Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:02,870
[Shall We Fall In Love?]
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,470
♫ Getting used to feeling full of confidence ♫
3
00:00:05,470 --> 00:00:08,020
♫ But one still feels pitiable ♫
4
00:00:08,020 --> 00:00:10,590
♫ I am dirty from getting bullied by others ♫
5
00:00:10,590 --> 00:00:13,160
♫ Quickly bid farewell. Loser say goodbye ♫
6
00:00:13,160 --> 00:00:15,710
♫ In this moment, the one I saw is you ♫
7
00:00:15,710 --> 00:00:18,290
♫ The one who gave me courage is you ♫
8
00:00:18,290 --> 00:00:23,400
♫ Relight your confidence once more and rise now.
Okay, let's go ♫
9
00:00:23,400 --> 00:00:25,850
♫ Having affinity is part of my personality ♫
10
00:00:25,850 --> 00:00:28,490
♫ Can it melt your everything? ♫
11
00:00:28,490 --> 00:00:30,940
♫ It seems like you carry a lot of mysteriousness within you ♫
12
00:00:30,940 --> 00:00:33,520
♫ Makes me really want to solve this hard question ♫
13
00:00:33,520 --> 00:00:37,430
♫ No need to worry, I will block the wind and rain for you ♫
14
00:00:37,430 --> 00:00:42,590
♫ Because you are the one I have always been looking for. Oh my love~ Stop. ♫
15
00:00:42,590 --> 00:00:46,070
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
16
00:00:46,070 --> 00:00:48,980
♫ It's like a fantasy ♫
17
00:00:48,980 --> 00:00:50,940
♫ Encourage each other, don't hesitate ♫
18
00:00:50,940 --> 00:00:52,860
♫ Believe I can protect you ♫
19
00:00:52,860 --> 00:00:56,280
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
20
00:00:56,280 --> 00:01:00,280
♫ You are the only one in my dreams at night. Beautiful girl ♫
21
00:01:00,280 --> 00:01:05,140
♫ Just want our L.O.V.E to last forever ♫
22
00:01:07,010 --> 00:01:09,370
♫ My love, my love, my love, my love ♫
23
00:01:09,370 --> 00:01:11,840
♫ For you, for you, for you, for you♫
24
00:01:11,840 --> 00:01:19,270
♫ Even if time tests us once more, my love for you will never change. Yeah! ♫
25
00:01:19,270 --> 00:01:21,380
[Shall We Fall in Love?]
26
00:01:21,380 --> 00:01:25,430
[Episode 31]
27
00:01:27,560 --> 00:01:32,340
So does Liang Dingfei know about the fact that you scored a zero?
28
00:01:32,340 --> 00:01:35,370
He knows about.
29
00:01:36,460 --> 00:01:38,890
So embarrassing.
30
00:01:39,370 --> 00:01:41,600
Why didn't you tell me earlier?
31
00:01:41,600 --> 00:01:43,900
Its just English, I could have taught you.
32
00:01:43,900 --> 00:01:46,950
Look at you, you already forgot about
33
00:01:46,950 --> 00:01:50,750
the fact that I told you multiple times but you just ignored me.
34
00:01:51,350 --> 00:01:55,600
Then from today on lets forget about the past.
35
00:01:55,600 --> 00:01:59,590
If I ever see you with Liang Dingfei again
36
00:01:59,590 --> 00:02:02,420
I will kill you.
37
00:02:05,330 --> 00:02:07,200
Hey.
38
00:02:08,100 --> 00:02:11,430
Did you really not get even one question right?
39
00:02:11,430 --> 00:02:13,560
Don't hurt my feeling like this.
40
00:02:15,380 --> 00:02:18,090
I will be under a lot of pressure then.
41
00:02:18,090 --> 00:02:22,830
I have to teach you everything from scratch.
42
00:02:22,830 --> 00:02:27,430
You said it yourself. A word spoken by a man can never be taken back.
43
00:02:27,430 --> 00:02:29,090
I am not a man.
44
00:02:29,090 --> 00:02:31,450
You are Chen Xinyue.
45
00:02:38,100 --> 00:02:40,250
That reminds me.
46
00:02:40,250 --> 00:02:44,600
Is there anymore secrets that you have? Just tell me all of them now.
47
00:02:47,930 --> 00:02:52,220
Actually, there is something else.
48
00:02:53,110 --> 00:02:54,520
Really?
49
00:02:54,520 --> 00:02:58,520
When we met for the fourth time at that bar that time...
50
00:02:59,190 --> 00:03:05,350
Timing and Subtitles brought to you by
Little General Team @Viki.com
51
00:03:06,050 --> 00:03:07,650
What?
52
00:03:08,480 --> 00:03:11,210
Nothing happened?
53
00:03:11,210 --> 00:03:13,220
Are you surprised or sad?
54
00:03:13,220 --> 00:03:17,900
♫ During the morning commute rush ♫
55
00:03:17,900 --> 00:03:24,100
♫ We always see each other at the subway station, going the same direction ♫
56
00:03:24,100 --> 00:03:27,530
♫ After running into you a few times, I found myself unconsciously wanting to approach you a little more ♫
57
00:03:31,320 --> 00:03:33,060
So...
58
00:03:33,060 --> 00:03:36,720
how could you even not get one question correct?
59
00:03:44,110 --> 00:03:45,980
I'm home.
60
00:03:45,980 --> 00:03:48,870
Is my baby boy tired?
61
00:03:48,870 --> 00:03:53,440
It's the weekend and you are still working. Don't you know you should be resting?
62
00:03:53,440 --> 00:03:56,610
Why would he be tired? He went out to play.
63
00:03:56,610 --> 00:03:59,010
Look how he has a strong smell of alcohol. He probably drank a lot.
64
00:03:59,010 --> 00:04:03,160
Resting in the company is still work. I can't go anywhere.
65
00:04:03,160 --> 00:04:05,650
You will understand it when you work later.
66
00:04:08,430 --> 00:04:10,140
I have decided. I am going to marry.
67
00:04:10,140 --> 00:04:13,540
Saying as if you can marry by yourself.
68
00:04:14,590 --> 00:04:17,630
You are already at the age to marry. I was even worried you won't say you will.
69
00:04:17,630 --> 00:04:20,560
Mother. I am serious.
70
00:04:20,560 --> 00:04:24,920
Really? Who? Bring her home and let me meet her.
