All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-164-Bolum
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,159 --> 00:00:05,500
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
2
00:00:05,915 --> 00:00:11,969
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
3
00:00:12,987 --> 00:00:19,457
www.sebeder.org
4
00:00:19,955 --> 00:00:26,849
(Müzik - Jenerik)
5
00:00:40,033 --> 00:00:46,398
(Müzik - Jenerik)
6
00:00:50,305 --> 00:00:56,250
(Müzik - Gerilim)
7
00:01:04,938 --> 00:01:08,114
(Çanta kapağı açma kapama sesi)
8
00:01:10,406 --> 00:01:15,532
(Müzik - Gerilim)
9
00:01:15,965 --> 00:01:18,924
-(Zehra ses) Gitmedin değil mi?
-Geldim şimdi. Parayı vereceğim, Alev'i--
10
00:01:19,006 --> 00:01:20,882
(Zehra ses) Ama Alev burada, evde.
11
00:01:21,487 --> 00:01:24,195
Nasıl, nasıl evde? Alev geldi mi?
12
00:01:24,277 --> 00:01:27,039
(Zehra ses) Hayır hayır, öyle değil.
Konaktaki bodrumdaymış.
13
00:01:27,135 --> 00:01:28,478
(Zehra ses) Elleri, kolları bağlı.
14
00:01:28,558 --> 00:01:30,210
Nasıl peki, iyi mi şimdi?
15
00:01:30,331 --> 00:01:33,233
(Zehra ses) Yarası falan yok ama
bilmiyorum. Yani pek iyi değil...
16
00:01:33,314 --> 00:01:34,617
...bir an önce gelsen iyi olur.
17
00:01:35,465 --> 00:01:38,631
Tamam tamam, beni bekleyin,
evdekiler görmesin o şekilde.
18
00:01:38,927 --> 00:01:40,729
(Araba sesi)
19
00:01:40,977 --> 00:01:43,112
Allah kahretsin.
20
00:01:52,894 --> 00:01:54,807
Alev'i buldular demek.
21
00:01:56,000 --> 00:01:59,087
Ömer yoksa hayatta dönmezdi.
22
00:02:00,721 --> 00:02:04,618
(Müzik - Hareketli)
23
00:02:05,027 --> 00:02:07,835
Bu sefer de kurtuldun Ömer Kervancıoğlu.
24
00:02:09,205 --> 00:02:12,451
Ama bu son olacak. Son!
25
00:02:13,383 --> 00:02:17,169
(Müzik - Hareketli)
26
00:02:17,890 --> 00:02:22,382
Alev, Alev, duyuyor musun?
Bak, çok az kaldı.
27
00:02:22,526 --> 00:02:26,034
(Zehra) Geliyor, şimdi geliyor, yoldadır.
Çok az kaldı, çıkacağız buradan.
28
00:02:27,798 --> 00:02:31,813
Alev, Alev, iyi misin? Merak etme bak,
gideceğiz şimdi.
29
00:02:41,723 --> 00:02:43,033
Ya Ökkeş!
30
00:02:43,504 --> 00:02:46,552
Ayşe Hanım kızım zorla da olsa
oturttu kahvaltıya.
31
00:02:47,062 --> 00:02:50,522
Yani iyi de oldu. Toparladı kendini
biraz, kendine geldi.
32
00:02:50,603 --> 00:02:54,123
Aman Hediye, dikkat edin, tansiyonu var.
Yükselirse ne yaparız sonra?
33
00:02:54,491 --> 00:02:57,610
Sen merak etme Ökkeş, gözümü üzerinden
ayırmıyorum.
34
00:02:57,978 --> 00:03:01,502
Yani o değil de Alev Hanım neden
böyle yapıyor ki?
35
00:03:01,865 --> 00:03:05,118
Yani bilmiyor mu teyzesinin kendisine
ne kadar düşkün olduğunu?
36
00:03:05,653 --> 00:03:09,360
Evet. Neyse, benim bahçede işlerim var.
Hadi bana müsaade.
37
00:03:09,442 --> 00:03:11,229
-Kolay gelsin.
-Sağ ol.
38
00:03:15,099 --> 00:03:17,179
(Ayak sesi)
39
00:03:18,842 --> 00:03:21,582
Su Hediye, su! Ah!
40
00:03:23,840 --> 00:03:28,110
-Buyurun Cevriye Hanım, buyurun.
-Hah, Allah'tan bunda kalori yok.
41
00:03:28,711 --> 00:03:31,425
İçin için, doya doya için, şifa olsun.
42
00:03:35,662 --> 00:03:37,622
Yani aşk olsun be Hediye!
43
00:03:37,776 --> 00:03:41,719
Yani ben burada diyetteyim, şuraya
koyduğun şeylere bak Allah aşkına.
44
00:03:41,826 --> 00:03:45,591
Ay ben bunları gördükçe nefsim diyor ki
diyeti bırak, diyeti bırak!
45
00:03:45,673 --> 00:03:49,165
Ye bunlardan, ye bunlardan diyor.
Günah ayol bana.
46
00:03:49,669 --> 00:03:51,185
Siz su için.
47
00:03:53,028 --> 00:03:54,520
-İçeyim.
-(Hediye) İçin için.
48
00:03:59,973 --> 00:04:06,795
(Hızar sesi)
49
00:04:07,806 --> 00:04:08,948
Koray!
50
00:04:11,764 --> 00:04:15,249
Evladım, ne yapıyorsun? Dalmışsın,
aklın nerede senin?
51
00:04:16,125 --> 00:04:19,784
Geç otur bakayım şöyle, geç.
Hadi evladım, geç.
52
00:04:22,694 --> 00:04:23,765
Otur evladım.
53
00:04:30,728 --> 00:04:33,744
-Gece uyumadın mı sen?
-Yok usta, uyumadım.
54
00:04:35,009 --> 00:04:38,940
Leyla abla bir muhasebe işi ayarladı da
ona çalıştım.
55
00:04:39,666 --> 00:04:42,364
Bundan sonra geceleri muhasebe
defterlerine bakacağım.
56
00:04:43,892 --> 00:04:45,781
Allah yardımcın olsun.
57
00:04:46,507 --> 00:04:50,492
Çaban takdire şayan ama böyle
olmaz evladım.
58
00:04:50,725 --> 00:04:54,392
Bu makinalar tehlikeli. Yaralanmak, sakat
kalmak var.
59
00:04:55,254 --> 00:04:57,119
Ya sağlığını düşünmeden olmaz.
60
00:04:57,970 --> 00:04:59,304
Dinlenmeden olmaz.
61
00:05:01,767 --> 00:05:03,815
Bir süre sonra işleri yoluna
koyacağım usta.
62
00:05:04,755 --> 00:05:06,136
Bu seferlik böyle oldu.
63
00:05:08,815 --> 00:05:10,394
Tamam evladım, anladım.
64
00:05:11,262 --> 00:05:16,072
-Sen hadi kalk eve git, dinlen, hadi.
-Tamam usta.
65
00:05:17,451 --> 00:05:18,571
Sağ ol.
66
00:05:23,896 --> 00:05:30,108
(Müzik - Duygusal)
67
00:05:33,701 --> 00:05:36,097
Nerede kaldın, nerede kaldın?
68
00:05:49,740 --> 00:05:56,130
Alev, Alev, iyi misin? Geliyor şimdi.
Çok az kaldı, geliyor, geliyor.
69
00:05:57,273 --> 00:06:00,392
Anne, bugün dışarı çıkalım mı biz de?
Bak, hava ne güzel.
70
00:06:01,451 --> 00:06:05,927
Ay yok, bugün evde kalsam daha iyi olur.
Hiç canım istemiyor.
71
00:06:08,362 --> 00:06:10,480
(Mert iç ses) Parayı vermiş olması
lazım.
72
00:06:10,838 --> 00:06:12,600
(Mert iç ses) Alev'i aldı mı acaba?
73
00:06:14,298 --> 00:06:16,155
(Mert iç ses) Bir daha aramadı ki.
74
00:06:18,334 --> 00:06:23,057
Anne lütfen, hem biraz sahilde yürüyüş
yapar döneriz, sana da iyi gelir.
75
00:06:24,603 --> 00:06:28,151
Bence de iyi fikir. Hava çok güzel zaten,
sahil harikadır şimdi.
76
00:06:29,410 --> 00:06:30,640
Evet, hadi anne.
77
00:06:37,045 --> 00:06:40,093
Ay şöyle bir yürüyüşe çıkayım dedim...
78
00:06:40,310 --> 00:06:43,584
...hangi ara dere o kadar terledim
anacığım bilmiyorum.
