All language subtitles for iyi oyun..2018.TURKISH.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,708 --> 00:00:34,458 Cenk! Come on! The team is waiting for you. 2 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 Wear this. 3 00:00:50,000 --> 00:00:52,500 Bravo, guys! Go for it! 4 00:01:20,875 --> 00:01:22,042 Victory! 5 00:01:31,833 --> 00:01:33,633 One hundred and sixty, one hundred and eighty… 6 00:01:34,250 --> 00:01:35,250 Thanks. 7 00:01:35,542 --> 00:01:37,583 Victory! 8 00:01:41,208 --> 00:01:42,250 Fifty, one hundred… 9 00:01:42,333 --> 00:01:44,373 - One hundred and seventy… - One hundred and eighty… 10 00:01:48,292 --> 00:01:49,458 Good night! 11 00:02:19,333 --> 00:02:20,458 - You played great. - Thanks. 12 00:02:20,625 --> 00:02:21,833 Thanks, man. You saved us! 13 00:02:21,958 --> 00:02:23,278 - You're really good. - Thank you. 14 00:02:26,875 --> 00:02:27,875 PHARMACY 15 00:03:02,083 --> 00:03:03,167 Sub Zero! 16 00:03:10,417 --> 00:03:14,000 - Finally found you. - Excuse me? 17 00:03:15,333 --> 00:03:17,667 I haven't seen anyone play Galio like you do. 18 00:03:20,750 --> 00:03:24,000 The match that you just won… by replacing someone on the team. 19 00:03:25,708 --> 00:03:26,708 My name is Ada. 20 00:03:28,167 --> 00:03:30,000 Look, I'm not trying to stress you out, 21 00:03:30,083 --> 00:03:33,750 but if I could figure out you'd taken somebody's place, someone else could too. 22 00:03:36,417 --> 00:03:37,937 What do you want? A cut of my earnings? 23 00:03:40,375 --> 00:03:41,375 No. 24 00:03:42,333 --> 00:03:44,708 What about becoming a pro-gamer? 25 00:03:45,583 --> 00:03:46,583 Not interested. 26 00:03:47,208 --> 00:03:50,833 A player at your level will have to join a pro team eventually. 27 00:03:51,292 --> 00:03:52,625 I'm still not interested. 28 00:03:53,958 --> 00:03:54,958 Sub Zero! 29 00:04:20,042 --> 00:04:21,083 What did he say? 30 00:04:25,083 --> 00:04:28,833 So you finally find him after chasing him for so long and his answer is no? 31 00:05:02,083 --> 00:05:04,000 She fell asleep waiting for you. 32 00:05:09,167 --> 00:05:10,375 I did some overtime. 33 00:05:13,542 --> 00:05:15,667 Cenk, I don't want you to play games anymore. 34 00:05:17,875 --> 00:05:20,292 - Did you get the medicine? - I got it. 35 00:05:25,417 --> 00:05:28,792 - Your brother's here, baby. - Brother! 36 00:05:29,750 --> 00:05:30,958 My little peanut! 37 00:05:32,792 --> 00:05:34,872 Now that you've seen your brother, it's time for bed! 38 00:05:35,042 --> 00:05:38,167 - But, Mom, aren't we going to play LOL? - Ceren… 39 00:05:38,917 --> 00:05:39,958 Come on, off to bed. 40 00:05:40,042 --> 00:05:42,762 I promise I'll come home early tomorrow. I'll play and you can watch. 41 00:05:42,833 --> 00:05:44,375 - Promise? - Promise. 42 00:06:05,583 --> 00:06:12,167 CHAMPIONS THREE YEARS IN A ROW. KOZMOS IS READY FOR ANOTHER SEASON. 43 00:06:15,292 --> 00:06:19,333 SPECIAL REPORT: HOTTEST TRANSFER OF THE SEASON. 44 00:06:44,792 --> 00:06:45,958 Victory! 45 00:06:47,875 --> 00:06:49,833 - Thanks. - No, thank you. 46 00:06:50,083 --> 00:06:53,292 You saved our asses. We were going to be eliminated. 47 00:06:53,500 --> 00:06:54,500 Cheers. 48 00:06:56,333 --> 00:06:58,958 Hey, by the way, do you play… 49 00:07:00,542 --> 00:07:01,667 for a pro-team? 50 00:07:06,542 --> 00:07:09,000 GRAND TOURNAMENT PRIZE, ONE MILLION TURKISH LIRA 51 00:07:19,500 --> 00:07:21,417 - Good night, Mr. Arif. - Good night. 52 00:07:23,250 --> 00:07:24,375 Take care! 53 00:07:36,667 --> 00:07:37,667 Sub Zero! 54 00:07:46,750 --> 00:07:49,000 Do you have any idea how much we lost because of you? 55 00:07:49,708 --> 00:07:52,542 A lot of people were relying on that game. Do you understand? 56 00:07:53,250 --> 00:07:54,500 We lost a lot of money. 57 00:07:55,417 --> 00:07:56,817 You should have played better then. 58 00:07:59,667 --> 00:08:00,750 Hold his hands. 59 00:08:05,917 --> 00:08:07,292 What the hell's going on? 60 00:08:07,958 --> 00:08:10,125 If I catch you playing in someone else's place again, 61 00:08:10,208 --> 00:08:11,458 no one will save your fingers. 62 00:08:18,708 --> 00:08:21,167 Cenk. Are you okay? 63 00:08:23,250 --> 00:08:24,250 Who were they? 64 00:08:26,042 --> 00:08:27,542 I don't know, it was too dark. 65 00:08:29,333 --> 00:08:31,458 - Cenk! - It's okay. 66 00:08:42,583 --> 00:08:44,542 Cenk… 67 00:08:45,208 --> 00:08:47,500 I understand it's what you want to do, 68 00:08:47,875 --> 00:08:50,292 but you can't put yourself at risk because of it. 69 00:08:50,667 --> 00:08:52,417 It's just gaming. What's risky about it? 70 00:08:54,125 --> 00:08:55,750 Well, this is an exception. 71 00:08:57,458 --> 00:08:58,625 Let me see that cut. 72 00:08:59,083 --> 00:09:01,167 Mr. Arif called the other day. He's concerned. 73 00:09:02,167 --> 00:09:05,042 - It's none of his business. - He's just worried about you. 74 00:09:09,417 --> 00:09:12,542 What are you hiding there? What is it? Show me. 75 00:09:13,167 --> 00:09:16,417 Take off your t-shirt. Do it, Cenk! 76 00:09:21,417 --> 00:09:22,417 Cenk! 77 00:09:25,375 --> 00:09:28,542 Look, Cenk. You can't go on like this. 78 00:09:29,125 --> 00:09:30,750 You need to find a real job. 79 00:09:44,125 --> 00:09:46,000 What changed your mind? 80 00:09:49,583 --> 00:09:53,250 I think it's time that I became a pro. 81 00:09:59,250 --> 00:10:02,875 Okay. Don't expect to make that much at the start. 82 00:10:03,292 --> 00:10:06,542 If the team does well, you might start earning more. 83 00:10:10,792 --> 00:10:13,250 What is he saying? 84 00:10:14,583 --> 00:10:15,708 What is he saying? 85 00:10:16,000 --> 00:10:19,833 Ada might already think that you're a star, 86 00:10:19,958 --> 00:10:22,083 but you haven't proven yourself to me yet. 87 00:10:23,542 --> 00:10:25,208 We can go through your contract later 88 00:10:25,292 --> 00:10:26,375 - if you accept - I accept. 89 00:10:30,667 --> 00:10:32,542 Qualification matches are in two days. 90 00:10:33,500 --> 00:10:35,167 - Will you be ready? - I will. 91 00:10:39,208 --> 00:10:41,417 What's the name of the team? 92 00:10:41,917 --> 00:10:43,042 The Odd Five. 93 00:10:44,625 --> 00:10:46,305 You'll understand when you meet the others. 94 00:10:51,292 --> 00:10:55,083 - What a painting! A real work of art! - Yes. 95 00:10:56,542 --> 00:10:57,750 This is Aslan. 96 00:10:58,583 --> 00:10:59,583 Dozer. 97 00:11:00,042 --> 00:11:02,417 - Greetings, homie. - Hello. 98 00:11:03,458 --> 00:11:04,458 Come this way. 99 00:11:06,500 --> 00:11:08,833 JJ, this is Cenk. 100 00:11:12,167 --> 00:11:13,042 What? 101 00:11:13,167 --> 00:11:16,000 Didn't we talk about this? No music when you're talking to someone. 102 00:11:16,542 --> 00:11:19,458 - Okay, bro. Welcome. - Thank you. 103 00:11:20,875 --> 00:11:21,875 Come. 104 00:11:23,083 --> 00:11:25,083 He understands some Turkish, but barely. 105 00:11:25,625 --> 00:11:27,305 He's quite the shark though, so be careful. 106 00:11:28,417 --> 00:11:30,750 Right, this is Naz. 107 00:11:32,333 --> 00:11:34,208 - Hello. - Hello. 108 00:11:35,458 --> 00:11:38,958 Come on! Don't tell me you've never seen a girl gamer before. 109 00:11:40,250 --> 00:11:42,917 - No, I... - Don't worry. You're not the first. 110 00:11:43,792 --> 00:11:45,792 - Welcome to the team. - Thank you. 111 00:11:46,500 --> 00:11:47,958 There is one more person. 112 00:11:50,875 --> 00:11:53,250 Batu. Our team captain. 113 00:12:00,708 --> 00:12:02,292 Five kills! 114 00:12:03,375 --> 00:12:04,667 Wow! 115 00:12:05,208 --> 00:12:06,875 They've announced the new transfers. 116 00:12:07,750 --> 00:12:08,917 - Wait! - What? 117 00:12:09,000 --> 00:12:11,667 - Isn't that the Sub Zero we know? - Who's Sub Zero? 118 00:12:11,917 --> 00:12:15,042 The guy who works here. Cenk. The quiet kid. 119 00:12:15,125 --> 00:12:18,750 What? If that loser is in a team, we could play in the pro league too. 120 00:12:18,958 --> 00:12:19,958 You wish! 121 00:12:20,583 --> 00:12:22,042 Cenk's the best player around here. 122 00:12:23,750 --> 00:12:24,750 Say what? 123 00:12:25,875 --> 00:12:27,375 Who is the best player here? 124 00:12:27,750 --> 00:12:29,833 Can. Hello. 125 00:12:35,250 --> 00:12:36,570 You haven't answered my question. 126 00:12:37,167 --> 00:12:40,958 Cenk is. Sub Zero. Mid lane of The Odd Five. 127 00:12:41,167 --> 00:12:42,167 Is that so? 128 00:12:43,792 --> 00:12:46,833 - Didn't The Odd Five disband? - They were disbanded. 129 00:12:47,208 --> 00:12:50,250 Their mid lane ditched them. So they were stuffed. 130 00:12:52,583 --> 00:12:56,375 It wouldn't make any difference, even if they got Faker. 131 00:12:57,458 --> 00:12:58,625 Easy, boy. 132 00:12:59,667 --> 00:13:00,708 What's your name? 133 00:13:02,500 --> 00:13:03,500 İnanç. 134 00:13:05,417 --> 00:13:06,792 Hangar İnanç? 135 00:13:08,708 --> 00:13:11,250 Guess who we're playing against. 136 00:13:15,958 --> 00:13:18,500 An enemy has been slain! 137 00:13:29,417 --> 00:13:30,458 Good morning. 138 00:13:31,958 --> 00:13:33,375 - What? - Get up. 139 00:13:34,708 --> 00:13:36,458 That's my spot. That's yours. 140 00:13:37,000 --> 00:13:38,250 Sorry. I had no idea. 141 00:13:39,583 --> 00:13:42,208 I installed the game on your PC and did all the necessary updates. 142 00:13:42,292 --> 00:13:44,125 What you should have done in the first place. 143 00:13:44,542 --> 00:13:46,000 Nobody told me anything. 144 00:13:46,625 --> 00:13:48,250 So, are you going to move or what? 145 00:13:53,792 --> 00:13:55,000 Don't forget your coffee. 146 00:14:09,458 --> 00:14:11,978 Be careful. The mouse is on the left, the keyboard on the right. 147 00:14:15,583 --> 00:14:16,958 Double kill! 148 00:14:31,167 --> 00:14:35,042 Don't worry about him. He's actually not that bad. 149 00:14:35,542 --> 00:14:37,542 You're new, so… 150 00:14:38,208 --> 00:14:40,167 He's just behaving like a dog would, you know. 151 00:14:40,625 --> 00:14:42,500 He's marking his territory, I get it. 152 00:14:45,458 --> 00:14:46,625 Ace! 153 00:14:47,083 --> 00:14:48,375 You're really good! 154 00:14:49,208 --> 00:14:51,292 How come you've never played for a team before? 155 00:14:52,583 --> 00:14:55,542 We might have a chance in the Grand Tournament with you. 156 00:14:55,833 --> 00:14:56,833 Grand Tournament? 157 00:14:57,125 --> 00:15:00,042 Yes! One million in prize money. 158 00:15:00,208 --> 00:15:02,083 - One million? - Forget about the one million. 159 00:15:02,417 --> 00:15:04,167 Just focus on qualifying for now. 160 00:15:07,083 --> 00:15:10,375 Don't worry, young Padawan. I will teach you everything you need to know. 161 00:15:11,292 --> 00:15:12,292 Hey, Ada! 162 00:15:12,875 --> 00:15:16,042 Ada, you got to see Cenk play Galio. 163 00:15:16,333 --> 00:15:19,500 I need to see my brother, enjoy the game. 164 00:15:20,708 --> 00:15:21,708 All right. 165 00:15:28,292 --> 00:15:29,375 Sorry. 166 00:15:55,625 --> 00:15:56,625 Ceren. 167 00:15:58,625 --> 00:16:00,000 I'll be back soon. 168 00:16:00,750 --> 00:16:02,125 You're not upset with me, are you? 169 00:16:02,458 --> 00:16:05,333 The qualifier's tomorrow. It's my first professional match. 