71
00:04:24,920 --> 00:04:30,000
Who is so stupid to like you? Is her eyesight bad?
72
00:04:30,000 --> 00:04:33,760
What are you saying? What's wrong with your brother? He is handsome.
73
00:04:33,760 --> 00:04:37,350
His job is good too. Anyone who doesn't like him is the real blind person.
74
00:04:37,350 --> 00:04:39,990
Who deserve to be with my son?
75
00:04:39,990 --> 00:04:43,630
But you. You are about to take your exam. How long are you planning to take it for?
76
00:04:43,630 --> 00:04:45,740
Don't let me catch you dating anyone, okay?
77
00:04:45,740 --> 00:04:47,580
I am going to date. It is not like you care.
78
00:04:47,580 --> 00:04:49,460
What?!
79
00:04:50,280 --> 00:04:52,960
Who is so stupid to date you?
80
00:04:52,960 --> 00:04:57,480
Oh right. Didn't you claim yourself to be the main female lead of the most tragic love story?
81
00:04:57,480 --> 00:05:00,290
So your story ended so quickly?
82
00:05:01,110 --> 00:05:03,340
Don't bother me. Go away.
83
00:05:07,640 --> 00:05:11,340
Go clean up. And rest well.
84
00:05:11,340 --> 00:05:14,230
- I am back.
- Sister Yueyue, you're back.
85
00:05:14,230 --> 00:05:16,360
Did you play well today?
86
00:05:16,360 --> 00:05:19,480
I don't know why. I feel very down today.
87
00:05:19,480 --> 00:05:21,430
Down?
88
00:05:24,180 --> 00:05:28,790
Then let's eat chocolate together. If we eat, we will feel happy.
89
00:05:28,790 --> 00:05:31,860
No no. I am on diet these days.
90
00:05:31,860 --> 00:05:35,670
But because you gave it to me, let me eat a bit.
91
00:05:35,670 --> 00:05:38,390
Aunt called us this afternoon.
92
00:05:38,390 --> 00:05:41,310
I even told her that I had been wanting to go back to meet her.
93
00:05:41,310 --> 00:05:44,220
But you know, I have been so busy. I can't leave anywhere.
94
00:05:44,220 --> 00:05:47,030
I know. My mom told me when she called too.
95
00:05:47,030 --> 00:05:51,430
She said she misses you a lot. And you are also tired from taking care of me.
96
00:05:51,430 --> 00:05:55,390
When you want to go back, call her in advance and let her know. She will make delicious food for you.
97
00:05:55,390 --> 00:05:58,600
Looks like you are very happy today.
98
00:05:59,240 --> 00:06:02,800
Tell me honestly. Are you dating?
99
00:06:02,800 --> 00:06:06,320
If I am dating, you will know. It is not like I can keep it a secret from you.
100
00:06:06,320 --> 00:06:09,700
Seems like the guy likes you a lot.
101
00:06:11,000 --> 00:06:14,590
Haven't you make any move?
102
00:06:14,590 --> 00:06:18,640
It shouldn't be like this. Bring him over next time.
103
00:06:18,640 --> 00:06:21,130
Let me teach him.
104
00:06:21,130 --> 00:06:23,970
It's not settled yet.
105
00:06:32,690 --> 00:06:34,450
Hello.
106
00:06:35,570 --> 00:06:38,200
Liang Dingfei, are you kidding me?
107
00:06:38,200 --> 00:06:42,110
You said you will be in it. Now, we are going to film and you are not here.
108
00:06:42,110 --> 00:06:44,300
Are you playing around with me?
109
00:06:45,960 --> 00:06:51,230
I already told you. It is just a sample. It is not like we are broadcasting it.
110
00:06:53,540 --> 00:06:55,600
Chen Xinyue?
111
00:06:58,480 --> 00:07:00,290
Wait.
112
00:07:01,200 --> 00:07:03,840
[ Shen Yuan Group ]
113
00:07:07,400 --> 00:07:10,370
Why do you ask them to switch the female lead?
114
00:07:10,370 --> 00:07:14,440
Didn't you say you usually get prizes at school's theater competitions?
115
00:07:14,440 --> 00:07:17,180
Didn't you say there will be background music even if you're only walking?
116
00:07:17,180 --> 00:07:20,490
You just give it up easily to me?
117
00:07:21,100 --> 00:07:25,050
What? You are not satisfied that I let be a part of the video?
118
00:07:25,050 --> 00:07:27,420
Not really.
119
00:07:27,420 --> 00:07:31,580
I know what you are thinking now. You are thinking
120
00:07:31,580 --> 00:07:34,830
that this Liang girl keep fighting with me to get what I want.
121
00:07:34,830 --> 00:07:37,120
But now, she let me get it this time.
122
00:07:37,120 --> 00:07:39,290
There's must be something fishy. Am I right?
123
00:07:39,290 --> 00:07:41,480
You are wrong.
124
00:07:41,480 --> 00:07:46,350
Chen Xinyue. You've always thought I like to steal things from you.
125
00:07:46,350 --> 00:07:50,410
But I've never stole Xu Haoyu.
126
00:07:50,410 --> 00:07:53,350
Human is not an object. How can one steal a person?
127
00:07:53,350 --> 00:07:56,390
It's just that his heart changed.
128
00:07:56,390 --> 00:08:00,990
Just think of it as I want to leave him to you.
129
00:08:01,480 --> 00:08:03,160
Do you understand?
130
00:08:03,750 --> 00:08:07,570
Chen Xinyue should be the one next to Jiang Yinan.
131
00:08:07,570 --> 00:08:10,510
You will take part in the filming of the advertisement.
132
00:08:10,510 --> 00:08:13,300
Just be the main lead for once.
133
00:08:14,320 --> 00:08:16,190
Thank you.
134
00:08:17,530 --> 00:08:22,220
What do you need to thank me for? It's just a role I don't want to play.
135
00:08:22,220 --> 00:08:25,390
Hold tight to your opportunity and do your best.
136
00:08:26,780 --> 00:08:30,030
[ Shen Yuan Group ]
137
00:08:41,630 --> 00:08:44,320
[ Due to filming, the store will be closed for today. ]
138
00:08:44,320 --> 00:08:47,000
[ Please close the door as you walk in and out ]
139
00:08:53,080 --> 00:08:56,080
Haoyu, what are you doing here? Help me out.
