Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,466 --> 00:00:09,424
Nice hair.
2
00:00:09,635 --> 00:00:15,555
Yeah. That was probably cool
back in Jersey, but here it's just stupid.
3
00:00:15,766 --> 00:00:17,261
Hey, why don't you guys
knock it off?
4
00:00:17,434 --> 00:00:20,436
Because, preacher boy,
we don't wanna knock it off.
5
00:00:20,604 --> 00:00:22,230
You still taking the bus?
6
00:00:22,439 --> 00:00:24,480
[BOY LAUGHING]
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,519
Hey, wait.
Where do you think you're going?
8
00:00:26,735 --> 00:00:28,527
Home. Going home.
9
00:00:30,489 --> 00:00:32,114
Not unless you ask.
10
00:00:32,282 --> 00:00:34,075
He doesn't have to ask.
Get out of his way.
11
00:00:34,243 --> 00:00:35,489
- Leave him alone.
- Or what?
12
00:00:35,661 --> 00:00:38,616
He's gonna come to school with a gun
and shoot innocent students like me
13
00:00:38,789 --> 00:00:41,577
because he's angry at idiots like you,
all right? Knock it off.
14
00:00:41,792 --> 00:00:44,200
Did preacher boy just insult us?
15
00:00:46,129 --> 00:00:48,503
- Can I please go home now?
- Can I please go home now?
16
00:00:48,674 --> 00:00:50,751
Mommy, may I?
17
00:00:54,847 --> 00:00:57,599
- What's with you, Camden?
- Hey, I don't care what's with him,
18
00:00:57,766 --> 00:01:00,056
just don't ever embarrass us
like that again.
19
00:01:00,269 --> 00:01:02,428
Or we might shoot you.
20
00:01:13,240 --> 00:01:16,277
Excuse me.
You had to have just heard that.
21
00:01:17,953 --> 00:01:19,448
Didn't you?
You heard the whole thing
22
00:01:19,621 --> 00:01:21,698
and then you just, what?
You hid in your classroom?
23
00:01:21,874 --> 00:01:23,666
Students aren't the only targets,
Simon.
24
00:01:23,876 --> 00:01:25,537
Can't you at least talk
to their parents?
25
00:01:25,711 --> 00:01:29,128
I have.
The parents are just like them.
26
00:01:30,799 --> 00:01:32,460
So, what are we gonna do
about this?
27
00:03:22,369 --> 00:03:25,490
Aha! I knew you were the one sneaking
my cookies.
28
00:03:25,706 --> 00:03:27,746
Did you know
you're bad at hiding your cookies?
29
00:03:27,958 --> 00:03:29,952
Who knew you could get there
with a broken finger?
30
00:03:30,127 --> 00:03:31,705
You'd think an injury would slow you.
31
00:03:31,879 --> 00:03:34,252
You'd think. But I can't help myself.
I love a challenge.
32
00:03:34,423 --> 00:03:36,001
You love to sneak cookies.
33
00:03:37,176 --> 00:03:39,881
I think I'm gonna call you snookie
from now on.
34
00:03:40,095 --> 00:03:41,888
Really? I never had a nickname.
35
00:03:42,055 --> 00:03:44,594
Even though I wasn't sneaking
any cookies.
36
00:03:45,767 --> 00:03:47,845
- What's going on?
- Ask snookie.
37
00:03:48,061 --> 00:03:49,142
Who is snookie?
38
00:03:49,354 --> 00:03:51,265
I am. It means "sneaking cookies."
39
00:03:51,440 --> 00:03:54,014
It's a nickname.
I've always wanted a nickname.
40
00:03:54,234 --> 00:03:55,943
I always wanted a nickname too.
41
00:03:56,153 --> 00:04:00,282
Why, I can't just pull a nickname
out of thin air. It has to come to me.
42
00:04:00,490 --> 00:04:02,733
If you tell me what went wrong
in New York with Jeremy,
43
00:04:02,910 --> 00:04:04,488
maybe I could come up
with something.
44
00:04:04,703 --> 00:04:08,120
Robbie knows, so maybe
he could come up with something.
45
00:04:10,042 --> 00:04:11,454
Tell me, please.
46
00:04:11,668 --> 00:04:13,294
- Can't.
- Why not?
47
00:04:13,504 --> 00:04:17,289
Because you can't be trusted,
snookie.
48
00:04:22,429 --> 00:04:24,838
Come on, come on.
49
00:04:31,939 --> 00:04:33,102
I thought you were working.
50
00:04:33,732 --> 00:04:35,477
Taking a break. What's up?
51
00:04:35,692 --> 00:04:38,481
What's up?
Simon still isn't home from school.
52
00:04:38,695 --> 00:04:42,231
Well, I'm sure he's fine. The bus
is probably just running a little late.
53
00:04:42,449 --> 00:04:43,779
You don't get it.
54
00:04:43,951 --> 00:04:46,193
[CRYING]
55
00:04:48,914 --> 00:04:50,872
Come on, Weepy.
56
00:04:51,041 --> 00:04:53,663
You know everything's gonna be fine.
Simon's fine.
57
00:04:54,920 --> 00:04:56,000
Weepy?
58
00:04:56,213 --> 00:05:02,085
You said yesterday
that you felt like the eighth dwarf,
59
00:05:02,261 --> 00:05:04,468
Weepy in Snow White.
60
00:05:04,638 --> 00:05:06,632
[PHONE RINGING]
61
00:05:08,183 --> 00:05:09,215
Hello?
62
00:05:09,393 --> 00:05:13,474
BIRD: Leave your wife and children
and come away with me.
63
00:05:14,565 --> 00:05:15,597
Bird?
64
00:05:15,774 --> 00:05:18,266
Who else is gonna ask you to leave
your wife and children?
65
00:05:19,194 --> 00:05:21,733
It's-- Bird's an old friend
from high school.
66
00:05:21,905 --> 00:05:23,282
And?
67
00:05:23,448 --> 00:05:26,450
Hey, you're not busy raising someone
from the dead or something, are you?
68
00:05:26,618 --> 00:05:29,537
- Am I interrupting?
- No, I'm just-- I'm talking to my wife.
69
00:05:30,998 --> 00:05:35,661
Oh. Oh, oh, oh. Sorry. I am staying
at the Glenoak Inn.
70
00:05:35,836 --> 00:05:40,084
Call me back because I am in town
for a week and I would love to see you.
71
00:05:41,383 --> 00:05:43,175
Okay.
72
00:05:43,343 --> 00:05:46,595
- Old girlfriend.
- Old friend.
73
00:05:46,805 --> 00:05:48,384
So invite her over for dinner tonight.
74
00:05:48,557 --> 00:05:51,760
After all, I liked your last girlfriend,
Serena.
75
00:05:53,437 --> 00:05:55,727
Right. Right.
76
00:06:00,527 --> 00:06:02,936
- Oh, hello.
- Hi. This is my wife, Amy.
77
00:06:03,113 --> 00:06:05,273
- Hi.
- I'm Tim.
78
00:06:08,660 --> 00:06:10,488
That's kind of what
we came to see you about,
79
00:06:10,662 --> 00:06:12,490
the fact that I don't have an arm.
80
00:06:13,916 --> 00:06:17,499
Don't worry, we don't want
you to pray it grows back.
81
00:06:18,170 --> 00:06:20,128
Why don't you sit down?
82
00:06:25,511 --> 00:06:28,347
Your friend Lou knows us
from the bank
83
00:06:28,514 --> 00:06:30,341
and said you might be able
to help me out.
84
00:06:31,808 --> 00:06:35,807
I have this prosthetic arm.
It's uncomfortable.
85
00:06:35,979 --> 00:06:39,515
I took it off one day at work.
Some guys stole it.
86
00:06:39,733 --> 00:06:41,109
And they think this is funny.
87
00:06:51,161 --> 00:06:53,949
I promise to take good care of your car
and pick you up at midnight.
88
00:06:55,624 --> 00:06:57,665
Camden.
89
00:07:00,921 --> 00:07:02,713
I have to go.
90
00:07:11,765 --> 00:07:12,845
WOMAN:
Let's go...
91
00:07:16,854 --> 00:07:19,310
hot lips.
