Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,619
MARY: He was never your boyfriend.
- Yes, he was.
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,460
Okay, if he was your boyfriend,
he sure got over you quickly.
3
00:00:06,673 --> 00:00:10,672
So? You know, they say if a widower
remarries soon after his wife dies,
4
00:00:10,844 --> 00:00:12,968
that means
that he was happily married.
5
00:00:13,180 --> 00:00:15,174
You're not dead.
6
00:00:15,599 --> 00:00:18,601
Ugh. But, you know, you might
as well be.
7
00:00:19,478 --> 00:00:20,938
Well, you might as well be too.
8
00:00:21,146 --> 00:00:24,148
I'm not the one who wants him back.
And you're the one who's jealous.
9
00:00:24,358 --> 00:00:25,770
LUCY:
You may or may not want him back,
10
00:00:25,943 --> 00:00:29,277
but you are definitely jealous. You're
not the one who should be jealous.
11
00:00:29,488 --> 00:00:31,149
If I were jealous, I'd have every right,
12
00:00:31,323 --> 00:00:34,076
because I was with Robbie a lot longer
than you were with Robbie.
13
00:00:34,284 --> 00:00:37,535
So? You just broke up
with your fianc?, or married him,
14
00:00:37,704 --> 00:00:41,157
so why should you have a right
to be jealous of my old boyfriend?
15
00:00:41,375 --> 00:00:44,994
- He's my old boyfriend.
- He's my old boyfriend too.
16
00:00:45,170 --> 00:00:48,042
And whether we were together
for ten minutes or ten years,
17
00:00:48,215 --> 00:00:49,840
it doesn't change anything.
18
00:00:50,050 --> 00:00:53,965
- Yes, it does. Don't be ridiculous.
- You're the one being ridiculous.
19
00:00:54,179 --> 00:00:55,591
You're both being ridiculous.
20
00:00:57,307 --> 00:01:00,677
And I'd go in there,
but a man's gotta know his limitations.
21
00:01:02,688 --> 00:01:04,847
You have no right
to be jealous of her.
22
00:01:05,023 --> 00:01:07,978
What? You're the one
who has no right to be jealous of her.
23
00:01:08,151 --> 00:01:09,896
- Who says I'm jealous?
- I do.
24
00:01:10,070 --> 00:01:11,446
- Oh, yeah?
- Yeah.
25
00:01:11,613 --> 00:01:13,239
- Well, I'm not.
- Yes, you are.
26
00:01:13,448 --> 00:01:14,694
I am not the jealous type.
27
00:01:14,908 --> 00:01:16,534
- Oh, and I am?
- Yes, you are.
28
00:01:16,743 --> 00:01:18,618
- Since when?
- Since I came home.
29
00:01:18,829 --> 00:01:21,036
I am not jealous of my own sister.
30
00:01:21,206 --> 00:01:22,951
I'm just angry that you've shown up
31
00:01:23,125 --> 00:01:25,368
and expect to be treated like royalty
or something.
32
00:01:27,087 --> 00:01:28,962
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING]
33
00:01:30,215 --> 00:01:32,292
[GRUNTING AND SCREAMING]
34
00:01:38,223 --> 00:01:40,300
[BOTH SISTERS GRUNTING]
35
00:01:40,851 --> 00:01:42,311
[CLEARS THROAT]
36
00:01:42,936 --> 00:01:44,313
[MUSIC TURNS OFF]
37
00:01:45,898 --> 00:01:47,559
Hi, Joy. Sorry to interrupt all the fun,
38
00:01:47,733 --> 00:01:52,028
but Ruthie, Matt and, uh, Lucy
have a garage to go to.
39
00:01:54,364 --> 00:01:56,109
Well, what about her, huh?
40
00:01:56,283 --> 00:01:58,573
Are you gonna punish her too?
We were both fighting.
41
00:02:05,709 --> 00:02:08,331
Lunch should be ready shortly.
42
00:02:09,213 --> 00:02:10,756
There's been a little problem.
43
00:02:10,923 --> 00:02:13,759
It has nothing to do with you
or me or us.
44
00:02:14,218 --> 00:02:15,962
[MARY SIGHS]
45
00:02:18,096 --> 00:02:19,426
It's all about her.
46
00:04:02,284 --> 00:04:05,369
- My family wants to meet you tonight.
- They didn't wanna know about me.
47
00:04:05,579 --> 00:04:07,240
- Now they do.
- What changed their minds?
48
00:04:07,414 --> 00:04:08,957
I changed their minds.
49
00:04:09,124 --> 00:04:11,533
- I told them I'm in love with you.
- I'm in love with you,
50
00:04:11,710 --> 00:04:13,205
which is why
they didn't wanna know about me.
51
00:04:13,378 --> 00:04:17,080
I didn't tell them you're in love with me.
I told them I'm in love with you.
52
00:04:17,257 --> 00:04:19,251
I'll let you tell them yourself
tonight at dinner.
53
00:04:19,468 --> 00:04:21,960
Is dinner a good time
for that kind of thing?
54
00:04:22,137 --> 00:04:26,183
I mean, there's no doubt in my mind
that I'm in love with you.
55
00:04:26,350 --> 00:04:30,135
But maybe they could hear that better
if they got to know me a little better.
56
00:04:30,312 --> 00:04:32,389
My parents,
they're a little old-fashioned.
57
00:04:32,564 --> 00:04:35,187
They wanna know that
the man I'm going out with is serious
58
00:04:35,359 --> 00:04:36,640
and his intention is marriage.
59
00:04:36,818 --> 00:04:38,646
They're not gonna buy
that you wanna marry me
60
00:04:38,820 --> 00:04:40,197
unless you're in love with me.
61
00:04:40,405 --> 00:04:43,740
Isn't it gonna make them nervous,
all this talk about love and marriage?
62
00:04:45,619 --> 00:04:47,945
Is it making you nervous?
63
00:04:48,163 --> 00:04:50,073
No, not at all.
64
00:04:50,290 --> 00:04:54,159
Don't worry,
they just want the intent.
65
00:04:54,503 --> 00:04:59,249
And then a long, long courtship
and an even longer engagement.
66
00:04:59,424 --> 00:05:02,676
But that's what they want,
not what I want.
67
00:05:02,845 --> 00:05:05,337
I wanna sing and dance
and have a good time.
68
00:05:05,556 --> 00:05:07,217
Which is why
they want that other stuff.
69
00:05:07,432 --> 00:05:08,513
Exactly.
70
00:05:15,065 --> 00:05:17,734
- What?
- I need you to go into the house. Um...
71
00:05:17,901 --> 00:05:20,820
- Say you have to go to the bathroom.
- I just went.
72
00:05:21,029 --> 00:05:22,822
Well, go again.
I need you to get something.
73
00:05:22,990 --> 00:05:24,070
And sneak a snack for me.
74
00:05:24,241 --> 00:05:26,698
I need the pencil sharpener.
Sneak that out too.
75
00:05:26,869 --> 00:05:29,361
And see if you can con Mom
into letting us back in our rooms.
76
00:05:29,538 --> 00:05:31,163
Sorry, can't do it.
77
00:05:31,331 --> 00:05:34,168
And you know why I can't?
Because I don't want to.
78
00:05:34,793 --> 00:05:35,873
You got me in trouble,
79
00:05:36,086 --> 00:05:39,788
and now I think that, in return,
the rest of you should go in,
80
00:05:39,965 --> 00:05:44,593
apologise to Mom, and even to Mary,
and let me have the garage apartment.
81
00:05:44,803 --> 00:05:47,011
- What?
- We're not apologising.
82
00:05:47,181 --> 00:05:48,344
Not until Mary apologises
83
00:05:48,515 --> 00:05:50,675
or Mom stops treating her
like the prodigal son.
84
00:05:50,893 --> 00:05:51,925
You don't understand.
85
00:05:52,102 --> 00:05:56,979
This is no longer a standoff
between us and Mom, or even Mary.
86
00:05:57,149 --> 00:05:59,557
This is a game of survivor.
87
00:05:59,735 --> 00:06:01,859
We're all here to claim our territory,
88
00:06:02,029 --> 00:06:04,402
but only one person
can win the garage apartment.