170 00:16:05,625 --> 00:16:06,833 Wish me luck. 171 00:16:08,167 --> 00:16:11,833 - You promised we could play together. - Next time we will. 172 00:16:21,500 --> 00:16:22,500 What's that? 173 00:16:26,083 --> 00:16:27,208 I promise. 174 00:16:35,917 --> 00:16:38,958 Crank it down a little will you? Focus on the match. 175 00:16:39,042 --> 00:16:40,500 I'll follow you down. 176 00:16:41,500 --> 00:16:42,667 Cenk, hold on a sec. 177 00:16:44,000 --> 00:16:45,750 - How are you? - I'm good. 178 00:16:46,792 --> 00:16:49,272 Do you remember what I told you when you first joined the team? 179 00:16:49,875 --> 00:16:51,583 About proving yourself? 180 00:16:53,042 --> 00:16:54,250 Here's your chance. 181 00:16:55,167 --> 00:16:57,833 Go get 'em. Go on. 182 00:17:28,625 --> 00:17:31,917 Rüzgar Uysal, who we know as RoyalFlush, and his team, The Odd Five, 183 00:17:32,042 --> 00:17:34,875 are about to play their first official match 184 00:17:35,167 --> 00:17:36,667 after their recent mid lane transfer. 185 00:17:36,958 --> 00:17:43,500 Will The Odd Five be able to overcome their long-term misfortunes? We shall see. 186 00:17:43,583 --> 00:17:46,583 But are they ready to face Kozmos? 187 00:17:46,708 --> 00:17:48,748 - Captain Janavar is still number one… - Here we go. 188 00:17:48,833 --> 00:17:50,375 …on all national LP rankings. 189 00:17:50,458 --> 00:17:52,958 He's also named among the best players in Europe. 190 00:17:53,750 --> 00:17:56,226 But my instincts are telling me that we should be open to surprises, too. 191 00:17:56,250 --> 00:17:59,833 I've learned not to trust those instincts of yours too much. 192 00:18:00,292 --> 00:18:01,958 Even after selection and bans, 193 00:18:02,042 --> 00:18:03,958 it's hard to confidently predict the result. 194 00:18:04,750 --> 00:18:06,309 - Speaking of selections and bans… - Zero-Six. 195 00:18:06,333 --> 00:18:07,684 …the first match is about to start. 196 00:18:07,708 --> 00:18:09,548 The first game between Kozmos and The Odd Five… 197 00:18:09,708 --> 00:18:11,583 - Guys! - …ls about to begin. 198 00:18:22,333 --> 00:18:23,333 Victory! 199 00:18:23,500 --> 00:18:24,542 No surprises here! 200 00:18:24,625 --> 00:18:27,875 Kozmos has once again shown that they're the best in Turkey. 201 00:18:28,667 --> 00:18:31,125 The Odd Five have a long way to go 202 00:18:31,375 --> 00:18:34,055 until they're ready to compete against an opponent of this standard. 203 00:18:44,958 --> 00:18:46,000 Batu! 204 00:18:46,083 --> 00:18:49,125 Why didn't anyone ask my opinion about who we recruited? 205 00:18:49,917 --> 00:18:52,875 - Batu! - I'm the captain, aren't I? 206 00:18:57,125 --> 00:18:59,325 You have to accept that you're responsible for this too. 207 00:19:01,250 --> 00:19:02,750 They weren't ready for that opponent. 208 00:19:03,458 --> 00:19:05,375 And you weren't ready to coach the team. 209 00:19:05,500 --> 00:19:06,750 - Is that so? - Yes. 210 00:19:07,833 --> 00:19:09,792 What are you suggesting, Ms. Ada? 211 00:19:10,750 --> 00:19:13,792 - Should you be the coach? - No. 212 00:19:16,292 --> 00:19:20,208 - But maybe your former teammates... - No way. Forget it. 213 00:20:03,250 --> 00:20:04,250 Özer? 214 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 Rüzgar. 215 00:20:13,667 --> 00:20:15,750 You didn't answer any of my calls. 216 00:20:18,292 --> 00:20:19,458 Is everything okay? 217 00:20:26,708 --> 00:20:27,708 What do you want? 218 00:20:33,333 --> 00:20:34,333 Hey. 219 00:20:37,792 --> 00:20:39,625 Do you remember the first computer we built? 220 00:20:40,083 --> 00:20:43,792 ASUS Rampage X58 92. It's an antique now. 221 00:20:43,958 --> 00:20:48,958 Besides, I built that computer with Tufan, you didn't know jack shit about computers. 222 00:20:50,042 --> 00:20:52,542 We won our first tournament with that computer. 223 00:20:54,042 --> 00:20:56,417 - Arif took us to dinner. - Arif took us to din… 224 00:20:57,250 --> 00:21:02,250 - Tufan insisted we get some booze. - And Arda kept whining. 225 00:21:06,958 --> 00:21:10,208 Look, Özer… I've put a new team together. 226 00:21:10,917 --> 00:21:13,792 The players are good, but we need a coach. 227 00:21:15,042 --> 00:21:17,208 Someone who's been at the top before. 228 00:21:21,417 --> 00:21:24,208 - So why are you here? - Özer… 229 00:21:25,958 --> 00:21:29,042 I can't leave this place. I have work to do. 230 00:21:30,417 --> 00:21:33,625 Yeah, you're right. It must be hard to leave all this. 231 00:21:34,125 --> 00:21:37,583 - Look, you've got your answer - I didn't mean it like that. 232 00:21:38,875 --> 00:21:41,083 Look, if you accept the job, you'll get a salary. 233 00:21:41,250 --> 00:21:44,208 In addition, you'll get a cut from all the tournaments. 234 00:21:47,500 --> 00:21:52,458 It sounds nice, but… I don't need money. 235 00:21:53,708 --> 00:21:54,750 See you. 236 00:22:49,417 --> 00:22:53,833 How did I get stuck with him? I swear, he's driving me crazy. 237 00:22:56,500 --> 00:22:59,083 Dude, move your leg. Don't you have a home to go to? 238 00:22:59,292 --> 00:23:02,750 - Nope. - What is nope? 239 00:23:02,833 --> 00:23:04,167 - Batu! - What? 240 00:23:04,333 --> 00:23:06,208 His family is thousands of miles away. 241 00:23:06,292 --> 00:23:09,042 Don't upset him by talking like that. 242 00:23:09,292 --> 00:23:12,167 Okay, then he can stay with you for a bit. 243 00:23:12,458 --> 00:23:13,625 Yeah, yeah. 244 00:23:13,708 --> 00:23:16,292 My parents are liberal, but not that liberal. 245 00:23:17,458 --> 00:23:20,042 Stop looking in the cupboards. Stop making a mess. 246 00:23:20,792 --> 00:23:22,083 He's just a child. 247 00:23:24,542 --> 00:23:25,583 You're the child! 248 00:23:26,292 --> 00:23:28,583 Oh, God! He's talking back to me! 249 00:23:29,417 --> 00:23:33,500 I talked with Ada. She's going to arrange a place for all of us. 250 00:23:33,792 --> 00:23:35,125 I can't stand it anymore! 251 00:23:36,792 --> 00:23:38,833 Are you listening to Hey! Douglas? 252 00:23:39,000 --> 00:23:42,792 JJ was killing me with his stupid folk songs. 253 00:23:43,000 --> 00:23:45,917 - This was our compromise. - Nice. 254 00:23:46,750 --> 00:23:49,625 Let's hang up. I'll call you later. 255 00:23:50,625 --> 00:23:55,042 Dude, I've told you a million times! They aren't potato chips! 256 00:23:55,708 --> 00:23:57,458 You can't eat cornflakes like chips! 257 00:24:20,667 --> 00:24:22,042 Are you still angry with me? 258 00:24:25,750 --> 00:24:26,750 Come here. 259 00:24:35,042 --> 00:24:36,722 Come closer. I want to tell you something. 260 00:24:38,542 --> 00:24:40,583 Brother, stop! 261 00:24:46,750 --> 00:24:48,958 It's okay. Take a breath. 262 00:24:49,750 --> 00:24:51,542 Take a breath. It's okay. 263 00:24:52,625 --> 00:24:53,833 Okay. Are you all right? 264 00:24:55,125 --> 00:24:56,667 - Yes. - Look at me. 265 00:24:57,583 --> 00:25:00,208 - It's over now. Do you feel better? - I do. 266 00:25:01,167 --> 00:25:02,167 Brother… 267 00:25:05,458 --> 00:25:07,167 Are you going away again? 268 00:25:08,917 --> 00:25:10,125 Probably. 269 00:25:12,250 --> 00:25:13,792 I want to win the Grand Tournament. 270 00:25:15,958 --> 00:25:17,375 Don't you want to see me win? 271 00:25:21,250 --> 00:25:22,250 Come here. 272 00:26:29,167 --> 00:26:31,127 - I'll accept your offer on one condition. - Yeah. 273 00:26:32,708 --> 00:26:36,208 We follow our old team's routine. Exactly like it was before. 274 00:26:38,417 --> 00:26:39,417 Consider it done. 275 00:26:40,750 --> 00:26:43,750 And we'll need a big place where the team can live together. 276 00:27:02,542 --> 00:27:05,708 Five friends walk into an abandoned house and… 277 00:27:05,958 --> 00:27:08,958 The fat, funny one always survives, right? 278 00:27:17,708 --> 00:27:19,208 All right, guys… 279 00:27:20,083 --> 00:27:24,583 I don't know how much Rüzgar and Ada told you, 280 00:27:25,583 --> 00:27:27,458 but you are no longer the team that you were. 281 00:27:27,750 --> 00:27:29,583 I watched your game from last week. 282 00:27:31,958 --> 00:27:32,958 You sucked. 283 00:27:34,708 --> 00:27:38,875 If we didn't have a limited amount of time I would send you to train with bots. 284 00:27:39,125 --> 00:27:43,458 Or I would tell you to delete the game and start again with Tetris. 285 00:27:44,292 --> 00:27:47,583 However, since we have only a few months to prepare, 286 00:27:48,875 --> 00:27:51,958 the only thing that can save us is shock therapy. 287 00:27:53,042 --> 00:27:55,833 It's time to forget everything you know. 288 00:27:56,750 --> 00:27:58,292 Who does he think he is? 289 00:28:01,542 --> 00:28:03,625 If you don't like it, Batu, 290 00:28:05,125 --> 00:28:07,875 you can go back to the university league where you were found. 291 00:28:12,667 --> 00:28:16,125 When Rüzgar and I played together, this was our team house. 292 00:28:16,583 --> 00:28:18,542 We lived and practiced here. 293 00:28:19,250 --> 00:28:23,000 We're going to stick with tradition and follow the same program. 294 00:28:23,708 --> 00:28:27,542 That means we start the day early. 295 00:28:28,500 --> 00:28:31,375 You'll follow my orders. 296 00:28:33,250 --> 00:28:34,917 This is the strategy room. 297 00:28:35,250 --> 00:28:40,750 Game analysis and the discussion of tactics will happen in this room. 298 00:28:45,125 --> 00:28:46,292 Let's continue. 299 00:28:52,333 --> 00:28:54,625 - Batu, no! - That's my spot! 300 00:28:54,792 --> 00:28:55,917 Enough! 301 00:28:57,708 --> 00:28:59,833 I decide where you guys sit! 302 00:29:02,292 --> 00:29:03,333 It's cold. 303 00:29:04,000 --> 00:29:07,708 It is a bit colder than the rest of the house. Twenty degrees. 304 00:29:08,833 --> 00:29:09,833 Why 20? 305 00:29:10,125 --> 00:29:13,708 The arenas you will be playing in are kept at this temperature. 306 00:29:14,083 --> 00:29:16,243 It's important your body gets used to this temperature. 307 00:29:16,708 --> 00:29:19,417 If the body doesn't feel at home, it panics. 308 00:29:19,917 --> 00:29:20,917 Follow me. 309 00:29:28,625 --> 00:29:33,250 Breakfast, lunch and dinner will be served here. 310 00:29:33,333 --> 00:29:36,833 I don't want to see any food scraps anywhere else in the house. 311 00:29:36,958 --> 00:29:40,625 In particular, if I see any crumbs in your keyboards, 312 00:29:41,125 --> 00:29:45,000 or greasy mice, you will be punished. 313 00:29:45,833 --> 00:29:49,375 Madame Adile handled the housework around here during our team's time here 314 00:29:49,500 --> 00:29:51,833 and helped Rüzgar's family before that. 315 00:29:52,083 --> 00:29:54,292 You will not hear her or see her. 316 00:29:54,542 --> 00:29:57,667 But she will see and hear everything. 317 00:29:59,875 --> 00:30:00,917 The gym! 318 00:30:02,958 --> 00:30:06,792 You will work out using light weights, without straining yourself. 319 00:30:06,958 --> 00:30:12,583 If you injure yourself, you can't compete in the tournament. 320 00:30:18,750 --> 00:30:20,000 This is the green room. 321 00:30:20,500 --> 00:30:24,417 You could also call it the Vitamin D room. 322 00:30:25,708 --> 00:30:30,208 You will be inside most of the time so your vitamin D levels will go down. 323 00:30:30,958 --> 00:30:36,750 You'll come here every day and sunbathe for ten minutes. 