All language subtitles for 7th Heaven s06e08 Ay.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,619 MARY: He was never your boyfriend. - Yes, he was. 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,460 Okay, if he was your boyfriend, he sure got over you quickly. 3 00:00:06,673 --> 00:00:10,672 So? You know, they say if a widower remarries soon after his wife dies, 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,968 that means that he was happily married. 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,174 You're not dead. 6 00:00:15,599 --> 00:00:18,601 Ugh. But, you know, you might as well be. 7 00:00:19,478 --> 00:00:20,938 Well, you might as well be too. 8 00:00:21,146 --> 00:00:24,148 I'm not the one who wants him back. And you're the one who's jealous. 9 00:00:24,358 --> 00:00:25,770 LUCY: You may or may not want him back, 10 00:00:25,943 --> 00:00:29,277 but you are definitely jealous. You're not the one who should be jealous. 11 00:00:29,488 --> 00:00:31,149 If I were jealous, I'd have every right, 12 00:00:31,323 --> 00:00:34,076 because I was with Robbie a lot longer than you were with Robbie. 13 00:00:34,284 --> 00:00:37,535 So? You just broke up with your fianc?, or married him, 14 00:00:37,704 --> 00:00:41,157 so why should you have a right to be jealous of my old boyfriend? 15 00:00:41,375 --> 00:00:44,994 - He's my old boyfriend. - He's my old boyfriend too. 16 00:00:45,170 --> 00:00:48,042 And whether we were together for ten minutes or ten years, 17 00:00:48,215 --> 00:00:49,840 it doesn't change anything. 18 00:00:50,050 --> 00:00:53,965 - Yes, it does. Don't be ridiculous. - You're the one being ridiculous. 19 00:00:54,179 --> 00:00:55,591 You're both being ridiculous. 20 00:00:57,307 --> 00:01:00,677 And I'd go in there, but a man's gotta know his limitations. 21 00:01:02,688 --> 00:01:04,847 You have no right to be jealous of her. 22 00:01:05,023 --> 00:01:07,978 What? You're the one who has no right to be jealous of her. 23 00:01:08,151 --> 00:01:09,896 - Who says I'm jealous? - I do. 24 00:01:10,070 --> 00:01:11,446 - Oh, yeah? - Yeah. 25 00:01:11,613 --> 00:01:13,239 - Well, I'm not. - Yes, you are. 26 00:01:13,448 --> 00:01:14,694 I am not the jealous type. 27 00:01:14,908 --> 00:01:16,534 - Oh, and I am? - Yes, you are. 28 00:01:16,743 --> 00:01:18,618 - Since when? - Since I came home. 29 00:01:18,829 --> 00:01:21,036 I am not jealous of my own sister. 30 00:01:21,206 --> 00:01:22,951 I'm just angry that you've shown up 31 00:01:23,125 --> 00:01:25,368 and expect to be treated like royalty or something. 32 00:01:27,087 --> 00:01:28,962 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING] 33 00:01:30,215 --> 00:01:32,292 [GRUNTING AND SCREAMING] 34 00:01:38,223 --> 00:01:40,300 [BOTH SISTERS GRUNTING] 35 00:01:40,851 --> 00:01:42,311 [CLEARS THROAT] 36 00:01:42,936 --> 00:01:44,313 [MUSIC TURNS OFF] 37 00:01:45,898 --> 00:01:47,559 Hi, Joy. Sorry to interrupt all the fun, 38 00:01:47,733 --> 00:01:52,028 but Ruthie, Matt and, uh, Lucy have a garage to go to. 39 00:01:54,364 --> 00:01:56,109 Well, what about her, huh? 40 00:01:56,283 --> 00:01:58,573 Are you gonna punish her too? We were both fighting. 41 00:02:05,709 --> 00:02:08,331 Lunch should be ready shortly. 42 00:02:09,213 --> 00:02:10,756 There's been a little problem. 43 00:02:10,923 --> 00:02:13,759 It has nothing to do with you or me or us. 44 00:02:14,218 --> 00:02:15,962 [MARY SIGHS] 45 00:02:18,096 --> 00:02:19,426 It's all about her. 46 00:04:02,284 --> 00:04:05,369 - My family wants to meet you tonight. - They didn't wanna know about me. 47 00:04:05,579 --> 00:04:07,240 - Now they do. - What changed their minds? 48 00:04:07,414 --> 00:04:08,957 I changed their minds. 49 00:04:09,124 --> 00:04:11,533 - I told them I'm in love with you. - I'm in love with you, 50 00:04:11,710 --> 00:04:13,205 which is why they didn't wanna know about me. 51 00:04:13,378 --> 00:04:17,080 I didn't tell them you're in love with me. I told them I'm in love with you. 52 00:04:17,257 --> 00:04:19,251 I'll let you tell them yourself tonight at dinner. 53 00:04:19,468 --> 00:04:21,960 Is dinner a good time for that kind of thing? 54 00:04:22,137 --> 00:04:26,183 I mean, there's no doubt in my mind that I'm in love with you. 55 00:04:26,350 --> 00:04:30,135 But maybe they could hear that better if they got to know me a little better. 56 00:04:30,312 --> 00:04:32,389 My parents, they're a little old-fashioned. 57 00:04:32,564 --> 00:04:35,187 They wanna know that the man I'm going out with is serious 58 00:04:35,359 --> 00:04:36,640 and his intention is marriage. 59 00:04:36,818 --> 00:04:38,646 They're not gonna buy that you wanna marry me 60 00:04:38,820 --> 00:04:40,197 unless you're in love with me. 61 00:04:40,405 --> 00:04:43,740 Isn't it gonna make them nervous, all this talk about love and marriage? 62 00:04:45,619 --> 00:04:47,945 Is it making you nervous? 63 00:04:48,163 --> 00:04:50,073 No, not at all. 64 00:04:50,290 --> 00:04:54,159 Don't worry, they just want the intent. 65 00:04:54,503 --> 00:04:59,249 And then a long, long courtship and an even longer engagement. 66 00:04:59,424 --> 00:05:02,676 But that's what they want, not what I want. 67 00:05:02,845 --> 00:05:05,337 I wanna sing and dance and have a good time. 68 00:05:05,556 --> 00:05:07,217 Which is why they want that other stuff. 69 00:05:07,432 --> 00:05:08,513 Exactly. 70 00:05:15,065 --> 00:05:17,734 - What? - I need you to go into the house. Um... 71 00:05:17,901 --> 00:05:20,820 - Say you have to go to the bathroom. - I just went. 72 00:05:21,029 --> 00:05:22,822 Well, go again. I need you to get something. 73 00:05:22,990 --> 00:05:24,070 And sneak a snack for me. 74 00:05:24,241 --> 00:05:26,698 I need the pencil sharpener. Sneak that out too. 75 00:05:26,869 --> 00:05:29,361 And see if you can con Mom into letting us back in our rooms. 76 00:05:29,538 --> 00:05:31,163 Sorry, can't do it. 77 00:05:31,331 --> 00:05:34,168 And you know why I can't? Because I don't want to. 78 00:05:34,793 --> 00:05:35,873 You got me in trouble, 79 00:05:36,086 --> 00:05:39,788 and now I think that, in return, the rest of you should go in, 80 00:05:39,965 --> 00:05:44,593 apologise to Mom, and even to Mary, and let me have the garage apartment. 81 00:05:44,803 --> 00:05:47,011 - What? - We're not apologising. 82 00:05:47,181 --> 00:05:48,344 Not until Mary apologises 83 00:05:48,515 --> 00:05:50,675 or Mom stops treating her like the prodigal son. 84 00:05:50,893 --> 00:05:51,925 You don't understand. 85 00:05:52,102 --> 00:05:56,979 This is no longer a standoff between us and Mom, or even Mary. 86 00:05:57,149 --> 00:05:59,557 This is a game of survivor. 