Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,243
Antecedently on Fargo...
2
00:00:09,243 --> 00:00:10,644
[Roy]
What happened?
3
00:00:10,644 --> 00:00:12,513
[Munch]
You send a man to do a job
4
00:00:12,513 --> 00:00:14,581
without all the information...
5
00:00:15,716 --> 00:00:18,352
...how can the job be done?
6
00:00:18,352 --> 00:00:20,621
You say how woman is
7
00:00:20,621 --> 00:00:22,256
a woman, a...
8
00:00:22,256 --> 00:00:23,557
housewife.
9
00:00:23,557 --> 00:00:25,526
Never do you mention
10
00:00:25,526 --> 00:00:28,062
she is, for real...
11
00:00:28,062 --> 00:00:30,163
a tiger.
12
00:00:30,564 --> 00:00:32,132
[screaming]
13
00:00:32,132 --> 00:00:34,201
[grunts]
14
00:00:34,201 --> 00:00:37,137
[Gator] You're saying
you couldn't handle some girl?
15
00:00:37,137 --> 00:00:39,172
Hundred pounds soaking wet? Huh?
16
00:00:40,307 --> 00:00:43,310
This half-wit shot up a filling
station outside Beulah.
17
00:00:46,580 --> 00:00:48,148
Murdered the clerk.
18
00:00:48,148 --> 00:00:50,284
- [horn sounds]
- [clerk screams]
19
00:00:50,284 --> 00:00:51,585
Killed a state trooper.
20
00:00:52,719 --> 00:00:54,288
[grunts]
21
00:00:54,288 --> 00:00:56,189
Put a hole
in the leg of another.
22
00:00:58,258 --> 00:00:59,593
[grunts]
23
00:00:59,593 --> 00:01:01,629
And this retard's partner
with a cracked skull
24
00:01:01,629 --> 00:01:03,497
and his face half burned off
in the morgue.
25
00:01:03,497 --> 00:01:05,599
[whimpering]
26
00:01:05,599 --> 00:01:07,601
[grunts]
27
00:01:09,236 --> 00:01:11,405
You say housewife,
so I bring one guy.
28
00:01:11,405 --> 00:01:13,207
You say tiger...
29
00:01:13,207 --> 00:01:15,342
that's a different guy.
30
00:01:15,342 --> 00:01:17,211
It cost you three times.
31
00:01:17,211 --> 00:01:19,213
Did they take her? The police?
32
00:01:19,213 --> 00:01:20,648
[Munch]
Fled on foot.
33
00:01:20,648 --> 00:01:23,150
Possibly home.
34
00:01:23,150 --> 00:01:25,119
Possibly to the wind.
35
00:01:25,119 --> 00:01:27,121
- Will you find her?
- It's a question
36
00:01:27,121 --> 00:01:29,123
of price.
37
00:01:29,123 --> 00:01:31,625
And the job,
it was not the job
38
00:01:31,625 --> 00:01:33,093
you said.
39
00:01:33,093 --> 00:01:35,428
- Pain... and suffering.
- [grunting]
40
00:01:36,630 --> 00:01:39,266
And it forces a man to ask...
41
00:01:39,266 --> 00:01:42,236
why you want the tiger.
42
00:01:42,236 --> 00:01:44,204
She's my wife.
43
00:01:44,204 --> 00:01:46,140
She made vows to me.
44
00:01:46,140 --> 00:01:49,543
Consider it a debt unpaid,
leaving me in limbo.
45
00:01:49,543 --> 00:01:53,113
See, she hid from me
nine, ten years.
46
00:01:53,113 --> 00:01:55,082
Interest accrued
47
00:01:55,082 --> 00:01:58,152
until the debt could
no longer be paid with money.
48
00:01:58,152 --> 00:02:00,087
Then, one day, there she is.
49
00:02:00,087 --> 00:02:01,388
Fingerprints in the system.
50
00:02:01,388 --> 00:02:03,357
Now the limbo can end
51
00:02:03,357 --> 00:02:05,392
and debt can be collected.
52
00:02:05,392 --> 00:02:07,595
Well, thanks for your help.
53
00:02:07,595 --> 00:02:10,097
Go on with Gator,
he'll get you paid.
54
00:02:10,097 --> 00:02:11,599
Original,
plus pain and suffering.
55
00:02:11,599 --> 00:02:13,334
[Roy]
Yeah, of course.
56
00:02:13,334 --> 00:02:15,336
Take it out
of the rainy day fund.
57
00:02:15,336 --> 00:02:18,472
- Fixing place.
- Fixing place.
58
00:02:18,472 --> 00:02:20,173
[Gator]
Hundreds okay?
59
00:02:22,109 --> 00:02:24,578
Surprise, shitbird.
60
00:02:27,247 --> 00:02:29,516
- [shouts]
- [grunts]
61
00:02:29,516 --> 00:02:32,385
[screaming]
62
00:02:33,654 --> 00:02:36,056
[shouting]
63
00:02:57,144 --> 00:02:59,179
["All Shook Up"
by Tennessee Ernie Ford playing]
64
00:03:01,581 --> 00:03:03,484
♪ Some ♪
65
00:03:03,484 --> 00:03:07,488
♪ People say a man
is made out of mud ♪
66
00:03:07,488 --> 00:03:10,257
♪ A poor man's made
out of muscle and blood ♪
67
00:03:10,257 --> 00:03:13,327
♪ Muscle and blood
and skin and bones ♪
68
00:03:13,327 --> 00:03:16,630
♪ A mind that's a weak
and a back that's strong ♪
69
00:03:16,630 --> 00:03:20,067
♪ You load 16 tons,
what do you get? ♪
70
00:03:20,067 --> 00:03:23,337
♪ Another day older
and deeper in debt ♪
71
00:03:23,337 --> 00:03:26,640
♪ St. Peter, don't you call me
'cause I can't go ♪
72
00:03:26,640 --> 00:03:30,110
♪ I owe my soul
to the company store. ♪
73
00:03:42,389 --> 00:03:44,491
[Gator]
Called you directly.
74
00:03:44,491 --> 00:03:46,560
I didn't want this
going out on the wire.
