All language subtitles for Waiting For The 2018eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,200 --> 00:02:14,299 Come back to me. 2 00:03:18,499 --> 00:03:23,502 Beautiful, Addie, I never wanted to leave you. 3 00:03:28,275 --> 00:03:30,475 Please do this one thing for me. 4 00:03:31,912 --> 00:03:37,549 Please find these people, Dixie and Jimmy Riggs. 5 00:03:37,551 --> 00:03:40,519 They're in Ransom, California. 6 00:03:40,521 --> 00:03:43,655 All that gold we looked for, I think it's there. 7 00:03:46,994 --> 00:03:48,894 Don't be saddened by death. 8 00:03:53,534 --> 00:03:55,567 We think it's the end of life, 9 00:03:56,837 --> 00:03:59,905 but really it's just the beginning. 10 00:04:09,316 --> 00:04:13,252 Daddy left a safety deposit box for me at the bank. 11 00:04:14,021 --> 00:04:15,887 That's no surprise. 12 00:04:17,424 --> 00:04:19,925 You two with all your secrets. 13 00:04:20,928 --> 00:04:22,427 Why do you say that? 14 00:04:24,431 --> 00:04:26,898 Well, he didn't leave it for me, did he? 15 00:04:35,376 --> 00:04:39,044 He asked me to visit somewhere, a desert. 16 00:04:56,964 --> 00:04:58,330 Mom? 17 00:05:03,771 --> 00:05:05,370 Do you know those people? 18 00:05:25,959 --> 00:05:27,959 I'm sorry you've never been able to know 19 00:05:27,961 --> 00:05:29,328 what plagues your mother. 20 00:05:30,064 --> 00:05:32,064 She is a very broken person. 21 00:05:33,434 --> 00:05:35,000 I tried to help her over the years, 22 00:05:35,002 --> 00:05:37,035 but now that time is up. 23 00:06:17,678 --> 00:06:19,444 Come back to me. 24 00:09:13,320 --> 00:09:14,953 Who are you looking for? 25 00:09:16,290 --> 00:09:18,790 Um, somebody called Dixie and Jimmy 26 00:09:18,792 --> 00:09:19,925 Dixie and Jimmy. 27 00:09:21,261 --> 00:09:22,794 Do you know them? 28 00:09:22,796 --> 00:09:24,796 Not many people go out there. 29 00:09:24,798 --> 00:09:26,331 You're looking for a horse? 30 00:09:27,267 --> 00:09:28,567 A horse? 31 00:09:28,569 --> 00:09:30,001 No. 32 00:09:30,003 --> 00:09:33,104 They take in horses, horses nobody wants. 33 00:09:35,075 --> 00:09:36,341 That's real noble. 34 00:09:37,778 --> 00:09:39,945 Where is it? 35 00:09:39,947 --> 00:09:42,581 When you get to the church there, you make a left. 36 00:09:42,583 --> 00:09:45,283 Keep going a short way, you'll see it. 37 00:09:46,687 --> 00:09:50,155 The Beautiful Place, that's what it's called. 38 00:09:51,091 --> 00:09:53,725 - The Beautiful Place? - Yeah. 39 00:09:54,828 --> 00:09:57,796 Big gates, The Beautiful Place. 40 00:09:59,866 --> 00:10:01,066 You can't miss it. 41 00:11:54,848 --> 00:11:56,881 You're looking for the museum? 42 00:12:03,990 --> 00:12:05,290 You wanna see the horses? 43 00:12:12,332 --> 00:12:13,398 Follow me. 44 00:12:18,905 --> 00:12:21,740 You'll have to wait till I tell Dixie you're here. 45 00:12:21,742 --> 00:12:24,909 She likes to turn the lights on and get all prettied up. 46 00:12:24,911 --> 00:12:26,277 It's all part of the show. 47 00:13:42,055 --> 00:13:43,555 What's your name? 48 00:13:46,126 --> 00:13:47,559 Adeline Winter. 49 00:13:47,561 --> 00:13:49,227 Adeline Winter? 50 00:13:50,864 --> 00:13:53,097 Do you know somebody called Jack Winter? 51 00:13:54,100 --> 00:13:55,600 We were famous, you know? 52 00:13:56,570 --> 00:13:58,303 Um, are you sure 53 00:13:58,305 --> 00:14:01,105 you don't know someone called Jack Winter? 54 00:14:01,107 --> 00:14:02,874 Who was that you said? 55 00:14:02,876 --> 00:14:04,509 The name you just said? 56 00:14:04,511 --> 00:14:08,379 Jack Winter, do you know him? 57 00:14:08,381 --> 00:14:09,614 No, no, no, no. 58 00:14:11,017 --> 00:14:13,384 Please, stay a little while. 59 00:14:13,386 --> 00:14:15,620 Dixie, you should be getting some rest. 60 00:14:15,622 --> 00:14:19,290 I think I made a mistake. I'm sorry that I intruded. 