87 00:05:59,735 --> 00:06:01,859 We're all here to claim our territory, 88 00:06:02,029 --> 00:06:04,402 but only one person can win the garage apartment. 89 00:06:04,573 --> 00:06:06,650 And I intend to be that person. 90 00:06:06,867 --> 00:06:08,243 [EXHALES SHARPLY] 91 00:06:11,330 --> 00:06:13,489 I can outlast you, all of you. 92 00:06:13,665 --> 00:06:15,458 I can stay out here for weeks 93 00:06:15,626 --> 00:06:18,996 with a single change of clothing and my allowance, if I have to. 94 00:06:19,171 --> 00:06:21,330 But I probably won't have to, because I know you. 95 00:06:21,507 --> 00:06:25,671 You're all creatures of comfort. Can you stay out here for weeks? 96 00:06:27,387 --> 00:06:28,420 [SNIFFS] 97 00:06:32,809 --> 00:06:34,803 Daddy would love some of that, 98 00:06:34,978 --> 00:06:37,980 but that is rich in fat, and Daddy can't have fat, 99 00:06:38,148 --> 00:06:41,269 because Daddy has a lot of fat in his heart, 100 00:06:41,443 --> 00:06:42,855 and it made him sick. 101 00:06:44,738 --> 00:06:46,779 But he's better now. Daddy just wants one bite. 102 00:06:46,990 --> 00:06:49,114 - No. - It's mine. 103 00:06:50,911 --> 00:06:52,786 They're going to need a bath. 104 00:06:52,955 --> 00:06:54,580 Well, yeah, that shouldn't be a problem, 105 00:06:54,748 --> 00:06:58,284 considering the number of kids sharing the bathroom these days. 106 00:06:58,460 --> 00:07:01,711 You have a problem with my punishing the children without your approval? 107 00:07:01,880 --> 00:07:03,079 No, no. I-- 108 00:07:03,257 --> 00:07:07,207 You and I have never waited around for the other's approval, but-- 109 00:07:07,427 --> 00:07:10,346 But you have a problem with the reason I'm punishing the children? 110 00:07:10,556 --> 00:07:12,348 No, I don't have a problem with that, but-- 111 00:07:12,558 --> 00:07:13,721 Then what's the problem? 112 00:07:13,892 --> 00:07:15,553 That you didn't have enough time at church 113 00:07:15,727 --> 00:07:17,721 to include the rest of the children in your story 114 00:07:17,896 --> 00:07:19,356 about Mary and her return home? 115 00:07:20,190 --> 00:07:24,485 Well, I don't want the garage apartment for my own. 116 00:07:24,653 --> 00:07:28,070 I can understand why they're upset about your giving it to Mary. 117 00:07:28,240 --> 00:07:31,242 - We don't even know if Mary needs it. - They don't know that she doesn't. 118 00:07:31,410 --> 00:07:32,609 Maybe she and Wilson need it. 119 00:07:32,786 --> 00:07:34,994 I got the feeling from Wilson that they broke up 120 00:07:35,163 --> 00:07:39,328 and he's just letting Mary tell us. And I gotta wonder why that is. 121 00:07:39,501 --> 00:07:42,871 Because it suggests that, whatever the why, 122 00:07:43,046 --> 00:07:44,755 it won't be something we like. 123 00:07:44,965 --> 00:07:47,884 I'm going to withhold judgement, maybe even just give it up completely, 124 00:07:48,051 --> 00:07:49,381 because people do make mistakes. 125 00:07:49,553 --> 00:07:51,547 Well, yes, they do. 126 00:07:52,055 --> 00:07:54,892 And my mistake was trying to point out your mistakes. 127 00:07:55,100 --> 00:07:56,264 It's like a tunnel of sound. 128 00:07:56,435 --> 00:07:58,428 Whatever's said in here just goes right up there. 129 00:07:58,604 --> 00:08:00,811 What is my mistake, Eric? 130 00:08:01,982 --> 00:08:05,648 We sent her away for a reason, Annie. She was headed for trouble. 131 00:08:05,819 --> 00:08:08,228 And although she avoided trouble by living with my parents, 132 00:08:08,405 --> 00:08:12,155 I'm not so sure she's back on track or that she'll ever get back on track, 133 00:08:12,326 --> 00:08:15,493 because she doesn't seem to realise that she has a few problems. 134 00:08:15,704 --> 00:08:16,784 [SIGHS] 135 00:08:16,955 --> 00:08:19,328 What do you feel her problems are? 136 00:08:21,126 --> 00:08:25,955 I feel her problems are that she's irresponsible, self-centred 137 00:08:26,131 --> 00:08:29,881 and inconsiderate of other family members. 138 00:08:30,093 --> 00:08:33,214 I think she wants to be responsible, and that's something. 139 00:08:33,388 --> 00:08:35,631 I think it's good for her to be self-centred right now. 140 00:08:35,807 --> 00:08:39,474 It's good for her to focus on herself and come to love herself 141 00:08:39,645 --> 00:08:41,852 because that's the first step in loving others. 142 00:08:42,523 --> 00:08:45,726 And I don't think she's inconsiderate of other family members. 143 00:08:45,943 --> 00:08:48,565 On the contrary, I think other family members, including you, 144 00:08:48,737 --> 00:08:51,692 are inconsiderate of her and her needs at this time. 145 00:08:51,907 --> 00:08:53,984 [BABIES GIBBERING] 146 00:08:56,745 --> 00:09:00,080 So we can just agree to disagree about Mary 147 00:09:00,249 --> 00:09:02,076 and who she is and what her future holds. 148 00:09:02,251 --> 00:09:05,537 But I think that Matt and Lucy and Simon and Ruthie 149 00:09:05,712 --> 00:09:07,124 are all in agreement. 150 00:09:07,339 --> 00:09:10,791 With you. And you are wrong, just like you were wrong about Nixon. 151 00:09:13,762 --> 00:09:15,174 He should've apologised. 152 00:09:15,848 --> 00:09:17,640 Tunnel of sound. 153 00:09:18,809 --> 00:09:21,135 - Tunnel of sound. ANNIE: Tunnel of sound. 154 00:09:21,645 --> 00:09:23,722 [SPEAKING INDISTINCTLY] 155 00:09:27,401 --> 00:09:29,110 Where are you going? 156 00:09:30,112 --> 00:09:33,280 - I'm going out for some fresh air. - Do you really wanna do that? 157 00:09:33,490 --> 00:09:34,950 Why wouldn't I wanna do that? 158 00:09:35,158 --> 00:09:36,191 Because, one, 159 00:09:36,368 --> 00:09:39,037 you're only going to torture yourself by spying on Robbie and Joy, 160 00:09:39,204 --> 00:09:42,206 and two, if you're not here to protect your territory, 161 00:09:42,374 --> 00:09:46,124 I don't know what'll happen to it. I can't help you. 162 00:09:46,295 --> 00:09:47,838 It's me against these two. 163 00:09:49,756 --> 00:09:53,173 Don't we have it hard enough without turning on each other? 164 00:09:59,975 --> 00:10:02,182 She is the weakest link. 165 00:10:11,361 --> 00:10:13,022 Robbie. 166 00:10:15,741 --> 00:10:17,734 So where's your friend? 167 00:10:17,951 --> 00:10:19,909 - Do you mean Joy? - Who else would I mean? 168 00:10:20,829 --> 00:10:23,582 - Mary. - Are you friends with Mary? 169 00:10:23,790 --> 00:10:25,250 I'm not not friends with Mary. 170 00:10:26,293 --> 00:10:29,212 - Are we friends? - Of course we're friends. 171 00:10:31,131 --> 00:10:33,255 I have to go over to Joy's house for dinner tonight. 