75
00:03:47,328 --> 00:03:50,197
Didn't know what to do with him
so I just put him in the back.
76
00:03:50,197 --> 00:03:53,133
[exhales]
77
00:03:53,133 --> 00:03:55,202
Then where were you?
78
00:03:55,202 --> 00:03:56,503
I was draining the snake.
79
00:03:56,503 --> 00:03:58,672
Two minutes in and out.
80
00:03:58,672 --> 00:04:00,374
Did you get a look at the tape?
81
00:04:00,374 --> 00:04:02,243
[sighs]
State cops took the whole system
82
00:04:02,243 --> 00:04:04,211
last night on account
of the other thing.
83
00:04:04,211 --> 00:04:06,213
[scoffs]
84
00:04:06,213 --> 00:04:08,482
Can you believe this guy?
85
00:04:08,482 --> 00:04:11,285
Coming back
to the scene of the crime?
86
00:04:11,285 --> 00:04:13,487
Like that?
87
00:04:13,487 --> 00:04:15,489
Talk about big balls.
88
00:04:15,489 --> 00:04:17,391
Yeah, well, I bet yours
shriveled up a little bit
89
00:04:17,391 --> 00:04:20,293
on account of him getting
the jump on you. Again.
90
00:04:23,230 --> 00:04:25,199
Son of a bitch!
91
00:04:25,199 --> 00:04:26,600
[yells]
92
00:04:26,600 --> 00:04:28,635
All right, are you done?
93
00:04:30,370 --> 00:04:32,206
[sighs]
94
00:04:32,206 --> 00:04:34,475
Tell me again where you found
this Munch guy.
95
00:04:34,475 --> 00:04:37,144
Is that really his name,
Ole Munch?
96
00:04:37,144 --> 00:04:38,612
He says it,
97
00:04:38,612 --> 00:04:41,348
"Ooh-lah," and I-I, I didn't
find him, I found his partner.
98
00:04:41,348 --> 00:04:44,218
What, the guy
with his head in the toilet?
99
00:04:44,218 --> 00:04:46,120
Yeah.
100
00:04:46,120 --> 00:04:48,222
All right, well, first order of
business, we need information.
101
00:04:48,222 --> 00:04:50,224
Find out who this guy is.
102
00:04:50,224 --> 00:04:53,260
Priors, known accomplices,
known hangouts.
103
00:04:53,260 --> 00:04:55,195
Then we smoke him loose.
104
00:04:55,195 --> 00:04:57,231
If he comes for us again?
105
00:04:57,231 --> 00:04:59,233
Oh, believe me, he's coming.
106
00:04:59,233 --> 00:05:01,602
Sleep with your hammer cocked
is my opinion,
107
00:05:01,602 --> 00:05:04,371
if you sleep at all.
108
00:05:04,371 --> 00:05:06,573
Jesus.
109
00:05:11,511 --> 00:05:14,214
All right,
the truck goes in a ditch.
110
00:05:14,214 --> 00:05:15,683
Alvie behind the wheel.
111
00:05:15,683 --> 00:05:18,218
Tell Bruno to report the cause
of death as accidental.
112
00:05:18,218 --> 00:05:20,688
Then you
113
00:05:20,688 --> 00:05:23,624
go to his fiancee's
and break the news.
114
00:05:23,624 --> 00:05:26,093
- What are you gonna do?
- Don't worry about what
I'm gonna do, all right?
115
00:05:26,093 --> 00:05:28,462
- Okay.
- Now you're
oh for two here, kid.
116
00:05:28,462 --> 00:05:30,197
How do I teach you
how to be a winner,
117
00:05:30,197 --> 00:05:31,665
you keep losing all the time?
118
00:05:31,665 --> 00:05:33,667
I swear to God,
him versus me, man-to-man,
119
00:05:33,667 --> 00:05:35,236
I'd wipe the floor with him.
120
00:05:35,236 --> 00:05:38,105
Yeah. Right. Like High Noon?
121
00:05:38,105 --> 00:05:39,506
Hmm?
122
00:05:39,506 --> 00:05:41,508
That only happens
in the movies, son.
123
00:05:41,508 --> 00:05:43,677
Real life,
they'll slit your throat
124
00:05:43,677 --> 00:05:46,179
while you're waiting
for the light to change.
125
00:05:49,283 --> 00:05:51,118
[car door opens]
126
00:05:51,118 --> 00:05:53,186
- [car door closes]
- [engine starts]
127
00:05:55,255 --> 00:05:58,225
- [indistinct chatter]
- ♪ 'Tis the gift to be simple ♪
128
00:05:58,225 --> 00:06:00,194
♪ 'Tis the gift to be free ♪
129
00:06:00,194 --> 00:06:04,098
♪ 'Tis the gift to come down
where we ought to be ♪
130
00:06:04,098 --> 00:06:07,635
♪ And when we find ourselves
in the place just right ♪
131
00:06:07,635 --> 00:06:10,104
♪ 'Twill be in the valley ♪
132
00:06:10,104 --> 00:06:12,373
♪ Of love and delight ♪
133
00:06:12,373 --> 00:06:16,210
♪ When true simplicity
is gained ♪
134
00:06:16,210 --> 00:06:18,078
♪ To bow and to bend ♪
135
00:06:18,078 --> 00:06:20,147
♪ We shan't be ashamed ♪
136
00:06:20,147 --> 00:06:22,149
♪ To turn, turn ♪
137
00:06:22,149 --> 00:06:24,118
♪ Will be our delight ♪
138
00:06:24,118 --> 00:06:25,352
♪ Till by turning ♪
139
00:06:25,352 --> 00:06:29,522
♪ Turning we come
round right... ♪
140
00:06:35,228 --> 00:06:36,330
[Karen]
Hey, babe.
141
00:06:36,330 --> 00:06:37,598
Daddy's here.
142
00:06:37,598 --> 00:06:39,099
[Roy groans]
143
00:06:39,099 --> 00:06:40,234
Odin.
144
00:06:40,234 --> 00:06:42,069
[Odin]
Sheriff.
145
00:06:42,069 --> 00:06:43,637
I saw your boys outside.
146
00:06:43,637 --> 00:06:45,406
You know, we could, uh...