79
00:06:43,665 --> 00:06:45,132
Sırılsıklam olmuşum.
80
00:06:45,213 --> 00:06:48,427
Ay bir de bir susadım bir susadım ki
sormayın ayol.
81
00:06:48,548 --> 00:06:51,231
Ama dikkat edin kendinize Cevriye Hanım.
82
00:06:51,338 --> 00:06:54,394
(Cevriye) Ay yok dünürüm, bir yürüyüşe
çıkayım dedim...
83
00:06:54,492 --> 00:06:56,849
...vakit nasıl geçmiş anlamadım ayol.
84
00:06:56,930 --> 00:06:58,071
(Cevriye gülme sesi)
85
00:06:59,101 --> 00:07:04,088
(Müzik - Gerilim)
86
00:07:04,533 --> 00:07:07,382
(Araba sesi)
87
00:07:10,040 --> 00:07:11,382
(Kapı açılma sesi)
88
00:07:11,995 --> 00:07:14,297
Bodrum, bodrum demişti.
(Kapı kapanma sesi)
89
00:07:19,892 --> 00:07:21,781
(Ayak sesi)
90
00:07:23,619 --> 00:07:25,492
(Zehra) Alev, Alev, çok az kaldı.
Merak etme.
91
00:07:25,964 --> 00:07:32,411
(Müzik - Hareketli)
92
00:07:33,350 --> 00:07:34,946
-Ömer.
-Alev.
93
00:07:36,456 --> 00:07:38,567
Alev, iyi misin? Alev!
94
00:07:39,081 --> 00:07:42,483
Tamam, geçti, geçti Alev, korkma, geçti.
95
00:07:42,567 --> 00:07:45,598
-(Alev) Ömer, çok korktum.
-(Ömer) Tamam, gel, korkma.
96
00:07:46,245 --> 00:07:48,372
(Ömer) Yavaş, yavaş.
97
00:07:49,591 --> 00:07:50,846
Kim getirdi seni buraya?
98
00:07:50,927 --> 00:07:52,465
İki gecedir buradaymış.
99
00:07:53,230 --> 00:07:57,277
Tamam. Tamam, çıkalım.
Evdekilerin görmemesi lazım.
100
00:07:57,358 --> 00:07:59,995
En son salondalardı, oradan
geçmememiz lazım.
101
00:08:00,603 --> 00:08:03,913
-Tamam, destek olur musun?
-Tamam tamam.
102
00:08:04,011 --> 00:08:07,003
Böyle yaslan bana, yaslan, yaslan.
103
00:08:09,810 --> 00:08:12,524
İyisin değil mi? Alev, iyi misin?
104
00:08:12,670 --> 00:08:17,439
(Telefon zili sesi)
105
00:08:17,985 --> 00:08:21,160
Alo, Ömer neredesin?
Neden bu kadar geciktin?
106
00:08:21,387 --> 00:08:23,442
Mert, Alev'i bulduk.
107
00:08:24,875 --> 00:08:26,279
Anlamadım, buldunuz mu?
108
00:08:26,360 --> 00:08:28,985
Evet, bulduk. Ben her şeyi anlatacağım
daha sonra sana.
109
00:08:30,117 --> 00:08:32,412
Tamam, neredesiniz? Geliyorum hemen.
110
00:08:35,600 --> 00:08:36,790
Burada mı?
111
00:08:37,134 --> 00:08:40,269
Evet Mert, evin bodrumundaymış
iki gündür.
112
00:08:42,918 --> 00:08:46,456
-Tamam, sen yukarıdakileri oyala.
-Tamam, görüşürüz.
113
00:08:50,773 --> 00:08:52,122
Ee şey, Hediye ablacığım...
114
00:08:53,852 --> 00:08:55,503
...onları dışarı alabilir miyiz lütfen?
115
00:08:56,659 --> 00:08:58,365
-Tabii.
-(Mert) Teşekkürler.
116
00:08:58,659 --> 00:09:01,194
Hanımlar, dışarıda harika bir hava var.
117
00:09:01,520 --> 00:09:03,728
Niye burada oturuyoruz?
Dışarıda içelim kahvelerimizi.
118
00:09:03,809 --> 00:09:06,795
-Ay yok, ben odama geçeyim Mertciğim.
-Lütfen.
119
00:09:06,876 --> 00:09:08,984
Lütfen Cevriye Hanım,
siz olmadan olmaz.
120
00:09:09,081 --> 00:09:12,221
Yani halacığım, bana bu kadar ısrar
edilse asla reddedemezdim.
121
00:09:13,136 --> 00:09:14,866
Ee, hadi içelim o zaman, hadi.
122
00:09:14,956 --> 00:09:16,724
-Hadi buyurun, hadi bakalım.
-Buyurun.
123
00:09:17,826 --> 00:09:24,668
(Müzik - Gerilim)
124
00:09:31,894 --> 00:09:32,981
(Kapı kapanma sesi)
125
00:09:34,527 --> 00:09:38,820
Gel, yavaş. Çok dikkat etmeliyiz.
Kimseye görünmeden gitmemiz lazım.
126
00:09:39,316 --> 00:09:41,277
(Ömer) Mert oyalayacak yukarıdakileri.
127
00:09:44,788 --> 00:09:46,192
(Ömer) Yavaş.
128
00:09:47,443 --> 00:09:54,320
(Müzik - Gerilim)
129
00:10:08,481 --> 00:10:12,427
Alo. Semacığım, evet, gönderdim.
130
00:10:12,548 --> 00:10:15,810
Vallahi senin cevval eleman işi
bitirmek için bütün gece çalıştı.
131
00:10:17,094 --> 00:10:21,165
Ücret mi? Vallahi senin takdirin.
Diğerlerine ne veriyorsan o.
132
00:10:22,423 --> 00:10:24,550
Tamam canım, ben hesap numarasını
gönderirim.
133
00:10:26,086 --> 00:10:31,618
Yeni iş mi? Ay harikasın Sema.
Vallahi ilaç gibi gelecek bu Koray'a.
134
00:10:33,230 --> 00:10:35,149
Tamam canım, tamam, görüşürüz.
135
00:10:40,253 --> 00:10:43,540
-Aa! Niye kalktın sen?
-İşe gidiyorum Leyla abla.
136
00:10:43,620 --> 00:10:47,996
Ha Koray, az önce Sema'yla konuştuk,
yeni iş ayarlamış sana.
137
00:10:48,077 --> 00:10:49,293
Gerçekten mi?
138
00:10:50,278 --> 00:10:54,064
Ya vallahi Leyla abla, çok sağ ol,
çok teşekkür ederim.
139
00:10:54,601 --> 00:10:57,547
Bu arada hesap numaranı da istedi.
Paranı da hemen gönderecekmiş.
140
00:10:57,937 --> 00:11:00,764
-Nasıl yani, hemen mi?
-Vallahi öyle dedi.
141
00:11:01,524 --> 00:11:02,754
Allah Allah!
142
00:11:03,332 --> 00:11:06,817
O zaman ben telefondan vereyim sana
IBAN numarası, burada olacaktı.
143
00:11:07,932 --> 00:11:09,148
(Kapı açılma sesi)
144
00:11:10,259 --> 00:11:14,548
Tamam Alev, tamam, geçti. Az kaldı.
145
00:11:17,417 --> 00:11:18,774
(Kapı kapanma sesi)
146
00:11:23,076 --> 00:11:24,552
(Ömer) Yavaş, yavaşça otur.
147
00:11:24,926 --> 00:11:26,855
-Ömer!
-(Ömer) Dur.
148
00:11:27,724 --> 00:11:34,490
(Müzik - Gerilim)
149
00:11:34,761 --> 00:11:36,333
(Ömer) Geçti.
150
00:11:38,378 --> 00:11:40,966
Korkmana gerek yok artık,
bak biz buradayız, yanındayız.
151
00:11:41,427 --> 00:11:43,399
Bir şeye ihtiyacın var mı? Acıktın mı?
152
00:11:43,845 --> 00:11:46,543
Evet, ne istersen söyle, ben hemen
hazırlayayım.
153
00:11:47,817 --> 00:11:51,490
Ya da önce banyo mu yapsan?
Banyoya girmek ister misin?
154
00:11:53,313 --> 00:11:54,742
Temiz kıyafet.
155
00:11:55,078 --> 00:11:59,364
Tamam, ben sana hemen kıyafet getiririm.
Başka bir şey istiyor musun?
156
00:11:59,647 --> 00:12:01,282
Yok, istemiyorum.