140
00:08:56,080 --> 00:08:59,850
Come. Move the table. Hurry.
141
00:09:03,940 --> 00:09:06,240
-Are you are done with the make up?
-Almost.
142
00:09:06,240 --> 00:09:08,870
Hurry up. We are filming soon.
143
00:09:08,870 --> 00:09:11,830
Haoyu, move this chair too.
144
00:09:13,600 --> 00:09:16,350
Sister Akira, thank you for lending the place to us. Sorry to bother you.
145
00:09:16,350 --> 00:09:19,500
What are you saying about bothering? If you film ad at my place,
146
00:09:19,500 --> 00:09:20,900
then you are promoting this for me.
147
00:09:20,900 --> 00:09:24,310
But this is not an actual ad. It is just a sample ad.
148
00:09:24,310 --> 00:09:27,610
If the sample is good and if they like the venue,
149
00:09:27,610 --> 00:09:29,740
they will actually come film the actual ad here.
150
00:09:29,740 --> 00:09:32,420
Then my cafe will be on TV too.
151
00:09:32,420 --> 00:09:34,250
Don't worry. I will film it properly.
152
00:09:34,250 --> 00:09:37,670
Then keep working. Let me know if you need anything.
153
00:09:44,490 --> 00:09:47,300
What's wrong, kid? Do you want to apply make up too?
154
00:09:47,300 --> 00:09:49,680
Is she the sister who is really amazing?
155
00:09:49,680 --> 00:09:52,290
Amazing?
156
00:09:52,290 --> 00:09:56,180
Chen Xinyue, what bad things did you talk about me in front of the kid?
157
00:09:56,180 --> 00:10:01,190
Yue said you helped her a lot and you are such an amazing person.
158
00:10:01,190 --> 00:10:04,210
It is just that you talk harshly.
159
00:10:07,590 --> 00:10:09,960
Kids shouldn't lie.
160
00:10:09,960 --> 00:10:12,760
Tell me. What did Xinyue say about me?
161
00:10:12,760 --> 00:10:15,510
Thank you for taking care of Yue Yue.
162
00:10:15,510 --> 00:10:18,320
This is my present for you.
163
00:10:19,080 --> 00:10:20,670
Thank you.
164
00:10:45,970 --> 00:10:49,960
Chen Xinyue, what good things am I supposed to say about you?
165
00:10:50,610 --> 00:10:55,090
Didn't I tell you several times already? Don't look at the camera. Don't look at the camera.
166
00:10:55,090 --> 00:10:59,350
I am trying to film you making coffee. Why do you keep looking at me?
167
00:10:59,350 --> 00:11:01,960
If you film it that way, I can't use it, too.
168
00:11:04,450 --> 00:11:07,510
Sorry. This is my first time acting.
169
00:11:07,510 --> 00:11:09,960
I am very nervous.
170
00:11:10,710 --> 00:11:13,330
Please give me another chance.
171
00:11:13,330 --> 00:11:16,970
Okay. Focus. Let's do it again.
172
00:11:19,110 --> 00:11:22,480
You can do this. Think about me when you make coffee.
173
00:11:22,480 --> 00:11:24,660
Don't look at the camera, okay?
174
00:11:26,770 --> 00:11:30,970
1,2,3, action.
175
00:11:37,760 --> 00:11:39,930
Cut. Cut. Cut.
176
00:11:41,820 --> 00:11:46,450
Chen Xinyue. We took the same scene for an hour already.
177
00:11:46,450 --> 00:11:48,580
You are wasting everyone's time.
178
00:11:48,580 --> 00:11:51,680
Just one hour for a person. If you add up, it is a lot.
179
00:11:51,680 --> 00:11:54,030
All of the times are wasted on you.
180
00:11:54,030 --> 00:11:55,720
Stop.
181
00:11:57,520 --> 00:11:59,490
Enough.
182
00:11:59,490 --> 00:12:02,450
Xinyue is not a professional actress.
183
00:12:02,450 --> 00:12:04,960
We are just filming a two minute film.
184
00:12:04,960 --> 00:12:08,770
This is just a 5 second scene, why do have to make it so perfect?
185
00:12:08,770 --> 00:12:13,360
Do you really think you're Wang Kar-wai (A famous filmmaker)?
186
00:12:13,360 --> 00:12:15,020
Once she found the feeling, you said repeat again.
187
00:12:15,020 --> 00:12:18,860
Who is wasting the time? You keep cutting every scene.
188
00:12:18,860 --> 00:12:22,270
Just stop filming. I won't play around with you.
189
00:12:22,270 --> 00:12:25,750
-Let's go.
-Yinan, I am wrong.
190
00:12:25,750 --> 00:12:29,120
Don't follow me.
191
00:12:29,120 --> 00:12:32,760
Come back. Without you guys, how do I film?
192
00:12:34,750 --> 00:12:36,470
Jiang Yinan.
193
00:12:38,480 --> 00:12:40,790
Jiang Yinan. Yinan.
194
00:12:40,810 --> 00:12:42,260
What?
195
00:12:43,730 --> 00:12:46,450
Are you the director? Or am I the director?
196
00:12:46,450 --> 00:12:50,590
If you yell stop, tell us what is wrong. Share it with everyone.
197
00:12:50,590 --> 00:12:54,570
My arm is tired. Cna't we rest for a while?
198
00:12:55,430 --> 00:12:58,770
Okay. We will rest for about 5 minutes.
199
00:12:58,770 --> 00:13:02,980
If we can't film, then we won't film today anymore.
200
00:13:14,790 --> 00:13:16,930
♫ Getting used to feeling full of confidence ♫
201
00:13:16,930 --> 00:13:19,840
Okay.
202
00:13:19,840 --> 00:13:22,380
♫ I am dirty from getting bullied by others ♫
203
00:13:22,380 --> 00:13:24,880
♫ Quickly bid farewell. Loser say goodbye ♫
204
00:13:24,880 --> 00:13:27,490
♫ In this moment, the one I saw is you ♫
205
00:13:27,490 --> 00:13:29,990
♫ The one who gave me courage is you ♫
206
00:13:29,990 --> 00:13:33,790
♫ Relight your confidence once more and rise now.