89
00:06:04,573 --> 00:06:06,650
And I intend to be that person.
90
00:06:06,867 --> 00:06:08,243
[EXHALES SHARPLY]
91
00:06:11,330 --> 00:06:13,489
I can outlast you, all of you.
92
00:06:13,665 --> 00:06:15,458
I can stay out here for weeks
93
00:06:15,626 --> 00:06:18,996
with a single change of clothing
and my allowance, if I have to.
94
00:06:19,171 --> 00:06:21,330
But I probably won't have to,
because I know you.
95
00:06:21,507 --> 00:06:25,671
You're all creatures of comfort.
Can you stay out here for weeks?
96
00:06:27,387 --> 00:06:28,420
[SNIFFS]
97
00:06:32,809 --> 00:06:34,803
Daddy would love some of that,
98
00:06:34,978 --> 00:06:37,980
but that is rich in fat,
and Daddy can't have fat,
99
00:06:38,148 --> 00:06:41,269
because Daddy has a lot of fat
in his heart,
100
00:06:41,443 --> 00:06:42,855
and it made him sick.
101
00:06:44,738 --> 00:06:46,779
But he's better now.
Daddy just wants one bite.
102
00:06:46,990 --> 00:06:49,114
- No.
- It's mine.
103
00:06:50,911 --> 00:06:52,786
They're going to need a bath.
104
00:06:52,955 --> 00:06:54,580
Well, yeah,
that shouldn't be a problem,
105
00:06:54,748 --> 00:06:58,284
considering the number of kids
sharing the bathroom these days.
106
00:06:58,460 --> 00:07:01,711
You have a problem with my punishing
the children without your approval?
107
00:07:01,880 --> 00:07:03,079
No, no. I--
108
00:07:03,257 --> 00:07:07,207
You and I have never waited around
for the other's approval, but--
109
00:07:07,427 --> 00:07:10,346
But you have a problem with
the reason I'm punishing the children?
110
00:07:10,556 --> 00:07:12,348
No, I don't have a problem
with that, but--
111
00:07:12,558 --> 00:07:13,721
Then what's the problem?
112
00:07:13,892 --> 00:07:15,553
That you didn't have enough time
at church
113
00:07:15,727 --> 00:07:17,721
to include the rest of the children
in your story
114
00:07:17,896 --> 00:07:19,356
about Mary and her return home?
115
00:07:20,190 --> 00:07:24,485
Well, I don't want
the garage apartment for my own.
116
00:07:24,653 --> 00:07:28,070
I can understand why they're upset
about your giving it to Mary.
117
00:07:28,240 --> 00:07:31,242
- We don't even know if Mary needs it.
- They don't know that she doesn't.
118
00:07:31,410 --> 00:07:32,609
Maybe she and Wilson need it.
119
00:07:32,786 --> 00:07:34,994
I got the feeling from Wilson
that they broke up
120
00:07:35,163 --> 00:07:39,328
and he's just letting Mary tell us.
And I gotta wonder why that is.
121
00:07:39,501 --> 00:07:42,871
Because it suggests that,
whatever the why,
122
00:07:43,046 --> 00:07:44,755
it won't be something we like.
123
00:07:44,965 --> 00:07:47,884
I'm going to withhold judgement,
maybe even just give it up completely,
124
00:07:48,051 --> 00:07:49,381
because people do make mistakes.
125
00:07:49,553 --> 00:07:51,547
Well, yes, they do.
126
00:07:52,055 --> 00:07:54,892
And my mistake
was trying to point out your mistakes.
127
00:07:55,100 --> 00:07:56,264
It's like a tunnel of sound.
128
00:07:56,435 --> 00:07:58,428
Whatever's said in here
just goes right up there.
129
00:07:58,604 --> 00:08:00,811
What is my mistake, Eric?
130
00:08:01,982 --> 00:08:05,648
We sent her away for a reason, Annie.
She was headed for trouble.
131
00:08:05,819 --> 00:08:08,228
And although she avoided trouble
by living with my parents,
132
00:08:08,405 --> 00:08:12,155
I'm not so sure she's back on track
or that she'll ever get back on track,
133
00:08:12,326 --> 00:08:15,493
because she doesn't seem to realise
that she has a few problems.
134
00:08:15,704 --> 00:08:16,784
[SIGHS]
135
00:08:16,955 --> 00:08:19,328
What do you feel her problems are?
136
00:08:21,126 --> 00:08:25,955
I feel her problems are
that she's irresponsible, self-centred
137
00:08:26,131 --> 00:08:29,881
and inconsiderate
of other family members.
138
00:08:30,093 --> 00:08:33,214
I think she wants to be responsible,
and that's something.
139
00:08:33,388 --> 00:08:35,631
I think it's good for her
to be self-centred right now.
140
00:08:35,807 --> 00:08:39,474
It's good for her to focus on herself
and come to love herself
141
00:08:39,645 --> 00:08:41,852
because that's the first step
in loving others.
142
00:08:42,523 --> 00:08:45,726
And I don't think she's inconsiderate
of other family members.
143
00:08:45,943 --> 00:08:48,565
On the contrary, I think
other family members, including you,
144
00:08:48,737 --> 00:08:51,692
are inconsiderate of her
and her needs at this time.
145
00:08:51,907 --> 00:08:53,984
[BABIES GIBBERING]
146
00:08:56,745 --> 00:09:00,080
So we can just agree to disagree
about Mary
147
00:09:00,249 --> 00:09:02,076
and who she is
and what her future holds.
148
00:09:02,251 --> 00:09:05,537
But I think that Matt and Lucy
and Simon and Ruthie
149
00:09:05,712 --> 00:09:07,124
are all in agreement.
150
00:09:07,339 --> 00:09:10,791
With you. And you are wrong,
just like you were wrong about Nixon.
151
00:09:13,762 --> 00:09:15,174
He should've apologised.
152
00:09:15,848 --> 00:09:17,640
Tunnel of sound.
153
00:09:18,809 --> 00:09:21,135
- Tunnel of sound.
ANNIE: Tunnel of sound.
154
00:09:21,645 --> 00:09:23,722
[SPEAKING INDISTINCTLY]
155
00:09:27,401 --> 00:09:29,110
Where are you going?
156
00:09:30,112 --> 00:09:33,280
- I'm going out for some fresh air.
- Do you really wanna do that?
157
00:09:33,490 --> 00:09:34,950
Why wouldn't I wanna do that?
158
00:09:35,158 --> 00:09:36,191
Because, one,
159
00:09:36,368 --> 00:09:39,037
you're only going to torture yourself
by spying on Robbie and Joy,
160
00:09:39,204 --> 00:09:42,206
and two, if you're not here
to protect your territory,
161
00:09:42,374 --> 00:09:46,124
I don't know what'll happen to it.
I can't help you.
162
00:09:46,295 --> 00:09:47,838
It's me against these two.
163
00:09:49,756 --> 00:09:53,173
Don't we have it hard enough
without turning on each other?
164
00:09:59,975 --> 00:10:02,182
She is the weakest link.
165
00:10:11,361 --> 00:10:13,022
Robbie.
166
00:10:15,741 --> 00:10:17,734
So where's your friend?
167
00:10:17,951 --> 00:10:19,909
- Do you mean Joy?
- Who else would I mean?
168
00:10:20,829 --> 00:10:23,582
- Mary.
- Are you friends with Mary?
169
00:10:23,790 --> 00:10:25,250
I'm not not friends with Mary.
170
00:10:26,293 --> 00:10:29,212
- Are we friends?
- Of course we're friends.
171
00:10:31,131 --> 00:10:33,255
I have to go over to Joy's house
for dinner tonight.
172
00:10:33,425 --> 00:10:36,297
What do you think I should wear?
I need to make a good impression.
173
00:10:36,470 --> 00:10:38,298
I have to tell her parents
I wanna marry her.
174
00:10:38,472 --> 00:10:40,097
We are not friends.
175
00:10:45,646 --> 00:10:48,434
- Hi, Robbie.
- Hi.
176
00:10:50,108 --> 00:10:51,604
You think that's all you have to do,
177
00:10:51,777 --> 00:10:53,936
is just put on Joy's pants,
and you'll get him back?