61 00:14:19,292 --> 00:14:21,893 Please, Jimmy, tell her to stay. 62 00:14:21,895 --> 00:14:24,996 - I could come back. - Yeah. 63 00:14:28,101 --> 00:14:30,201 Sorry, you caught us at a bad time. 64 00:14:31,571 --> 00:14:33,371 I shouldn't have intruded. 65 00:14:36,943 --> 00:14:38,443 You will come back, won't you? 66 00:14:42,616 --> 00:14:44,449 Maybe I can look at the visitors log 67 00:14:44,451 --> 00:14:46,951 and see if your dad was here. 68 00:14:53,627 --> 00:14:55,326 How did you know who he was? 69 00:14:56,263 --> 00:14:57,562 Just a guess. 70 00:15:02,636 --> 00:15:08,973 Sure make Dixie happy if you came on back, it sure would. 71 00:15:13,313 --> 00:15:14,379 Please. 72 00:15:43,076 --> 00:15:45,009 Dixie and Jimmy. 73 00:15:56,456 --> 00:15:59,457 They're coming to take this place from us. 74 00:15:59,459 --> 00:16:01,125 We have to stay, Jimmy. 75 00:16:02,662 --> 00:16:04,362 How will she find us? 76 00:16:05,999 --> 00:16:07,732 I don't know, I don't know what to do. 77 00:16:12,672 --> 00:16:15,106 I can't save us, I don't know how. 78 00:16:53,613 --> 00:16:55,580 Sure glad you came back. 79 00:16:57,384 --> 00:17:01,786 My father and I, we looked for gold together. 80 00:17:01,788 --> 00:17:03,521 Did you ever find any? 81 00:17:04,491 --> 00:17:06,324 No. 82 00:17:06,326 --> 00:17:08,226 Well, you gotta keep on looking for it. 83 00:17:09,629 --> 00:17:11,329 That's what he said. 84 00:17:11,331 --> 00:17:13,131 Smart fella. 85 00:17:13,133 --> 00:17:15,600 He told me to find you. 86 00:17:15,602 --> 00:17:18,669 Well, maybe your daddy knows something we don't know. 87 00:17:22,409 --> 00:17:24,709 Did he actually tell you to come out here? 88 00:17:27,547 --> 00:17:29,080 He left me a note. 89 00:17:29,449 --> 00:17:30,782 A note? 90 00:17:32,585 --> 00:17:33,684 Yes. 91 00:17:34,754 --> 00:17:36,354 After he died. 92 00:17:40,226 --> 00:17:42,060 My Lord. 93 00:17:43,129 --> 00:17:45,396 You did know him. 94 00:17:45,398 --> 00:17:47,799 No, I didn't know your daddy at all. 95 00:17:49,369 --> 00:17:53,071 Do you know my mother, Betty Winter? 96 00:17:55,308 --> 00:17:56,741 No, I don't. 97 00:17:58,344 --> 00:18:00,211 Does she know you're here? 98 00:18:08,788 --> 00:18:09,854 Come in. 99 00:18:32,145 --> 00:18:35,179 I have that picture in my room. 100 00:18:35,181 --> 00:18:36,447 My mother gave it to me. 101 00:18:37,517 --> 00:18:39,250 I'm waiting for someone. 102 00:18:40,220 --> 00:18:41,586 You're waiting for someone? 103 00:18:43,389 --> 00:18:44,822 Please help me. 104 00:18:45,725 --> 00:18:47,458 It's gonna be okay. 105 00:18:52,265 --> 00:18:54,032 You have to help me. 106 00:18:54,033 --> 00:18:56,833 No one's coming, and we can't hang around any longer. 107 00:18:59,639 --> 00:19:01,906 Please, help me. 108 00:19:04,144 --> 00:19:06,611 What Who are you waiting for? 109 00:19:06,613 --> 00:19:09,380 She won't survive leaving here, you know? 110 00:19:10,383 --> 00:19:12,583 She said she was waiting for someone. 111 00:19:12,585 --> 00:19:13,918 Aren't we all? 112 00:19:37,410 --> 00:19:38,810 I got it, I'll handle it. 113 00:19:38,811 --> 00:19:40,211 We put together a pretty big offer for you people, 114 00:19:40,213 --> 00:19:42,747 and an offer that might help you out 115 00:19:42,749 --> 00:19:45,750 with some of the strain you've been feeling from the bank. 116 00:19:48,221 --> 00:19:51,422 We understand it, it'll help us out of our home. 117 00:19:53,359 --> 00:19:55,593 We're gonna need a signature on that sale. 118 00:19:55,595 --> 00:19:57,562 No. 119 00:19:57,563 --> 00:19:59,530 It's time you folks moved off of this trailer park 120 00:19:59,532 --> 00:20:02,333 and into some place more respectable. 121 00:20:02,335 --> 00:20:04,669 Jimmy, you folks will be evicted. 