All language subtitles for SHKD-382.zh-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:23,937 هل عليك الانتظار طويلا؟ متعود 2 00:00:26,742 --> 00:00:28,733 تتفتح أزهار البرقوق 3 00:00:28,744 --> 00:00:30,735 صحيح 4 00:00:30,745 --> 00:00:32,747 أزهار البرقوق بالقرب من منزلي 5 00:00:32,748 --> 00:00:35,808 كما ازدهرت هذا الصباح 6 00:00:35,817 --> 00:00:37,808 أُفضله 7 00:00:37,819 --> 00:00:40,754 المثابرة زهرة البرقوق 8 00:00:40,756 --> 00:00:43,816 هل هذا صحيح 9 00:00:43,825 --> 00:00:48,762 ما هي لغة زهرة زهر البرقوق؟ 10 00:00:50,766 --> 00:00:52,759 إنه حقا ... مهرجان 11 00:00:52,768 --> 00:00:54,759 والنقاء 12 00:00:54,770 --> 00:00:56,761 بغض النظر عن أي واحد 13 00:00:56,772 --> 00:01:01,700 كلاهما يتواعدان بسرعة مع يوهوا 14 00:01:10,786 --> 00:01:15,723 أصيب بالبرد 15 00:01:15,724 --> 00:01:17,715 هل انت قادم الى منزلي اليوم 16 00:01:17,726 --> 00:01:19,717 أبي ليس هنا 17 00:01:19,728 --> 00:01:24,791 فقط أنا 18 00:01:37,746 --> 00:01:39,737 ابنة الرئيس اغتصاب التضحية بالنفس 19 00:01:39,748 --> 00:01:44,811 بينما كنت أفكر فيك ، تعرضت للانتهاك ... 20 00:01:48,824 --> 00:01:52,817 هدية عيد ميلاد 21 00:01:52,828 --> 00:01:54,819 هناك زهور تعرفها 22 00:01:54,830 --> 00:01:59,767 اليوم عيد ميلادي 23 00:01:59,768 --> 00:02:01,759 شكرًا 24 00:02:01,770 --> 00:02:03,761 أتمنى أن تعجبك 25 00:02:03,772 --> 00:02:08,709 مفتوح لإلقاء نظرة 26 00:02:18,720 --> 00:02:21,780 هذه علامة تجارية راقية جدًا ، أليس كذلك؟ 27 00:02:21,790 --> 00:02:25,783 كيف أعتقد أنه يناسبك 28 00:02:25,794 --> 00:02:29,787 أنا سعيد حتى لو لم يكن ذلك مناسبًا 29 00:02:29,798 --> 00:02:32,733 لكن هل هو متقدم جدًا بالنسبة لي؟ 30 00:02:32,734 --> 00:02:34,725 لا شيء من هذا القبيل 31 00:02:34,736 --> 00:02:39,799 سأضربك 32 00:03:15,710 --> 00:03:17,701 على ما يرام 33 00:03:17,712 --> 00:03:21,705 مناسب حقًا 34 00:03:21,716 --> 00:03:23,707 نعم 35 00:03:23,718 --> 00:03:28,781 إنه رائع فوكوي 36 00:03:29,724 --> 00:03:33,717 هناك زهور أيضًا 37 00:03:33,728 --> 00:03:35,719 جميل جدًا 38 00:03:35,730 --> 00:03:40,793 شكرًا 39 00:03:49,744 --> 00:03:54,807 هناك الزهور فوكوي 40 00:04:09,764 --> 00:04:14,827 يوهوا ، لطالما أحببتك 41 00:04:14,836 --> 00:04:19,773 أنا أيضا فوكوي 42 00:04:25,780 --> 00:04:29,776 لا 43 00:04:29,784 --> 00:04:33,780 لماذا 44 00:04:33,788 --> 00:04:37,783 لقد جعلتني متحمسًا جدًا 45 00:04:37,792 --> 00:04:38,451 لو سمحت 46 00:04:38,460 --> 00:04:38,985 لو سمحت 47 00:04:38,994 --> 00:04:41,792 لو سمحت 48 00:04:41,796 --> 00:04:43,787 لماذا 49 00:04:43,798 --> 00:04:45,789 هل أنت؟ 50 00:04:45,800 --> 00:04:49,793 هل تمزح معي 51 00:04:49,804 --> 00:04:51,795 ليس هكذا 52 00:04:51,806 --> 00:04:56,743 أنا أحب فوكوي كثيرا 53 00:04:56,745 --> 00:05:00,738 هل انا قوي جدا؟ 54 00:05:00,749 --> 00:05:02,740 لا 55 00:05:02,751 --> 00:05:06,744 هذه مشكلتي الشخصية 56 00:05:06,755 --> 00:05:09,815 سؤال شخصي ماذا تقصد؟ 57 00:05:09,824 --> 00:05:11,815 اليوم 58 00:05:11,826 --> 00:05:13,817 قلت لي 59 00:05:13,828 --> 00:05:18,765 لغة زهرة زهر البرقوق هي النقاء ، أليس كذلك؟ 60 00:05:20,769 --> 00:05:25,706 أنا لست نقيًا على الإطلاق 61 00:05:46,761 --> 00:05:48,752 هل أنت في مزاج جيد 62 00:05:48,763 --> 00:05:50,754 هل حصلت على أي عمل كبير؟ 63 00:05:50,765 --> 00:05:55,828 ليس هكذا 64 00:06:04,779 --> 00:06:09,842 من ذاك ؟ 65 00:06:09,851 --> 00:06:11,842 نائب الرئيس 66 00:06:11,853 --> 00:06:13,844 صباح الخير 67 00:06:13,855 --> 00:06:15,846 من على الهاتف 68 00:06:15,857 --> 00:06:17,848 هل صديقتك 69 00:06:17,859 --> 00:06:19,850 لا 70 00:06:19,861 --> 00:06:21,852 هي ابنة رئيس شركة كودا كين. 71 00:06:21,863 --> 00:06:23,854 شركة كودا 72 00:06:23,865 --> 00:06:25,856 نعم 73 00:06:25,867 --> 00:06:30,804 هل هي الشركة التي أرسلتك إلى هنا؟ 