178
00:10:56,156 --> 00:10:57,865
Hey, I'm talking to you.
179
00:10:58,033 --> 00:11:01,236
You're not just gonna come back here
and just take everything away from us.
180
00:11:01,995 --> 00:11:03,491
Oh.
181
00:11:15,050 --> 00:11:17,008
Doesn't look like
the fresh air agreed with you.
182
00:11:18,512 --> 00:11:20,802
- Are you okay?
- I'm fine.
183
00:11:21,014 --> 00:11:24,301
I'm guessing that, once again,
nothing is hurt but your pride.
184
00:11:25,894 --> 00:11:29,015
- Your stuff's in your basket.
- And just why is it in the basket?
185
00:11:29,189 --> 00:11:31,099
Not that this day
could get any worse.
186
00:11:32,401 --> 00:11:34,975
Uh, you've been voted
out of the garage.
187
00:11:35,195 --> 00:11:38,482
Since when do we vote who stays
and who goes from the garage?
188
00:11:38,699 --> 00:11:40,573
Since you went out
for some fresh air.
189
00:11:40,742 --> 00:11:43,281
But before you go,
we'd love to hear what happened.
190
00:11:44,830 --> 00:11:47,832
- Matt, were you in on this?
- It was his idea.
191
00:11:48,041 --> 00:11:51,079
Wait. They wanted to toss your things
on the driveway and lock you out.
192
00:11:51,253 --> 00:11:52,417
I suggested we vote.
193
00:11:52,629 --> 00:11:54,623
- You'd do that?
- Yep.
194
00:11:54,840 --> 00:11:56,632
Well, I needed to throw the balance
our way.
195
00:11:56,800 --> 00:12:01,463
- "Our way"? Who is "our"?
- The guys, Matt and me.
196
00:12:01,680 --> 00:12:05,097
Yeah. And yet I, the girl, will still win.
197
00:12:05,309 --> 00:12:06,389
Even if you do win,
198
00:12:06,560 --> 00:12:09,017
Mom will never let you have
the apartment at your age.
199
00:12:09,229 --> 00:12:11,556
But it'll be in my power
to let one of those two have it.
200
00:12:11,732 --> 00:12:14,188
And believe me,
I'll get something for it.
201
00:12:16,653 --> 00:12:19,525
Fine. Sooner or later,
you're all gonna lose anyway.
202
00:12:19,698 --> 00:12:22,949
I may as well be comfortable
while you're losing.
203
00:12:23,118 --> 00:12:24,578
[SNIFFS]
204
00:12:39,092 --> 00:12:42,260
- What are you doing?
- I'm looking for aspirin.
205
00:12:42,471 --> 00:12:44,678
Oh. Do you know
where Mom and Mary are?
206
00:12:44,890 --> 00:12:46,718
They're upstairs.
207
00:12:47,267 --> 00:12:48,928
What's...?
208
00:12:49,811 --> 00:12:52,386
- I'm here to apologise.
- For...?
209
00:12:52,898 --> 00:12:55,022
For questioning
my mother's wisdom,
210
00:12:55,192 --> 00:12:58,313
for being so selfish,
and for not being nicer to Mary.
211
00:12:58,529 --> 00:13:01,234
- She just beat the stuffing out of you.
- No, she didn't.
212
00:13:01,448 --> 00:13:02,528
Oh.
213
00:13:03,116 --> 00:13:04,576
I'm a very scrappy fighter.
214
00:13:04,785 --> 00:13:07,491
- If you say so.
- I am.
215
00:13:07,663 --> 00:13:09,074
And now I feel better.
216
00:13:09,248 --> 00:13:10,280
So much better,
217
00:13:10,457 --> 00:13:13,329
that I can humiliate myself
with the aforementioned lies.
218
00:13:13,544 --> 00:13:15,786
- Lies?
- I'm sorry for questioning Mom.
219
00:13:15,963 --> 00:13:20,424
- But the other stuff, not so much.
- Yeah, but if they're lies...
220
00:13:20,634 --> 00:13:21,798
Do you ever apologise to Mom
221
00:13:21,969 --> 00:13:24,461
when you know you're right
and she's wrong?
222
00:13:25,430 --> 00:13:28,100
Then why can't I apologise to Mary?
223
00:13:28,767 --> 00:13:30,262
[SIGHS]
224
00:13:40,904 --> 00:13:44,072
You were right, and we were wrong.
225
00:13:44,241 --> 00:13:47,029
I apologise for trying to take
what you wanted Mary to have.
226
00:13:47,202 --> 00:13:50,204
So may I please
have my old room back?
227
00:13:50,372 --> 00:13:52,449
Of course, if I apologise to Mary too.
228
00:13:52,666 --> 00:13:54,245
Of course.
229
00:13:54,418 --> 00:13:58,251
- Did the others kick you out?
- Pretty much.
230
00:14:09,224 --> 00:14:11,301
LUCY: What are you doing?
- What are you doing?
231
00:14:11,476 --> 00:14:13,885
Aren't you supposed to be
in the garage?
232
00:14:14,062 --> 00:14:17,978
I came in to apologise.
Sorry about everything.
233
00:14:18,150 --> 00:14:20,274
Hey, that is so sincere.
234
00:14:20,444 --> 00:14:22,105
No. Uh...
235
00:14:22,738 --> 00:14:23,984
I am sincere.
236
00:14:24,198 --> 00:14:27,034
I'm sorry about everything
that happened since you came home.
237
00:14:27,201 --> 00:14:30,202
It wasn't exactly a warm welcome.
238
00:14:30,370 --> 00:14:31,403
[SIGHS]
239
00:14:31,580 --> 00:14:32,909
It may look easy
being the prodigal son,
240
00:14:33,081 --> 00:14:34,493
but it's probably not.
241
00:14:35,000 --> 00:14:36,744
- What are you talking about?
- You do know
242
00:14:36,919 --> 00:14:39,588
that Dad was talking about all of us
when he gave that sermon?
243
00:14:39,796 --> 00:14:42,798
I know he was talking about you,
Matt, Simon and Ruthie.
244
00:14:43,008 --> 00:14:45,963
You're the one
who went off in search of yourself.
245
00:14:46,136 --> 00:14:49,387
- You're the prodigal son.
- No. He wasn't talking about me.
246
00:14:49,598 --> 00:14:50,714
Yes, he was.
247
00:14:50,933 --> 00:14:53,804
I didn't go off in search of anything.
I got kicked out of here.
248
00:14:54,019 --> 00:14:56,096
- Yeah, but--
- But what?
249
00:14:56,271 --> 00:14:58,182
You kicked me out.
250
00:14:58,357 --> 00:15:01,643
And you're the one
who left on her own to go to New York.
251
00:15:01,818 --> 00:15:03,100
You're the prodigal son.
252
00:15:03,320 --> 00:15:05,361
You went out in search of yourself
253
00:15:05,572 --> 00:15:07,732
and came back
with a better idea of who you are,
254
00:15:07,908 --> 00:15:11,076
and even more determined
to be what you wanna be.
255
00:15:11,453 --> 00:15:12,996
I got nothing.
256
00:15:13,163 --> 00:15:15,453
Except a couple of college credits
that won't transfer,
257
00:15:15,624 --> 00:15:17,285
and a boyfriend who dumped me.
258
00:15:17,501 --> 00:15:19,494
Wilson dumped you?
259
00:15:19,711 --> 00:15:20,792
[SIGHS]
260
00:15:20,963 --> 00:15:22,422
I got caught kissing this other guy.
261
00:15:22,589 --> 00:15:26,006
And then, to make it up to him,
I tried to get him to marry me.
262
00:15:26,218 --> 00:15:28,342
- This other guy?
- No, Wilson.
263
00:15:28,512 --> 00:15:30,802
And I thought he was going to, too.
264
00:15:30,973 --> 00:15:34,923
But, no, he feels that I'm not ready
to be his wife and Billy's mother.
265
00:15:35,102 --> 00:15:36,930
And after everything I did for him.
266
00:15:37,145 --> 00:15:41,275
- You got caught kissing another guy?
- A fireman.
