Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,910 --> 00:01:06,409
06 Charlie And Lisa - Miniseries 2002 English
2
00:01:10,810 --> 00:01:12,639
The crates.
3
00:01:15,770 --> 00:01:17,719
Get these people onto the trucks.
4
00:01:17,850 --> 00:01:19,329
- Do it now!
- Yes, sir.
5
00:01:19,410 --> 00:01:21,679
- Step up.
- Let's go.
6
00:01:21,810 --> 00:01:24,239
All right, everybody into the trucks!
7
00:01:24,330 --> 00:01:26,679
Move it! This way!
8
00:01:30,170 --> 00:01:31,489
This way, please.
9
00:01:33,250 --> 00:01:34,439
Let's go.
10
00:01:34,570 --> 00:01:35,969
That's it, move it up.
11
00:01:36,050 --> 00:01:40,009
What are you gonna do
with all these witnesses?
12
00:01:40,090 --> 00:01:41,919
Hold them for 72 hours,
13
00:01:42,010 --> 00:01:44,129
convince them what they saw
was the Goodyear blimp.
14
00:01:44,730 --> 00:01:47,170
They're not gonna believe that.
They're gonna talk about this.
15
00:01:47,250 --> 00:01:48,439
Let them.
16
00:01:48,530 --> 00:01:49,929
The more people talk at once,
17
00:01:50,010 --> 00:01:52,449
The more it sounds like
nothing but noise.
18
00:01:52,570 --> 00:01:55,079
They took your bodies, too, didn't they?
19
00:01:59,610 --> 00:02:01,569
Now what are you gonna do
20
00:02:01,690 --> 00:02:03,599
now they've taken back all your proof?
21
00:02:09,210 --> 00:02:11,169
It didn't have to be this way.
22
00:02:14,170 --> 00:02:16,289
How could it have been
any different?
23
00:02:33,860 --> 00:02:35,809
It's all gone.
24
00:02:35,940 --> 00:02:38,129
You gotta love it.
25
00:02:40,580 --> 00:02:42,929
We must have been getting close.
26
00:02:44,900 --> 00:02:46,169
Why do you say that?
27
00:02:47,860 --> 00:02:51,049
Remember I said I thought
they had an organic transmitter?
28
00:02:52,580 --> 00:02:54,609
I think it was one of the bodies.
29
00:02:56,100 --> 00:02:57,449
We missed that.
30
00:02:57,540 --> 00:02:59,969
It was right in front of us,
and we missed it.
31
00:03:00,060 --> 00:03:03,809
They couldn't afford
to have us figure it out,
32
00:03:03,940 --> 00:03:05,209
so they just...
33
00:03:06,660 --> 00:03:08,459
Took it all back.
34
00:03:10,980 --> 00:03:12,539
Every last bit of it.
35
00:03:32,580 --> 00:03:34,409
Not quite everything.
36
00:04:43,630 --> 00:04:47,669
[CHET] Well, as expected,
they pulled our plug.
37
00:04:47,790 --> 00:04:49,139
[ERIC] What are they going to do?
38
00:04:49,230 --> 00:04:52,669
All our evidence,
all our research is gone.
39
00:04:52,790 --> 00:04:54,909
I thought I made
a pretty good argument.
40
00:04:54,990 --> 00:04:56,499
Senator, I said,
41
00:04:56,590 --> 00:04:59,019
the reason we have
nothing to show you
42
00:04:59,150 --> 00:05:01,789
is that it was plucked
from our slimy little hands
43
00:05:01,870 --> 00:05:03,989
by a flying saucer.
You can't deny that.
44
00:05:04,110 --> 00:05:06,389
Right out of the sky, and pluck.
45
00:05:06,470 --> 00:05:08,909
Too bad we couldn't find Charlie Keys.
46
00:05:08,990 --> 00:05:12,949
You know what burns my ass?
I'll tell you what burns my ass.
47
00:05:13,070 --> 00:05:15,589
If we'd gotten any funding at all,
48
00:05:15,670 --> 00:05:17,949
I could have gotten that
positioning system running.
49
00:05:18,030 --> 00:05:20,829
We could have tracked Keys
by that thing in his head
50
00:05:20,910 --> 00:05:24,349
and found him or anyone else
taken in 24 hours.
51
00:05:24,430 --> 00:05:27,869
What are you going to do now?
52
00:05:27,950 --> 00:05:30,989
Couple of buddies of mine from Yale
are going into bio tech.
53
00:05:31,070 --> 00:05:32,989
How about you?
54
00:05:33,080 --> 00:05:38,269
I just keep picturing Tom Clarke
smiling that smug smile of his
55
00:05:38,360 --> 00:05:41,469
and saying, Still don't know
how it flies, do you?
56
00:05:42,840 --> 00:05:45,669
What you keep picturing
is his sister dumping you.
57
00:05:47,000 --> 00:05:50,029
I still want to know what made
Tom Clarke a believer.
58
00:05:50,120 --> 00:05:54,709
You could have had your answer,
but you thought with little Eric.
59
00:05:54,840 --> 00:05:57,189
Hey, little buddy,
where do you want to go?
60
00:05:57,280 --> 00:05:58,919
Over to Becky's house.
61
00:05:59,000 --> 00:06:00,509
Okay.
62
00:06:00,600 --> 00:06:04,029
Hey, let's take her to see the alien.
63
00:06:04,120 --> 00:06:06,949
Good idea.
That'll really impress her.
64
00:06:09,560 --> 00:06:15,079
My own personal foibles aside,
I still want the answer to that.
65
00:06:15,160 --> 00:06:17,069
I want to know
what changed his mind.
66
00:06:22,040 --> 00:06:23,869
[ALLIE] Is every moment
of our lives
67
00:06:23,960 --> 00:06:25,789
built into us before we're born?
68
00:06:25,880 --> 00:06:28,469
If it is. Does that make us
69
00:06:28,560 --> 00:06:30,279
less responsible
for the things we do.
70
00:06:30,360 --> 00:06:33,719
Or is the responsibility
built in. Too?
71
00:06:33,800 --> 00:06:37,159
After you hit the ball. Do you stand
and wait to see if it goes out.
72
00:06:37,280 --> 00:06:40,029
Or do you start running
and let nature take its course?
73
00:06:40,120 --> 00:06:42,559
If that ball had been
another couple of inches,
74
00:06:42,680 --> 00:06:45,639
it would have gone
out of the park, end of story.
75
00:06:45,720 --> 00:06:49,479
I swung too late.
I thought it was gonna sink.
76
00:06:49,560 --> 00:06:52,839
That's why I like baseball...
You can't make assumptions.
77
00:06:52,920 --> 00:06:55,719
I thought you liked it
because it was impossibly hard
78
00:06:55,800 --> 00:06:58,839
and there are useless statistics
you could memorise.
79
00:06:59,800 --> 00:07:01,279
Yeah, that, too.
80
00:07:03,800 --> 00:07:04,919
Ohh...
81
00:07:08,930 --> 00:07:10,279
Are you all right?
82
00:07:13,250 --> 00:07:15,039
Yeah, I'll be fine.
83
00:07:17,210 --> 00:07:18,759
We'd better get home.
84
00:07:32,290 --> 00:07:35,639
This was your grandmother's.
85
00:07:43,010 --> 00:07:44,279
Love you, sweetie.
86
00:07:45,690 --> 00:07:49,359
Every day and twice on Sundays.
87
00:07:53,170 --> 00:07:54,519
Honey!
88
00:07:54,610 --> 00:07:55,879
Honey!
89
00:07:55,970 --> 00:07:58,169
Stay with him. I'm gonna call 911.
90
00:08:02,970 --> 00:08:04,319
It's beautiful.
91
00:08:05,730 --> 00:08:06,999
So are you.
92
00:08:08,130 --> 00:08:09,479
He's gonna know it, too.
93
00:08:09,570 --> 00:08:10,769
Who?
94
00:08:10,850 --> 00:08:12,969
The guy you're gonna
meet one day.
95
00:08:13,090 --> 00:08:15,449
He's gonna take one look at you...
96
00:08:17,090 --> 00:08:18,759
And he's gonna know
97
00:08:18,850 --> 00:08:21,049
there is nowhere else
he wants to be.
98
00:08:34,970 --> 00:08:36,169
[MUSIC PLAYS]
99
00:08:45,060 --> 00:08:46,809
♪ I gave you my time ♪
100
00:08:46,900 --> 00:08:49,009
♪ Why you wanna... ♪
101
00:08:55,260 --> 00:08:57,289
[WIND HOWLS]
102
00:09:30,020 --> 00:09:32,929
[NEW SONG PLAYS ON THE JUKEBOX]
103
00:09:44,500 --> 00:09:46,459
Sorry it took so long, honey.
104
00:09:46,540 --> 00:09:48,019
Charlie?
105
00:09:49,420 --> 00:09:50,459
Charlie?
106
00:09:55,180 --> 00:09:56,619
Charlie?
107
00:09:59,340 --> 00:10:00,379
Honey?
108
00:10:04,420 --> 00:10:05,699
Charl...
109
00:10:05,780 --> 00:10:07,179
Honey. Honey!
110
00:10:07,260 --> 00:10:09,939
You can't run off like that.
I thought...
111
00:10:12,940 --> 00:10:14,139
What's wrong?
112
00:10:16,910 --> 00:10:19,019
Where were you, sweetie?
Where'd you go?
113
00:10:26,070 --> 00:10:27,549
Oh, Charlie.
114
00:10:35,830 --> 00:10:37,939
[ELECTRIC GUITAR PLAYS]
115
00:10:41,710 --> 00:10:43,349
He'd been, um...
116
00:10:45,590 --> 00:10:49,179
Getting weaker
since your grandmother died.
117
00:10:49,270 --> 00:10:51,459
I kept asking him
to see someone, but...
118
00:10:53,270 --> 00:10:54,539
He wouldn't.
119
00:10:55,510 --> 00:10:58,709
He was so... resigned.
120
00:10:59,830 --> 00:11:02,709
I guess he understood
what was happening to him.
121
00:11:05,750 --> 00:11:08,179
That sounds just like
something he would say.
122
00:11:11,030 --> 00:11:12,909
[GUITAR CONTINUES]
123
00:11:12,990 --> 00:11:14,029
Damn it!
124
00:11:14,150 --> 00:11:15,899
Damn it, Danny!
125
00:11:17,590 --> 00:11:18,939
Hey, Danny!
126
00:11:19,030 --> 00:11:20,619
- [GUITAR STOPS]
- Danny!
127
00:11:22,230 --> 00:11:24,509
Carol, what's up?
128
00:11:24,630 --> 00:11:26,509
My husband just died is what's up.
129
00:11:26,590 --> 00:11:27,909
My husband is dead,
130
00:11:27,990 --> 00:11:31,749
and I'd appreciate it if you'd stop
making all that noise.
131
00:11:31,830 --> 00:11:32,949
Oh, man.
132
00:11:33,910 --> 00:11:35,189
I'm so sorry.
133
00:11:37,750 --> 00:11:39,949
If there's anything I can do...
134
00:11:44,510 --> 00:11:45,829
[BELL RINGS]
135
00:11:49,430 --> 00:11:51,549
[ALLIE] People say
that when we grow up.
136
00:11:51,670 --> 00:11:53,789
We kick at everything we've been told.
137
00:11:53,910 --> 00:11:55,669
We rebel against the world
138
00:11:55,760 --> 00:11:59,269
our parents have worked so hard
to bring us into.
139
00:11:59,360 --> 00:12:02,309
That part of growing up
is kicking at the ties that bind.
140
00:12:02,400 --> 00:12:05,189
But I don't think
that's why we kick at all.
141
00:12:05,280 --> 00:12:08,229
I think we kick
when we find out that our parents
142
00:12:08,320 --> 00:12:10,959
don't know much more
about the world than we do.
143
00:12:11,040 --> 00:12:13,229
They don't have all the answers.
144
00:12:13,320 --> 00:12:18,439
We rebel when we find out that
they've been lying to us all along.
145
00:12:18,560 --> 00:12:20,749
That there isn't
any Santa Claus at all.
146
00:12:24,400 --> 00:12:26,589
[CHATTERING]
147
00:12:28,160 --> 00:12:30,109
Hey, do you like Husker Du?
148
00:12:30,240 --> 00:12:33,359
I think Bob Mould
is probably as deep as it gets.
149
00:12:33,480 --> 00:12:35,749
I saw them last year
in Sacramento.
150
00:12:35,840 --> 00:12:37,189
He was great.