74 00:06:30,805 --> 00:06:32,796 ربطة عنقك جميلة 75 00:06:32,807 --> 00:06:34,798 هل أعطته لك 76 00:06:34,809 --> 00:06:36,800 نعم 77 00:06:36,811 --> 00:06:40,804 كان يوم أمس عيد ميلادي 78 00:06:40,815 --> 00:06:44,808 نعم 79 00:06:44,819 --> 00:06:46,810 هذا لك 80 00:06:46,821 --> 00:06:48,812 لكن هذا ... 81 00:06:48,823 --> 00:06:50,814 أحمق أنت أيضا ترسل الموظفين 82 00:06:50,825 --> 00:06:55,762 كيف يمكن أن يكون هو نفسه نائب الرئيس 83 00:06:56,831 --> 00:06:58,822 السيد فوجيساوا ، أنت تضعنا حقًا 84 00:06:58,833 --> 00:07:00,824 أطلق الموظفون المرسلون مائة شخص؟ 85 00:07:00,835 --> 00:07:02,826 هذا صحيح 86 00:07:02,837 --> 00:07:04,828 لماذا ليس كثيرا 87 00:07:04,839 --> 00:07:07,774 هل هناك شخص أرسلته شركات أخرى إلى فوجيساوا؟ 88 00:07:07,775 --> 00:07:09,766 لماذا نحن فقط 89 00:07:09,777 --> 00:07:11,768 هذا أيضا مستحيل 90 00:07:11,779 --> 00:07:13,770 وأبيك ، ذلك الرئيس الأحمق 91 00:07:13,781 --> 00:07:15,772 قبل أن اسمحوا لي أن أعتني بالثدي الكبير فقط 92 00:07:15,783 --> 00:07:18,843 امرأة مملة برأس فارغ 93 00:07:18,853 --> 00:07:20,844 انا جدا مستاء 94 00:07:20,855 --> 00:07:22,846 من فضلك انتظر ، السيد فوجيساوا 95 00:07:22,857 --> 00:07:24,848 في المرة القادمة إلى Roppongi 96 00:07:24,859 --> 00:07:26,850 هناك افتتاح فندق كبير للملابس الداخلية 97 00:07:26,861 --> 00:07:28,852 مستحيل لقد قدمته إلى والدك 98 00:07:28,863 --> 00:07:30,854 كل شيء ممل 99 00:07:30,865 --> 00:07:32,856 لا يمكنني أن أخطئ هذه المرة 100 00:07:32,867 --> 00:07:37,804 هناك العديد من الأنواع التي يحبها السيد فوجيساوا 101 00:07:37,805 --> 00:07:42,742 色 花 堂 Yamete الأرق الترويج الذاتي 102 00:07:49,817 --> 00:07:52,752 أحضرت الزهور 103 00:07:52,754 --> 00:07:55,814 لم نطلب الزهور في المنزل 104 00:07:55,823 --> 00:08:00,760 هذا صحيح ، كل شيء مدفوع الثمن 105 00:08:00,762 --> 00:08:05,831 وداع 106 00:08:16,778 --> 00:08:18,769 السيدة كودا يوكا ، بصدق املأ هذا بالحب 107 00:08:18,780 --> 00:08:23,843 باقة لك الترددات اللاسلكية. 108 00:08:24,786 --> 00:08:28,779 زهرة جميلة هل اشتريتها؟ 109 00:08:28,790 --> 00:08:30,781 هدية من شخص لا أعرفه 110 00:08:30,792 --> 00:08:32,783 على الرغم من أنني أشعر بعدم الارتياح 111 00:08:32,794 --> 00:08:35,854 لكن ليس من السهل أن تخسر 112 00:08:35,863 --> 00:08:37,854 شخص غريب؟ 113 00:08:37,865 --> 00:08:39,856 أليس Fukui؟ 114 00:08:39,867 --> 00:08:41,858 أكرهها يا أبي 115 00:08:41,869 --> 00:08:44,804 أنا وفوكوي لسنا كذلك 116 00:08:44,806 --> 00:08:48,799 نعم 117 00:08:48,810 --> 00:08:50,801 إذا فوكوي 118 00:08:50,812 --> 00:08:52,803 كنت أريدك أن تتزوج 119 00:08:52,814 --> 00:08:55,749 دعه يرث شركة كودا 120 00:08:55,750 --> 00:09:00,813 لن أتزوج أحدا 121 00:09:01,756 --> 00:09:05,749 لماذا 122 00:09:05,760 --> 00:09:07,751 يصل أبي اليوم 123 00:09:07,762 --> 00:09:10,822 تم إرسال Fukui إلى الشركة 124 00:09:10,832 --> 00:09:12,823 نعم 125 00:09:12,834 --> 00:09:14,825 هناك الزهور 126 00:09:14,836 --> 00:09:16,827 هل ترغب في العمل 127 00:09:16,838 --> 00:09:18,829 يمكن أن يكون 128 00:09:18,840 --> 00:09:22,833 أية وظيفة 129 00:09:22,844 --> 00:09:26,837 في الواقع ، إنه فوجيساوا ، نائب رئيس المكان الذي يعمل فيه فوكوي. 130 00:09:26,848 --> 00:09:29,783 قلت أنني أريدك أن تكوني سكرتيرتي 131 00:09:29,784 --> 00:09:31,775 آسف للغد ... 132 00:09:31,786 --> 00:09:36,849 هل يمكنك الذهاب لترى بنفسك 133 00:10:02,750 --> 00:10:06,743 الزهور التي أرسلتها 134 00:10:06,754 --> 00:10:10,747 كيف تريده 135 00:10:10,758 --> 00:10:12,749 اذا هي كذلك 136 00:10:12,760 --> 00:10:17,823 الترددات اللاسلكية. إنه نائب الرئيس. 