Okay, let's go ♫
207
00:13:33,790 --> 00:13:37,400
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
208
00:13:37,400 --> 00:13:40,310
♫ It's like a fantasy ♫
209
00:13:40,310 --> 00:13:42,190
♫ Encourage each other, don't hesitate ♫
210
00:13:42,190 --> 00:13:44,210
♫ Believe I can protect you ♫
211
00:13:44,210 --> 00:13:47,700
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
212
00:13:47,700 --> 00:13:51,810
♫ You are the only one in my dreams at night. Beautiful girl ♫
213
00:13:51,810 --> 00:13:56,340
♫ Just want our L.O.V.E to last forever ♫
214
00:13:56,340 --> 00:13:58,460
♫ Say yeah, yeah! ♫
215
00:13:58,460 --> 00:14:03,030
Cut. Okay. This time the emotion is right.
216
00:14:05,940 --> 00:14:08,820
Looks like you guys communicated a lot.
217
00:14:08,820 --> 00:14:12,560
What is professional? This is called professional.
218
00:14:12,560 --> 00:14:15,460
Today's filming is over. Great work, everyone.
219
00:14:15,460 --> 00:14:19,430
Hey, director. I don't like this ending. Should we change?
220
00:14:19,430 --> 00:14:22,690
Are you the director? Or am I the director?
221
00:14:22,690 --> 00:14:25,870
Usually, in the ending, shouldn't the leads kiss?
222
00:14:25,870 --> 00:14:28,550
Why didn't the director add one more scene?
223
00:14:28,550 --> 00:14:30,380
Keep dreaming!
224
00:14:33,920 --> 00:14:37,840
I think I smell dating's sour smell.
225
00:14:37,840 --> 00:14:41,900
Tell me honestly. What is your relationship with her?
226
00:14:41,900 --> 00:14:48,390
Xiaoran, last time, when we were in the gallery, the person I wanted to take a photo together with is Xinyue.
227
00:14:48,390 --> 00:14:51,830
Did I agree to take it with you? Stop overreacting.
228
00:15:00,450 --> 00:15:01,680
Jiang Yinan.
229
00:15:01,680 --> 00:15:05,310
This is very dangerous. I didn't know you were brave.
230
00:15:05,310 --> 00:15:09,510
Are you not going to step on two boats at the same time, right?
231
00:15:09,510 --> 00:15:11,690
Are you not scared that if Liang Dingfei knows, she will crash you?
232
00:15:11,690 --> 00:15:13,820
Xiao Ran, can you be able to able to act according to circumstances?
233
00:15:13,820 --> 00:15:17,600
I told you nothing is going on between Liang Dingfei and me. We are just colleagues.
234
00:15:17,600 --> 00:15:21,660
The person I like is Chen Xinyue.
235
00:15:23,330 --> 00:15:26,080
So last time, you said you were going to tell me the person you like and that person is...
236
00:15:26,080 --> 00:15:28,140
Of course, it is her. Who else could it be?
237
00:15:28,140 --> 00:15:30,640
I am telling you because you are my friend. Don't spread around.
238
00:15:30,640 --> 00:15:35,370
Looks like XInyue doesn't want to go public yet, so I have to listen to her.
239
00:15:35,370 --> 00:15:40,100
If I hear a third person talking about this in the company, I will kill you.
240
00:15:43,680 --> 00:15:45,260
Xinyue.
241
00:15:49,850 --> 00:15:53,420
Xu Xiaoran, you this pig.
242
00:16:00,330 --> 00:16:04,820
Looking at the library, it reminds me of the time we studied together back in school.
243
00:16:04,820 --> 00:16:09,050
Actually...that time, I went to the library for nothing.
244
00:16:09,050 --> 00:16:12,790
There are so many people, but because you like going,
245
00:16:12,790 --> 00:16:14,800
I went there frequently.
246
00:16:14,800 --> 00:16:18,740
Really? I thought you like going there.
247
00:16:18,740 --> 00:16:21,460
So I went there...
248
00:16:30,980 --> 00:16:33,340
I have something else to do. See you later.
249
00:16:33,340 --> 00:16:35,570
- Yeah.
- See you.
250
00:16:50,490 --> 00:16:55,020
So interesting. I thought you kept going there without anything to do.
251
00:16:55,020 --> 00:16:59,140
Also back then, you liked to read about accounting and finance books.
252
00:16:59,140 --> 00:17:02,130
You also had good grades. I don't want to be ashamed in front of you.
253
00:17:02,130 --> 00:17:06,220
so every night, I tried so hard to study.
254
00:17:06,220 --> 00:17:09,290
No. Your English grade is so good.
255
00:17:09,290 --> 00:17:12,090
And at that time, we were studying abroad.
256
00:17:12,090 --> 00:17:13,990
Looking at you, I feel so useless,
257
00:17:13,990 --> 00:17:16,780
so whenever I go back to my dorm, I would practice speaking like crazy.
258
00:17:16,780 --> 00:17:20,690
What? So we became outstanding students
259
00:17:20,690 --> 00:17:26,060
only because we wanted to see each other?
260
00:17:26,060 --> 00:17:27,980
It seems to be like that.
261
00:17:43,920 --> 00:17:46,030
Have you watched Roman Holiday before?
262
00:17:46,030 --> 00:17:49,190
Now, I feel like I am a lead actress from the movie
263
00:17:49,190 --> 00:17:52,940
who experienced a very romantic day. I am very happy.
264
00:17:52,940 --> 00:17:57,580
Then are you happy because you were a lead actress? Or because you were with me?
265
00:17:57,580 --> 00:18:00,730
I can't tell you. I am worried that you will feel so much pride.
266
00:18:04,420 --> 00:18:06,500
What happened between us is like a movie.
267
00:18:06,500 --> 00:18:10,590
It has hardships, misunderstandings, and we even broke up once.
268
00:18:10,590 --> 00:18:12,820
But,
269
00:18:12,820 --> 00:18:15,860
us together will definitely create a sweet romance movie.
270
00:18:15,860 --> 00:18:19,580
because tomorrow, the day after tomorrow and every day in the future,
271
00:18:19,580 --> 00:18:22,350
I will make you happy just like today.
272
00:18:22,350 --> 00:18:25,580
This is what you said. I will remember it.
273
00:18:25,580 --> 00:18:29,060
In the future, you are my man now. As long as you are good,
274
00:18:29,060 --> 00:18:32,630
tomorrow, the day after tomorrow and every day in the future,
275
00:18:32,630 --> 00:18:34,510
I will take care of you well.