157
00:12:07,129 --> 00:12:08,399
(Kapı açılma sesi)
158
00:12:09,682 --> 00:12:16,431
(Müzik - Gerilim)
159
00:12:18,094 --> 00:12:20,292
Ömer, ben öleceğimi sandım.
160
00:12:23,806 --> 00:12:25,759
Bir daha sizi göremeyeceğimi zannettim.
161
00:12:30,091 --> 00:12:32,528
Biz de iki gündür seni arıyorduk
her yerde.
162
00:12:33,897 --> 00:12:35,040
Evet.
163
00:12:37,393 --> 00:12:39,202
Ama öyle bir yerdeydim ki...
164
00:12:41,500 --> 00:12:43,984
...beni asla bulamayabilirdiniz.
165
00:12:47,173 --> 00:12:49,435
Zehra'nın seni bulması büyük bir şans.
166
00:12:50,860 --> 00:12:57,442
(Müzik - Hareketli)
167
00:13:01,052 --> 00:13:02,226
(Kapı açılma sesi)
168
00:13:06,129 --> 00:13:07,503
(Kapı kapanma sesi)
169
00:13:11,230 --> 00:13:12,302
Aa!
170
00:13:13,049 --> 00:13:15,851
Güzel kızım, ay sen nerelerdeydin?
171
00:13:15,965 --> 00:13:19,648
Biz de verandada kahve içtik de ben de
sana bakındım nerelerde bu diye.
172
00:13:20,818 --> 00:13:23,740
Benim odada biraz işim vardı da.
173
00:13:24,244 --> 00:13:27,302
Kusura bakmayın Cevriye Hanım, ben
bilmiyordum bana baktığınızı.
174
00:13:27,399 --> 00:13:28,889
Aa! Ne kusuru ayol?
175
00:13:28,971 --> 00:13:31,486
Aa, tabii ki işin gücün olacak
güzel kızım.
176
00:13:31,567 --> 00:13:36,210
Ben böyle yanımızda ol da şöyle gözümüz
gönlümüz şenlensin diye bakınmıştım sana.
177
00:13:38,077 --> 00:13:41,434
Sence de bir tuhaflık yok mu su damlası?
178
00:13:44,027 --> 00:13:45,487
Tuhaf olan ne?
179
00:13:45,846 --> 00:13:48,838
Hani böyle kafa dinlemek mafa dinlemek
falan.
180
00:13:49,126 --> 00:13:53,126
Yok yok, bence başka bir iş var.
Ah, buraya yazıyorum, demedi deme.
181
00:13:56,335 --> 00:13:58,756
-Öyle mi düşünüyorsunuz?
-Öyle öyle.
182
00:13:58,914 --> 00:14:02,712
Hani bir aşk acısı falan olsa bunun
aşkı da yok ki acısı olsun Allah aşkına.
183
00:14:02,832 --> 00:14:06,336
Biriyle takıştı desem, ay onu
o an halleder bu.
184
00:14:06,429 --> 00:14:09,263
Yanına bırakır, yarına bırakmaz, hayatta.
185
00:14:11,614 --> 00:14:15,439
Yani bir şey varsa kendisi söyler
herhalde.
186
00:14:16,268 --> 00:14:17,744
Öyle öyle, doğru söylüyorsun.
187
00:14:20,048 --> 00:14:24,504
Cevriye Hanım, ben çalışıyordum da.
Müsaade ederseniz...
188
00:14:24,690 --> 00:14:27,294
Aa! Tabii kızım, kolay gelsin.
189
00:14:27,639 --> 00:14:32,543
(Müzik - Gerilim)
190
00:14:37,067 --> 00:14:41,432
Kesin bir şey var, kesin!
Ben anlıyorum, kesin!
191
00:14:46,361 --> 00:14:47,647
(Kapı kapanma sesi)
192
00:14:48,116 --> 00:14:51,283
Bitti mi, kurtuldum mu?
193
00:14:53,163 --> 00:14:54,393
Bitti.
194
00:14:55,434 --> 00:14:59,799
Bitti Alev, artık korkmana gerek yok.
Buradayız, senin yanındayız.
195
00:15:02,447 --> 00:15:03,821
(Kapı açılma sesi)
196
00:15:06,421 --> 00:15:07,730
(Kapı kapanma sesi)
197
00:15:10,957 --> 00:15:12,331
Elbise almaya gitmiştin.
198
00:15:13,404 --> 00:15:16,935
Alamadım. Yani Cevriye Hanım'a
yakalandım, bırakmadı da.
199
00:15:18,020 --> 00:15:20,385
Şimdilik benim kıyafetlerimden giysen?
200
00:15:20,985 --> 00:15:22,802
Evet evet, iyi olur.
201
00:15:26,046 --> 00:15:27,903
Ben kimsenin kıyafetini giymem.
202
00:15:29,365 --> 00:15:33,197
Alev, yani şimdilik giymen gerekiyor.
203
00:15:34,166 --> 00:15:36,905
Durumları biliyorsun, evdekileri
şüphelendirmeyelim.
204
00:15:40,424 --> 00:15:44,099
O zaman sen Alev'i banyoya götür,
ben de eşyaları alıp geleyim.
205
00:15:45,701 --> 00:15:49,511
-Sen bulabilecek misin?
-Sen ne getireceğimi söyle.
206
00:15:51,509 --> 00:15:54,270
Bilmem, pijama olsa daha iyi olur.
Rahat eder.
207
00:15:54,480 --> 00:15:58,377
Tamam, hangisini getireyim?
Kırmızı mı, beyaz mı, hangisi?
208
00:15:58,976 --> 00:16:02,374
-Fark etmez, pembe olan olsun.
-Tamam.
209
00:16:03,523 --> 00:16:08,531
(Müzik - Gerilim)
210
00:16:12,365 --> 00:16:13,698
Hadi banyoya gidelim.
211
00:16:21,541 --> 00:16:22,898
Tamam, yavaş.
212
00:16:24,527 --> 00:16:31,390
(Müzik - Gerilim)
213
00:16:35,100 --> 00:16:36,831
Tamam, bundan sonrasını ben hallederim.
214
00:16:37,389 --> 00:16:39,658
-Yardım etseydim.
-Gerek yok.
215
00:16:41,409 --> 00:16:42,997
(Kapı açılma sesi)
216
00:16:47,192 --> 00:16:48,375
(Kapı kapanma sesi)
217
00:16:53,158 --> 00:16:54,317
(Kapı açılma sesi)
218
00:16:55,836 --> 00:16:59,037
-Alev nerede?
-Banyoda.
219
00:16:59,999 --> 00:17:01,118
(Kapı kapanma sesi)
220
00:17:01,494 --> 00:17:03,081
(Zehra) Girmemi istemedi.
221
00:17:04,372 --> 00:17:09,333
(Müzik - Duygusal)
222
00:17:09,486 --> 00:17:10,867
Aynı adam değil mi?
223
00:17:12,299 --> 00:17:13,926
Başkası yapmış olamaz.
224
00:17:16,859 --> 00:17:20,049
Alev'le konuşalım, anlarız.
225
00:17:21,055 --> 00:17:25,055
Resmen burnumuzun dibindeymiş.
Ya bulamasaydık?
226
00:17:27,719 --> 00:17:29,394
Düşünmek bile istemiyorum.
227
00:17:31,971 --> 00:17:34,719
Ben Mert'in yanına gideyim.
Alev'i merak ediyordu.
228
00:17:35,330 --> 00:17:36,354
Tamam, ben buradayım.
229
00:17:37,717 --> 00:17:39,074
(Kapı açılma sesi)
230
00:17:41,085 --> 00:17:42,363
(Kapı kapanma sesi)
231
00:17:43,499 --> 00:17:46,364
Bunların biri değil ki ikisi de
çok gururlu.
232
00:17:46,801 --> 00:17:49,579
(Şükran) Senet davasına ne kadar
bozuldular gördün.
233
00:17:50,633 --> 00:17:54,768
Hadi Yasemin neyse de Koray çok
gururlu bir çocuk, çok!
234
00:17:55,384 --> 00:17:58,876
İşte ne güzel teyzeciğim, her şeyi
kendileri yapmak istiyorlar.
235
00:17:59,420 --> 00:18:03,381
İyi de yavrum, herkes onlar gibi hayata
bir sıfır yenik başlamıyor ki.
236
00:18:03,584 --> 00:18:05,424
Ellerinden tutan oluyor mutlaka.
237
00:18:05,506 --> 00:18:07,324
Yazık değil mi sabilere?
(Telefon mesaj sesi)
238
00:18:07,961 --> 00:18:11,754
(Leyla iç ses) Of Demir!
