Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,920
[ Shall We Fall In Love? ]
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,470
♫ Getting used to feeling full of confidence ♫
3
00:00:05,470 --> 00:00:08,090
♫ But one still feels pitiable ♫
4
00:00:08,090 --> 00:00:10,580
♫ I am dirty from getting bullied by others ♫
5
00:00:10,580 --> 00:00:13,060
♫ Quickly bid farewell. Loser say goodbye ♫
6
00:00:13,060 --> 00:00:15,660
♫ In this moment, the one I saw is you ♫
7
00:00:15,660 --> 00:00:18,240
♫ The one who gave me courage is you ♫
8
00:00:18,240 --> 00:00:23,340
♫ Relight your confidence once more and rise now.
Okay, let's go ♫
9
00:00:23,340 --> 00:00:25,840
♫ Having affinity is part of my personality ♫
10
00:00:25,840 --> 00:00:28,420
♫ Can it melt your everything? ♫
11
00:00:28,420 --> 00:00:30,970
♫ It seems like you carry a lot of mysteriousness within you ♫
12
00:00:30,970 --> 00:00:33,600
♫ Makes me really want to solve this hard question ♫
13
00:00:33,600 --> 00:00:37,410
♫ No need to worry, I will block the wind and rain for you ♫
14
00:00:37,410 --> 00:00:42,510
♫ Because you are the one I have always been looking for. Oh my love~ Stop. ♫
15
00:00:42,510 --> 00:00:46,000
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
16
00:00:46,000 --> 00:00:48,840
♫ It's like a fantasy ♫
17
00:00:48,840 --> 00:00:50,840
♫ Encourage each other, don't hesitate ♫
18
00:00:50,840 --> 00:00:52,800
♫ Believe I can protect you ♫
19
00:00:52,800 --> 00:00:56,230
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
20
00:00:56,230 --> 00:01:00,380
♫ You are the only one in my dreams at night. Beautiful girl ♫
21
00:01:00,380 --> 00:01:04,800
♫ Just want our L.O.V.E to last forever ♫
22
00:01:06,800 --> 00:01:09,460
♫ My love, my love, my love, my love ♫
23
00:01:09,460 --> 00:01:11,860
♫ For you, for you, for you, for you♫
24
00:01:11,860 --> 00:01:19,300
♫ Even if time tests us once more, my love for you will never change. Yeah! ♫
25
00:01:19,300 --> 00:01:21,250
[ Shall We Fall In Love? ]
26
00:01:21,250 --> 00:01:25,340
[ Episode 29 ]
27
00:01:26,300 --> 00:01:28,360
What difficulties do you have?
28
00:01:28,360 --> 00:01:30,330
Actually I-
29
00:01:35,510 --> 00:01:37,730
You can't say it right?
30
00:01:39,810 --> 00:01:47,320
Jiang Yinan. Do you know I've been waiting for you these days?
31
00:01:48,370 --> 00:01:50,900
I've been waiting for you to give me an explanation.
32
00:01:52,230 --> 00:01:59,210
I hope you can be honest with me. What exactly happened between you and Liang Dingfei?
33
00:02:00,460 --> 00:02:05,450
I will believe whatever you say, as long as you tell me.
34
00:02:07,210 --> 00:02:12,350
Up until now, what exactly are you hiding?
35
00:02:13,110 --> 00:02:15,740
Are there any use for me to explain to you?
36
00:02:15,740 --> 00:02:17,390
I keep on telling you nothing is going on between us.
37
00:02:17,390 --> 00:02:19,840
Did you trust me? Did you listen to my words?
38
00:02:19,840 --> 00:02:22,100
You were the one who doesn't trust me.
39
00:02:24,880 --> 00:02:28,000
Yes, I don't trust you.
40
00:02:28,000 --> 00:02:30,960
Who am I to you?
41
00:02:30,960 --> 00:02:33,260
Your girlfriend?
42
00:02:33,260 --> 00:02:37,600
A regular employee? Or a co-worker?
43
00:02:39,030 --> 00:02:41,650
Or is it that
44
00:02:41,650 --> 00:02:46,640
you won't reject any girls who come up to you?
45
00:02:51,850 --> 00:02:53,530
Xinyue.
46
00:03:02,510 --> 00:03:07,510
My friend got sick and he borrowed all of my money away.
47
00:03:08,380 --> 00:03:15,160
I lost my wallet, along with my ID and credit cards. Yes, I will apply for another one immediately.
48
00:03:15,160 --> 00:03:18,050
Yes, I am in bad luck recently.
49
00:03:18,050 --> 00:03:22,340
Give me more time. I will definitely pay the rent.
50
00:03:26,170 --> 00:03:28,170
[ Landlord ]
51
00:03:35,470 --> 00:03:37,810
Hello, landlord. That-
52
00:03:39,850 --> 00:03:44,090
My friend got sick recently. He took all my money away.
53
00:03:44,090 --> 00:03:46,560
Give me one more day. I-
54
00:03:49,560 --> 00:03:52,830
What? Someone already paid for me?
55
00:03:54,490 --> 00:03:56,160
Who is it?
56
00:03:56,960 --> 00:03:58,430
Huh?
57
00:04:05,800 --> 00:04:09,130
Why did you pick here? It's a waste of money.
58
00:04:09,130 --> 00:04:11,870
If you want to drink coffee, go to Lian Lian.
59
00:04:11,870 --> 00:04:14,100
I have employee discounts.
60
00:04:18,000 --> 00:04:19,720
What's wrong?
61
00:04:23,210 --> 00:04:24,900
Excuse me.
62
00:04:25,940 --> 00:04:28,090
Hello, what can I help you?
63
00:04:28,090 --> 00:04:30,110
I'd like orange juice.
64
00:04:30,110 --> 00:04:33,020
- Two please.
- Okay, please wait.
65
00:04:37,210 --> 00:04:40,680
What's wrong? You look so down.
66
00:04:41,290 --> 00:04:42,880
Hey.
67
00:04:47,340 --> 00:04:53,910
Did you, or your brother pay my rent?
68
00:04:54,450 --> 00:04:57,340
So boring. You already found out?
69
00:04:57,340 --> 00:05:02,120
I got a few more part-time job, and my brother helped me a bit.
70
00:05:03,990 --> 00:05:06,520
So you want to thank me?
71
00:05:06,520 --> 00:05:08,660
Then I won't insist then.
72
00:05:09,690 --> 00:05:12,600
Let's have a cheesecake?
73
00:05:14,000 --> 00:05:15,970
Count yourself.
74
00:05:21,970 --> 00:05:24,040
What do you mean?