147
00:06:45,406 --> 00:06:47,074
we could have them in.
148
00:06:47,074 --> 00:06:48,342
Fix them a plate.
149
00:06:48,342 --> 00:06:50,077
[Odin]
Nah, they're outdoor animals.
150
00:06:50,077 --> 00:06:51,679
Mountain lions in training.
151
00:06:51,679 --> 00:06:53,347
Don't want them getting soft.
152
00:06:53,347 --> 00:06:55,616
Well, I'm gonna have a drink.
You want one?
153
00:06:55,616 --> 00:06:57,217
Got my special sipping whiskey.
154
00:06:57,217 --> 00:06:59,185
Can't be too careful.
155
00:07:00,587 --> 00:07:02,122
[Roy]
Twins still up?
156
00:07:02,122 --> 00:07:03,524
They're in the bath.
157
00:07:03,524 --> 00:07:05,125
Sit down.
158
00:07:05,125 --> 00:07:06,227
I want to see my man.
159
00:07:06,227 --> 00:07:07,595
Ah, I just want
to say good night first.
160
00:07:07,595 --> 00:07:09,129
I'll be right back.
161
00:07:09,129 --> 00:07:11,398
Need to talk
about munitions, boy.
162
00:07:11,398 --> 00:07:14,201
Gonna need
another delivery soon.
163
00:07:14,201 --> 00:07:16,169
Yeah, I'm wrangling things.
164
00:07:17,037 --> 00:07:20,474
Uh, got to space it out,
though, yeah?
165
00:07:20,474 --> 00:07:23,210
Requisitioned weapons
going missing.
166
00:07:23,210 --> 00:07:25,212
Feds are already on my ass.
167
00:07:25,212 --> 00:07:26,614
Things are in the works, kid.
168
00:07:26,614 --> 00:07:29,216
1776.
169
00:07:29,216 --> 00:07:30,618
And we're not gonna
take this country back
170
00:07:30,618 --> 00:07:33,354
with harsh language, feel me?
171
00:07:33,354 --> 00:07:35,388
Uh-huh.
172
00:07:36,156 --> 00:07:37,625
♪
'Tis a gift to be joyful ♪
173
00:07:37,625 --> 00:07:39,493
♪ 'Tis a gift to be free ♪
174
00:07:39,493 --> 00:07:42,062
♪ 'Tis a gift, 'tis a gift ♪
175
00:07:42,062 --> 00:07:44,231
♪ 'Tis a joyous gift to be ♪
176
00:07:44,231 --> 00:07:47,668
♪ And when you find yourself
in the pure delight ♪
177
00:07:47,668 --> 00:07:52,106
♪ The gift to be simple
has led you aright ♪
178
00:07:52,106 --> 00:07:56,343
♪ When true simplicity
is gained ♪
179
00:07:56,343 --> 00:08:00,247
♪ To bow and to bend,
we shan't be ashamed ♪
180
00:08:00,247 --> 00:08:04,551
♪ To turn, turn
will be our delight ♪
181
00:08:04,551 --> 00:08:09,223
♪ Till by turning, turning,
we come round right... ♪
182
00:08:09,223 --> 00:08:11,524
[song fades]
183
00:08:20,167 --> 00:08:22,035
[children chattering
indistinctly]
184
00:08:46,260 --> 00:08:48,295
♪ ♪
185
00:08:58,105 --> 00:09:00,173
[faint playful chatter]
186
00:09:29,403 --> 00:09:31,438
Alone at last.
187
00:09:34,508 --> 00:09:36,576
What do you want tonight, Daddy?
188
00:09:39,246 --> 00:09:41,348
You want helpless hitchhiker?
189
00:09:41,348 --> 00:09:43,450
[faint playful chatter]
190
00:09:47,387 --> 00:09:49,690
How about angry feminist?
191
00:09:49,690 --> 00:09:52,192
[faint playful chatter]
192
00:10:14,247 --> 00:10:16,216
Okay.
193
00:10:16,216 --> 00:10:17,384
How about...
194
00:10:17,384 --> 00:10:19,452
[faint playful chatter]
195
00:10:24,591 --> 00:10:27,060
How about
that mean ole governor?
196
00:10:28,629 --> 00:10:31,065
Hmm?
197
00:10:31,065 --> 00:10:33,433
Oh, sorry.
198
00:10:41,575 --> 00:10:44,144
♪ ♪
199
00:10:44,144 --> 00:10:48,181
[playful chatter]
200
00:11:02,362 --> 00:11:04,598
[dog barking in distance]
201
00:11:13,407 --> 00:11:15,442
I see you.
202
00:11:28,255 --> 00:11:30,323
[dog barking in distance]
203
00:11:54,514 --> 00:11:56,583
♪ ♪
204
00:12:26,780 --> 00:12:29,216
♪ ♪
205
00:12:47,668 --> 00:12:49,703
["Bogey Wail" by Jack Hylton
playing]
206
00:12:51,538 --> 00:12:53,474
[Wayne]
I called the alarm guy.
207
00:12:53,474 --> 00:12:55,542
Got an appointment for Monday.
208
00:12:56,743 --> 00:12:58,745
Hon?
209
00:13:02,616 --> 00:13:05,619
Oh. I told Cheryl to mark me
210
00:13:05,619 --> 00:13:07,488
incommunicado
for this afternoon,
211
00:13:07,488 --> 00:13:10,224
so we can go
to the, uh, Gun World.
212
00:13:10,224 --> 00:13:12,660
I changed my mind.
213
00:13:12,660 --> 00:13:14,428
Oh, yeah?
214
00:13:14,428 --> 00:13:15,763
Yeah.
215
00:13:15,763 --> 00:13:17,498
You're gonna be
a zombie for Halloween,
216
00:13:17,498 --> 00:13:19,733
and Scotty and I are gonna be
zombie hunters now.
217
00:13:19,733 --> 00:13:21,335
Hmm.
218
00:13:21,335 --> 00:13:23,337
But I...
219
00:13:23,337 --> 00:13:25,739
I thought she said,
uh, witch bears.