92
00:07:36,582 --> 00:07:39,453
- Simon?
- What are you doing with Matt's car?
93
00:07:39,626 --> 00:07:41,287
What are you doing at a bus stop?
94
00:07:41,461 --> 00:07:43,621
Took the wrong bus.
I didn't realise till I got here.
95
00:07:43,797 --> 00:07:46,087
My car's in the shop
and I have something to do tonight,
96
00:07:46,258 --> 00:07:48,880
so Matt let me take his. Get in.
97
00:07:54,600 --> 00:07:56,344
What's wrong?
98
00:07:56,518 --> 00:07:58,595
My whole life is wrong.
You wouldn't understand.
99
00:07:59,396 --> 00:08:02,932
Try me. I'm a very good listener.
We'll talk while I drive you home.
100
00:08:03,150 --> 00:08:08,027
Well, I'll take the ride,
but no thanks on the talk.
101
00:08:13,410 --> 00:08:15,570
Grandma fried fish
that the Colonel and George caught.
102
00:08:15,746 --> 00:08:19,412
- The whole house reeks of it.
LUCY: Other than that, how's it going?
103
00:08:19,583 --> 00:08:21,162
Well, I applied to be a firefighter.
104
00:08:21,376 --> 00:08:23,915
- Why would you do that?
- Why wouldn't I?
105
00:08:24,129 --> 00:08:28,460
It's just that, well, have you ever had
any interest in fighting fires?
106
00:08:28,675 --> 00:08:31,298
- No, but I do now.
- Why?
107
00:08:32,513 --> 00:08:34,174
Because what if Wilson and I
get married
108
00:08:34,348 --> 00:08:37,469
and then something happens to him
and I need to support the family?
109
00:08:37,684 --> 00:08:40,011
I mean, I need to get a job,
a real job.
110
00:08:40,187 --> 00:08:43,224
And the Colonel encouraged me
to look for something in public service,
111
00:08:43,398 --> 00:08:47,065
and, well, I can't be a cop,
so I'm gonna be a firefighter.
112
00:08:47,277 --> 00:08:50,445
- Couldn't you just be a postal worker?
- That is just what the Colonel said.
113
00:08:50,614 --> 00:08:53,450
- What are you, an old lady?
- No, I'm not an old lady.
114
00:08:53,617 --> 00:08:55,694
I may be conservative, but so what?
115
00:08:55,869 --> 00:08:58,539
Maybe it's time for people
to be more conservative.
116
00:08:59,081 --> 00:09:02,866
Sorry. What are you getting
so upset about?
117
00:09:03,877 --> 00:09:05,622
Fire!
118
00:09:07,798 --> 00:09:09,542
[DIAL TONE]
119
00:09:15,222 --> 00:09:17,928
[BIRD LAUGHING]
120
00:09:18,141 --> 00:09:20,978
Bird, I want you to meet my family.
121
00:09:21,144 --> 00:09:23,138
This is my wife, Annie.
122
00:09:23,313 --> 00:09:26,481
- Hi.
- And that's Sam and David.
123
00:09:26,692 --> 00:09:29,065
Lucy, Ruthie.
124
00:09:30,070 --> 00:09:32,479
Simon and Robbie.
125
00:09:33,073 --> 00:09:35,648
- Wow, these all yours?
- Well...
126
00:09:35,868 --> 00:09:40,246
Except for me. I'm the ex-boyfriend
of the one who's missing, Mary.
127
00:09:40,455 --> 00:09:42,248
She's in New York.
128
00:09:42,457 --> 00:09:43,703
Wow, again.
129
00:09:43,876 --> 00:09:46,664
Let's see if I got everybody
straight here.
130
00:09:46,837 --> 00:09:48,665
This is Sam and David.
131
00:09:48,881 --> 00:09:51,170
- And Ruthie?
- Call me snookie.
132
00:09:52,676 --> 00:09:54,052
It's a nickname.
133
00:09:54,219 --> 00:09:57,007
Oh, well, I just love nicknames,
snookie.
134
00:09:57,181 --> 00:10:00,467
And Simon?
That's easy for me to remember.
135
00:10:00,684 --> 00:10:02,891
I have an old boyfriend
in New York named Simon.
136
00:10:03,103 --> 00:10:04,848
Then you and Lucy
have something in common.
137
00:10:05,022 --> 00:10:08,107
She has an old boyfriend
in New York.
138
00:10:08,275 --> 00:10:11,478
- Old fianc?, actually.
- Shut up.
139
00:10:13,238 --> 00:10:14,484
I got it.
140
00:10:14,656 --> 00:10:17,148
We'll call you Lady Liberty,
after the Statue of Liberty,
141
00:10:17,326 --> 00:10:19,366
because you got your freedom
in New York.
142
00:10:19,578 --> 00:10:21,157
Not a good idea, snook.
143
00:10:21,371 --> 00:10:23,495
- Why don't I just stick to Lucy?
- Yeah.
144
00:10:25,375 --> 00:10:27,535
And you're Robbie?
145
00:10:28,504 --> 00:10:30,462
And I'm Matt,
but you can call me hot lips,
146
00:10:30,631 --> 00:10:34,001
since that's what everyone else
calls me, thanks to Cheryl.
147
00:10:35,260 --> 00:10:37,587
That's our oldest son, Matt.
148
00:10:38,388 --> 00:10:40,845
I'll get you a plate.
149
00:10:41,850 --> 00:10:44,686
See? See, no one even cares
that I'm hot lips.
150
00:10:44,853 --> 00:10:47,310
No one but the Legal Department.
151
00:10:49,066 --> 00:10:51,024
And you're...?
152
00:10:51,235 --> 00:10:53,524
A friend from high school, Bird.
153
00:10:53,737 --> 00:10:55,897
- Hi.
- Why do they call you Bird?
154
00:10:56,114 --> 00:10:59,531
Well, my dad used to call me
bird legs.
155
00:11:00,160 --> 00:11:05,286
I guess because I have,
ladies and gentlemen, bird legs.
156
00:11:08,836 --> 00:11:10,710
But somewhere along the way,
mercifully,
157
00:11:10,879 --> 00:11:13,252
Bird Legs was shortened to Bird.
158
00:11:13,465 --> 00:11:15,506
Maybe it's time we call you
by your given name,
159
00:11:15,676 --> 00:11:17,634
what with Eric's weak heart
and everything.
160
00:11:17,803 --> 00:11:19,215
What is your given name?
161
00:11:20,806 --> 00:11:24,970
Merle. So could we just stick
with Bird, please?
162
00:11:26,228 --> 00:11:29,431
Oh, sure. But Merle is a nice name.
163
00:11:29,648 --> 00:11:31,938
It just doesn't suit me.
164
00:11:32,150 --> 00:11:35,106
- Yeah. Okay, we'll go with Bird.
- Oh, thank you.
165
00:11:35,320 --> 00:11:36,780
Did you say "Legal Department"?
166
00:11:36,989 --> 00:11:39,196
Yeah. I had to call Cheryl
and have her pick me up
167
00:11:39,366 --> 00:11:41,194
because the nurses
were calling me hot lips,
168
00:11:41,410 --> 00:11:43,368
and the doctor,
who hates me anyway,
169
00:11:43,579 --> 00:11:45,489
said it could be
a sexual-harassment problem
170
00:11:45,664 --> 00:11:49,034
and told me I can't work there
until she gets the situation clear
171
00:11:49,209 --> 00:11:51,618
with the Legal Department.
I mean, can you believe that?
172
00:11:51,837 --> 00:11:53,629
I wanna know about the hot lips
thing later.
173
00:11:53,797 --> 00:11:55,423
But what is Cheryl doing
with your car?
174
00:11:55,591 --> 00:11:57,750
And please tell me
that it's something very important,
175
00:11:57,926 --> 00:12:00,134
because your insurance
does not cover Cheryl.
176
00:12:00,345 --> 00:12:03,134
Oh, she had something important
she had to do tonight.
177
00:12:03,348 --> 00:12:04,512
I thought she worked nights.
178
00:12:04,683 --> 00:12:08,135
Cheryl was Robbie's old girlfriend
and Matt's new girlfriend.