122 00:20:53,786 --> 00:20:55,553 There's more, Addie. 123 00:20:58,858 --> 00:21:02,393 I have learned that this experience of death 124 00:21:02,395 --> 00:21:05,329 is a reflection of how we've treated others. 125 00:21:25,618 --> 00:21:28,486 Ma'am, we're gonna need those papers. 126 00:21:31,624 --> 00:21:33,291 Let's get this done. 127 00:21:42,769 --> 00:21:45,636 It's all right. We can do this. 128 00:21:47,040 --> 00:21:48,706 Don't sign that. 129 00:21:50,677 --> 00:21:51,976 Don't sign these. 130 00:21:54,080 --> 00:21:55,980 You need to leave these people alone. 131 00:21:58,685 --> 00:21:59,817 Go! 132 00:22:09,896 --> 00:22:12,496 You will be evicted and you will be sorry. 133 00:22:16,336 --> 00:22:17,601 Come on. 134 00:22:49,836 --> 00:22:52,503 Who are you? 135 00:22:52,505 --> 00:22:55,439 It's just, it's not right, and that's all. 136 00:22:56,642 --> 00:23:00,411 I have to go home now, but I'll be back, I promise. 137 00:23:38,518 --> 00:23:39,583 Mom? 138 00:23:43,423 --> 00:23:45,089 Mom, are you here? 139 00:24:02,108 --> 00:24:04,475 Your mother was always so fearful 140 00:24:04,477 --> 00:24:06,076 that I would leave her one day. 141 00:24:17,490 --> 00:24:19,957 I tried so hard to take her fear away. 142 00:24:30,036 --> 00:24:32,069 And I couldn't help her. 143 00:25:01,767 --> 00:25:05,903 Funny, I thought they'd be dead by now. 144 00:25:14,080 --> 00:25:15,846 They gave me away. 145 00:25:22,255 --> 00:25:26,790 I waited for them every day to come get me. 146 00:25:30,563 --> 00:25:32,096 But they never came. 147 00:25:37,203 --> 00:25:41,238 And those people that raised me, those monsters, 148 00:25:45,545 --> 00:25:47,111 they cared nothing for me. 149 00:25:54,053 --> 00:25:56,020 I don't understand. 150 00:26:02,995 --> 00:26:04,628 I was adopted. 151 00:26:07,066 --> 00:26:08,632 They're my grandparents. 152 00:26:17,009 --> 00:26:18,676 They don't know who you are? 153 00:26:21,180 --> 00:26:23,280 It's you they've been waiting for. 154 00:26:25,217 --> 00:26:27,251 - They're waiting for you. - I can't. 155 00:26:28,921 --> 00:26:30,588 Don't go back there. 156 00:26:32,658 --> 00:26:35,826 I couldn't take it, not now, please. 157 00:26:39,899 --> 00:26:41,231 It's too late. 158 00:26:43,035 --> 00:26:45,269 They don't know who you are. 159 00:26:47,840 --> 00:26:50,240 Look at me, please, look at me. 160 00:26:53,279 --> 00:26:55,379 They don't know who you are. 161 00:26:58,250 --> 00:26:59,850 Please. 162 00:27:17,003 --> 00:27:20,070 But I always knew they were somehow calling her. 163 00:27:23,309 --> 00:27:25,876 I tried so hard to convince her to go to them, 164 00:27:25,878 --> 00:27:27,378 but she wouldn't. 165 00:27:28,414 --> 00:27:30,014 Fear, I guess. 166 00:28:14,060 --> 00:28:17,094 I am so sorry, Addie. 167 00:28:17,096 --> 00:28:21,298 I knew your daddy since he was born, a long time. 168 00:28:22,968 --> 00:28:26,970 He set up this account years ago for you 169 00:28:26,972 --> 00:28:30,441 and it's at $25,000. 170 00:28:32,344 --> 00:28:35,012 He used to say how you wanted 171 00:28:35,014 --> 00:28:41,051 to open up a trapeze school one day. 172 00:28:41,053 --> 00:28:43,287 There's no money in that. 173 00:28:44,356 --> 00:28:47,124 My father worked hard for that money, 174 00:28:47,126 --> 00:28:48,425 and that's what he wanted. 175 00:28:49,895 --> 00:28:50,961 Sure. 176 00:29:17,923 --> 00:29:20,090 I'll take care of this. 177 00:29:21,961 --> 00:29:23,861 Can I help you, miss? 178 00:29:26,365 --> 00:29:30,167 I'd like to pay what is owed on the museum property. 179 00:29:30,169 --> 00:29:33,036 Say that again? 180 00:29:33,038 --> 00:29:38,475 I said I'd I'd like to pay what is owed on 110 Wilde Road. 181 00:29:38,477 --> 00:29:45,149 Well, total owing is $48,404.53. 