75
00:05:26,000 --> 00:05:30,680
What relationship do we have? Why did you pay my rent?
76
00:05:31,150 --> 00:05:33,320
I can't?
77
00:05:33,320 --> 00:05:36,630
- Between the two of us, I can't even do that?
- No.
78
00:05:37,300 --> 00:05:39,440
You're not my sister.
79
00:05:39,440 --> 00:05:44,860
You are only my student. Did you misunderstand something?
80
00:05:44,860 --> 00:05:47,830
No, our relationship is not that simple.
81
00:05:47,830 --> 00:05:50,090
We have a closer relationship than you think.
82
00:05:50,090 --> 00:05:54,030
Wrong. You think too much.
83
00:05:55,170 --> 00:05:57,570
You're too hallucinated.
84
00:06:04,810 --> 00:06:07,020
Keep the money.
85
00:06:11,920 --> 00:06:15,700
You can't even pay for your rent. Where did these money come from?
86
00:06:16,970 --> 00:06:19,100
I sold my notebook.
87
00:06:19,100 --> 00:06:20,970
Some people are willing to buy that used notebook of yours?
88
00:06:20,970 --> 00:06:23,290
Is that the main point?
89
00:06:23,290 --> 00:06:26,460
The main point now is why did you pay my rent?
90
00:06:26,460 --> 00:06:28,840
Why did you help me?
91
00:06:28,840 --> 00:06:31,550
Who am I to you?
92
00:06:31,550 --> 00:06:33,680
Why gives me the qualifications?
93
00:06:40,990 --> 00:06:45,340
Don't come to my tutor in the future.
94
00:06:45,340 --> 00:06:47,630
Study well by yourself.
95
00:06:48,590 --> 00:06:52,520
You knew everything that I taught you.
96
00:06:53,090 --> 00:06:55,330
Didn't you promise that you will go to a good college with me?
97
00:06:55,330 --> 00:06:58,630
Are you able to get into a good college when you keep on working like this?
98
00:07:00,330 --> 00:07:04,350
- Zhou Huaming. Are there really nothing between us?
- No
99
00:07:04,350 --> 00:07:07,200
- What do you mean? We are friends.
- Friends.
100
00:07:09,040 --> 00:07:11,230
That's all.
101
00:07:20,420 --> 00:07:24,960
Then can we build a relationship now? Can we?
102
00:07:31,880 --> 00:07:33,490
No.
103
00:07:34,980 --> 00:07:36,750
Why?
104
00:07:38,140 --> 00:07:41,860
Min Er. Think through it yourself.
105
00:07:44,970 --> 00:07:49,690
You are a return student, and I am unemployed.
106
00:07:49,690 --> 00:07:53,280
In the end, we can only be loser reunion.
107
00:07:53,280 --> 00:07:56,230
I've never thought you're a loser. You've been smarter than my brother-
108
00:07:56,230 --> 00:08:01,360
That's what you think. You only meet a few guys.
109
00:08:01,360 --> 00:08:03,250
When you get to meet more guys,
110
00:08:03,250 --> 00:08:09,180
you will realize, all the things you like about me
111
00:08:09,180 --> 00:08:11,390
are useless.
112
00:08:12,060 --> 00:08:15,250
You will realize I am nothing.
113
00:08:15,250 --> 00:08:17,400
I can't do anything.
114
00:08:18,220 --> 00:08:21,990
I don't have IQ, nor EQ.
115
00:08:21,990 --> 00:08:23,940
I can't talk well.
116
00:08:26,950 --> 00:08:29,000
And I am not courageous.
117
00:08:43,210 --> 00:08:46,520
I will change the password of my house.
118
00:08:47,040 --> 00:08:49,990
You don't need to come in the future anymore.
119
00:08:51,040 --> 00:08:54,680
You can do it yourself. Trust yourself.
120
00:08:57,220 --> 00:08:58,720
But...
121
00:08:58,720 --> 00:09:02,830
Your juices. Enjoy.
122
00:09:07,900 --> 00:09:09,830
Promise me.
123
00:09:11,660 --> 00:09:13,560
In the future,
124
00:09:15,590 --> 00:09:18,040
don't keep on looking for jobs.
125
00:09:18,040 --> 00:09:21,770
Study hard and get into a good college.
126
00:09:22,530 --> 00:09:27,040
It's not late to find jobs after you start college.
127
00:09:39,390 --> 00:09:41,560
The ice are melted.
128
00:09:41,560 --> 00:09:43,890
Didn't pass any of the interviews.
129
00:09:44,650 --> 00:09:47,040
Being unemployed forever.
130
00:09:47,970 --> 00:09:52,520
Can't even find a part-time. Being more distant
131
00:09:52,520 --> 00:09:58,070
from friends. Can't pay the rent and got kicked out.
132
00:09:58,070 --> 00:10:00,560
Can't find a girlfriend in the whole life.
133
00:10:01,450 --> 00:10:04,160
Even feral cats will be disgusted at you.
134
00:10:08,850 --> 00:10:11,030
Are you talking about me?
135
00:10:12,340 --> 00:10:13,930
Yes.
136
00:10:15,360 --> 00:10:17,310
That's how I am like.
137
00:10:18,580 --> 00:10:21,110
But you don't have to be so mean.
138
00:10:23,680 --> 00:10:25,610
When you are dying,
139
00:10:25,610 --> 00:10:29,160
you will recall what happened today an cry hard!
140
00:11:27,290 --> 00:11:31,280
What's wrong? You look pale.
141
00:11:31,280 --> 00:11:34,260
Is it because you feel pressured with your new work?
142
00:11:35,070 --> 00:11:40,230
How about this? Let's have dinner tonight. I will have a talk with you.
143
00:11:40,230 --> 00:11:41,810
Haoyu.
144
00:12:00,550 --> 00:12:03,110
Let's eat together next time.
145
00:12:03,110 --> 00:12:06,210
[ Shen Yuan Group ]
146
00:12:16,190 --> 00:12:19,180
Sorry to interrupt. Here are your coffee.
147
00:12:22,310 --> 00:12:23,940
Enjoy.
148
00:12:34,020 --> 00:12:36,010
Long time no see.
149
00:12:38,570 --> 00:12:40,890
Has it been 10 years?
150
00:12:41,740 --> 00:12:46,640
You were still in high school when we last met.
151
00:12:46,640 --> 00:12:48,800
It was the winter break during my last year of middle school.
152
00:12:50,090 --> 00:12:53,790
Also, it's been 11 years.
153
00:12:58,830 --> 00:13:03,680
Y-Yes. Time really flies.
154
00:13:03,680 --> 00:13:08,850
I remember vividly of you wearing school uniforms back then.