220
00:13:25,739 --> 00:13:28,442
Which whether that is, uh, bears
221
00:13:28,442 --> 00:13:30,744
that practice witchcraft
or witches
222
00:13:30,744 --> 00:13:33,213
that become bears,
I don't know, but... [laughs]
223
00:13:33,213 --> 00:13:35,349
No. Zombie hunters.
224
00:13:35,349 --> 00:13:37,318
Scotty signed off on it.
225
00:13:37,318 --> 00:13:38,586
Hmm.
226
00:13:38,586 --> 00:13:40,354
Ooh, maybe we can find something
227
00:13:40,354 --> 00:13:42,356
for the costumes at Gun World.
228
00:13:42,356 --> 00:13:44,190
Bulletproof vests and the like.
229
00:13:45,225 --> 00:13:46,426
I'm gonna write that down.
230
00:13:49,229 --> 00:13:51,264
["He'll Have to Go"
by Jim Reeves playing]
231
00:13:55,602 --> 00:13:57,605
[child]
I got so much candy.
232
00:13:57,605 --> 00:14:02,476
♪ Put your sweet lips
a little closer to the phone ♪
233
00:14:02,476 --> 00:14:04,612
- [child 2] Trick or treat.
- [child 3] Trick or treat.
234
00:14:04,612 --> 00:14:06,380
- [child 2] Mmm, thank you.
- [child 3] Thank you.
235
00:14:06,380 --> 00:14:10,384
♪ Let's pretend
that we're together ♪
236
00:14:10,384 --> 00:14:12,519
♪ All alone ♪
237
00:14:12,519 --> 00:14:14,388
♪ Ooh ♪
238
00:14:14,388 --> 00:14:19,159
♪ I'll tell the man
to turn the jukebox ♪
239
00:14:19,159 --> 00:14:22,296
- ♪ Way down low ♪
- [child screams]
240
00:14:22,296 --> 00:14:25,232
♪ And you can tell ♪
241
00:14:25,232 --> 00:14:27,601
♪ Your friend there with you ♪
242
00:14:27,601 --> 00:14:30,304
♪ He'll have to go ♪
243
00:14:30,304 --> 00:14:32,206
♪ Ooh ♪
244
00:14:32,206 --> 00:14:34,608
♪ Whisper to me ♪
245
00:14:34,608 --> 00:14:40,146
♪ Tell me do you love me true? ♪
246
00:14:41,381 --> 00:14:44,351
♪ Or is he holding you ♪
247
00:14:44,351 --> 00:14:47,221
♪ The way I do? ♪
248
00:14:47,221 --> 00:14:49,623
♪ Do-do-do ♪
249
00:14:49,623 --> 00:14:51,759
- ♪ Though love is blind ♪
- [clattering]
250
00:14:51,759 --> 00:14:53,727
- ♪ Make up your mind ♪
- [footfalls pass overhead]
251
00:14:53,727 --> 00:14:57,498
[distorted]
♪ I've got to know. ♪
252
00:14:57,498 --> 00:14:59,566
[floorboards creaking]
253
00:15:08,275 --> 00:15:10,310
[creaking rhythmically]
254
00:15:36,603 --> 00:15:38,605
[door creaking open]
255
00:15:47,347 --> 00:15:49,182
[creaking stops]
256
00:15:52,519 --> 00:15:56,456
I live here... now.
257
00:15:57,791 --> 00:16:00,160
♪ ♪
258
00:16:21,481 --> 00:16:23,484
[priest]
Woe unto man,
259
00:16:23,484 --> 00:16:26,220
for he has sinned
in the eyes of the Lord.
260
00:16:26,220 --> 00:16:27,488
And for this wickedness,
261
00:16:27,488 --> 00:16:30,224
he must pay.
262
00:16:30,224 --> 00:16:32,459
[crowd gasping, murmuring]
263
00:16:41,335 --> 00:16:43,604
In forgiveness
of your debts to man,
264
00:16:43,604 --> 00:16:47,474
will you consume
his Lordship's sins to God?
265
00:16:49,409 --> 00:16:50,611
I will.
266
00:16:50,611 --> 00:16:52,579
You may begin.
267
00:17:07,361 --> 00:17:08,596
[exhales]
268
00:17:08,596 --> 00:17:10,730
[gasping, clamoring]
269
00:17:12,266 --> 00:17:14,335
[Bryn grunts]
270
00:17:14,335 --> 00:17:15,435
[Uncle]
More.
271
00:17:17,804 --> 00:17:19,306
Say it.
272
00:17:20,274 --> 00:17:22,243
[Bryn moaning]
273
00:17:22,243 --> 00:17:24,311
[Uncle]
Say it.
274
00:17:30,651 --> 00:17:33,587
I give easement and rest
now to thee, dear man.
275
00:17:35,622 --> 00:17:37,157
And for?
276
00:17:45,365 --> 00:17:47,167
For thy peace...
277
00:17:49,236 --> 00:17:51,538
...I pawn my own soul.
278
00:17:53,774 --> 00:17:56,209
[speaking Latin]
279
00:17:57,678 --> 00:18:00,447
[gurgling]
280
00:18:05,252 --> 00:18:08,188
[moaning]
281
00:18:10,257 --> 00:18:13,126
It is done and cannot be undone.
282
00:18:36,416 --> 00:18:38,619
[tennis ball bouncing]
283
00:18:38,619 --> 00:18:42,188
I live here now.
284
00:19:00,374 --> 00:19:02,442
[opens can]
285
00:19:08,248 --> 00:19:10,317
♪ ♪
286
00:19:21,361 --> 00:19:23,564
Arr! Welcome to Gun World.
287
00:19:23,564 --> 00:19:25,299
How can I help ye?
288
00:19:25,299 --> 00:19:26,767
I like your eye patch.
289
00:19:26,767 --> 00:19:28,469
[stammers]
290
00:19:28,469 --> 00:19:30,738
Actually, that's a,
that's a hunting accident.
291
00:19:30,738 --> 00:19:33,207
Oh, geez. Oh, I stepped
right into that one.
292
00:19:33,207 --> 00:19:35,442
Oh, no, no. I-I-I can see
where the confusion would...
293
00:19:35,442 --> 00:19:37,311
We're looking
for a home defense solution.
294
00:19:37,311 --> 00:19:39,780
Arr, then you came
to the right place.