182 00:29:45,151 --> 00:29:47,084 I have 25,000. 183 00:29:47,086 --> 00:29:49,019 But that's not what's owing. 184 00:29:50,956 --> 00:29:52,556 Now I'll tell you what I'm gonna do. 185 00:29:52,558 --> 00:29:54,291 I'm gonna take your good money 186 00:29:55,828 --> 00:29:59,096 but then you got 21 days to come up with the rest. 187 00:30:11,010 --> 00:30:14,978 You have 21 days, not a day more. 188 00:30:33,899 --> 00:30:35,432 Never knew they had family. 189 00:30:37,837 --> 00:30:39,069 I'm not family. 190 00:30:54,353 --> 00:30:55,485 Who sent you? 191 00:30:58,123 --> 00:30:59,356 My father. 192 00:31:02,194 --> 00:31:03,927 He said there was a gold mine. 193 00:31:05,564 --> 00:31:07,364 Not a lot of people know that. 194 00:31:32,424 --> 00:31:33,657 Jimmy? 195 00:31:33,659 --> 00:31:35,525 No, it's me, it's Adeline. 196 00:31:36,428 --> 00:31:37,895 Come in. 197 00:31:57,283 --> 00:31:59,950 It's still not too late to take up the offer. 198 00:32:02,154 --> 00:32:03,620 I don't wanna mess this up for you. 199 00:32:04,523 --> 00:32:06,523 Why are you helping us, dear? 200 00:32:07,092 --> 00:32:08,258 Who are you? 201 00:32:11,931 --> 00:32:14,531 I just don't wanna see this place taken from you. 202 00:32:18,003 --> 00:32:19,369 We have to stay here. 203 00:32:21,440 --> 00:32:23,407 I'm waiting for her to come up this driveway. 204 00:32:23,409 --> 00:32:24,975 I've waited so long. 205 00:32:26,612 --> 00:32:29,579 And if we leave, she will never find us. 206 00:32:31,951 --> 00:32:36,620 And I just wanted to believe a miracle could happen. 207 00:32:40,225 --> 00:32:41,959 Miracles can happen. 208 00:32:42,661 --> 00:32:44,194 I know they can. 209 00:32:48,367 --> 00:32:51,201 I always wanted for her to meet these people, 210 00:32:52,404 --> 00:32:55,205 because then she'd find out about herself. 211 00:32:59,044 --> 00:33:02,379 She knows her mother and father deep in her heart. 212 00:33:04,216 --> 00:33:07,718 She will always have a memory of them, we all do. 213 00:33:22,334 --> 00:33:24,401 Why don't you just leave them alone? 214 00:33:24,403 --> 00:33:27,237 Lady, this place will go into foreclosure. 215 00:33:27,239 --> 00:33:28,705 Nothing I can do about that. 216 00:33:29,708 --> 00:33:31,441 No, it won't. 217 00:33:31,443 --> 00:33:33,010 Say what you like. 218 00:33:34,546 --> 00:33:36,513 There's no gold buried here. 219 00:33:36,515 --> 00:33:38,382 Now what makes you say that? 220 00:33:42,388 --> 00:33:44,688 You will not get this property. 221 00:33:46,125 --> 00:33:48,191 Now leave before I call the police. 222 00:34:26,365 --> 00:34:28,065 Stay up, Adeline. 223 00:34:30,836 --> 00:34:32,102 Stay up. 224 00:34:39,144 --> 00:34:40,610 So you're all show folk. 225 00:35:03,802 --> 00:35:07,571 My mother has blond hair, just like you. 226 00:35:08,874 --> 00:35:11,475 It'd mean so much to have a family. 227 00:35:12,411 --> 00:35:14,644 This is my family, all of this. 228 00:35:15,814 --> 00:35:19,649 We collected all these pieces of wreckage. 229 00:35:19,651 --> 00:35:23,186 We saved every piece like treasure. 230 00:35:24,756 --> 00:35:28,525 They made up for everything that we couldn't save, 231 00:35:29,595 --> 00:35:30,894 Jimmy and me. 232 00:35:41,673 --> 00:35:44,207 Why did you choose to play Marilyn Monroe? 233 00:35:51,783 --> 00:35:54,718 People back then, they used to think of her 234 00:35:54,720 --> 00:35:57,387 as just a piece of flesh. 235 00:35:57,389 --> 00:36:00,323 But she was so much more than that. 236 00:36:00,325 --> 00:36:04,628 She was a bright, bright light dressed as a person, 237 00:36:04,630 --> 00:36:08,331 a bright beautiful lost person. 238 00:36:11,603 --> 00:36:12,836 Jimmy used to sing. 239 00:36:13,906 --> 00:36:16,773 Yeah, Jimmy was a great singer. 240 00:36:16,775 --> 00:36:18,775 And I would be Marilyn. 