179
00:12:08,353 --> 00:12:09,813
[MOUTHING]
Thank you.
180
00:12:09,980 --> 00:12:11,808
Cheryl's going to college.
She had class.
181
00:12:12,274 --> 00:12:13,603
[CHUCKLES]
182
00:12:13,775 --> 00:12:14,856
Cheryl?
183
00:12:15,068 --> 00:12:16,564
Look, she didn't want
anyone to know.
184
00:12:16,737 --> 00:12:17,817
Why not?
185
00:12:17,988 --> 00:12:19,946
Because some people might think
it's funny.
186
00:12:20,157 --> 00:12:21,985
- Maybe we can talk about this later?
- No.
187
00:12:22,159 --> 00:12:26,027
Why don't we just talk about this now.
What is wrong with everyone?
188
00:12:26,246 --> 00:12:28,370
What's with all the teasing
and the name calling?
189
00:12:28,540 --> 00:12:32,621
Why do we have to keep doing that?
You know what? I'm sick of it.
190
00:12:32,836 --> 00:12:35,375
A guy can't even take it anymore.
191
00:12:37,508 --> 00:12:39,501
ERIC:
I'll take care of it.
192
00:12:51,063 --> 00:12:52,724
[PHONE RINGING]
193
00:12:59,238 --> 00:13:01,065
- Hello?
MICK: Yeah, may I speak to Simon?
194
00:13:01,240 --> 00:13:04,941
- This is Mick from school.
- I'll get him.
195
00:13:11,333 --> 00:13:14,703
- What?
- Phone.
196
00:13:14,878 --> 00:13:18,628
- Who is it?
- Mick from school.
197
00:13:23,846 --> 00:13:26,468
- Hello?
- Hey, Simon, this is Mick,
198
00:13:26,640 --> 00:13:28,634
the guy you defended
at school today.
199
00:13:28,809 --> 00:13:30,553
The guy all those jocks
were picking on.
200
00:13:30,769 --> 00:13:31,849
Yeah, I remember.
201
00:13:32,020 --> 00:13:34,595
Yeah, I just wanted to call
and say thanks for your help, man.
202
00:13:34,773 --> 00:13:36,648
You were really cool.
203
00:13:37,359 --> 00:13:38,938
Do you mind?
204
00:13:39,403 --> 00:13:43,188
I wanna talk to you after dinner.
I'll bring a plate up for you.
205
00:13:43,365 --> 00:13:44,944
Thanks.
206
00:13:50,289 --> 00:13:52,329
Those guys are losers, man.
You know that.
207
00:13:52,541 --> 00:13:54,914
Yeah, I know that.
208
00:13:55,085 --> 00:13:56,545
That's why
I'm gonna blow them away.
209
00:13:57,087 --> 00:13:58,167
I beg your pardon?
210
00:13:58,380 --> 00:14:00,255
Hey, you said it yourself, right?
211
00:14:00,424 --> 00:14:03,177
I mean, one day
they're gonna push me too far
212
00:14:03,343 --> 00:14:05,171
and I'm gonna blow them away.
213
00:14:07,097 --> 00:14:08,557
But you don't mean that.
214
00:14:09,349 --> 00:14:13,348
Yeah, I do. I can't take it anymore.
215
00:14:13,562 --> 00:14:15,888
I understand that
216
00:14:17,608 --> 00:14:21,143
but when you start talking about
actually blowing people away--
217
00:14:21,361 --> 00:14:25,063
We've moved ten times
and every time, it's the same.
218
00:14:25,240 --> 00:14:27,317
They're all the same. All of them.
219
00:14:27,534 --> 00:14:29,611
Shooting people
won't solve your problems.
220
00:14:29,828 --> 00:14:34,206
Right. So I should just let--
What's it called? Their teasing.
221
00:14:34,374 --> 00:14:38,420
Yeah, I should just let all their teasing
roll off my back. That'll work.
222
00:14:39,213 --> 00:14:40,756
It's better than shooting people.
223
00:14:40,964 --> 00:14:42,757
- Not for me.
- For everyone.
224
00:14:42,925 --> 00:14:46,674
Come on, you know
you don't wanna hurt anyone.
225
00:14:46,887 --> 00:14:49,723
You know, I do.
226
00:14:50,349 --> 00:14:52,508
The only way these guys
are gonna shut up
227
00:14:52,684 --> 00:14:55,805
is if they can't talk anymore.
228
00:14:57,147 --> 00:15:00,564
But, look, I just wanted to call
and say thanks.
229
00:15:00,734 --> 00:15:04,733
And don't worry, you won't get hurt.
230
00:15:18,502 --> 00:15:20,579
That's it? You took the wrong bus?
231
00:15:20,754 --> 00:15:22,795
You're angry about
having to take the bus
232
00:15:22,965 --> 00:15:25,172
and you can't wait to grow up
and get out of here?
233
00:15:25,342 --> 00:15:28,629
- Yes.
- No, that's not it.
234
00:15:28,846 --> 00:15:32,381
You can stand here all night and try
to make it more than that, but it's not.
235
00:15:32,599 --> 00:15:34,723
Well, you realise
why you're taking the bus?
236
00:15:34,935 --> 00:15:37,427
Yes. I'm taking the bus because
I wanna be treated like a man.
237
00:15:37,604 --> 00:15:40,642
So I'm acting like a man and being
responsible for my own transportation.
238
00:15:40,858 --> 00:15:44,393
- What makes you angry about that?
- Have you ridden a bus lately?
239
00:15:44,570 --> 00:15:45,816
You know, it's not fun.
240
00:15:46,029 --> 00:15:48,568
So you're angry about
the role of public transportation
241
00:15:48,740 --> 00:15:51,529
in your transition to manhood,
242
00:15:51,702 --> 00:15:53,530
but not angry
with your mother or me?
243
00:15:53,745 --> 00:15:58,159
Please, I can't talk any longer, okay?
I've just had a bad day.
244
00:15:58,375 --> 00:16:01,827
And nothing outside of getting on
the wrong bus made it a bad day?
245
00:16:03,755 --> 00:16:07,754
Simon, my gut tells me
that you got on the wrong bus
246
00:16:07,926 --> 00:16:09,967
because you weren't
paying attention,
247
00:16:10,137 --> 00:16:13,139
because you were already upset
about something
248
00:16:13,307 --> 00:16:17,851
and that something had to do
with someone teasing someone,
249
00:16:18,020 --> 00:16:20,263
since that was the subject
of your speech at dinner.
250
00:16:20,480 --> 00:16:22,225
Maybe you should have
your gut checked out.
251
00:16:22,399 --> 00:16:24,440
Had it checked out last week.
All systems are go.
252
00:16:25,068 --> 00:16:28,438
Look, I have a lot to do here, okay?
And if you don't leave soon,
253
00:16:28,614 --> 00:16:30,607
I'm gonna be up until midnight
doing homework.
254
00:16:30,782 --> 00:16:35,030
All right. Well, if you change your mind
and you wanna talk...
255
00:16:36,788 --> 00:16:40,455
Why don't I just go...? Yeah.
256
00:16:52,888 --> 00:16:54,052
WOMAN:
Glenoak Police Department.
257
00:16:54,223 --> 00:16:56,465
This is Simon Camden.
May I speak to Sergeant Michaels?
258
00:16:56,642 --> 00:16:57,722
One moment.
259
00:16:59,520 --> 00:17:00,849
Simon, is everything okay?
260
00:17:01,480 --> 00:17:04,731
Thanks for taking my call. And no.
261
00:17:05,567 --> 00:17:08,190
Look, I have a serious problem.
And I'd talk to my dad about it,
262
00:17:08,362 --> 00:17:12,491
but the last time I had a serious
problem like this, he nearly got killed.
263
00:17:15,827 --> 00:17:17,786
[PHONE RINGING]
264
00:17:29,550 --> 00:17:31,627
- Hello?
- Hey. Sorry I'm so late.
265
00:17:31,802 --> 00:17:33,842
We were just working
on the annual report.
266
00:17:34,012 --> 00:17:36,339
- Just wanted to say good night.
- Good night.
267
00:17:37,307 --> 00:17:38,471
Is everything okay?