276
00:18:34,510 --> 00:18:38,410
You have to take responsibility of me. In the future, I am your man.
277
00:18:38,410 --> 00:18:39,920
Got it?
278
00:18:42,560 --> 00:18:46,030
It is getting late. Rest well. See you tomorrow.
279
00:18:47,620 --> 00:18:49,260
Good night.
280
00:18:59,280 --> 00:19:00,980
Good night.
281
00:19:05,010 --> 00:19:14,990
Timing and Subtitles brought to you by Little General Team @Viki.com
282
00:19:24,950 --> 00:19:26,910
Hello.
283
00:19:29,750 --> 00:19:31,370
Now?
284
00:19:34,130 --> 00:19:35,710
Sit.
285
00:19:40,180 --> 00:19:44,110
Hello, I am the Vice President of Yuan Da Group. My last name is Zhang.
286
00:19:46,620 --> 00:19:48,510
Hello, Director Zhang.
287
00:19:48,510 --> 00:19:53,460
If I remember correctly, Shen Yuan and Yuan Da have been competitors.
288
00:19:53,460 --> 00:19:56,770
May I ask the reason you came find me?
289
00:19:56,770 --> 00:20:00,310
Recently, our company is also working on rebuilding brand.
290
00:20:00,310 --> 00:20:04,920
Headhunter gave your information to us. I think you are very suitable.
291
00:20:05,510 --> 00:20:09,630
You must joking with me. I am only a regular employee in Shen Yuan.
292
00:20:09,630 --> 00:20:13,000
Even if you want to steal people away, you should steal my boss.
293
00:20:13,000 --> 00:20:15,560
A commissioned student who received Shen Yuan scholarship.
294
00:20:15,560 --> 00:20:19,200
A member of the brand rebuilding speical project team.
295
00:20:19,200 --> 00:20:22,650
But you're only a member of a team in Shen Yuan.
296
00:20:22,650 --> 00:20:27,060
If you come to Yuan Da, I will let you lead a whole team.
297
00:20:27,060 --> 00:20:30,640
You're a smart person. You should know what to do.
298
00:20:43,110 --> 00:20:47,810
Let's put it this way. There's no such thing as free lunch.
299
00:20:47,810 --> 00:20:50,300
Why exactly did you come find me?
300
00:20:51,180 --> 00:20:53,610
Then I will be straightforward.
301
00:20:53,610 --> 00:20:57,130
The project you are working on in Shen Yuan now is a competition with us.
302
00:20:57,130 --> 00:21:01,780
I want to know about the proposal and related details.
303
00:21:03,300 --> 00:21:06,130
As for your salary in Yuan Da,
304
00:21:06,130 --> 00:21:08,380
we will give you this much.
305
00:21:12,160 --> 00:21:15,270
Sorry, Vice President Zhang. My position is so low.
306
00:21:15,270 --> 00:21:19,950
I can't get in touch with the core content. I probably won't be able to help you.
307
00:21:20,670 --> 00:21:24,670
Xiao Xu. It's good for young people to be humble.
308
00:21:24,670 --> 00:21:29,170
But it would be too fake if you're too humble.
309
00:21:29,170 --> 00:21:31,420
Go back and think about it.
310
00:21:31,420 --> 00:21:34,850
When you've thought it through, call the number on the name card to find me.
311
00:21:38,640 --> 00:21:40,650
Think about it carefully.
312
00:22:11,430 --> 00:22:15,220
This kid is very sick.
313
00:22:15,220 --> 00:22:18,950
This time, he really need surgery,
314
00:22:18,950 --> 00:22:21,790
and the surgery needs a fee.
315
00:22:34,730 --> 00:22:36,930
Sorry.
316
00:22:40,370 --> 00:22:42,490
I got you some dumplings - eat them while they're still hot!
317
00:22:42,490 --> 00:22:46,040
Shh, not so loud. YiMin just fell asleep after his IV.
318
00:22:46,040 --> 00:22:48,310
Give it to me.
319
00:22:53,120 --> 00:22:56,010
All this has been tough for you.
320
00:22:56,010 --> 00:23:01,160
When you married me, I wanted to give you a good life.
321
00:23:02,230 --> 00:23:04,400
Yimin's illness...
322
00:23:05,020 --> 00:23:09,140
Has dragged on for years and aged you.
323
00:23:09,140 --> 00:23:11,860
Don't be silly.
324
00:23:11,860 --> 00:23:16,150
YiMin is our child too.
325
00:23:16,910 --> 00:23:19,780
Why don't you eat while it's still hot.
326
00:23:39,480 --> 00:23:43,160
What are you doing? I said what are you doing??
327
00:23:43,160 --> 00:23:46,860
Nagging at me all hours of the day and night!
328
00:23:47,830 --> 00:23:50,410
These days are are over!
329
00:23:50,410 --> 00:23:54,220
They're over!
330
00:23:54,220 --> 00:23:56,020
Don't get mad!
331
00:23:56,020 --> 00:23:59,240
I'm telling you!
332
00:23:59,240 --> 00:24:02,130
- I'm asking what do you want?
- Stop throwing things, our son will be home soon!
333
00:24:02,130 --> 00:24:05,300
- You're thinking of your son?
- I'm begging you please stop!
334
00:24:05,300 --> 00:24:09,700
Let me tell you something - you've been pissing me off for a while!
335
00:24:10,290 --> 00:24:12,340
Get out!
336
00:24:25,030 --> 00:24:27,960
Haoyu. It's nothing.
337
00:24:27,960 --> 00:24:31,520
Mom is really okay, don't be afraid.
338
00:24:32,910 --> 00:24:35,970
Go buy something to eat with this. I'm fine.
339
00:24:35,970 --> 00:24:37,920
Where'd you go? Where are you?
340
00:24:37,920 --> 00:24:39,380
I'm coming
341
00:24:39,380 --> 00:24:41,340
Go on.
342
00:24:41,340 --> 00:24:42,760
Coming.
343
00:24:42,760 --> 00:24:44,530
Where did you go?
344
00:24:50,390 --> 00:24:54,590
I guess he's the one who will really treat you well.
345
00:25:32,920 --> 00:25:36,420
Give time to your girlfriend.
346
00:25:47,720 --> 00:25:49,710
Good creativity.
347
00:25:49,710 --> 00:25:51,950
"Give time to your girlfriend."
348
00:25:51,950 --> 00:25:55,110
The dialog in the script is not straightforward and is very simple.