295
00:19:39,780 --> 00:19:41,382
- Hmm.
- Tell me,
296
00:19:41,382 --> 00:19:44,318
what would you say
is the most critical
297
00:19:44,318 --> 00:19:48,322
in the family conversation,
ease of use or stopping power?
298
00:19:48,322 --> 00:19:50,491
- Stopping power. Definitely.
- Uh, ease of u... Oh.
299
00:19:50,491 --> 00:19:51,625
Yeah.
300
00:19:51,625 --> 00:19:54,461
Can I see
the Benelli M4 Tactical?
301
00:19:54,461 --> 00:19:56,564
Benelli, yeah.
302
00:19:56,564 --> 00:19:59,300
Your missus knows her stuff.
303
00:19:59,300 --> 00:20:01,302
- Ah.
- Oh.
304
00:20:01,302 --> 00:20:04,705
That's a...
How-how much is, uh...?
305
00:20:04,705 --> 00:20:06,306
Oh, $1,300?
306
00:20:08,241 --> 00:20:09,710
[pirate]
It's hard to put
a price on life.
307
00:20:09,710 --> 00:20:12,479
Not-not for you,
apparently, so...
308
00:20:12,479 --> 00:20:13,480
Oh.
309
00:20:13,480 --> 00:20:15,215
Is it 12-gauge? Yeah.
310
00:20:15,215 --> 00:20:17,318
Yeah, yeah,
you could go 12 or 20.
311
00:20:17,318 --> 00:20:20,187
- Uh-huh.
- How about the Heckler 416?
312
00:20:20,187 --> 00:20:22,188
Gas-operated,
short-stroke piston.
313
00:20:24,224 --> 00:20:27,194
Shoots 850 rounds per minute.
314
00:20:27,194 --> 00:20:29,230
Well, 800 rounds per...
315
00:20:29,230 --> 00:20:32,299
- And a handgun.
- And? You want to get
both these?
316
00:20:32,299 --> 00:20:33,634
Maybe the Desert Eagle.
317
00:20:33,634 --> 00:20:35,569
Oh.
318
00:20:35,569 --> 00:20:38,639
[woman] [over P.A.] Trick
or treat, Gun World families.
319
00:20:38,639 --> 00:20:40,341
It's the best holiday
of the year.
320
00:20:40,341 --> 00:20:41,375
Uh...
321
00:20:41,375 --> 00:20:44,211
Get 25% off all gunstocks.
322
00:20:44,211 --> 00:20:45,379
No gun is off the market.
323
00:20:45,379 --> 00:20:47,348
[Dot]
Plus ammunition.
324
00:20:47,348 --> 00:20:49,216
Yeah, sure.
325
00:20:49,216 --> 00:20:52,353
This is $5,000 worth of...
326
00:20:52,353 --> 00:20:55,222
Well, like I said, yeah,
peace of mind is priceless.
327
00:20:55,222 --> 00:20:57,224
Yeah, hon.
328
00:20:57,224 --> 00:20:59,593
- Yeah.
- Is that gonna be
cash or credit?
329
00:20:59,593 --> 00:21:01,495
[Wayne]
Uh...
330
00:21:01,495 --> 00:21:03,497
No credit.
I'll write you a check.
331
00:21:03,497 --> 00:21:05,299
[pirate]
That's music to me ears.
332
00:21:05,299 --> 00:21:07,601
- Yeah.
- [Dot] So, you got cases
for these or...
333
00:21:07,601 --> 00:21:09,436
[pirate]
Yeah, I'll have them all
boxed up for you
334
00:21:09,436 --> 00:21:12,339
and ready to go next week
when you pick up the armaments.
335
00:21:12,339 --> 00:21:13,641
- What do you mean?
- [pirate] Well, of course,
336
00:21:13,641 --> 00:21:15,309
there's the mandatory
waiting period
337
00:21:15,309 --> 00:21:16,443
while we run the check.
338
00:21:16,443 --> 00:21:17,611
Make sure you're not psychopaths
339
00:21:17,611 --> 00:21:21,248
or, you know, socialists.
340
00:21:21,248 --> 00:21:23,250
That last one's a joke.
341
00:21:23,250 --> 00:21:25,386
- No.
- Oh. Yeah.
342
00:21:25,386 --> 00:21:27,187
We need...
343
00:21:29,423 --> 00:21:32,259
Our home is not safe right now.
344
00:21:32,259 --> 00:21:34,228
Yeah, listen, I hear you.
345
00:21:34,228 --> 00:21:36,330
It's this darn federal mandate.
346
00:21:36,330 --> 00:21:39,600
They're taking aim at it
at the state house,
347
00:21:39,600 --> 00:21:41,569
but until they can
shoot it dead, well...
348
00:21:41,569 --> 00:21:43,169
It's only one week.
349
00:21:46,506 --> 00:21:48,308
Yeah.
350
00:21:51,612 --> 00:21:54,214
Let's take a look
at that pepper spray, then.
351
00:21:54,214 --> 00:21:56,182
The what, now?
352
00:22:07,494 --> 00:22:09,429
[heavy metal playing
in distance]
353
00:22:11,832 --> 00:22:14,034
[heavy metal playing]
354
00:22:17,471 --> 00:22:19,005
Asshole.
355
00:22:23,644 --> 00:22:25,712
I'm a winner.
356
00:22:35,122 --> 00:22:36,690
I'm a winner.
357
00:22:41,361 --> 00:22:43,397
I'm a winner.
358
00:22:43,397 --> 00:22:44,664
I am a winner.
359
00:22:47,367 --> 00:22:49,402
I'm a fucking winner.
360
00:22:51,838 --> 00:22:53,340
[exhales]
361
00:22:53,340 --> 00:22:58,411
I'm a winner. I'm a winner!
362
00:23:12,392 --> 00:23:14,294
Hey, Pete.
363
00:23:15,162 --> 00:23:17,064
[Pete]
What part of bed rest
don't you understand?
364
00:23:17,064 --> 00:23:19,333
- [both chuckle]
- All of it, apparently.
365
00:23:19,333 --> 00:23:21,068
I feel just sick
about Iron Mike.