137 00:10:17,832 --> 00:10:20,767 اسمي تاتسويا فوجيساوا 138 00:10:20,768 --> 00:10:23,828 هذا هو R.F. 139 00:10:23,838 --> 00:10:25,829 شكرًا 140 00:10:25,840 --> 00:10:28,775 لكن لماذا ترسل لي غريبا 141 00:10:28,776 --> 00:10:30,767 صورتك… 142 00:10:30,778 --> 00:10:33,838 يبدو أنه يوسوكي فوكوي 143 00:10:33,848 --> 00:10:36,783 إنه موجود في الهاتف المحمول لموظفي شركتنا الموفدين 144 00:10:36,784 --> 00:10:38,775 أنا أحب ذلك كثيرا 145 00:10:38,786 --> 00:10:42,779 أريدك أن تكون سكرتيرتي 146 00:10:42,790 --> 00:10:44,781 الوقوف 147 00:10:44,792 --> 00:10:49,855 قف هناك 148 00:10:59,741 --> 00:11:04,804 الارتفاع ... حوالي 160؟ 149 00:11:05,747 --> 00:11:07,738 اعتقال 150 00:11:07,749 --> 00:11:09,740 إجابة 151 00:11:09,751 --> 00:11:14,814 82 سم 152 00:11:16,824 --> 00:11:19,753 خَواصِر؟ 153 00:11:19,761 --> 00:11:22,821 ألا يمكنك الرد؟ 154 00:11:22,830 --> 00:11:27,767 بالطبع تريد أن تكون سكرتيرتي 155 00:11:27,769 --> 00:11:29,760 86 سم 156 00:11:29,771 --> 00:11:33,764 نعم؟ جيد جدًا 157 00:11:33,775 --> 00:11:36,835 ليس لدي أي مصلحة في الثدي الكبير والمؤخرة الكبيرة 158 00:11:36,844 --> 00:11:38,835 نحيف مثلك 159 00:11:38,846 --> 00:11:42,839 إنه طبق بلدي 160 00:11:42,850 --> 00:11:44,841 هل تواعد فوكوي؟ 161 00:11:44,852 --> 00:11:48,845 لا 162 00:11:48,856 --> 00:11:50,847 هل مارست الجنس؟ 163 00:11:50,858 --> 00:11:53,793 لن أجيب على هذا السؤال 164 00:11:53,795 --> 00:11:55,791 لماذا 165 00:11:55,797 --> 00:11:57,788 تريد أن تكون سكرتيرتي 166 00:11:57,799 --> 00:12:00,859 إذا كان هذا لا يجيب على السؤال 167 00:12:00,868 --> 00:12:05,805 هذا البيان خاطئ 168 00:12:05,807 --> 00:12:07,798 لا أريد أن أصبح سكرتيرة 169 00:12:07,809 --> 00:12:12,746 فوجيساوا يريد مني أن أصبح سكرتيرة 170 00:12:12,747 --> 00:12:16,740 محق في ذلك 171 00:12:16,751 --> 00:12:18,742 لكن انا 172 00:12:18,753 --> 00:12:21,813 وريث شركة فوجيساوا 173 00:12:21,823 --> 00:12:23,817 لا تريد أن تكون 174 00:12:23,825 --> 00:12:25,816 سكرتيرتي 175 00:12:25,827 --> 00:12:30,756 هنا 176 00:12:32,767 --> 00:12:35,827 لا أريد أن أكون سكرتيرتك 177 00:12:35,837 --> 00:12:40,774 وداع 178 00:12:50,785 --> 00:12:53,845 هذه كودا ديسباتش 179 00:12:53,855 --> 00:12:55,846 السيد فوجيساوا 180 00:12:55,857 --> 00:12:59,850 شكرا لك من قبل 181 00:12:59,861 --> 00:13:04,798 هل طلبت من يوهوا أن تكون سكرتيرتك؟ 182 00:13:04,799 --> 00:13:09,862 لأنها هي نفسها لا تقول أي شيء 183 00:13:14,809 --> 00:13:16,800 كيف ذلك 184 00:13:16,811 --> 00:13:19,746 انتظر من فضلك 185 00:13:19,747 --> 00:13:24,810 سأكون هناك على الفور 186 00:13:33,761 --> 00:13:35,752 الزواج؟ 187 00:13:35,763 --> 00:13:38,823 لماذا أنا 188 00:13:38,833 --> 00:13:40,824 لذا 189 00:13:40,835 --> 00:13:42,826 لم يرغب فوجيساوا في أن تكوني سكرتيرة 190 00:13:42,837 --> 00:13:45,772 أريد أن أتزوجك كزوجتي 191 00:13:45,773 --> 00:13:49,766 هذا الشخص هو نائب رئيس شركة فوجيساوا 192 00:13:49,777 --> 00:13:51,768 وهي الإدارة العليا للمجموعة 193 00:13:51,779 --> 00:13:55,772 افتتاح صغير لمؤسسة فوجيساوا 194 00:13:55,783 --> 00:13:57,774 ليس فقط تلك الخلفية 195 00:13:57,785 --> 00:13:59,776 وقادر جدا 196 00:13:59,787 --> 00:14:01,778 دائما أعزب 197 00:14:01,789 --> 00:14:03,780 عظيم 198 00:14:03,791 --> 00:14:05,782 غبي جدا 199 00:14:05,793 --> 00:14:10,856 هل هناك شيء خاطئ في رأس ذلك الشخص؟ 200 00:14:11,799 --> 00:14:13,790 من فضلك احظى بالزهور 201 00:14:13,801 --> 00:14:15,792 فقط قل نعم 202 00:14:15,803 --> 00:14:18,738 قلت إنني لن أتزوج 203 00:14:18,739 --> 00:14:21,799 وهذا النوع من الأشخاص ذوي المستوى المنخفض والعصبيين 204 00:14:21,809 --> 00:14:23,800 من سيتزوجه 205 00:14:23,811 --> 00:14:28,748 الرجاء مساعدتي في قول لا 206 00:14:29,817 --> 00:14:32,752 من فضلك احظى بالزهور 207 00:14:32,753 --> 00:14:34,744 إذا كنت لا توافق 208 00:14:34,755 --> 00:14:39,820 انتهت شركة كودا 209 00:14:43,831 --> 00:14:45,822 لماذا 210 00:14:45,833 --> 00:14:47,824 لماذا لا اتزوجه 211 00:14:47,835 --> 00:14:49,826 سوف تنتهي أعمال أبي 212 00:14:49,837 --> 