155
00:13:11,080 --> 00:13:16,350
You are now already a grown-up man.
156
00:13:17,490 --> 00:13:19,920
You really grew up.
157
00:13:21,510 --> 00:13:26,410
Did mom grow a lot older?
158
00:13:26,410 --> 00:13:28,500
You were the same as before.
159
00:13:29,160 --> 00:13:30,920
Really?
160
00:13:31,670 --> 00:13:34,210
You never think about others' feelings.
161
00:13:34,210 --> 00:13:36,140
You leave when you want to.
162
00:13:36,140 --> 00:13:40,870
You come when you want to. It's still the same.
163
00:14:07,930 --> 00:14:13,020
Oh, right. I am busy with working,
164
00:14:13,020 --> 00:14:16,590
so I didn't buy you any gifts for starting your career.
165
00:14:16,590 --> 00:14:18,580
So I bought you a shirt,
166
00:14:18,580 --> 00:14:23,690
as your gift of getting a job. Let me know if it fits or not.
167
00:14:24,790 --> 00:14:26,930
Oh right.
168
00:14:26,930 --> 00:14:31,300
Why don't try it on and see if fits or not?
169
00:14:32,090 --> 00:14:34,440
It was ice cream in the beginning.
170
00:14:35,400 --> 00:14:37,490
Then it became toy.
171
00:14:37,490 --> 00:14:41,260
Next, it was plane model.
172
00:14:43,420 --> 00:14:46,340
Whenever we meet, you will buy me something.
173
00:14:46,340 --> 00:14:49,120
Even though I don't like any of those,
174
00:14:49,680 --> 00:14:53,960
but the me in the past was still very happy.
175
00:14:55,270 --> 00:14:59,640
Then I grew up, and I realized
176
00:14:59,640 --> 00:15:03,340
that these gifts were not meant for me.
177
00:15:03,930 --> 00:15:08,090
They were peaceful minds that you bought for yourself.
178
00:15:09,120 --> 00:15:12,120
I really wanted to compensate you.
179
00:15:13,120 --> 00:15:15,390
How could you say such things?
180
00:15:15,390 --> 00:15:20,180
Tell me. What is it? I am not a kid anymore.
181
00:15:20,180 --> 00:15:22,460
You didn't come look for me for so many years.
182
00:15:22,460 --> 00:15:27,110
Don't tell me you came just because you miss me.
183
00:15:41,120 --> 00:15:46,140
I really hoped you can come look for me when I was young.
184
00:15:46,140 --> 00:15:50,870
Because I didn't know when will the next time we meet.
185
00:15:50,870 --> 00:15:53,520
Later on, I still hoped you can come look for me.
186
00:15:54,360 --> 00:15:59,080
Because only by that, I have a chance to reject you.
187
00:16:01,230 --> 00:16:04,450
Even if it's one chance only.
188
00:16:09,280 --> 00:16:11,360
But I still feel unhappy
189
00:16:12,680 --> 00:16:14,940
even if I reject you.
190
00:16:17,930 --> 00:16:26,010
Timing and Subtitles brought to you by Little General Team @Viki.com
191
00:16:32,670 --> 00:16:36,930
Just leave. Don't look for me anymore.
192
00:16:37,660 --> 00:16:44,110
I don't know what I would say to you when we meet next time.
193
00:17:13,620 --> 00:17:16,600
Let's not care about the fact that an expensive meal become skewers.
194
00:17:16,600 --> 00:17:20,010
But looking at how pale your face is, do you perhaps don't have money to pay?
195
00:17:20,010 --> 00:17:22,060
Don't be so sarcastic.
196
00:17:23,160 --> 00:17:28,500
Dingfei. How can we make a girl happy if she's mad?
197
00:17:30,820 --> 00:17:34,580
Dai pai dong (open-air food stall) might work, but western restaurant might not be reliable.
198
00:17:34,580 --> 00:17:37,420
Why? Are there something on your mind?
199
00:17:38,880 --> 00:17:41,120
No, I am fine.
200
00:17:41,120 --> 00:17:43,850
- Actually it's a friend of mine.
- Okay.
201
00:17:44,380 --> 00:17:48,940
I understand. Most of the time, it's a story of a friend. Tell me.
202
00:17:49,470 --> 00:17:54,620
- So, let's call the friend "A."
- Okay.
203
00:17:54,620 --> 00:17:57,960
A falls in love with a girl "B."
204
00:17:57,960 --> 00:17:59,720
Is it one-sided love?
205
00:17:59,720 --> 00:18:02,580
No, no, no. "B" should like "A" as well.
206
00:18:04,260 --> 00:18:09,630
How about this? Let's just pretend "B" likes "A" also.
207
00:18:09,630 --> 00:18:13,990
But "A" has a big secret that is hidden from "B."
208
00:18:13,990 --> 00:18:17,540
Because "A" wants to find the best timing to tell B" the secret.
209
00:18:17,540 --> 00:18:21,690
Unfortunately, at this time, another girl "C" appeared.
210
00:18:21,690 --> 00:18:25,800
"C" and "A" suddenly have a close relationship. "A" thinks "C" as a co-worker and friend,
211
00:18:25,800 --> 00:18:28,900
but "B" completely misunderstood "C."
212
00:18:28,900 --> 00:18:32,090
The last problem was solved, yet another problem came.
213
00:18:32,090 --> 00:18:35,660
With so many problems happening at a time, "A" really doesn't know where to start.
214
00:18:37,030 --> 00:18:38,850
So it's a triangle love.
215
00:18:40,150 --> 00:18:44,280
It's very dramatic. Okay, continue.
216
00:18:44,280 --> 00:18:46,610
So if "A" wants to solve the misunderstanding,
217
00:18:46,610 --> 00:18:49,960
he has to tell "B" his secret.
218
00:18:49,960 --> 00:18:54,930
But "A" is afraid that "B" will look down on him once she knows the truth. That's the whole story.
219
00:18:54,930 --> 00:18:58,320
So what do you think "A" should do?
220
00:18:58,990 --> 00:19:03,500
These three people, "A," "B," and "C" are from the same company, right?
221
00:19:04,390 --> 00:19:05,790
Yes.
222
00:19:05,790 --> 00:19:10,590
Then just be honest. Nothing can be kept as a secret forever.
223
00:19:10,590 --> 00:19:16,240
Instead of letting her knows the secret from someone else, why doesn't he tell her directly?
224
00:19:17,560 --> 00:19:21,920
But "A" is afraid that there is no turning backs once he says it.
225
00:19:21,920 --> 00:19:24,700
How big of a deal is that?