366
00:23:21,068 --> 00:23:24,405
Yeah, he was a fine man,
is what he was.
367
00:23:24,405 --> 00:23:28,075
Say, uh, I'm looking for
anything you took off the D.O.A.
368
00:23:28,075 --> 00:23:30,311
- Donny Ireland.
- Yeah, it's, uh...
369
00:23:30,311 --> 00:23:31,745
You're just in time.
370
00:23:31,745 --> 00:23:33,347
Uh, that other fella's
taking stock right now.
371
00:23:33,347 --> 00:23:35,315
Who, now?
372
00:23:42,389 --> 00:23:43,590
[sighs]
373
00:23:52,432 --> 00:23:53,701
Well, look who it is.
374
00:23:53,701 --> 00:23:55,336
[Witt sighs]
375
00:23:55,336 --> 00:23:57,037
Did you just take something?
376
00:23:57,037 --> 00:24:00,407
You know,
I was on crutches once.
377
00:24:00,407 --> 00:24:03,577
Cornerback tackled me funny
senior year.
378
00:24:03,577 --> 00:24:05,579
It's the armpits, right?
Super painful.
379
00:24:05,579 --> 00:24:09,483
Just now, I, uh...
380
00:24:09,483 --> 00:24:12,353
I saw you put something
in your pocket.
381
00:24:12,353 --> 00:24:14,355
Uh, looked a bit like you, actually.
382
00:24:14,355 --> 00:24:16,523
Fella who blindsided me.
383
00:24:17,858 --> 00:24:20,360
Black boy,
fat through the middle.
384
00:24:26,300 --> 00:24:27,434
What'd you take?
385
00:24:28,435 --> 00:24:31,305
[clicks tongue]
Now...
386
00:24:31,305 --> 00:24:34,541
son, I've been humoring you
on account of they gave you
387
00:24:34,541 --> 00:24:36,677
the general anesthesia
not too long ago,
388
00:24:36,677 --> 00:24:41,615
and that shit will make the Pope
see spaceships, but...
389
00:24:41,615 --> 00:24:44,618
you accuse me of stealing
one more time,
390
00:24:44,618 --> 00:24:48,255
and I'm gonna do to you what I
did to that boy in high school.
391
00:24:51,391 --> 00:24:54,395
And believe me,
392
00:24:54,395 --> 00:24:56,063
you never want to see
a tire iron
393
00:24:56,063 --> 00:24:58,565
moving that fast
in your direction.
394
00:24:59,833 --> 00:25:01,735
Last chance.
395
00:25:01,735 --> 00:25:03,703
Tell me what you took.
396
00:25:04,771 --> 00:25:06,373
You don't know?
397
00:25:11,578 --> 00:25:13,647
I took your mama out for dinner.
398
00:25:16,116 --> 00:25:21,054
She gave out that ass
like a coupon on coupon day.
399
00:25:21,855 --> 00:25:23,323
[grunts]
400
00:25:24,358 --> 00:25:26,359
♪ ♪
401
00:25:46,446 --> 00:25:48,014
[box thuds softly]
402
00:25:56,390 --> 00:25:59,793
- [Pete] You okay, Witt?
- Yeah, yeah. I, um...
403
00:25:59,793 --> 00:26:01,729
Say, did that fella
leave his card?
404
00:26:01,729 --> 00:26:03,363
Yeah.
405
00:26:04,364 --> 00:26:06,399
[grunts]
406
00:26:24,484 --> 00:26:25,585
[laptop chimes]
407
00:26:29,389 --> 00:26:31,391
[Witt]
There you are.
408
00:26:40,334 --> 00:26:42,769
[dialing]
409
00:26:43,570 --> 00:26:46,073
- [line ringing]
- [Danish] Before we dig in,
410
00:26:46,073 --> 00:26:49,043
I want to make clear
this is an informal gathering
411
00:26:49,043 --> 00:26:51,812
with information traveling
uphill from you to us,
412
00:26:51,812 --> 00:26:56,584
not an interview-type situation
where we feel interrogated.
413
00:26:56,584 --> 00:26:59,353
- Well, I do have--
- That's fine.
414
00:26:59,353 --> 00:27:01,822
Deputy.
415
00:27:01,822 --> 00:27:04,091
[sighs] Well, as you know,
we have evidence
416
00:27:04,091 --> 00:27:06,327
of a break-in at your son's
house in Scandia.
417
00:27:06,327 --> 00:27:08,395
To wit, blood residue
and DNA traces
418
00:27:08,395 --> 00:27:10,331
from hair samples
found in the master.
419
00:27:10,331 --> 00:27:12,399
Yeah, my daughter-in-law says
that never happened.
420
00:27:14,368 --> 00:27:16,403
Plus there is a state trooper
in North Dakota
421
00:27:16,403 --> 00:27:19,340
who looks like is going to ID
Mrs. Lyon as present in the car
422
00:27:19,340 --> 00:27:22,443
of two men who opened fire
on his prowler the same night,
423
00:27:22,443 --> 00:27:24,411
with whom he then retreated
to a nearby filling station,
424
00:27:24,411 --> 00:27:25,679
where they were held under siege
425
00:27:25,679 --> 00:27:27,448
until reinforcements
could arrive.
426
00:27:27,448 --> 00:27:29,350
Can't we just make
this whole thing go away?
427
00:27:29,350 --> 00:27:31,619
I mean, really.
428
00:27:31,619 --> 00:27:33,320
Whatever did or didn't happen,
429
00:27:33,320 --> 00:27:35,722
I-I'm sure we can
handle this internally.
430
00:27:36,723 --> 00:27:38,759
[laughs softly]
431
00:27:38,759 --> 00:27:42,796
Mrs. Lyon,
a state trooper is dead.
432
00:27:42,796 --> 00:27:44,665
In North Dakota.
433
00:27:44,665 --> 00:27:48,335
Remind me which state
we're in again.
434
00:27:48,335 --> 00:27:51,338
That's, uh...
435
00:27:51,338 --> 00:27:55,342
We have real evidence
that two extremely violent men
436
00:27:55,342 --> 00:27:58,479
kidnapped your daughter-in-law
for reasons unknown.
437
00:27:58,479 --> 00:28:01,348
- You're not worried
they might come back?