Bu ne demek şimdi?
239
00:18:15,335 --> 00:18:18,525
Leyla! Sen beni dinlemiyor musun?
240
00:18:19,345 --> 00:18:21,361
Dinliyorum teyzeciğim, Koray diyordun.
241
00:18:21,468 --> 00:18:24,539
Evet, Koray diyordum, ellerinden
tutmak diyordum.
242
00:18:24,866 --> 00:18:26,518
Ee, tutuyorsun ya işte teyze.
243
00:18:27,776 --> 00:18:29,006
(Telefon mesaj sesi)
244
00:18:32,265 --> 00:18:35,186
Senin şu dıt dıtların da bitmedi
bir türlü ha.
245
00:18:35,902 --> 00:18:38,268
Yok teyze, sen ne diyordun?
246
00:18:39,923 --> 00:18:43,685
Yüzünde güller açıyor Leyla Hanım,
güller açıyor diyordum.
247
00:18:44,063 --> 00:18:47,721
Neyse, senin yüzünü güldüren neyse
benim için tamamdır.
248
00:18:47,931 --> 00:18:50,684
Benden yana hiç endişen olmasın.
Bunu böyle bil.
249
00:18:54,957 --> 00:18:56,941
Dünyanın öbür ucuna gidecek olsam da mı?
250
00:18:57,791 --> 00:19:04,307
(Müzik - Duygusal)
251
00:19:07,112 --> 00:19:08,365
Ha, dereotu.
252
00:19:08,875 --> 00:19:11,923
Ökkeş, yeşil mercimek de hiç kalmadı,
bir de onu yaz.
253
00:19:12,011 --> 00:19:14,304
Ha, bir de dereotu, az kalsın
unutuyordum yine.
254
00:19:15,152 --> 00:19:16,898
Kolay gelsin!
255
00:19:17,178 --> 00:19:19,869
Ay Ökkeş Efendi, benim de listem var.
Alıverir misin?
256
00:19:20,060 --> 00:19:22,917
Yağsız et, diyet yoğurt, brokoli, enginar
falan.
257
00:19:23,669 --> 00:19:26,590
Brokoli mi, hayırdır Cevriye Hanım?
258
00:19:26,671 --> 00:19:30,337
Aa, Hediyeciğim, sağlıklı yaşam.
Sağlıklı yaşam iyidir.
259
00:19:30,443 --> 00:19:34,207
Yani bu yaştan sonra dikkat etmek lazım.
Çocuk değiliz artık ayol.
260
00:19:35,368 --> 00:19:38,416
Bak Ökkeş, ne güzel konuşuyor
Cevriye Hanım.
261
00:19:38,748 --> 00:19:42,811
Sen benden gizli tatlıları löp löp götür,
sonra şeker tavan.
262
00:19:44,229 --> 00:19:48,063
Aa, açlıktan ölenin mezarı yok
Ökkeş Efendiciğim.
263
00:19:48,432 --> 00:19:51,454
Allah korusun, tokluktan
ölenin mezarı çok.
264
00:19:51,536 --> 00:19:52,909
(Cevriye) Dikkat etmek lazım.
265
00:19:53,086 --> 00:19:56,682
Tabii tabii. Neyse, bana müsaade hadi.
Ben gideyim.
266
00:19:57,011 --> 00:19:58,162
Güle güle.
267
00:20:06,092 --> 00:20:07,441
Bol su.
268
00:20:08,270 --> 00:20:10,762
(Su sesi)
269
00:20:14,181 --> 00:20:17,546
Başka bir şey ister misin?
Yani kendini nasıl hissediyorsun?
270
00:20:18,153 --> 00:20:20,557
Yani yemek ne istersin, ben hemen
hazırlayacağım sana.
271
00:20:23,047 --> 00:20:24,634
Aç değilim, istemiyorum.
272
00:20:25,526 --> 00:20:26,995
Ama böyle olmaz ki.
273
00:20:27,241 --> 00:20:30,893
Yani iki gündür hiçbir şey yemedin.
Bir meyve suyu, iki kurabiyeyle olur mu?
274
00:20:31,063 --> 00:20:32,555
Zaten bunları da bitirmedin.
275
00:20:32,635 --> 00:20:34,834
Bak, beslenmezsen toparlanamayacaksın.
276
00:20:36,021 --> 00:20:37,465
İstemiyorum dedim ya.
277
00:20:38,292 --> 00:20:39,459
(Kapı açılma sesi)
278
00:20:40,287 --> 00:20:44,890
(Müzik - Duygusal)
279
00:20:45,516 --> 00:20:46,714
Ömer!
280
00:20:49,075 --> 00:20:51,884
Alev, daha iyi görünüyorsun.
281
00:20:59,824 --> 00:21:01,101
Alev.
282
00:21:05,027 --> 00:21:07,598
Bu durumu atlatmak istiyorsan
güçlü olmak zorundasın.
283
00:21:08,326 --> 00:21:10,721
Yani biliyorum, yaşadığın şeyler
hiç kolay şeyler değil.
284
00:21:11,034 --> 00:21:14,621
Ama hepsi geçti. Bak, biz de yanındayız
artık, merak etmene gerek yok.
285
00:21:15,929 --> 00:21:22,489
(Müzik - Duygusal)
286
00:21:31,087 --> 00:21:33,596
Ben daha önce hiç böyle bir şey
yaşamadım.
287
00:21:34,718 --> 00:21:38,480
Zor olduğunu biliyorum
ama hepsi geçecek.
288
00:21:40,819 --> 00:21:42,168
Hiç sanmıyorum.
289
00:21:44,086 --> 00:21:47,474
Kolay kolay unutamayacağım
yaşadıklarımı.
290
00:21:48,488 --> 00:21:53,971
(Müzik - Duygusal)
291
00:21:54,660 --> 00:21:58,009
Hadi sen biraz dinlen, biz de bir şeyler
hazırlayalım.
292
00:22:00,046 --> 00:22:01,094
Ömer!
293
00:22:03,940 --> 00:22:05,392
Yalnız bırakma beni.
294
00:22:10,065 --> 00:22:12,778
Tamam. Sen kal, ben hazırlarım.
295
00:22:12,859 --> 00:22:16,512
O zaman odada yiyeceğimizi söylersin.
Masada bizi beklemesinler.
296
00:22:17,454 --> 00:22:24,346
(Müzik - Duygusal)
297
00:22:38,922 --> 00:22:45,759
(Müzik - Duygusal)
298
00:22:52,855 --> 00:22:59,247
Alev, telefonunu bahçede bulduk.
Nasıl düşürdüğünü hatırlıyor musun?
299
00:23:02,200 --> 00:23:04,517
Hayır, yanımdaydı.
300
00:23:05,148 --> 00:23:09,513
(Müzik - Gerilim)
301
00:23:10,049 --> 00:23:14,502
Tamam, hadi kendine gel, toparlan biraz.
Ondan sonra da annemi ararsın.
302
00:23:16,691 --> 00:23:18,794
-Şimdi mi?
-Evet.
303
00:23:19,336 --> 00:23:22,115
İki gündür perişan oldu kadın.
En azından bir sesini duysun.
304
00:23:22,922 --> 00:23:29,712
(Müzik - Hareketli)
305
00:23:40,106 --> 00:23:41,480
(Kapı kapanma sesi)
306
00:23:46,413 --> 00:23:51,032
Ya Ayşeciğim, Alev hiç bu kadar
aramamazlık yapmadı.
307
00:23:51,839 --> 00:23:55,807
Nereye giderse gitsin mutlaka arar,
bir sesini duyururdu bana.
308
00:23:56,083 --> 00:24:00,923
-Şimdi niye aramadı, anlamıyorum ki.
-Anneciğim, haber geldi ya.
309
00:24:01,119 --> 00:24:03,096
Bırak biraz keyfine baksın.
310
00:24:03,384 --> 00:24:05,385
Ne bileyim, belki morali bozuktur...
311
00:24:05,656 --> 00:24:08,629
...belki buralardan biraz uzaklaşmak
istemiştir, ha?
312
00:24:08,840 --> 00:24:11,753
(Müzeyyen) Aa!
(Telefon zili sesi)
313
00:24:12,790 --> 00:24:15,576
Alev arıyor!
314
00:24:15,657 --> 00:24:18,261
Bak işte, ne dedim, boşuna endişelendin.
Hadi aç, aç!
315
00:24:19,487 --> 00:24:22,360
Alo, Alev kızım!
316
00:24:22,669 --> 00:24:25,859
Teyzeciğim, kusura bakma,
haber veremedim.