00:14:51,828 ماذا قال 213 00:14:51,839 --> 00:14:55,832 اشرح السبب 214 00:14:55,843 --> 00:14:58,778 إذا كنت لا أستطيع الزواج منك 215 00:14:58,779 --> 00:15:00,770 على وشك أن ترسل لنا 216 00:15:00,781 --> 00:15:02,772 موظفو مجموعة فوجيساوا 217 00:15:02,783 --> 00:15:07,846 أطلق كل شيء 218 00:15:07,855 --> 00:15:09,846 هل تمزح معي 219 00:15:09,857 --> 00:15:11,848 انا ايضا اعتقد 220 00:15:11,859 --> 00:15:15,852 ما قاله فوجيساوا غير معقول للغاية 221 00:15:15,863 --> 00:15:17,854 لكن 222 00:15:17,865 --> 00:15:19,856 فوكوي أيضا 223 00:15:19,867 --> 00:15:21,858 موظفينا الموفدين 224 00:15:21,869 --> 00:15:25,737 كلها تقريبا في فوجيساوا 225 00:15:25,740 --> 00:15:27,731 و انا… 226 00:15:27,742 --> 00:15:32,805 لا يمكن العثور على مكان جديد للإرسال أيضًا 227 00:15:34,815 --> 00:15:39,752 أب 228 00:15:56,871 --> 00:16:01,808 حقا جميلة 229 00:16:02,743 --> 00:16:06,736 حقا جميلة 230 00:16:06,747 --> 00:16:11,810 دعونا نطلق النار معًا هذه المرة 231 00:16:20,761 --> 00:16:25,824 لقطة جميلة 232 00:16:43,751 --> 00:16:48,814 تزوجيني 233 00:16:49,757 --> 00:16:53,750 نعم بالطبع 234 00:16:53,761 --> 00:16:55,752 في الحقيقة 235 00:16:55,763 --> 00:16:58,823 الزواج لا يهم 236 00:16:58,833 --> 00:17:03,770 لأنك قلت أنك لا تريد أن تكون سكرتيرتي 237 00:17:04,839 --> 00:17:08,832 من فضلك كوني زوجتي 238 00:17:08,843 --> 00:17:12,836 هل أنت سعيد 239 00:17:12,847 --> 00:17:17,784 سعيد لكوني زوجتي 240 00:17:18,853 --> 00:17:23,790 جيد جدًا 241 00:17:26,861 --> 00:17:31,798 ضع يديك خلفك 242 00:17:31,799 --> 00:17:33,790 لربطك 243 00:17:33,801 --> 00:17:37,794 ثم سأكون متحمس 244 00:17:37,805 --> 00:17:41,798 لا اريد 245 00:17:41,809 --> 00:17:43,807 يمين 246 00:17:43,811 --> 00:17:45,802 إذا أفلست شركة أبي 247 00:17:45,813 --> 00:17:50,750 إنه أمر مثير للشفقة 248 00:18:00,761 --> 00:18:05,824 إخلع هذا 249 00:18:13,841 --> 00:18:15,839 أن تكون زوجتي 250 00:18:15,843 --> 00:18:20,778 تماما مثل هذا 251 00:18:24,785 --> 00:18:26,776 القرفصاء هناك 252 00:18:26,787 --> 00:18:31,849 على الركبتين 253 00:18:35,863 --> 00:18:40,800 فم مفتوح 254 00:18:41,869 --> 00:18:43,860 افتح فمك 255 00:18:43,871 --> 00:18:48,808 لكي تكون زوجتي ، عليك أن تكون أكثر صدقًا 256 00:18:52,813 --> 00:18:54,807 أسرع - بسرعة 257 00:18:54,815 --> 00:18:59,752 شركة أبي ، لا يهم إذا أفلست 258 00:19:05,759 --> 00:19:08,819 أكبر 259 00:19:08,829 --> 00:19:13,766 مهما كانت كبيرة 260 00:19:25,779 --> 00:19:28,839 سأكون سعيدا للحصول عليه 261 00:19:28,849 --> 00:19:33,786 تحتوي على الخير 262 00:19:46,867 --> 00:19:48,858 ما هو الخطأ 263 00:19:48,869 --> 00:19:52,737 ألن يكون من اللطيف أن تكرهها؟ 264 00:19:52,740 --> 00:19:57,803 خلاف ذلك 265 00:20:25,839 --> 00:20:28,770 يحتوي على عمق 266 00:20:28,776 --> 00:20:33,839 افعلها بنفسك 267 00:20:35,849 --> 00:20:37,840 أخرج لسانك 268 00:20:37,851 --> 00:20:42,788 لعق ذلك 269 00:20:47,861 --> 00:20:52,794 هنا ايضا 270 00:21:03,744 --> 00:21:08,807 لعق اللسان 271 00:21:08,816 --> 00:21:13,753 انظر الى وجهي 272 00:21:16,824 --> 00:21:21,761 سعيد للعق 273 00:21:24,832 --> 00:21:29,769 هنا 274 00:22:11,812 --> 00:22:14,747 شفط أصعب 275 00:22:14,748 --> 00:22:19,811 اصدر صوتا 276 00:22:29,830 --> 00:22:34,767 تعمق 277 00:22:40,774 --> 00:22:45,707 الوقوف 278 00:22:50,784 --> 00:22:55,851 الكثير من اللعاب 279 00:23:03,864 --> 00:23:07,860 حلو المذاق 280 00:23:07,868 --> 00:23:12,805 وقتا ممتعا 281 00:23:52,846 --> 00:23:57,777 إخراج اللسان 282 00:23:57,918 --> 00:24:02,854 لسان عميق 283 00:24:34,755 --> 00:24:39,824 رائحة طيبة 284 00:24:40,761 --> 00:24:44,759 هل تشعر به؟ 285 00:24:44,765 --> 00:24:49,827 يمين 286 00:25:07,854 --> 00:25:12,791 لطيف جدًا 287 00:26:11,785 --> 00:26:14,845 ما هو الخطأ 288 00:26:14,855 --> 00:26:19,786 هل هذا رائع؟ 