324 00:30:38,958 --> 00:30:41,542 I should have brought my bikini. 325 00:30:41,625 --> 00:30:44,292 - Who would want to see you in a bikini? - Me! 326 00:30:45,250 --> 00:30:48,458 I'll put a bikini on for you if you want to see someone in one so bad! 327 00:30:48,917 --> 00:30:51,417 As you can see, this is the living room. 328 00:30:52,708 --> 00:30:55,348 Everything except the piano, bookshelf and chess set is off limits. 329 00:30:55,708 --> 00:30:58,083 Especially the TV! 330 00:31:01,542 --> 00:31:02,875 What's this room? 331 00:31:04,708 --> 00:31:08,458 You'll find out what that room is when you're ready. 332 00:31:09,875 --> 00:31:11,958 - Are you behaving while I'm not around? - I am. 333 00:31:12,708 --> 00:31:15,667 - Promise me you won't upset Mom. - I promise. 334 00:31:17,167 --> 00:31:20,042 - How much do you love me? - This much! 335 00:31:20,833 --> 00:31:22,458 I'm joking. This much! 336 00:31:26,542 --> 00:31:29,917 All right, I need to go now. Big kiss, my little peanut. 337 00:31:30,000 --> 00:31:32,292 - Okay. See you! - See you. Bye. 338 00:31:37,042 --> 00:31:38,625 I hope I'm not interrupting. 339 00:31:40,083 --> 00:31:44,458 - Were you talking to your girlfriend? - What? No. My sister. 340 00:31:50,667 --> 00:31:55,917 Cenk, I know everything is new for you. The mansion, team-mates, coach. 341 00:31:56,833 --> 00:31:59,792 - If you have trouble getting used to... - It's okay. I got this. 342 00:32:04,042 --> 00:32:05,042 Okay. 343 00:32:12,708 --> 00:32:13,792 See you around. 344 00:32:16,750 --> 00:32:17,875 See you around? 345 00:32:33,583 --> 00:32:35,458 Get up! Let's begin! 346 00:32:40,792 --> 00:32:44,583 Our main goal is to clear the way to the opposing team's Nexus. 347 00:32:45,917 --> 00:32:49,292 We will be neither too aggressive nor too passive. 348 00:32:50,958 --> 00:32:53,375 This is what I mean when I say, "becoming a team". 349 00:32:54,750 --> 00:32:57,110 Every move you make, you have to be in sync with each other. 350 00:32:58,292 --> 00:32:59,833 No one can act on their own. 351 00:33:01,000 --> 00:33:04,833 If one member can set the right tempo and we follow him or her, 352 00:33:04,917 --> 00:33:06,250 we will reach our goal. 353 00:33:07,500 --> 00:33:10,583 Challenging group matches lie ahead. You will go beyond your limits. 354 00:33:10,667 --> 00:33:13,667 Sometimes you'll have to play 14 or 15 matches a day. 355 00:33:24,000 --> 00:33:27,083 JJ? Would you like to put some sunscreen on my back? 356 00:33:28,833 --> 00:33:30,958 J… J… 357 00:33:31,417 --> 00:33:33,958 Throw it in the trash. All of it. 358 00:33:35,625 --> 00:33:36,750 Everybody leave the game. 359 00:33:38,875 --> 00:33:41,000 All of it goes in the trash. 360 00:33:57,833 --> 00:33:59,750 Gather around the table. 361 00:34:01,042 --> 00:34:04,250 Batu's gameplay is very aggressive. Naz cannot catch up with you. 362 00:34:04,625 --> 00:34:08,167 Aslan is too defensive. JJ is a loose cannon. 363 00:34:09,042 --> 00:34:12,917 The team is very disorganized. What we need is something in the middle. 364 00:34:13,125 --> 00:34:16,583 Let Cenk set the pace. 365 00:34:20,167 --> 00:34:23,917 There's no difference between a tournament match 366 00:34:24,000 --> 00:34:25,083 and any other match. 367 00:34:25,292 --> 00:34:28,000 Same champions, same strategies. 368 00:34:32,250 --> 00:34:34,292 The main difference is here. 369 00:34:52,375 --> 00:34:55,208 None of you have ever been on the big stage before. 370 00:34:55,292 --> 00:34:59,042 Trust me, it's not like watching tournament videos on YouTube. 371 00:35:00,333 --> 00:35:02,417 You'll understand what I mean once you get there. 372 00:35:08,708 --> 00:35:13,042 To play well under pressure, you must learn how to silence your mind. 373 00:35:13,250 --> 00:35:16,000 An empty mind is a free mind. 374 00:35:23,208 --> 00:35:28,125 If you let the chaos of the outside world disrupt your inner peace, you'll lose. 375 00:35:31,875 --> 00:35:36,208 If you receive bad news and you let it affect your game, you'll lose. 376 00:35:37,125 --> 00:35:42,292 If you get upset because you are behind by a few games, you'll lose. 377 00:35:44,000 --> 00:35:46,542 But if you can stick to the game plan, 378 00:35:46,833 --> 00:35:51,250 under the stage lights when 10,000 people are cheering your name… 379 00:35:51,750 --> 00:35:53,292 you'll win. 380 00:35:53,500 --> 00:35:57,667 - Great! Continue pushing on the mid lane. - Okay, got it! 381 00:36:07,792 --> 00:36:09,792 What are you doing? 382 00:36:11,958 --> 00:36:13,333 Get out! Out! You… 383 00:36:29,542 --> 00:36:31,042 - One! - Two! 384 00:36:31,125 --> 00:36:32,167 - Three! - Four! 385 00:36:32,250 --> 00:36:34,208 - Five! - The Odd Five! 386 00:36:42,750 --> 00:36:43,750 JJ… 387 00:36:44,417 --> 00:36:48,333 - They must be so tasty. - They look yummy… 388 00:36:48,875 --> 00:36:51,667 I've been waiting for this moment for so long. 389 00:36:51,750 --> 00:36:54,292 - I can't wait any longer. - Let's dig in, JJ! 390 00:36:57,292 --> 00:37:00,167 Cenk! What are you doing awake? 391 00:37:00,458 --> 00:37:03,792 - What are you doing here? - Nothing! 392 00:37:06,625 --> 00:37:09,917 Please don't say anything to Özer. 393 00:37:10,042 --> 00:37:13,750 I'm fed up of eating broccoli and cabbage all the time! 394 00:37:14,208 --> 00:37:16,375 I need to have meat, real meat. 395 00:37:17,875 --> 00:37:20,167 - So what are we eating then? - We? 396 00:37:20,375 --> 00:37:24,083 Well, we ordered a lot but I don't know if there's enough. 397 00:37:25,000 --> 00:37:26,542 - Thank you, JJ. - You're welcome. 398 00:37:26,625 --> 00:37:28,042 What are you doing? 399 00:37:28,292 --> 00:37:31,375 Never mind. It looks like there's enough for all of us. 400 00:37:31,708 --> 00:37:34,958 Come closer. I'm teaching JJ Turkish. 401 00:37:35,042 --> 00:37:36,708 SIMPLE PAST TENSE 402 00:37:37,458 --> 00:37:39,792 - Read it. - I'm eating. 403 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 Good. Don't talk while you're eating. 404 00:37:43,750 --> 00:37:44,833 Mr. Özer. 405 00:37:45,750 --> 00:37:49,167 Don't you think you're a little too tough on the kids? 406 00:37:50,167 --> 00:37:51,167 Madame Adile. 407 00:37:52,875 --> 00:37:54,875 You were here with us back then. 408 00:37:56,292 --> 00:37:58,042 You know what we had to endure. 409 00:37:59,875 --> 00:38:00,955 I remember, of course I do. 410 00:38:01,750 --> 00:38:06,167 I remember how you all used to talk smack about the coach. 411 00:38:06,708 --> 00:38:10,583 I remember you sneaking out of the mansion with Mr. Rüzgar. 412 00:38:11,500 --> 00:38:13,917 - Also, with Mr. Arda... - Madame Adile. 413 00:38:14,750 --> 00:38:17,125 - Good night. - Good night. 414 00:38:31,250 --> 00:38:32,333 Brother. 415 00:38:34,792 --> 00:38:37,167 The groups have been picked. We're in Group A. 416 00:38:38,583 --> 00:38:40,250 Which group is Özer's team in? 417 00:38:41,083 --> 00:38:43,083 The Odd Five? I dunno. I didn't check. 418 00:38:44,667 --> 00:38:45,667 Then check. 419 00:38:47,375 --> 00:38:51,042 Why? Who cares about that team? 420 00:38:52,458 --> 00:38:54,625 Do not underestimate any opponent, Can. 421 00:38:56,750 --> 00:39:00,417 You saw what happened last month. We kicked their ass. 422 00:39:02,875 --> 00:39:03,917 That was before Özer. 423 00:39:04,875 --> 00:39:07,500 Rest assured that if you meet them again, and you will, 424 00:39:07,833 --> 00:39:09,708 you'll find them a completely different team. 425 00:39:13,417 --> 00:39:17,250 What was that loser's name? Six Zero or something? 426 00:39:17,542 --> 00:39:21,750 He worked at Hangar for a year and I still don't know his name. 427 00:39:22,542 --> 00:39:25,042 - What's your obsession with Özer any... - Can! 428 00:39:33,583 --> 00:39:34,875 Check those groups. 429 00:39:51,500 --> 00:39:52,542 Batu! 430 00:39:54,917 --> 00:39:56,208 - Sit down. - Bro... 431 00:39:56,417 --> 00:39:57,458 Sit down. 432 00:40:03,167 --> 00:40:06,875 Don't worry about Batu. He'll calm down after a while. 433 00:40:07,167 --> 00:40:08,583 The decision has been made. 434 00:40:09,875 --> 00:40:13,417 You're the captain now, whether you like it or not. 435 00:40:14,292 --> 00:40:15,917 I don't know if I'm ready. 436 00:40:16,500 --> 00:40:18,708 You have to be ready. For the team. 437 00:40:19,500 --> 00:40:21,917 You have the potential to take this team to the very top. 438 00:40:23,333 --> 00:40:26,667 If you can realize that potential, you can become the best. 439 00:40:27,500 --> 00:40:28,542 How do you know that? 440 00:40:29,667 --> 00:40:31,125 Because I used to be the best. 441 00:40:32,625 --> 00:40:36,708 I couldn't stay there long. But you could. You could do it. 442 00:40:39,125 --> 00:40:40,167 Why me and not you? 443 00:40:44,250 --> 00:40:50,042 Because I didn't have anyone around me telling me what to do and what not to do. 444 00:41:09,542 --> 00:41:13,125 THE ODD FIVE 445 00:41:20,708 --> 00:41:24,667 Hello, everyone! We're coming to you live from the Grand Tournament qualifiers. 446 00:41:24,792 --> 00:41:25,708 GRAND TOURNAMENT 447 00:41:25,792 --> 00:41:28,000 We're with Group A for the first game of the day. 448 00:41:28,083 --> 00:41:30,833 The tournament favorites Kozmos versus Sparta McRubes. 449 00:41:30,917 --> 00:41:34,333 McRubes will be one of the toughest teams to beat this year. 450 00:41:34,417 --> 00:41:38,667 You're right. But Kozmos have won three of the four finals they've played here. 451 00:41:39,083 --> 00:41:41,458 And the game has started! 452 00:41:41,542 --> 00:41:45,333 Kozmos haven't backed down and they've taken first blood. 453 00:41:45,417 --> 00:41:47,125 Kozmos have got the first inhibitor. 454 00:41:47,250 --> 00:41:50,050 They've got the second one, too. Their route to the Nexus is wide open! 455 00:41:50,292 --> 00:41:51,167 VICTORY 456 00:41:51,292 --> 00:41:53,583 - And Kozmos is victorious! - Yes! 457 00:41:53,792 --> 00:41:56,042 As expected, they've played an incredible game! 458 00:41:58,375 --> 00:42:02,167 What's going on? Are we at a funeral? Come here! 459 00:42:02,500 --> 00:42:04,958 Do we really have to do this? Cameras and... 460 00:42:05,208 --> 00:42:08,167 - Don't be grumpy now, come on. - Come on. 461 00:42:08,375 --> 00:42:09,500 - One! - Two! 462 00:42:09,667 --> 00:42:10,917 - Three! - Four! 463 00:42:11,125 --> 00:42:12,750 - Five! - The Odd Five! 464 00:42:13,875 --> 00:42:16,083 The second game we'll be watching is from Group B. 465 00:42:16,167 --> 00:42:18,708 The game between The Odd Five and Duality is about to start. 466 00:42:19,125 --> 00:42:24,458 The Odd Five will be playing their first game after their "reorganization." 467 00:42:24,708 --> 00:42:26,292 We were surprised to hear Özer's name. 468 00:42:26,750 --> 00:42:28,750 He's been away from gaming for a while. 469 00:42:29,208 --> 00:42:34,583 The Odd Five took complete control of the map with the sixth tower. 470 00:42:34,917 --> 00:42:37,875 An amazing "flash" from Sub Zero. Mikasa and Dozer are right behind him. 471 00:42:39,167 --> 00:42:42,042 Phenom is hitting Nexus. Duality has no chance of defending this! 472 00:42:46,500 --> 00:42:50,000 And The Odd Five are the winners! 