268
00:17:38,642 --> 00:17:42,344
Yeah, considering I nearly
burned down the house.
269
00:17:42,563 --> 00:17:44,521
What are you talking about?
270
00:17:45,274 --> 00:17:47,813
I set the curtains on fire
with a candle.
271
00:17:48,026 --> 00:17:49,522
- Was anyone hurt?
- No one was hurt
272
00:17:49,695 --> 00:17:50,941
but the fire department came.
273
00:17:52,406 --> 00:17:54,649
I know you're smiling,
and it's not funny.
274
00:17:54,867 --> 00:17:57,536
Okay, it's not funny.
275
00:17:57,703 --> 00:18:01,073
It's just a very interesting way to see
how the fire department works.
276
00:18:01,248 --> 00:18:04,950
And that could be very useful
in your interview with them tomorrow.
277
00:18:06,837 --> 00:18:09,411
Okay, you have to see
some humour in this.
278
00:18:09,631 --> 00:18:12,550
And if I don't see any humour
in this?
279
00:18:13,343 --> 00:18:16,511
Well, then the guy
who's interviewing you tomorrow
280
00:18:16,680 --> 00:18:19,219
is gonna see that you don't have
a sense of humour
281
00:18:19,391 --> 00:18:22,808
- and that might not be so good.
- And why is that?
282
00:18:23,020 --> 00:18:24,645
Because as a woman in a firehouse,
283
00:18:24,813 --> 00:18:26,606
you're gonna need to have
a sense of humour.
284
00:18:26,815 --> 00:18:28,643
Again, why?
285
00:18:28,859 --> 00:18:30,734
Because you're gonna be
the only woman,
286
00:18:30,903 --> 00:18:35,316
surrounded by a bunch of guys,
and guys like to kid around.
287
00:18:35,532 --> 00:18:38,368
About what? They can't kid me
just because I'm a woman.
288
00:18:38,535 --> 00:18:40,493
That's called harassment
and that's illegal.
289
00:18:41,538 --> 00:18:45,122
Look, this is my fault.
The fire was probably very scary,
290
00:18:45,292 --> 00:18:47,286
and I shouldn't have been joking
around about it,
291
00:18:47,461 --> 00:18:49,953
because now I've got you way ahead
of where you should be.
292
00:18:50,130 --> 00:18:52,124
I mean, you're hired,
you're in the firehouse,
293
00:18:52,299 --> 00:18:54,756
you're being harassed
and you're ready to take legal action,
294
00:18:54,927 --> 00:18:57,763
when you actually
haven't even had the interview yet.
295
00:18:57,930 --> 00:19:01,928
So let's just back up
and let's get through the interview first.
296
00:19:02,142 --> 00:19:04,219
And I'm supposed to do that
with a sense of humour?
297
00:19:04,436 --> 00:19:05,718
That would be my advice.
298
00:19:08,232 --> 00:19:09,312
Don't be mad at me.
299
00:19:11,443 --> 00:19:12,523
I love you.
300
00:19:13,612 --> 00:19:14,692
I love you too.
301
00:19:15,531 --> 00:19:17,987
- Good luck tomorrow.
- Thanks.
302
00:19:18,158 --> 00:19:20,733
- Good night.
- Good night.
303
00:19:25,916 --> 00:19:31,504
I feel a little guilty because
I kind of laughed when I found out.
304
00:19:31,713 --> 00:19:33,506
Just because I was surprised.
305
00:19:33,674 --> 00:19:35,383
But, believe me,
I'm really proud of you.
306
00:19:35,551 --> 00:19:37,758
And you should really be proud
of yourself.
307
00:19:37,970 --> 00:19:41,387
Thanks. I appreciate that.
308
00:19:41,557 --> 00:19:42,968
It's hard.
309
00:19:43,183 --> 00:19:46,185
I know. But you'll do fine. You will.
310
00:19:47,563 --> 00:19:50,481
So don't be mad at Simon
for telling everyone.
311
00:19:50,691 --> 00:19:52,684
I'm not. It's not his fault.
312
00:19:52,860 --> 00:19:55,352
If I didn't want people to know,
I shouldn't have told him.
313
00:19:58,156 --> 00:20:00,613
Come on, tell snookie
your deep, dark secrets.
314
00:20:00,784 --> 00:20:01,983
It'll help you sleep.
315
00:20:02,160 --> 00:20:04,534
Quit calling yourself snookie.
I hate that.
316
00:20:04,746 --> 00:20:06,989
You hate that I refer to myself
in the third person?
317
00:20:07,165 --> 00:20:09,408
Or you hate that I have a nickname
and you don't?
318
00:20:11,128 --> 00:20:12,789
What, I offended you, Lady Liberty?
319
00:20:13,005 --> 00:20:15,544
- Oh, shut up.
- Hey, that wasn't very nice.
320
00:20:15,757 --> 00:20:16,957
Well, you're not very nice.
321
00:20:17,176 --> 00:20:18,885
Well, I just wanna know
what happened.
322
00:20:19,720 --> 00:20:22,294
The way you sneak, I'm surprised
you haven't been able to sneak
323
00:20:22,472 --> 00:20:24,265
the information, sneaky.
324
00:20:24,433 --> 00:20:25,928
Yeah, that's what
your name should be.
325
00:20:26,101 --> 00:20:28,142
Sneaky. Not snookie, sneaky.
326
00:20:28,353 --> 00:20:30,680
- I'm not sneaky.
- Yes, you are.
327
00:20:30,856 --> 00:20:33,774
And I think that Robbie was trying
to tell you in a nice way.
328
00:20:33,984 --> 00:20:35,016
Snookie's a nice name.
329
00:20:35,194 --> 00:20:37,234
He wasn't criticising me,
he was teasing me.
330
00:20:37,446 --> 00:20:39,404
Yeah, but why was he teasing you?
331
00:20:39,573 --> 00:20:41,697
Maybe he was trying
to point something out to you.
332
00:20:43,577 --> 00:20:46,116
Good night, sneaky.
333
00:21:09,394 --> 00:21:11,518
Why are you staring at me?
334
00:21:12,022 --> 00:21:13,766
Can't sleep.
335
00:21:15,275 --> 00:21:16,984
Why not?
336
00:21:18,862 --> 00:21:20,737
Well, it's selfish of me
to bring this up,
337
00:21:20,906 --> 00:21:26,411
especially after you entertained
my friend tonight,
338
00:21:27,538 --> 00:21:32,450
but I got my feelings hurt tonight
when you said I have a weak heart.
339
00:21:33,293 --> 00:21:37,541
Oh, I'm sorry.
Oh, I don't know why I said that.
340
00:21:37,714 --> 00:21:39,174
[CRYING]
341
00:21:39,341 --> 00:21:40,836
I feel terrible.
342
00:21:41,051 --> 00:21:42,961
No, no, no.
343
00:21:43,136 --> 00:21:45,629
I don't wanna make you cry, Annie.
344
00:21:45,806 --> 00:21:47,550
I can't help it.
345
00:21:47,724 --> 00:21:51,593
I really am weepy.
346
00:21:51,770 --> 00:21:53,515
Well, no. I'm...
347
00:21:55,107 --> 00:21:56,982
I shouldn't have brought it up.
348
00:21:57,150 --> 00:22:01,398
Yeah, you're right, you shouldn't have,
because now I feel just terrible.
349
00:22:01,613 --> 00:22:03,109
Sorry.
350
00:22:05,242 --> 00:22:08,327
I'm really uncomfortable
with your arm like that.
351
00:22:11,874 --> 00:22:15,041
I thought Bird was very nice.
352
00:22:15,586 --> 00:22:17,164
Yeah.
353
00:22:17,671 --> 00:22:21,752
Yeah, I just-- I'm not sure
what she wants to talk to me about.
354
00:22:21,925 --> 00:22:23,586
Well, I don't know,
355
00:22:23,760 --> 00:22:27,380
but whatever it is,
I'm sure you can handle it.
356
00:22:27,556 --> 00:22:29,181
Thanks.
357
00:22:42,696 --> 00:22:44,440
Okay.
358
00:22:51,663 --> 00:22:54,749
Hey, would you kindly hang up?