267
00:15:42,067 --> 00:15:45,235
It was stupid. I'm stupid.
268
00:15:46,780 --> 00:15:49,319
And the Colonel told me
they were going away for the weekend,
269
00:15:49,491 --> 00:15:52,446
and if I didn't have the good sense
to get on an airplane and go home,
270
00:15:52,619 --> 00:15:54,660
he would drive me to the airport
on Monday.
271
00:15:54,872 --> 00:15:55,952
[SIGHS]
272
00:15:56,164 --> 00:15:58,407
Stupid, stupid, stupid.
273
00:16:01,962 --> 00:16:05,877
You're not stupid. And I love you.
274
00:16:06,049 --> 00:16:07,593
And I'm sorry about Wilson.
275
00:16:08,760 --> 00:16:10,421
And I'm sorry about Jeremy.
276
00:16:13,182 --> 00:16:16,219
- Thanks.
- So, what are we gonna do about Joy?
277
00:16:17,060 --> 00:16:20,762
There's nothing we can do
but wish Robbie luck
278
00:16:20,939 --> 00:16:24,142
and hope
everything works out for him.
279
00:16:24,359 --> 00:16:28,275
See? You're living your life
from that good place in your heart,
280
00:16:28,447 --> 00:16:30,571
just like Dad was talking about.
281
00:16:30,741 --> 00:16:33,862
I don't have that good place.
I don't wish Robbie well.
282
00:16:34,036 --> 00:16:36,444
And I hope it doesn't work out.
283
00:16:36,788 --> 00:16:40,158
And that's who I am.
I'm not the prodigal son.
284
00:16:42,503 --> 00:16:46,548
Yeah, but you have to admit,
Mom thinks you are,
285
00:16:46,757 --> 00:16:49,249
or at least she treats you
like you are.
286
00:16:49,468 --> 00:16:52,221
Yeah, Mom's been so great.
287
00:16:52,387 --> 00:16:54,262
It's nice to be the favourite again.
288
00:16:54,473 --> 00:16:57,475
Yeah, always nice
when that comes around.
289
00:16:58,852 --> 00:17:01,178
And yet I did nothing to deserve it.
290
00:17:01,396 --> 00:17:06,024
I am still crazy,
irresponsible, bad Mary.
291
00:17:06,193 --> 00:17:10,322
And after all this time,
I don't think I've learned squat.
292
00:17:11,949 --> 00:17:14,322
What is it gonna take
to get my life in order, huh, Luce?
293
00:17:14,535 --> 00:17:16,196
I don't know.
294
00:17:16,370 --> 00:17:20,119
But whatever it takes
for all of us to get our lives in order,
295
00:17:20,290 --> 00:17:22,865
I'm pretty sure
we can get it right here at home.
296
00:17:27,881 --> 00:17:29,211
[SCOFFS]
297
00:17:29,758 --> 00:17:31,088
[CHUCKLES]
298
00:17:34,972 --> 00:17:38,638
Sam and David are all washed up,
and I think they might actually nap.
299
00:17:39,977 --> 00:17:41,602
Did you wanna tell me something?
300
00:17:41,770 --> 00:17:46,232
Because I wanna tell you something.
I was wrong, and you were right.
301
00:17:46,400 --> 00:17:51,110
I resented your being nicer to Mary
than you have been to me,
302
00:17:51,280 --> 00:17:56,358
and I admit to officially hoisting myself
on my own petard.
303
00:17:56,535 --> 00:17:58,196
I've been sanctimonious
and judgemental
304
00:17:58,370 --> 00:17:59,782
and, in general, a boob.
305
00:18:00,497 --> 00:18:02,290
I apologise to you
306
00:18:02,499 --> 00:18:05,786
and beg you to allow me to take you
and our dear Mary out to dinner tonight
307
00:18:05,961 --> 00:18:08,168
as a token of my affection
for both of you.
308
00:18:08,338 --> 00:18:10,747
Or, if you prefer,
I'll volunteer my services as babysitter
309
00:18:10,924 --> 00:18:13,084
so that you and our lovely daughter
310
00:18:13,260 --> 00:18:16,630
can have a welcome-back dinner
alone, just the two of you,
311
00:18:16,805 --> 00:18:19,511
and catch up on everything
in each other's lives.
312
00:18:19,725 --> 00:18:22,133
You are the best husband
on the face of the earth.
313
00:18:22,352 --> 00:18:23,433
Oh.
314
00:18:23,604 --> 00:18:27,305
Why don't we get the girls to babysit?
You and I can go out to dinner alone
315
00:18:27,482 --> 00:18:29,975
and catch up on everything
in each other's lives.
316
00:18:30,194 --> 00:18:32,021
Dinner alone?
317
00:18:32,196 --> 00:18:33,655
I feel like crying.
318
00:18:33,864 --> 00:18:35,324
[GIGGLES]
319
00:18:36,909 --> 00:18:38,024
[DOOR OPENS]
320
00:18:42,039 --> 00:18:43,071
Sorry.
321
00:18:44,374 --> 00:18:45,407
- Wow.
- Hey.
322
00:18:46,168 --> 00:18:47,877
- Thanks.
- Where you going?
323
00:18:48,086 --> 00:18:50,413
I'm having dinner with Joy's family
at her house.
324
00:18:50,589 --> 00:18:52,583
I'm gonna pick up some flowers
for her mother,
325
00:18:52,758 --> 00:18:55,546
but I don't know what to bring
her father. Any suggestions?
326
00:18:55,719 --> 00:18:57,428
- That's a tough one.
- Yeah.
327
00:18:57,596 --> 00:18:59,471
Hopefully I'll think of something
on the way.
328
00:18:59,681 --> 00:19:01,592
I think flowers for the mother
will be fine.
329
00:19:01,767 --> 00:19:03,926
You don't have to do anything else.
Just be yourself.
330
00:19:04,144 --> 00:19:07,347
- So did you like her?
- I think she's wonderful.
331
00:19:07,523 --> 00:19:08,934
I have a good feeling about her.
332
00:19:09,441 --> 00:19:11,565
- Then wish me luck.
- Good luck.
333
00:19:15,614 --> 00:19:20,573
Oh, I hope her family likes him
for, oh, so many reasons.
334
00:19:20,744 --> 00:19:24,244
- Two of them being Mary and Lucy?
- You betcha.
335
00:19:26,667 --> 00:19:28,993
If we pool our money
and get the family bucket of chicken,
336
00:19:29,169 --> 00:19:32,372
we'll get more pieces per person,
and we can save some for breakfast.
337
00:19:32,589 --> 00:19:35,295
We don't need to pool our money.
We're not gonna last that long.
338
00:19:35,467 --> 00:19:39,466
And when I say "we,"
I mean you two guys.
339
00:19:39,638 --> 00:19:42,806
So who wants to take me out
for a steak?
340
00:19:43,267 --> 00:19:45,225
You think you can buy a steak
on your allowance?
341
00:19:45,435 --> 00:19:49,434
- Mm, steak taco?
- That's more like it.
342
00:19:49,648 --> 00:19:50,728
[MATT SIGHS]
343
00:19:50,983 --> 00:19:54,732
- We're all gonna go together.
- Yeah, I know. I'm coming.
344
00:19:54,945 --> 00:19:56,571
[ENGINE REVVING]
345
00:19:56,780 --> 00:20:00,482
- It's really loud in here, huh?
- Yeah, it is.
346
00:20:00,701 --> 00:20:03,952
I'd hate to be the one who has
to pay me for this lousy apartment.
347
00:20:04,162 --> 00:20:06,868
You know,
why don't we just vote her out now?
348
00:20:08,375 --> 00:20:11,543
Because I have your wallets.
349
00:20:15,757 --> 00:20:16,838
[MATT SIGHS]
350
00:20:17,050 --> 00:20:19,340
- She is sneaky.
- The sneakiest.
351
00:20:20,095 --> 00:20:21,721
Why don't you give up?
You'll never win.
352
00:20:21,889 --> 00:20:24,807
Besides, we all know it's only right
that this should all be mine.
353
00:20:25,017 --> 00:20:26,298
You've had your own apartment.
354
00:20:26,476 --> 00:20:28,185
You've been out,
and you've come back.