473 00:42:50,375 --> 00:42:54,750 Looks like The Odd Five built their strategy around their mid lane, Sub Zero. 474 00:42:55,125 --> 00:42:59,875 This is reminiscent of the play style of Özer's old team. 475 00:43:00,125 --> 00:43:04,208 - The Odd Five are so good, man! - I agree. They really are good! 476 00:43:37,792 --> 00:43:40,542 - She skates better than I did at that age. - Of course she does! 477 00:43:41,000 --> 00:43:43,542 Mommy, let's stay a little longer. 478 00:43:44,500 --> 00:43:48,875 But, honey, what did we talk about? We don't want you to get tired. 479 00:43:48,958 --> 00:43:50,125 - Right, Cenk? - Yep. 480 00:43:51,125 --> 00:43:54,417 Mommy, can I do it by myself? 481 00:43:55,000 --> 00:43:56,417 Okay, okay. 482 00:43:57,625 --> 00:43:58,625 Here it is. 483 00:43:59,708 --> 00:44:01,250 - Be careful. - Okay. 484 00:44:01,458 --> 00:44:02,667 Be careful! 485 00:44:06,833 --> 00:44:08,708 How much did you spend on those blades? 486 00:44:09,958 --> 00:44:13,000 Not much. I got some money in advance. 487 00:44:14,292 --> 00:44:15,333 In advance… 488 00:44:16,333 --> 00:44:17,792 Are you coming home tonight? 489 00:44:18,417 --> 00:44:20,737 I don't think so. We're preparing for the Grand Tournament. 490 00:44:25,583 --> 00:44:26,667 Mom. 491 00:44:29,250 --> 00:44:33,042 I'm captain now. It's more than just being one of the team. 492 00:44:33,833 --> 00:44:36,417 Is more responsibility better? 493 00:44:37,167 --> 00:44:41,875 Mom, this tournament is really important. All of the big teams are taking part. 494 00:44:43,667 --> 00:44:45,167 By the way, the prize is huge. 495 00:44:45,958 --> 00:44:47,625 If we win, it could change our lives. 496 00:44:48,500 --> 00:44:50,875 The only thing that needs to change is you, Cenk. 497 00:44:51,333 --> 00:44:53,000 Ceren asks about you every day. 498 00:44:53,583 --> 00:44:56,333 But all you do is play games with your frie... 499 00:44:56,458 --> 00:44:58,625 I'm doing it for Ceren! 500 00:44:58,833 --> 00:45:00,000 Madame! 501 00:45:00,208 --> 00:45:01,583 - Ceren? - Ceren? 502 00:45:02,083 --> 00:45:03,417 - Ceren? - Ceren. 503 00:45:04,583 --> 00:45:08,000 Call an ambulance! Ceren! 504 00:45:18,208 --> 00:45:19,292 Ms. Özlem. 505 00:45:20,250 --> 00:45:23,833 It appears that the hole in the cardiac wall hasn't closed by itself. 506 00:45:24,750 --> 00:45:28,833 But, Doctor, you said there would be no need for surgical intervention. 507 00:45:29,458 --> 00:45:32,417 We never skipped a check-up and we kept giving her the pills. 508 00:45:32,792 --> 00:45:37,750 I see. But at this stage it does look like an operation will be required. 509 00:45:38,125 --> 00:45:39,667 If we leave her like this, 510 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 the blood that goes to the right side of the heart 511 00:45:42,083 --> 00:45:45,167 can cause complications in the pulmonary artery over time. 512 00:45:45,750 --> 00:45:48,667 And that undermines the chances of further treatment being successful. 513 00:45:48,958 --> 00:45:50,758 That's why early intervention is so important. 514 00:46:28,083 --> 00:46:32,708 Enough with your bullshit, kid. The Odd Five this, Cenk that… 515 00:46:33,667 --> 00:46:35,792 Are you afraid that you'll lose the rematch? 516 00:46:35,917 --> 00:46:38,917 - Hey! - Look, kid, look… 517 00:46:39,583 --> 00:46:41,167 If you don't start acting smart... 518 00:46:41,375 --> 00:46:43,125 Greetings, boys. 519 00:46:46,083 --> 00:46:47,958 I'm looking for Sub Zero. Have you seen him? 520 00:46:48,333 --> 00:46:50,708 What, did your mid lane ditch you again? 521 00:46:51,125 --> 00:46:52,500 It's none of your business. 522 00:46:52,958 --> 00:46:53,958 Really? 523 00:47:00,667 --> 00:47:01,667 Let's go. 524 00:47:15,167 --> 00:47:17,833 İnanç, Cenk hasn't been here this week? 525 00:47:17,917 --> 00:47:20,833 He hasn't come by very often since he became the team captain. 526 00:47:21,125 --> 00:47:22,375 JJ, what should we do? 527 00:47:23,458 --> 00:47:24,750 How about a game? 528 00:47:25,000 --> 00:47:28,125 - You always say one game... - Stop whining. Come on. 529 00:47:34,458 --> 00:47:37,125 Consider yourselves my guests. Play as much as you want. 530 00:47:38,042 --> 00:47:39,792 How could we say no! 531 00:47:45,583 --> 00:47:47,792 Now we can play two or three more games! 532 00:47:49,458 --> 00:47:51,250 What's this Gamer Friday? 533 00:47:51,625 --> 00:47:54,083 There's a party this weekend. You can come if you want. 534 00:47:54,375 --> 00:47:56,333 Why would we go to a party? 535 00:47:56,417 --> 00:47:58,875 Don't say that. There'll be lots of pretty girls there. 536 00:47:59,708 --> 00:48:01,458 - Aslan! - JJ! 537 00:48:01,583 --> 00:48:03,375 - Aslan! - JJ! 538 00:48:35,167 --> 00:48:37,958 - Are you okay? - I'm fine. 539 00:48:41,542 --> 00:48:44,167 The team's gathered for a practice. They're waiting for you. 540 00:48:47,958 --> 00:48:51,000 Cenk, are you sure you're okay? 541 00:48:53,292 --> 00:48:54,792 Sorry. I guess I'm tired. 542 00:48:55,167 --> 00:48:57,500 Being the team captain, never-ending practice sessions… 543 00:48:59,792 --> 00:49:02,292 It'll all have been worth it when you win the tournament. 544 00:49:02,917 --> 00:49:06,292 Everyone is supporting you. The whole team. My brother… 545 00:49:07,583 --> 00:49:08,583 me… 546 00:49:16,667 --> 00:49:18,083 Cenk, say something. 547 00:49:20,708 --> 00:49:23,292 Come on, say something. Do we wait or attack? 548 00:49:28,417 --> 00:49:29,458 Defeat! 549 00:49:29,625 --> 00:49:31,333 Cenk, what the hell are you doing, dude? 550 00:49:35,000 --> 00:49:36,208 Cenk, are you okay? 551 00:49:36,625 --> 00:49:38,208 Sorry, I'm just tired. 552 00:49:38,667 --> 00:49:40,792 Don't do this to us a week before the tournament! 553 00:49:40,875 --> 00:49:42,958 You know how important it is to us. 554 00:49:43,083 --> 00:49:44,803 "Us"? It's important for you but not for me? 555 00:49:44,833 --> 00:49:47,250 I didn't mean it like that. Don't talk like an idiot. 556 00:49:47,333 --> 00:49:50,000 Enough! Take a break. 557 00:49:52,042 --> 00:49:53,042 Cenk. 558 00:49:55,125 --> 00:49:56,125 Cenk! 559 00:50:09,917 --> 00:50:11,557 Why didn't you tell me about this before? 560 00:50:14,792 --> 00:50:16,375 Look, I'm an only child. 561 00:50:17,917 --> 00:50:20,393 I could never fully understand what it means to have a sibling. 562 00:50:20,417 --> 00:50:22,083 But like you, I grew up without a father. 563 00:50:22,708 --> 00:50:25,268 I know what it's like to take on responsibilities at a young age. 564 00:50:32,000 --> 00:50:34,333 After my father died, I made a decision. 565 00:50:37,208 --> 00:50:41,750 I said, "Cenk, there's no one you can trust in this world other than yourself." 566 00:50:46,833 --> 00:50:50,042 I understand why you might be afraid of becoming a part of someone else's life. 567 00:50:51,500 --> 00:50:52,792 But you get used to it. 568 00:50:55,167 --> 00:50:56,750 You realize you're all alone. 569 00:51:01,292 --> 00:51:04,000 I used to think the same thing. 570 00:51:05,750 --> 00:51:08,250 But you don't have to get used to it anymore, Cenk. 571 00:51:09,417 --> 00:51:12,750 - None of that matters now. - Of course it does. 572 00:51:13,750 --> 00:51:17,042 Ceren might be ill, but she's alive. She has a long life ahead of her. 573 00:51:17,833 --> 00:51:21,083 No matter what others may say, when she looks back, 574 00:51:21,458 --> 00:51:23,708 she will know that her brother fought for her. 575 00:51:25,167 --> 00:51:26,167 Cenk. 576 00:51:27,708 --> 00:51:30,083 There is a reason for you to be here. 577 00:51:30,250 --> 00:51:32,875 You have a reason much deeper and purer than those… 578 00:51:34,000 --> 00:51:35,960 who are here only to prove that they are the best. 579 00:51:43,500 --> 00:51:45,060 What about you, Özer? Why are you here? 580 00:51:46,375 --> 00:51:47,775 What happened between you and Arda? 581 00:51:52,958 --> 00:51:56,000 A few years ago a rumor started that I'd cheated in that season's final. 582 00:51:58,333 --> 00:52:02,083 I never imagined one of my closest friends could have been responsible. 583 00:52:04,208 --> 00:52:05,875 So I ended up hurting someone else. 584 00:52:06,917 --> 00:52:10,042 Don't get me wrong, it was my fault. There's no need to blame anyone else. 585 00:52:11,458 --> 00:52:13,125 So, are you here to clear your name? 586 00:52:16,208 --> 00:52:18,958 Don't know. Maybe. 587 00:52:20,417 --> 00:52:23,257 I never really wanted to be part of the gaming world in the first place. 588 00:52:24,125 --> 00:52:25,917 But I do want to defeat Arda. 589 00:52:26,833 --> 00:52:28,333 Not because of my ego… 590 00:52:30,458 --> 00:52:31,875 but for the sake of justice. 591 00:52:40,750 --> 00:52:43,500 Cenk. You are a good kid. 592 00:52:46,958 --> 00:52:49,458 You know, whenever you need to make a tough decision, 593 00:52:50,875 --> 00:52:55,583 you must listen to the voice inside you. 594 00:52:57,875 --> 00:52:59,958 It'll never let you down. 595 00:53:08,542 --> 00:53:10,750 Check out the quality of my bow. Is your sword fake? 596 00:53:10,833 --> 00:53:13,125 - Does it look fake? - Sorry, but yes, it looks fake, bro. 597 00:53:16,708 --> 00:53:19,250 - What the hell? - What are these? 598 00:53:19,875 --> 00:53:22,458 What did you do to your eyes? 599 00:53:22,542 --> 00:53:25,583 - Seriously, which champion are you, dude? - Which champion? 600 00:53:26,042 --> 00:53:29,417 The most legendary soccer player ever to come from the Black Sea. Dozer. 601 00:53:30,625 --> 00:53:33,292 What's funny? Don't you guys know anything about soccer? 602 00:53:33,375 --> 00:53:35,375 Bro. This is a LOL-themed party. 603 00:53:37,292 --> 00:53:41,417 - Why didn't you tell me, JJ? - Don't you know which game we play? 604 00:54:10,000 --> 00:54:11,875 - What? - Nothing. 605 00:54:13,250 --> 00:54:17,500 - You kept us waiting forever, that's what. - What, Batu? 606 00:54:17,958 --> 00:54:21,625 I'd be amazed if you could say "You look beautiful" anyway. 607 00:54:24,667 --> 00:54:26,500 - She looks fantastic. - Say what? 608 00:54:27,250 --> 00:54:29,167 - Stop looking at her! - Come on. 609 00:54:33,333 --> 00:54:36,917 Cenk, all I want from you is for you to put aside these childish things. 610 00:54:41,625 --> 00:54:44,292 Why are you wasting your time playing games, 611 00:54:45,000 --> 00:54:48,000 when you could find a proper job and make a living from that? 612 00:54:54,125 --> 00:54:56,125 - Ceren! - Brother? 613 00:54:56,875 --> 00:54:58,792 Are you better, sweetie? 614 00:55:01,708 --> 00:55:05,292 - Did you win? - Not yet. The tournament is next week. 615 00:55:06,958 --> 00:55:10,208 - Will you win? - I will. 616 00:55:12,500 --> 00:55:14,667 - Do you promise? - I promise. 617 00:55:24,875 --> 00:55:26,333 Check this out! 618 00:55:26,750 --> 00:55:28,583 This is what I call a cosplay party! 619 00:55:33,042 --> 00:55:36,083 Cheer up. You were dying to come here. 620 00:55:36,208 --> 00:55:39,250 - I wish Cenk was here. - Exactly! 