226
00:19:24,700 --> 00:19:29,000
"A" cheated on his entrance exam, right?
227
00:19:29,000 --> 00:19:31,010
No, no, no. He didn't cheat.
228
00:19:31,010 --> 00:19:34,460
It's just, it's just that he got a zero on the test.
229
00:19:34,460 --> 00:19:36,290
Zero?
230
00:19:43,760 --> 00:19:45,960
Amazing.
231
00:19:45,960 --> 00:19:48,940
Did you drink too much? How is that amazing?
232
00:19:48,940 --> 00:19:51,810
He completely avoided all the correct answers.
233
00:19:52,900 --> 00:19:56,210
So if it's you, you will also be disappointed, right?
234
00:19:56,210 --> 00:19:57,490
That's not right.
235
00:19:57,490 --> 00:20:01,690
You are the daughter of the CEO. You will immediately fire "A", right?
236
00:20:02,490 --> 00:20:07,250
Then we will need to know how "C" thinks.
237
00:20:09,680 --> 00:20:12,060
You knew already?
238
00:20:12,060 --> 00:20:16,230
You are so bad at making up stories. Even someone dumb would know.
239
00:20:18,510 --> 00:20:21,020
Fine. It's me. I don't hide it from you.
240
00:20:21,020 --> 00:20:23,310
I got a zero when I took the test.
241
00:20:23,310 --> 00:20:25,840
But I am trying my best to work right now.
242
00:20:25,840 --> 00:20:28,930
I need to use my performances to show my abilities.
243
00:20:29,500 --> 00:20:33,190
You won't fire me immediately, will you?
244
00:20:33,190 --> 00:20:36,610
Okay, it's just a zero.
245
00:20:37,730 --> 00:20:40,860
No matter what problem you encountered during the exam,
246
00:20:40,860 --> 00:20:43,990
I believe you didn't do it intentionally.
247
00:20:43,990 --> 00:20:46,180
Also, look.
248
00:20:46,180 --> 00:20:49,840
Since you got hired, you've been having good performances.
249
00:20:49,840 --> 00:20:54,190
So who will care whether you got in with a 0 or 100?
250
00:20:54,190 --> 00:20:58,750
Can one single score represent your whole life? You're the only one who keep on mentioning it.
251
00:20:59,480 --> 00:21:04,390
Then you won't fire me, right?
252
00:21:04,390 --> 00:21:08,930
Also, you understand, right?
253
00:21:10,510 --> 00:21:12,580
How big of a deal is that?
254
00:21:12,580 --> 00:21:15,580
I believe "B" will not be so cold-hearted.
255
00:21:15,580 --> 00:21:18,730
Furthermore, don't the two of us love each other?
256
00:21:18,730 --> 00:21:20,700
Then just tell her directly.
257
00:21:20,700 --> 00:21:22,320
It's too late.
258
00:21:23,150 --> 00:21:25,880
We had a fight in the company yesterday?
259
00:21:25,880 --> 00:21:28,690
- You guys fought?
- Yes.
260
00:21:29,280 --> 00:21:31,530
I missed a drama.
261
00:21:34,050 --> 00:21:38,620
Enough. Tell her after two days.
262
00:21:38,620 --> 00:21:40,720
Two days?
263
00:21:40,720 --> 00:21:43,630
Will she forgive me after two days?
264
00:21:45,100 --> 00:21:50,140
She probably won't forgive you, but she might not be as mad.
265
00:21:52,280 --> 00:21:55,030
Did you really get in with a zero?
266
00:21:55,030 --> 00:21:59,670
Here. Cheers for our friendship.
267
00:22:07,580 --> 00:22:09,930
Being friends is nice.
268
00:22:09,930 --> 00:22:14,320
But I don't have a friend who got a zero before.
269
00:22:17,760 --> 00:22:19,700
Aiyo.
270
00:22:25,740 --> 00:22:29,160
The project of brand rebuilding this time is
271
00:22:29,160 --> 00:22:31,370
a big project that investors put a lot of attentions on.
272
00:22:31,370 --> 00:22:33,890
The total investment is ¥240 million.
273
00:22:33,890 --> 00:22:37,790
The core parts of the project this time can be concluded in three parts.
274
00:22:37,790 --> 00:22:41,390
First, is to combine all the small and individual poducts
275
00:22:41,390 --> 00:22:44,380
and make a strategic analysis of the combined product.
276
00:22:44,380 --> 00:22:46,960
Second, is to make good use of the
277
00:22:46,960 --> 00:22:51,560
combined product into the one-shop experience shop.
278
00:22:51,560 --> 00:22:54,930
Allow the customers to have a deep experience of our products.
279
00:22:54,930 --> 00:22:57,590
Last, through the rebuilding of the brand,
280
00:22:57,590 --> 00:23:00,030
we need to increase the customer loyalties to our products.
281
00:23:00,030 --> 00:23:03,290
We signed a contract with the investors.
282
00:23:03,290 --> 00:23:07,370
I hope everyone can do your best and finish the project as soon as possible.
283
00:23:09,230 --> 00:23:11,240
The promotion that we are in charged of,
284
00:23:11,240 --> 00:23:13,400
is the core importance of the project this time.
285
00:23:13,400 --> 00:23:15,520
Even though the quality of our products is good,
286
00:23:15,520 --> 00:23:20,350
but if we don't have a good promotion, everything would be useless.
287
00:23:20,350 --> 00:23:24,630
Now we will continue discussing the problem with flagship stores that Xu Haoyu brought up.
288
00:23:24,630 --> 00:23:27,350
While customers are using our products,
289
00:23:27,350 --> 00:23:32,440
they can have an experience of our new products in the flagship stores.
290
00:23:32,440 --> 00:23:34,080
There won't be any antipathy.
291
00:23:34,080 --> 00:23:37,790
So I think it's a very effective promotion method.
292
00:23:37,790 --> 00:23:40,950
Every bran is doing such things.
293
00:23:40,950 --> 00:23:44,320
I think just by using a traditional way of promotion, such as flagship stores,
294
00:23:44,320 --> 00:23:46,010
it would be hard to attract consumers.
295
00:23:46,010 --> 00:23:48,980
It also would be difficult to show the advantages of the brand.
296
00:23:48,980 --> 00:23:53,270
Furthermore, it would need Shen Yuan to promote in a unique way.
297
00:23:55,470 --> 00:23:57,930
What the two of you just said are all making senses.
298
00:23:57,930 --> 00:24:01,650
But it's useless to just talk.
299
00:24:02,440 --> 00:24:05,240
Didn't you say a lot of brands are doing so?
300
00:24:05,240 --> 00:24:08,240
Why don't you conduct a market research first?