151
00:12:37,280 --> 00:12:39,239
I'm Nina Toth.
152
00:12:39,320 --> 00:12:41,669
- I'm Lisa.
- Hi.
153
00:12:41,760 --> 00:12:43,719
So how was your first day?
154
00:12:44,800 --> 00:12:46,439
Brutal?
155
00:12:46,520 --> 00:12:50,959
This place is totally harsh,
so I'm gonna make a suggestion.
156
00:12:51,040 --> 00:12:52,679
You wanna be friends?
157
00:12:52,760 --> 00:12:54,109
For life.
158
00:12:55,080 --> 00:12:56,439
[DANNY] Lisa!
159
00:12:56,520 --> 00:12:58,079
And that's my step dad.
160
00:12:58,160 --> 00:12:59,639
- Really?
- Yep.
161
00:12:59,720 --> 00:13:04,079
My mum's in Berkeley taking a class
in alternative nutrition.
162
00:13:04,160 --> 00:13:05,279
Oh, cool.
163
00:13:06,240 --> 00:13:07,999
So it's just me and Danny.
164
00:13:09,120 --> 00:13:10,789
Well, I gotta go.
165
00:13:10,880 --> 00:13:12,709
Okay. Make sure you call me.
166
00:13:12,800 --> 00:13:14,199
- All right.
- Okay.
167
00:13:14,280 --> 00:13:15,719
- Bye.
- Bye.
168
00:13:15,800 --> 00:13:17,629
[RONALD REAGAN] Think how quickly
169
00:13:17,720 --> 00:13:20,999
our differences worldwide
would vanish
170
00:13:21,120 --> 00:13:23,919
if we were facing
an alien threat
171
00:13:24,010 --> 00:13:26,799
from outside this world.
172
00:13:26,880 --> 00:13:28,559
And yet. I ask you...
173
00:13:31,770 --> 00:13:33,679
What could be more alien...
174
00:13:33,770 --> 00:13:35,959
Wait till she forms her own band.
175
00:13:36,050 --> 00:13:38,319
[DRUMS POUNDING]
176
00:13:38,450 --> 00:13:39,639
All right.
177
00:13:39,770 --> 00:13:41,519
Lisa!
178
00:13:41,610 --> 00:13:42,879
Dinner's ready.
179
00:13:51,850 --> 00:13:53,879
Lisa, come on. Dinner's ready.
180
00:13:56,570 --> 00:13:58,289
Potatoes...
181
00:13:58,370 --> 00:13:59,639
[DOOR SHUTS]
182
00:13:59,730 --> 00:14:00,759
Lise?
183
00:14:04,850 --> 00:14:05,879
Lise?
184
00:14:12,930 --> 00:14:13,930
Lisa?
185
00:14:14,010 --> 00:14:15,199
I'm in here.
186
00:14:16,170 --> 00:14:17,289
Oh. Sorry.
187
00:14:18,570 --> 00:14:20,079
Everything all right?
188
00:14:20,170 --> 00:14:22,969
There's a phone number
in my jacket pocket.
189
00:14:23,050 --> 00:14:24,879
Could you get it for me?
190
00:14:26,410 --> 00:14:27,529
Yeah.
191
00:14:29,530 --> 00:14:30,569
Number one...
192
00:14:32,010 --> 00:14:33,409
And number two.
193
00:14:34,370 --> 00:14:35,849
That ought to hold you.
194
00:14:37,130 --> 00:14:39,249
Mr Holding, do you
have any champagne?
195
00:14:39,330 --> 00:14:40,529
I've got some Pepsi.
196
00:14:40,650 --> 00:14:41,849
- Pepsi will do.
- All right.
197
00:14:41,930 --> 00:14:43,729
Just don't expect me to give you
198
00:14:43,810 --> 00:14:46,329
the today you are
a woman speech.
199
00:14:46,410 --> 00:14:48,009
Please don't.
200
00:14:49,370 --> 00:14:51,249
I'm really glad you called me.
201
00:14:51,330 --> 00:14:53,209
I'm really glad you came.
202
00:14:53,290 --> 00:14:54,569
Ladies.
203
00:14:54,650 --> 00:14:55,849
Thank you.
204
00:14:56,810 --> 00:14:57,849
Here you go.
205
00:14:57,930 --> 00:14:59,409
- Thanks.
- Lisa...
206
00:15:00,450 --> 00:15:02,329
Today you are a woman.
207
00:15:04,980 --> 00:15:06,689
- Well said!
- Cheers.
208
00:15:15,060 --> 00:15:16,729
You're the very first person
I ever met
209
00:15:16,820 --> 00:15:18,649
who's lived in a trailer park.
210
00:15:18,740 --> 00:15:20,089
My step dad's a musician,
211
00:15:20,180 --> 00:15:22,979
and the lady who owned a bar
he played at owed him money,
212
00:15:23,060 --> 00:15:25,489
so we just wound up with this trailer.
213
00:15:25,620 --> 00:15:26,969
Don't apologise.
214
00:15:27,060 --> 00:15:29,009
It's very, um...
215
00:15:29,140 --> 00:15:30,249
Rockford Files.
216
00:15:32,020 --> 00:15:34,449
I know, I'm totally
strung out on television.
217
00:15:34,580 --> 00:15:36,529
Hey, Nina, thanks again.
218
00:15:36,660 --> 00:15:38,329
It was a pleasure meeting you.
219
00:15:38,420 --> 00:15:39,609
No problem.
220
00:15:39,700 --> 00:15:41,649
Next time Lisa needs
anything from the store,
221
00:15:41,780 --> 00:15:43,609
give me a call,
I'll tell you which aisle.
222
00:15:43,700 --> 00:15:44,889
I'll see you at school.
223
00:15:45,020 --> 00:15:46,929
- Bye.
- Bye.
224
00:15:48,100 --> 00:15:50,139
You sure you don't need a ride?
225
00:15:50,220 --> 00:15:51,969
My mum's picking me up.
226
00:15:52,060 --> 00:15:53,089
So...
227
00:15:54,460 --> 00:15:57,179
Guess you're gonna go out
and get all grown up now, huh?
228
00:15:59,860 --> 00:16:02,139
Your mum would be sad
she was missing it.
229
00:16:06,820 --> 00:16:09,019
You're getting really good
on those drums.
230
00:16:09,140 --> 00:16:11,049
Thanks.
231
00:16:11,140 --> 00:16:14,819
Danny, I'd like to take Watson
for a walk now.
232
00:16:14,900 --> 00:16:16,939
I'll leave the door open for you.
233
00:16:17,020 --> 00:16:18,059
Thanks.
234
00:16:32,740 --> 00:16:34,179
Come here.
235
00:16:34,260 --> 00:16:35,379
Come on.
236
00:16:52,230 --> 00:16:54,419
[JINGLING]
237
00:17:17,990 --> 00:17:19,789
Watson, come on.
238
00:17:47,070 --> 00:17:48,509
[BARKING]
239
00:17:48,590 --> 00:17:50,869
Shh! Watson!
240
00:17:50,990 --> 00:17:51,990
Watson!
241
00:17:52,070 --> 00:17:53,789
Watson, what is it?
242
00:17:58,550 --> 00:18:00,909
[WATSON BARKING]
243
00:18:13,240 --> 00:18:14,429
Watson!
244
00:18:17,480 --> 00:18:18,589
Watson!
245
00:18:22,240 --> 00:18:23,349
Watson!
246
00:18:53,480 --> 00:18:54,589
Lisa...
247
00:18:55,720 --> 00:18:57,989
Today you are a woman.
248
00:19:10,240 --> 00:19:11,909
- Hi.
- Hi.
249
00:19:13,480 --> 00:19:16,239
Why do you think the aliens
took all their stuff back?
250
00:19:19,280 --> 00:19:20,399
Well...
251
00:19:22,240 --> 00:19:24,519
What makes you think
they took it all?
252
00:19:27,520 --> 00:19:28,999
Ha ha ha!
253
00:19:29,960 --> 00:19:31,839
- Enjoy.
- Thank you.
254
00:19:36,000 --> 00:19:37,909
I hear this was quite a show.
255
00:19:38,960 --> 00:19:40,439
Oh, w...
256
00:19:44,160 --> 00:19:45,679
What do you want?
257
00:19:47,090 --> 00:19:49,279
I find I have a lot
of free time on my hands.
258
00:19:49,410 --> 00:19:51,199
Imagine that.
259
00:19:54,570 --> 00:19:55,570
How's Becky?
260
00:19:57,570 --> 00:19:59,599
You want to have a conversation
261
00:19:59,690 --> 00:20:01,799
that doesn't end up with me
coming over this table
262
00:20:01,890 --> 00:20:03,599
and stuffing my fist down your throat,
263
00:20:03,690 --> 00:20:05,639
you stay off of that subject!
264
00:20:08,170 --> 00:20:10,359
We're not enemies anymore, Tom.
265
00:20:12,330 --> 00:20:13,919
We're on the same side.
266
00:20:14,890 --> 00:20:16,559
I'm a private citizen now.
267
00:20:16,650 --> 00:20:19,609
Our friends saw to that
when they took all our evidence.
268
00:20:19,690 --> 00:20:22,199
What do you want?
269
00:20:22,290 --> 00:20:25,559
You went from a sceptic
to a believer in a nanosecond.
270
00:20:25,650 --> 00:20:28,399
That happened months before
the Mojave Desert sightings.
271
00:20:28,490 --> 00:20:29,889
I want to know why.
272
00:20:29,970 --> 00:20:32,319
Maybe I just saw the light.
273
00:20:32,450 --> 00:20:34,649
What do you know
that you're not telling?
274
00:20:40,170 --> 00:20:42,599
Say hello to your sister for me.
275
00:20:42,730 --> 00:20:44,479
Tell her I miss her.
276
00:20:52,730 --> 00:20:54,639
[BECKY] So, there was
a lot of excitement
277
00:20:54,730 --> 00:20:56,559
around here while I was away.
278
00:20:56,650 --> 00:20:58,609
I'm sorry I wasn't here.
279
00:20:59,610 --> 00:21:01,089
I'm fine, really.
280
00:21:06,410 --> 00:21:10,169
Your Uncle Tom has
a lot of pretty weird ideas.
281
00:21:10,250 --> 00:21:12,969
You're not starting to have
the same ideas, are you?
282
00:21:14,570 --> 00:21:15,889
What if I am?
283
00:21:22,260 --> 00:21:24,009
You come from a special family.
284
00:21:24,100 --> 00:21:28,209
Your father had an amazing mind.
285
00:21:28,340 --> 00:21:31,289
He could look at things
and figure them out.
286
00:21:31,420 --> 00:21:33,369
With people, too.
287
00:21:33,460 --> 00:21:36,249
He could see things
other people couldn't see.
288
00:21:37,500 --> 00:21:39,689
There was a lot about him that...
289
00:21:43,220 --> 00:21:45,489
There was just a lot about him.
290
00:21:48,340 --> 00:21:52,379
Honey, your life is changing
because you're growing up.
291
00:21:52,460 --> 00:21:55,419
You're not being abducted
into a spaceship.
292
00:21:55,540 --> 00:21:59,449
You're being taken into adulthood.
293
00:22:00,500 --> 00:22:04,329
Of the two, I'd say that's far and away
the scarier proposition.
294
00:22:11,540 --> 00:22:13,129
Hi. For Austin, Texas, please.
295
00:22:15,340 --> 00:22:17,459
Yeah, the number for Tom Clarke.
296
00:22:18,420 --> 00:22:19,539
Thank you.
297
00:22:31,380 --> 00:22:33,499
How's Pasadena?
298
00:22:33,620 --> 00:22:36,179
You've seen one genome,
you've seen 'em all.
299
00:22:37,140 --> 00:22:38,339
How's Julie?
300
00:22:38,460 --> 00:22:40,369
You two still haven't
gotten divorced?
301
00:22:41,780 --> 00:22:43,739
Mary got into Yale, huh?
302
00:22:43,860 --> 00:22:45,379
Thank you for that letter.
303
00:22:45,460 --> 00:22:46,819
I told you, they love me.
304
00:22:46,900 --> 00:22:48,659
Directed a play there
my senior year,
305
00:22:48,740 --> 00:22:50,099
won a couple of awards.
306
00:22:50,180 --> 00:22:52,299
Gave Harry Hamlin his first part.
307
00:22:53,310 --> 00:22:55,219
How the hell you been, man?
308
00:22:55,310 --> 00:22:56,419
Good.