355
00:20:28,353 --> 00:20:30,513
I have to get out.
I have to get out to survive.
356
00:20:30,689 --> 00:20:34,024
And once I do,
unlike you and Mary, that's it for me.
357
00:20:34,193 --> 00:20:35,273
I'm never coming back.
358
00:20:35,485 --> 00:20:39,105
Yeah. I remember 15. Let's go.
359
00:20:44,286 --> 00:20:47,621
A Mr. Robbie Palmer, sir.
360
00:20:51,043 --> 00:20:52,835
Welcome.
361
00:20:54,379 --> 00:20:55,412
Are you, uh...?
362
00:20:57,508 --> 00:20:59,217
Are you--?
363
00:20:59,718 --> 00:21:01,261
Am I in the right place?
364
00:21:01,470 --> 00:21:05,634
I'm Ramon, Joy's father.
But you can call me Mr. Reyes.
365
00:21:05,849 --> 00:21:07,677
Sit down. We'll talk.
366
00:21:07,893 --> 00:21:10,100
Then I'll let you know
if you're in the right place.
367
00:21:15,108 --> 00:21:16,568
[EXHALES SHARPLY]
368
00:21:29,289 --> 00:21:30,915
How is it
that a young man like yourself
369
00:21:31,083 --> 00:21:34,120
does not smoke, does not drink,
does not do drugs,
370
00:21:34,294 --> 00:21:36,751
and does not have a girlfriend?
371
00:21:36,964 --> 00:21:39,337
I smoked at one time,
but I gave that up.
372
00:21:39,508 --> 00:21:43,589
And I've had a drink once or twice,
but I gave that up.
373
00:21:43,762 --> 00:21:47,927
But I never, never did drugs.
374
00:21:48,433 --> 00:21:52,100
- And I've had girlfriends.
- But you gave them up too?
375
00:21:52,771 --> 00:21:54,314
Uh, they gave me up, actually.
376
00:21:54,481 --> 00:21:59,559
But it doesn't matter,
because I was never really...
377
00:21:59,903 --> 00:22:00,936
I wasn't...
378
00:22:02,114 --> 00:22:06,611
- It's just that, well, I'm--
- Tell him.
379
00:22:07,911 --> 00:22:09,490
Tell me what?
380
00:22:09,663 --> 00:22:12,451
And come and sit with us
if you're gonna join in the conversation.
381
00:22:20,215 --> 00:22:22,541
- You were going to tell me?
- Well...
382
00:22:25,762 --> 00:22:27,970
Joy wants me to tell you
that I'm in love with her,
383
00:22:28,140 --> 00:22:29,884
but that doesn't seem appropriate
to me.
384
00:22:30,100 --> 00:22:32,592
So you're not in love with her, why?
385
00:22:32,811 --> 00:22:35,599
Well, even if I am,
you being the father and everything,
386
00:22:35,772 --> 00:22:38,062
you may want me to prove that
before I can say that.
387
00:22:38,275 --> 00:22:43,732
- And how are you going to prove that?
- Oh, no. Not by...
388
00:22:44,364 --> 00:22:47,283
By respectfully pursuing a relationship
with your daughter.
389
00:22:47,492 --> 00:22:50,779
And by "respectfully pursuing,"
you mean...?
390
00:22:54,625 --> 00:22:57,294
I don't wanna have a physical
relationship with your daughter
391
00:22:57,461 --> 00:22:59,419
before we have a commitment
to marry each other.
392
00:22:59,588 --> 00:23:00,620
I like to hear that,
393
00:23:00,797 --> 00:23:03,799
especially since you've known
my daughter a whole week.
394
00:23:04,760 --> 00:23:06,753
But for now,
you say all the right things.
395
00:23:06,929 --> 00:23:10,678
- At least you're that smart.
- I mean what I say, really.
396
00:23:10,891 --> 00:23:12,801
- You go to church?
- Every Sunday.
397
00:23:14,353 --> 00:23:16,014
I do.
398
00:23:18,106 --> 00:23:22,236
All right. I give up.
You're in the right house.
399
00:23:22,402 --> 00:23:24,894
But I'm going to save
"welcome to the family"
400
00:23:25,072 --> 00:23:26,982
until I see if your word is good.
401
00:23:30,285 --> 00:23:31,745
[SIGHS]
402
00:23:32,746 --> 00:23:34,325
[SIGHS]
403
00:23:41,797 --> 00:23:43,589
Good man.
404
00:23:44,132 --> 00:23:45,248
[EXHALES]
405
00:23:49,930 --> 00:23:51,390
[SIGHS]
406
00:23:54,226 --> 00:23:59,019
I was wrong, and you were right.
But not in the way that you think.
407
00:23:59,231 --> 00:24:01,521
Still, music to my ears.
408
00:24:01,733 --> 00:24:02,897
Mary's not the prodigal son.
409
00:24:03,068 --> 00:24:06,236
And I made a mistake
in treating her as if she were.
410
00:24:06,446 --> 00:24:09,982
She never left
to go and discover herself.
411
00:24:10,200 --> 00:24:13,202
She didn't go out into the world
and get into trouble and hit rock bottom
412
00:24:13,370 --> 00:24:15,613
and then come crawling home
for forgiveness.
413
00:24:15,789 --> 00:24:17,071
She never did that.
414
00:24:17,249 --> 00:24:20,452
She showed signs of getting in trouble,
and we sent her to your parents
415
00:24:20,669 --> 00:24:22,710
before she had a chance
to do something
416
00:24:22,880 --> 00:24:25,039
that she or we would regret.
417
00:24:25,257 --> 00:24:27,416
And you know what? It worked, Eric.
418
00:24:27,593 --> 00:24:29,835
And I don't think
we've ever given ourselves any credit
419
00:24:30,012 --> 00:24:33,263
for doing the right thing and saving her
from hitting rock bottom.
420
00:24:34,308 --> 00:24:36,385
Now, maybe
she didn't learn anything.
421
00:24:36,560 --> 00:24:38,719
But I think part of the reason
that she claims that
422
00:24:38,896 --> 00:24:40,605
is that she's afraid to say she did.
423
00:24:40,772 --> 00:24:42,600
She's afraid
to make another mistake.
424
00:24:42,816 --> 00:24:46,482
You know, for a guy who just got
an apology, I'm feeling pretty lousy.
425
00:24:46,945 --> 00:24:49,235
It's a lecture couched in an apology.
426
00:24:50,657 --> 00:24:56,744
I think if we can just let Mary discover
who she is and what she wants to do,
427
00:24:56,914 --> 00:25:01,458
surrounded with love, you know,
guided by our genius,
428
00:25:01,627 --> 00:25:04,249
then maybe she will
learn something.
429
00:25:04,421 --> 00:25:06,794
Maybe she'll even contribute
something to the world.
430
00:25:07,007 --> 00:25:08,419
Let's just aim for Glenoak.
431
00:25:08,634 --> 00:25:10,093
[CHUCKLES]
432
00:25:14,014 --> 00:25:16,588
It's not like
I don't want him to be happy.
433
00:25:16,767 --> 00:25:19,473
LUCY: Wilson or Robbie?
- Robbie.
434
00:25:19,686 --> 00:25:21,514
Yeah, me neither.
435
00:25:21,688 --> 00:25:24,180
I just don't want him to be happy
until I'm happy.
436
00:25:24,358 --> 00:25:26,731
- It's too soon.
- Way too soon.
437
00:25:26,902 --> 00:25:28,445
Wilson and I just broke up.
438
00:25:28,612 --> 00:25:30,819
You guys just broke up,
you and Robbie.
439
00:25:31,031 --> 00:25:34,483
Of course,
meeting Joy's family is just a date.
440
00:25:34,660 --> 00:25:36,949
It's not like
Robbie's really fallen in love.
441
00:25:37,162 --> 00:25:38,278
Yeah, but he thinks he has.
442
00:25:39,706 --> 00:25:41,617
He told me this is the love of his life.
443
00:25:41,834 --> 00:25:44,586
But that's ridiculous.
He just met her a week ago.