301
00:24:08,240 --> 00:24:10,600
Xiao Chen, you can come along and learn.
302
00:24:10,600 --> 00:24:15,060
How to make good use of physical stores and increase the portraying of products.
303
00:24:15,060 --> 00:24:19,080
Everyone please do your own researches on flagship stores,
304
00:24:19,080 --> 00:24:23,100
and physical site visits. We will be discussing that in our next meetings.
305
00:24:23,100 --> 00:24:25,070
- Understood.
- Understood.
306
00:24:25,590 --> 00:24:29,430
Oh, right. I need to emphasize one thing.
307
00:24:29,430 --> 00:24:31,940
The promotion strategy
308
00:24:31,940 --> 00:24:34,330
is still kept in secret within the company.
309
00:24:34,330 --> 00:24:37,150
Don't get yourself away and reveal the strategy.
310
00:24:37,150 --> 00:24:39,010
Especially if you encounter someone in the same field.
311
00:24:39,010 --> 00:24:41,830
Understand?
312
00:24:42,650 --> 00:24:46,700
About the fact that the company implemented the AIRS system,
313
00:24:46,700 --> 00:24:50,340
are you sure you didn't make personal gains from it?
314
00:24:51,150 --> 00:24:55,300
I already said it. I don't know.
315
00:24:55,300 --> 00:24:57,360
If you guys can't find evidences,
316
00:24:57,360 --> 00:25:00,590
don't bother me again and again.
317
00:25:00,590 --> 00:25:04,040
We already agreed. Whoever reported needs to provide evidences.
318
00:25:04,040 --> 00:25:08,220
Who brought it out? Then he needs to have evidences.
319
00:25:08,220 --> 00:25:13,070
You don't have any evidences. You just dragged me here and asked me questions.
320
00:25:13,070 --> 00:25:15,320
There are so many rumors in the company.
321
00:25:15,320 --> 00:25:18,730
If we treat everything like this, can we still work?
322
00:25:18,730 --> 00:25:21,760
In terms of legal process, reporters need to provide evidences.
323
00:25:21,760 --> 00:25:24,110
But we hope you can self-certify.
324
00:25:24,110 --> 00:25:26,760
The reporter says if needed, he will bring a witness.
325
00:25:26,760 --> 00:25:29,870
I am about to say that. Come.
326
00:25:29,870 --> 00:25:34,670
Me. The reporter. The witness. We will confront each other directly.
327
00:25:34,670 --> 00:25:38,450
I, Jin Ruifeng, feel no qualms upon self-examination.
328
00:25:59,750 --> 00:26:01,600
What are you worried about?
329
00:26:05,300 --> 00:26:08,080
Why do all the people in our company
330
00:26:08,080 --> 00:26:11,200
like to come to the roof?
331
00:26:11,200 --> 00:26:13,630
Just continue to be so sarcastic.
332
00:26:13,630 --> 00:26:15,960
How do you know I am here?
333
00:26:15,960 --> 00:26:19,770
If you quit, you are afraid that you will lose your compensation.
334
00:26:20,420 --> 00:26:24,400
If you stay, everyone will be avoiding you.
335
00:26:24,400 --> 00:26:28,500
If you want to be a go-for, no one is willing to leave it to you.
336
00:26:28,500 --> 00:26:30,740
If you want to get promoted,
337
00:26:32,180 --> 00:26:34,370
seems like it won't happen.
338
00:26:35,630 --> 00:26:38,460
How does it feel for you to lose your support?
339
00:26:39,260 --> 00:26:43,300
You are in a brighter situation than me, just say whatever you want.
340
00:26:43,300 --> 00:26:47,740
Director Jin perhaps won't be able to solve the problem.
341
00:26:47,740 --> 00:26:50,610
You should know how much he gained.
342
00:26:50,610 --> 00:26:53,730
If I say I don't know, will you trust me?
343
00:26:55,960 --> 00:26:59,300
I really hope I know nothing.
344
00:27:00,280 --> 00:27:02,570
You, you really took part in it?
345
00:27:02,570 --> 00:27:04,160
Did you really make gains?
346
00:27:04,160 --> 00:27:06,220
How can I not take it?
347
00:27:06,220 --> 00:27:09,980
If I don't, will he let me continue working?
348
00:27:09,980 --> 00:27:11,990
I advised him for a lot of times.
349
00:27:11,990 --> 00:27:15,000
But who am I? Will he listen to me?
350
00:27:15,000 --> 00:27:18,680
I told him ahead of time that he can't accept the money.
351
00:27:19,970 --> 00:27:22,470
I knew that this will happen sooner or later.
352
00:27:25,130 --> 00:27:28,560
Fine. I will leave this place for you.
353
00:27:29,710 --> 00:27:31,420
Lao Gao.
354
00:27:36,050 --> 00:27:45,980
Timing and Subtitles brought to you by Little General Team @Viki.com
355
00:27:47,520 --> 00:27:50,990
♫ The coolness of the night became my longings for you.
356
00:27:50,990 --> 00:27:52,800
You. Come over here.
357
00:27:53,470 --> 00:27:55,990
What's wrong?
358
00:28:06,100 --> 00:28:10,090
- Did you do anything that you shall feel sorry to me?
- Me?
359
00:28:10,090 --> 00:28:13,800
You made the house so clean.
360
00:28:13,800 --> 00:28:17,630
You also know. How would I do such a thing?
361
00:28:17,630 --> 00:28:20,200
I thought you were the one who cleaned it.
362
00:28:23,370 --> 00:28:26,820
- Did our daughter clean it?
- Is she on drugs?
363
00:28:26,820 --> 00:28:31,020
She doesn't do anything. How would she clean the house?
364
00:28:33,380 --> 00:28:36,130
Let me tell you. For the past nights,
365
00:28:36,130 --> 00:28:39,870
I heard noises in the living rooms.
366
00:28:39,870 --> 00:28:42,970
There were also crying sounds.
367
00:28:42,970 --> 00:28:45,660
I thought it's a ghost. I didn't even dare to come out.
368
00:28:45,660 --> 00:28:48,990
Enough. Don't be so dramatic. What nonsense are you talking about?
369
00:28:48,990 --> 00:28:50,670
How come I didn't hear anything?
370
00:28:50,670 --> 00:28:55,030
You slept like a pig. I mean you were in deep sleep. Even an earthquake won't wake you up.
371
00:28:55,030 --> 00:28:57,840
But it scared me that I couldn't even fall asleep.
372
00:28:57,840 --> 00:29:01,970
Now I think of it, it's probably our daughter.
373
00:29:01,970 --> 00:29:04,290
You're right. Hey.