317
00:24:26,037 --> 00:24:29,180
Olsun yavrum, sesini duydum ya.
318
00:24:29,896 --> 00:24:33,967
Ay Alevciğim, iyi misin yavrum?
Sesin biraz kötü geliyor da.
319
00:24:34,276 --> 00:24:38,458
İyiyim, yorgunum biraz. Dinleniyorum.
320
00:24:41,259 --> 00:24:44,085
Ama bazen dinlenmek de yoruyor
insanı işte.
321
00:24:45,835 --> 00:24:49,358
Neyse teyze, ben seni sonra arayayım mı?
Merak etme diye aradım zaten.
322
00:24:50,132 --> 00:24:55,365
Olur yavrum, olur. Gerçekten çok ama
çok merak ettim seni.
323
00:24:55,601 --> 00:25:01,333
Alevciğim, lütfen kendine dikkat et.
Bir de çabuk gel e mi?
324
00:25:01,653 --> 00:25:03,622
Tamam teyzeciğim, görüşürüz.
325
00:25:07,722 --> 00:25:09,056
Ayşe!
326
00:25:11,643 --> 00:25:12,961
Aa!
327
00:25:13,267 --> 00:25:16,743
-Aradı Ayşe.
-Ne dedim, boşuna üzdün kendini.
328
00:25:16,912 --> 00:25:18,880
-Dur, başım döndü.
-(Ayşe) Gel.
329
00:25:19,026 --> 00:25:22,987
Ay çok sevindim. Ay çok iyi oldu bu.
330
00:25:24,890 --> 00:25:26,494
(Müzeyyen) Oh!
331
00:25:31,023 --> 00:25:32,952
(Telefon zili sesi)
332
00:25:33,348 --> 00:25:36,157
(Telefon zili sesi)
333
00:25:36,817 --> 00:25:39,388
(Telefon zili sesi)
334
00:25:40,377 --> 00:25:45,254
(Telefon zili sesi)
335
00:25:46,419 --> 00:25:53,319
(Müzik)
336
00:26:00,768 --> 00:26:05,481
Sana neler yapabileceğim hakkında
bir kanaatin oluşmuştur herhalde Alev.
337
00:26:06,486 --> 00:26:09,474
Bir daha bana posta koyarken düşünürsün.
338
00:26:09,977 --> 00:26:12,167
Tabii aklın varsa.
339
00:26:13,115 --> 00:26:17,170
Ömer Kervancıoğlu ölene kadar
hiçbirinize rahat yok.
340
00:26:18,053 --> 00:26:21,842
Emirlerimi doğru düzgün
yerine getirseydiniz...
341
00:26:22,209 --> 00:26:24,672
...şimdi oğlum yanımda...
342
00:26:24,968 --> 00:26:28,214
...o küçük Kervancıoğlu da
mezarda olurdu.
343
00:26:28,295 --> 00:26:29,850
Babası gibi.
344
00:26:29,931 --> 00:26:36,831
(Müzik)
345
00:26:55,713 --> 00:26:58,244
(Ayak sesi)
346
00:27:08,306 --> 00:27:09,306
Uyudu.
347
00:27:16,101 --> 00:27:19,595
Sen de uyu istersen. Yorucu bir gündü.
348
00:27:21,082 --> 00:27:24,225
Hayır, hayır. Sen yat. Ben beklerim.
349
00:27:25,510 --> 00:27:27,555
(Zehra) Zaten yorgun değilim ben.
350
00:27:27,851 --> 00:27:30,487
-Hem arada biraz uyurum.
-Tamam.
351
00:27:31,147 --> 00:27:35,427
O zaman ben çalışma odasına gidiyorum.
Orada kestiririm biraz.
352
00:27:36,367 --> 00:27:37,932
Misafir odasına gitsen.
353
00:27:39,617 --> 00:27:42,500
Yani yatak var, daha rahat olur.
354
00:27:44,432 --> 00:27:46,141
Şüphe çekmememiz lazım.
355
00:27:47,151 --> 00:27:51,777
Eğer bir şey olursa bana haber ver.
Tek başına halletmeye çalışma.
356
00:27:53,098 --> 00:27:54,982
Sen de kendini yorgun hissedersen--
357
00:27:55,064 --> 00:27:56,064
(Alev) Ömer...
358
00:27:56,144 --> 00:28:03,045
(Müzik)
359
00:28:06,335 --> 00:28:07,932
Kâbus görüyor.
360
00:28:18,334 --> 00:28:25,234
(Müzik)
361
00:28:40,887 --> 00:28:47,788
(Müzik)
362
00:28:54,928 --> 00:28:56,475
Belki uyuyordur.
363
00:29:02,470 --> 00:29:09,370
(Müzik)
364
00:29:24,374 --> 00:29:31,274
(Müzik)
365
00:29:41,219 --> 00:29:43,911
(Ayak sesi)
366
00:29:46,032 --> 00:29:52,932
(Müzik devam ediyor)
367
00:30:00,066 --> 00:30:01,631
Kim bilir neler yaşadı?
368
00:30:03,233 --> 00:30:04,733
Nasıl korktu?
369
00:30:09,548 --> 00:30:11,175
(Telefon mesaj sesi)
370
00:30:17,811 --> 00:30:19,360
(Ömer dış ses) Uyudun mu?
371
00:30:30,390 --> 00:30:31,699
Uyuyamamış.
372
00:30:32,788 --> 00:30:35,073
(Telefon mesaj sesi)
373
00:30:36,211 --> 00:30:37,647
(Zehra dış ses) Hayır.
374
00:30:37,729 --> 00:30:44,629
(Müzik - Duygusal)
375
00:30:48,204 --> 00:30:49,564
(Telefon mesaj sesi)
376
00:30:50,212 --> 00:30:51,815
(Ömer dış ses) Alev nasıl?
377
00:31:02,940 --> 00:31:05,336
(Telefon mesaj sesi)
378
00:31:05,967 --> 00:31:07,872
(Zehra dış ses) İyi. Uyuyor.
379
00:31:07,952 --> 00:31:14,853
(Müzik - Duygusal)
380
00:31:28,329 --> 00:31:29,912
(Telefon mesaj sesi)
381
00:31:31,414 --> 00:31:32,707
(Ömer dış ses) Sen?
382
00:31:32,788 --> 00:31:39,689
(Müzik - Duygusal)
383
00:31:47,570 --> 00:31:50,061
(Telefon mesaj sesi)
384
00:31:51,892 --> 00:31:53,455
(Zehra dış ses) Ben de iyiyim.
385
00:32:00,208 --> 00:32:01,569
(Telefon mesaj sesi)
386
00:32:01,650 --> 00:32:03,123
(Zehra dış ses) Sen neden uyumadın?
387
00:32:03,203 --> 00:32:10,104
(Müzik - Duygusal)
388
00:32:21,431 --> 00:32:22,790
(Telefon mesaj sesi)
389
00:32:22,872 --> 00:32:24,057
(Ömer dış ses) Uykum kaçtı.
390
00:32:24,137 --> 00:32:31,023
(Müzik - Duygusal)
391
00:32:38,097 --> 00:32:39,731
(Telefon mesaj sesi)
392
00:32:41,290 --> 00:32:43,124
(Zehra dış ses) Ama uyuman lazım.
393
00:32:43,204 --> 00:32:50,105
(Müzik - Duygusal)
394
00:32:53,393 --> 00:32:54,752
(Telefon mesaj sesi)
395
00:32:55,733 --> 00:32:57,153
(Ömer dış ses) Senin de.
396
00:33:04,397 --> 00:33:05,757
(Telefon mesaj sesi)
397
00:33:07,500 --> 00:33:09,263
(Zehra dış ses) Ben gündüz de
dinlenebilirim...
398
00:33:09,345 --> 00:33:11,701
...ama senin böyle bir şansın yok.
399
00:33:14,230 --> 00:33:15,592
(Telefon mesaj sesi)
400
00:33:15,673 --> 00:33:19,542
(Zehra dış ses) Dün gece de hiç uyumadın
zaten. Bu gece bari uyu.
401
00:33:19,624 --> 00:33:26,524
(Müzik - Duygusal)
402
00:33:28,333 --> 00:33:30,111
(Telefon mesaj sesi)
403
00:33:30,701 --> 00:33:32,809
(Ömer dış ses) Tamam. Uyuyorum.
404
00:33:36,445 --> 00:33:37,897
(Ömer dış ses) İyi geceler.