444
00:25:44,795 --> 00:25:48,628
I know. But if it's true,
if Robbie has fallen in love with Joy,
445
00:25:48,799 --> 00:25:51,125
then he can fall out of love
just like that.
446
00:25:51,343 --> 00:25:53,965
Is that what made you kiss
that other guy?
447
00:25:54,137 --> 00:25:56,012
You fell out of love with Wilson?
448
00:25:56,223 --> 00:25:58,549
No, I just felt like kissing
that other guy.
449
00:25:58,725 --> 00:26:01,644
I don't think
it had anything to do with Wilson.
450
00:26:01,854 --> 00:26:04,809
Still, it was the wrong thing to do,
or so it seemed.
451
00:26:05,023 --> 00:26:08,275
- "So it seemed"?
- Oh, it was wrong to kiss that guy.
452
00:26:08,443 --> 00:26:10,354
But, ultimately,
it led to my coming back here,
453
00:26:10,529 --> 00:26:13,068
and this isn't wrong.
I mean, this is where I should be.
454
00:26:14,283 --> 00:26:16,110
It also kept Wilson
from making a big mistake
455
00:26:16,285 --> 00:26:17,365
by marrying me.
456
00:26:19,162 --> 00:26:21,452
I love Wilson West.
457
00:26:21,748 --> 00:26:22,829
[EXHALES]
458
00:26:23,000 --> 00:26:30,166
He's handsome, he's sexy, he's smart,
he's considerate, he's responsible.
459
00:26:30,340 --> 00:26:32,548
I mean, he's perfect.
460
00:26:32,926 --> 00:26:36,012
And I'm not.
And I shouldn't be with him and Billy.
461
00:26:38,473 --> 00:26:42,389
Are you punishing yourself
for making a mistake?
462
00:26:42,561 --> 00:26:45,563
What? Was I supposed to wait
for you guys to punish me?
463
00:26:45,731 --> 00:26:49,148
Good people sometimes make
bad mistakes. It happens.
464
00:26:49,359 --> 00:26:51,483
But when it happens,
what do you do?
465
00:26:51,653 --> 00:26:53,612
- It's done.
- Seriously?
466
00:26:55,240 --> 00:26:58,076
You realise you made a mistake,
and you make an apology.
467
00:26:58,243 --> 00:27:00,403
A sincere apology,
one that comes from your heart.
468
00:27:00,579 --> 00:27:04,163
And then, if you can,
you make amends.
469
00:27:04,333 --> 00:27:06,161
You do something.
470
00:27:06,335 --> 00:27:08,209
Or, at the very least,
471
00:27:08,504 --> 00:27:09,584
[SIGHS]
472
00:27:09,755 --> 00:27:12,757
you just move on with a commitment
not to make the same mistake again.
473
00:27:16,261 --> 00:27:18,836
Luce, I am really sorry
about what happened last year.
474
00:27:20,349 --> 00:27:23,055
And I'm sorry
I couldn't see how selfish I was
475
00:27:23,227 --> 00:27:26,597
and how my irresponsibility was
affecting everyone else around me.
476
00:27:28,232 --> 00:27:31,317
I don't know how I'm gonna
make it up to you guys, but I will.
477
00:27:31,527 --> 00:27:33,604
And you think you haven't changed.
478
00:27:42,913 --> 00:27:46,365
- What are you staring at?
- Is he starting to lose his hair?
479
00:27:46,542 --> 00:27:48,500
It looks thinner in the front,
doesn't it?
480
00:27:50,170 --> 00:27:52,080
Yeah. Yeah, it does.
481
00:27:52,297 --> 00:27:55,299
- Probably a vitamin-A deficiency.
- Could be.
482
00:27:55,509 --> 00:27:58,427
We haven't been out here 24 hours.
I don't have a vitamin-A deficiency.
483
00:27:58,637 --> 00:28:00,097
Maybe it's just the car fumes.
484
00:28:00,305 --> 00:28:03,260
- You're just trying to get me to leave.
- Maybe we should take a vote.
485
00:28:03,475 --> 00:28:04,757
[EXHALES SHARPLY]
486
00:28:10,607 --> 00:28:12,435
We're men. This is a game for men.
487
00:28:12,609 --> 00:28:14,936
You don't wanna play the game
with a little girl, do you?
488
00:28:15,112 --> 00:28:17,236
It wouldn't be fair.
And even if you won,
489
00:28:17,406 --> 00:28:20,527
you'd feel too guilty about beating
Ruthie out of the apartment to enjoy it.
490
00:28:20,701 --> 00:28:24,320
So let's be men,
and let's do the right thing.
491
00:28:24,496 --> 00:28:26,406
Let's vote her out.
492
00:28:26,623 --> 00:28:30,954
Matt, did you know
I still have apple pie from Burger King?
493
00:28:31,128 --> 00:28:33,168
Vote Simon out,
and half of it is yours.
494
00:28:34,548 --> 00:28:35,580
[MOUTHING]
No.
495
00:28:37,426 --> 00:28:39,384
You're gonna have to leave. It's...
496
00:28:39,553 --> 00:28:40,669
[MOUTHING]
Yes.
497
00:28:56,570 --> 00:28:58,647
Wait. Now how are you
gonna get me out?
498
00:28:58,864 --> 00:29:01,154
Oh, I'm sure I'll think of something.
499
00:29:07,748 --> 00:29:09,243
- Sorry.
- It's okay.
500
00:29:09,416 --> 00:29:12,751
The garage apartment
was never gonna be mine, anyway.
501
00:29:16,006 --> 00:29:18,759
No, I'm sorry about acting
like such a doofus last year
502
00:29:18,926 --> 00:29:21,500
and screwing things up for everyone.
503
00:29:21,678 --> 00:29:23,672
And thanks
for letting me come back home.
504
00:29:23,847 --> 00:29:27,015
And I'm really gonna try
to be a better sister.
505
00:29:27,559 --> 00:29:29,636
[CRICKETS CHIRPING]
506
00:29:30,604 --> 00:29:31,684
Wow.
507
00:29:31,980 --> 00:29:33,013
What was that?
508
00:29:33,690 --> 00:29:36,064
Oh, yeah.
Wilson dumped me, for a good reason.
509
00:29:36,235 --> 00:29:38,359
I kissed another guy.
510
00:29:48,163 --> 00:29:51,035
This isn't laced with a laxative
or anything, is it?
511
00:29:51,208 --> 00:29:54,494
No. No need for that.
This is a game of strategy.
512
00:29:54,670 --> 00:29:56,129
[KNOCKING ON DOOR]
513
00:29:59,049 --> 00:30:01,541
- Have you got a minute?
- I've got all the time in the world.
514
00:30:01,718 --> 00:30:03,961
But eventually,
Matt will have to go to work.
515
00:30:04,137 --> 00:30:06,843
Eventually,
you'll have to go to school.
516
00:30:07,140 --> 00:30:08,600
[COUGHING]
517
00:30:09,059 --> 00:30:11,219
Oh, my, I feel a little cold coming on.
518
00:30:11,395 --> 00:30:13,768
I might have to just stay
right where I am.
519
00:30:13,939 --> 00:30:14,971
You were saying?
520
00:30:15,148 --> 00:30:20,061
I came out here to say I'm sorry
about how stupid I acted last fall.
521
00:30:20,237 --> 00:30:21,401
I don't wanna go to college,
522
00:30:21,572 --> 00:30:26,033
but I do wanna do something
with my life, and I'm back here to do it.
523
00:30:26,201 --> 00:30:27,827
And I hope I won't get in your way.
524
00:30:28,036 --> 00:30:30,611
- So you and Wilson...?
- Broke up.
525
00:30:30,789 --> 00:30:31,821
I kissed another guy,
526
00:30:31,999 --> 00:30:36,460
and then I panicked
and begged Wilson to marry me.
527
00:30:36,628 --> 00:30:37,744
I'm nuts.
528
00:30:39,339 --> 00:30:40,455
[SIGHS]
529
00:30:49,224 --> 00:30:50,257
We're all nuts.
530
00:30:50,434 --> 00:30:52,095
Thanks for coming back.
We missed you.
531
00:30:53,687 --> 00:30:55,645
- I love you, Ruthie.
- I love you too.