I have to make a call.
359
00:22:54,917 --> 00:22:57,753
I gotta go. Good night.
360
00:23:11,475 --> 00:23:12,638
WOMAN:
Glenoak Police Department.
361
00:23:12,809 --> 00:23:15,136
- Sergeant Michaels, please.
- One moment.
362
00:23:15,729 --> 00:23:17,557
Simon, I've been waiting for you
to call.
363
00:23:17,731 --> 00:23:21,433
I went over to Mick's house,
I had a talk with him and his dad.
364
00:23:21,610 --> 00:23:24,363
I told them we had several
anonymous calls from students
365
00:23:24,530 --> 00:23:27,366
who were disturbed about
other students harassing Mick,
366
00:23:27,533 --> 00:23:29,360
and we wanted to offer our help.
367
00:23:29,576 --> 00:23:31,451
- And?
- And his dad invited me in.
368
00:23:31,620 --> 00:23:33,863
I had a long talk with both of them.
369
00:23:34,039 --> 00:23:36,745
From everything I could gather,
however, Mick doesn't exhibit
370
00:23:36,917 --> 00:23:40,168
any of the usual signs
of being a shooter.
371
00:23:40,337 --> 00:23:41,963
He doesn't abuse animals,
372
00:23:42,130 --> 00:23:44,669
he has a few friends
he's stayed in close contact with,
373
00:23:44,842 --> 00:23:48,045
even though he's moved around a lot.
He's not violent,
374
00:23:48,262 --> 00:23:49,887
he's not into music
with violent lyrics,
375
00:23:50,055 --> 00:23:52,464
he's not up in his room
drawing weird pictures.
376
00:23:52,683 --> 00:23:54,344
He has no prior arrests.
377
00:23:54,518 --> 00:23:58,018
Never been expelled or suspended
from school for any reason.
378
00:23:58,230 --> 00:24:00,022
Great. So I've falsely accused him?
379
00:24:00,232 --> 00:24:02,938
You did the right thing, Simon.
You heard what you heard.
380
00:24:03,110 --> 00:24:04,522
And despite the way things look,
381
00:24:04,695 --> 00:24:07,780
I'm not absolutely certain he doesn't
have the potential for violence,
382
00:24:07,948 --> 00:24:10,107
because he did make that threat.
383
00:24:10,284 --> 00:24:13,487
I want you to do me a favour.
I want you to talk to your dad.
384
00:24:13,704 --> 00:24:16,160
- But the last time--
- Every time is different, Simon.
385
00:24:16,373 --> 00:24:19,161
But you said you didn't find anything,
so everything's fine, right?
386
00:24:19,376 --> 00:24:22,295
I didn't say that.
I said every time is different.
387
00:24:22,462 --> 00:24:23,543
So talk to your father.
388
00:24:24,256 --> 00:24:26,629
Okay, I'll talk to him in the morning.
389
00:24:37,436 --> 00:24:42,431
RUTHIE: In case anyone wants to
know, I am now entering the kitchen.
390
00:24:46,904 --> 00:24:49,609
Good morning, snookie.
391
00:24:52,326 --> 00:24:53,358
I'll see you later.
392
00:24:55,245 --> 00:24:56,705
Bye.
393
00:25:02,461 --> 00:25:04,917
- What's up?
- He thinks I'm sneaky.
394
00:25:06,590 --> 00:25:10,126
What? He does. And instead
of just saying so to my face,
395
00:25:10,302 --> 00:25:13,968
he thinks he can just laugh it off
by calling me snookie.
396
00:25:14,139 --> 00:25:17,556
Well, you can tell him
I got the message.
397
00:25:17,726 --> 00:25:20,479
I don't want him calling me
snookie anymore.
398
00:25:20,687 --> 00:25:24,307
- Why don't you tell him?
- Because I'm not talking to him.
399
00:25:26,693 --> 00:25:28,023
[SIGHS]
400
00:25:30,572 --> 00:25:32,447
Sorry I'm late, Rev.
Had a few things to do.
401
00:25:32,616 --> 00:25:33,648
Doughnuts.
402
00:25:33,825 --> 00:25:34,858
[LAUGHS]
403
00:25:35,035 --> 00:25:36,993
I'm Roland Rogers.
My boss sent me over?
404
00:25:37,162 --> 00:25:38,242
What can I do for you?
405
00:25:38,455 --> 00:25:40,579
Well, it's nice to meet you.
I'm Eric Camden.
406
00:25:40,791 --> 00:25:42,915
- Rev.
- Or Eric.
407
00:25:43,126 --> 00:25:45,085
Or Rev, huh?
408
00:25:48,048 --> 00:25:52,129
So I talked to a guy
who works for you yesterday.
409
00:25:52,344 --> 00:25:55,429
Oh, no.
This isn't about the arm, is it?
410
00:25:56,390 --> 00:25:59,096
It's more about the person
the arm belongs to.
411
00:25:59,309 --> 00:26:01,220
My boss actually conned me
into coming here
412
00:26:01,395 --> 00:26:03,768
to talk to you about that arm?
413
00:26:03,981 --> 00:26:06,936
- Apparently.
- It's a joke.
414
00:26:07,150 --> 00:26:10,817
Yeah, it seems like there's
a lot of joking going on in your office.
415
00:26:11,029 --> 00:26:12,275
Exactly.
416
00:26:12,447 --> 00:26:16,197
There are jokes about me and there
are jokes about Jackie the short guy,
417
00:26:16,368 --> 00:26:20,865
jokes about Ellen with the fat ankles,
Lisa with the buck teeth,
418
00:26:21,039 --> 00:26:24,077
and about George and his big ears.
419
00:26:24,251 --> 00:26:26,825
It's a laugh fest up there,
I'm telling you.
420
00:26:27,004 --> 00:26:29,959
So no one is picking
on the one-armed guy.
421
00:26:30,174 --> 00:26:31,669
Tim.
422
00:26:32,342 --> 00:26:35,677
I understand someone took his arm.
423
00:26:35,888 --> 00:26:38,640
The guy takes it off all the time.
Someone took it.
424
00:26:38,807 --> 00:26:42,557
If he hadn't gotten so upset about it,
they would have given it back by now.
425
00:26:42,769 --> 00:26:44,265
Oh.
426
00:26:44,813 --> 00:26:47,851
He wants to be one of the guys.
This is what happens.
427
00:26:48,066 --> 00:26:54,485
Many people don't see the humour
in hiding a prosthetic arm.
428
00:26:54,656 --> 00:26:58,607
Tim needs the arm back, today,
as soon as you get back to the office.
429
00:26:58,827 --> 00:27:01,153
What? Do I answer
to you now, Rev?
430
00:27:01,371 --> 00:27:03,745
You answer to the same guy
I answer to.
431
00:27:03,916 --> 00:27:05,909
But it was your supervisor
who sent you here
432
00:27:06,084 --> 00:27:09,003
in an effort to avoid
some legal problems.
433
00:27:09,213 --> 00:27:12,416
Come on.
The guys didn't mean nothing by it.
434
00:27:12,633 --> 00:27:14,044
Yeah, they did, Roland.
435
00:27:14,218 --> 00:27:18,382
And they mean something
when they call you fat.
436
00:27:18,555 --> 00:27:21,308
They make themselves feel powerful
and you feel like you're nothing
437
00:27:21,475 --> 00:27:24,761
unless you're in their group.
Do I really have to explain this to you?
438
00:27:24,978 --> 00:27:27,268
I've been teased my whole life.
439
00:27:27,439 --> 00:27:30,108
If I don't wanna be teased,
then I should just drop a few pounds.
440
00:27:30,275 --> 00:27:32,068
Or 50.
441
00:27:32,277 --> 00:27:34,947
Yeah, it's one thing to have
a sense of humour about yourself.
442
00:27:35,113 --> 00:27:38,317
It's another to cooperate with people
who are humiliating you.
443
00:27:38,492 --> 00:27:41,031
And that's what these guys
are doing to Tim and to you.
444
00:27:41,245 --> 00:27:45,113
But you're the boss, you're in charge.
So take charge.
445
00:27:45,332 --> 00:27:47,824
You have the power
to make a change here.