309
00:22:56,510 --> 00:22:57,859
Really good.
310
00:22:57,950 --> 00:23:01,219
So, uh, what's all this about?
311
00:23:01,310 --> 00:23:03,939
They said they'd tell us
when we got here.
312
00:23:04,030 --> 00:23:07,539
Probably some investigation
to find out how we lost a flying saucer.
313
00:23:07,630 --> 00:23:09,979
After 12 years, I think
it's about something
314
00:23:10,110 --> 00:23:13,379
a little bit more current than that.
315
00:23:13,470 --> 00:23:15,139
[MAN] This is Mission Control.
316
00:23:15,230 --> 00:23:16,739
Do you copy?
317
00:23:16,830 --> 00:23:18,779
Argonaut 1, come in.
318
00:23:19,870 --> 00:23:21,219
Argonaut 1, come in.
319
00:23:21,310 --> 00:23:24,109
Damn it. You guys.
Where the hell are you?
320
00:23:24,190 --> 00:23:26,139
[SECOND MAN] Mission Control.
This is Argonaut 1.
321
00:23:26,270 --> 00:23:28,219
What's going on up there.
Argonaut?
322
00:23:28,350 --> 00:23:30,149
What do you mean. Houston?
323
00:23:30,230 --> 00:23:32,259
You've been off-line
2 hours and 20 minutes.
324
00:23:32,350 --> 00:23:36,469
Houston. Our last transmission
was only four minutes ago.
325
00:23:36,590 --> 00:23:38,499
We were at coordinates...
326
00:23:38,590 --> 00:23:40,389
Oh. My God!
327
00:23:44,350 --> 00:23:47,789
About three weeks ago, we sent
a manned mission into space.
328
00:23:47,870 --> 00:23:50,229
This launch was unannounced.
329
00:23:50,350 --> 00:23:51,939
The purpose of this mission
330
00:23:52,030 --> 00:23:55,149
was to put certain
sensitive equipment into orbit.
331
00:23:55,230 --> 00:23:56,949
What sort of equipment?
332
00:24:01,470 --> 00:24:04,429
Do you remember a program
of President Reagan's,
333
00:24:04,510 --> 00:24:06,339
the Strategic Defence Initiative?
334
00:24:06,430 --> 00:24:08,069
Yeah. Star Wars.
335
00:24:08,150 --> 00:24:10,909
As you probably remember,
there were some questions
336
00:24:10,990 --> 00:24:13,949
about whether or not
this program was feasible.
337
00:24:14,030 --> 00:24:16,389
Before President Bush
revisits the project,
338
00:24:16,510 --> 00:24:18,709
we need to know that it's viable.
339
00:24:18,830 --> 00:24:20,869
So what did you send up?
340
00:24:20,990 --> 00:24:22,389
A reactor?
341
00:24:25,800 --> 00:24:28,429
One of the drawbacks to getting
the program off its feet
342
00:24:28,520 --> 00:24:31,349
was finding
a compact power system
343
00:24:31,440 --> 00:24:33,109
that could put out enough kilowatts
344
00:24:33,200 --> 00:24:35,949
to power both particle beam weapons
and rail guns.
345
00:24:36,040 --> 00:24:37,349
You did!
346
00:24:37,440 --> 00:24:39,709
You put this thing into orbit, didn't you?
347
00:24:39,840 --> 00:24:43,189
Our payload was highly classified.
348
00:24:43,280 --> 00:24:45,709
The capsule had been
in orbit for 14 hours.
349
00:24:45,800 --> 00:24:48,229
It was two hours away
from being in a position
350
00:24:48,360 --> 00:24:50,469
where the payload
was to be delivered.
351
00:24:52,360 --> 00:24:55,079
The astronauts went dark
for almost 21 /2 hours.
352
00:24:55,160 --> 00:24:56,589
They disappeared.
353
00:24:56,680 --> 00:24:58,079
No contact. Nothing.
354
00:24:58,160 --> 00:25:00,069
Then they were back, clear as day.
355
00:25:01,800 --> 00:25:05,309
They had no idea they'd lost
2 1/2 hours of their lives.
356
00:25:05,440 --> 00:25:06,629
The payload?
357
00:25:07,600 --> 00:25:09,629
Gone.
358
00:25:09,720 --> 00:25:11,629
[CHET] I guess
they didn't want a reactor
359
00:25:11,720 --> 00:25:14,149
messing with whatever
they've got going on up there.
360
00:25:14,280 --> 00:25:15,709
This is a waste of time.
361
00:25:16,840 --> 00:25:18,509
The people in this room
362
00:25:18,600 --> 00:25:21,349
represent $286 billion a year
in defence spending.
363
00:25:21,440 --> 00:25:23,479
We need your help, gentlemen.
364
00:25:23,560 --> 00:25:26,199
Stop playing games
and tell us everything you know
365
00:25:26,280 --> 00:25:30,039
about whoever it is who's out there
and what the hell they want.
366
00:25:33,360 --> 00:25:35,189
[CLEARS THROAT]
367
00:25:36,680 --> 00:25:40,279
I assume you ladies and gentlemen
have all seen E. T.
368
00:25:44,840 --> 00:25:46,599
They're nowhere near that nice.
369
00:25:48,840 --> 00:25:51,399
We are back, baby, we are back!
370
00:25:53,040 --> 00:25:55,639
I don't think you get how big
what just happened here is.
371
00:25:55,720 --> 00:25:59,319
We are reinstated, fully funded,
blessed for as long as Bush is in.
372
00:25:59,400 --> 00:26:00,439
Probably after that!
373
00:26:00,520 --> 00:26:02,359
Would you mind
getting into this without me?
374
00:26:02,440 --> 00:26:05,399
I'm gonna keep
on the Tom Clarke thing.
375
00:26:05,490 --> 00:26:06,679
He keeps getting calls
376
00:26:06,770 --> 00:26:08,439
from someone
in Los Altos, California.
377
00:26:08,530 --> 00:26:10,799
The phone is registered
to a Danny Holding.
378
00:26:10,930 --> 00:26:13,359
I thought I'd run out there
and take a look.
379
00:26:14,690 --> 00:26:16,879
For a while, I thought
all this was a bluff.
380
00:26:17,010 --> 00:26:18,959
I thought you had something big,
381
00:26:19,090 --> 00:26:21,809
but you've been on this
Tom Clarke thing 12 years now,
382
00:26:21,890 --> 00:26:23,706
and the best you can do
is check his phone bill?
383
00:26:23,730 --> 00:26:25,479
Forget Tom Clarke, will you?
384
00:26:25,570 --> 00:26:28,449
I've looked at other things,
but it keeps coming back to him.
385
00:26:28,530 --> 00:26:30,359
The Clarke family, they matter.
386
00:26:30,450 --> 00:26:32,119
They're the key to this.
387
00:26:32,210 --> 00:26:34,039
This is about your father, isn't it?
388
00:26:34,130 --> 00:26:36,639
You're just trying to finish
something he started.
389
00:26:38,290 --> 00:26:40,929
What exactly you trying
to atone for here?
390
00:26:41,010 --> 00:26:43,809
You might as well be looking
for Charlie Keys.
391
00:26:46,290 --> 00:26:48,559
You're not gonna come in?
392
00:26:48,690 --> 00:26:51,809
I said good-bye
to your father 13 years ago.
393
00:26:51,890 --> 00:26:54,089
This is something
for you to do yourself.
394
00:27:50,780 --> 00:27:52,649
Dad?
395
00:27:52,740 --> 00:27:55,459
He isn't me. He's making me
from the picture in your head.
396
00:27:55,540 --> 00:27:56,569
He's lying.
397
00:27:56,660 --> 00:27:58,529
What do you want from me?!
398
00:27:58,620 --> 00:28:01,049
Leave my family alone!
399
00:28:03,140 --> 00:28:04,169
Dad.
400
00:28:20,060 --> 00:28:22,489
Aah!
401
00:28:26,260 --> 00:28:29,699
They're coming for you!
402
00:28:35,100 --> 00:28:37,739
[DANNY] We've lived here
for the last seven years.
403
00:28:37,820 --> 00:28:39,019
[ERIC] We would be?
404
00:28:39,100 --> 00:28:41,979
Myself, my wife,
and my daughter.
405
00:28:42,940 --> 00:28:44,769
Do you rent, or do you own?
406
00:28:44,860 --> 00:28:46,369
Who rents a trailer?
407
00:28:47,940 --> 00:28:50,059
Are you interested in
this sort of thing?
408
00:28:50,140 --> 00:28:51,539
That's my daughter's.
409
00:28:51,620 --> 00:28:54,139
Well, it's actually my stepdaughter.
410
00:28:55,100 --> 00:28:56,299
Is that important?
411
00:28:56,380 --> 00:28:58,899
Sure it's important.
Every thing's important.
412
00:28:58,980 --> 00:29:00,499
Your stepdaughter?
413
00:29:00,580 --> 00:29:02,699
Yeah, from my wife's
first marriage.
414
00:29:02,780 --> 00:29:04,659
She was married to the brother
415
00:29:04,740 --> 00:29:07,259
of the guy who wrote
that book... Tom Clarke.
416
00:29:08,540 --> 00:29:11,379
Your wife's first husband was...
417
00:29:11,470 --> 00:29:13,419
- Jack.
- Jack.
418
00:29:13,510 --> 00:29:15,539
Jack. That's Lisa's dad.
419
00:29:16,550 --> 00:29:21,219
We call him Jack, but I've heard
my wife refer to him as Jacob.
420
00:29:23,510 --> 00:29:26,379
Is this all part of a regular
census questionnaire?
421
00:29:26,470 --> 00:29:30,379
This is a follow-up, Mr Holding.
It can never hurt to follow up.
422
00:29:32,230 --> 00:29:33,709
Well, here she is now.
423
00:29:33,790 --> 00:29:36,699
This is my daughter Lisa.
This is Mister...
424
00:29:36,790 --> 00:29:38,219
Jones.
425
00:29:38,310 --> 00:29:41,189
Mr Jones from the Census Bureau.
426
00:29:41,270 --> 00:29:44,149
I'm very, very glad to meet you.
427
00:29:54,710 --> 00:29:56,619
Do you own any pets?
428
00:30:08,870 --> 00:30:11,829
Oh, come on. Pick up, pick up.
429
00:30:11,910 --> 00:30:13,109
Tom Clarke.
430
00:30:13,190 --> 00:30:14,509
Uncle Tom, it's Lisa.
431
00:30:14,590 --> 00:30:15,629
Lisa!
432
00:30:15,750 --> 00:30:17,339
There's a man here.
433
00:30:18,470 --> 00:30:20,219
I get a really
bad feeling about him.
434
00:30:20,310 --> 00:30:22,429
You said I should listen
to my feelings
435
00:30:22,510 --> 00:30:23,989
because they were from my dad.
436
00:30:24,070 --> 00:30:25,269
That's right. You should.
437
00:30:25,350 --> 00:30:29,029
He says he's from the Census Bureau,
asking Danny a lot of questions.
438
00:30:29,150 --> 00:30:32,749
In civics, we learned about the census.
It happens once every ten years.
439
00:30:32,870 --> 00:30:35,509
There's not supposed to be
another one until 2000.
440
00:30:35,590 --> 00:30:37,499
What does he look like?
441
00:30:38,790 --> 00:30:40,309
Blondish hair...
442
00:30:40,390 --> 00:30:41,909
Shorter than you...
443
00:30:43,280 --> 00:30:45,709
Kind of old, like 40.
444
00:30:45,830 --> 00:30:47,949
He's dangerous.
You have to get out of there.
445
00:30:48,080 --> 00:30:49,109
Right now?
446
00:30:49,200 --> 00:30:51,149
- Yeah. Right now.
- Okay.
447
00:30:51,280 --> 00:30:52,629
Do you remember our plan?
448
00:30:52,720 --> 00:30:54,069
Yes.
449
00:30:54,160 --> 00:30:55,509
Go to your friend Nina's.
450
00:30:55,600 --> 00:30:56,600
I understand.
451
00:30:56,680 --> 00:30:58,269
I can be there by tomorrow night.
452
00:31:12,720 --> 00:31:14,229
[ALLIE] My mum told me once
453
00:31:14,320 --> 00:31:15,989
that when you're afraid
of something.
454
00:31:16,080 --> 00:31:18,189
What you want
more than anything else
455
00:31:18,320 --> 00:31:19,989
is to make it go away.