- Which?
438
00:28:01,348 --> 00:28:03,450
The dead one
or the one whose blood
439
00:28:03,450 --> 00:28:06,453
is all over my son's floor?
440
00:28:06,453 --> 00:28:10,624
Seriously,
I can protect my family,
441
00:28:10,624 --> 00:28:14,328
whatever mischief
they may or may not get into.
442
00:28:14,328 --> 00:28:16,330
And if the state trooper IDs
your daughter-in-law
443
00:28:16,330 --> 00:28:18,065
as present for the melee after?
444
00:28:18,065 --> 00:28:21,569
If North Dakota wants
to question either Mrs. Lyon,
445
00:28:21,569 --> 00:28:25,438
Wayne or Dot,
they'll need to go through me.
446
00:28:27,641 --> 00:28:29,610
So we're through.
447
00:28:29,610 --> 00:28:32,712
Yeah. Yep.
448
00:28:40,487 --> 00:28:42,055
What is your function?
449
00:28:43,657 --> 00:28:45,359
Excuse me?
450
00:28:45,359 --> 00:28:48,262
The police.
I mean, why do we need you?
451
00:28:48,262 --> 00:28:53,300
Except as a tool to keep
a certain element in line.
452
00:28:53,300 --> 00:28:55,669
To separate those who have
453
00:28:55,669 --> 00:28:59,340
money, class, intellect
454
00:28:59,340 --> 00:29:02,409
from those who don't.
455
00:29:02,409 --> 00:29:06,614
You're gatekeepers,
standing outside the walls,
456
00:29:06,614 --> 00:29:08,582
keeping the rabble
from getting in.
457
00:29:08,582 --> 00:29:13,087
But in here, inside these walls,
458
00:29:13,087 --> 00:29:16,090
you have no function.
459
00:29:16,090 --> 00:29:18,725
You should remember that.
460
00:29:22,362 --> 00:29:23,530
[Indira clears throat]
461
00:29:23,530 --> 00:29:28,435
So, what do you want to do?
462
00:29:28,435 --> 00:29:31,405
Bring in the security detail
we used last year.
463
00:29:31,405 --> 00:29:34,441
Burl Huffmen's unit
from out in Las Vegas?
464
00:29:34,441 --> 00:29:37,077
Put a team at Wayne's,
and up the security here
465
00:29:37,077 --> 00:29:40,047
- and at my house.
- And what about Dorothy?
466
00:29:40,047 --> 00:29:41,348
You said she showed you
467
00:29:41,348 --> 00:29:43,350
the other side of the coin yesterday.
468
00:29:43,350 --> 00:29:45,452
She's a wolf in sheep's
clothing, that one.
469
00:29:45,452 --> 00:29:47,621
We keep her close for now.
470
00:29:47,621 --> 00:29:49,623
You said your man
is looking for dirt?
471
00:29:49,623 --> 00:29:51,558
Yeah, former CIA.
472
00:29:51,558 --> 00:29:54,294
Whatever she's hiding,
he'll find it.
473
00:30:04,171 --> 00:30:07,508
[dispatcher]
Car ten, car ten,
what's your 20?
474
00:30:07,508 --> 00:30:10,711
[officer responds indistinctly]
475
00:30:10,711 --> 00:30:12,379
[dispatcher]
Copy that.
476
00:30:12,379 --> 00:30:15,549
We got a 1015 on Elk Street
near Main.
477
00:30:15,549 --> 00:30:17,618
Whenever you're done, if you
could head over and take a look.
478
00:30:17,618 --> 00:30:19,820
[officer]
Uh, roger that. ETA 20 minutes.
479
00:30:19,820 --> 00:30:21,789
[dispatcher]
All Stark County deputies,
480
00:30:21,789 --> 00:30:25,492
we're hearing there's chickens
on the road out on 290
481
00:30:25,492 --> 00:30:27,361
and a truck in a ditch.
482
00:30:27,361 --> 00:30:31,098
[Clem]
This is Clem, car six.
On my way.
483
00:30:31,098 --> 00:30:33,500
[Roy]
Sheriff to deputy.
484
00:30:33,500 --> 00:30:35,502
[Gator]
Yeah, shoot.
485
00:30:35,502 --> 00:30:37,037
[Roy]
Got to talk to you.
486
00:30:37,037 --> 00:30:39,540
Meet me at Hammurabi Pawnshop.
487
00:30:39,540 --> 00:30:41,174
[Gator]
Roger, Wilco.
488
00:30:43,577 --> 00:30:47,080
[indistinct radio transmission]
489
00:31:02,462 --> 00:31:04,098
[Roy]
What are we doing about Nadine?
490
00:31:04,098 --> 00:31:06,667
[Gator]
I told you she goes by,
uh, Dorothy now.
491
00:31:06,667 --> 00:31:10,471
[Roy]
Yeah. We'll leave her alone
until after the election.
492
00:31:10,471 --> 00:31:12,606
- But...
- Is what I was thinking.
493
00:31:12,606 --> 00:31:14,541
And with the feds
sniffing around.
494
00:31:14,541 --> 00:31:17,645
But then last night
I had a dream.
495
00:31:17,645 --> 00:31:19,179
What's today?
496
00:31:19,179 --> 00:31:21,615
Uh, I don't know.
497
00:31:21,615 --> 00:31:24,151
- The 31st?
- Halloween.
498
00:31:24,151 --> 00:31:25,819
All Hallows' Eve,
499
00:31:25,819 --> 00:31:28,455
in which the world of the gods
is made visible to humanity
500
00:31:28,455 --> 00:31:31,458
and the dead come back to life.
501
00:31:31,458 --> 00:31:32,593
That's what Nadine is,
can't you see?
502
00:31:32,593 --> 00:31:34,461
She was dead, now she's back.
503
00:31:34,461 --> 00:31:36,764
- So...
- So we get her tonight.
504
00:31:36,764 --> 00:31:39,399
Everyone's in costume,
the streets are busy.
505
00:31:40,200 --> 00:31:42,169
It's 2:00 already.
506
00:31:42,169 --> 00:31:44,171
- Do you want me to...
- Only guys we can trust.