172 00:10:33,425 --> 00:10:36,297 What do you think I should wear? I need to make a good impression. 173 00:10:36,470 --> 00:10:38,298 I have to tell her parents I wanna marry her. 174 00:10:38,472 --> 00:10:40,097 We are not friends. 175 00:10:45,646 --> 00:10:48,434 - Hi, Robbie. - Hi. 176 00:10:50,108 --> 00:10:51,604 You think that's all you have to do, 177 00:10:51,777 --> 00:10:53,936 is just put on Joy's pants, and you'll get him back? 178 00:10:56,156 --> 00:10:57,865 Hey, I'm talking to you. 179 00:10:58,033 --> 00:11:01,236 You're not just gonna come back here and just take everything away from us. 180 00:11:01,995 --> 00:11:03,491 Oh. 181 00:11:15,050 --> 00:11:17,008 Doesn't look like the fresh air agreed with you. 182 00:11:18,512 --> 00:11:20,802 - Are you okay? - I'm fine. 183 00:11:21,014 --> 00:11:24,301 I'm guessing that, once again, nothing is hurt but your pride. 184 00:11:25,894 --> 00:11:29,015 - Your stuff's in your basket. - And just why is it in the basket? 185 00:11:29,189 --> 00:11:31,099 Not that this day could get any worse. 186 00:11:32,401 --> 00:11:34,975 Uh, you've been voted out of the garage. 187 00:11:35,195 --> 00:11:38,482 Since when do we vote who stays and who goes from the garage? 188 00:11:38,699 --> 00:11:40,573 Since you went out for some fresh air. 189 00:11:40,742 --> 00:11:43,281 But before you go, we'd love to hear what happened. 190 00:11:44,830 --> 00:11:47,832 - Matt, were you in on this? - It was his idea. 191 00:11:48,041 --> 00:11:51,079 Wait. They wanted to toss your things on the driveway and lock you out. 192 00:11:51,253 --> 00:11:52,417 I suggested we vote. 193 00:11:52,629 --> 00:11:54,623 - You'd do that? - Yep. 194 00:11:54,840 --> 00:11:56,632 Well, I needed to throw the balance our way. 195 00:11:56,800 --> 00:12:01,463 - "Our way"? Who is "our"? - The guys, Matt and me. 196 00:12:01,680 --> 00:12:05,097 Yeah. And yet I, the girl, will still win. 197 00:12:05,309 --> 00:12:06,389 Even if you do win, 198 00:12:06,560 --> 00:12:09,017 Mom will never let you have the apartment at your age. 199 00:12:09,229 --> 00:12:11,556 But it'll be in my power to let one of those two have it. 200 00:12:11,732 --> 00:12:14,188 And believe me, I'll get something for it. 201 00:12:16,653 --> 00:12:19,525 Fine. Sooner or later, you're all gonna lose anyway. 202 00:12:19,698 --> 00:12:22,949 I may as well be comfortable while you're losing. 203 00:12:23,118 --> 00:12:24,578 [SNIFFS] 204 00:12:39,092 --> 00:12:42,260 - What are you doing? - I'm looking for aspirin. 205 00:12:42,471 --> 00:12:44,678 Oh. Do you know where Mom and Mary are? 206 00:12:44,890 --> 00:12:46,718 They're upstairs. 207 00:12:47,267 --> 00:12:48,928 What's...? 208 00:12:49,811 --> 00:12:52,386 - I'm here to apologise. - For...? 209 00:12:52,898 --> 00:12:55,022 For questioning my mother's wisdom, 210 00:12:55,192 --> 00:12:58,313 for being so selfish, and for not being nicer to Mary. 211 00:12:58,529 --> 00:13:01,234 - She just beat the stuffing out of you. - No, she didn't. 212 00:13:01,448 --> 00:13:02,528 Oh. 213 00:13:03,116 --> 00:13:04,576 I'm a very scrappy fighter. 214 00:13:04,785 --> 00:13:07,491 - If you say so. - I am. 215 00:13:07,663 --> 00:13:09,074 And now I feel better. 216 00:13:09,248 --> 00:13:10,280 So much better, 217 00:13:10,457 --> 00:13:13,329 that I can humiliate myself with the aforementioned lies. 218 00:13:13,544 --> 00:13:15,786 - Lies? - I'm sorry for questioning Mom. 219 00:13:15,963 --> 00:13:20,424 - But the other stuff, not so much. - Yeah, but if they're lies... 220 00:13:20,634 --> 00:13:21,798 Do you ever apologise to Mom 221 00:13:21,969 --> 00:13:24,461 when you know you're right and she's wrong? 222 00:13:25,430 --> 00:13:28,100 Then why can't I apologise to Mary? 223 00:13:28,767 --> 00:13:30,262 [SIGHS] 224 00:13:40,904 --> 00:13:44,072 You were right, and we were wrong. 225 00:13:44,241 --> 00:13:47,029 I apologise for trying to take what you wanted Mary to have. 226 00:13:47,202 --> 00:13:50,204 So may I please have my old room back? 227 00:13:50,372 --> 00:13:52,449 Of course, if I apologise to Mary too. 228 00:13:52,666 --> 00:13:54,245 Of course. 229 00:13:54,418 --> 00:13:58,251 - Did the others kick you out? - Pretty much. 230 00:14:09,224 --> 00:14:11,301 LUCY: What are you doing? - What are you doing? 231 00:14:11,476 --> 00:14:13,885 Aren't you supposed to be in the garage? 232 00:14:14,062 --> 00:14:17,978 I came in to apologise. Sorry about everything. 233 00:14:18,150 --> 00:14:20,274 Hey, that is so sincere. 234 00:14:20,444 --> 00:14:22,105 No. Uh... 235 00:14:22,738 --> 00:14:23,984 I am sincere. 236 00:14:24,198 --> 00:14:27,034 I'm sorry about everything that happened since you came home. 237 00:14:27,201 --> 00:14:30,202 It wasn't exactly a warm welcome. 238 00:14:30,370 --> 00:14:31,403 [SIGHS] 239 00:14:31,580 --> 00:14:32,909 It may look easy being the prodigal son, 240 00:14:33,081 --> 00:14:34,493 but it's probably not. 241 00:14:35,000 --> 00:14:36,744 - What are you talking about? - You do know 242 00:14:36,919 --> 00:14:39,588 that Dad was talking about all of us when he gave that sermon? 243 00:14:39,796 --> 00:14:42,798 I know he was talking about you, Matt, Simon and Ruthie. 244 00:14:43,008 --> 00:14:45,963 You're the one who went off in search of yourself. 245 00:14:46,136 --> 00:14:49,387 - You're the prodigal son. - No. He wasn't talking about me. 246 00:14:49,598 --> 00:14:50,714 Yes, he was. 247 00:14:50,933 --> 00:14:53,804 I didn't go off in search of anything. I got kicked out of here. 248 00:14:54,019 --> 00:14:56,096 - Yeah, but-- - But what? 249 00:14:56,271 --> 00:14:58,182 You kicked me out. 250 00:14:58,357 --> 00:15:01,643 And you're the one who left on her own to go to New York. 251 00:15:01,818 --> 00:15:03,100 You're the prodigal son. 252 00:15:03,320 --> 00:15:05,361 You went out in search of yourself 253 00:15:05,572 --> 00:15:07,732 and came back with a better idea of who you are, 254 00:15:07,908 --> 00:15:11,076 and even more determined to be what you wanna be. 255 00:15:11,453 --> 00:15:12,996 I got nothing. 256 00:15:13,163 --> 00:15:15,453 Except a couple of college credits that won't transfer, 257 00:15:15,624 --> 00:15:17,285 and a boyfriend who dumped me. 258 00:15:17,501 --> 00:15:19,494 Wilson dumped you? 259 00:15:19,711 --> 00:15:20,792 [SIGHS] 260 00:15:20,963 --> 00:15:22,422 I got caught kissing this other guy. 261 00:15:22,589 --> 00:15:26,006 And then, to make it up to him, I tried to get him to marry me. 262 00:15:26,218 --> 00:15:28,342 - This other guy? - No, Wilson. 