241 00:36:31,256 --> 00:36:32,556 It's all right. 242 00:36:50,776 --> 00:36:52,976 What you got there, Johnny? 243 00:36:52,978 --> 00:36:54,744 Did you know she does the high wire? 244 00:36:57,683 --> 00:36:58,815 Did she tell you? 245 00:37:00,919 --> 00:37:02,586 Maybe people wanna see that. 246 00:37:04,556 --> 00:37:05,622 I would. 247 00:37:06,758 --> 00:37:08,325 Well, I'll be 248 00:37:11,830 --> 00:37:13,897 We need to bring the people out there, Jimmy. 249 00:37:18,370 --> 00:37:21,638 Up in the air on a wire, imagine it. 250 00:37:22,608 --> 00:37:24,374 Sure love to see you do it. 251 00:37:27,446 --> 00:37:29,613 I don't know if I can do it anymore. 252 00:37:31,984 --> 00:37:35,385 My father was always there by my side. 253 00:37:38,790 --> 00:37:41,591 Our memories of who we are 254 00:37:41,593 --> 00:37:44,361 run in our blood and through our hearts. 255 00:37:44,896 --> 00:37:46,529 And she remembered them. 256 00:37:53,705 --> 00:37:57,040 Something very bad happened to me and Jimmy. 257 00:37:58,377 --> 00:37:59,576 It was her light. 258 00:38:02,614 --> 00:38:04,648 She was there waiting for me. 259 00:38:05,884 --> 00:38:08,885 I could disappear into her 260 00:38:08,887 --> 00:38:11,521 and leave behind the person that I was. 261 00:38:21,066 --> 00:38:23,500 Why would you want to do that? 262 00:38:33,945 --> 00:38:36,379 I gave away my child, 263 00:38:37,983 --> 00:38:40,383 a child I loved and wanted. 264 00:38:40,952 --> 00:38:42,652 It broke who I was. 265 00:38:44,723 --> 00:38:46,723 I had to become someone else. 266 00:38:51,530 --> 00:38:55,832 I had a baby girl, she was so beautiful. 267 00:38:59,571 --> 00:39:02,639 We waited here all these years 268 00:39:02,641 --> 00:39:04,841 hoping she would come and find us. 269 00:39:07,045 --> 00:39:08,812 She would come and find me. 270 00:39:12,417 --> 00:39:17,087 But time ran out, and then you came. 271 00:39:19,991 --> 00:39:22,659 And I'm starting to remember who I was. 272 00:39:26,031 --> 00:39:28,665 You know the truth now, Adeline. 273 00:39:28,667 --> 00:39:29,966 You must act. 274 00:40:31,630 --> 00:40:33,630 I don't know how long she's gonna stay with us, 275 00:40:33,632 --> 00:40:35,031 or how long we have here. 276 00:40:35,801 --> 00:40:37,000 I just don't know. 277 00:40:39,638 --> 00:40:41,137 Where's your faith gone, Jimmy? 278 00:40:43,442 --> 00:40:46,109 I never lose my faith, Dixie, never. 279 00:40:50,081 --> 00:40:51,981 Maybe she's some sort of angel. 280 00:40:53,685 --> 00:40:56,686 I think God sent her. Did you ever think that? 281 00:40:58,123 --> 00:40:59,622 Yeah, I do 282 00:41:42,100 --> 00:41:44,601 Come to The Beautiful Place. 283 00:41:44,603 --> 00:41:46,703 All your dreams will come true. 284 00:41:49,641 --> 00:41:51,741 I think she's some sort of an angel. 285 00:41:53,278 --> 00:41:55,512 Come to The Beautiful Place. 286 00:41:56,882 --> 00:41:59,048 Maybe God sent her to us. 287 00:42:56,808 --> 00:42:58,208 Hey, come in. 288 00:43:01,880 --> 00:43:03,646 Have some lemonade. 289 00:43:07,986 --> 00:43:10,086 Did you ever record your songs? 290 00:43:10,889 --> 00:43:12,789 Yeah. 291 00:43:12,791 --> 00:43:15,658 A fella laid down some tracks one day. 292 00:43:15,660 --> 00:43:18,661 Could I hear some stuff? 293 00:43:18,663 --> 00:43:22,098 I have one of them tapes, you know, just the one. 294 00:43:22,100 --> 00:43:24,634 Here, you can have it. 295 00:43:24,970 --> 00:43:26,102 To keep? 296 00:43:26,738 --> 00:43:27,804 Yeah. 297 00:43:28,907 --> 00:43:29,973 Have a seat. 298 00:43:34,746 --> 00:43:37,814 You know, we can face what's gonna happen to us here 299 00:43:37,816 --> 00:43:39,215 me and Dixie, we can. 300 00:43:41,720 --> 00:43:44,887 I just want you to know how much this has meant to us, 301 00:43:44,889 --> 00:43:46,122 you being here. 302 00:43:47,325 --> 00:43:50,827 And what you're doing, especially for Dixie. 