289 00:26:55,829 --> 00:26:59,828 هذا مؤلم 290 00:26:59,833 --> 00:27:04,770 إنه رائع ، أليس كذلك؟ 291 00:27:08,775 --> 00:27:13,841 إنه رائع مثل هذا 292 00:27:23,857 --> 00:27:27,850 اخلعه مرة أخرى 293 00:27:27,861 --> 00:27:32,788 ما الذي يتحرك 294 00:27:32,799 --> 00:27:37,862 هل ليس لديك خبرة في ممارسة الجنس 295 00:28:11,772 --> 00:28:15,765 إنه نمر أبيض 296 00:28:15,776 --> 00:28:19,769 لا شعر 297 00:28:19,780 --> 00:28:22,840 زوجتي نمر أبيض 298 00:28:22,849 --> 00:28:27,786 مثير جدا 299 00:28:29,790 --> 00:28:31,781 .زوجتي 300 00:28:31,792 --> 00:28:36,855 انظر إلى كل ركن من أركان الجسد 301 00:28:41,802 --> 00:28:46,734 الركبتين هنا 302 00:28:49,810 --> 00:28:54,747 دعونا نرى الحمار أولا 303 00:28:55,816 --> 00:29:00,743 افتح قدميك 304 00:29:13,834 --> 00:29:15,825 لطيف جدًا 305 00:29:15,836 --> 00:29:20,772 دافع عن كرامته 306 00:29:26,780 --> 00:29:31,843 جيد جدًا 307 00:29:36,790 --> 00:29:41,853 انظر عن قرب 308 00:29:49,870 --> 00:29:54,807 يشم 309 00:30:02,816 --> 00:30:07,753 رائحة طيبة 310 00:30:09,756 --> 00:30:14,819 تأكد من الطعم 311 00:30:24,838 --> 00:30:26,829 إجعلها أكبر 312 00:30:26,840 --> 00:30:31,777 أدخل لسانك 313 00:30:58,738 --> 00:31:03,801 تغيير وعاء اللحم 314 00:31:23,830 --> 00:31:28,767 مقرف اللحم 315 00:31:28,768 --> 00:31:33,705 هل هي صغيرة جدا؟ 316 00:31:37,711 --> 00:31:42,774 ثقب العصير المتسرب 317 00:31:49,723 --> 00:31:54,786 رفت 318 00:32:04,804 --> 00:32:09,732 حرج عليك 319 00:32:13,747 --> 00:32:18,810 اريد ان استمتع 320 00:32:28,828 --> 00:32:36,836 في قدر اللحم 321 00:32:36,836 --> 00:32:41,772 استخدم هذا 322 00:33:22,749 --> 00:33:24,740 رائع جدا 323 00:33:24,751 --> 00:33:29,814 اريده 324 00:34:00,787 --> 00:34:02,783 كل كثيرا 325 00:34:02,789 --> 00:34:07,726 لقد ذهب كل شيء عميقًا 326 00:34:56,709 --> 00:34:59,769 ضع إصبعي مرة أخرى 327 00:34:59,779 --> 00:35:04,716 أصابعي رائعة جدا 328 00:35:12,725 --> 00:35:17,788 ما هو الخطأ 329 00:35:17,797 --> 00:35:19,788 كوني زوجتي 330 00:35:19,799 --> 00:35:24,736 كلمات بفارغ الصبر 331 00:35:27,807 --> 00:35:32,744 كثير العصير 332 00:35:55,835 --> 00:35:57,826 رائع هنا 333 00:35:57,837 --> 00:36:02,774 إنه هنا 334 00:36:09,716 --> 00:36:11,707 هنا؟ 335 00:36:11,718 --> 00:36:16,780 يمين 336 00:37:59,826 --> 00:38:04,760 منجم رائع 337 00:38:19,712 --> 00:38:23,705 إنه مبلل من الداخل 338 00:38:23,716 --> 00:38:28,786 بارد جدا 339 00:39:10,830 --> 00:39:15,757 وعاء لحم جيد 340 00:40:42,788 --> 00:40:47,726 هنا 341 00:42:04,737 --> 00:42:06,728 تحرك مثل هذا 342 00:42:06,739 --> 00:42:11,808 نعم 343 00:44:25,811 --> 00:44:30,748 رائع جدا 344 00:44:42,762 --> 00:44:47,828 قضيبي رائع 345 00:45:04,784 --> 00:45:09,713 هل أنت سعيد؟ 346 00:45:15,728 --> 00:45:18,788 كوني زوجتي 347 00:45:18,798 --> 00:45:23,730 ثم تذكر رائحة نطفي 348 00:45:31,744 --> 00:45:33,735 نائب الرئيس في الفم 349 00:45:33,746 --> 00:45:38,809 إخراج اللسان 350 00:45:51,764 --> 00:45:56,827 ذاهب إلى نائب الرئيس 351 00:46:39,778 --> 00:46:41,769 لكن 352 00:46:41,780 --> 00:46:44,715 لا استطيع القبول 353 00:46:44,717 --> 00:46:47,786 حتى لو كان ذلك لمنع الشركة من الخروج من العمل 354 00:46:47,786 --> 00:46:49,777 لماذا يجب أن تكون هناك زهور 355 00:46:49,788 --> 00:46:53,781 لتقديم هذه التضحية 356 00:46:53,792 --> 00:46:58,729 ليس لدي أي نية للزواج من أي شخص 357 00:46:59,798 --> 00:47:03,791 لا يمكن أن يكون على حق 358 00:47:03,802 --> 00:47:05,793 لكن 359 00:47:05,804 --> 00:47:07,795 لماذا لا يمكنك الزواج مني 360 00:47:07,806 --> 00:47:09,797 ما هو نجس 361 00:47:09,808 --> 00:47:14,745 لا افهم على الاطلاق 362 00:47:51,717 --> 00:47:53,708 اعتقدت أنه كان حلما في البداية 363 00:47:53,719 --> 00:47:55,710 لكن… 364 00:47:55,721 --> 00:47:58,781 هذا ليس حلما 365 00:47:58,791 --> 00:48:01,726 عقل مرتبك 366 00:48:01,727 --> 00:48:03,718 نعسان 367 00:48:03,729 --> 00:48:06,789 على الرغم من أنني لا أستطيع النوم 368 00:48:06,799 --> 00:48:09,734 أشعر بشخص ما بجانبي 369 00:48:09,735 --> 00:48:11,726 إنه… 370 00:48:11,737 --> 00:48:16,800 ابي 371 00:48:38,831 --> 00:48:41,766 لماذا فعل أبي ذلك 372 00:48:41,767 --> 00:48:45,760 لا افهم على الاطلاق 373 00:48:45,771 --> 00:48:48,706 ربما كان أبي يمزح 374 00:48:48,707 --> 00:48:51,767 كنت أعتقد ذلك 375 00:48:51,777 --> 00:48:53,768 لكن 376 00:48:53,779 --> 00:48:56,714 الابنة ترى وجه أبي 377 00:48:56,715 --> 00:48:58,706 مخيف جدا 378 00:48:58,717 --> 00:49:03,780 يمكنني فقط التظاهر بالنوم 379 00:49:29,815 --> 00:49:34,752 إنتاج منخفض المستوى من إنتاج Yamete ، قطب الجنس 380 00:51:13,786 --> 00:51:15,777 فكر عدة مرات 381 00:51:15,788 --> 00:51:17,779 قل لأبي أن يتوقف 382 00:51:17,790 --> 00:51:21,783 لكن لا أستطيع أن أقول ذلك 383 00:51:21,794 --> 00:51:23,785 أبي يحبني 384 00:51:23,796 --> 00:51:25,787 ستفعل هذا النوع من الأشياء 385 00:51:25,798 --> 00:51:27,789 على الرغم من أنني اعتقدت ذلك 386 00:51:27,800 --> 00:51:29,791 لكن لا يزال 387 00:51:29,802 --> 00:51:32,737 لأن في أعماقي 388 00:51:32,738 --> 00:51:37,801 أعلم أنه ليس صحيحًا 389 00:58:38,763 --> 00:58:41,698 مؤلم وخائف وحزين 390 00:58:41,700 --> 00:58:46,763 إنه مثل ثقب كبير تم ثقبه بالداخل 391 00:58:50,775 --> 00:58:55,712 كانت تلك أول تجربة لي 392 00:58:55,714 --> 00:58:57,705 كان هناك أيضا بعد ذلك 393 00:58:57,716 --> 00:59:00,776 كم مرة حدث ذلك؟ 394 00:59:00,785 --> 00:59:02,776 لا 395 00:59:02,787 --> 00:59:04,778 لكن ذلك اليوم 396 00:59:04,789 --> 00:59:06,780 شيء كسر في قلبي 397 00:59:06,791 --> 00:59:08,782 أنا نجس 398 00:59:08,793 --> 00:59:10,784 لذلك بالفعل ... 399 00:59:10,795 --> 00:59:12,795 لا أستطيع الزواج بأحد 400 00:59:12,797 --> 00:59:14,788 أعتقد ذلك 401 00:59:14,799 --> 00:59:17,734 ولكن إذا تزوجت 402 00:59:17,736 --> 00:59:19,727 يمكن أن يتيح لك Fukui 403 00:59:19,738 --> 00:59:21,729 الاستمرار في العمل 404 00:59:21,740 --> 00:59:23,731 لا أهتم 405 00:59:23,742 --> 00:59:25,733 لذا فوكوي 406 00:59:25,744 --> 00:59:30,681 أنا كسرت معك 407 00:59:38,890 --> 00:59:40,881 هنا 408 00:59:40,892 --> 00:59:45,693 أتطلع إليها 409 00:59:45,697 --> 00:59:47,688 نائب الرئيس هل هذا ممكن حقا 410 00:59:47,699 --> 00:59:49,690 يبدو 411 00:59:49,701 --> 00:59:52,761 هذه هي التي ستكون زوجتي 412 00:59:52,771 --> 00:59:54,762 لديك رهاب الجنس 413 00:59:54,773 --> 00:59:58,766 ليست استجابة جيدة جدا 414 00:59:58,777 --> 01:00:00,768 إذا كنت حقا 415 01:00:00,779 --> 01:00:02,770 الكلمات التي يمكن أن تجعل هذا الشخص النشوة الجنسية 416 01:00:02,781 --> 01:00:04,772 فقط لا تطلق 417 01:00:04,783 --> 01:00:06,774 هل أوفدت شركتي الموظفين 418 01:00:06,785 --> 01:00:10,778 هذا كل شيء 419 01:00:10,789 --> 01:00:15,726 ثم أنا على الرحب والسعة 420 01:00:20,799 --> 01:00:23,734 الثدي لطيف 421 01:00:23,735 --> 01:00:26,795 لا تتوقف 422 01:00:26,805 --> 01:00:28,670 ماذا تقول؟ 423 01:00:28,673 --> 01:00:30,665 أنا أكون 424 01:00:30,675 --> 01:00:35,746 لقد طلب مني تدريبك 425 01:00:36,681 --> 01:00:38,672 لا تستطيع تحمله 426 01:00:38,683 --> 01:00:43,746 هذا الشعور بالتشبث باليد 427 01:00:45,757 --> 01:00:47,751 من هذا 428 01:00:47,759 --> 01:00:49,750 أنا فوكوي 429 01:00:49,761 --> 01:00:52,696 أوقفت السيارة في ساحة انتظار السيارات 430 01:00:52,697 --> 01:00:55,757 لو سمحت لا تدع fukui يدخل 431 01:00:55,767 --> 01:00:57,758 لا يهم 432 01:00:57,769 --> 01:01:00,704 فقط دعها ترى بوضوح 433 01:01:00,705 --> 01:01:02,697 ادخل 434 01:01:02,707 --> 01:01:07,770 اعذرني 435 01:01:09,781 --> 01:01:14,718 احضر المفتاح 436 01:01:20,725 --> 01:01:22,716 أنت تعلم أيضًا 437 01:01:22,727 --> 01:01:24,718 خطيبتي 438 01:01:24,729 --> 01:01:26,720 مع الرئيس 439 01:01:26,731 --> 01:01:28,722 كيف تعلمها 440 01:01:28,733 --> 01:01:33,796 أنت أيضاً 441 01:01:34,739 --> 01:01:37,674 غير مقبول 442 01:01:37,675 --> 01:01:42,738 ماذا قلت إيشيكاوا تفضل 443 01:01:58,763 --> 01:02:00,754 الثدي 444 01:02:00,765 --> 01:02:05,702 تصلب 445 01:02:14,779 --> 01:02:16,770 أقول وداعا 446 01:02:16,781 --> 01:02:18,772 فوكوي وأكثر من ذلك 447 01:02:18,783 --> 01:02:22,776 هل رأيت من قبل وعاء لحم خطيبتي؟ 