456
00:31:20,080 --> 00:31:22,349
You want your life back
to the way it was
457
00:31:22,480 --> 00:31:25,759
before you found out there was
something to be afraid of.
458
00:31:25,840 --> 00:31:30,359
You want to build a high wall
and live your old life behind it.
459
00:31:30,480 --> 00:31:33,119
But nothing ever stays the same.
460
00:31:33,200 --> 00:31:35,029
It's not your old life at all.
461
00:31:35,120 --> 00:31:38,239
But your new life
with a wall around it.
462
00:31:38,320 --> 00:31:42,069
Your choice is not about going back
to the way things were.
463
00:31:42,160 --> 00:31:44,279
Uncle Tom, thanks for coming.
464
00:31:44,400 --> 00:31:45,909
Your choice is about hiding
465
00:31:46,000 --> 00:31:49,519
or about going right to the heart
of the thing that scares you.
466
00:31:54,320 --> 00:31:56,199
[LAUGHING AND CHATTING]
467
00:31:56,280 --> 00:32:00,559
That was so awesome.
Schooled that guy.
468
00:32:00,680 --> 00:32:02,779
- Got the hands for it.
- All right, Charlie, see you.
469
00:32:02,800 --> 00:32:04,919
- Good night, Charlie.
- See you, Charlie.
470
00:32:05,040 --> 00:32:06,559
See you guys tomorrow.
471
00:32:06,640 --> 00:32:09,239
[SIREN]
472
00:32:25,170 --> 00:32:27,279
[CAT YOWLS]
473
00:32:35,730 --> 00:32:37,679
[WIND WHISTLING]
474
00:32:37,770 --> 00:32:39,879
[LOUD CLANK]
475
00:33:27,890 --> 00:33:28,929
It's homey.
476
00:33:29,010 --> 00:33:33,529
A person starting college,
a life of their own, they need homey.
477
00:33:34,530 --> 00:33:35,569
Homey.
478
00:33:42,650 --> 00:33:44,089
I kinda like it.
479
00:33:45,850 --> 00:33:47,049
How much?
480
00:33:48,730 --> 00:33:52,009
I'll give your mum a call
and let her know we got you settled,
481
00:33:52,090 --> 00:33:55,849
but I don't want you calling her
or anybody else for quite a while.
482
00:33:57,220 --> 00:34:01,129
Tell me about these people,
why they're looking for me.
483
00:34:02,700 --> 00:34:05,649
The man that came into your house,
his name was Eric Crawford.
484
00:34:06,980 --> 00:34:09,769
His father was an army colonel.
485
00:34:09,860 --> 00:34:11,449
His name was Owen Crawford.
486
00:34:13,700 --> 00:34:15,809
And he came after your father...
487
00:34:15,940 --> 00:34:17,609
came after Jacob.
488
00:34:17,700 --> 00:34:19,809
Your Aunt Becky and I
489
00:34:19,940 --> 00:34:22,369
fooled him into thinking
that Jake was dead,
490
00:34:22,500 --> 00:34:24,449
but I guess that Eric figured it out.
491
00:34:24,580 --> 00:34:27,379
But why was Owen Crawford
looking for my dad?
492
00:34:27,460 --> 00:34:30,659
This has to do with
the things you write about.
493
00:34:30,780 --> 00:34:31,889
See?
494
00:34:32,900 --> 00:34:35,169
You already knew.
495
00:34:35,300 --> 00:34:37,049
You knew the first time
you called me.
496
00:34:37,140 --> 00:34:39,259
And you said one day,
you'd explain it all.
497
00:34:39,380 --> 00:34:43,979
Yeah, well... I think you've had
enough excitement for one day.
498
00:34:44,100 --> 00:34:45,929
Don't you?
499
00:34:46,020 --> 00:34:49,769
Listen, if you ever need me,
this is what I want you to do.
500
00:34:49,900 --> 00:34:52,329
I want you to
take out a personal ad
501
00:34:52,420 --> 00:34:54,939
in the national edition
of the New York Times
502
00:34:55,020 --> 00:34:57,769
and have it say,
503
00:34:57,860 --> 00:35:00,979
Drummer seeking gig with...
504
00:35:01,060 --> 00:35:02,259
Texas country band.
505
00:35:04,540 --> 00:35:05,739
You're young.
506
00:35:05,820 --> 00:35:08,579
You could still develop
decent taste in music.
507
00:35:10,660 --> 00:35:11,779
Listen.
508
00:35:12,900 --> 00:35:14,019
I know.
509
00:35:16,260 --> 00:35:18,819
But you're gonna be okay.
510
00:35:18,900 --> 00:35:19,939
Okay.
511
00:35:54,030 --> 00:35:58,069
Our first date, your dad
and I went for hot dogs.
512
00:36:16,750 --> 00:36:19,179
You know, your dad
never kept his own medals.
513
00:36:19,310 --> 00:36:21,949
I don't think he ever went
to collect them.
514
00:36:22,030 --> 00:36:25,469
But he carried your grandfather's
with him every day of his life.
515
00:36:25,590 --> 00:36:27,629
They were in his pockets
when he died.
516
00:36:30,670 --> 00:36:35,429
Your grandfather was a hero, Charlie,
just like your dad.
517
00:36:39,790 --> 00:36:41,069
How's your job?
518
00:36:42,030 --> 00:36:44,549
I like teaching.
I think I'm pretty good.
519
00:36:44,630 --> 00:36:46,029
I'm sure you are.
520
00:36:55,470 --> 00:36:57,229
What's this?
521
00:36:57,310 --> 00:37:00,029
That is a picture of your father.
522
00:37:00,110 --> 00:37:02,229
He must be about eight.
523
00:37:02,310 --> 00:37:04,149
This guy with him is his step dad.
524
00:37:05,600 --> 00:37:08,189
Your father
used to talk about this.
525
00:37:08,280 --> 00:37:11,069
It was the most scared
he'd ever been in his life.
526
00:37:11,160 --> 00:37:12,349
Yeah, yeah.
527
00:37:12,480 --> 00:37:14,429
This is definitely that.
528
00:37:14,520 --> 00:37:15,549
What?
529
00:37:17,080 --> 00:37:19,349
Well, his step dad
took him to a carnival,
530
00:37:19,440 --> 00:37:22,269
one of those travelling kind
they set up in vacant lots.
531
00:37:22,360 --> 00:37:24,869
Some games, some rides,
that sort of thing.
532
00:37:24,960 --> 00:37:27,069
Those rides,
they can be pretty scary.
533
00:37:27,160 --> 00:37:28,589
They spin you around,
534
00:37:28,680 --> 00:37:29,869
turn you upside down,
535
00:37:30,000 --> 00:37:32,029
drop the floor
out from underneath you.
536
00:37:32,120 --> 00:37:35,549
But none of that
scared your father, uh-uh.
537
00:37:37,400 --> 00:37:38,829
It was the carnies...
538
00:37:40,560 --> 00:37:42,279
The guys who ran the rides.
539
00:37:42,360 --> 00:37:44,029
He said there was
something about them
540
00:37:44,120 --> 00:37:46,029
that just gave him the creeps.
541
00:37:48,560 --> 00:37:49,959
Well, like this guy.
542
00:37:50,040 --> 00:37:53,949
I guess if you were eight,
he'd seem pretty creepy, huh?
543
00:38:00,440 --> 00:38:02,269
What was wrong with dad?
544
00:38:05,720 --> 00:38:07,149
He had a...
545
00:38:08,760 --> 00:38:10,509
He had a brain disorder.
546
00:38:11,480 --> 00:38:13,519
Made him believe certain things.
547
00:38:13,600 --> 00:38:14,719
What kind of things?
548
00:38:14,840 --> 00:38:18,039
He's dead now. Do you really want
to remember this part of him?
549
00:38:18,120 --> 00:38:19,879
I want whatever I can get.
550
00:38:27,320 --> 00:38:30,439
He believed he'd been taken...
551
00:38:30,520 --> 00:38:32,079
by aliens.
552
00:38:33,120 --> 00:38:34,319
Lots of times.
553
00:38:38,690 --> 00:38:41,479
And the men? The people
we were hiding from?
554
00:38:42,130 --> 00:38:44,559
- I guess they believed that, too.
- How about you?
555
00:38:46,530 --> 00:38:48,959
I don't know, sweetie.
I don't know what I believe.
556
00:38:51,490 --> 00:38:54,759
Your dad said once they were
like his guardian angels.
557
00:38:54,850 --> 00:38:56,519
He thought
they were protecting him?
558
00:38:56,610 --> 00:38:59,719
No, he thought
they wanted him for something.
559
00:38:59,810 --> 00:39:03,079
He believed they had saved him
from dying in Vietnam.
560
00:39:04,730 --> 00:39:07,639
I think, in the end, he thought
they were coming after you.
561
00:39:12,770 --> 00:39:14,359
They have come for me.
562
00:39:15,810 --> 00:39:17,289
More than once.
563
00:39:18,690 --> 00:39:20,959
That's why he screamed
the last time he saw me.
564
00:39:21,090 --> 00:39:23,209
He could see that
they were already taking me.
565
00:39:25,170 --> 00:39:29,079
If you were eight, yeah,
maybe this would scare you.
566
00:39:30,210 --> 00:39:31,559
But you know what, mum?
567
00:39:31,650 --> 00:39:33,319
None of this scares me anymore.
568
00:39:33,410 --> 00:39:35,449
Now it just makes me mad.
569
00:39:36,930 --> 00:39:39,529
If they come again,
I'm not going without a fight,
570
00:39:39,610 --> 00:39:41,649
and if that lands me
in some hospital room,
571
00:39:41,730 --> 00:39:44,849
staring out some window, screaming,
then that's what it does.
572
00:39:51,970 --> 00:39:54,609
What was he like, my grandfather?
573
00:39:55,970 --> 00:39:57,879
I didn't really know him that well.
574
00:39:59,010 --> 00:40:00,409
He kind of frightened me.
575
00:40:00,490 --> 00:40:01,609
How come?
576
00:40:01,730 --> 00:40:03,689
He was always nice to me.
577
00:40:03,810 --> 00:40:05,409
I... I don't know.
578
00:40:07,130 --> 00:40:09,569
I guess he just
terrified your father so much.
579
00:40:11,810 --> 00:40:13,929
All your father
ever wanted from that man
580
00:40:14,050 --> 00:40:16,809
was a pat on the back.
581
00:40:16,900 --> 00:40:21,169
It's amazing how not getting
something so simple can do so much.
582
00:40:21,260 --> 00:40:22,689
[DOOR SHUTS]
583
00:40:27,020 --> 00:40:28,929
When did you get in?
584
00:40:29,980 --> 00:40:31,569
Night before last.
585
00:40:31,660 --> 00:40:33,929
I had a few days
before fall quarter starts.
586
00:40:35,500 --> 00:40:36,769
Good to have you home.
587
00:40:42,500 --> 00:40:43,689
I'm sorry, honey.
588
00:40:43,820 --> 00:40:45,849
He's got a lot on his mind.
589
00:40:46,860 --> 00:40:48,289
Why don't you leave him?
590
00:40:48,380 --> 00:40:49,489
What?
591
00:40:49,580 --> 00:40:52,699
Leave, as in pack your bags,
walk out the door, and don't come back.
592
00:40:52,780 --> 00:40:54,449
It's not as simple as that.
593
00:40:54,540 --> 00:40:56,649
Yes, it is.
He's thoughtless, insensitive.
594
00:40:56,780 --> 00:40:59,209
If he can still get it up,
he's doubtless unfaithful.
595
00:40:59,340 --> 00:41:00,369
Honey...
596
00:41:00,460 --> 00:41:02,049
You know it's true.
597
00:41:06,700 --> 00:41:08,739
I have my compensations.
598
00:41:11,660 --> 00:41:12,939
I have you.
599
00:41:15,780 --> 00:41:18,379
So move to New Haven.
600
00:41:19,980 --> 00:41:22,619
You'll have more of me
and less of him.
601
00:41:22,700 --> 00:41:26,139
I can set you up with my
Perspectives on Science professor.
602
00:41:26,220 --> 00:41:27,579
He's very cute.
603
00:41:27,660 --> 00:41:29,179
You're terrible.
604
00:41:29,260 --> 00:41:31,219
It's in the blood.
605
00:41:34,380 --> 00:41:36,739
Do you think I look
anything like him?
606
00:42:03,350 --> 00:42:05,539
Home is the sailor
home from the sea
607
00:42:05,670 --> 00:42:07,579
and the hunter
home from the hill.