263 00:15:28,512 --> 00:15:30,802 And I thought he was going to, too. 264 00:15:30,973 --> 00:15:34,923 But, no, he feels that I'm not ready to be his wife and Billy's mother. 265 00:15:35,102 --> 00:15:36,930 And after everything I did for him. 266 00:15:37,145 --> 00:15:41,275 - You got caught kissing another guy? - A fireman. 267 00:15:42,067 --> 00:15:45,235 It was stupid. I'm stupid. 268 00:15:46,780 --> 00:15:49,319 And the Colonel told me they were going away for the weekend, 269 00:15:49,491 --> 00:15:52,446 and if I didn't have the good sense to get on an airplane and go home, 270 00:15:52,619 --> 00:15:54,660 he would drive me to the airport on Monday. 271 00:15:54,872 --> 00:15:55,952 [SIGHS] 272 00:15:56,164 --> 00:15:58,407 Stupid, stupid, stupid. 273 00:16:01,962 --> 00:16:05,877 You're not stupid. And I love you. 274 00:16:06,049 --> 00:16:07,593 And I'm sorry about Wilson. 275 00:16:08,760 --> 00:16:10,421 And I'm sorry about Jeremy. 276 00:16:13,182 --> 00:16:16,219 - Thanks. - So, what are we gonna do about Joy? 277 00:16:17,060 --> 00:16:20,762 There's nothing we can do but wish Robbie luck 278 00:16:20,939 --> 00:16:24,142 and hope everything works out for him. 279 00:16:24,359 --> 00:16:28,275 See? You're living your life from that good place in your heart, 280 00:16:28,447 --> 00:16:30,571 just like Dad was talking about. 281 00:16:30,741 --> 00:16:33,862 I don't have that good place. I don't wish Robbie well. 282 00:16:34,036 --> 00:16:36,444 And I hope it doesn't work out. 283 00:16:36,788 --> 00:16:40,158 And that's who I am. I'm not the prodigal son. 284 00:16:42,503 --> 00:16:46,548 Yeah, but you have to admit, Mom thinks you are, 285 00:16:46,757 --> 00:16:49,249 or at least she treats you like you are. 286 00:16:49,468 --> 00:16:52,221 Yeah, Mom's been so great. 287 00:16:52,387 --> 00:16:54,262 It's nice to be the favourite again. 288 00:16:54,473 --> 00:16:57,475 Yeah, always nice when that comes around. 289 00:16:58,852 --> 00:17:01,178 And yet I did nothing to deserve it. 290 00:17:01,396 --> 00:17:06,024 I am still crazy, irresponsible, bad Mary. 291 00:17:06,193 --> 00:17:10,322 And after all this time, I don't think I've learned squat. 292 00:17:11,949 --> 00:17:14,322 What is it gonna take to get my life in order, huh, Luce? 293 00:17:14,535 --> 00:17:16,196 I don't know. 294 00:17:16,370 --> 00:17:20,119 But whatever it takes for all of us to get our lives in order, 295 00:17:20,290 --> 00:17:22,865 I'm pretty sure we can get it right here at home. 296 00:17:27,881 --> 00:17:29,211 [SCOFFS] 297 00:17:29,758 --> 00:17:31,088 [CHUCKLES] 298 00:17:34,972 --> 00:17:38,638 Sam and David are all washed up, and I think they might actually nap. 299 00:17:39,977 --> 00:17:41,602 Did you wanna tell me something? 300 00:17:41,770 --> 00:17:46,232 Because I wanna tell you something. I was wrong, and you were right. 301 00:17:46,400 --> 00:17:51,110 I resented your being nicer to Mary than you have been to me, 302 00:17:51,280 --> 00:17:56,358 and I admit to officially hoisting myself on my own petard. 303 00:17:56,535 --> 00:17:58,196 I've been sanctimonious and judgemental 304 00:17:58,370 --> 00:17:59,782 and, in general, a boob. 305 00:18:00,497 --> 00:18:02,290 I apologise to you 306 00:18:02,499 --> 00:18:05,786 and beg you to allow me to take you and our dear Mary out to dinner tonight 307 00:18:05,961 --> 00:18:08,168 as a token of my affection for both of you. 308 00:18:08,338 --> 00:18:10,747 Or, if you prefer, I'll volunteer my services as babysitter 309 00:18:10,924 --> 00:18:13,084 so that you and our lovely daughter 310 00:18:13,260 --> 00:18:16,630 can have a welcome-back dinner alone, just the two of you, 311 00:18:16,805 --> 00:18:19,511 and catch up on everything in each other's lives. 312 00:18:19,725 --> 00:18:22,133 You are the best husband on the face of the earth. 313 00:18:22,352 --> 00:18:23,433 Oh. 314 00:18:23,604 --> 00:18:27,305 Why don't we get the girls to babysit? You and I can go out to dinner alone 315 00:18:27,482 --> 00:18:29,975 and catch up on everything in each other's lives. 316 00:18:30,194 --> 00:18:32,021 Dinner alone? 317 00:18:32,196 --> 00:18:33,655 I feel like crying. 318 00:18:33,864 --> 00:18:35,324 [GIGGLES] 319 00:18:36,909 --> 00:18:38,024 [DOOR OPENS] 320 00:18:42,039 --> 00:18:43,071 Sorry. 321 00:18:44,374 --> 00:18:45,407 - Wow. - Hey. 322 00:18:46,168 --> 00:18:47,877 - Thanks. - Where you going? 323 00:18:48,086 --> 00:18:50,413 I'm having dinner with Joy's family at her house. 324 00:18:50,589 --> 00:18:52,583 I'm gonna pick up some flowers for her mother, 325 00:18:52,758 --> 00:18:55,546 but I don't know what to bring her father. Any suggestions? 326 00:18:55,719 --> 00:18:57,428 - That's a tough one. - Yeah. 327 00:18:57,596 --> 00:18:59,471 Hopefully I'll think of something on the way. 328 00:18:59,681 --> 00:19:01,592 I think flowers for the mother will be fine. 329 00:19:01,767 --> 00:19:03,926 You don't have to do anything else. Just be yourself. 330 00:19:04,144 --> 00:19:07,347 - So did you like her? - I think she's wonderful. 331 00:19:07,523 --> 00:19:08,934 I have a good feeling about her. 332 00:19:09,441 --> 00:19:11,565 - Then wish me luck. - Good luck. 333 00:19:15,614 --> 00:19:20,573 Oh, I hope her family likes him for, oh, so many reasons. 334 00:19:20,744 --> 00:19:24,244 - Two of them being Mary and Lucy? - You betcha. 335 00:19:26,667 --> 00:19:28,993 If we pool our money and get the family bucket of chicken, 336 00:19:29,169 --> 00:19:32,372 we'll get more pieces per person, and we can save some for breakfast. 337 00:19:32,589 --> 00:19:35,295 We don't need to pool our money. We're not gonna last that long. 338 00:19:35,467 --> 00:19:39,466 And when I say "we," I mean you two guys. 339 00:19:39,638 --> 00:19:42,806 So who wants to take me out for a steak? 340 00:19:43,267 --> 00:19:45,225 You think you can buy a steak on your allowance? 341 00:19:45,435 --> 00:19:49,434 - Mm, steak taco? - That's more like it. 342 00:19:49,648 --> 00:19:50,728 [MATT SIGHS] 343 00:19:50,983 --> 00:19:54,732 - We're all gonna go together. - Yeah, I know. I'm coming. 344 00:19:54,945 --> 00:19:56,571 [ENGINE REVVING] 345 00:19:56,780 --> 00:20:00,482 - It's really loud in here, huh? - Yeah, it is. 346 00:20:00,701 --> 00:20:03,952 I'd hate to be the one who has to pay me for this lousy apartment. 347 00:20:04,162 --> 00:20:06,868 You know, why don't we just vote her out now? 348 00:20:08,375 --> 00:20:11,543 Because I have your wallets. 349 00:20:15,757 --> 00:20:16,838 [MATT SIGHS] 350 00:20:17,050 --> 00:20:19,340 - She is sneaky. - The sneakiest. 