349
00:25:55,110 --> 00:25:58,790
That is to say, the busy working woman of today
350
00:25:58,790 --> 00:26:01,760
purchases everything she needs - products for everything from head to foot
351
00:26:01,760 --> 00:26:03,960
in our experience store.
352
00:26:03,960 --> 00:26:08,720
Saving time. This fully complements our strategy.
353
00:26:08,720 --> 00:26:13,570
Especially changing the target buyer of female products to men.
354
00:26:13,570 --> 00:26:18,820
This point is very refreshing.
355
00:26:18,820 --> 00:26:20,760
For the actor,
356
00:26:20,760 --> 00:26:26,700
I think it is better to have an average person like in the film.
357
00:26:26,700 --> 00:26:28,460
What?
358
00:26:28,460 --> 00:26:30,230
Using an average person?
359
00:26:30,960 --> 00:26:34,820
Look at this way, not only our competitor
360
00:26:34,820 --> 00:26:38,180
or others use famous actors,
361
00:26:38,180 --> 00:26:41,820
this is luxurious but it is not relatable.
362
00:26:41,820 --> 00:26:45,280
If we use an actual customer as the actor,
363
00:26:45,280 --> 00:26:49,100
then we will the hot topic on social media.
364
00:26:49,100 --> 00:26:52,330
The audiences will think of it as real. That way we can build a closer relationship with them.
365
00:26:52,330 --> 00:26:54,010
No.
366
00:26:56,680 --> 00:27:00,720
Advertising represents the company's culture. It is the company's image.
367
00:27:00,720 --> 00:27:04,760
If all other companies use famous stars, and we use nobodies, how would that look?
368
00:27:04,760 --> 00:27:09,440
Besides, this project is the company's key project plan.
369
00:27:09,440 --> 00:27:14,250
Your creativity is very good, but let's not take too big a risk.
370
00:27:16,500 --> 00:27:20,510
Wouldn't this be the same as what we've done before?
371
00:27:25,340 --> 00:27:31,060
I understand your concern, but this project is too important.
372
00:27:31,060 --> 00:27:34,940
We have to be accountable to the Chairman and the shareholders.
373
00:27:34,940 --> 00:27:37,340
If things go south
374
00:27:37,340 --> 00:27:39,710
who will take the responsibility?
375
00:27:39,710 --> 00:27:42,840
Can you bear this responsibility?
376
00:27:42,840 --> 00:27:46,270
Wen, don't be a child.
377
00:27:46,270 --> 00:27:51,150
Don't be emotional about this. Listen to my advice and use a star.
378
00:27:52,740 --> 00:27:54,820
I'll think about it.
379
00:28:02,010 --> 00:28:04,380
She doesn't understand advertising at all.
380
00:28:04,380 --> 00:28:06,360
You don't understand her.
381
00:28:06,360 --> 00:28:09,340
Forget it. Don't go against her.
382
00:28:09,340 --> 00:28:12,260
At least our creativity was recognized.
383
00:28:13,160 --> 00:28:17,570
Please get in touch with the advertising firm.
384
00:28:17,570 --> 00:28:20,760
Also, the concept store has been confirmed.
385
00:28:20,760 --> 00:28:22,740
Contact with the store staff
386
00:28:22,740 --> 00:28:27,190
and tell them to strictly act according to what they discussed with the Design Department.
387
00:28:33,340 --> 00:28:35,030
[ Shen Yuan Brand Rebuilding Meeting Summary ]
388
00:28:35,030 --> 00:28:37,720
This is the summary of the top management meeting.
389
00:28:37,720 --> 00:28:39,390
You guys have a look.
390
00:28:39,390 --> 00:28:41,450
Make sure you destroy it afterward.
391
00:28:41,450 --> 00:28:44,260
Don't let it fall in the competitors' hands.
392
00:28:44,260 --> 00:28:46,440
Understood?
393
00:28:46,440 --> 00:28:48,030
Understood.
394
00:28:51,420 --> 00:28:53,060
Understood?
395
00:28:53,060 --> 00:28:54,490
Understood.
396
00:29:02,670 --> 00:29:04,940
This wall doesn't match up with the style of our concept store.
397
00:29:04,940 --> 00:29:07,000
Change it while you're at it.
398
00:29:07,460 --> 00:29:09,270
I think this place...
399
00:29:33,240 --> 00:29:35,040
Lao Jin.
400
00:29:35,610 --> 00:29:39,140
I got my hands on the evidence that you wanted.
401
00:29:43,540 --> 00:29:46,410
This is the product summary
402
00:29:46,410 --> 00:29:50,880
sent by the company that created the AIRS system.
403
00:29:50,880 --> 00:29:52,560
They clearly said
404
00:29:52,560 --> 00:29:56,520
the design had defection and it needs to be re-tested.
405
00:29:58,800 --> 00:30:04,070
I heard they even contacted Lao Gao regarding the re-test.
406
00:30:04,070 --> 00:30:07,430
But, you rejected them all.
407
00:30:07,430 --> 00:30:11,950
There's no such a thing. Don't blame it on me.
408
00:30:15,380 --> 00:30:19,450
Lao Jin. Do you thinking you will be okay as long as you don't admit it?
409
00:30:19,450 --> 00:30:23,610
Do you still think this is your own problem until now?
410
00:30:23,610 --> 00:30:30,630
Lao Jin. Let me give you a reminder. The top management made their stand.
411
00:30:30,630 --> 00:30:32,410
They said
412
00:30:32,410 --> 00:30:35,650
the GS system has problems.
413
00:30:35,650 --> 00:30:39,370
So, the group of people that just came in must also have problems.
414
00:30:39,370 --> 00:30:43,970
They asked us to check on the new recruits one by one.
415
00:30:44,870 --> 00:30:49,450
Lao Jin. It would be bad to hear problems about you
416
00:30:49,450 --> 00:30:53,430
from the new recruits.
417
00:30:53,430 --> 00:30:58,070
I hope that whenever you have any problem, come tell me first.
418
00:31:05,040 --> 00:31:08,800
Okay, I'll say it.
419
00:31:14,920 --> 00:31:16,710
How did it go?
420
00:31:16,710 --> 00:31:19,070
He only admitted that the camera system has problems,
421
00:31:19,070 --> 00:31:24,130
but he constantly denied that there was any problems within the group of people that just came in.