608
00:42:07,670 --> 00:42:09,619
I've got something
important to tell you.
609
00:42:09,750 --> 00:42:12,709
It can keep. I've got
earth-shattering news.
610
00:42:12,790 --> 00:42:14,739
You ready?
611
00:42:14,870 --> 00:42:16,699
You wanna sit down or...
612
00:42:16,790 --> 00:42:18,219
What's your news?
613
00:42:20,950 --> 00:42:21,979
I was wrong.
614
00:42:25,750 --> 00:42:27,699
About what? You ask.
615
00:42:27,830 --> 00:42:29,789
It's like this, I answer.
616
00:42:29,910 --> 00:42:32,629
I take all the money
the generals threw at us,
617
00:42:32,710 --> 00:42:35,429
and I tell my guys,
Build me something that will
618
00:42:35,510 --> 00:42:37,869
pick up the impulse signals
from those implants...
619
00:42:37,950 --> 00:42:40,829
The signals that were being
amplified by that transformer.
620
00:42:40,910 --> 00:42:44,669
The transformer I said was the body
we had stored at Groom Lake.
621
00:42:44,790 --> 00:42:46,459
Y-Yes.
622
00:42:48,630 --> 00:42:50,299
They build the thing.
623
00:42:50,390 --> 00:42:51,899
They turn it on.
624
00:42:51,990 --> 00:42:53,339
Voila!
625
00:42:53,430 --> 00:42:55,549
Lights up like a Christmas tree.
626
00:42:55,670 --> 00:42:58,269
Now, why does this
make me wrong? You ask.
627
00:42:58,350 --> 00:42:59,749
Okay.
628
00:42:59,830 --> 00:43:02,709
These signals are big
and bad and boosted.
629
00:43:02,790 --> 00:43:06,149
Somewhere on this planet,
there's still a transmitter going strong,
630
00:43:06,270 --> 00:43:10,389
as if when they grabbed all their stuff,
they deliberately left it behind.
631
00:43:15,430 --> 00:43:17,469
What does this give us?
632
00:43:17,550 --> 00:43:19,749
What I always said it would.
633
00:43:19,840 --> 00:43:24,509
We can track any implant,
anytime, anywhere.
634
00:43:24,600 --> 00:43:25,909
Look at this.
635
00:43:28,080 --> 00:43:30,949
Find Alan for me, will you?
636
00:43:33,120 --> 00:43:36,389
Remember that chip we took
out of the girl from Cleveland?
637
00:43:36,480 --> 00:43:38,749
We put it into the head
of a guy named Alan.
638
00:43:38,880 --> 00:43:41,149
Works for the Department
of the Interior.
639
00:43:41,280 --> 00:43:43,919
- Thinks he went in for a root canal.
- Found him, sir.
640
00:43:44,000 --> 00:43:45,029
Get him.
641
00:43:55,200 --> 00:43:56,389
[OPERATOR] Motel 6.
642
00:43:56,480 --> 00:43:58,589
May I speak
with Mr Alan Stewart?
643
00:43:58,720 --> 00:44:00,229
One moment.
644
00:44:00,320 --> 00:44:01,589
[ALAN] Hello?
645
00:44:01,680 --> 00:44:03,109
- Mr Stewart?
- Yes.
646
00:44:03,200 --> 00:44:04,709
Hold for Dr Lamarr.
647
00:44:04,800 --> 00:44:06,309
[WOMAN] Who's on the phone?
648
00:44:06,400 --> 00:44:07,749
Quiet.
649
00:44:07,840 --> 00:44:09,639
[DISGUISED VOICE]
It's Dr Lamarr.
650
00:44:09,720 --> 00:44:11,389
Just wanted to check
on your root canal.
651
00:44:11,480 --> 00:44:12,669
Is that your wife?!
652
00:44:12,800 --> 00:44:14,629
How does she know where you are?
653
00:44:14,720 --> 00:44:16,069
I-I'm fine.
654
00:44:16,160 --> 00:44:18,119
Dr Lamarr. How did you find me?
655
00:44:18,240 --> 00:44:20,879
Mr Stewart, I'm a dentist.
That's my job.
656
00:44:20,960 --> 00:44:22,629
[WOMAN] If you're gonna talk to her.
657
00:44:22,720 --> 00:44:25,519
What's the point
of being here with me?
658
00:44:25,600 --> 00:44:28,429
I have to go.
I've got a patient in the chair.
659
00:44:28,520 --> 00:44:30,239
You understand.
660
00:44:30,320 --> 00:44:33,599
I still don't understand
how this helps us.
661
00:44:33,720 --> 00:44:34,919
Oh, yeah.
662
00:44:35,040 --> 00:44:37,079
This sea of blinking lights,
663
00:44:37,160 --> 00:44:38,799
our very own galaxy
of abductees.
664
00:44:38,880 --> 00:44:40,999
How do we know who goes
with each blinking light?
665
00:44:41,080 --> 00:44:42,279
Exactly.
666
00:44:42,400 --> 00:44:44,759
We cross-reference
known abductees,
667
00:44:44,840 --> 00:44:46,959
their movements, et cetera,
with the implant data.
668
00:44:47,040 --> 00:44:48,399
We name them and eliminate them.
669
00:44:48,480 --> 00:44:50,519
That leaves
unidentified abductees.
670
00:44:50,640 --> 00:44:53,999
If there's someone we're looking for,
we feed in everything we can...
671
00:44:54,080 --> 00:44:56,519
Data from field agents,
all of that... compare patterns.
672
00:44:56,650 --> 00:44:58,679
Amazing what you can do
with a modern computer
673
00:44:58,770 --> 00:45:01,119
and a couple of billion dollars
in taxpayers' money.
674
00:45:03,210 --> 00:45:05,399
Can you find Charlie Keys?
675
00:45:05,530 --> 00:45:07,199
Yeah.
676
00:45:10,130 --> 00:45:12,479
How would you like to
find somebody else?
677
00:45:15,890 --> 00:45:18,239
[PLAYING HARD ROCK]
678
00:45:35,050 --> 00:45:37,159
[SONG ENDS]
679
00:45:38,890 --> 00:45:39,999
You kinda suck.
680
00:45:40,090 --> 00:45:43,919
Do you think you can unsuck
by a week from Wednesday?
681
00:45:44,010 --> 00:45:45,759
We've got a gig
at the O.K. Hotel.
682
00:45:47,530 --> 00:45:48,929
I'm in the band?
683
00:45:49,010 --> 00:45:50,969
No one else answered the ad.
684
00:45:52,810 --> 00:45:54,159
No way, man!
685
00:46:07,410 --> 00:46:08,849
Didn't really mean it.
686
00:46:10,130 --> 00:46:12,729
About you sucking.
687
00:46:12,810 --> 00:46:14,719
You're no worse
than the rest of us.
688
00:46:14,810 --> 00:46:17,769
Thanks, I guess.
689
00:46:18,970 --> 00:46:22,409
Just felt kinda bad, like I hurt
your feelings or something.
690
00:46:22,530 --> 00:46:24,969
I'm tougher than that.
691
00:46:30,250 --> 00:46:32,369
First time away from home?
692
00:46:32,500 --> 00:46:33,769
Yeah.
693
00:46:46,140 --> 00:46:49,809
[SCRATCHING NOISES]
694
00:46:51,700 --> 00:46:53,649
I remember the first time
I slept on my own
695
00:46:53,780 --> 00:46:56,049
in my new apartment.
696
00:46:56,180 --> 00:46:57,529
When I woke up.
697
00:46:57,620 --> 00:46:59,889
It took me a minute
to remember where I was.
698
00:47:00,020 --> 00:47:01,499
[CHUCKLES]
699
00:47:01,580 --> 00:47:04,689
I'm lying there thinking
how weird it is.
700
00:47:04,820 --> 00:47:07,779
Yesterday. When I woke up.
Everything was normal.
701
00:47:07,900 --> 00:47:11,169
Today. It's gonna be
different forever.
702
00:47:11,260 --> 00:47:15,699
That's exactly
what happened to me.
703
00:47:19,380 --> 00:47:23,739
I expect to wake up any minute
and be back in my old room...
704
00:47:26,220 --> 00:47:28,019
It was all just a dream.
705
00:47:28,100 --> 00:47:30,979
[NOISES CONTINUE]
706
00:47:31,060 --> 00:47:33,179
Thanks for being so nice.
707
00:47:33,260 --> 00:47:36,539
It makes all of this a little less heavy.
708
00:47:36,660 --> 00:47:38,409
Anytime.
709
00:47:58,660 --> 00:48:00,419
No, you are not gonna take me!
710
00:48:00,500 --> 00:48:02,339
You are not gonna take me again!
711
00:48:02,420 --> 00:48:04,099
You get the hell away from me!
712
00:48:04,190 --> 00:48:06,819
Get the hell away from me!!
713
00:48:43,390 --> 00:48:44,659
[KNOCK ON DOOR]
714
00:48:48,990 --> 00:48:50,659
[KNOCKING]
715
00:48:51,630 --> 00:48:53,059
It's open.
716
00:48:56,270 --> 00:48:57,309
[GASPS]
717
00:48:57,430 --> 00:49:00,099
What are you doing?
718
00:49:00,190 --> 00:49:02,829
Sorry, Naomi. I'm sorry. Nothing.
719
00:49:05,750 --> 00:49:06,869
Sorry.
720
00:49:24,510 --> 00:49:27,229
This is how you're spending
your leave of absence?
721
00:49:28,190 --> 00:49:29,829
Sitting in the dark, reading,
722
00:49:29,910 --> 00:49:32,749
with a baseball bat by the door
in case anyone drops by?
723
00:49:32,830 --> 00:49:37,029
I just needed
a little time by myself.
724
00:49:37,110 --> 00:49:39,789
I've been principal at Lincoln
for ten years,
725
00:49:39,870 --> 00:49:42,149
and I taught there before that.
726
00:49:42,280 --> 00:49:44,869
Charlie, you're
the best teacher I've ever seen.
727
00:49:44,960 --> 00:49:47,389
I'm not gonna lose you
without a fight.
728
00:49:52,840 --> 00:49:54,349
What is all this?
729
00:49:56,360 --> 00:49:57,869
That's nothing.
730
00:49:57,960 --> 00:50:01,229
The Alien Agenda: What
The Abductions Really Mean?
731
00:50:05,640 --> 00:50:08,199
Compendium of Alien Races?
732
00:50:10,760 --> 00:50:12,509
Adopt An Alien?
733
00:50:15,240 --> 00:50:17,149
What is this all about?
734
00:50:23,560 --> 00:50:25,309
Oh, my God.
735
00:50:27,720 --> 00:50:30,079
You think you've been
abducted by aliens.
736
00:50:33,320 --> 00:50:36,279
Do you have any idea
how many people
737
00:50:36,360 --> 00:50:38,719
say that they've
been abducted every year?
738
00:50:40,040 --> 00:50:41,159
Charlie...
739
00:50:42,920 --> 00:50:44,879
People believe in those things
740
00:50:44,960 --> 00:50:47,399
because they have to
believe in something.
741
00:50:49,360 --> 00:50:52,559
If that's all it is, how come
all the stories are so similar?
742
00:50:54,040 --> 00:50:57,559
Because we see the same movies,
743
00:50:57,640 --> 00:50:59,549
we read the same books...
744
00:51:11,560 --> 00:51:13,919
They've been taking me
since I was nine.
745
00:51:14,040 --> 00:51:16,799
The last time they took me
was only six weeks ago.
746
00:51:18,290 --> 00:51:20,719
They came into this house,
and they took me.
747
00:51:20,850 --> 00:51:24,439
I tried to fight back.
I kicked and I hit and I bit.
748
00:51:24,570 --> 00:51:26,399
It did nothing!
749
00:51:26,490 --> 00:51:29,359
They ripped me right through
the living room wall!
750
00:51:31,130 --> 00:51:36,409
No! You are not
gonna take me ever again!
751
00:51:36,490 --> 00:51:38,839
You're not gonna take me!
752
00:51:38,930 --> 00:51:40,199
You're not!
753
00:51:47,370 --> 00:51:49,799
[CHARLIE SOBBING]
754
00:51:59,730 --> 00:52:00,919
Charlie.
755
00:52:08,530 --> 00:52:12,209
There's no reason at all
why you should believe me.
756
00:52:14,130 --> 00:52:15,959
So I'm gonna get proof,
757
00:52:16,050 --> 00:52:18,489
and I'm gonna show you
and anyone else who will listen
758
00:52:18,610 --> 00:52:20,199
that I'm not crazy.