351 00:20:20,095 --> 00:20:21,721 Why don't you give up? You'll never win. 352 00:20:21,889 --> 00:20:24,807 Besides, we all know it's only right that this should all be mine. 353 00:20:25,017 --> 00:20:26,298 You've had your own apartment. 354 00:20:26,476 --> 00:20:28,185 You've been out, and you've come back. 355 00:20:28,353 --> 00:20:30,513 I have to get out. I have to get out to survive. 356 00:20:30,689 --> 00:20:34,024 And once I do, unlike you and Mary, that's it for me. 357 00:20:34,193 --> 00:20:35,273 I'm never coming back. 358 00:20:35,485 --> 00:20:39,105 Yeah. I remember 15. Let's go. 359 00:20:44,286 --> 00:20:47,621 A Mr. Robbie Palmer, sir. 360 00:20:51,043 --> 00:20:52,835 Welcome. 361 00:20:54,379 --> 00:20:55,412 Are you, uh...? 362 00:20:57,508 --> 00:20:59,217 Are you--? 363 00:20:59,718 --> 00:21:01,261 Am I in the right place? 364 00:21:01,470 --> 00:21:05,634 I'm Ramon, Joy's father. But you can call me Mr. Reyes. 365 00:21:05,849 --> 00:21:07,677 Sit down. We'll talk. 366 00:21:07,893 --> 00:21:10,100 Then I'll let you know if you're in the right place. 367 00:21:15,108 --> 00:21:16,568 [EXHALES SHARPLY] 368 00:21:29,289 --> 00:21:30,915 How is it that a young man like yourself 369 00:21:31,083 --> 00:21:34,120 does not smoke, does not drink, does not do drugs, 370 00:21:34,294 --> 00:21:36,751 and does not have a girlfriend? 371 00:21:36,964 --> 00:21:39,337 I smoked at one time, but I gave that up. 372 00:21:39,508 --> 00:21:43,589 And I've had a drink once or twice, but I gave that up. 373 00:21:43,762 --> 00:21:47,927 But I never, never did drugs. 374 00:21:48,433 --> 00:21:52,100 - And I've had girlfriends. - But you gave them up too? 375 00:21:52,771 --> 00:21:54,314 Uh, they gave me up, actually. 376 00:21:54,481 --> 00:21:59,559 But it doesn't matter, because I was never really... 377 00:21:59,903 --> 00:22:00,936 I wasn't... 378 00:22:02,114 --> 00:22:06,611 - It's just that, well, I'm-- - Tell him. 379 00:22:07,911 --> 00:22:09,490 Tell me what? 380 00:22:09,663 --> 00:22:12,451 And come and sit with us if you're gonna join in the conversation. 381 00:22:20,215 --> 00:22:22,541 - You were going to tell me? - Well... 382 00:22:25,762 --> 00:22:27,970 Joy wants me to tell you that I'm in love with her, 383 00:22:28,140 --> 00:22:29,884 but that doesn't seem appropriate to me. 384 00:22:30,100 --> 00:22:32,592 So you're not in love with her, why? 385 00:22:32,811 --> 00:22:35,599 Well, even if I am, you being the father and everything, 386 00:22:35,772 --> 00:22:38,062 you may want me to prove that before I can say that. 387 00:22:38,275 --> 00:22:43,732 - And how are you going to prove that? - Oh, no. Not by... 388 00:22:44,364 --> 00:22:47,283 By respectfully pursuing a relationship with your daughter. 389 00:22:47,492 --> 00:22:50,779 And by "respectfully pursuing," you mean...? 390 00:22:54,625 --> 00:22:57,294 I don't wanna have a physical relationship with your daughter 391 00:22:57,461 --> 00:22:59,419 before we have a commitment to marry each other. 392 00:22:59,588 --> 00:23:00,620 I like to hear that, 393 00:23:00,797 --> 00:23:03,799 especially since you've known my daughter a whole week. 394 00:23:04,760 --> 00:23:06,753 But for now, you say all the right things. 395 00:23:06,929 --> 00:23:10,678 - At least you're that smart. - I mean what I say, really. 396 00:23:10,891 --> 00:23:12,801 - You go to church? - Every Sunday. 397 00:23:14,353 --> 00:23:16,014 I do. 398 00:23:18,106 --> 00:23:22,236 All right. I give up. You're in the right house. 399 00:23:22,402 --> 00:23:24,894 But I'm going to save "welcome to the family" 400 00:23:25,072 --> 00:23:26,982 until I see if your word is good. 401 00:23:30,285 --> 00:23:31,745 [SIGHS] 402 00:23:32,746 --> 00:23:34,325 [SIGHS] 403 00:23:41,797 --> 00:23:43,589 Good man. 404 00:23:44,132 --> 00:23:45,248 [EXHALES] 405 00:23:49,930 --> 00:23:51,390 [SIGHS] 406 00:23:54,226 --> 00:23:59,019 I was wrong, and you were right. But not in the way that you think. 407 00:23:59,231 --> 00:24:01,521 Still, music to my ears. 408 00:24:01,733 --> 00:24:02,897 Mary's not the prodigal son. 409 00:24:03,068 --> 00:24:06,236 And I made a mistake in treating her as if she were. 410 00:24:06,446 --> 00:24:09,982 She never left to go and discover herself. 411 00:24:10,200 --> 00:24:13,202 She didn't go out into the world and get into trouble and hit rock bottom 412 00:24:13,370 --> 00:24:15,613 and then come crawling home for forgiveness. 413 00:24:15,789 --> 00:24:17,071 She never did that. 414 00:24:17,249 --> 00:24:20,452 She showed signs of getting in trouble, and we sent her to your parents 415 00:24:20,669 --> 00:24:22,710 before she had a chance to do something 416 00:24:22,880 --> 00:24:25,039 that she or we would regret. 417 00:24:25,257 --> 00:24:27,416 And you know what? It worked, Eric. 418 00:24:27,593 --> 00:24:29,835 And I don't think we've ever given ourselves any credit 419 00:24:30,012 --> 00:24:33,263 for doing the right thing and saving her from hitting rock bottom. 420 00:24:34,308 --> 00:24:36,385 Now, maybe she didn't learn anything. 421 00:24:36,560 --> 00:24:38,719 But I think part of the reason that she claims that 422 00:24:38,896 --> 00:24:40,605 is that she's afraid to say she did. 423 00:24:40,772 --> 00:24:42,600 She's afraid to make another mistake. 424 00:24:42,816 --> 00:24:46,482 You know, for a guy who just got an apology, I'm feeling pretty lousy. 425 00:24:46,945 --> 00:24:49,235 It's a lecture couched in an apology. 426 00:24:50,657 --> 00:24:56,744 I think if we can just let Mary discover who she is and what she wants to do, 427 00:24:56,914 --> 00:25:01,458 surrounded with love, you know, guided by our genius, 428 00:25:01,627 --> 00:25:04,249 then maybe she will learn something. 429 00:25:04,421 --> 00:25:06,794 Maybe she'll even contribute something to the world. 430 00:25:07,007 --> 00:25:08,419 Let's just aim for Glenoak. 431 00:25:08,634 --> 00:25:10,093 [CHUCKLES] 432 00:25:14,014 --> 00:25:16,588 It's not like I don't want him to be happy. 433 00:25:16,767 --> 00:25:19,473 LUCY: Wilson or Robbie? - Robbie. 434 00:25:19,686 --> 00:25:21,514 Yeah, me neither. 435 00:25:21,688 --> 00:25:24,180 I just don't want him to be happy until I'm happy. 436 00:25:24,358 --> 00:25:26,731 - It's too soon. - Way too soon. 437 00:25:26,902 --> 00:25:28,445 Wilson and I just broke up. 438 00:25:28,612 --> 00:25:30,819 You guys just broke up, you and Robbie. 