374
00:29:04,290 --> 00:29:07,170
Do you still remember that when she got mad as a kid,
375
00:29:07,170 --> 00:29:09,900
she liked to use a mop and clean here and there.
376
00:29:09,900 --> 00:29:14,060
She would clean the house. But if you ask her what's wrong, she won't say anything.
377
00:29:14,060 --> 00:29:16,500
It must be her.
378
00:29:16,500 --> 00:29:20,550
Then what's wrong with her? She gives up on her life for not able to go into college?
379
00:29:20,550 --> 00:29:23,370
It would be nice if she has that kind of thinking.
380
00:29:23,370 --> 00:29:28,160
I think she probably got dumped.
381
00:29:28,690 --> 00:29:30,520
Don't tell me it's Zhou Huaming.
382
00:29:30,520 --> 00:29:32,820
You also know?
383
00:29:32,820 --> 00:29:36,230
I shouldn't let her go tutoring.
384
00:29:36,230 --> 00:29:38,860
Is Zhou Huaming blind?
385
00:29:38,860 --> 00:29:41,430
What's wrong with my daughter that he dares to look down on?
386
00:29:41,430 --> 00:29:43,900
Seems like there's nothing good about her.
387
00:29:43,900 --> 00:29:48,290
No, there is one. She likes to clean when she's feeling down.
388
00:29:48,290 --> 00:29:51,830
That's a good characteristic. I wonder who passed it down to her.
389
00:29:51,830 --> 00:29:54,360
You passed it down.
390
00:29:54,360 --> 00:29:57,170
Are there any fathers who are like you?
391
00:29:58,170 --> 00:30:02,310
Where did she go? She doesn't even come home.
392
00:30:02,310 --> 00:30:04,560
Xiao Min. Xiao Min.
393
00:30:04,560 --> 00:30:08,750
Hey, she went to work. She found a part-time job.
394
00:30:08,750 --> 00:30:11,700
She went to work again? Is she going to college or not?
395
00:30:11,700 --> 00:30:15,060
Is she planning to work as a part-time forever?
396
00:30:25,390 --> 00:30:28,610
When did she find herself a part-time job?
397
00:30:30,070 --> 00:30:35,160
She worked so much and earned the money.
398
00:30:35,160 --> 00:30:37,430
Yet she used it to pay the rent for someone else.
399
00:30:46,480 --> 00:30:48,810
She must be pretending to be happy.
400
00:30:59,010 --> 00:31:01,650
She seems like she really is happy.
401
00:31:03,480 --> 00:31:07,360
What is she laughing at?
402
00:31:10,230 --> 00:31:14,320
Take a picture. I will block for you. Hurry and take a picture.
403
00:31:16,140 --> 00:31:17,310
What are all these?
404
00:31:17,310 --> 00:31:19,880
- What is it?
- Take a photo.
405
00:31:19,880 --> 00:31:22,340
♫ But one still feels pitiable ♫
406
00:31:22,340 --> 00:31:24,950
♫ I am dirty from getting bullied by others ♫
407
00:31:24,950 --> 00:31:27,320
Let's check out some other places.
408
00:31:27,320 --> 00:31:29,990
♫ In this moment, the one I saw is you ♫
409
00:31:29,990 --> 00:31:32,660
♫ The one who gave me courage is you ♫
410
00:31:32,660 --> 00:31:35,340
Wow, it's so comfortable.
411
00:31:35,340 --> 00:31:38,310
- It's so comfortable.
- The two of you seem to be having fun.
412
00:31:38,310 --> 00:31:40,730
How can you say it's having fun? It's called working.
413
00:31:40,730 --> 00:31:43,400
We are experiencing for the consumers. Hey.
414
00:31:44,470 --> 00:31:46,370
It's very soft and comfortable. Come have a seat.
415
00:31:46,370 --> 00:31:49,000
- Exactly.
- Have a try.
416
00:31:49,000 --> 00:31:51,660
Hey, hey!
417
00:31:51,660 --> 00:31:54,050
What are you guys doing?
418
00:31:54,050 --> 00:31:56,490
- Let's take a selfie.
- No, no, no.
419
00:31:56,490 --> 00:31:59,390
- It's just a selfie. Don't be so annoying.
- Are you going to use filters?
420
00:31:59,390 --> 00:32:03,100
Okay.
421
00:32:03,100 --> 00:32:08,230
Hello. Do you need me to take a photo for you guys?
422
00:32:08,230 --> 00:32:10,270
Can you take a few more? Just press here.
423
00:32:10,270 --> 00:32:12,330
- Here.
- Please turn on the filters. Thanks.
424
00:32:12,330 --> 00:32:17,270
Okay. Three, two, one. Cheese.
425
00:32:17,270 --> 00:32:20,530
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
426
00:32:20,530 --> 00:32:23,690
♫ It's like a fantasy ♫
427
00:32:23,690 --> 00:32:25,630
♫ Encourage each other, don't hesitate ♫
428
00:32:25,630 --> 00:32:27,520
♫ Believe I can protect you ♫
429
00:32:27,520 --> 00:32:31,360
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
430
00:32:31,360 --> 00:32:35,190
♫ You are the only one in my dreams at night. Beautiful girl ♫
431
00:32:35,190 --> 00:32:39,820
♫ Just want our L.O.V.E to last forever ♫
432
00:32:45,980 --> 00:32:49,190
♫ Lasts forever ♫
433
00:32:49,190 --> 00:32:51,800
♫ My love, my love, my love, my love ♫
434
00:32:51,800 --> 00:32:54,370
♫ For you, for you, for you, for you ♫
435
00:32:54,370 --> 00:33:02,930
♫ Even if time tests us once more, my love for you will never change. Yeah! ♫
436
00:33:02,930 --> 00:33:06,850
Are there a lot more of this kind?
437
00:33:06,850 --> 00:33:09,690
♫ It's like a fantasy ♫
438
00:33:09,690 --> 00:33:15,660
♫ Hugging you tightly
Just want our L.O.V.E to last forever ♫
439
00:33:15,660 --> 00:33:19,570
♫ Go forward with courage
Say yeah, yeah! ♫
440
00:33:19,570 --> 00:33:23,650
[ Mona Lisa ]
441
00:33:23,650 --> 00:33:27,100
We've been walking for a whole day. It's so tiring. Let's come again tomorrow.
442
00:33:27,100 --> 00:33:29,830
No! It's hard to make appointment with this store.
443
00:33:29,830 --> 00:33:32,370
I worked so hard to make an appointment today.
444
00:33:32,370 --> 00:33:37,180
Is this the photo gallery that you were talking about? The one that held events and take wedding photos for couples.