446
00:27:48,001 --> 00:27:50,375
So go make that change.
447
00:27:51,046 --> 00:27:54,381
Be a man, Roland.
Speak up. Seize the day.
448
00:28:05,477 --> 00:28:08,313
Hi. Mary Camden, pyromaniac.
449
00:28:08,480 --> 00:28:10,889
Perhaps we met at my recent fire?
450
00:28:11,817 --> 00:28:13,146
[SIGHS]
451
00:28:14,820 --> 00:28:16,398
Hi, I'm Mary Camden.
452
00:28:16,572 --> 00:28:19,324
We know I can start fires,
now I wanna put them out too.
453
00:28:19,491 --> 00:28:21,236
[LAUGHS]
454
00:28:24,997 --> 00:28:28,663
Hello, Mary Camden.
Pleased to meet you.
455
00:28:28,834 --> 00:28:30,459
Do you smell something burning?
456
00:28:30,627 --> 00:28:32,288
[LAUGHS]
457
00:28:34,006 --> 00:28:36,961
ANNIE:
Morning, Luce. Can we talk?
458
00:28:39,553 --> 00:28:42,222
You've been home a week
and we still don't know what happened.
459
00:28:42,389 --> 00:28:44,383
Your dad and I
would really like to know.
460
00:28:44,558 --> 00:28:47,430
It's just too embarrassing, okay?
I can't talk about it.
461
00:28:47,644 --> 00:28:49,852
- Did he break the engagement?
- No.
462
00:28:50,063 --> 00:28:53,018
- So you broke the engagement?
- I don't wanna talk about it.
463
00:28:53,233 --> 00:28:55,856
- You talked to Robbie.
- I wish I hadn't.
464
00:28:56,028 --> 00:28:59,065
- Can we talk about something else?
- Okay. Let's do.
465
00:28:59,239 --> 00:29:02,442
Do you have any idea
why Ruthie's not talking to Robbie?
466
00:29:02,618 --> 00:29:03,698
I might.
467
00:29:07,748 --> 00:29:09,492
MAN:
Thanks a lot.
468
00:29:10,417 --> 00:29:13,372
My car's ready.
Thanks for driving me.
469
00:29:13,962 --> 00:29:17,165
- What, no kiss?
- I thought I wasn't allowed to kiss you.
470
00:29:17,341 --> 00:29:21,671
Just not in the vicinity of work until
this whole hot lips thing blows over.
471
00:29:21,845 --> 00:29:24,135
And why are you mad at me?
I know you are. Just tell me.
472
00:29:25,390 --> 00:29:26,672
You're insensitive.
473
00:29:27,226 --> 00:29:29,634
In general, or about something
in particular?
474
00:29:29,853 --> 00:29:33,389
You don't understand how insecure
I am about going to college.
475
00:29:33,565 --> 00:29:35,606
But Robbie does.
476
00:29:36,777 --> 00:29:38,605
I heard him on the phone
with you last night.
477
00:29:38,820 --> 00:29:42,107
It's just that he's known me
for a long time. He knows my mom.
478
00:29:43,534 --> 00:29:44,945
I can't talk about this right now.
479
00:29:45,160 --> 00:29:47,118
Well, can you talk about it later
with me?
480
00:29:47,329 --> 00:29:48,824
Yeah.
481
00:29:59,716 --> 00:30:01,710
I know you sent that cop over
to my house.
482
00:30:02,261 --> 00:30:03,590
I knew you'd call someone.
483
00:30:05,973 --> 00:30:07,432
You were gonna blow
those guys away.
484
00:30:07,599 --> 00:30:10,269
- What was I supposed to do?
- I was just joking.
485
00:30:10,477 --> 00:30:13,515
Really? I mean, because you sounded
pretty serious to me.
486
00:30:14,314 --> 00:30:17,649
I was angry
about those guys teasing me.
487
00:30:17,818 --> 00:30:20,606
But it's not like
I was really gonna kill anyone.
488
00:30:21,238 --> 00:30:25,367
Fine. I'm sorry for the mistake.
If it was a mistake.
489
00:30:28,287 --> 00:30:32,202
Oh, look, it's little preacher boy
with the geek.
490
00:30:32,875 --> 00:30:35,912
[BOYS LAUGHING]
491
00:30:41,175 --> 00:30:43,797
Hi, this is Eric Camden.
May I speak to Sergeant Michaels?
492
00:30:43,969 --> 00:30:47,339
WOMAN: I'm sorry, he's not in now.
- Well, I've been trying to reach him.
493
00:30:47,514 --> 00:30:51,430
Let him know
that I returned his calls. Thanks.
494
00:30:54,104 --> 00:30:55,564
Hey.
495
00:31:00,027 --> 00:31:02,316
Sit down. I would have been happy
to treat you to lunch.
496
00:31:02,487 --> 00:31:06,818
Thanks. I'm not that hungry. And...
497
00:31:07,367 --> 00:31:09,657
Well, maybe I'll feel better
after we talk.
498
00:31:10,370 --> 00:31:11,866
I hope so.
499
00:31:12,080 --> 00:31:14,952
So, Eric,
I'm just gonna get straight to it.
500
00:31:15,125 --> 00:31:17,202
You remember
my little brother, Ben?
501
00:31:17,419 --> 00:31:19,662
Yeah. Yeah, funny kid.
502
00:31:19,880 --> 00:31:22,633
My dad always teased Ben
about his foot.
503
00:31:22,799 --> 00:31:25,126
He had a club foot.
504
00:31:25,302 --> 00:31:28,589
So did my dad.
It's a hereditary thing.
505
00:31:28,764 --> 00:31:31,719
My dad always thought
that if he teased Ben about his foot,
506
00:31:31,892 --> 00:31:34,680
then it wouldn't bother him
when the kids in school teased him.
507
00:31:34,895 --> 00:31:36,889
I don't remember
your brother having a club foot.
508
00:31:37,064 --> 00:31:42,521
No. Most people looked right past it
because he didn't make it important.
509
00:31:43,320 --> 00:31:47,568
He was just such a nice guy
and always did the right thing.
510
00:31:47,741 --> 00:31:51,787
Very sweet, very funny, very kind.
511
00:31:53,539 --> 00:31:56,208
I miss him. Ben.
512
00:31:56,416 --> 00:31:58,327
What happened to him?
513
00:31:59,294 --> 00:32:03,874
Last year, Ben had a son,
born with the same foot problem.
514
00:32:05,008 --> 00:32:07,500
My dad just couldn't contain
his disappointment.
515
00:32:07,678 --> 00:32:13,135
And the way he expressed it
was by making a joke about the baby.
516
00:32:13,767 --> 00:32:17,552
Then when Ben and his wife took
my nephew home from the hospital,
517
00:32:17,771 --> 00:32:20,180
they left town.
And I've never seen them again.
518
00:32:20,357 --> 00:32:23,608
And then my father died
and now I have no family.
519
00:32:23,777 --> 00:32:28,654
All because my father couldn't deal
with my brother's imperfection
520
00:32:28,824 --> 00:32:31,363
in any other way
except to make jokes about him.
521
00:32:31,577 --> 00:32:34,069
Ben suffered his whole life,
and so did my father.
522
00:32:34,288 --> 00:32:37,076
To tell you the truth, I don't even know
which one was in more pain.
523
00:32:37,249 --> 00:32:40,037
But I do know
who could have stopped teasing Ben.
524
00:32:40,252 --> 00:32:42,411
You want some help finding
your brother?
525
00:32:42,629 --> 00:32:45,168
No, no, I'll find him eventually.
I hope.
526
00:32:46,717 --> 00:32:50,418
What I want is some help
in forgiving my father.
527
00:32:51,763 --> 00:32:55,548
That's what my therapist keeps telling
me I need to work on, forgiveness,
528
00:32:55,726 --> 00:32:57,850
for the way he treated Ben
and for driving him away.
529
00:32:58,020 --> 00:33:00,346
But I am having a real problem
with that.
530
00:33:00,564 --> 00:33:03,186
Well, forgiveness is a...
531
00:33:03,859 --> 00:33:06,730
It's a funny thing.