303 00:43:53,765 --> 00:43:56,733 You being here has made her believe in things again. 304 00:43:59,738 --> 00:44:01,004 We had a daughter once, 305 00:44:01,006 --> 00:44:03,239 I'm not sure if Dixie told you that or not. 306 00:44:06,711 --> 00:44:10,680 The day we let her go, we came home and cried and cried. 307 00:44:12,717 --> 00:44:14,083 The only thing that kept us going 308 00:44:14,085 --> 00:44:17,420 is she was getting fed and took care of. 309 00:44:20,325 --> 00:44:23,426 We were living in a damn car when that baby was born. 310 00:44:23,428 --> 00:44:25,895 No heating, it was freezing, I'm not even sure, 311 00:44:25,897 --> 00:44:28,431 we wouldn't sure if we were gonna survive or not. 312 00:44:30,935 --> 00:44:34,103 We thought that she might have a better chance 313 00:44:34,105 --> 00:44:35,705 with someone else. 314 00:44:41,279 --> 00:44:44,080 I had a book that my dad gave me when I was a boy. 315 00:44:44,082 --> 00:44:45,248 It had a lot of empty pages. 316 00:44:45,250 --> 00:44:47,150 He thought I might draw in it one day, 317 00:44:47,152 --> 00:44:48,685 and you know, I never did. 318 00:44:49,821 --> 00:44:51,254 A book? 319 00:44:52,691 --> 00:44:54,123 Here it is, somewhere. 320 00:45:04,335 --> 00:45:07,837 I pulled that old book out and I wrote her a letter, 321 00:45:07,839 --> 00:45:10,006 trying to tell her how I felt that day. 322 00:45:10,008 --> 00:45:13,109 Had to get it out. It was burning my heart. 323 00:45:15,213 --> 00:45:18,114 Made believe she'd read it some day. 324 00:45:20,185 --> 00:45:24,020 And every year after that, I'd write her another one, 325 00:45:24,022 --> 00:45:26,823 and another one, and another one. 326 00:45:29,494 --> 00:45:31,794 This is for a whole life? 327 00:45:32,363 --> 00:45:34,163 Yeah, my whole life too. 328 00:45:36,735 --> 00:45:41,471 This here is her birth certificate. 329 00:45:41,473 --> 00:45:43,306 It's got this address on it. 330 00:45:47,912 --> 00:45:51,114 That's why we tried so hard to stay here, 331 00:45:51,950 --> 00:45:53,750 all these years, 332 00:45:55,286 --> 00:45:59,288 hoping for this one piece of paper, 333 00:45:59,290 --> 00:46:03,426 that one day she'd show up. 334 00:46:06,931 --> 00:46:09,031 You're the first person I ever showed this book to. 335 00:46:09,033 --> 00:46:10,967 Not even Dixie knows I have it. 336 00:46:13,404 --> 00:46:15,238 Why did you show it to me? 337 00:46:17,375 --> 00:46:20,209 I always pretended I'd give it to her one day. 338 00:46:21,146 --> 00:46:22,512 Day dreams. 339 00:46:23,515 --> 00:46:26,449 Showing it to you, it comes close. 340 00:46:51,476 --> 00:46:53,242 If only our parents were born 341 00:46:53,244 --> 00:46:55,444 at the same moment we were, 342 00:46:55,446 --> 00:46:57,480 how much heartache would be spared. 343 00:46:59,184 --> 00:47:02,251 But parents and children can only go after each other, 344 00:47:03,121 --> 00:47:04,921 not with each other. 345 00:47:06,257 --> 00:47:09,225 And the distance always lies between us, 346 00:47:10,295 --> 00:47:13,329 which nothing but love and change. 347 00:47:16,067 --> 00:47:19,101 Great show. I think you will love it. 348 00:47:20,305 --> 00:47:21,370 Thank you. 349 00:47:23,174 --> 00:47:25,308 Oops, here's your ticket. 350 00:47:25,944 --> 00:47:27,009 Here you go. 351 00:47:27,011 --> 00:47:29,412 Jimmy, come here! 352 00:47:30,048 --> 00:47:31,214 Look! 353 00:47:31,216 --> 00:47:32,348 Ain't bad. 354 00:47:32,350 --> 00:47:33,449 Yep. 355 00:47:39,624 --> 00:47:43,593 Well, well, I'll be 356 00:47:45,196 --> 00:47:47,597 You look beautiful. 357 00:47:49,234 --> 00:47:52,168 I'm headed over to the church for a bit. 358 00:47:53,371 --> 00:47:54,871 I got some prayers. 