448 01:02:22,787 --> 01:02:24,778 لا لا يوجد شيء 449 01:02:24,789 --> 01:02:27,724 انظر هنا 450 01:02:27,725 --> 01:02:29,716 أسرع - بسرعة 451 01:02:29,727 --> 01:02:31,718 لا تأتي 452 01:02:31,729 --> 01:02:36,792 لا يمكنني رؤيته بهذه الطريقة 453 01:02:37,735 --> 01:02:39,726 رؤيته 454 01:02:39,737 --> 01:02:42,672 شعرت بالرعب عندما رأيته لأول مرة أيضًا 455 01:02:42,674 --> 01:02:44,665 إيشيكاوا 456 01:02:44,676 --> 01:02:49,739 خلع سراويل 457 01:02:56,688 --> 01:02:58,679 كيف فوكوي 458 01:02:58,690 --> 01:03:00,681 خطيبتي نمر أبيض 459 01:03:00,692 --> 01:03:05,755 أنت لا تعرف 460 01:03:05,763 --> 01:03:07,754 نعم 461 01:03:07,765 --> 01:03:12,702 ثم يمكنك العودة 462 01:03:17,775 --> 01:03:22,712 غير مقبول 463 01:03:23,781 --> 01:03:25,772 مخيف جدا 464 01:03:25,783 --> 01:03:27,774 من ماذا انت خائف 465 01:03:27,785 --> 01:03:32,722 ابذل قصارى جهدك 466 01:03:34,726 --> 01:03:39,789 كن صادقًا مع نفسك أيضًا 467 01:03:47,672 --> 01:03:52,735 الثدي لطيف 468 01:04:04,756 --> 01:04:09,693 لا يمكن القيام به لا تتحلى بالصبر 469 01:04:11,696 --> 01:04:16,759 (من إنتاج Yamete ، وهو صديق لكاتب ويب معروف) 470 01:04:24,776 --> 01:04:29,713 دعنى ارى 471 01:04:33,718 --> 01:04:37,711 افتح قليلا 472 01:04:37,722 --> 01:04:41,715 لا تجبر 473 01:04:41,726 --> 01:04:46,789 ليست واحدة طويلة حقا 474 01:05:13,758 --> 01:05:18,695 تمعن جيدا 475 01:05:26,704 --> 01:05:31,767 اهدأ 476 01:06:11,683 --> 01:06:16,746 تريد وضعها فيه 477 01:06:32,770 --> 01:06:35,705 مقرف جدا 478 01:06:35,707 --> 01:06:40,770 أقدام مفتوحة 479 01:07:04,802 --> 01:07:09,739 كيف 480 01:07:13,745 --> 01:07:18,682 استخدم هذا للقيام به 481 01:07:18,683 --> 01:07:22,676 أشعر حقًا 482 01:07:22,687 --> 01:07:26,680 اجعلني متشوقا 483 01:07:26,691 --> 01:07:28,682 If the lady doesn't orgasm. إذا كانت السيدة لا تصل إلى النشوة الجنسية 484 01:07:28,693 --> 01:07:30,684 فريق إيفاد بلدي 485 01:07:30,695 --> 01:07:32,686 سوف يطلق 486 01:07:32,697 --> 01:07:37,760 يرجى التعاون 487 01:07:42,707 --> 01:07:47,770 كيف 488 01:08:27,685 --> 01:08:30,745 التدفق 489 01:08:30,755 --> 01:08:32,746 أريد أن أرى التدفق 490 01:08:32,757 --> 01:08:35,692 إذا كنت لا تستمع إلي 491 01:08:35,693 --> 01:08:37,684 لا تتحلى بالصبر 492 01:08:37,695 --> 01:08:42,758 تعال النشوة 493 01:08:55,847 --> 01:09:00,775 ذهب 494 01:09:15,733 --> 01:09:20,796 صعب المنال 495 01:09:22,673 --> 01:09:27,736 أقدام مفتوحة 496 01:09:31,749 --> 01:09:36,686 هذا جيد 497 01:09:36,687 --> 01:09:41,750 وسعي قدميك 498 01:09:52,703 --> 01:09:57,766 تدفقت 499 01:10:09,787 --> 01:10:14,724 رائع جدا 500 01:10:38,749 --> 01:10:43,684 مذهل 501 01:10:45,690 --> 01:10:50,753 افتح قدميك 502 01:11:22,793 --> 01:11:24,784 اهدأ 503 01:11:24,795 --> 01:11:27,457 ذهب 504 01:11:27,999 --> 01:11:29,728 ذهب 505 01:11:39,744 --> 01:11:41,735 محشوة عميقة جدا 506 01:11:41,746 --> 01:11:46,683 لا يمكن سحبها 507 01:11:53,758 --> 01:11:58,695 ملقى على بطنه 508 01:13:43,734 --> 01:13:47,727 لا تتحلى بالصبر 509 01:13:47,738 --> 01:13:52,675 بخ كثيرا 510 01:14:13,764 --> 01:14:18,701 لا 511 01:14:42,726 --> 01:14:44,717 تريد التوصيل 512 01:14:44,728 --> 01:14:48,730 تمتصها 513 01:14:48,732 --> 01:14:50,723 ماذا تفعل 514 01:14:50,734 --> 01:14:52,725 انت فقط... 515 01:14:52,736 --> 