445
00:33:37,180 --> 00:33:40,980
Yes. Ever since they held the event,
446
00:33:40,980 --> 00:33:44,350
their sales increased by 400%.
447
00:33:44,350 --> 00:33:47,520
Aren't you guys curious of what kind of secret weapons they have?
448
00:33:47,520 --> 00:33:51,550
This is the event where they will take wedding photos of couples who won the draw-out for free.
449
00:33:51,550 --> 00:33:56,800
They also provide wedding dress, suits, make-up and hairstyles.
450
00:33:56,800 --> 00:33:59,690
The couples will post their photos online.
451
00:33:59,690 --> 00:34:02,630
While the newlyweds are promoting,
452
00:34:02,630 --> 00:34:04,940
their sales are also going up.
453
00:34:04,940 --> 00:34:06,950
What does it have anything to do with us?
454
00:34:06,950 --> 00:34:11,070
We promised we need to do site visits. Then we need to experience it ourselves.
455
00:34:11,070 --> 00:34:13,850
Furthermore...
456
00:34:13,850 --> 00:34:18,030
isn't there a couple among us?
457
00:34:18,030 --> 00:34:19,850
As a single,
458
00:34:19,850 --> 00:34:23,920
I rather looking at you guys being cheesy.
459
00:34:23,920 --> 00:34:26,580
I didn't forget to make an appointment for you guys to take photos.
460
00:34:26,580 --> 00:34:29,190
Don't waste it okay?
461
00:34:34,400 --> 00:34:36,730
Mr. Jiang Yinan.
462
00:34:39,040 --> 00:34:41,610
Ms. Liang Dingfei.
463
00:34:54,350 --> 00:34:58,510
Don't worry. Don't you want to take couple wedding photos?
464
00:34:58,510 --> 00:35:02,140
Yet you don't have the courage to say it?
465
00:35:02,140 --> 00:35:05,480
Don't worry. I will handle it.
466
00:35:14,860 --> 00:35:18,160
Please look at the camera.
467
00:35:18,160 --> 00:35:21,650
- Is there a mistake?
- How is it a mistake?
468
00:35:21,690 --> 00:35:24,870
You two look perfect together.
469
00:35:24,870 --> 00:35:27,300
You're so sweet.
470
00:35:27,300 --> 00:35:31,110
Can you interact with each other? Just ignore my existence.
471
00:35:32,990 --> 00:35:35,180
The guy, please smile.
472
00:35:35,180 --> 00:35:36,700
Yes, don't make a expressionless face.
473
00:35:36,700 --> 00:35:38,980
The lady, please get closer.
474
00:35:38,980 --> 00:35:41,280
More closer. Yes, nice!
475
00:35:41,280 --> 00:35:44,690
This is working. Can you cooperate a bit?
476
00:35:45,460 --> 00:35:47,270
Smile.
477
00:35:50,390 --> 00:35:52,250
Okay.
478
00:36:00,440 --> 00:36:04,890
Looking this way. They do look perfect together.
479
00:36:04,890 --> 00:36:06,770
You're right.
480
00:36:07,610 --> 00:36:12,100
But shouldn't you be the one who is standing there?
481
00:36:14,870 --> 00:36:18,590
Same same. Aren't you very calm?
482
00:36:18,590 --> 00:36:23,460
Seems like the two of us really become singles.
483
00:36:25,190 --> 00:36:27,860
Aren't you jealous?
484
00:36:27,860 --> 00:36:32,270
Your girlfriend is being so close with another guy.
485
00:36:32,270 --> 00:36:35,420
Yes. Do you also want to
486
00:36:35,420 --> 00:36:37,910
beat the crap out of them?
487
00:36:42,690 --> 00:36:44,960
But she's really pretty.
488
00:36:44,960 --> 00:36:48,990
I didn't realize when she was with you.
489
00:36:48,990 --> 00:36:53,270
But now I look carefully, she really is beautiful.
490
00:36:53,270 --> 00:36:58,190
In the eyes of a woman, she is also so pretty.
491
00:36:58,190 --> 00:37:01,540
When I know she took away my boyfriend,
492
00:37:01,540 --> 00:37:04,330
I hate her 800 times in my mind.
493
00:37:04,330 --> 00:37:07,150
But speaking objectively,
494
00:37:07,150 --> 00:37:09,450
she really is prettier than me.
495
00:37:13,190 --> 00:37:16,860
Seems like the two of us are healed.
496
00:37:19,210 --> 00:37:21,330
Let's be narcissists.
497
00:37:21,330 --> 00:37:24,940
I've always thought you can't let go of me.
498
00:37:24,940 --> 00:37:27,240
I was scared that I hurt you too much.
499
00:37:27,240 --> 00:37:31,300
Now it seems like I was too into myself.
500
00:37:31,300 --> 00:37:33,510
What do you mean?
501
00:37:34,120 --> 00:37:39,000
Xinyue. You must like Jiang Yinan a lot.
502
00:37:39,000 --> 00:37:40,990
I can tell.
503
00:37:42,030 --> 00:37:46,290
You don't mind when you see him together with another woman.
504
00:37:47,140 --> 00:37:49,180
You really grew up.
505
00:37:50,110 --> 00:37:52,730
You are not the little girl like before.
506
00:37:58,130 --> 00:38:02,770
Actually, how can I not be envious of Jiang Yinan?
507
00:38:03,320 --> 00:38:08,290
Oh, right. The lady we saw in the lobby.
508
00:38:08,290 --> 00:38:10,540
Is she your mother?
509
00:38:13,530 --> 00:38:15,610
How do you know?
510
00:38:16,410 --> 00:38:18,820
We didn't meet for 10 years.
511
00:38:18,820 --> 00:38:21,120
I almost couldn't recognize her.
512
00:38:21,940 --> 00:38:24,160
I think you guys look alike.
513
00:38:25,560 --> 00:38:28,140
Even with the feelings the two of you give toward other people.
514
00:38:28,140 --> 00:38:30,000
Really?
515
00:38:30,620 --> 00:38:32,850
Do you still not
516
00:38:33,580 --> 00:38:36,140
have a good relationship with her?
517
00:38:37,360 --> 00:38:39,990
I would rather not having a relationship with her.
518
00:38:43,930 --> 00:38:47,320
Okay. You guys worked hard.
519
00:38:49,150 --> 00:38:52,800
They're done shooting. Let's go mess them up.
520
00:38:55,200 --> 00:38:59,090
You must work hard. Go get me some water.
521
00:39:01,990 --> 00:39:03,870
Wow.
522
00:39:03,870 --> 00:39:05,960
It's so pretty.