359 00:47:55,974 --> 00:47:57,940 Tell her we're waiting for her. 360 00:47:57,942 --> 00:47:59,108 Always do, Dixie. 361 00:48:00,011 --> 00:48:01,277 Always do. 362 00:48:29,674 --> 00:48:32,575 Who was that man I saw you with today? 363 00:48:34,145 --> 00:48:35,311 What man? 364 00:48:36,381 --> 00:48:39,148 I thought I saw a man walking beside you 365 00:48:39,150 --> 00:48:41,284 along the driveway over there. 366 00:48:43,187 --> 00:48:45,254 My imagination, probably. 367 00:48:45,256 --> 00:48:46,455 What did he look like? 368 00:48:47,392 --> 00:48:49,025 About the same height as you, 369 00:48:49,027 --> 00:48:52,328 had a blue shirt on, sort of a light blue color. 370 00:48:58,136 --> 00:49:00,336 I thought I was the only one that could see him. 371 00:49:02,941 --> 00:49:04,307 Not today. 372 00:49:05,109 --> 00:49:06,375 Not today, Adeline. 373 00:49:10,481 --> 00:49:11,714 Bye, Adeline. 374 00:49:22,226 --> 00:49:23,292 Jimmy. 375 00:49:27,498 --> 00:49:28,597 Jimmy. 376 00:49:57,528 --> 00:50:02,164 All right, ladies and gents, you are in for quite a show. 377 00:50:02,166 --> 00:50:05,601 Firstly, the great Dixie Riggs. 378 00:50:05,603 --> 00:50:09,405 Yeah, yeah. 379 00:50:09,407 --> 00:50:11,474 And then, as you're leaving, 380 00:50:11,476 --> 00:50:13,642 you get to see the girl in the air. 381 00:51:03,094 --> 00:51:05,327 Thank you, thank you. 382 00:51:39,564 --> 00:51:42,698 Our lives are not always what we think they are. 383 00:51:44,102 --> 00:51:46,802 Events happen to serve a higher good. 384 00:51:49,340 --> 00:51:50,840 Fire! 385 00:51:59,283 --> 00:52:00,616 Somewhere in Jimmy's heart, 386 00:52:00,618 --> 00:52:02,418 there is a belief that his death 387 00:52:02,420 --> 00:52:04,220 will bring your mother home. 388 00:52:31,149 --> 00:52:33,182 He knows that you are here now. 389 00:52:33,651 --> 00:52:35,251 He can let go. 390 00:52:42,793 --> 00:52:45,394 Jimmy 391 00:52:56,774 --> 00:52:58,874 This is the end for her now. 392 00:53:01,445 --> 00:53:04,280 Jimmy held her and it all together. 393 00:53:07,585 --> 00:53:11,887 They waited years hoping that daughter would show up. 394 00:53:13,658 --> 00:53:17,893 All this hardship, all for her. 395 00:53:20,698 --> 00:53:22,431 Now it's too late. 396 00:53:28,506 --> 00:53:29,972 I should have told them. 397 00:53:31,342 --> 00:53:32,808 Told them what? 398 00:53:48,359 --> 00:53:50,492 There's something that I must do 399 00:53:50,928 --> 00:53:52,962 for you and Jimmy. 400 00:53:52,964 --> 00:53:54,763 I should never have listened. 401 00:53:57,501 --> 00:53:59,635 - But I have to go. - Now? 402 00:54:01,472 --> 00:54:04,273 It's important, it's very important. 403 00:54:06,911 --> 00:54:10,312 We'll take care of her. Don't you worry. 404 00:54:38,676 --> 00:54:40,309 I should have told them. 405 00:54:44,282 --> 00:54:45,514 I'm sorry. 406 00:54:49,420 --> 00:54:50,853 I couldn't do it. 407 00:54:55,826 --> 00:54:57,793 Now he'll never know. 408 00:55:08,706 --> 00:55:10,673 Your father made this for you. 409 00:55:12,476 --> 00:55:13,542 Open it. 410 00:55:27,992 --> 00:55:29,458 Can you read it? 411 00:55:32,663 --> 00:55:34,830 "My dear little angel, 412 00:55:38,736 --> 00:55:44,540 "Dixie and me, we made a pledge today 413 00:55:44,542 --> 00:55:49,945 "that we would try not to cry anymore because you are gone. 414 00:55:49,947 --> 00:55:52,381 "But I'm sorry that I let you down. 415 00:55:53,851 --> 00:55:56,518 "I hope you can forgive me. 416 00:55:58,089 --> 00:56:00,756 "I know I will never forgive myself." 417 00:56:07,465 --> 00:56:10,566 He wrote to you every day on your birthday. 418 00:56:24,448 --> 00:56:26,048 My dear little angel, 419 00:56:28,452 --> 00:56:30,486 we have been truly blessed. 