422
00:31:24,130 --> 00:31:25,930
Then it's great!
423
00:31:25,930 --> 00:31:28,400
You apparently do not know Lao Jin well enough.
424
00:31:28,400 --> 00:31:31,300
Lao Jin is very sneaky.
425
00:31:31,300 --> 00:31:36,900
The more he is willing to accept, the higher chance that he has supports.
426
00:31:37,880 --> 00:31:43,350
I just find it weird, what is he plotting exactly?
427
00:31:44,190 --> 00:31:46,940
Forget it. I guess we can only work harder
428
00:31:46,940 --> 00:31:50,750
and check on the new recruits one by one.
429
00:31:50,750 --> 00:31:53,260
But remember to keep this a secret.
430
00:31:53,260 --> 00:31:56,980
Don't let it spread to the company and make a fuss.
431
00:31:56,980 --> 00:32:01,200
Right, there's another thing I want to investigate a little.
432
00:32:11,130 --> 00:32:13,850
Sister, did Brother Huaming become a thief recently?
433
00:32:13,850 --> 00:32:16,610
Why is he being so sneaky like that all day?
434
00:32:16,610 --> 00:32:19,280
Even if he wants to, he doesn't have the guts.
435
00:32:24,590 --> 00:32:27,260
He's just crazy!
436
00:32:27,260 --> 00:32:32,040
Why is he wondering around here instead of staying home?
437
00:32:32,040 --> 00:32:37,520
That won't do. He is getting on my nerves. I will get rid of him. Zhou Huaming, stay still!
438
00:32:40,200 --> 00:32:41,800
Stay still!
439
00:32:43,940 --> 00:32:46,950
Painful, painful.
440
00:32:46,950 --> 00:32:48,910
What are you doing following me secretly?
441
00:32:48,910 --> 00:32:51,620
It is really painful. Let me go.
442
00:32:51,620 --> 00:32:55,070
-Promise me that you won't run and I will let you go.
-I won't run. I really won't.
443
00:32:56,680 --> 00:33:00,520
What do you use that much force?
444
00:33:00,520 --> 00:33:04,830
No matter where I work, I always see you sneaking up on me.
445
00:33:04,830 --> 00:33:06,950
Do you have anything else to say?
446
00:33:06,950 --> 00:33:09,910
Say it. I can stand it.
447
00:33:13,220 --> 00:33:14,700
What?
448
00:33:22,750 --> 00:33:26,370
This is the leftover electricity bill from last time. I am returning this back to you.
449
00:33:29,200 --> 00:33:31,320
¥19?
450
00:33:31,320 --> 00:33:33,720
You followed me just for this?
451
00:33:36,080 --> 00:33:38,770
I have other things to say.
452
00:33:38,770 --> 00:33:40,220
Say it.
453
00:33:45,120 --> 00:33:46,870
Look.
454
00:33:47,540 --> 00:33:50,290
You are a return student.
455
00:33:50,290 --> 00:33:57,550
Why do you need to keep on looking for jobs?
456
00:33:57,550 --> 00:34:02,760
Your mom doesn't care much about you either. Even though I am no longer your tutor,
457
00:34:02,760 --> 00:34:05,450
but I still hope you can go to a good college.
458
00:34:05,450 --> 00:34:09,510
You will be able to find a good job after attending college.
459
00:34:09,510 --> 00:34:14,490
If not, are you going to work as a part-time forever?
460
00:34:14,490 --> 00:34:16,940
Zhou Huaming, are you crazy?
461
00:34:16,940 --> 00:34:18,060
I am crazy?
462
00:34:18,060 --> 00:34:22,260
Whether I go to college or not, and whether I work as a part-time job, why do you need to care about it?
463
00:34:22,260 --> 00:34:23,610
I am just being nice.
464
00:34:23,610 --> 00:34:30,560
Now I understand. You apparently care a lot about me, but you just don't want to say it out.
465
00:34:30,560 --> 00:34:34,840
Why? Is it so embarrassed for you to like me? Are you still a man?
466
00:34:34,840 --> 00:34:37,660
Hey! That's not generous.
467
00:34:37,660 --> 00:34:41,090
First, I am a man. That is an insufficient and unnecessary condition for me to like you.
468
00:34:41,090 --> 00:34:43,450
- Second-
- Just be quiet.
469
00:34:43,450 --> 00:34:46,410
No job. No friend. No money to pay for the rent.
470
00:34:46,410 --> 00:34:50,940
Even if you are this way, I like you and I am willing to propose to you.
471
00:34:50,940 --> 00:34:55,560
How about you? With this laughable self-esteem,
472
00:34:55,560 --> 00:34:57,680
go die.
473
00:35:25,500 --> 00:35:28,390
The excuse of electricity bill is used.
474
00:35:28,390 --> 00:35:30,880
The excuse of worrying about her exam
475
00:35:31,800 --> 00:35:33,710
is also used.
476
00:35:35,920 --> 00:35:38,360
When I see her next time,
477
00:35:39,480 --> 00:35:41,470
what excuse should I use?
478
00:35:46,760 --> 00:35:50,610
Vice President Zhang, I won't waste you time and will be straightforward.
479
00:35:50,610 --> 00:35:55,630
I lack a lot and I can't lead a team.
480
00:35:55,630 --> 00:36:00,100
- If it's the reason of work, we can still talk it over.
- No.
481
00:36:01,030 --> 00:36:04,650
The company is graceful to me, I can't do such thing to the company.
482
00:36:04,650 --> 00:36:09,440
Since you've already said it so clear, I will respect your decision.
483
00:36:09,440 --> 00:36:14,080
Remember to contact me if you change your mind.
484
00:36:16,720 --> 00:36:18,620
Vice President Zhang, have a safe trip.
485
00:36:32,700 --> 00:36:36,850
He is the Vice President of Yuan Da Group, right?
486
00:36:36,850 --> 00:36:39,660
Vice President Song, why are you here?
487
00:36:40,980 --> 00:36:42,420
Have a seat.
488
00:36:54,720 --> 00:36:59,050
He was my college classmate.
489
00:36:59,050 --> 00:37:02,620
I hired him to do a favor for me.
490
00:37:02,620 --> 00:37:06,600
I asked him to test a person for me.
491
00:37:07,800 --> 00:37:10,250
You're the management, and I am an employee.
492
00:37:10,250 --> 00:37:13,600
You don't have to test me like this, right?