759
00:52:22,930 --> 00:52:24,519
Okay, Charlie.
760
00:52:25,810 --> 00:52:27,009
Okay.
761
00:52:32,370 --> 00:52:35,009
It took us almost two months
before we found her.
762
00:52:35,090 --> 00:52:37,129
Something wrong with your system?
763
00:52:37,210 --> 00:52:39,009
No, the system's fine.
764
00:52:39,090 --> 00:52:40,919
She just doesn't have an implant.
765
00:52:41,010 --> 00:52:43,649
Why would she?
She's Jacob Clarke's daughter.
766
00:52:46,290 --> 00:52:48,199
What do you do for an amputee?
767
00:52:49,980 --> 00:52:52,249
You build them a fake hand.
768
00:52:52,380 --> 00:52:55,209
From their point of view,
we'd be psychic amputees.
769
00:52:55,300 --> 00:52:57,489
We're missing something
they take for granted.
770
00:52:57,620 --> 00:52:59,969
So what did they give us?
771
00:53:00,060 --> 00:53:01,089
Implants.
772
00:53:01,180 --> 00:53:06,089
They've given us electronic versions
of what they have biologically.
773
00:53:06,180 --> 00:53:08,449
Pull up the images
of the brain tissue samples
774
00:53:08,540 --> 00:53:10,449
we took from that fire in Alaska.
775
00:53:12,940 --> 00:53:16,819
Spectrographic analysis turned up
some weird trace compounds.
776
00:53:16,900 --> 00:53:18,929
Colour code for density threshold.
777
00:53:19,060 --> 00:53:21,409
This sample comes
from the brain of that twin
778
00:53:21,500 --> 00:53:23,139
who died in the fire with your brother.
779
00:53:23,220 --> 00:53:25,249
The twins were failed attempts
at cross-breeding,
780
00:53:25,340 --> 00:53:27,769
but we worked from the assumption
their cellular structure
781
00:53:27,860 --> 00:53:29,609
is almost identical to Lisa's.
782
00:53:29,700 --> 00:53:30,809
Good. Now zoom out.
783
00:53:36,220 --> 00:53:38,179
The tissue is doing double duty...
784
00:53:38,300 --> 00:53:42,899
Spirals of neurons acting as antennae.
785
00:53:42,980 --> 00:53:44,489
We found her.
786
00:53:44,580 --> 00:53:47,019
She was just broadcasting
on another frequency.
787
00:53:51,060 --> 00:53:52,539
[ROCK MUSIC BLARES]
788
00:53:52,620 --> 00:53:54,979
[CHATTERING]
789
00:54:00,620 --> 00:54:02,289
Hey, dude!
790
00:54:05,020 --> 00:54:06,139
Bye.
791
00:54:59,630 --> 00:55:02,189
Hey, Lisa, how you doing?
792
00:55:03,710 --> 00:55:05,829
We got so much to talk about.
793
00:55:35,750 --> 00:55:38,189
Don't stand there...
Do something!
794
00:55:41,590 --> 00:55:42,709
Unh!
795
00:56:35,120 --> 00:56:37,999
The national edition
of the New York Times. Please.
796
00:56:41,680 --> 00:56:43,799
[DIALLING]
797
00:56:49,680 --> 00:56:51,879
I'd like to place an ad
in the personals.
798
00:56:55,360 --> 00:56:57,559
TOM: I never told anyone
about your father.
799
00:56:59,120 --> 00:57:01,239
I didn't put it in any of my books.
800
00:57:05,520 --> 00:57:07,799
But when Eric Crawford
came after you,
801
00:57:07,920 --> 00:57:09,279
I should have told you.
802
00:57:09,360 --> 00:57:11,559
I don't know if
I would have believed you.
803
00:57:14,000 --> 00:57:15,039
So...
804
00:57:16,080 --> 00:57:19,919
This Crawford
came after me because I'm...
805
00:57:24,720 --> 00:57:28,399
One-quarter alien?
806
00:57:34,490 --> 00:57:36,679
Does make you pretty interesting.
807
00:57:42,970 --> 00:57:44,559
Wow.
808
00:57:51,610 --> 00:57:53,279
From what I have experienced,
809
00:57:53,370 --> 00:57:56,559
and I'm only talking
about what I've seen...
810
00:57:58,810 --> 00:58:00,529
They don't want to hurt anybody.
811
00:58:03,610 --> 00:58:05,199
They saved you.
812
00:58:06,810 --> 00:58:08,479
They walked you home.
813
00:58:13,210 --> 00:58:15,569
Your father was
very important to them.
814
00:58:17,050 --> 00:58:18,959
And I guess that you are, too.
815
00:58:21,490 --> 00:58:23,129
I think I know why.
816
00:58:52,610 --> 00:58:54,289
[CHET] These are
the matched repeaters.
817
00:58:54,370 --> 00:58:57,009
We started with anyone
who had been taken more than once.
818
00:58:57,090 --> 00:58:58,769
We noticed there was a subset...
819
00:58:58,850 --> 00:59:01,129
People repeatedly taken
on the same day as others.
820
00:59:01,250 --> 00:59:02,929
We found Charlie Keys.
821
00:59:03,010 --> 00:59:05,449
Let's assume
he's part of pair number 55.
822
00:59:05,570 --> 00:59:06,609
Why 55?
823
00:59:06,690 --> 00:59:08,329
Numbers thing.
Go with me for a moment.
824
00:59:08,420 --> 00:59:10,929
Charlie's last abduction, right after
we started tracking him,
825
00:59:11,020 --> 00:59:12,209
came on September 8th.
826
00:59:12,300 --> 00:59:13,849
If we backdate Lisa's pregnancy,
827
00:59:13,940 --> 00:59:17,129
we can give her a conception date
of September 8th.
828
00:59:17,260 --> 00:59:19,929
They're breeding him
with a girl who's...
829
00:59:20,020 --> 00:59:23,449
One-quarter alien already.
It's beautiful, isn't it?
830
00:59:23,580 --> 00:59:25,169
I'm not quite getting it.
831
00:59:25,260 --> 00:59:26,899
That's 'cause you don't have
832
00:59:26,980 --> 00:59:29,699
my years of experience
in the private sector.
833
00:59:29,780 --> 00:59:32,209
See, in the bio tech world,
834
00:59:32,300 --> 00:59:35,259
most of our research
goes into recessive traits...
835
00:59:35,340 --> 00:59:39,849
Things we can breed out
of a species or into it.
836
00:59:39,980 --> 00:59:42,009
What do we know
about the Keys family?
837
00:59:42,140 --> 00:59:45,179
The grandfather, Russell,
is a bomber pilot.
838
00:59:45,260 --> 00:59:48,089
His son is a Vietnam vet
and rescue worker.
839
00:59:48,180 --> 00:59:51,529
These men are strong,
brave, extremely resilient.
840
00:59:51,660 --> 00:59:53,009
One other thing...
841
00:59:53,100 --> 00:59:56,009
When they're taken, they fight back.
842
00:59:56,100 --> 00:59:59,539
And the Clarkes...
Jacob, he could do things.
843
00:59:59,660 --> 01:00:01,249
My father was terrified of him.
844
01:00:01,340 --> 01:00:03,089
But he was physically weak.
845
01:00:03,180 --> 01:00:05,139
In a way, he was
no more suited to survive
846
01:00:05,260 --> 01:00:07,899
than those mutant brothers
in the Alaskan woods.
847
01:00:07,980 --> 01:00:09,409
And Lisa...
848
01:00:11,820 --> 01:00:12,859
And Lisa,
849
01:00:12,980 --> 01:00:15,339
she doesn't seem to have
inherited her father's gifts
850
01:00:15,420 --> 01:00:16,859
or his physical weakness.
851
01:00:16,940 --> 01:00:19,219
She seems to be
nothing more than a carrier.
852
01:00:20,940 --> 01:00:23,579
- You ever cook with tarragon?
- Hmm?
853
01:00:23,660 --> 01:00:24,859
It's a very strong spice.
854
01:00:24,940 --> 01:00:26,299
One pinch is all you need.
855
01:00:26,380 --> 01:00:28,499
Otherwise, it overpowers
the dish you're making.
856
01:00:28,620 --> 01:00:32,299
Genetics is a lot like cooking...
Little pinch of this, little more of that.
857
01:00:32,380 --> 01:00:33,979
But what are they cooking?
858
01:00:34,060 --> 01:00:35,739
That, my son and heir,
859
01:00:35,820 --> 01:00:38,099
is one hell of a whopper, isn't it?
860
01:00:38,220 --> 01:00:41,979
Super weapon or saviour,
take your pick.
861
01:00:44,990 --> 01:00:47,899
[ALLIE] Sometimes the best way
to move into the unknown
862
01:00:47,990 --> 01:00:50,259
is to take familiar steps.
863
01:00:50,390 --> 01:00:52,059
Small steps.
864
01:00:52,150 --> 01:00:54,579
To do ordinary things
to deal with something
865
01:00:54,710 --> 01:00:56,539
that is in no way ordinary.
866
01:00:56,630 --> 01:01:00,669
We're always going
some place new. All the time.
867
01:01:00,750 --> 01:01:03,099
Familiar things just let us pretend
868
01:01:03,190 --> 01:01:05,989
that we aren't moving
into unfamiliar territory.
869
01:01:06,070 --> 01:01:08,419
You take those small. Familiar steps.
870
01:01:08,510 --> 01:01:10,149
And you try to be honest.
871
01:01:10,230 --> 01:01:12,659
Not to live
as if nothing had changed.
872
01:01:12,790 --> 01:01:15,749
But still to go on with your life.
873
01:01:15,830 --> 01:01:17,939
But there are times
when what you need
874
01:01:18,070 --> 01:01:20,419
is a piece
of how things used to be.
875
01:01:23,510 --> 01:01:25,099
Aah!
876
01:01:26,550 --> 01:01:27,659
Mum!
877
01:01:34,670 --> 01:01:36,709
[LAUGHING]
878
01:01:37,910 --> 01:01:39,339
Nina!
879
01:01:42,230 --> 01:01:45,139
This guitar player, Tony...
880
01:01:46,390 --> 01:01:47,829
I was auditioning for his band.
881
01:01:47,910 --> 01:01:49,869
I don't think I like this guitar player.
882
01:01:51,350 --> 01:01:53,549
I went back
to the rehearsal studio
883
01:01:53,630 --> 01:01:55,749
the next day to see him.
884
01:01:57,430 --> 01:02:00,069
He'd left for L. A.
885
01:02:00,150 --> 01:02:01,669
Prick.
886
01:02:01,750 --> 01:02:03,869
No, that's not what I mean at all.
887
01:02:03,990 --> 01:02:08,189
He'd left for L. A. Right from
the rehearsal studio that night.
888
01:02:08,310 --> 01:02:10,909
A friend of his came by and got him.
889
01:02:12,320 --> 01:02:14,229
He hadn't
followed me home at all.
890
01:02:14,320 --> 01:02:16,749
Well, you went home
with somebody.
891
01:02:17,840 --> 01:02:20,469
No, I didn't.
892
01:02:26,400 --> 01:02:29,989
Honey, come home.
893
01:02:30,080 --> 01:02:32,349
The people you were hiding from,
894
01:02:32,480 --> 01:02:35,149
the same people who were
looking for your father,
895
01:02:35,240 --> 01:02:37,069
Tom says they know
where you are.
896
01:02:37,160 --> 01:02:38,559
They're not gonna bother me.
897
01:02:38,640 --> 01:02:40,921
Because beings from another world
are looking out for you?
898
01:02:41,040 --> 01:02:43,759
Yes, mum. That's exactly why.
899
01:02:43,840 --> 01:02:45,349
You weren't here.
900
01:02:45,440 --> 01:02:47,389
You didn't see
what happened to me.
901
01:02:50,000 --> 01:02:51,349
Mum, I...
902
01:02:52,320 --> 01:02:53,509
Mum.
903
01:02:55,680 --> 01:02:58,639
This is gonna be all right.
I know it.
904
01:03:00,160 --> 01:03:01,749
I can feel it.
905
01:03:03,520 --> 01:03:07,039
You can, can't you?
906
01:03:08,680 --> 01:03:11,319
You're your father's daughter.
You know that.
907
01:03:13,560 --> 01:03:14,989
Sooner or later,
908
01:03:15,080 --> 01:03:18,119
you two are gonna have to
tell me what this is all about.