439 00:25:31,031 --> 00:25:34,483 Of course, meeting Joy's family is just a date. 440 00:25:34,660 --> 00:25:36,949 It's not like Robbie's really fallen in love. 441 00:25:37,162 --> 00:25:38,278 Yeah, but he thinks he has. 442 00:25:39,706 --> 00:25:41,617 He told me this is the love of his life. 443 00:25:41,834 --> 00:25:44,586 But that's ridiculous. He just met her a week ago. 444 00:25:44,795 --> 00:25:48,628 I know. But if it's true, if Robbie has fallen in love with Joy, 445 00:25:48,799 --> 00:25:51,125 then he can fall out of love just like that. 446 00:25:51,343 --> 00:25:53,965 Is that what made you kiss that other guy? 447 00:25:54,137 --> 00:25:56,012 You fell out of love with Wilson? 448 00:25:56,223 --> 00:25:58,549 No, I just felt like kissing that other guy. 449 00:25:58,725 --> 00:26:01,644 I don't think it had anything to do with Wilson. 450 00:26:01,854 --> 00:26:04,809 Still, it was the wrong thing to do, or so it seemed. 451 00:26:05,023 --> 00:26:08,275 - "So it seemed"? - Oh, it was wrong to kiss that guy. 452 00:26:08,443 --> 00:26:10,354 But, ultimately, it led to my coming back here, 453 00:26:10,529 --> 00:26:13,068 and this isn't wrong. I mean, this is where I should be. 454 00:26:14,283 --> 00:26:16,110 It also kept Wilson from making a big mistake 455 00:26:16,285 --> 00:26:17,365 by marrying me. 456 00:26:19,162 --> 00:26:21,452 I love Wilson West. 457 00:26:21,748 --> 00:26:22,829 [EXHALES] 458 00:26:23,000 --> 00:26:30,166 He's handsome, he's sexy, he's smart, he's considerate, he's responsible. 459 00:26:30,340 --> 00:26:32,548 I mean, he's perfect. 460 00:26:32,926 --> 00:26:36,012 And I'm not. And I shouldn't be with him and Billy. 461 00:26:38,473 --> 00:26:42,389 Are you punishing yourself for making a mistake? 462 00:26:42,561 --> 00:26:45,563 What? Was I supposed to wait for you guys to punish me? 463 00:26:45,731 --> 00:26:49,148 Good people sometimes make bad mistakes. It happens. 464 00:26:49,359 --> 00:26:51,483 But when it happens, what do you do? 465 00:26:51,653 --> 00:26:53,612 - It's done. - Seriously? 466 00:26:55,240 --> 00:26:58,076 You realise you made a mistake, and you make an apology. 467 00:26:58,243 --> 00:27:00,403 A sincere apology, one that comes from your heart. 468 00:27:00,579 --> 00:27:04,163 And then, if you can, you make amends. 469 00:27:04,333 --> 00:27:06,161 You do something. 470 00:27:06,335 --> 00:27:08,209 Or, at the very least, 471 00:27:08,504 --> 00:27:09,584 [SIGHS] 472 00:27:09,755 --> 00:27:12,757 you just move on with a commitment not to make the same mistake again. 473 00:27:16,261 --> 00:27:18,836 Luce, I am really sorry about what happened last year. 474 00:27:20,349 --> 00:27:23,055 And I'm sorry I couldn't see how selfish I was 475 00:27:23,227 --> 00:27:26,597 and how my irresponsibility was affecting everyone else around me. 476 00:27:28,232 --> 00:27:31,317 I don't know how I'm gonna make it up to you guys, but I will. 477 00:27:31,527 --> 00:27:33,604 And you think you haven't changed. 478 00:27:42,913 --> 00:27:46,365 - What are you staring at? - Is he starting to lose his hair? 479 00:27:46,542 --> 00:27:48,500 It looks thinner in the front, doesn't it? 480 00:27:50,170 --> 00:27:52,080 Yeah. Yeah, it does. 481 00:27:52,297 --> 00:27:55,299 - Probably a vitamin-A deficiency. - Could be. 482 00:27:55,509 --> 00:27:58,427 We haven't been out here 24 hours. I don't have a vitamin-A deficiency. 483 00:27:58,637 --> 00:28:00,097 Maybe it's just the car fumes. 484 00:28:00,305 --> 00:28:03,260 - You're just trying to get me to leave. - Maybe we should take a vote. 485 00:28:03,475 --> 00:28:04,757 [EXHALES SHARPLY] 486 00:28:10,607 --> 00:28:12,435 We're men. This is a game for men. 487 00:28:12,609 --> 00:28:14,936 You don't wanna play the game with a little girl, do you? 488 00:28:15,112 --> 00:28:17,236 It wouldn't be fair. And even if you won, 489 00:28:17,406 --> 00:28:20,527 you'd feel too guilty about beating Ruthie out of the apartment to enjoy it. 490 00:28:20,701 --> 00:28:24,320 So let's be men, and let's do the right thing. 491 00:28:24,496 --> 00:28:26,406 Let's vote her out. 492 00:28:26,623 --> 00:28:30,954 Matt, did you know I still have apple pie from Burger King? 493 00:28:31,128 --> 00:28:33,168 Vote Simon out, and half of it is yours. 494 00:28:34,548 --> 00:28:35,580 [MOUTHING] No. 495 00:28:37,426 --> 00:28:39,384 You're gonna have to leave. It's... 496 00:28:39,553 --> 00:28:40,669 [MOUTHING] Yes. 497 00:28:56,570 --> 00:28:58,647 Wait. Now how are you gonna get me out? 498 00:28:58,864 --> 00:29:01,154 Oh, I'm sure I'll think of something. 499 00:29:07,748 --> 00:29:09,243 - Sorry. - It's okay. 500 00:29:09,416 --> 00:29:12,751 The garage apartment was never gonna be mine, anyway. 501 00:29:16,006 --> 00:29:18,759 No, I'm sorry about acting like such a doofus last year 502 00:29:18,926 --> 00:29:21,500 and screwing things up for everyone. 503 00:29:21,678 --> 00:29:23,672 And thanks for letting me come back home. 504 00:29:23,847 --> 00:29:27,015 And I'm really gonna try to be a better sister. 505 00:29:27,559 --> 00:29:29,636 [CRICKETS CHIRPING] 506 00:29:30,604 --> 00:29:31,684 Wow. 507 00:29:31,980 --> 00:29:33,013 What was that? 508 00:29:33,690 --> 00:29:36,064 Oh, yeah. Wilson dumped me, for a good reason. 509 00:29:36,235 --> 00:29:38,359 I kissed another guy. 510 00:29:48,163 --> 00:29:51,035 This isn't laced with a laxative or anything, is it? 511 00:29:51,208 --> 00:29:54,494 No. No need for that. This is a game of strategy. 512 00:29:54,670 --> 00:29:56,129 [KNOCKING ON DOOR] 513 00:29:59,049 --> 00:30:01,541 - Have you got a minute? - I've got all the time in the world. 514 00:30:01,718 --> 00:30:03,961 But eventually, Matt will have to go to work. 515 00:30:04,137 --> 00:30:06,843 Eventually, you'll have to go to school. 516 00:30:07,140 --> 00:30:08,600 [COUGHING] 517 00:30:09,059 --> 00:30:11,219 Oh, my, I feel a little cold coming on. 518 00:30:11,395 --> 00:30:13,768 I might have to just stay right where I am. 519 00:30:13,939 --> 00:30:14,971 You were saying? 520 00:30:15,148 --> 00:30:20,061 I came out here to say I'm sorry about how stupid I acted last fall. 521 00:30:20,237 --> 00:30:21,401 I don't wanna go to college, 522 00:30:21,572 --> 00:30:26,033 but I do wanna do something with my life, and I'm back here to do it. 523 00:30:26,201 --> 00:30:27,827 And I hope I won't get in your way. 524 00:30:28,036 --> 00:30:30,611 - So you and Wilson...? - Broke up. 525 00:30:30,789 --> 00:30:31,821 I kissed another guy, 526 00:30:31,999 --> 00:30:36,460 and then I panicked and begged Wilson to marry me. 527 00:30:36,628 --> 00:30:37,744 I'm nuts. 528 00:30:39,339 --> 00:30:40,455 [SIGHS] 529 00:30:49,224 --> 00:30:50,257 We're all nuts. 530 00:30:50,434 --> 00:30:52,095 Thanks for coming back. We missed you. 531 00:30:53,687 --> 00:30:55,645 - I love you, Ruthie. - I love you too. 532 00:30:55,814 --> 00:30:58,650 - I'm so sorry about all this. - Me too. 533 00:30:58,859 --> 00:30:59,939 [SIGHS] 534 00:31:00,110 --> 00:31:02,104 I think Matt and I should quit kidding around here 535 00:31:02,279 --> 00:31:04,736 and give you back the apartment that Mom wanted you to have. 536 00:31:09,620 --> 00:31:11,412 I think she's right. 