420 00:56:32,089 --> 00:56:35,524 I'm not sure if you know this, 421 00:56:35,526 --> 00:56:38,994 but your beautiful little girl has come to see us. 422 00:56:39,730 --> 00:56:41,563 She wants to help us. 423 00:56:42,700 --> 00:56:44,566 You must be so proud of her. 424 00:56:47,605 --> 00:56:50,406 He knew. He knew it was you. 425 00:56:51,575 --> 00:56:52,674 He knew. 426 00:58:54,732 --> 00:58:56,632 Do you mind if I smoke? 427 00:59:17,621 --> 00:59:19,688 Why didn't you ever go see them? 428 00:59:26,664 --> 00:59:28,964 I used to drive out there sometimes. 429 00:59:31,101 --> 00:59:36,071 Not long after you were born, when your daddy was away. 430 00:59:42,279 --> 00:59:45,948 I would park my car in the town street 431 00:59:48,986 --> 00:59:51,687 and just wait to see if they would drive by. 432 00:59:56,327 --> 00:59:58,660 Sometimes I waited all day. 433 01:00:04,001 --> 01:00:06,201 Did they drive by? 434 01:00:11,275 --> 01:00:12,341 Yes. 435 01:00:15,713 --> 01:00:16,778 Yes. 436 01:00:20,150 --> 01:00:21,984 Why didn't you go up to them? 437 01:00:29,827 --> 01:00:31,226 I was scared. 438 01:00:36,867 --> 01:00:39,067 What if they turned me away? 439 01:00:53,884 --> 01:00:56,184 Everything I ever taught you 440 01:00:57,221 --> 01:00:59,321 has led you to this moment. 441 01:01:04,762 --> 01:01:07,129 You should not have paid all that money. 442 01:01:07,131 --> 01:01:08,897 The kindness of strangers. 443 01:01:10,067 --> 01:01:11,133 Yes. 444 01:01:16,340 --> 01:01:18,407 Jimmy is with the Heavenly Father now. 445 01:01:20,377 --> 01:01:23,011 What greater gift to give 446 01:01:23,013 --> 01:01:27,783 than that to his own loss, others are changed. 447 01:01:55,446 --> 01:01:57,412 I don't think I can do this. 448 01:02:00,150 --> 01:02:02,751 We can just say hello, 449 01:02:02,753 --> 01:02:04,319 we don't have to tell them anything. 450 01:02:06,824 --> 01:02:07,889 Okay? 451 01:02:12,996 --> 01:02:14,062 Yeah. 452 01:02:14,498 --> 01:02:15,997 Okay. 453 01:02:15,999 --> 01:02:17,165 Okay. 454 01:04:58,896 --> 01:05:02,497 I knew there was something about that girl. 455 01:05:02,499 --> 01:05:05,100 What Jimmy would have given to see this. 456 01:05:07,237 --> 01:05:09,137 I think he gave it, love. 457 01:05:10,073 --> 01:05:11,339 I think he gave it. 458 01:05:13,577 --> 01:05:14,643 See? 459 01:05:16,179 --> 01:05:20,248 She did come up the driveway, just like you said. 460 01:06:05,562 --> 01:06:08,096 Why did it have to take this? 461 01:06:12,135 --> 01:06:14,102 Sometimes people die 462 01:06:16,406 --> 01:06:19,007 and they think it's the end of their lives, 463 01:06:20,243 --> 01:06:23,078 but really, their lives are just beginning. 464 01:06:26,350 --> 01:06:29,117 Their real purpose is in their love. 465 01:06:34,491 --> 01:06:36,591 Death is not the end for them. 466 01:06:39,629 --> 01:06:41,363 It's their greatest gift. 467 01:06:45,102 --> 01:06:46,668 That was your father. 468 01:07:04,354 --> 01:07:06,554 You have altered the course of the lives of others 469 01:07:06,556 --> 01:07:08,323 in a way that is good. 470 01:07:09,326 --> 01:07:11,159 Always know that. 471 01:07:30,347 --> 01:07:31,446 Dad? 472 01:07:33,316 --> 01:07:34,482 Dad? 473 01:07:36,787 --> 01:07:38,219 Where are you? 474 01:07:41,358 --> 01:07:43,491 Death is just like a dream, Addie. 475 01:07:46,563 --> 01:07:48,163 Dad? 476 01:07:50,567 --> 01:07:53,768 Every night when you close your eyes to sleep, 477 01:07:53,770 --> 01:07:55,303 you go there, 478 01:07:57,574 --> 01:07:59,407 we all see each other 479 01:08:02,746 --> 01:08:04,712 and then some of us wake up. 480 01:10:19,883 --> 01:10:21,616 I have to go on now. 481 01:10:23,286 --> 01:10:24,986 I have to say goodbye. 482 01:10:33,463 --> 01:10:35,296 You did real good. 33615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.