532
00:30:55,814 --> 00:30:58,650
- I'm so sorry about all this.
- Me too.
533
00:30:58,859 --> 00:30:59,939
[SIGHS]
534
00:31:00,110 --> 00:31:02,104
I think Matt and I
should quit kidding around here
535
00:31:02,279 --> 00:31:04,736
and give you back the apartment
that Mom wanted you to have.
536
00:31:09,620 --> 00:31:11,412
I think she's right.
537
00:31:11,580 --> 00:31:15,792
I think you're gonna need a little space
and time after all you've been through.
538
00:31:17,961 --> 00:31:19,042
I'm so sorry.
539
00:31:19,254 --> 00:31:20,714
[EXHALES]
540
00:31:29,097 --> 00:31:30,557
[SIGHS]
541
00:31:31,183 --> 00:31:32,464
[SIGHS]
542
00:31:51,036 --> 00:31:52,152
Psych.
543
00:31:52,371 --> 00:31:55,408
- I knew she was gonna do that.
- No, you didn't.
544
00:32:03,924 --> 00:32:06,381
You're not getting away that easily.
545
00:32:06,552 --> 00:32:10,502
- Okay, what?
- Sit down. I wanna talk to you.
546
00:32:17,563 --> 00:32:20,399
First of all, I don't know how sincere
Ruthie's apology was in there,
547
00:32:20,566 --> 00:32:23,603
but I'm sorry about everything.
548
00:32:23,777 --> 00:32:25,854
I'm glad you're home.
549
00:32:26,196 --> 00:32:27,905
I love you.
550
00:32:28,782 --> 00:32:29,814
Secondly,
551
00:32:29,992 --> 00:32:33,326
what's with you kissing another guy
when you're in love with Wilson?
552
00:32:33,495 --> 00:32:35,240
What's that all about?
553
00:32:35,414 --> 00:32:36,992
It's about, it was never meant to be.
554
00:32:37,666 --> 00:32:39,245
So you think
you made the wrong choice?
555
00:32:39,459 --> 00:32:41,702
No, I think I did the right thing
coming back here.
556
00:32:41,879 --> 00:32:44,086
And besides,
I had to come back here anyway
557
00:32:44,256 --> 00:32:46,084
because the Colonel
pretty much told me,
558
00:32:46,258 --> 00:32:47,884
"Boot camp's over. Go home."
559
00:32:48,051 --> 00:32:49,962
I meant, do you think
you made the wrong choice
560
00:32:50,137 --> 00:32:51,715
when you chose Wilson
over Robbie?
561
00:32:52,598 --> 00:32:55,006
I don't know
what you're talking about.
562
00:32:55,225 --> 00:32:56,471
I guess you were the first one
563
00:32:56,643 --> 00:32:58,803
to recognise Robbie's potential
to be a better person,
564
00:32:58,979 --> 00:33:00,807
so you won't be surprised
when I tell you
565
00:33:00,981 --> 00:33:04,647
I think you just didn't have the guts
to choose him instead of Wilson.
566
00:33:05,235 --> 00:33:07,276
I mean, you'd already made
so many mistakes.
567
00:33:07,446 --> 00:33:08,858
You didn't wanna choose
the bad boy
568
00:33:09,031 --> 00:33:11,949
over the responsible single father
and his kid.
569
00:33:12,117 --> 00:33:14,277
Not to mention
it was a greater risk to choose Robbie
570
00:33:14,453 --> 00:33:17,075
because you two had messed things
up over and over again, right?
571
00:33:17,289 --> 00:33:20,873
- I really love Wilson and Billy.
- But you aren't in love with Wilson.
572
00:33:21,084 --> 00:33:24,039
Yeah, well, I was comfortable
with Wilson, and happy.
573
00:33:24,254 --> 00:33:26,212
Well, then why did you kiss
another guy?
574
00:33:28,926 --> 00:33:31,085
You still have feelings for Robbie,
don't you?
575
00:33:33,388 --> 00:33:35,133
Okay, I do.
576
00:33:35,307 --> 00:33:38,226
- But I wouldn't call it love.
- Would you call it regret?
577
00:33:48,987 --> 00:33:50,483
WOMAN 1: This place is great.
MAN: Pretty good.
578
00:33:50,656 --> 00:33:52,199
WOMAN 2:
Thank you.
579
00:33:52,366 --> 00:33:54,490
I'm not 21.
I don't think we can come in here.
580
00:33:54,660 --> 00:33:57,234
Besides, I don't drink.
I don't know if your dad would approve.
581
00:33:57,412 --> 00:34:01,245
You're too cute. This is my dad's club.
He's an entertainment lawyer.
582
00:34:01,416 --> 00:34:03,991
- This is one of his investments.
- I thought he didn't approve
583
00:34:04,169 --> 00:34:07,337
of your being in entertainment.
He didn't want you to be a singer.
584
00:34:07,506 --> 00:34:09,416
I don't think he
or anybody else could stop me.
585
00:34:09,591 --> 00:34:11,715
I have to do this.
586
00:34:12,010 --> 00:34:14,087
[ROCK MUSIC PLAYING]
587
00:34:22,437 --> 00:34:27,729
[SINGING] You're on my mind
Had another sleepless night
588
00:34:27,943 --> 00:34:32,024
And all I think about
Is that I want you here and now
589
00:34:32,990 --> 00:34:37,534
All I wanna say
Is that I want you in my life
590
00:34:37,703 --> 00:34:42,579
I need you to hold me
Make me feel so right
591
00:34:42,791 --> 00:34:46,078
There's no other love
592
00:34:46,253 --> 00:34:47,369
Oh, yeah
593
00:34:47,546 --> 00:34:51,130
You're everything that I'm looking for
And more
594
00:34:51,300 --> 00:34:56,176
So tell me why
Why are you so shy?
595
00:34:56,346 --> 00:35:02,765
When you're walking right by
I get this feeling inside
596
00:35:03,395 --> 00:35:07,725
Baby, I want you
But I don't know what to say
597
00:35:08,192 --> 00:35:12,938
I see you every day
When you come around my way
598
00:35:13,155 --> 00:35:17,865
I want you to know
That I'm in love with you
599
00:35:18,035 --> 00:35:19,316
SINGERS:
So, baby, come on, come on
600
00:35:19,494 --> 00:35:20,990
JOY:
Come on, come on
601
00:35:21,163 --> 00:35:24,034
SINGERS:
And tell me how you feel
602
00:35:24,208 --> 00:35:29,001
My friends say
That I'm wasting my time
603
00:35:29,171 --> 00:35:34,510
But I don't listen to them
'Cause I know you're gonna be mine
604
00:35:34,676 --> 00:35:39,090
They don't understand
The feelings inside
605
00:35:39,264 --> 00:35:43,927
All I want from you
Is that you give me a sign
606
00:35:44,394 --> 00:35:47,978
SINGERS:
Tell me how you feel
607
00:35:48,148 --> 00:35:51,316
JOY:
Tell me how you feel
608
00:35:51,485 --> 00:35:55,566
- I wonder if Robbie got home.
- Nope, he's not back yet.
609
00:35:56,240 --> 00:35:58,779
How's everything at the house?
Did you and Lucy make up?
610
00:35:58,992 --> 00:36:03,490
Lucy and I, Simon and I,
Matt and I, Ruthie and I,
611
00:36:03,664 --> 00:36:05,990
Sam and David and I,
and Happy and I.
612
00:36:06,208 --> 00:36:07,372
[CHUCKLES]
613
00:36:07,918 --> 00:36:11,454
The only people that I haven't
apologised to are the two of you.
614
00:36:13,674 --> 00:36:16,795
I am really sorry
that I let everyone down.
615
00:36:18,262 --> 00:36:20,551
And I'm sorry that,
as a part of this wonderful family,
616
00:36:20,722 --> 00:36:26,014
I didn't realise that doing all the things
that led to my getting asked to leave
617
00:36:26,186 --> 00:36:29,307
would affect everyone
and not just me.
618
00:36:31,233 --> 00:36:33,559
I apologise.
619
00:36:33,944 --> 00:36:36,816
From the bottom of my heart,
I apologise.