909
01:03:26,560 --> 01:03:29,119
It started when I was eight.
910
01:03:30,560 --> 01:03:33,359
I used to have these...
911
01:03:33,440 --> 01:03:36,319
at the time,
I thought they were dreams.
912
01:03:41,600 --> 01:03:45,279
There was always the same guy...
913
01:03:50,640 --> 01:03:53,079
[SPEAKING SPANISH]
914
01:04:06,570 --> 01:04:07,759
What's he saying?
915
01:04:07,850 --> 01:04:09,559
The craft are leaving.
916
01:04:10,570 --> 01:04:12,679
This man is a farmer
in Tierra Del Fuego.
917
01:04:12,810 --> 01:04:14,759
He's reported sightings
for the past eight years.
918
01:04:14,890 --> 01:04:17,559
We think many of the craft
stay out of sight around the Antarctic.
919
01:04:17,650 --> 01:04:21,529
One day, two weeks ago,
he sees the ships, sky full of them,
920
01:04:21,610 --> 01:04:23,439
all above his field,
middle of the day.
921
01:04:23,530 --> 01:04:26,409
Then that's it.
Hasn't seen 'em since.
922
01:04:29,130 --> 01:04:31,689
Woman from Siberia
has a similar story.
923
01:04:32,650 --> 01:04:37,169
And Norway, Alaska,
Zanzibar, Australia.
924
01:04:37,290 --> 01:04:40,329
144 multi-witness,
925
01:04:40,450 --> 01:04:43,119
confirmable reports
from all over the world.
926
01:04:43,210 --> 01:04:45,169
How long has this been going on?
927
01:04:45,290 --> 01:04:47,009
About six weeks now.
928
01:04:47,090 --> 01:04:48,649
One big rush, then zilch.
929
01:04:48,730 --> 01:04:52,089
Absolutely no activity.
Not one sighting. Nothing.
930
01:04:52,170 --> 01:04:54,609
Six weeks, and you
never mentioned this to me?
931
01:04:54,730 --> 01:04:57,169
- I'm mentioning it now.
- This is still my project.
932
01:04:57,290 --> 01:04:59,249
Abso-frigging-lutely.
933
01:05:00,490 --> 01:05:02,159
Eric, this is me, Chet.
934
01:05:02,250 --> 01:05:04,289
We've been
through the wars, buddy.
935
01:05:04,370 --> 01:05:06,329
I was just giving you
a little space,
936
01:05:06,410 --> 01:05:09,169
Letting you come to terms
with your divorce and all.
937
01:05:10,210 --> 01:05:12,249
How you liking
the single life, by the way?
938
01:05:12,330 --> 01:05:14,239
What do you think this means?
939
01:05:15,850 --> 01:05:17,289
It's the calm.
940
01:05:19,370 --> 01:05:21,329
The calm?
941
01:05:21,450 --> 01:05:23,289
Yeah.
942
01:05:23,380 --> 01:05:25,409
The one that comes
before the storm.
943
01:05:31,660 --> 01:05:33,849
[GUITAR BEING STRUMMED]
944
01:06:18,260 --> 01:06:20,689
[MAN] Speculation continues
in the Pacific Northwest
945
01:06:20,820 --> 01:06:22,939
over the many reports
of lights in the sky.
946
01:06:23,060 --> 01:06:26,179
The government will neither
confirm nor deny the rumours...
947
01:06:26,300 --> 01:06:27,619
They're beautiful.
948
01:06:27,700 --> 01:06:29,099
Of secret aircraft being tested
949
01:06:29,180 --> 01:06:31,299
as part of a new
Strategic Defence Initiative
950
01:06:31,380 --> 01:06:32,739
recently funded by Congress...
951
01:06:32,820 --> 01:06:34,019
It's gonna be okay.
952
01:06:35,540 --> 01:06:36,579
Is it?
953
01:06:36,700 --> 01:06:38,609
Definitely.
954
01:06:41,940 --> 01:06:44,899
What if there's
something wrong with the baby?
955
01:06:46,420 --> 01:06:48,379
Honey, really.
956
01:06:49,940 --> 01:06:51,259
It's gonna be great.
957
01:06:52,980 --> 01:06:55,179
No, it's not that.
958
01:06:56,180 --> 01:06:58,459
I think my water just broke.
959
01:07:01,190 --> 01:07:03,699
[PANTING]
960
01:07:03,790 --> 01:07:05,299
You're gonna be all right.
961
01:07:05,390 --> 01:07:07,019
Yeah.
962
01:07:07,110 --> 01:07:09,819
[PANTING]
963
01:07:09,910 --> 01:07:11,579
Less than a minute apart.
964
01:07:13,230 --> 01:07:15,419
Will you call my mum?
965
01:07:15,550 --> 01:07:17,459
[BOTH GIGGLE]
966
01:07:36,350 --> 01:07:37,779
[CHET] Good, here's the general.
967
01:07:38,870 --> 01:07:39,899
Gentlemen.
968
01:07:40,030 --> 01:07:41,219
General.
969
01:07:41,310 --> 01:07:43,579
We feed directly off
the Cheyenne Mountain computer.
970
01:07:43,670 --> 01:07:45,499
This grid shows the actions
971
01:07:45,590 --> 01:07:47,469
of every known
man-made object in space...
972
01:07:47,550 --> 01:07:50,509
Screws from
a 1984 shuttle mission,
973
01:07:50,590 --> 01:07:52,789
a screwdriver
the Russians dropped off Mir.
974
01:07:52,870 --> 01:07:55,779
And thousands...
Thousands... of satellites.
975
01:07:55,870 --> 01:07:58,699
You didn't bring us up
from Washington to see screws.
976
01:07:59,910 --> 01:08:02,949
We've had unidentified before,
but nothing like this.
977
01:08:03,070 --> 01:08:05,429
Look. We eliminate
the ones we've I. D. 'D,
978
01:08:05,510 --> 01:08:06,989
and we're left with these.
979
01:08:07,070 --> 01:08:09,349
Earlier tonight, there were
hundreds of new objects.
980
01:08:09,470 --> 01:08:11,429
We thought
the system had gone down.
981
01:08:11,550 --> 01:08:12,989
And then the objects...
982
01:08:13,070 --> 01:08:14,899
coalesced.
983
01:08:14,990 --> 01:08:17,589
That's the only way
I know how to explain it.
984
01:08:17,670 --> 01:08:19,469
There were lots of little ones,
985
01:08:19,550 --> 01:08:24,069
and now there's one
very, very big one.
986
01:08:24,150 --> 01:08:27,909
You'd better have
a good cover story, General.
987
01:08:27,990 --> 01:08:30,949
No one's gonna believe
this is marsh gas.
988
01:08:31,950 --> 01:08:34,709
- That's right, a little more.
- There you go.
989
01:08:34,800 --> 01:08:36,989
Can you scootch up a little?
990
01:08:39,720 --> 01:08:41,349
[GRUNTING]
991
01:08:42,840 --> 01:08:44,869
What do you have
in the way of drugs?
992
01:08:51,520 --> 01:08:53,629
See if the doctor's available.
993
01:08:53,760 --> 01:08:55,669
The mother's B. P. Is high.
994
01:08:56,880 --> 01:08:58,829
You'll feel better
in a couple of minutes.
995
01:08:58,960 --> 01:09:01,069
She's nine centimetres.
996
01:09:02,160 --> 01:09:03,669
Stop pushing.
997
01:09:03,760 --> 01:09:04,789
I can't.
998
01:09:04,920 --> 01:09:07,189
Listen to me, you have to stop.
999
01:09:07,280 --> 01:09:08,880
We have to bring
your blood pressure down
1000
01:09:08,960 --> 01:09:10,359
before you can have this baby.
1001
01:09:10,440 --> 01:09:12,109
Get Dr Catrell.
You'll have to step out.
1002
01:09:12,200 --> 01:09:13,549
It's a slight complication.
1003
01:09:13,640 --> 01:09:15,599
- What's going on?
- You have to go now!
1004
01:09:15,720 --> 01:09:18,679
[MOANING]
1005
01:09:24,200 --> 01:09:25,869
Sir, it's coming down.
1006
01:09:25,960 --> 01:09:28,919
Surface velocity,
388. 1 meters per second
1007
01:09:29,000 --> 01:09:31,279
at 249. 4 degrees local.
1008
01:09:31,400 --> 01:09:34,199
Altitude, -75. 2 meters per second.
1009
01:09:34,280 --> 01:09:36,399
Deinclination
and speed on this thing...
1010
01:09:36,520 --> 01:09:38,079
They're impossible.
1011
01:09:38,160 --> 01:09:40,119
It's over Seattle
and coming down fast.
1012
01:09:40,200 --> 01:09:43,159
Flash alert to CINC-NORAD.
Move to Defcon 2.
1013
01:09:43,280 --> 01:09:46,959
If it's what I think it is,
none of that'll matter.
1014
01:09:49,880 --> 01:09:51,919
Her blood pressure's
200 over 100.
1015
01:09:52,040 --> 01:09:54,159
She's had two seizures.
There's protein in her urine.
1016
01:09:54,280 --> 01:09:55,949
She's eclamptic.
Let's stabilize her.
1017
01:09:56,040 --> 01:09:58,959
Two grams magnesium,
five milligrams hydralazine.
1018
01:09:59,040 --> 01:10:02,919
Altitude, -37.0 meters per second.
1019
01:10:03,000 --> 01:10:08,599
54. 4 at 231. 2, alt -33. 6.
1020
01:10:08,690 --> 01:10:13,119
52. 8 at 229.0, alt -30. 1.
1021
01:10:13,250 --> 01:10:15,679
What's happening to you
is called eclampsia,
1022
01:10:15,810 --> 01:10:17,090
but we've treated your seizures,
1023
01:10:17,170 --> 01:10:19,119
and we're bringing down
your blood pressure.
1024
01:10:19,210 --> 01:10:21,559
Why is this happening?
1025
01:10:21,650 --> 01:10:25,559
52. 8 at 229.0, alt -30. 1.
1026
01:10:25,650 --> 01:10:30,849
51. 2 at 227. 8, alt -26. 7.
1027
01:10:30,930 --> 01:10:34,439
It's slowing down. It's levelling out.
1028
01:10:34,570 --> 01:10:36,919
- She's stabilising.
- Okay, very nice.
1029
01:10:37,050 --> 01:10:40,719
- No sign of foetal distress.
- Here comes another contraction.
1030
01:10:40,850 --> 01:10:42,799
If you can work with me,
we can bring this baby
1031
01:10:42,930 --> 01:10:45,119
into the world
without a C-section, okay?
1032
01:10:45,210 --> 01:10:47,399
- Yeah.
- Okay.
1033
01:10:47,490 --> 01:10:50,079
We're gonna try some pushing.
1034
01:10:50,170 --> 01:10:53,609
1... 2... 3... and push!
1035
01:10:53,730 --> 01:10:55,849
Push, push, push, push!
1036
01:10:55,970 --> 01:10:57,529
Okay, good girl. Stop.
1037
01:10:57,610 --> 01:11:00,439
Nice job, Lisa.
1038
01:11:00,530 --> 01:11:01,719
Vitals?
1039
01:11:01,850 --> 01:11:03,679
B. P'. S down to 120.
She's stabilising.
1040
01:11:03,770 --> 01:11:07,049
Very nice. We're gonna
do it again, Lisa, okay?
1041
01:11:07,170 --> 01:11:11,009
30. 6 meters per second
at 213. 8 degrees local.
1042
01:11:11,090 --> 01:11:13,599
Altitude, -9. 3 meters per second.
1043
01:11:13,690 --> 01:11:16,289
Great. Let's just wait
for another contraction.
1044
01:11:16,370 --> 01:11:18,039
Just a second, and we'll go again.
1045
01:11:18,130 --> 01:11:23,049
Ready? On three.
1... 2... 3... push!
1046
01:11:23,130 --> 01:11:24,329
Push, push, push, push.
1047
01:11:24,410 --> 01:11:26,849
- Stop!
- Vitals still stable.
1048
01:11:26,930 --> 01:11:29,289
Way to go, Lisa!
1049
01:11:31,090 --> 01:11:32,609
Estimated hover point...
1050
01:11:32,690 --> 01:11:36,889
47-39-14 north, 122-18-34 west.
1051
01:11:38,490 --> 01:11:42,329
You're almost there.
Just a few more pushes, okay?
1052
01:11:44,340 --> 01:11:45,369
Oh, my God.