493
00:37:15,560 --> 00:37:20,780
Before I got into troubles, I've always thought you are on my side.
494
00:37:20,780 --> 00:37:26,730
But you performances were disappointed.
495
00:37:28,070 --> 00:37:33,050
Because of Dingfei, I am willing to give you one more chance.
496
00:37:33,050 --> 00:37:35,930
A chance for you to prove yourself.
497
00:37:35,930 --> 00:37:40,510
Prove your loyalty to me and to the company.
498
00:37:41,620 --> 00:37:45,780
Then what do you want me to do?
499
00:37:46,730 --> 00:37:48,620
Is it perhaps related to work?
500
00:37:48,620 --> 00:37:51,110
I will be straightforward.
501
00:37:51,660 --> 00:37:57,860
The AIRS system implemented by Director Jin is being investigated by the Discipline Inspection Department.
502
00:37:57,860 --> 00:38:02,960
If he is gone,
503
00:38:02,960 --> 00:38:09,480
it would be good for both the company and me.
504
00:38:09,480 --> 00:38:11,190
What do you mean by that?
505
00:38:12,370 --> 00:38:18,060
The AIRS system already has defections in the first place.
506
00:38:18,060 --> 00:38:21,300
He knew the defections, yet he still used it by force.
507
00:38:21,300 --> 00:38:26,390
The result was a system error during the recruitments.
508
00:38:26,390 --> 00:38:29,610
And people who shouldn't be recruited were recruited.
509
00:38:30,190 --> 00:38:32,670
How would that happen?
510
00:38:32,670 --> 00:38:39,180
The main point is that the person who shouldn't be recruited is close to you.
511
00:38:42,050 --> 00:38:45,640
Jiang Yinan. You didn't expect it, right?
512
00:38:50,050 --> 00:38:56,930
Even though it's not his fault, but it's clear he didn't get hired in the proper way.
513
00:38:56,930 --> 00:39:02,390
The Discipline Inspection Department is also investigating new employees who got recruited at the same time.
514
00:39:02,390 --> 00:39:06,820
By then, lots of people will be influenced.
515
00:39:06,820 --> 00:39:10,550
It's unavoidable to have a fuss in the company.
516
00:39:17,420 --> 00:39:21,790
Instead of influencing more people,
517
00:39:23,200 --> 00:39:25,320
why don't we solve the initial problem?
518
00:39:26,800 --> 00:39:32,190
Isn't it normal for the employee who was hired improperly
519
00:39:32,190 --> 00:39:35,210
betrays the company and gives secret informations to competitors?
520
00:39:35,210 --> 00:39:38,430
Director Jin hired a spy.
521
00:39:38,430 --> 00:39:43,490
By then, he will be fired along with the spy.
522
00:39:43,490 --> 00:39:46,110
His mistake is confirmed,
523
00:39:46,110 --> 00:39:51,130
and the Discipline Inspection Department will stop the investigation. Isn't it a happy ending?
524
00:39:53,490 --> 00:39:56,060
So you want Jiang Yinan to be wronged.
525
00:39:58,150 --> 00:40:02,440
Logically speaking, there is no way that he will be hired by Shen Yuan.
526
00:40:03,040 --> 00:40:07,580
So you don't have to feel guilty.
527
00:40:07,580 --> 00:40:09,310
Also,
528
00:40:13,280 --> 00:40:14,920
this is
529
00:40:17,590 --> 00:40:19,310
for you.
530
00:40:20,580 --> 00:40:25,780
I am not trying to bribe you, but I need to warn you.
531
00:40:25,780 --> 00:40:30,890
This is the last opportunity for you to gain my trusts.
532
00:40:44,520 --> 00:40:47,190
Please pay the deposit to make a surgery appointment.
533
00:40:47,190 --> 00:40:49,600
Okay. Understood.
534
00:40:55,980 --> 00:40:58,300
But we don't have money.
535
00:41:00,210 --> 00:41:02,310
Don't stress yourself over.
536
00:41:02,310 --> 00:41:05,790
Let's find ways together.
537
00:41:08,230 --> 00:41:17,100
♫ Loving you is like the courage the world gave me ♫
538
00:41:18,900 --> 00:41:29,330
♫ I'm willing to keep a distance that will let you be safe and happy ♫
539
00:41:29,330 --> 00:41:31,760
♫ Meeting you ♫
540
00:41:31,760 --> 00:41:35,560
[Shall We Fall In Love?]
541
00:41:36,290 --> 00:41:43,970
Timing and Subtitles brought to you by Little General Team @Viki.com
542
00:41:44,810 --> 00:41:49,550
♫ As we passed the familiar coffee shop again ♫
543
00:41:49,550 --> 00:41:55,950
♫ That day we both held a latte and sat next to French windows ♫
544
00:41:55,950 --> 00:41:59,260
♫ The feeling of reminiscing ♫
545
00:41:59,260 --> 00:42:03,750
♫ Was as if we met again ♫
546
00:42:03,750 --> 00:42:08,420
♫ During the morning commute rush ♫
547
00:42:08,420 --> 00:42:14,790
♫ We always see each other at the subway station, going the same direction ♫
548
00:42:14,790 --> 00:42:22,390
♫ After running into you a few times, I found myself unconsciously wanting to approach you a little more ♫
549
00:42:22,390 --> 00:42:26,890
♫ My feelings for you is like an electrocuted heart beat ♫
550
00:42:26,890 --> 00:42:32,410
♫ Your smiling facing is what melts my sweet words ♫
551
00:42:32,410 --> 00:42:36,890
♫ The day I became your beloved ♫
552
00:42:36,890 --> 00:42:43,310
♫ the happiness tonight is destined to become a sleepless night ♫
553
00:42:46,000 --> 00:42:50,570
♫ The greeting after waking up every morning at 7:30 am ♫
554
00:42:50,570 --> 00:42:57,160
♫ I'm used to hearing first thing in the morning us both say good morning, honey ♫
555
00:42:57,160 --> 00:43:00,440
♫ I love your minor details ♫
556
00:43:00,440 --> 00:43:04,730
♫ For instance in between those words, I miss you too ♫
557
00:43:04,730 --> 00:43:09,240
♫ My love for you is just like an electrocuted heart beat ♫
558
00:43:09,240 --> 00:43:15,230
♫ Your smiling face melts my sweet words ♫
49269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.