405
00:33:37,979 --> 00:33:44,879
(Müzik - Duygusal)
406
00:33:50,356 --> 00:33:52,785
(Telefon mesaj sesi)
407
00:33:53,954 --> 00:33:55,541
(Zehra dış ses) İyi geceler.
408
00:33:55,623 --> 00:34:02,523
(Müzik - Duygusal)
409
00:34:17,181 --> 00:34:24,081
(Müzik - Duygusal)
410
00:34:35,469 --> 00:34:42,369
(Müzik devam ediyor)
411
00:34:43,429 --> 00:34:45,835
(Ayak sesi)
412
00:34:46,619 --> 00:34:48,523
(Kapı açılma sesi)
413
00:34:54,007 --> 00:34:55,300
(Kapı kapanma sesi)
414
00:34:55,382 --> 00:35:02,182
(Ayak sesi)
415
00:35:08,788 --> 00:35:09,961
Günaydın.
416
00:35:10,612 --> 00:35:12,003
Günaydın.
417
00:35:12,719 --> 00:35:14,068
Erken uyanmışsın.
418
00:35:15,182 --> 00:35:17,826
Uyudum aslında biraz. Yetti o.
419
00:35:18,360 --> 00:35:19,518
Alev nasıl?
420
00:35:19,956 --> 00:35:21,472
Uyuyor şimdi.
421
00:35:21,768 --> 00:35:25,048
Ben de ona bir şeyler hazırlamaya
gidiyordum. Kendini toplaması için.
422
00:35:25,130 --> 00:35:27,307
Hediye ablaya söyle, hazırlasın.
423
00:35:28,730 --> 00:35:30,815
Ama Alev odada.
424
00:35:31,351 --> 00:35:34,074
Haklısın. Unuttum.
425
00:35:35,045 --> 00:35:39,722
Neyse. Sen yanına git istersen.
Uyandığında yalnız kalmasın.
426
00:35:40,829 --> 00:35:42,243
Bir saniye.
427
00:35:43,371 --> 00:35:44,371
Efendim?
428
00:35:44,452 --> 00:35:51,352
(Müzik - Duygusal)
429
00:35:54,748 --> 00:35:56,884
Tamam tamam. Yok bir şey.
430
00:35:58,483 --> 00:36:00,356
Tamam. Ben gideyim.
431
00:36:00,612 --> 00:36:02,653
Ben de Alev'in yanına geçeyim.
432
00:36:02,733 --> 00:36:09,634
(Müzik - Duygusal)
433
00:36:12,880 --> 00:36:15,643
(Ayak sesi)
434
00:36:21,485 --> 00:36:23,104
Ne gün ya.
435
00:36:24,931 --> 00:36:26,789
Ya böyle bütün gün
boş boş oturup...
436
00:36:26,869 --> 00:36:29,219
...kapıdan müşteri girmesini mi
bekleyeceğiz?
437
00:36:32,025 --> 00:36:33,692
Ay sıkıldım ama ben!
438
00:36:33,773 --> 00:36:35,695
Böyle boş boş oturamam.
439
00:36:38,230 --> 00:36:40,525
Ne güzel işim vardı benim ya.
440
00:36:40,820 --> 00:36:42,861
Mis gibi plazada çalışıyordum.
441
00:36:43,416 --> 00:36:47,682
O Zehra sümüklüsü yüzünden
abimi de, işimi de kaybettim.
442
00:36:50,369 --> 00:36:53,146
Yok. Kalk Beton kalk, böyle olmayacak.
443
00:36:53,349 --> 00:36:54,634
Kalk, kalk, kalk.
444
00:36:56,804 --> 00:36:58,777
Yok, böyle oturarak olmayacak.
445
00:36:59,362 --> 00:37:01,259
Bizim çok çalışmamız lazım.
446
00:37:01,833 --> 00:37:03,896
Para kazanmamız lazım Beton.
447
00:37:03,978 --> 00:37:06,228
Ya daha yapacak çok işimiz var.
448
00:37:08,253 --> 00:37:10,507
(Telefon zili sesi)
449
00:37:12,847 --> 00:37:15,109
(Telefon zili sesi)
450
00:37:16,603 --> 00:37:17,603
Alo.
451
00:37:19,965 --> 00:37:21,250
Buyurun.
452
00:37:22,244 --> 00:37:23,942
Üç artı bir, evet.
453
00:37:25,168 --> 00:37:27,161
Ya güneş almak ne demek?
454
00:37:27,677 --> 00:37:30,363
Güneş o evin içinde doğuyor resmen.
455
00:37:31,653 --> 00:37:34,280
Tabii tabii. Ben hemen elemanımızı
gönderiyorum.
456
00:37:36,641 --> 00:37:39,905
Beton, fırla. Güvercin Sokak'taki ev.
457
00:37:40,208 --> 00:37:43,528
Bak, o daireyi vermeden gelme, ona göre.
458
00:37:54,336 --> 00:38:01,237
(Müzik - Duygusal)
459
00:38:04,240 --> 00:38:05,454
Alev...
460
00:38:07,016 --> 00:38:08,512
...hiçbir şey yemedin.
461
00:38:10,389 --> 00:38:12,218
Boğazımdan geçmiyor.
462
00:38:14,204 --> 00:38:17,275
Ya ama biraz zorlasan kendini.
463
00:38:17,356 --> 00:38:19,525
Yani en azından bir iki lokma yesen.
464
00:38:20,896 --> 00:38:23,507
Bak, bu sandviç çok lezzetli.
465
00:38:23,588 --> 00:38:26,153
(Ömer) Ben test ettim. Kesinlikle
yemen lazım.
466
00:38:26,378 --> 00:38:29,951
İstemiyorum. Sadece dinlenmek istiyorum.
467
00:38:30,032 --> 00:38:36,932
(Müzik)
468
00:38:41,083 --> 00:38:42,988
Nasıl hissediyorsun kendini?
469
00:38:45,405 --> 00:38:46,969
Biraz konuşalım mı?
470
00:38:49,019 --> 00:38:53,197
(Alev iç ses) Bu yaptıklarının hesabını
tek tek ödeteceğim sana Hilmi Yılmaz.
471
00:38:53,300 --> 00:38:54,797
(Alev iç ses) Hepsini.
472
00:38:57,599 --> 00:38:59,434
Bunu kimin yaptığını...
473
00:39:00,697 --> 00:39:02,190
Bilmiyorum Ömer.
474
00:39:02,826 --> 00:39:05,289
Kim, neden böyle bir şey yapsın ki?
475
00:39:06,650 --> 00:39:08,487
Seni kaçıranları gördün mü?
476
00:39:10,853 --> 00:39:13,130
Hayır. Görmedim.
477
00:39:14,829 --> 00:39:16,547
Alev, biraz düşünsen.
478
00:39:16,628 --> 00:39:19,709
Belki hatırladığın, gördüğün bir şeyler
olabilir. Yani bir ipucu.
479
00:39:19,789 --> 00:39:22,139
Bilmiyorum Ömer. Bilmiyorum.
480
00:39:22,650 --> 00:39:26,279
İki gündür bunu düşünüyorum.
Kim niye böyle bir şey yapsın bana?
481
00:39:26,518 --> 00:39:28,695
(Alev) Hiç kimse aklıma gelmiyor.
482
00:39:31,420 --> 00:39:34,016
Peki, seni buraya nasıl getirdiklerini
hatırlıyor musun?
483
00:39:36,443 --> 00:39:37,983
(Erkek) Patron seninle konuşacak.
484
00:39:38,181 --> 00:39:41,619
Bir daha bana karşı gelinmeyeceğini
öğrenmişsindir herhalde.
485
00:39:42,041 --> 00:39:45,554
(Hilmi ses) Bakalım o çok değer verdiğin
Ömer gelip seni kurtarabilecek mi?
486
00:39:45,635 --> 00:39:46,635
(Bağırma sesi)
487
00:39:46,717 --> 00:39:48,635
Şu anda tek şansın o.
488
00:39:48,717 --> 00:39:52,825
(Bağırma sesi)
489
00:39:53,938 --> 00:39:57,059
(Bağırma sesi)
490
00:39:59,726 --> 00:40:04,268
(Bağırma sesi)
491
00:40:06,108 --> 00:40:08,014
Geçmiş olsun. Hadi gidelim.
492
00:40:12,222 --> 00:40:13,968
Bayıltmışlardı.
493
00:40:16,804 --> 00:40:18,541
Kendime geldiğimde...
494
00:40:22,668 --> 00:40:24,096
Neyse, tamam.
495
00:40:24,487 --> 00:40:26,664
Bunları daha sonra konuşursunuz.