532
00:33:07,154 --> 00:33:09,231
Because when we say
we forgive someone,
533
00:33:09,406 --> 00:33:13,108
it feels as if, you know,
we have the power to forgive,
534
00:33:13,285 --> 00:33:16,370
but it's God who has the power.
535
00:33:18,373 --> 00:33:23,416
So as a first step, I would say,
turn it over.
536
00:33:23,587 --> 00:33:27,087
Let God forgive him.
You don't have to.
537
00:33:27,716 --> 00:33:31,086
It might not be in your power
to forgive.
538
00:33:31,303 --> 00:33:35,053
But it is in your power
to let it go and move on.
539
00:33:35,224 --> 00:33:37,716
Keep trying to find your brother.
Focus on that.
540
00:33:37,935 --> 00:33:41,352
You can't imagine
what a relief that would be
541
00:33:42,189 --> 00:33:46,816
if I didn't feel
that I need to forgive my father.
542
00:33:46,985 --> 00:33:49,560
But how do I just forget
what he did?
543
00:33:49,780 --> 00:33:53,114
You mean, how can you forget
about trying to judge him?
544
00:33:53,283 --> 00:33:56,036
That is what I've been doing, isn't it?
545
00:33:56,662 --> 00:33:58,951
- Judging him.
- Imagine the difference it would make
546
00:33:59,122 --> 00:34:03,252
if each of us
would stop judging the other.
547
00:34:05,754 --> 00:34:08,507
I'm sorry to interrupt, but I have to get
your advice on something.
548
00:34:10,175 --> 00:34:13,094
It's kind of a matter of life and death.
549
00:34:31,488 --> 00:34:32,652
Ruthie isn't talking to you,
550
00:34:32,823 --> 00:34:35,860
so I'm supposed to tell you
to stop calling her snookie.
551
00:34:36,618 --> 00:34:38,161
I thought she liked it.
What happened?
552
00:34:38,370 --> 00:34:40,079
What happened is
that Lucy told Ruthie
553
00:34:40,247 --> 00:34:42,122
that you calling her snookie
554
00:34:42,291 --> 00:34:44,747
is a polite way of telling her
that she's sneaky.
555
00:34:44,960 --> 00:34:46,040
That wasn't it at all.
556
00:34:46,253 --> 00:34:48,496
Well, then you better let her know.
She's pretty upset.
557
00:34:48,672 --> 00:34:50,048
She likes you a lot.
558
00:34:50,257 --> 00:34:52,630
Are you kidding? She loves me.
559
00:34:52,843 --> 00:34:54,042
I know.
560
00:34:54,219 --> 00:34:56,094
[CRYING]
561
00:34:57,139 --> 00:34:59,631
We all love you. We do.
562
00:35:08,817 --> 00:35:09,897
Free clinic.
563
00:35:10,110 --> 00:35:12,898
Hi. Is Matt Camden available
to take a phone call?
564
00:35:14,198 --> 00:35:15,859
Camden.
565
00:35:19,244 --> 00:35:22,745
It's for you, hot lips.
566
00:35:23,415 --> 00:35:26,785
Now don't come crying to me when
you get fired for sexual harassment.
567
00:35:27,002 --> 00:35:30,253
- Am I harassing you?
- No.
568
00:35:30,422 --> 00:35:31,586
Phone.
569
00:35:33,967 --> 00:35:36,506
- Hello?
- Hey. I know you're busy,
570
00:35:36,678 --> 00:35:39,348
but I just couldn't have this
conversation with you face-to-face.
571
00:35:39,515 --> 00:35:41,389
- Are you okay?
- Yeah.
572
00:35:41,558 --> 00:35:44,264
It's just kind of embarrassing.
573
00:35:45,729 --> 00:35:48,186
I just want you to know,
my mom and her boyfriend
574
00:35:48,357 --> 00:35:52,225
used to always call me Blondie and
make jokes about how stupid I was.
575
00:35:52,444 --> 00:35:54,936
I tried to prove myself to them
by doing well at work,
576
00:35:55,155 --> 00:35:58,074
but it didn't matter. They still call me
Blondie when I see them
577
00:35:58,242 --> 00:36:00,864
and they still make the same jokes.
578
00:36:01,036 --> 00:36:03,113
I'm not going to college
to prove anything to them,
579
00:36:03,288 --> 00:36:06,290
but I am going to college
to prove something to myself.
580
00:36:06,458 --> 00:36:09,661
And I feel pressure to do well,
because if I fail,
581
00:36:09,837 --> 00:36:14,001
then I guess that's proof
that I really am a dumb blond.
582
00:36:14,216 --> 00:36:16,755
Stop, okay? Just stop.
Don't let college be about
583
00:36:16,927 --> 00:36:19,253
proving anything to anyone.
Just let it be about learning.
584
00:36:19,429 --> 00:36:21,672
That's all any class is ever about,
learning.
585
00:36:21,849 --> 00:36:24,685
And, if you knew everything, then
you wouldn't need to learn anything.
586
00:36:24,852 --> 00:36:28,352
So don't put so much pressure on
yourself. Don't set yourself up to fail.
587
00:36:28,522 --> 00:36:31,096
College is a good thing. It is.
588
00:36:31,275 --> 00:36:32,900
And I want you to have good things.
589
00:36:33,110 --> 00:36:34,735
Forget about your mom
and her boyfriend.
590
00:36:34,903 --> 00:36:36,897
Forget about what they said.
They don't know you.
591
00:36:37,072 --> 00:36:40,489
They kicked you out of the house at 16
and they stuck you in an apartment.
592
00:36:40,701 --> 00:36:43,619
- I wish I could forget.
- What's stopping you?
593
00:36:43,829 --> 00:36:47,032
Letting go of the excuse
I'd have if I do fail.
594
00:36:47,207 --> 00:36:50,826
After all, it's their fault, right?
They called me stupid.
595
00:36:52,754 --> 00:36:57,963
And I may not be stupid,
but I've been an idiot to believe them.
596
00:36:58,760 --> 00:37:00,505
- Thanks, Matt.
- Anytime.
597
00:37:00,721 --> 00:37:03,011
- I'm gonna go study.
- I'll call you later.
598
00:37:03,223 --> 00:37:04,884
Okay.
599
00:37:24,161 --> 00:37:27,246
- Why?
- I don't know if there is a "why."
600
00:37:27,456 --> 00:37:30,162
I don't think that Ruthie is sneaky.
601
00:37:31,126 --> 00:37:33,120
You think that Ruthie is sneaky,
don't you?
602
00:37:33,295 --> 00:37:35,039
- Maybe.
- You don't want her sneaking around
603
00:37:35,214 --> 00:37:37,706
and finding out what happened
with Jeremy, do you?
604
00:37:37,883 --> 00:37:39,627
If you hadn't come up
with that nickname,
605
00:37:39,801 --> 00:37:42,175
she wouldn't be going around
calling me Lady Liberty.
606
00:37:42,346 --> 00:37:43,509
And I don't like that.
607
00:37:47,768 --> 00:37:50,936
- When are you gonna tell them?
- I don't know if I am.
608
00:37:51,146 --> 00:37:54,018
I think you should tell them.
I think they'll understand.
609
00:37:55,567 --> 00:37:58,403
I didn't hear a thing. I thought
you were coming up to talk to Ruthie.
610
00:37:58,570 --> 00:38:00,813
She's downstairs in the kitchen.
611
00:38:04,076 --> 00:38:05,951
Okay, okay, okay.
612
00:38:07,496 --> 00:38:10,498
When you marry someone,
you marry their family.
613
00:38:10,666 --> 00:38:13,751
And I didn't want
to marry Jeremy because
614
00:38:13,919 --> 00:38:15,545
I didn't want to marry his family.
615
00:38:15,754 --> 00:38:17,962
So you quit school and came home?
616
00:38:18,632 --> 00:38:20,424
Maybe I'm not cut out
for the ministry.
617
00:38:20,634 --> 00:38:21,750
Because?
618
00:38:21,969 --> 00:38:24,461
Because his family teased me
relentlessly for being a goody--
619
00:38:24,638 --> 00:38:28,304
A goody two-shoes.