621 00:55:39,333 --> 00:55:41,500 How can we be The Odd Five without the fifth member? 622 00:55:41,917 --> 00:55:44,042 Okay, be party poopers if you want. 623 00:55:44,750 --> 00:55:46,583 Naz, come on. 624 00:56:24,208 --> 00:56:25,208 Come with us! 625 00:56:25,625 --> 00:56:27,583 Aslan. That's Lux! 626 00:56:29,083 --> 00:56:31,625 JJ! Come on, JJ! Come back! 627 00:56:58,542 --> 00:57:03,042 - Get lost. What's up, girls? - You get lost. You know Dozer? 628 00:57:03,167 --> 00:57:04,292 Excuse me? 629 00:57:04,458 --> 00:57:05,583 What do you drink? 630 00:57:05,792 --> 00:57:08,417 Who's Dozer, you midget? Don't get me started. 631 00:57:08,583 --> 00:57:09,583 Dozer. 632 00:57:10,708 --> 00:57:11,792 Let him go. 633 00:57:13,542 --> 00:57:15,292 What is it to you, girl? 634 00:57:16,042 --> 00:57:17,667 - What's your problem? - Batu! 635 00:57:19,583 --> 00:57:21,833 Stop! Let him go! Batu! 636 00:57:23,333 --> 00:57:24,625 What the hell is this? 637 00:57:24,708 --> 00:57:29,333 You keep turning up like cockroaches. Are more of you coming? 638 00:57:30,500 --> 00:57:32,375 - Stop! - Enough! 639 00:57:33,708 --> 00:57:34,708 Enough. 640 00:57:46,375 --> 00:57:47,375 Batu! 641 00:57:51,292 --> 00:57:54,792 You wouldn't expect anything else from a team coached by Özer. 642 00:57:55,750 --> 00:57:57,667 Why don't you say that to Özer's face? 643 00:58:00,000 --> 00:58:02,625 You think Özer is the shit. 644 00:58:04,792 --> 00:58:07,833 Don't you ever wonder why he stopped playing? 645 00:58:08,958 --> 00:58:09,958 Or… 646 00:58:10,333 --> 00:58:12,625 Nobody talks about Özer behind his back! 647 00:58:24,833 --> 00:58:27,458 Run, Batu! Run! 648 00:58:57,875 --> 00:58:59,042 Your nose is bleeding. 649 00:59:00,542 --> 00:59:02,542 Never mind! You should see the other guy. 650 00:59:03,958 --> 00:59:05,958 How are we all going to fit in the taxi? 651 00:59:08,500 --> 00:59:10,540 I can go separately. I want to stop by the hospital. 652 00:59:14,583 --> 00:59:18,667 There's another taxi stand ahead. We can walk there together if you want. 653 00:59:19,625 --> 00:59:20,625 Okay. 654 00:59:29,375 --> 00:59:30,500 Let's walk then. 655 00:59:37,167 --> 00:59:40,458 - Is the taxi stand really nearby? - Yes. We'll be there soon. 656 00:59:42,333 --> 00:59:45,625 - Shall we sit for a while? I'm very tired. - Sure. 657 00:59:53,833 --> 00:59:56,708 - They suit you. - What do? 658 00:59:59,792 --> 01:00:00,958 These wings. 659 01:00:02,875 --> 01:00:04,125 And those ears suit you. 660 01:00:06,083 --> 01:00:08,583 - Are you implying something? - Not at all. 661 01:00:14,375 --> 01:00:17,833 I'm glad you came tonight. I was happy to see you again. 662 01:00:19,958 --> 01:00:22,583 With the team, I mean. 663 01:00:27,083 --> 01:00:28,250 I promised my sister. 664 01:00:30,042 --> 01:00:31,708 We need to win that tournament. 665 01:00:53,875 --> 01:00:55,083 Ah! 666 01:00:57,167 --> 01:00:58,567 I still can't believe what you did. 667 01:00:59,250 --> 01:01:01,208 You stood up to Can. 668 01:01:02,583 --> 01:01:05,292 - No need to mention it. - It was a stupid thing to do. 669 01:01:06,833 --> 01:01:09,042 I was trying to help you. 670 01:01:09,125 --> 01:01:11,292 If I wanted your help I would've asked for it. 671 01:01:11,958 --> 01:01:13,792 Dad? You're home early. 672 01:01:14,125 --> 01:01:15,875 The committee moved the meeting to tomorrow. 673 01:01:16,167 --> 01:01:18,000 - Who is the young lady? - I'm Batu's team... 674 01:01:18,125 --> 01:01:19,542 This is Naz, my friend from school. 675 01:01:20,167 --> 01:01:22,667 Nice to meet you, Naz. Anyway, pretend I'm not here. 676 01:01:22,875 --> 01:01:23,958 All right, Dad. 677 01:01:27,750 --> 01:01:29,000 School? 678 01:01:29,917 --> 01:01:33,417 My dad doesn't know I play in a team. He doesn't understand it. 679 01:01:34,375 --> 01:01:36,000 Don't you think you need to tell him? 680 01:01:37,750 --> 01:01:38,958 How can I? 681 01:01:39,625 --> 01:01:42,083 He thinks I'm going to start working with him at his company. 682 01:01:44,042 --> 01:01:47,250 How are you going to manage a job and playing on the team at the same time? 683 01:01:50,208 --> 01:01:53,000 Batu, you can't hide what you're doing forever. 684 01:01:58,667 --> 01:02:01,833 First, I have to prove that I can do something on my own. 685 01:02:05,000 --> 01:02:07,583 That's why we need to win this tournament. 686 01:02:18,792 --> 01:02:21,875 Before the tournament you will watch all the games Özer played. 687 01:02:23,000 --> 01:02:25,250 The Odd Five's games too. 688 01:02:25,583 --> 01:02:28,226 There's only two days left. Are we going to spend them watching games? 689 01:02:28,250 --> 01:02:30,208 The secret to defeating Özer lies there. 690 01:02:31,333 --> 01:02:33,917 When you close your eyes, you should be able to see 691 01:02:34,000 --> 01:02:38,583 where The Odd Five's men are on the map and what they're doing. 692 01:02:38,792 --> 01:02:40,042 One of them is a woman. 693 01:02:41,500 --> 01:02:43,958 - What? - Four men and a woman. 694 01:02:55,333 --> 01:02:58,542 If you interrupt me again… 695 01:03:00,083 --> 01:03:01,083 I'll delete you. 696 01:03:22,917 --> 01:03:23,958 Are you tired? 697 01:03:25,375 --> 01:03:26,708 It will be dark soon. 698 01:03:27,750 --> 01:03:29,083 Take a flashlight with you. 699 01:03:29,333 --> 01:03:31,917 Are you going to tell us what this is about? 700 01:03:32,208 --> 01:03:33,958 When are we going to eat? 701 01:03:35,083 --> 01:03:37,917 Hand over your phones first. 702 01:03:49,000 --> 01:03:51,750 - You will spend a night in the woods. - What? 703 01:03:52,208 --> 01:03:54,333 You heard me. One night in the woods. 704 01:03:55,708 --> 01:04:00,042 To test your stamina and your survival skills. 705 01:04:01,042 --> 01:04:04,833 You know, a night in the woods… Anything can happen. 706 01:04:04,917 --> 01:04:06,792 Bears, wolves… 707 01:04:07,708 --> 01:04:14,458 I marked out a large area with pieces of red cloth like this one. 708 01:04:15,125 --> 01:04:18,875 A smaller area… with this color. 709 01:04:20,292 --> 01:04:23,458 And the smallest area… with this color. 710 01:04:26,583 --> 01:04:29,708 If you follow the trail correctly you will find 711 01:04:30,208 --> 01:04:32,500 a tent and a bag of supplies in the green area. 712 01:04:32,833 --> 01:04:34,667 But the tent is for one person only. 713 01:04:35,375 --> 01:04:39,500 There is just enough food and water in the bag for one person. 714 01:04:39,667 --> 01:04:43,750 The first one to find it will have a comfortable night. 715 01:04:44,042 --> 01:04:46,792 - The others, however... - Dude! I mean Coach! 716 01:04:47,292 --> 01:04:50,333 What's to stop me sneaking inside the van when you're asleep? 717 01:04:50,875 --> 01:04:54,833 - The van will be locked. - But the window won't be. 718 01:04:57,125 --> 01:05:02,042 If I see anyone outside the marked zone in the morning, 719 01:05:03,125 --> 01:05:04,125 they're off the team. 720 01:05:05,917 --> 01:05:08,792 Coach, isn't this a little much? 721 01:05:11,375 --> 01:05:14,500 To the green area, guys. To the green area. 722 01:05:16,667 --> 01:05:19,333 Your time starts now. Move! 723 01:05:34,042 --> 01:05:35,875 Does anyone see a yellow mark? 724 01:05:38,625 --> 01:05:41,792 - God help you. - No, you say, "God bless you." 725 01:05:42,250 --> 01:05:43,625 I hope I don't get sick. 726 01:05:50,458 --> 01:05:52,250 You idiots! Where are you going? 727 01:06:19,667 --> 01:06:20,792 Watch out, Batu! 728 01:06:26,875 --> 01:06:27,875 Watch out! 729 01:06:29,042 --> 01:06:30,792 You're going to fall, be careful! 730 01:06:33,042 --> 01:06:34,417 Don't force it! 731 01:06:48,333 --> 01:06:51,458 Batu! Cenk! Be careful! You're going to fall! 732 01:06:52,750 --> 01:06:53,917 Don't force it, Batu! 733 01:06:55,500 --> 01:06:57,750 - Aslan, throw me a stick! - Hang on! 734 01:07:00,500 --> 01:07:01,500 Grab this. 735 01:07:05,833 --> 01:07:08,250 Batu! 736 01:07:10,708 --> 01:07:11,708 Cenk! 737 01:07:14,583 --> 01:07:16,958 Guys! What the hell do you think you're doing? 738 01:07:18,667 --> 01:07:21,792 Batu, stop trying to pull the bag, push it instead! 739 01:07:23,208 --> 01:07:25,208 Push it to Cenk! 740 01:07:26,083 --> 01:07:27,375 Stop being so stubborn. 741 01:07:27,875 --> 01:07:31,292 You'll either get it together, or you won't get it at all. 742 01:07:36,667 --> 01:07:37,667 Come on! 743 01:07:41,542 --> 01:07:42,750 Good job! 744 01:07:44,167 --> 01:07:46,917 - Can you catch it if I throw it down? - Throw it! 745 01:08:08,667 --> 01:08:11,250 Cenk. Are you sick? 746 01:08:11,792 --> 01:08:14,250 - What's going on? - Maybe he's hungry? 747 01:08:18,375 --> 01:08:19,708 He has a fever. 748 01:08:19,875 --> 01:08:22,500 He should be the one who sleeps in the tent. 749 01:08:22,708 --> 01:08:25,375 I'm fine. I'm just tired. 750 01:08:25,792 --> 01:08:28,333 Wait. I have an idea. 751 01:09:06,917 --> 01:09:09,083 - Wake up. - What's going on? 752 01:09:10,292 --> 01:09:12,875 - Good morning. - Morning, Coach. 753 01:09:16,250 --> 01:09:18,610 This is what you planned right from the beginning, isn't it? 754 01:09:19,000 --> 01:09:21,208 Congratulations. You passed the test. 755 01:09:24,083 --> 01:09:26,000 Can we please go home now? 756 01:09:26,875 --> 01:09:28,375 You deserve a good breakfast. 757 01:09:38,708 --> 01:09:40,500 Give me some fruit, too! 758 01:09:49,083 --> 01:09:51,208 You are amazing, Madame Adile! 759 01:09:52,250 --> 01:09:56,667 You'll need all the energy you can get for the tournament tomorrow. 760 01:10:05,792 --> 01:10:09,500 Don't put those kids in danger ever again. 761 01:10:09,583 --> 01:10:10,667 You gave me full authority. 762 01:10:10,750 --> 01:10:14,542 And I'll take it back just like that if you keep abusing it. 763 01:10:16,500 --> 01:10:18,708 This was their last test. They're ready for the tour... 764 01:10:18,792 --> 01:10:21,750 To hell with your tests! This is not our old team! 765 01:10:22,083 --> 01:10:24,208 Cenk got sick. What if it was something serious? 766 01:10:24,500 --> 01:10:26,250 What if he couldn't play in the tournament? 767 01:10:27,833 --> 01:10:32,667 That kid would play no matter what. 768 01:10:33,458 --> 01:10:37,417 Look into his eyes and you'll know what I mean. 769 01:10:39,125 --> 01:10:40,125 What now? 770 01:10:42,250 --> 01:10:43,792 Is the old Özer back? 771 01:10:49,833 --> 01:10:54,792 Win or lose, you'll be gone after the tournament. 772 01:11:07,125 --> 01:11:10,542 Guys! Look what Ada has sent us! 773 01:11:12,167 --> 01:11:13,208 THE ODD FIVE 774 01:11:13,292 --> 01:11:15,500 - Whose is it? - Dozer's. 775 01:11:17,125 --> 01:11:18,125 JJ! 776 01:11:19,750 --> 01:11:20,750 JJ. 777 01:11:21,042 --> 01:11:22,042 SUB ZERO 778 01:11:22,833 --> 01:11:24,083 Ladies and gentlemen. 779 01:11:26,458 --> 01:11:29,000 You look great. I have a surprise for you. 780 01:11:29,167 --> 01:11:30,917 - A surprise? - A surprise. 781 01:11:48,792 --> 01:11:51,042 Coach? This room is empty. 