620
00:36:38,073 --> 00:36:39,734
And I wanna thank you
for letting me go
621
00:36:39,908 --> 00:36:41,701
and live with the Colonel and Ruth.
622
00:36:41,869 --> 00:36:47,872
And I'm not the greatest student of life,
but I must've learned something.
623
00:36:48,959 --> 00:36:50,419
And I wanna be here now.
624
00:36:53,630 --> 00:36:55,873
And I hope
you'll give me a chance to do better,
625
00:36:56,049 --> 00:36:58,506
because I can do better.
626
00:36:58,927 --> 00:37:00,008
[SIGHS]
627
00:37:00,220 --> 00:37:03,970
And I wanna start
by giving you a cheque
628
00:37:04,141 --> 00:37:09,385
for the car payments that
you paid for me those first few months.
629
00:37:09,563 --> 00:37:10,892
I added interest.
630
00:37:12,774 --> 00:37:14,685
Thank you. I-- I accept.
631
00:37:21,450 --> 00:37:24,701
And, uh, I wanna apologise to you too.
632
00:37:24,870 --> 00:37:29,699
I think I could've cut you some slack
when you showed up here,
633
00:37:29,875 --> 00:37:30,955
but instead, I--
634
00:37:31,168 --> 00:37:32,367
Don't cut me any slack.
635
00:37:33,837 --> 00:37:35,546
Stay tough.
636
00:37:36,131 --> 00:37:38,540
- I need that.
- Okay.
637
00:37:40,177 --> 00:37:41,720
Good night.
638
00:37:52,189 --> 00:37:53,684
Wait.
639
00:37:53,857 --> 00:37:55,602
What did she mean by that?
640
00:37:55,776 --> 00:37:58,731
MARY:
I mean I still need you.
641
00:37:58,904 --> 00:38:01,277
- The tunnel of sound.
- The tunnel of sound.
642
00:38:04,159 --> 00:38:06,865
Oh. I think I owe you an apology too,
643
00:38:07,037 --> 00:38:09,196
about the garage
and being jealous, and--
644
00:38:09,373 --> 00:38:12,659
Not necessary. I love you, Simon.
645
00:38:14,545 --> 00:38:16,669
Love you too.
646
00:38:17,673 --> 00:38:19,750
Hi. Back in the house?
647
00:38:19,967 --> 00:38:22,506
I am extremely, extremely sorry
for the way I treated you.
648
00:38:22,678 --> 00:38:23,710
It was disrespectful,
649
00:38:23,887 --> 00:38:27,304
and I will never not do what you tell me
to do again for the rest of my life.
650
00:38:27,766 --> 00:38:28,846
The thing about apologies
651
00:38:29,017 --> 00:38:31,307
is you don't wanna make any promises
you can't keep.
652
00:38:32,104 --> 00:38:34,512
I am extremely, extremely sorry
for the way I treated you.
653
00:38:34,690 --> 00:38:37,442
It was disrespectful...
654
00:38:38,485 --> 00:38:41,606
Thank you, Simon. I love you.
655
00:38:42,531 --> 00:38:44,406
Love you too.
656
00:38:48,579 --> 00:38:52,162
- You all back in the house?
- Uh, not Ruthie.
657
00:38:52,332 --> 00:38:53,662
Ruthie's a survivor.
658
00:38:53,876 --> 00:38:55,335
[CHUCKLES]
659
00:38:56,170 --> 00:38:58,626
I'm embarrassed
for acting the way I did.
660
00:38:58,797 --> 00:39:00,376
I'm responsible for leading the coup,
661
00:39:00,549 --> 00:39:02,673
and it was a bad example
for my brother and sisters.
662
00:39:02,843 --> 00:39:08,514
And I regret my bad, bad, bad decision,
as well as defying you.
663
00:39:10,684 --> 00:39:14,849
I apologised to Mary
for making her feel unwelcome.
664
00:39:15,022 --> 00:39:19,234
She and I are okay.
And I hope you and I are okay.
665
00:39:21,111 --> 00:39:22,393
Will you forgive me?
666
00:39:27,201 --> 00:39:28,530
[KNOCKING ON DOOR]
667
00:39:29,453 --> 00:39:32,704
- Who is it?
ERIC: It's your father.
668
00:39:41,131 --> 00:39:45,379
RUTHIE: Please come in.
- So you won.
669
00:39:46,803 --> 00:39:49,924
Don't worry, I have no illusions
of keeping this place.
670
00:39:50,098 --> 00:39:51,926
I fully intend to apologise to Mom
671
00:39:52,100 --> 00:39:54,308
and to beg her
to let me back in the house.
672
00:39:54,478 --> 00:39:56,353
And I apologised to Mary already.
673
00:39:56,563 --> 00:39:58,106
Well, you wanna
come back in with me?
674
00:39:58,315 --> 00:40:01,234
No, I'm gonna wait
till I hear Robbie's car pull in
675
00:40:01,401 --> 00:40:03,276
and time my exit with his.
676
00:40:03,445 --> 00:40:05,273
That way,
I can walk into the house with him,
677
00:40:05,447 --> 00:40:06,777
catch up on his evening.
678
00:40:06,990 --> 00:40:09,280
- It's getting kind of late.
- Don't you wanna know
679
00:40:09,451 --> 00:40:12,120
- how his evening was?
- Yeah, but I can ask him myself.
680
00:40:12,329 --> 00:40:14,453
He tells me things
he doesn't tell anyone else.
681
00:40:14,665 --> 00:40:16,658
Do you plan on telling me
the things he tells you
682
00:40:16,834 --> 00:40:18,293
that he doesn't tell anyone else?
683
00:40:18,460 --> 00:40:21,711
No. Robbie and I
have a special relationship.
684
00:40:21,922 --> 00:40:24,248
- But I'm your dear father.
- Yeah.
685
00:40:24,466 --> 00:40:26,092
So...
686
00:40:27,010 --> 00:40:28,803
All right, just tell your dear father
687
00:40:28,971 --> 00:40:31,260
what you think is gonna happen
with Robbie and Joy.
688
00:40:31,473 --> 00:40:34,594
Well, I think that he's already in love.
689
00:40:34,768 --> 00:40:38,268
But I think those two
are gonna fall deeply, madly in love
690
00:40:38,438 --> 00:40:39,638
and wanna get married.
691
00:40:39,815 --> 00:40:40,931
And when they come to you
692
00:40:41,108 --> 00:40:44,193
to ask you to join them together
in holy matrimony,
693
00:40:44,361 --> 00:40:47,446
then things around here
are gonna get really interesting.
694
00:40:47,656 --> 00:40:49,982
You really think
Robbie's gonna ask Joy to marry him?
695
00:40:50,200 --> 00:40:54,281
Hey, I don't want it to happen.
I wanna keep him in the family myself.
696
00:40:54,454 --> 00:40:56,448
But did you see her?
697
00:40:57,416 --> 00:40:58,994
Yeah.
698
00:40:59,209 --> 00:41:02,164
SINGERS: But I don't know what to say
JOY: Yeah
699
00:41:02,379 --> 00:41:04,373
SINGERS:
I see you every day
700
00:41:04,548 --> 00:41:07,122
- When you come around my way
- You come around my way
701
00:41:07,301 --> 00:41:08,926
SINGERS:
I want you to know
702
00:41:09,094 --> 00:41:11,503
- That I'm in love with you
- I know
703
00:41:11,722 --> 00:41:13,134
SINGERS:
So, baby, come on, come on
704
00:41:13,307 --> 00:41:14,422
JOY:
Come on
705
00:41:14,600 --> 00:41:17,269
And tell me how you feel
706
00:41:17,436 --> 00:41:19,513
- Baby, I want you
SINGERS: Baby, I want you
707
00:41:19,688 --> 00:41:22,061
But I don't know what to say
708
00:41:22,232 --> 00:41:27,476
I see you every day
When you come around my way
709
00:41:27,654 --> 00:41:32,152
I want you to know
That I'm in love with you
710
00:41:32,326 --> 00:41:39,492
So, baby, come on, come on
And tell me how you feel
711
00:41:40,042 --> 00:41:43,163
[CROWD CHEERING]
712
00:41:43,213 --> 00:41:47,763
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.