496
00:40:26,806 --> 00:40:29,567
Hem belki Alev de bir şeyler hatırlar.
497
00:40:32,429 --> 00:40:34,198
Polise de bildirmek lazım.
498
00:40:34,543 --> 00:40:35,686
Hayır!
499
00:40:36,594 --> 00:40:40,856
Ömer, lütfen kimseye bir şey söylemeyin.
Kimse bilmesin.
500
00:40:41,789 --> 00:40:44,045
Yeterince hırpalandım zaten.
501
00:40:44,592 --> 00:40:46,837
Bir de rencide olmak istemiyorum.
502
00:40:47,746 --> 00:40:51,284
Kimsenin sorularıyla muhatap olmak da
istemiyorum.
503
00:40:54,231 --> 00:40:55,231
Tamam Alev.
504
00:40:56,199 --> 00:40:57,813
Sen nasıl istiyorsan.
505
00:40:57,974 --> 00:40:59,425
Şimdilik öyle olsun.
506
00:41:02,956 --> 00:41:04,793
Hadi biraz kendini toparla.
507
00:41:05,164 --> 00:41:06,798
Evdekilere de görün.
508
00:41:07,610 --> 00:41:08,610
Tamam.
509
00:41:09,293 --> 00:41:11,748
Evet. Sen biraz dinlen...
510
00:41:12,050 --> 00:41:13,682
...biz de içeri geçelim.
511
00:41:13,764 --> 00:41:20,664
(Müzik)
512
00:41:22,856 --> 00:41:25,683
(Ayak sesi)
513
00:41:25,764 --> 00:41:27,057
(Kapı kapanma sesi)
514
00:41:28,226 --> 00:41:29,226
Biz mi?
515
00:41:30,690 --> 00:41:31,690
Biz?
516
00:41:34,210 --> 00:41:37,307
Ben ne oluyorum burada ya?
Ben ne oluyorum?
517
00:41:38,563 --> 00:41:40,971
Hayatımıza girdin, her şeyi mahvettin.
518
00:41:41,702 --> 00:41:43,675
Ömer'i kopartıp aldın benden.
519
00:41:45,795 --> 00:41:49,838
Yok. Yok, ben daha fazla dayanamayacağım.
Buna dayanamayacağım.
520
00:41:49,918 --> 00:41:56,818
(Müzik - Gerilim)
521
00:42:02,541 --> 00:42:03,833
Günaydın karıcığım.
522
00:42:04,382 --> 00:42:05,770
Günaydın.
523
00:42:11,190 --> 00:42:12,190
(Nefes sesi)
524
00:42:12,936 --> 00:42:15,999
Akşam bu güzel hanımı
yemeğe çıkartmak isterim.
525
00:42:16,898 --> 00:42:20,911
Acaba kabul ederler mi?
Yani şansımı denemeli miyim sizce?
526
00:42:21,992 --> 00:42:22,992
E bilmem.
527
00:42:23,074 --> 00:42:26,826
Bir deneyin isterseniz
ama kabul eder mi bilmiyorum.
528
00:42:28,115 --> 00:42:31,490
Ama akşam için çok hoş bir sürprizim var.
529
00:42:32,820 --> 00:42:34,391
Bunu da belirtmek isterim.
530
00:42:34,918 --> 00:42:36,639
-Sürpriz mi?
-Hı hı.
531
00:42:36,822 --> 00:42:38,060
Ne sürprizi?
532
00:42:38,530 --> 00:42:40,740
Nihat, söylesene, ne sürprizi?
533
00:42:41,472 --> 00:42:43,741
Akşam gelirseniz öğrenirsiniz.
534
00:42:44,592 --> 00:42:48,206
Tamam, gelirim ama bak, ben akşama kadar
bekleyemem. Hadi söyle.
535
00:42:48,599 --> 00:42:50,400
O zaman sürpriz olmaz.
536
00:42:50,847 --> 00:42:52,283
Ya lütfen ama bak.
537
00:42:52,641 --> 00:42:56,494
Sonuçta sürprizin sahibi öğrenmek
istiyor. Söylemelisin bence.
538
00:42:56,663 --> 00:42:59,179
Cık! Olmaz. Sabret.
539
00:42:59,469 --> 00:43:02,103
Ya Nihat, ne olur söyle.
540
00:43:02,320 --> 00:43:03,545
Ya söylemeyeceğim.
541
00:43:03,677 --> 00:43:05,431
-Ne olur söyle.
-(Nihat) Hayır.
542
00:43:05,512 --> 00:43:06,512
Ya Nihat...
543
00:43:06,969 --> 00:43:08,746
Akşamı bekle.
544
00:43:09,202 --> 00:43:10,202
Söyle.
545
00:43:10,282 --> 00:43:12,306
(Gülme sesi)
546
00:43:12,387 --> 00:43:17,541
(Müzik - Duygusal)
547
00:43:20,061 --> 00:43:21,235
Varoş gülü.
548
00:43:21,878 --> 00:43:23,547
Kullandığı markaya bak.
549
00:43:30,268 --> 00:43:31,969
İstersen kullanabilirsin.
550
00:43:32,827 --> 00:43:34,036
Yok, istemem.
551
00:43:35,592 --> 00:43:38,181
(Ayak sesi)
552
00:43:43,777 --> 00:43:46,221
(Ayak sesi)
553
00:43:47,686 --> 00:43:48,686
Bu ne?
554
00:43:49,503 --> 00:43:50,804
Bitki çayı.
555
00:43:51,027 --> 00:43:54,815
Ya rahatlamana yardımcı olur.
Bak, hâlâ çok gerginsin.
556
00:43:55,588 --> 00:43:56,588
Sağ ol.
557
00:43:57,152 --> 00:43:58,782
Ama ben bunu içmem.
558
00:43:59,666 --> 00:44:01,366
Ama bir tadına baksaydın.
559
00:44:01,586 --> 00:44:03,144
İçmem dedim ya.
560
00:44:04,996 --> 00:44:06,567
(Kapı açılma sesi)
561
00:44:07,166 --> 00:44:08,602
Su damlam...
562
00:44:09,478 --> 00:44:10,692
Alev!
563
00:44:12,411 --> 00:44:14,164
Ben anlamıştım zaten.
564
00:44:14,706 --> 00:44:18,787
Siz birkaç gündür bir şeyler
çeviriyorsunuz. Ben anlamıştım zaten.
565
00:44:19,003 --> 00:44:21,083
Ne oldu? Anlatın bakayım şimdi bana.
566
00:44:22,376 --> 00:44:27,103
Cevriye Hanım bakın, gerçekten öyle
bir şey karıştırdığımız falan yok.
567
00:44:27,943 --> 00:44:31,071
Sadece bir sorun oldu.
568
00:44:33,210 --> 00:44:40,079
(Müzik - Gerilim)
569
00:44:43,896 --> 00:44:50,272
(Müzik - Gerilim)
570
00:44:50,353 --> 00:44:53,307
Güzel. Evi tuttular demek.
571
00:44:59,349 --> 00:45:00,349
Bu ne?
572
00:45:05,028 --> 00:45:11,929
(Müzik - Gerilim)
573
00:45:16,159 --> 00:45:18,199
Aferin sana Beton.
574
00:45:19,159 --> 00:45:21,766
Sen bayağı cevvalleştin ha.
575
00:45:23,746 --> 00:45:25,699
Yani Cevriye Hanım...
576
00:45:26,119 --> 00:45:28,590
...biraz uzun hikâye.
577
00:45:29,173 --> 00:45:31,442
Açıklama yapmak zorunda mıyız?
578
00:45:32,168 --> 00:45:37,134
Hiç lafı döndürüp dolaştırma. Bana hemen
anlat, dere tepe atlatma lafa.
579
00:45:37,396 --> 00:45:39,554
Ne oldu bakayım ha? Ne oldu?
580
00:45:43,996 --> 00:45:46,403
Ben biraz rahatsızım Cevriye Hanım.
581
00:45:47,193 --> 00:45:50,934
Bizimkiler üzülmesin diye de
böyle bir yola başvurduk.
582
00:45:51,367 --> 00:45:54,505
Yani birkaç gündür ortalarda
görünmememin nedeni bu.
583
00:45:54,635 --> 00:45:55,635
Bu yani.
584
00:45:56,780 --> 00:46:00,663
Sen hastalandın ve sana su damlası
bakıyor öyle mi?
585
00:46:01,516 --> 00:46:04,557
Evet. Öyle de denebilir.
586
00:46:04,637 --> 00:46:11,538
(Müzik - Gerilim)
587
00:46:16,327 --> 00:46:17,416
Cevriye Hanım...