537 00:31:11,580 --> 00:31:15,792 I think you're gonna need a little space and time after all you've been through. 538 00:31:17,961 --> 00:31:19,042 I'm so sorry. 539 00:31:19,254 --> 00:31:20,714 [EXHALES] 540 00:31:29,097 --> 00:31:30,557 [SIGHS] 541 00:31:31,183 --> 00:31:32,464 [SIGHS] 542 00:31:51,036 --> 00:31:52,152 Psych. 543 00:31:52,371 --> 00:31:55,408 - I knew she was gonna do that. - No, you didn't. 544 00:32:03,924 --> 00:32:06,381 You're not getting away that easily. 545 00:32:06,552 --> 00:32:10,502 - Okay, what? - Sit down. I wanna talk to you. 546 00:32:17,563 --> 00:32:20,399 First of all, I don't know how sincere Ruthie's apology was in there, 547 00:32:20,566 --> 00:32:23,603 but I'm sorry about everything. 548 00:32:23,777 --> 00:32:25,854 I'm glad you're home. 549 00:32:26,196 --> 00:32:27,905 I love you. 550 00:32:28,782 --> 00:32:29,814 Secondly, 551 00:32:29,992 --> 00:32:33,326 what's with you kissing another guy when you're in love with Wilson? 552 00:32:33,495 --> 00:32:35,240 What's that all about? 553 00:32:35,414 --> 00:32:36,992 It's about, it was never meant to be. 554 00:32:37,666 --> 00:32:39,245 So you think you made the wrong choice? 555 00:32:39,459 --> 00:32:41,702 No, I think I did the right thing coming back here. 556 00:32:41,879 --> 00:32:44,086 And besides, I had to come back here anyway 557 00:32:44,256 --> 00:32:46,084 because the Colonel pretty much told me, 558 00:32:46,258 --> 00:32:47,884 "Boot camp's over. Go home." 559 00:32:48,051 --> 00:32:49,962 I meant, do you think you made the wrong choice 560 00:32:50,137 --> 00:32:51,715 when you chose Wilson over Robbie? 561 00:32:52,598 --> 00:32:55,006 I don't know what you're talking about. 562 00:32:55,225 --> 00:32:56,471 I guess you were the first one 563 00:32:56,643 --> 00:32:58,803 to recognise Robbie's potential to be a better person, 564 00:32:58,979 --> 00:33:00,807 so you won't be surprised when I tell you 565 00:33:00,981 --> 00:33:04,647 I think you just didn't have the guts to choose him instead of Wilson. 566 00:33:05,235 --> 00:33:07,276 I mean, you'd already made so many mistakes. 567 00:33:07,446 --> 00:33:08,858 You didn't wanna choose the bad boy 568 00:33:09,031 --> 00:33:11,949 over the responsible single father and his kid. 569 00:33:12,117 --> 00:33:14,277 Not to mention it was a greater risk to choose Robbie 570 00:33:14,453 --> 00:33:17,075 because you two had messed things up over and over again, right? 571 00:33:17,289 --> 00:33:20,873 - I really love Wilson and Billy. - But you aren't in love with Wilson. 572 00:33:21,084 --> 00:33:24,039 Yeah, well, I was comfortable with Wilson, and happy. 573 00:33:24,254 --> 00:33:26,212 Well, then why did you kiss another guy? 574 00:33:28,926 --> 00:33:31,085 You still have feelings for Robbie, don't you? 575 00:33:33,388 --> 00:33:35,133 Okay, I do. 576 00:33:35,307 --> 00:33:38,226 - But I wouldn't call it love. - Would you call it regret? 577 00:33:48,987 --> 00:33:50,483 WOMAN 1: This place is great. MAN: Pretty good. 578 00:33:50,656 --> 00:33:52,199 WOMAN 2: Thank you. 579 00:33:52,366 --> 00:33:54,490 I'm not 21. I don't think we can come in here. 580 00:33:54,660 --> 00:33:57,234 Besides, I don't drink. I don't know if your dad would approve. 581 00:33:57,412 --> 00:34:01,245 You're too cute. This is my dad's club. He's an entertainment lawyer. 582 00:34:01,416 --> 00:34:03,991 - This is one of his investments. - I thought he didn't approve 583 00:34:04,169 --> 00:34:07,337 of your being in entertainment. He didn't want you to be a singer. 584 00:34:07,506 --> 00:34:09,416 I don't think he or anybody else could stop me. 585 00:34:09,591 --> 00:34:11,715 I have to do this. 586 00:34:12,010 --> 00:34:14,087 [ROCK MUSIC PLAYING] 587 00:34:22,437 --> 00:34:27,729 [SINGING] You're on my mind Had another sleepless night 588 00:34:27,943 --> 00:34:32,024 And all I think about Is that I want you here and now 589 00:34:32,990 --> 00:34:37,534 All I wanna say Is that I want you in my life 590 00:34:37,703 --> 00:34:42,579 I need you to hold me Make me feel so right 591 00:34:42,791 --> 00:34:46,078 There's no other love 592 00:34:46,253 --> 00:34:47,369 Oh, yeah 593 00:34:47,546 --> 00:34:51,130 You're everything that I'm looking for And more 594 00:34:51,300 --> 00:34:56,176 So tell me why Why are you so shy? 595 00:34:56,346 --> 00:35:02,765 When you're walking right by I get this feeling inside 596 00:35:03,395 --> 00:35:07,725 Baby, I want you But I don't know what to say 597 00:35:08,192 --> 00:35:12,938 I see you every day When you come around my way 598 00:35:13,155 --> 00:35:17,865 I want you to know That I'm in love with you 599 00:35:18,035 --> 00:35:19,316 SINGERS: So, baby, come on, come on 600 00:35:19,494 --> 00:35:20,990 JOY: Come on, come on 601 00:35:21,163 --> 00:35:24,034 SINGERS: And tell me how you feel 602 00:35:24,208 --> 00:35:29,001 My friends say That I'm wasting my time 603 00:35:29,171 --> 00:35:34,510 But I don't listen to them 'Cause I know you're gonna be mine 604 00:35:34,676 --> 00:35:39,090 They don't understand The feelings inside 605 00:35:39,264 --> 00:35:43,927 All I want from you Is that you give me a sign 606 00:35:44,394 --> 00:35:47,978 SINGERS: Tell me how you feel 607 00:35:48,148 --> 00:35:51,316 JOY: Tell me how you feel 608 00:35:51,485 --> 00:35:55,566 - I wonder if Robbie got home. - Nope, he's not back yet. 609 00:35:56,240 --> 00:35:58,779 How's everything at the house? Did you and Lucy make up? 610 00:35:58,992 --> 00:36:03,490 Lucy and I, Simon and I, Matt and I, Ruthie and I, 611 00:36:03,664 --> 00:36:05,990 Sam and David and I, and Happy and I. 612 00:36:06,208 --> 00:36:07,372 [CHUCKLES] 613 00:36:07,918 --> 00:36:11,454 The only people that I haven't apologised to are the two of you. 614 00:36:13,674 --> 00:36:16,795 I am really sorry that I let everyone down. 615 00:36:18,262 --> 00:36:20,551 And I'm sorry that, as a part of this wonderful family, 616 00:36:20,722 --> 00:36:26,014 I didn't realise that doing all the things that led to my getting asked to leave 617 00:36:26,186 --> 00:36:29,307 would affect everyone and not just me. 618 00:36:31,233 --> 00:36:33,559 I apologise. 619 00:36:33,944 --> 00:36:36,816 From the bottom of my heart, I apologise. 