782 01:11:52,250 --> 01:11:56,000 - Take a good look. - Please don't mess with us. 783 01:11:56,125 --> 01:11:59,458 This is the room we've never been allowed to come into, isn't it? 784 01:11:59,583 --> 01:12:00,583 Yeah. 785 01:12:01,417 --> 01:12:04,292 This is the most important room in the house, after all. 786 01:12:08,125 --> 01:12:11,250 This is the room where dreams turn into reality. 787 01:12:12,875 --> 01:12:14,708 We didn't talk about this before 788 01:12:15,167 --> 01:12:16,887 because our first goal was to become a team. 789 01:12:17,000 --> 01:12:20,875 Now that we are a team, we can focus on winning. 790 01:12:22,042 --> 01:12:26,708 This room is where your trophies will be displayed. 791 01:12:27,083 --> 01:12:29,667 Those trophies are only in here, for now. 792 01:12:31,167 --> 01:12:35,458 Now, look at the room… and imagine those trophies here. 793 01:12:39,458 --> 01:12:40,958 And tomorrow, 794 01:12:41,583 --> 01:12:45,667 bring your trophy and put it right here! 795 01:13:08,583 --> 01:13:10,292 DAY 1 GRAND TOURNAMENT 796 01:13:10,375 --> 01:13:12,667 Greetings, ladies and gentlemen. 797 01:13:12,917 --> 01:13:17,500 This year we are reunited at the seventh Grand Tournament, powered by Vodafone. 798 01:13:18,625 --> 01:13:21,792 The quarterfinals will be held on day one, 799 01:13:22,125 --> 01:13:24,042 the semifinals on day two, 800 01:13:24,208 --> 01:13:26,648 and on the third day, the grand final will be waiting for you. 801 01:13:28,167 --> 01:13:30,875 Here is some more information on how those matches will be decided. 802 01:13:31,000 --> 01:13:35,042 Quarterfinal and semifinal matches will be the best of three. 803 01:13:35,208 --> 01:13:41,208 But the final will be the best of five. 804 01:13:41,458 --> 01:13:43,625 We wish all teams the best of luck. 805 01:13:45,667 --> 01:13:48,083 You good? Let's go backstage. 806 01:14:10,083 --> 01:14:13,208 Being the best is not the hardest part, staying the best is. 807 01:14:13,542 --> 01:14:16,625 We've done the hard part, no one can stop us now. 808 01:14:18,083 --> 01:14:20,393 Ladies and gentlemen, today we have a very special guest with us. 809 01:14:20,417 --> 01:14:23,542 Murat, the famous YouTuber, will be here with us during the tournament. 810 01:14:23,625 --> 01:14:24,958 - Welcome, Murat. - Thank you. 811 01:14:25,042 --> 01:14:27,000 Murat, what do you think about Kozmos? 812 01:14:27,250 --> 01:14:29,417 Can they win the championship for a fourth time? 813 01:14:29,750 --> 01:14:32,500 I don't know about Kozmos. I think The Odd Five will win this time. 814 01:14:32,792 --> 01:14:36,208 This game was designed to be won by Kozmos. 815 01:14:36,292 --> 01:14:40,125 If you didn't understand that before, you'll understand it this year. 816 01:15:23,458 --> 01:15:24,458 Cenk. 817 01:15:26,042 --> 01:15:28,833 - Are you nervous? - A little. 818 01:15:30,083 --> 01:15:31,208 Don't forget… 819 01:15:32,708 --> 01:15:36,167 your reason for being here is more valid than anyone else's. 820 01:15:37,292 --> 01:15:38,375 Focus on that. 821 01:15:48,167 --> 01:15:51,042 The Odd Five are coming to the stage for the first game. 822 01:15:51,125 --> 01:15:57,250 The underdog no one took seriously is now the team everyone's talking about. 823 01:15:59,958 --> 01:16:02,667 Nobody gave us a chance. We're here to prove them wrong. 824 01:16:07,167 --> 01:16:09,208 We will win this tournament! 825 01:16:12,375 --> 01:16:15,542 Your only route to winning will be over my dead body. 826 01:16:18,292 --> 01:16:19,958 Go, go, go! 827 01:16:36,333 --> 01:16:37,625 Got ya. 828 01:16:51,042 --> 01:16:53,708 Phoenix versus The Odd Five is about to start. 829 01:16:56,000 --> 01:16:58,833 With consistent attacks, The Odd Five have reached 830 01:16:59,000 --> 01:17:02,125 Phoenix's base in the 18th minute. 831 01:17:02,208 --> 01:17:04,458 Phoenix have not yet got a tower. 832 01:17:04,708 --> 01:17:08,167 And The Odd Five are pressing on! They're starting to take the Nexus towers. 833 01:17:08,625 --> 01:17:11,833 Phoenix is falling one by one. Sub Zero made a triple kill. 834 01:17:11,917 --> 01:17:13,333 And one kill to Phenom! 835 01:17:13,417 --> 01:17:16,875 The Odd Five have gone 1-0 up in the first round of the tournament. 836 01:17:18,042 --> 01:17:21,750 The second game is almost an exact copy of the first. 837 01:17:22,000 --> 01:17:25,167 It's the 24th minute and The Odd Five are about to enter Phoenix's base. 838 01:17:25,250 --> 01:17:28,500 Sub Zero has leapt forward, Phoenix is trying to stop him but it's useless. 839 01:17:28,667 --> 01:17:31,250 One down! Two down! JJ is attacking the Nexus. 840 01:17:31,375 --> 01:17:33,000 The Odd Five have won the game! 841 01:17:33,125 --> 01:17:34,542 VICTORY 842 01:17:36,542 --> 01:17:38,000 The Odd Five! 843 01:17:38,750 --> 01:17:41,167 The Odd Five have won their quarterfinal match 844 01:17:41,417 --> 01:17:44,042 in their first tournament with an overwhelming victory. 845 01:17:44,125 --> 01:17:48,500 If you hadn't heard of them before, you'll certainly hear more about them now! 846 01:17:48,583 --> 01:17:50,958 The Odd Five are through to the semifinals. 847 01:17:52,375 --> 01:17:53,375 Here they are. 848 01:17:55,458 --> 01:17:56,458 That's it! 849 01:18:02,375 --> 01:18:03,625 Don't be shy, Cenk. 850 01:18:04,708 --> 01:18:07,250 I told Ada to record some backstage footage. 851 01:18:07,333 --> 01:18:09,542 Every team has a vlog, you know. 852 01:18:09,625 --> 01:18:12,625 Don't worry, I'll find a way to hide my camera. 853 01:18:17,917 --> 01:18:18,917 It's going great! 854 01:18:18,958 --> 01:18:21,667 Well done. 855 01:18:22,750 --> 01:18:23,750 THE ODD FIVE 856 01:18:23,833 --> 01:18:27,125 The teams are coming onstage for the second of our quarter finals. 857 01:18:29,417 --> 01:18:32,917 The winners of the third quarterfinal are Jey Wings! 858 01:18:38,125 --> 01:18:41,333 The TWU have just booked their ticket to the semifinals! 859 01:18:45,583 --> 01:18:49,000 The tournament favorites, Kozmos, are onstage for their first game! 860 01:18:49,625 --> 01:18:53,000 Some might feel the pressure playing on a stage as big as this, 861 01:18:53,167 --> 01:18:55,958 but this experienced team feels no pressure at all. 862 01:18:56,708 --> 01:19:00,625 Kozmos have caught 247 unprepared. 247 is retreating to recover. 863 01:19:00,792 --> 01:19:04,667 But Kozmos have no intention of stopping now! 864 01:19:04,792 --> 01:19:07,958 They have their towers and they are moving towards the Nexus. 865 01:19:08,042 --> 01:19:11,417 247 is helpless. Kozmos is the winner of this round. 866 01:19:11,542 --> 01:19:16,333 Unbelievable! Kozmos have won without even losing a tower. 867 01:19:22,958 --> 01:19:25,458 Kozmos! 868 01:19:33,042 --> 01:19:35,875 It's best if we don't stay for too long. 869 01:19:36,333 --> 01:19:38,125 We wish your daughter a speedy recovery. 870 01:19:38,625 --> 01:19:41,125 No problem, thanks for coming, guys. 871 01:19:42,333 --> 01:19:47,167 I had no idea Cenk had such amazing friends. Thank you, guys. 872 01:19:47,542 --> 01:19:51,167 Ms. Özlem, you raised a wonderful kid. 873 01:19:51,833 --> 01:19:53,208 And a wonderful gamer. 874 01:19:55,583 --> 01:19:56,792 Thank you. 875 01:19:57,917 --> 01:20:00,000 - All the best. - All the best. 876 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 DAY 2 877 01:20:11,125 --> 01:20:15,500 After an exciting first day, we're here on day two for the semifinal matches! 878 01:20:16,125 --> 01:20:19,000 Samper used his "flash." Stark is right behind him. 879 01:20:19,083 --> 01:20:22,083 They're so far ahead they're not afraid of anything! 880 01:20:22,333 --> 01:20:23,750 And the winner is Kozmos! 881 01:20:26,833 --> 01:20:30,750 Kozmos will be playing in the grand final for a fourth time. 882 01:20:32,875 --> 01:20:35,750 The Odd Five are going hard on their opponent after that engagement. 883 01:20:35,833 --> 01:20:37,250 Last year's runner up, Jey Wings, 884 01:20:37,333 --> 01:20:40,333 tried to hold on three against five, but they failed. 885 01:20:40,417 --> 01:20:42,750 The Odd Five have booked their place in the final! 886 01:20:47,083 --> 01:20:49,083 That's it! 887 01:20:50,708 --> 01:20:52,833 THE ODD FIVE 888 01:21:08,042 --> 01:21:10,458 It's been seven years since we shared the same stage. 889 01:21:12,375 --> 01:21:15,917 Whoever would have thought we'd share it as rivals? 890 01:21:17,000 --> 01:21:18,680 Are you here to wish me luck for the final? 891 01:21:20,250 --> 01:21:21,250 No. 892 01:21:25,042 --> 01:21:26,917 I came here to declare my victory. 893 01:21:29,125 --> 01:21:31,917 You've been doing okay up to now. With that team… 894 01:21:33,667 --> 01:21:35,958 But it's time for you to stop now. 895 01:21:41,458 --> 01:21:42,792 You have changed. 896 01:21:44,167 --> 01:21:49,250 The old Özer would have said something, or let his fists do the talking. 897 01:21:50,000 --> 01:21:53,167 And the old Arda wouldn't be talking to my face… 898 01:21:54,583 --> 01:21:55,958 he'd be talking behind my back. 899 01:21:57,333 --> 01:22:00,833 He'd spread lies about me using an anonymous nickname. 900 01:22:01,083 --> 01:22:02,763 Come on, are you still living in the past? 901 01:22:04,208 --> 01:22:06,292 You were the one who brought up the past. 902 01:22:10,542 --> 01:22:12,917 Everyone smiles in the same language. 903 01:22:15,083 --> 01:22:17,125 But smiling is a choice. 904 01:22:18,542 --> 01:22:20,792 You can't choose to be tall or short, 905 01:22:21,583 --> 01:22:26,792 fat or skinny, smart or dumb. 906 01:22:28,917 --> 01:22:29,917 However… 907 01:22:31,167 --> 01:22:34,500 seven years ago you chose to end my career. 908 01:22:51,417 --> 01:22:55,250 The career that was bound to end ended! 909 01:22:59,167 --> 01:23:03,583 It's your ghost who has come here for a short visit. 910 01:23:07,250 --> 01:23:09,083 I hope we've acted hospitably. 911 01:23:16,583 --> 01:23:17,833 See you in the final. 912 01:23:45,542 --> 01:23:49,083 Come on, Sub Zero. You've kept me waiting for ages. 913 01:23:49,833 --> 01:23:51,667 I know I've been rough on you. 914 01:23:52,000 --> 01:23:54,167 - I acted like an ass... - No problem. 915 01:23:54,500 --> 01:23:55,500 No problem? 916 01:23:57,208 --> 01:23:58,250 Let's go. 917 01:23:58,792 --> 01:24:02,250 Don't you think we've got better at the Varus-Galio combo lately? 918 01:24:09,583 --> 01:24:11,208 How is it going with Ada? 919 01:24:11,708 --> 01:24:13,667 - How is what going with Ada? - Come on. 920 01:24:16,167 --> 01:24:19,208 I think you should invite her out for a drink. You can thank me later. 921 01:24:20,167 --> 01:24:21,250 Slow down! 922 01:24:27,125 --> 01:24:28,500 Tomorrow is the big final. 923 01:24:30,917 --> 01:24:34,042 It'll be an important day for both of us. 924 01:24:37,375 --> 01:24:39,042 Do you remember the promise I made you? 925 01:24:42,417 --> 01:24:43,417 Well, don't worry. 926 01:24:45,708 --> 01:24:48,750 After the operation, you'll open your eyes and see the trophy I won for you. 927 01:24:54,250 --> 01:24:56,083 I wish you could see me win. 928 01:25:04,958 --> 01:25:08,000 - How are you? - I'm fine. 929 01:25:10,583 --> 01:25:11,625 You know… 930 01:25:12,250 --> 01:25:15,042 when you said that you were talking to your sister that night, 931 01:25:15,125 --> 01:25:16,375 I didn't believe you. 932 01:25:21,583 --> 01:25:22,625 Anyway… 933 01:25:23,583 --> 01:25:27,667 I just wanted to wish you guys good luck with the operation. 