588
00:46:17,708 --> 00:46:22,107
Hiç öyle şaşkın şaşkın bakma Ömerciğim.
Ben hiç kimseye bir şey anlatmayacağım.
589
00:46:25,273 --> 00:46:27,471
Ama... Ama...
590
00:46:27,686 --> 00:46:30,611
...böyle melek gibi bir karın
olduğu için.
591
00:46:30,905 --> 00:46:36,268
Bu kadar gönlü geniş, merhametli
bir insanla evlendiğin için...
592
00:46:36,349 --> 00:46:37,776
...otur kalk, Allah'a şükret.
593
00:46:37,858 --> 00:46:39,947
(Cevriye) İşte bunu herkese anlatacağım.
594
00:46:40,313 --> 00:46:43,782
Bu insan değil, bu insan değil.
Gökten inmiş bir melek.
595
00:46:43,864 --> 00:46:45,952
Hani o kadar şanslısın yani.
596
00:46:46,079 --> 00:46:47,371
(Cevriye) Maşallah.
597
00:46:48,206 --> 00:46:49,917
Tamam, tamam Cevriye Hanım.
598
00:46:50,045 --> 00:46:53,015
Yalnız bu durumdan evdekilerin
haberi olmasın.
599
00:46:53,802 --> 00:46:55,643
Hiç kimseye bir şey söylemem.
600
00:46:57,347 --> 00:47:01,476
(Ayak sesi)
601
00:47:03,909 --> 00:47:05,202
(Kapı kapanma sesi)
602
00:47:08,818 --> 00:47:12,931
Ya ben çok dikkatli olmaya çalıştım ama
Cevriye Hanım da çok dikkatli.
603
00:47:13,190 --> 00:47:16,590
Ama merak etme, yani hiç kimseye
bir şey söylemez.
604
00:47:17,327 --> 00:47:19,368
Gerçekleri öğrenmediği sürece.
605
00:47:21,181 --> 00:47:25,946
Alev, eğer sen de kendini iyi
hissediyorsan evdekilere bir görün.
606
00:47:26,355 --> 00:47:28,766
Annem seni gördüğünde rahatlayacaktır.
607
00:47:29,664 --> 00:47:30,664
Tamam.
608
00:47:33,496 --> 00:47:35,567
Ha, ben de çay yapmıştım.
609
00:47:36,990 --> 00:47:40,668
Alev içmek istemedi. Sen içer misin?
610
00:47:43,998 --> 00:47:44,998
Sağ ol.
611
00:47:45,079 --> 00:47:51,980
(Müzik)
612
00:48:03,822 --> 00:48:07,068
Ay dünürüm, ay çok sıkılmışsın.
613
00:48:07,820 --> 00:48:12,376
Ama bu sıkıntı sular seller gibi
akıp gidecek.
614
00:48:12,641 --> 00:48:15,362
(Cevriye) Aa! Bir de bir beklediğin var.
615
00:48:15,443 --> 00:48:19,179
Ay bu beklediğin var ya, o kadar çabuk
gelecek ki...
616
00:48:19,260 --> 00:48:22,903
...yani şu an kapıyı çalıyor desem
yeridir ayol.
617
00:48:22,985 --> 00:48:25,032
(Gülme sesi)
618
00:48:30,867 --> 00:48:33,726
Alev! Alev, yavrum.
619
00:48:35,164 --> 00:48:37,371
Ah yavrum, hoş geldin.
620
00:48:37,981 --> 00:48:41,009
Alevciğim, neredeydin yavrum?
621
00:48:41,114 --> 00:48:44,512
Neredeydin? Nerede kaldın?
Çok merak ettim seni.
622
00:48:45,842 --> 00:48:46,842
Ben...
623
00:48:48,552 --> 00:48:51,449
Alev, canım hoş geldin.
624
00:48:51,565 --> 00:48:52,977
(Öpücük sesi)
625
00:48:53,195 --> 00:48:54,686
Nerelerdeydin?
626
00:48:55,074 --> 00:48:57,047
Ya annem seni çok merak etti.
627
00:48:57,146 --> 00:49:00,523
Tamam, biz de özledik ama
o seninle yatıp seninle kalktı.
628
00:49:03,280 --> 00:49:08,109
Ay, ay parçası, seni en çok ben
özledim ayol. Sen dünürüme bakma.
629
00:49:08,190 --> 00:49:11,510
Yani şu evin her yerinde
gözüm seni aradı ayol.
630
00:49:12,807 --> 00:49:14,807
Gel, gel otur.
631
00:49:16,605 --> 00:49:20,621
Anlat bakayım bana, neredeydin?
Nerede kaldın?
632
00:49:21,543 --> 00:49:23,008
Niye aramadın?
633
00:49:26,327 --> 00:49:29,434
Ben dinlenmek için tatile gittim.
634
00:49:31,014 --> 00:49:32,771
Telefonum çekmedi.
635
00:49:33,766 --> 00:49:35,607
Sonra şarjım bitti.
636
00:49:36,126 --> 00:49:38,030
Aksilik üstüne aksilik yani.
637
00:49:38,666 --> 00:49:39,946
Ama iyiyim.
638
00:49:40,088 --> 00:49:44,773
Alevciğim, çok sevindim ama
ne olur bir daha böyle yapma.
639
00:49:44,855 --> 00:49:48,222
O kadar çok korktum ki
yüreğim ağzıma geldi.
640
00:49:48,512 --> 00:49:51,173
Tamam teyze, yapmam. Özür dilerim.
641
00:49:54,335 --> 00:49:58,137
(Telefon zili sesi)
642
00:49:58,219 --> 00:49:59,590
Müsaadenizle.
643
00:50:00,579 --> 00:50:01,579
Tabii.
644
00:50:01,659 --> 00:50:03,949
(Telefon zili sesi)
645
00:50:04,164 --> 00:50:07,665
Ay gözün aydın dünürüm.
Bak, nasıl çıktı falın.
646
00:50:08,884 --> 00:50:12,472
Ay Ayşe'm, pırlantam, sen de
bir kahve söyle Hediye'ye de...
647
00:50:12,554 --> 00:50:13,902
...sana da güzel bir fal bakayım.
648
00:50:13,983 --> 00:50:15,365
Ayol günümdeyim bugün.
649
00:50:15,445 --> 00:50:16,976
(Gülme sesi)
650
00:50:18,376 --> 00:50:19,376
Efendim?
651
00:50:19,574 --> 00:50:21,417
(Hilmi ses) En kısa zamanda yanıma gel.
652
00:50:22,009 --> 00:50:24,880
Emirlerime karşı geldiğinde
olacağı gördün.
653
00:50:25,201 --> 00:50:26,447
Çabuk ol.
654
00:50:26,527 --> 00:50:31,713
(Müzik - Gerilim)
655
00:50:31,795 --> 00:50:33,034
Alçak herif!
656
00:50:37,047 --> 00:50:39,632
Hah, ben de sizin yanınıza geliyordum.
657
00:50:40,528 --> 00:50:43,695
Müzeyyen Hanım seni görünce
ne kadar çok sevinmiştir.
658
00:50:44,643 --> 00:50:45,833
Yeter!
659
00:50:46,525 --> 00:50:47,702
(Alev) Yeter!
660
00:50:48,583 --> 00:50:50,592
Numara yapmayı bırak artık!
661
00:50:51,284 --> 00:50:53,869
Herkesi kandırabilirsin ama beni asla!
662
00:50:54,193 --> 00:50:57,131
Senin o ucuz numaraların bana sökmez,
anladın mı?
663
00:50:57,465 --> 00:51:00,052
Ben senin nasıl sinsi bir yılan olduğunu
biliyorum.
664
00:51:00,284 --> 00:51:05,933
(Müzik - Gerilim)
665
00:51:06,014 --> 00:51:09,688
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
666
00:51:09,769 --> 00:51:12,831
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
667
00:51:12,911 --> 00:51:16,366
www.sebeder.org
668
00:51:16,447 --> 00:51:19,286
Sesli Betimleme Metin
Yazarı: Gülşen Bölükbaşı
669
00:51:19,367 --> 00:51:21,495
Seslendiren: Emine Kolivar
670
00:51:21,576 --> 00:51:25,132
Alt Yazı: Çağrı Doğan - Özgür Deniz Türk
671
00:51:25,213 --> 00:51:27,594
İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak
672
00:51:27,675 --> 00:51:31,757
Son Kontroller: Beliz Coşar -
Zerrin Çınar - Hasan Dikyuva
673
00:51:31,838 --> 00:51:35,579
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
46989