507
00:31:44,171 --> 00:31:46,807
Ding-dong, trick-or-treat,
we send two around the back,
508
00:31:46,807 --> 00:31:50,511
breach from both sides,
tie 'em up, put their masks on.
509
00:31:50,511 --> 00:31:51,512
Their, uh...
510
00:31:51,512 --> 00:31:53,547
- Their Halloween masks.
- Yeah.
511
00:31:53,547 --> 00:31:55,482
Victor and villain, incognito,
then boom.
512
00:31:55,482 --> 00:31:57,217
You're out the door,
you're in the van.
513
00:31:57,217 --> 00:31:59,152
No one's the wiser.
514
00:32:00,721 --> 00:32:04,191
Only guys we can trust. Say it.
515
00:32:04,191 --> 00:32:06,460
Only guys we can trust.
516
00:32:06,460 --> 00:32:08,495
You got this.
517
00:32:09,496 --> 00:32:10,698
I believe in you.
518
00:32:10,698 --> 00:32:12,699
["Smack My Bitch Up"
by The Prodigy playing]
519
00:32:18,472 --> 00:32:20,507
♪ ♪
520
00:32:32,753 --> 00:32:34,488
[clicking]
521
00:32:34,488 --> 00:32:36,757
Husband and the kid
won't be a problem.
522
00:32:36,757 --> 00:32:39,426
It's the missus
you got to watch out for.
523
00:32:48,235 --> 00:32:50,470
♪ ♪
524
00:32:53,640 --> 00:32:55,442
[groans]
525
00:33:05,786 --> 00:33:09,456
♪ Change my pitch up,
smack my bitch up ♪
526
00:33:09,456 --> 00:33:11,191
[exhales]
527
00:33:13,060 --> 00:33:16,563
♪ Change my pitch up,
smack my bitch up ♪
528
00:33:29,576 --> 00:33:33,580
[Bryn]
For thy peace,
I pawn my own soul.
529
00:33:38,218 --> 00:33:41,455
[groans]
530
00:33:41,455 --> 00:33:42,456
[gasps]
531
00:33:42,456 --> 00:33:43,457
Ah.
532
00:33:43,457 --> 00:33:47,127
♪ ♪
533
00:33:47,127 --> 00:33:49,396
[woman vocalizing]
534
00:33:55,535 --> 00:33:58,471
Going out, Mama.
535
00:34:23,497 --> 00:34:25,332
♪ ♪
536
00:34:42,783 --> 00:34:45,185
- ♪ Smack my bitch up. ♪
- [phone ringing]
537
00:34:56,797 --> 00:35:00,433
[Roy sighs deeply over phone]
538
00:35:01,468 --> 00:35:03,169
[Roy]
♪ Nadine ♪
539
00:35:05,138 --> 00:35:08,008
♪ Honey, is that you? ♪
540
00:35:09,776 --> 00:35:14,114
♪ Oh, Nadine ♪
541
00:35:14,114 --> 00:35:18,151
♪ Honey, is that you? ♪
542
00:35:18,952 --> 00:35:22,456
♪ Seems like every time
I see you, darling ♪
543
00:35:22,456 --> 00:35:25,358
♪ You got something else
to do. ♪
544
00:35:42,643 --> 00:35:44,678
[Munch breathing sharply]
545
00:35:47,247 --> 00:35:49,583
[Munch speaking Latin]
546
00:36:08,068 --> 00:36:10,404
[bells clanking]
547
00:36:10,404 --> 00:36:13,073
- [goats bleating]
- [Munch continues in Latin]
548
00:36:19,579 --> 00:36:21,615
[group singing
in foreign language]
549
00:36:26,253 --> 00:36:28,154
[exhales]
550
00:36:30,123 --> 00:36:32,025
[speaking Latin]
551
00:36:46,139 --> 00:36:47,440
Left or right?
552
00:36:49,476 --> 00:36:51,145
[Gator]
Not sure.
553
00:36:51,145 --> 00:36:53,781
The phone's saying one thing,
sign's saying something else.
554
00:36:53,781 --> 00:36:56,550
Turn right, circle back.
We'll find 'em.
555
00:36:57,784 --> 00:36:59,719
Fuck.
556
00:37:04,591 --> 00:37:06,526
♪ ♪
557
00:37:15,569 --> 00:37:16,403
[speaks indistinctly]
558
00:37:16,403 --> 00:37:18,471
[Munch speaking Latin]
559
00:37:21,074 --> 00:37:22,376
[grunts]
560
00:37:22,376 --> 00:37:24,578
[panting]
561
00:37:24,578 --> 00:37:26,680
[Munch speaking Latin]
562
00:37:26,680 --> 00:37:27,747
[grunts]
563
00:37:38,592 --> 00:37:41,494
[sharp breaths]
564
00:37:50,504 --> 00:37:52,339
[speaking Latin]
565
00:37:58,545 --> 00:38:01,348
[growling]
566
00:38:10,657 --> 00:38:13,393
[shouting]
567
00:38:23,804 --> 00:38:25,539
[exhales sharply]
568
00:38:25,539 --> 00:38:27,407
♪ ♪
569
00:38:30,544 --> 00:38:33,413
- [child] Trick or treat.
- [child 2] Trick or treat.
570
00:38:44,591 --> 00:38:46,527
Mom? You coming?
571
00:38:46,527 --> 00:38:49,429
[Dot]
Yeah, right behind you, squirt.
572
00:38:58,472 --> 00:39:00,507
[engine approaching]
573
00:39:15,188 --> 00:39:16,456
[Scotty]
Mom?
574
00:39:18,525 --> 00:39:19,759
I'm coming.
575
00:39:30,671 --> 00:39:32,706
[footfalls crunching]
576
00:39:49,856 --> 00:39:51,525
[door opens]
577
00:39:51,525 --> 00:39:54,161
[door creaks]
578
00:39:54,161 --> 00:39:56,429
[knife sharpening]
579
00:40:12,546 --> 00:40:14,381
♪ ♪
580
00:42:38,668 --> 00:42:40,236
[man]
Now I get it.
581
00:42:40,236 --> 00:42:41,637
[rooster crows]
582
00:42:44,674 --> 00:42:46,925
[roars]
38260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.