934 01:25:28,000 --> 01:25:29,542 And of course for the final. 935 01:25:32,042 --> 01:25:35,000 - Thanks, but aren't you coming tomorrow? - No, I will be there. 936 01:25:37,292 --> 01:25:38,750 - It's just... - Do you… 937 01:25:40,958 --> 01:25:42,542 Do you want to grab a drink sometime? 938 01:25:44,375 --> 01:25:47,458 I can only invite you to the hospital cafeteria though. 939 01:25:49,042 --> 01:25:50,042 Cenk. 940 01:25:53,625 --> 01:25:55,042 I'd better check what she wants. 941 01:25:57,875 --> 01:26:00,333 - We can have coffee some other time? - Sure. 942 01:26:03,583 --> 01:26:05,292 - See you, then. - See you. 943 01:26:07,750 --> 01:26:08,792 I'll go now. 944 01:26:28,042 --> 01:26:31,625 The news on Reddit and Ada Uysal's private blog 945 01:26:31,708 --> 01:26:34,458 has already made headlines in the community. 946 01:26:34,667 --> 01:26:38,167 This photo was taken of Sub Zero, the mid lane of The Odd Five, 947 01:26:38,250 --> 01:26:40,833 visiting his sister in hospital. 948 01:26:41,500 --> 01:26:44,125 Makes me sad, man. But I have to congratulate Cenk. 949 01:26:44,292 --> 01:26:47,708 He's a real role model. He does everything for his sister. 950 01:26:47,917 --> 01:26:53,583 We've heard the prize money is to be used to fund Ceren's treatment. 951 01:26:53,667 --> 01:26:57,750 She's having an operation today. We wish a speedy recovery to little Ceren. 952 01:26:57,833 --> 01:27:00,667 You can get more details on mistikada.com if you are interested. 953 01:27:01,125 --> 01:27:02,125 Hi. 954 01:27:08,917 --> 01:27:09,917 Cenk. 955 01:27:15,833 --> 01:27:17,167 Why did you do it? 956 01:27:18,417 --> 01:27:19,417 I… 957 01:27:20,125 --> 01:27:23,917 I wanted people to see what kind of a person Cenk is. 958 01:27:24,000 --> 01:27:26,833 Don't, Ada. Let him be the one to show them. 959 01:28:09,333 --> 01:28:11,792 Let's see how long they can hold out against us. 960 01:28:11,875 --> 01:28:15,208 We will see. I wish them luck. 961 01:28:16,625 --> 01:28:20,042 They were badly defeated two months ago. 962 01:28:21,208 --> 01:28:24,042 We've been crowned champions three years running. 963 01:28:24,125 --> 01:28:25,458 We're the best at what we do. 964 01:28:25,542 --> 01:28:28,625 They are a new team. They don't have much of a chance. 965 01:28:28,708 --> 01:28:32,042 We'll wrap it up in minutes. It's going to be a very easy final for us. 966 01:28:38,083 --> 01:28:40,417 Come on, guys. Come on. 967 01:28:42,250 --> 01:28:45,375 It seems like the number of fans here has increased considerably 968 01:28:45,542 --> 01:28:48,083 since Ada revealed Sub Zero's story. 969 01:29:00,375 --> 01:29:03,083 Don't tell me you're an amateur who's going to be affected by this. 970 01:29:05,083 --> 01:29:07,000 - Brother. - Don't worry. 971 01:29:07,750 --> 01:29:10,708 If things don't go to plan, I still have my trump card. 972 01:29:21,708 --> 01:29:25,250 The Odd Five! 973 01:29:25,625 --> 01:29:27,167 The Odd Five! 974 01:29:27,750 --> 01:29:30,375 Neither team is in a hurry with their selections. 975 01:29:30,500 --> 01:29:33,059 The teams must take turns reading and countering each other's moves. 976 01:29:33,083 --> 01:29:34,833 It's almost like a chess game. 977 01:29:35,167 --> 01:29:39,792 As we can see, ladies and gentlemen, Kozmos has not banned Galio. 978 01:29:39,875 --> 01:29:43,833 If we consider Azir's superiority as mid lane, Galio wouldn't be a smart pick. 979 01:29:44,208 --> 01:29:47,448 However, it should be noted that Sub Zero hasn't lost any games with Galio so far. 980 01:29:47,542 --> 01:29:50,500 If we count the qualification matches, he is now 6-0 up. 981 01:29:51,000 --> 01:29:52,708 And yes, Galio's their last pick. 982 01:29:57,833 --> 01:29:59,833 And the final is underway! 983 01:30:00,792 --> 01:30:05,042 This is the first team fight of the round. Sub Zero has started the fight. 984 01:30:05,750 --> 01:30:07,958 Has Kozmos been caught? No! 985 01:30:08,125 --> 01:30:12,125 Stark and Jojo came from behind. Kozmos rebounded fast! 986 01:30:12,208 --> 01:30:14,458 The Odd Five are defeated. 987 01:30:14,958 --> 01:30:15,958 Victory! 988 01:30:18,875 --> 01:30:22,250 Kozmos is 1-0 up. 989 01:30:22,833 --> 01:30:24,792 The second match started very fast! 990 01:30:24,875 --> 01:30:27,625 Stark caught Phenom. Janavar is right behind him. 991 01:30:27,708 --> 01:30:30,375 Mikasa is trying to intercept. A great Ulti from Samper. 992 01:30:30,458 --> 01:30:32,625 Will Janavar be able to make the kill? 993 01:30:32,875 --> 01:30:36,250 A perfect leap from Hilti and Phenom is down. 994 01:30:36,375 --> 01:30:39,208 Kozmos have taken the second game! 995 01:30:42,375 --> 01:30:45,125 Why didn't you protect me? 996 01:30:45,583 --> 01:30:46,583 What? 997 01:30:48,125 --> 01:30:53,542 Kozmos have proved themselves once more, demonstrating overwhelming superiority. 998 01:30:54,042 --> 01:30:59,208 They are just one game away from a fourth championship win! 999 01:31:06,083 --> 01:31:08,875 Don't worry about the score. Each game is a new round. 1000 01:31:09,000 --> 01:31:12,000 The only difference is that they need one game to win and we need three. 1001 01:31:12,333 --> 01:31:14,292 Forget about them. Focus on your own game. 1002 01:31:15,458 --> 01:31:18,292 Özer is right. We've made it this far. We can win. 1003 01:31:19,500 --> 01:31:20,750 We're changing our draft. 1004 01:31:21,667 --> 01:31:22,667 Come on! 1005 01:31:22,833 --> 01:31:23,958 - One! - Two! 1006 01:31:24,042 --> 01:31:25,375 - Three! - Four! 1007 01:31:25,458 --> 01:31:27,375 - Five! - The Odd Five! 1008 01:31:27,542 --> 01:31:28,542 Come on! 1009 01:31:29,250 --> 01:31:31,208 I don't know what happened after the second game, 1010 01:31:31,333 --> 01:31:33,708 but The Odd Five seem revitalized. 1011 01:31:34,042 --> 01:31:37,750 They're much more in control. They're forcing Kozmos to play defensive. 1012 01:31:38,417 --> 01:31:41,333 Let's see if The Odd Five can take the first inhibitor of this game. 1013 01:31:41,625 --> 01:31:43,708 Gold difference is getting bigger. 1014 01:31:43,958 --> 01:31:47,042 Four of The Odd Five are still alive and attacking the Nexus. 1015 01:31:47,125 --> 01:31:50,000 Janavar wants to defend, but no, Mikasa is after him. 1016 01:31:50,083 --> 01:31:52,083 They have Janavar, Samper is down. 1017 01:31:52,208 --> 01:31:55,917 Janavar is almost down! Yes! The Odd Five have won their first match. 1018 01:31:57,542 --> 01:32:01,792 We're also pretty pleased that we're going to see a few more games now! 1019 01:32:07,042 --> 01:32:10,458 - Excuse me, ma'am, is the volume too high? - No, it's okay. 1020 01:32:13,875 --> 01:32:15,625 We're emptying the atrial appendage. 1021 01:32:17,125 --> 01:32:20,167 Kozmos is attempting a risky move here! 1022 01:32:20,250 --> 01:32:23,375 They're trying to kill Baron Nashor to turn the situation in their favor. 1023 01:32:23,917 --> 01:32:27,667 As you know, the team that kills the Baron receives a huge boost. 1024 01:32:28,708 --> 01:32:31,375 But The Odd Five have no intention of allowing that. 1025 01:32:31,458 --> 01:32:34,917 They've gathered behind Nashor. Let's see if their tactics work. 1026 01:32:35,000 --> 01:32:37,500 Kozmos is ahead by a small amount. 1027 01:32:37,583 --> 01:32:40,375 Stark has been caught outside. Sub Zero has burst in. 1028 01:32:40,458 --> 01:32:43,083 Azir is stunned before throwing Ulti. 1029 01:32:43,167 --> 01:32:46,083 The Odd Five have ambushed Kozmos! Unbelievable! 1030 01:32:46,458 --> 01:32:48,833 Phenom made the last hit on Nashor. 1031 01:32:48,917 --> 01:32:52,125 That was a clever attack on the Baron from The Odd Five! 1032 01:32:53,875 --> 01:32:56,375 Janavar is helpless. He couldn't save the game. 1033 01:32:56,542 --> 01:32:59,292 The Odd Five even the score! 1034 01:32:59,708 --> 01:33:01,458 The score goes to 2-2. 1035 01:33:05,250 --> 01:33:09,375 Kozmos has never had to play a fifth game in the tournament before. 1036 01:33:09,458 --> 01:33:14,708 They're about to for the first time now. This really is an incredible final. 1037 01:33:14,875 --> 01:33:17,375 An incredible fight, worthy of the grand finale! 1038 01:33:18,583 --> 01:33:20,667 One game left, Cenk! Come on! 1039 01:33:28,792 --> 01:33:30,292 Can, you just got a message. 1040 01:33:33,250 --> 01:33:35,750 "If you care about your career, don't play in the next game." 1041 01:33:35,833 --> 01:33:37,633 "If you play, I'll break your fingers myself." 1042 01:33:58,875 --> 01:34:00,917 - Final game. - What's the plan? 1043 01:34:01,208 --> 01:34:03,000 I will tell you, but first… 1044 01:34:04,000 --> 01:34:05,375 - One. - Two. 1045 01:34:05,667 --> 01:34:07,250 - Three. - Four. 1046 01:34:08,125 --> 01:34:09,125 Five. 1047 01:34:09,292 --> 01:34:10,875 - Excuse me! - What's going on? 1048 01:34:10,958 --> 01:34:12,667 The match can't start. 1049 01:34:12,875 --> 01:34:15,167 Mr. Özer sent a threatening message to Mr. Can. 1050 01:34:15,250 --> 01:34:16,542 - What? - How come? 1051 01:34:16,708 --> 01:34:17,792 What are you talking about? 1052 01:34:18,458 --> 01:34:20,542 A threat was sent from his phone. 1053 01:34:21,167 --> 01:34:23,333 There seems to be a problem. 1054 01:34:23,417 --> 01:34:25,958 Some information is coming up on the screen. 1055 01:34:26,042 --> 01:34:30,333 We'll have to wait for the last game. We apologize for the delay. 1056 01:34:32,667 --> 01:34:34,500 Özer would never do anything like that! 1057 01:34:35,708 --> 01:34:37,208 This is your phone number, isn't it? 1058 01:34:37,833 --> 01:34:39,208 Unless you've changed it. 1059 01:34:41,042 --> 01:34:44,917 If we check Özer's phone, I'm sure we can confirm it. 1060 01:34:45,208 --> 01:34:47,208 I am not showing you my phone. 1061 01:34:47,625 --> 01:34:50,292 Mr. Özer, handing your phone over to us would be a great help. 1062 01:35:03,333 --> 01:35:06,053 I'm sorry, Mr. Özer, but taking your past actions into consideration, 1063 01:35:06,125 --> 01:35:07,917 we will have to remove you from this area. 1064 01:35:09,375 --> 01:35:11,667 Apparently "Bone-Breaker Özer" forgot to tell you 1065 01:35:11,792 --> 01:35:14,500 why he was banned from previous tournaments. 1066 01:35:15,167 --> 01:35:18,625 I can show them now if you want! Would you like that? Would you? 1067 01:35:22,000 --> 01:35:25,292 Özer, why don't you tell your beloved students 1068 01:35:25,458 --> 01:35:29,292 how you broke that kid's finger during that tournament in 2011? 1069 01:35:30,417 --> 01:35:31,417 Özer! 1070 01:35:39,333 --> 01:35:41,917 It's true that I've done things in the past that I now regret. 1071 01:35:45,875 --> 01:35:47,375 But I didn't send that message. 1072 01:35:48,958 --> 01:35:50,583 Mr. Özer, you should come with us. 1073 01:35:52,833 --> 01:35:55,583 Okay, the event can continue. You should proceed to the stage now. 1074 01:36:07,375 --> 01:36:08,625 Do you think… 1075 01:36:12,500 --> 01:36:13,542 Let's go. 1076 01:36:17,042 --> 01:36:20,292 The Odd Five are onstage without their coach. 