620 00:36:38,073 --> 00:36:39,734 And I wanna thank you for letting me go 621 00:36:39,908 --> 00:36:41,701 and live with the Colonel and Ruth. 622 00:36:41,869 --> 00:36:47,872 And I'm not the greatest student of life, but I must've learned something. 623 00:36:48,959 --> 00:36:50,419 And I wanna be here now. 624 00:36:53,630 --> 00:36:55,873 And I hope you'll give me a chance to do better, 625 00:36:56,049 --> 00:36:58,506 because I can do better. 626 00:36:58,927 --> 00:37:00,008 [SIGHS] 627 00:37:00,220 --> 00:37:03,970 And I wanna start by giving you a cheque 628 00:37:04,141 --> 00:37:09,385 for the car payments that you paid for me those first few months. 629 00:37:09,563 --> 00:37:10,892 I added interest. 630 00:37:12,774 --> 00:37:14,685 Thank you. I-- I accept. 631 00:37:21,450 --> 00:37:24,701 And, uh, I wanna apologise to you too. 632 00:37:24,870 --> 00:37:29,699 I think I could've cut you some slack when you showed up here, 633 00:37:29,875 --> 00:37:30,955 but instead, I-- 634 00:37:31,168 --> 00:37:32,367 Don't cut me any slack. 635 00:37:33,837 --> 00:37:35,546 Stay tough. 636 00:37:36,131 --> 00:37:38,540 - I need that. - Okay. 637 00:37:40,177 --> 00:37:41,720 Good night. 638 00:37:52,189 --> 00:37:53,684 Wait. 639 00:37:53,857 --> 00:37:55,602 What did she mean by that? 640 00:37:55,776 --> 00:37:58,731 MARY: I mean I still need you. 641 00:37:58,904 --> 00:38:01,277 - The tunnel of sound. - The tunnel of sound. 642 00:38:04,159 --> 00:38:06,865 Oh. I think I owe you an apology too, 643 00:38:07,037 --> 00:38:09,196 about the garage and being jealous, and-- 644 00:38:09,373 --> 00:38:12,659 Not necessary. I love you, Simon. 645 00:38:14,545 --> 00:38:16,669 Love you too. 646 00:38:17,673 --> 00:38:19,750 Hi. Back in the house? 647 00:38:19,967 --> 00:38:22,506 I am extremely, extremely sorry for the way I treated you. 648 00:38:22,678 --> 00:38:23,710 It was disrespectful, 649 00:38:23,887 --> 00:38:27,304 and I will never not do what you tell me to do again for the rest of my life. 650 00:38:27,766 --> 00:38:28,846 The thing about apologies 651 00:38:29,017 --> 00:38:31,307 is you don't wanna make any promises you can't keep. 652 00:38:32,104 --> 00:38:34,512 I am extremely, extremely sorry for the way I treated you. 653 00:38:34,690 --> 00:38:37,442 It was disrespectful... 654 00:38:38,485 --> 00:38:41,606 Thank you, Simon. I love you. 655 00:38:42,531 --> 00:38:44,406 Love you too. 656 00:38:48,579 --> 00:38:52,162 - You all back in the house? - Uh, not Ruthie. 657 00:38:52,332 --> 00:38:53,662 Ruthie's a survivor. 658 00:38:53,876 --> 00:38:55,335 [CHUCKLES] 659 00:38:56,170 --> 00:38:58,626 I'm embarrassed for acting the way I did. 660 00:38:58,797 --> 00:39:00,376 I'm responsible for leading the coup, 661 00:39:00,549 --> 00:39:02,673 and it was a bad example for my brother and sisters. 662 00:39:02,843 --> 00:39:08,514 And I regret my bad, bad, bad decision, as well as defying you. 663 00:39:10,684 --> 00:39:14,849 I apologised to Mary for making her feel unwelcome. 664 00:39:15,022 --> 00:39:19,234 She and I are okay. And I hope you and I are okay. 665 00:39:21,111 --> 00:39:22,393 Will you forgive me? 666 00:39:27,201 --> 00:39:28,530 [KNOCKING ON DOOR] 667 00:39:29,453 --> 00:39:32,704 - Who is it? ERIC: It's your father. 668 00:39:41,131 --> 00:39:45,379 RUTHIE: Please come in. - So you won. 669 00:39:46,803 --> 00:39:49,924 Don't worry, I have no illusions of keeping this place. 670 00:39:50,098 --> 00:39:51,926 I fully intend to apologise to Mom 671 00:39:52,100 --> 00:39:54,308 and to beg her to let me back in the house. 672 00:39:54,478 --> 00:39:56,353 And I apologised to Mary already. 673 00:39:56,563 --> 00:39:58,106 Well, you wanna come back in with me? 674 00:39:58,315 --> 00:40:01,234 No, I'm gonna wait till I hear Robbie's car pull in 675 00:40:01,401 --> 00:40:03,276 and time my exit with his. 676 00:40:03,445 --> 00:40:05,273 That way, I can walk into the house with him, 677 00:40:05,447 --> 00:40:06,777 catch up on his evening. 678 00:40:06,990 --> 00:40:09,280 - It's getting kind of late. - Don't you wanna know 679 00:40:09,451 --> 00:40:12,120 - how his evening was? - Yeah, but I can ask him myself. 680 00:40:12,329 --> 00:40:14,453 He tells me things he doesn't tell anyone else. 681 00:40:14,665 --> 00:40:16,658 Do you plan on telling me the things he tells you 682 00:40:16,834 --> 00:40:18,293 that he doesn't tell anyone else? 683 00:40:18,460 --> 00:40:21,711 No. Robbie and I have a special relationship. 684 00:40:21,922 --> 00:40:24,248 - But I'm your dear father. - Yeah. 685 00:40:24,466 --> 00:40:26,092 So... 686 00:40:27,010 --> 00:40:28,803 All right, just tell your dear father 687 00:40:28,971 --> 00:40:31,260 what you think is gonna happen with Robbie and Joy. 688 00:40:31,473 --> 00:40:34,594 Well, I think that he's already in love. 689 00:40:34,768 --> 00:40:38,268 But I think those two are gonna fall deeply, madly in love 690 00:40:38,438 --> 00:40:39,638 and wanna get married. 691 00:40:39,815 --> 00:40:40,931 And when they come to you 692 00:40:41,108 --> 00:40:44,193 to ask you to join them together in holy matrimony, 693 00:40:44,361 --> 00:40:47,446 then things around here are gonna get really interesting. 694 00:40:47,656 --> 00:40:49,982 You really think Robbie's gonna ask Joy to marry him? 695 00:40:50,200 --> 00:40:54,281 Hey, I don't want it to happen. I wanna keep him in the family myself. 696 00:40:54,454 --> 00:40:56,448 But did you see her? 697 00:40:57,416 --> 00:40:58,994 Yeah. 698 00:40:59,209 --> 00:41:02,164 SINGERS: But I don't know what to say JOY: Yeah 699 00:41:02,379 --> 00:41:04,373 SINGERS: I see you every day 700 00:41:04,548 --> 00:41:07,122 - When you come around my way - You come around my way 701 00:41:07,301 --> 00:41:08,926 SINGERS: I want you to know 702 00:41:09,094 --> 00:41:11,503 - That I'm in love with you - I know 703 00:41:11,722 --> 00:41:13,134 SINGERS: So, baby, come on, come on 704 00:41:13,307 --> 00:41:14,422 JOY: Come on 705 00:41:14,600 --> 00:41:17,269 And tell me how you feel 706 00:41:17,436 --> 00:41:19,513 - Baby, I want you SINGERS: Baby, I want you 707 00:41:19,688 --> 00:41:22,061 But I don't know what to say 708 00:41:22,232 --> 00:41:27,476 I see you every day When you come around my way 709 00:41:27,654 --> 00:41:32,152 I want you to know That I'm in love with you 710 00:41:32,326 --> 00:41:39,492 So, baby, come on, come on And tell me how you feel 711 00:41:40,042 --> 00:41:43,163 [CROWD CHEERING] 712 00:41:43,213 --> 00:41:47,763 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.