523
00:39:05,960 --> 00:39:09,390
Look. Look at this one.
524
00:39:09,920 --> 00:39:12,120
Isn't it pretty?
525
00:39:12,120 --> 00:39:15,890
Once the gallery gives us the photos, we can upload them online.
526
00:39:15,890 --> 00:39:18,960
Isn't the service really amazing?
527
00:39:20,920 --> 00:39:24,620
What's wrong? You seems unhappy.
528
00:39:24,620 --> 00:39:28,170
Did you get mad because you didn't get to take wedding photos?
529
00:39:28,170 --> 00:39:33,080
I took a good amount of photos of you. There're also photos of you and Xu Haoyu.
530
00:39:34,640 --> 00:39:37,610
You look good with Xu Haoyu as well.
531
00:39:37,610 --> 00:39:39,950
Just forget it, okay?
532
00:39:39,950 --> 00:39:42,270
Why did you mention him?
533
00:39:45,370 --> 00:39:49,550
Wow. Yinan, look. You're so good-looking.
534
00:39:49,550 --> 00:39:52,160
Liang Dingfei is also very pretty.
535
00:39:52,160 --> 00:39:56,070
How about this? I will print some photos and put them on your table.
536
00:39:56,070 --> 00:39:58,040
Enough!
537
00:39:58,040 --> 00:40:00,800
It's only a few photos, yet you keep on babbling about them.
538
00:40:05,210 --> 00:40:07,460
I was talking to you.
539
00:40:07,460 --> 00:40:09,990
Why is she mad?
540
00:40:09,990 --> 00:40:12,790
What's wrong with people in these days?
541
00:40:12,790 --> 00:40:14,820
Xiao Ran.
542
00:40:16,860 --> 00:40:20,370
You really got me into big troubles.
543
00:40:23,780 --> 00:40:25,550
I-
544
00:40:27,490 --> 00:40:29,430
What did I do?
545
00:40:58,010 --> 00:41:00,100
Sorry. Excuse me.
546
00:41:24,340 --> 00:41:29,210
♫ As we passed the familiar coffee shop again ♫
547
00:41:29,210 --> 00:41:35,670
♫ That day we both held a latte and sat next to French windows ♫
548
00:41:35,670 --> 00:41:38,920
♫ The feeling of reminiscing ♫
549
00:41:38,920 --> 00:41:44,630
♫ Was as if we met again ♫
550
00:41:45,760 --> 00:41:49,140
Are all women so cold-hearted?
551
00:41:49,140 --> 00:41:53,660
I told you not to come, yet you really don't come?
552
00:41:54,660 --> 00:41:58,230
You never listen to me when I talked to you before.
553
00:41:58,230 --> 00:42:00,560
You were never so obedient before.
554
00:42:26,220 --> 00:42:28,490
People who should come don't come.
555
00:42:29,190 --> 00:42:31,800
What's wrong? Are you still waiting for Min Er?
556
00:42:31,800 --> 00:42:34,070
Why don't you just leave?
557
00:42:35,360 --> 00:42:36,980
Hey.
558
00:42:37,540 --> 00:42:39,590
Did you really sell your computer?
559
00:42:40,520 --> 00:42:42,490
She told you about it?
560
00:42:45,180 --> 00:42:47,410
What else did she say?
561
00:42:56,930 --> 00:43:00,830
She didn't say anything. She didn't mention about you.
562
00:43:00,830 --> 00:43:03,740
She already took ¥500 from me. Do you know how much she can eat?
563
00:43:03,740 --> 00:43:06,390
Did you put Black Magic on her?
564
00:43:06,390 --> 00:43:09,250
I am begging you just forgive her.
565
00:43:09,980 --> 00:43:13,810
So you know what happened between us? I-
566
00:43:13,810 --> 00:43:16,690
Enough, enough.
567
00:43:16,690 --> 00:43:18,360
I already think of you as my brother-in-law.
568
00:43:18,360 --> 00:43:20,600
I've been wanting to ask you.
569
00:43:20,600 --> 00:43:25,990
As a brother, why did you give your sister to someone like me?
570
00:43:25,990 --> 00:43:28,060
I know what you mean.
571
00:43:28,060 --> 00:43:30,920
But ask yourself. She likes you, and you like her.
572
00:43:30,920 --> 00:43:33,290
You should face anything together.
573
00:43:33,290 --> 00:43:35,700
Even if you can't face it together, you still have to talk it out.
574
00:43:35,700 --> 00:43:38,540
How can you just reject her like that?
575
00:43:40,990 --> 00:43:49,390
♫ Loving you is like the courage the world gave me ♫
576
00:43:52,710 --> 00:43:56,520
[ Shall We Fall In Love? ]
577
00:43:57,610 --> 00:44:05,130
Timing and Subtitles brought to you by
Little General Team @Viki.com
578
00:44:05,990 --> 00:44:10,360
♫ As we passed the familiar coffee shop again ♫
579
00:44:10,360 --> 00:44:16,890
♫ That day we both held a latte and sat next to French windows ♫
580
00:44:16,890 --> 00:44:20,370
♫ The feeling of reminiscing ♫
581
00:44:20,370 --> 00:44:24,790
♫ Was as if we met again ♫
582
00:44:24,790 --> 00:44:29,200
♫ During the morning commute rush ♫
583
00:44:29,200 --> 00:44:35,700
♫ We always see each other at the subway station, going the same direction ♫
584
00:44:35,700 --> 00:44:43,490
♫ After running into you a few times, I found myself unconsciously wanting to approach you a little more ♫
585
00:44:43,490 --> 00:44:47,950
♫ My feelings for you is like an electrocuted heart beat ♫
586
00:44:47,950 --> 00:44:53,460
♫ Your smiling facing is what melts my sweet words ♫
587
00:44:53,460 --> 00:44:57,860
♫ The day I became your beloved ♫
588
00:44:57,860 --> 00:45:05,180
♫ the happiness tonight is destined to become a sleepless night ♫
589
00:45:07,020 --> 00:45:11,450
♫ The greeting after waking up every morning at 7:30 am ♫
590
00:45:11,450 --> 00:45:17,990
♫ I'm used to hearing first thing in the morning us both say good morning, honey ♫
591
00:45:17,990 --> 00:45:21,150
♫ I love your minor details ♫
592
00:45:21,150 --> 00:45:25,810
♫ For instance in between those words, I miss you too ♫
593
00:45:25,810 --> 00:45:30,240
♫ My love for you is just like an electrocuted heart beat ♫
594
00:45:30,240 --> 00:45:36,610
♫ Your smiling face melts my sweet words ♫
50720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.