1077 01:36:20,792 --> 01:36:24,458 They will have to make their own decisions from now on. 1078 01:36:32,667 --> 01:36:34,167 Ada! 1079 01:36:37,500 --> 01:36:40,250 By the way, in the history of the tournament, 1080 01:36:40,458 --> 01:36:44,458 no team has gone on to win the final without their coach. 1081 01:36:55,458 --> 01:36:59,708 Kozmos has chosen not to ban Galio in this game either. 1082 01:36:59,792 --> 01:37:02,559 I hope that decision won't let them down like it did in the third game. 1083 01:37:02,583 --> 01:37:03,903 Don't hold back! Attack! Come on! 1084 01:37:04,625 --> 01:37:06,425 The Odd Five have been caught off guard again. 1085 01:37:06,750 --> 01:37:11,333 We're in the 22nd minute and Kozmos has a lead of 10,000 gold coins. 1086 01:37:12,917 --> 01:37:16,667 Given Kozmos has Azir, when will they understand that 1087 01:37:16,750 --> 01:37:20,500 it's a bad idea to allow Sub Zero to continue to pick Galio? 1088 01:37:20,833 --> 01:37:23,750 Especially when we consider their defeats in the previous matches. 1089 01:37:36,833 --> 01:37:39,083 In order to locate the VSD, 1090 01:37:39,167 --> 01:37:41,792 we are making a small cut in the pulmonary artery. 1091 01:38:01,417 --> 01:38:03,167 We have to wait. We have no other choice. 1092 01:38:03,250 --> 01:38:04,833 - No. We initiate an attack. - What? 1093 01:38:05,625 --> 01:38:08,145 The game plan went along with Özer. Aslan, you need to go first. 1094 01:38:09,125 --> 01:38:11,917 Janavar tried to prevent Dozer from attacking them, but no. 1095 01:38:12,000 --> 01:38:14,292 They're being slowed down by Mikasa's "Solar Flare." 1096 01:38:14,500 --> 01:38:15,500 Come on, brother! 1097 01:38:15,583 --> 01:38:18,183 Sub Zero has used his flash to get over the wall, Janavar is down! 1098 01:38:18,250 --> 01:38:20,583 While Phenom clears Samper and Stark in the back, 1099 01:38:20,750 --> 01:38:23,417 JJ And Dozer are chasing Jojo and Hilti. 1100 01:38:23,583 --> 01:38:26,042 They're intercepted by Sub Zero and they're all dead! 1101 01:38:26,167 --> 01:38:30,208 This is incredible. The Odd Five have really pulled this one out of the fire. 1102 01:38:31,083 --> 01:38:33,750 - He's Sub Zero, right? - Yes, ma'am. 1103 01:38:34,250 --> 01:38:36,542 - He's my son. - Really? 1104 01:38:36,750 --> 01:38:39,917 The 10,000 gold coin lead is now down to 6,000 1105 01:38:40,000 --> 01:38:41,667 after The Odd Five won that fight. 1106 01:38:42,000 --> 01:38:47,625 If The Odd Five can get the Baron, there will be a chance to equalize. 1107 01:38:47,708 --> 01:38:51,750 But Kozmos has seen the danger. They're coming, all five of them. 1108 01:38:51,833 --> 01:38:54,333 There's going to be a big team fight in front of the Baron. 1109 01:38:54,542 --> 01:38:57,792 The Odd Five may try to bait them using Dozer. 1110 01:38:57,917 --> 01:38:58,917 They went in now! 1111 01:38:59,000 --> 01:39:02,059 The Odd Five are trying to kill the Baron but Kozmos have arrived just in time. 1112 01:39:02,083 --> 01:39:06,292 Two of The Odd Five are caught outside. Mikasa is down, soon joined by Dozer! 1113 01:39:06,417 --> 01:39:09,667 The Odd Five retreat, they can't fight five to three. 1114 01:39:09,792 --> 01:39:13,583 Kozmos is trying to regain their position. 1115 01:39:13,833 --> 01:39:15,917 Stick together. Only three of them left. 1116 01:39:16,167 --> 01:39:18,042 No problem, Cap. We've got this game. 1117 01:39:21,292 --> 01:39:22,458 Releasing the tourniquet. 1118 01:39:28,583 --> 01:39:31,542 Excuse me. There's something you should see. 1119 01:39:31,875 --> 01:39:33,958 Kozmos is hitting The Odd Five's base. 1120 01:39:34,042 --> 01:39:36,625 Kozmos takes down the first inhibitor easily! 1121 01:39:36,708 --> 01:39:38,625 The Odd Five have only three players alive 1122 01:39:38,708 --> 01:39:41,250 and they don't want to do anything before the other two respawn. 1123 01:39:45,208 --> 01:39:49,208 The Odd Five need another 20 seconds. 1124 01:39:49,292 --> 01:39:53,208 Kozmos is playing safe. They're attacking the second inhibitor. 1125 01:39:53,417 --> 01:39:55,917 Kozmos is about to take the third inhibitor. 1126 01:39:56,000 --> 01:39:59,292 The Odd Five need a miracle if they're going to win this game! 1127 01:40:00,792 --> 01:40:03,875 Five seconds before Mikasa and Dozer respawn. 1128 01:40:04,667 --> 01:40:05,667 Come on! 1129 01:40:05,750 --> 01:40:07,958 Three! Two! One! 1130 01:40:35,500 --> 01:40:36,708 A critical moment. 1131 01:40:36,792 --> 01:40:39,292 Everyone in The Odd Five has very low health. 1132 01:40:39,458 --> 01:40:43,167 Kozmos has lost three players, though Janavar and Samper still have full health! 1133 01:40:43,250 --> 01:40:45,000 The Odd Five are in trouble! 1134 01:40:45,125 --> 01:40:47,205 The advantage they had earlier is about to disappear. 1135 01:40:52,417 --> 01:40:53,667 Cenk is in trouble. 1136 01:40:54,375 --> 01:40:55,695 Remember the night in the forest! 1137 01:41:26,333 --> 01:41:29,375 The Odd Five have somehow managed to protect their mid lane! 1138 01:41:29,458 --> 01:41:32,125 Only Janavar and Sub Zero are left alive. 1139 01:41:32,250 --> 01:41:36,208 The clash between these two mid lanes will determine the final outcome! 1140 01:41:56,333 --> 01:41:57,542 Victory! 1141 01:42:16,167 --> 01:42:18,542 The Odd Five are the champions! 1142 01:42:18,625 --> 01:42:21,875 Unbelievable. Nobody gave them a chance. 1143 01:42:22,167 --> 01:42:24,167 And they defeated the three-time champions, Kozmos. 1144 01:42:24,417 --> 01:42:25,500 That's it! 1145 01:42:26,708 --> 01:42:28,917 Rüzgar built this team from scratch, 1146 01:42:29,000 --> 01:42:34,625 and they defeated the strongest team in the arena in their first season. 1147 01:42:34,708 --> 01:42:38,667 Look at this display of joy! The fans are going crazy! 1148 01:42:38,750 --> 01:42:40,625 Nobody expected this win. 1149 01:42:40,708 --> 01:42:44,208 Nobody would have bet on this outcome, especially when they were 2-0 down. 1150 01:42:44,292 --> 01:42:48,333 But The Odd Five made the unbelievable happen and they're onstage now. 1151 01:42:48,417 --> 01:42:50,875 No doubt delighted about winning the trophy, 1152 01:42:50,958 --> 01:42:54,750 they're now shaking hands with the defeated Kozmos. 1153 01:42:55,208 --> 01:42:58,500 Kozmos will be bitterly disappointed 1154 01:42:58,583 --> 01:43:02,208 because they must have thought they had one hand on that trophy, 1155 01:43:02,292 --> 01:43:04,958 especially after coming this far. 1156 01:43:05,125 --> 01:43:10,792 But The Odd Five win the trophy, champions of the Grand Tournament, 1157 01:43:11,083 --> 01:43:14,417 and winners of the one million Turkish lira prize. 1158 01:43:14,583 --> 01:43:16,042 OPERATING THEATER 1159 01:43:19,042 --> 01:43:20,083 Ms. Özlem. 1160 01:43:20,833 --> 01:43:23,250 Ceren is doing well, the surgery was successful. 1161 01:43:23,333 --> 01:43:25,167 - Thank you so much! - You're welcome. 1162 01:43:37,375 --> 01:43:41,375 Our champions, The Odd Five, are lifting the trophy! 1163 01:43:41,500 --> 01:43:43,042 Congratulations to The Odd Five! 1164 01:43:52,500 --> 01:43:54,000 Özer! 1165 01:44:05,125 --> 01:44:06,167 Call your mother. 1166 01:44:17,292 --> 01:44:20,500 Cenk, the surgery was a success. 1167 01:44:20,833 --> 01:44:23,542 Ceren is fine! They're moving her back to the ward. 1168 01:44:23,625 --> 01:44:25,875 - Great! - Cenk… 1169 01:44:27,750 --> 01:44:29,417 I'm proud of you. 1170 01:44:31,125 --> 01:44:32,583 You played amazingly. 1171 01:44:38,625 --> 01:44:41,792 Guys! Ceren's operation was a success! 1172 01:44:47,708 --> 01:44:48,708 Mr. Arda. 1173 01:45:05,000 --> 01:45:06,042 Özer. 1174 01:45:06,667 --> 01:45:08,333 We can put this in our display room, huh? 1175 01:45:08,583 --> 01:45:12,042 That room will have to wait a bit longer. 1176 01:45:12,208 --> 01:45:14,408 There's another room more important than ours right now. 1177 01:45:18,042 --> 01:45:19,292 The Odd Five! 1178 01:45:27,792 --> 01:45:30,875 - Look who's here. - Surprise! 1179 01:45:31,542 --> 01:45:34,750 Brother? Did you really win? 1180 01:45:35,000 --> 01:45:37,417 Of course! All together. 1181 01:45:38,708 --> 01:45:40,542 Did your brother tell you about us? 1182 01:45:42,875 --> 01:45:44,542 - One! - Two! 1183 01:45:45,125 --> 01:45:47,000 - Three! - Four! 1184 01:45:47,167 --> 01:45:48,917 Five. Now it's your turn. 1185 01:45:50,583 --> 01:45:52,417 The Odd Five! 1186 01:45:54,625 --> 01:45:57,292 - Do you feel better? - Yes, brother. 1187 01:46:10,458 --> 01:46:11,875 Thank you. 1188 01:46:18,875 --> 01:46:21,625 Didn't we agree we'd go to Cenk's in your car? 1189 01:46:24,042 --> 01:46:25,882 I told my father that I wanted to keep playing. 1190 01:46:26,042 --> 01:46:27,417 He gave me a choice. 1191 01:46:28,708 --> 01:46:30,375 He told me I had two options. 1192 01:46:31,583 --> 01:46:33,958 On one hand I'd have my house and my car. On the other hand… 1193 01:46:35,167 --> 01:46:38,583 the mansion, the game, you. 1194 01:46:39,167 --> 01:46:40,708 So which did you choose? 1195 01:46:42,208 --> 01:46:43,875 I chose you, of course! 1196 01:46:43,958 --> 01:46:46,833 You know what? You are the man! 1197 01:46:57,125 --> 01:46:59,708 I'll miss my car, I won't lie. 1198 01:47:00,083 --> 01:47:02,333 Of course you'll miss it. That car was a keeper! 1199 01:47:02,750 --> 01:47:05,042 - Now, go find us a cab! - Let's go. 1200 01:47:05,667 --> 01:47:08,542 We should restart Turkish lessons, JJ. 1201 01:47:09,167 --> 01:47:11,208 It's time for your medicine. 1202 01:47:12,125 --> 01:47:13,250 No. 1203 01:47:14,208 --> 01:47:15,375 Come on. Take it. 1204 01:47:16,083 --> 01:47:19,750 You like this cartoon? There you go! 1205 01:47:21,500 --> 01:47:23,583 Cenk! Darling, can you get it? 1206 01:47:54,375 --> 01:47:58,083 Cenk, I'm so sorry. I hope you can forgive me. 1207 01:47:59,000 --> 01:48:01,375 I wanted everyone to see the Cenk I knew. 1208 01:48:02,625 --> 01:48:06,458 Maybe it was a mistake, but I will never forget that scene. 1209 01:48:07,458 --> 01:48:10,167 You will always be Ceren's guardian angel. 1210 01:48:11,417 --> 01:48:13,000 I've sent Ceren a gift. 1211 01:48:13,583 --> 01:48:14,875 If you accept, 1212 01:48:15,875 --> 01:48:18,000 I want you to put it by her side, 1213 01:48:18,083 --> 01:48:19,883 so that it can watch over her and protect her. 1214 01:48:19,917 --> 01:48:21,333 Like you've always done. 1215 01:48:44,875 --> 01:48:45,875 Coffee? 1216 01:49:02,750 --> 01:49:03,875 Mr. Özer. 1217 01:49:13,000 --> 01:49:17,083 Wish the kids luck for the international tournament in April. 1218 01:49:55,292 --> 01:49:59,875 CHAMPIONS LEAGUE 1219 01:50:56,500 --> 01:50:58,292 What we're doing now is too risky. 1220 01:50:59,125 --> 01:51:01,750 Managers can't talk to players from opposition teams. 1221 01:51:03,708 --> 01:51:05,958 My contract with Kozmos has ended, as of today. 1222 01:51:08,458 --> 01:51:10,000 I can speak to whoever I want. 1223 01:51:12,375 --> 01:51:13,375 Nice. 95875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.