1053
01:11:48,060 --> 01:11:49,569
My God!
1054
01:11:49,660 --> 01:11:50,929
Why is there so much blood?
1055
01:11:51,020 --> 01:11:52,289
It's all right.
1056
01:11:52,380 --> 01:11:54,409
Doctor, there's foetal distress.
1057
01:11:54,500 --> 01:11:56,769
I'm taking this baby now.
1058
01:11:56,860 --> 01:11:58,969
Forceps. Prep suction.
1059
01:11:59,100 --> 01:12:00,729
She's in D. I. C.
1060
01:12:00,820 --> 01:12:01,849
She's bleeding out!
1061
01:12:01,940 --> 01:12:03,729
Hurry up! Hurry up!
1062
01:12:03,820 --> 01:12:05,379
We're losing the baby, too.
1063
01:12:08,780 --> 01:12:12,289
25. 2 at 211.0, alt -4. 9.
1064
01:12:12,380 --> 01:12:14,179
It... it stopped!
1065
01:12:36,860 --> 01:12:38,289
It's disappeared.
1066
01:12:39,540 --> 01:12:40,659
What?
1067
01:12:40,740 --> 01:12:42,249
It's gone.
1068
01:12:42,340 --> 01:12:44,849
It can't be gone.
1069
01:12:44,940 --> 01:12:46,849
We have the mother's heartbeat.
1070
01:12:46,940 --> 01:12:48,659
Baby is stabilising.
1071
01:12:51,260 --> 01:12:52,699
She's stopped bleeding.
1072
01:13:05,500 --> 01:13:08,539
I want a teal-amber search,
code red, right now. Go.
1073
01:13:08,620 --> 01:13:10,529
Find the damn thing.
1074
01:13:10,620 --> 01:13:12,139
Go!
1075
01:13:18,950 --> 01:13:20,859
[baby crying]
1076
01:13:43,550 --> 01:13:44,659
Hey.
1077
01:13:44,750 --> 01:13:46,499
Hey.
1078
01:13:46,590 --> 01:13:48,939
You're not supposed to
be here, you know.
1079
01:13:49,030 --> 01:13:50,539
You were bleeding to death.
1080
01:13:50,630 --> 01:13:51,819
What happened?
1081
01:13:51,950 --> 01:13:53,589
The bleeding stopped.
1082
01:13:53,670 --> 01:13:55,259
Nobody knows why.
1083
01:13:56,470 --> 01:13:58,739
I told you they'd look over you.
1084
01:14:01,030 --> 01:14:02,139
My baby?
1085
01:14:08,230 --> 01:14:10,349
She's beautiful.
1086
01:14:10,430 --> 01:14:13,629
Seven pounds, three ounces.
Perfect little baby girl.
1087
01:14:15,270 --> 01:14:17,989
[COOING TO BABY]
1088
01:14:19,550 --> 01:14:21,909
Oh...
1089
01:14:22,030 --> 01:14:24,069
hi.
1090
01:14:24,190 --> 01:14:26,309
[NINA] Do you know
what you're gonna name her?
1091
01:14:27,270 --> 01:14:28,669
Allison.
1092
01:14:28,750 --> 01:14:29,789
Allie.
1093
01:14:31,390 --> 01:14:33,509
Her name is Allie.
1094
01:14:36,870 --> 01:14:38,669
Hey there, Allie.
1095
01:14:40,550 --> 01:14:44,389
[ALLIE] My mum says that life
is like a roller-coaster ride.
1096
01:14:44,470 --> 01:14:46,349
There are ups and downs.
1097
01:14:46,430 --> 01:14:49,309
There are big scares and slow builds
1098
01:14:49,390 --> 01:14:51,829
and places where it levels out.
1099
01:14:51,910 --> 01:14:54,349
The only difference
with this roller coaster
1100
01:14:54,480 --> 01:14:56,829
is that every time it stops.
1101
01:14:56,960 --> 01:14:59,229
You get off in some place
totally different
1102
01:14:59,360 --> 01:15:01,149
from where you got on.
1103
01:15:12,720 --> 01:15:14,389
How's your mother?
1104
01:15:14,480 --> 01:15:15,509
She's fine.
1105
01:15:15,600 --> 01:15:17,549
She does not send you her love.
1106
01:15:19,760 --> 01:15:21,189
Thanks for coming.
1107
01:15:22,640 --> 01:15:24,509
You said it was important.
1108
01:15:38,520 --> 01:15:42,479
Your grandfather found this
in Pine Lodge, New Mexico.
1109
01:15:48,800 --> 01:15:50,759
He found it at a crash site.
1110
01:15:54,480 --> 01:15:56,279
So it's all true.
1111
01:16:02,320 --> 01:16:03,519
What does it say?
1112
01:16:03,600 --> 01:16:05,879
No one's been able
to translate it.
1113
01:16:05,960 --> 01:16:08,519
Maybe it's a grocery list.
1114
01:16:11,760 --> 01:16:13,439
He gave it to you?
1115
01:16:13,520 --> 01:16:14,839
Your father?
1116
01:16:16,320 --> 01:16:18,079
Left it for me.
1117
01:16:18,160 --> 01:16:19,519
I found it after he died.
1118
01:16:19,600 --> 01:16:21,079
And there was a note.
1119
01:16:23,280 --> 01:16:24,559
My father and l...
1120
01:16:25,850 --> 01:16:27,799
We weren't very close.
1121
01:16:31,450 --> 01:16:33,399
Well, he left this for you.
1122
01:16:33,530 --> 01:16:35,719
He must have changed his mind.
1123
01:16:37,370 --> 01:16:38,769
My brother died.
1124
01:16:40,210 --> 01:16:42,159
And your father just after that.
1125
01:16:45,290 --> 01:16:46,399
Before he died,
1126
01:16:46,490 --> 01:16:48,679
I think my father
got a better look at me.
1127
01:16:59,090 --> 01:17:02,049
What does Uncle Chet
say about this?
1128
01:17:02,170 --> 01:17:04,519
Dr Wakeman hasn't seen it.
1129
01:17:09,530 --> 01:17:11,439
Why are you
showing it to me now?
1130
01:17:14,330 --> 01:17:16,369
There's a great deal of power
1131
01:17:16,490 --> 01:17:19,159
that comes with the kind
of knowledge I'm privy to.
1132
01:17:20,890 --> 01:17:23,769
I anticipate change.
1133
01:17:23,850 --> 01:17:26,129
I want you to join me
in the program, Mary.
1134
01:17:27,210 --> 01:17:30,649
This is something that
shouldn't go outside the family.
1135
01:17:30,730 --> 01:17:34,489
[CHET] Hello, Thrill seekers.
1136
01:17:34,570 --> 01:17:38,089
Look at you, little Mary,
all grown up and beautiful!
1137
01:17:38,170 --> 01:17:40,289
How's the quest
for the Nobel Prize coming?
1138
01:17:40,370 --> 01:17:43,209
I got very close on a gnomic
mismatch scanning technique.
1139
01:17:43,290 --> 01:17:47,969
Close like should Miss America
fail to fulfil her duties close?
1140
01:17:48,090 --> 01:17:50,529
Close as in Patrick Brown
got there first.
1141
01:17:50,650 --> 01:17:52,849
You're just a grad student.
You'll get there.
1142
01:17:57,050 --> 01:17:58,769
Lisa had her baby.
1143
01:18:01,530 --> 01:18:03,649
Little girl.
1144
01:18:03,740 --> 01:18:05,489
Are we going to try to pick her up?
1145
01:18:08,380 --> 01:18:11,089
What would be the point in that?
1146
01:18:24,900 --> 01:18:26,409
God!
1147
01:18:26,500 --> 01:18:28,929
I've been wanting to do this
since you were 13.
1148
01:18:29,060 --> 01:18:30,169
Me, too.
1149
01:18:41,540 --> 01:18:43,449
Why don't you pick up the baby?
1150
01:18:45,060 --> 01:18:47,489
You don't waste any time, do you?
1151
01:18:47,620 --> 01:18:49,739
She's clearly important.
1152
01:18:49,860 --> 01:18:52,139
In fact, I'd say
she's the point of all this.
1153
01:18:52,260 --> 01:18:53,379
Definitely.
1154
01:18:54,340 --> 01:18:57,539
- So pick her up.
- Take her.
1155
01:18:58,820 --> 01:19:01,379
No, they'd just take her back.
1156
01:19:02,660 --> 01:19:04,699
They're way better at that
than we are.
1157
01:19:05,860 --> 01:19:07,819
So what are we gonna do?
1158
01:19:07,940 --> 01:19:10,579
We watch and wait.
1159
01:19:10,660 --> 01:19:13,779
And we figure out a way
to take her that will work.
1160
01:19:13,860 --> 01:19:15,219
Watch and wait.
1161
01:19:15,300 --> 01:19:17,499
That sounds a lot like my father.
1162
01:19:20,580 --> 01:19:23,139
I'm nothing like your father!
1163
01:19:31,310 --> 01:19:33,939
I have a theory about who she is.
1164
01:19:34,020 --> 01:19:35,459
You want to hear it?
1165
01:19:36,590 --> 01:19:39,699
Evolution tends to eliminate,
1166
01:19:39,790 --> 01:19:41,059
or at least, uh...
1167
01:19:42,030 --> 01:19:44,459
Subjugate emotion.
1168
01:19:44,590 --> 01:19:48,339
The limbic brain is still down there.
1169
01:19:48,430 --> 01:19:49,859
But it's way...
1170
01:19:51,150 --> 01:19:53,259
Down...
1171
01:19:53,390 --> 01:19:54,499
under.
1172
01:19:57,990 --> 01:20:00,819
Why we don't run through
the streets killing people...
1173
01:20:00,910 --> 01:20:03,179
At least most of us.
1174
01:20:03,310 --> 01:20:05,869
[GIGGLES]
1175
01:20:08,270 --> 01:20:10,099
Imagine their abilities
1176
01:20:10,190 --> 01:20:13,069
combined with the energy
of our strong emotion.
1177
01:20:14,830 --> 01:20:17,259
They'd be cherry bombs...
1178
01:20:17,390 --> 01:20:19,949
she'd be a nuclear explosion.
1179
01:20:27,630 --> 01:20:28,979
[MAN] Ladies and gentlemen,
1180
01:20:29,070 --> 01:20:30,579
may I present to you
White Shadow.
1181
01:20:30,670 --> 01:20:33,709
White Shadow comes to us
after spending the last three years
1182
01:20:33,830 --> 01:20:36,189
jumping through a flaming hoop
at a sea show in Florida.
1183
01:20:36,270 --> 01:20:37,749
Hopefully, over time,
1184
01:20:37,830 --> 01:20:40,629
as we come to know and understand
these creatures a little better,
1185
01:20:40,710 --> 01:20:42,589
we'll become more caring
and compassionate
1186
01:20:42,670 --> 01:20:44,549
in our behaviour towards them.
1187
01:20:44,630 --> 01:20:46,539
Here at the aquarium,
it is our hope
1188
01:20:46,630 --> 01:20:49,509
that we can bring you
that one step closer
1189
01:20:49,590 --> 01:20:52,029
to truly knowing another species.
1190
01:20:55,670 --> 01:20:56,869
Any questions?
1191
01:20:58,310 --> 01:21:00,509
Once the dolphin's been in captivity,
1192
01:21:00,590 --> 01:21:03,549
is it possible to return the animal
to its native environment?
1193
01:21:03,670 --> 01:21:04,989
Not in most cases,
1194
01:21:05,080 --> 01:21:07,280
although it depends on how long
the animal has been away
1195
01:21:07,360 --> 01:21:09,149
and under what conditions it was kept,
1196
01:21:09,230 --> 01:21:13,269
but in most cases,
once an animal has been taken,
1197
01:21:13,400 --> 01:21:16,429
there's little hope
of an uneventful return.
1198
01:21:26,840 --> 01:21:29,109
What's the matter with them?
1199
01:21:43,680 --> 01:21:46,719
I remember the first time
that I ever saw dolphins.
1200
01:21:46,800 --> 01:21:49,229
I was three.
1201
01:21:50,440 --> 01:21:52,559
It was the first time in my life
1202
01:21:52,640 --> 01:21:56,839
I can remember knowing
that something was beautiful...
1203
01:21:56,960 --> 01:21:59,469
and it was the first time
I had the feeling
1204
01:21:59,560 --> 01:22:01,279
there was something about me
1205
01:22:01,360 --> 01:22:03,639
that was different from everybody else.
85701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.