And they called me Mother Teresa.
620
00:38:28,517 --> 00:38:32,468
- She was a great woman.
- I am not Mother Teresa.
621
00:38:32,646 --> 00:38:35,897
I offer what I said to Ruthie as proof.
622
00:38:36,066 --> 00:38:38,309
I should only hope to do
one thing as great
623
00:38:38,485 --> 00:38:41,523
as any of the millions of things
Mother Teresa ever did.
624
00:38:41,738 --> 00:38:43,447
Yeah.
625
00:38:43,615 --> 00:38:47,068
They drink, they smoke pot,
and they throw a lot of parties.
626
00:38:47,244 --> 00:38:49,368
And, yet,
627
00:38:51,164 --> 00:38:52,992
I liked them.
628
00:38:53,166 --> 00:38:56,204
I don't approve of how they live
their lives, but I liked them.
629
00:38:56,378 --> 00:38:57,790
I like everybody.
630
00:38:59,548 --> 00:39:01,707
They just didn't like me.
631
00:39:01,884 --> 00:39:03,427
I kind of got kicked out.
632
00:39:05,846 --> 00:39:10,058
How could anyone tease my baby
for being good?
633
00:39:12,477 --> 00:39:14,601
It's hardly a Camden world
out there.
634
00:39:16,565 --> 00:39:18,226
[PHONE RINGING]
635
00:39:21,737 --> 00:39:24,573
MARY [ON RECORDING] This is Mary.
Leave a message at the beep.
636
00:39:24,740 --> 00:39:25,855
[BEEP]
637
00:39:26,033 --> 00:39:27,907
I know you're there.
I called the Colonel.
638
00:39:28,076 --> 00:39:29,821
Please pick up.
Tell me what happened.
639
00:39:32,706 --> 00:39:35,280
This is what happened.
They turned me down.
640
00:39:35,459 --> 00:39:38,793
They don't think I take the job seriously
because of all the jokes I made,
641
00:39:38,962 --> 00:39:40,921
trying to convince them
I have a sense of humour.
642
00:39:41,089 --> 00:39:42,335
Oh.
643
00:39:44,676 --> 00:39:46,220
[DIAL TONE]
644
00:39:58,690 --> 00:40:00,565
I give up, snookie.
645
00:40:03,904 --> 00:40:05,150
I knew you would.
646
00:40:07,824 --> 00:40:09,984
I never said
you were a sneaky person.
647
00:40:10,160 --> 00:40:13,363
I said you were sneaking cookies,
that's all.
648
00:40:13,539 --> 00:40:16,161
But you still think I'm sneaky.
649
00:40:19,753 --> 00:40:21,711
I don't think you're sneaky.
650
00:40:21,922 --> 00:40:25,672
I think you're cute.
And I think snookie suits you.
651
00:40:25,843 --> 00:40:29,343
And I like the sound of it,
even if you never sneaked a cookie.
652
00:40:29,555 --> 00:40:32,047
I like having my own special name
for you because, you and I,
653
00:40:32,224 --> 00:40:34,431
we have a special relationship.
654
00:40:34,643 --> 00:40:37,265
I never had a little sister.
655
00:40:37,437 --> 00:40:38,683
I think you're great.
656
00:40:39,231 --> 00:40:41,984
Why did I ever listen to that idiot?
657
00:40:43,610 --> 00:40:44,691
Hi.
658
00:40:45,571 --> 00:40:46,686
Oops
659
00:40:47,406 --> 00:40:50,075
I guess I deserve to be called
an idiot.
660
00:40:50,242 --> 00:40:53,410
I was so wrong
to hurt your feelings like that.
661
00:40:53,579 --> 00:40:55,240
I know how much Robbie loves you.
662
00:40:55,789 --> 00:40:59,242
And, well, we're all a little sneaky
around here.
663
00:40:59,835 --> 00:41:02,243
In a family of seven children,
it happens.
664
00:41:03,255 --> 00:41:06,091
I don't know who to hug first.
I am loved.
665
00:41:09,261 --> 00:41:11,053
[ALL LAUGHING]
666
00:41:15,642 --> 00:41:17,435
Hi, Mom.
667
00:41:25,485 --> 00:41:27,645
I'm trying to guess
what you're thinking.
668
00:41:29,198 --> 00:41:33,991
You decided not to make him take
the bus anymore, didn't you?
669
00:41:34,203 --> 00:41:37,738
No. I still think taking the bus
is perfectly fine.
670
00:41:38,248 --> 00:41:40,289
Then what's going on?
671
00:41:41,043 --> 00:41:44,294
Simon's speaking to all
the social studies classes tomorrow.
672
00:41:45,297 --> 00:41:47,540
- About?
- About changing the world.
673
00:41:48,592 --> 00:41:51,594
[SNIFFLING]
674
00:41:54,598 --> 00:41:55,927
SIMON:
I don't feel safe at school.
675
00:41:56,141 --> 00:41:59,642
And I'm tired of waiting for everyone
else to make our school safe for us.
676
00:41:59,853 --> 00:42:02,855
And every time there's a shooting,
we hear that the shooter was someone
677
00:42:03,023 --> 00:42:05,692
who felt there was a score to settle.
It's always someone who felt
678
00:42:05,859 --> 00:42:09,312
they had to shoot someone
to get even.
679
00:42:10,405 --> 00:42:12,862
I mean,
that's a pretty weird concept.
680
00:42:13,033 --> 00:42:15,607
Someone calls you a name,
so you kill them?
681
00:42:15,827 --> 00:42:18,664
The name callers are sometimes
relentless. You know they are.
682
00:42:18,872 --> 00:42:21,625
Like a pack, they engage others
in their hunt to search and destroy
683
00:42:21,792 --> 00:42:24,331
the already vulnerable students.
684
00:42:24,503 --> 00:42:27,540
They're torturing people.
And you know what? We allow it.
685
00:42:27,714 --> 00:42:29,625
We hear them, we don't speak up.
686
00:42:29,800 --> 00:42:32,208
Or, even worse,
we hear them and we join in,
687
00:42:32,386 --> 00:42:35,838
if not in the hallways,
on the Internet.
688
00:42:36,807 --> 00:42:38,302
The teasing that isolates
one student
689
00:42:38,475 --> 00:42:40,765
or a couple of students
from the rest of us has to stop.
690
00:42:40,936 --> 00:42:44,139
And I think the only way it's going to
is if we stop it ourselves.
691
00:42:46,400 --> 00:42:50,101
The issue is not who's to blame.
692
00:42:50,279 --> 00:42:53,150
The issue is
who is gonna take responsibility.
693
00:42:53,323 --> 00:42:55,364
Why don't we claim responsibility?
694
00:42:55,534 --> 00:42:57,326
We're the ones
with the real power here.
695
00:42:57,494 --> 00:42:59,535
We have the power to change
people's lives.
696
00:42:59,705 --> 00:43:02,078
We have the power to save
people's lives.
697
00:43:02,249 --> 00:43:06,461
So I say we claim that power,
seize the day.
698
00:43:08,672 --> 00:43:10,713
There are always gonna be cliques
in high school.
699
00:43:10,883 --> 00:43:12,757
There are always gonna be
700
00:43:12,926 --> 00:43:15,086
the popular students
and the not-so-popular students.
701
00:43:15,262 --> 00:43:17,339
There are always gonna be
winners and losers,
702
00:43:17,514 --> 00:43:19,722
teasers and the teased.
703
00:43:19,933 --> 00:43:22,093
But I think it's time
for the mean and the cruel
704
00:43:22,269 --> 00:43:24,938
to be silenced by our insistence,
705
00:43:25,105 --> 00:43:27,774
before they or any of us
are silenced by a gun.
706
00:43:28,775 --> 00:43:30,105
SIMON:
We don't know who's on the brink.
707
00:43:30,277 --> 00:43:33,149
We don't know
who's merely threatening retaliation
708
00:43:33,363 --> 00:43:36,650
or who actually is capable
of carrying out a threat.
709
00:43:37,659 --> 00:43:39,534
What we do know
710
00:43:41,079 --> 00:43:43,322
is that we can make a difference.
711
00:43:43,372 --> 00:43:47,922
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.