01:14:56,729 استمر في الذروة 516 01:14:56,740 --> 01:15:01,677 أكلني أيضا 517 01:15:04,748 --> 01:15:07,683 تحرك 518 01:15:07,685 --> 01:15:12,748 اجعله سعيدا 519 01:15:23,701 --> 01:15:25,692 ذاهب إلى التوصيل 520 01:15:25,703 --> 01:15:30,763 التف حوله 521 01:16:02,673 --> 01:16:07,736 ضيق جدا 522 01:16:24,695 --> 01:16:26,686 أنت رائع أيضًا 523 01:16:26,697 --> 01:16:31,766 ارفع وجهك 524 01:16:34,705 --> 01:16:36,696 ربما أنا 525 01:16:36,707 --> 01:16:41,770 حاول اللعب 526 01:17:18,749 --> 01:17:21,684 نائب الرئيس في الفم 527 01:17:21,685 --> 01:17:26,745 ربما أنا 528 01:17:37,701 --> 01:17:42,764 لذيذ 529 01:17:58,789 --> 01:18:01,724 ركب علي مرة أخرى 530 01:18:01,725 --> 01:18:02,248 اجعلني سعيدا 531 01:18:02,259 --> 01:18:06,787 اجعلني سعيدا 532 01:18:12,803 --> 01:18:17,740 تحرك بنفسك 533 01:19:03,787 --> 01:19:08,724 جيد 534 01:20:19,730 --> 01:20:23,723 نائب الرئيس في الداخل 535 01:20:23,734 --> 01:20:25,725 لا تقذف في الداخل 536 01:20:25,736 --> 01:20:27,727 ماذا قلت 537 01:20:27,738 --> 01:20:29,729 نحن سنتزوج 538 01:20:29,740 --> 01:20:34,677 لا بأس من نائب الرئيس في الداخل 539 01:20:49,760 --> 01:20:54,697 ذاهب إلى نائب الرئيس 540 01:21:20,724 --> 01:21:22,715 هناك الزهور 541 01:21:22,726 --> 01:21:26,719 جيد جدًا 542 01:21:26,730 --> 01:21:28,721 في هذا الطريق 543 01:21:28,732 --> 01:21:33,795 أنت زوجتي 544 01:21:49,720 --> 01:21:54,783 اريد ان اطلق النار 545 01:21:57,728 --> 01:21:59,719 مبروك لنائب الرئيس 546 01:21:59,730 --> 01:22:03,723 حقا جميلة 547 01:22:03,734 --> 01:22:05,725 هل يمكننا التقاط الصور معا 548 01:22:05,736 --> 01:22:07,727 ثم أطلقوا النار 549 01:22:07,738 --> 01:22:10,673 آسف ، يرجى تقديم المشورة 550 01:22:10,674 --> 01:22:12,665 نعم 551 01:22:12,676 --> 01:22:17,739 تواجه هذا الطريق 552 01:22:17,748 --> 01:22:20,683 هل يمكن رفع وجه العروس قليلا؟ 553 01:22:20,684 --> 01:22:22,675 التقط صورة أخرى 554 01:22:22,686 --> 01:22:25,746 شكرًا 555 01:22:25,756 --> 01:22:27,747 جميل جدا 556 01:22:27,758 --> 01:22:29,749 رئيس 557 01:22:29,760 --> 01:22:31,751 انها جميلة 558 01:22:31,762 --> 01:22:33,753 كما هو متوقع 559 01:22:33,764 --> 01:22:35,755 زوجة نائب الرئيس 560 01:22:35,766 --> 01:22:37,757 ليس من الجيد قول ذلك. 561 01:22:37,768 --> 01:22:39,759 انها حقيقة 562 01:22:39,770 --> 01:22:42,705 نائب الرئيس ، لقد حان الوقت تقريبًا 563 01:22:42,706 --> 01:22:45,766 من الأفضل تغيير الملابس بسرعة 564 01:22:45,776 --> 01:22:47,767 هذا صحيح ، هذا صحيح 565 01:22:47,778 --> 01:22:52,715 حفل الزفاف مزعج للغاية 566 01:22:52,716 --> 01:22:54,709 أي نوع من الدخان هذا 567 01:22:54,718 --> 01:22:57,778 ماذا حدث 568 01:22:57,788 --> 01:22:59,779 هل هناك حريق 569 01:22:59,790 --> 01:23:01,781 الجميع ينزل 570 01:23:01,792 --> 01:23:06,729 اذهب إلى فتحة الهروب 571 01:23:09,800 --> 01:23:11,791 هل أنت بخير 572 01:23:11,802 --> 01:23:13,798 هذا أنا 573 01:23:13,804 --> 01:23:18,732 أسرع - بسرعة 574 01:23:32,756 --> 01:23:37,686 تمام 575 01:24:06,790 --> 01:24:10,783 شكرا لك لانقاذي 576 01:24:10,794 --> 01:24:13,729 هل هذا عادي او طبيعي؟ 577 01:24:13,730 --> 01:24:14,662 بالتأكيد 578 01:24:15,065 --> 01:24:15,724 بالتأكيد 579 01:24:15,732 --> 01:24:17,723 سأعمل بجد 580 01:24:17,734 --> 01:24:19,725 ساعد موظفي أبي 581 01:24:19,736 --> 01:24:21,727 العثور على إرسال جديد 582 01:24:21,738 --> 01:24:24,673 هذا من واجبي 583 01:24:24,674 --> 01:24:26,665 أنا أيضاً 584 01:24:26,676 --> 01:24:28,667 لنعمل معا 585 01:24:28,678 --> 01:24:29,610 قبّلني 586 01:24:30,280 --> 01:24:33,738 قبّلني 587 01:26:18,655 --> 01:26:21,720 هناك الزهور 588 01:26:21,725 --> 01:26:26,662 أحبك 589 01:28:34,657 --> 01:28:36,648 هناك الزهور 590 01:28:36,659 --> 01:28:41,722 جميل جدًا 591 01:29:03,753 --> 01:29:08,683 يوسوكي 592 01:29:29,646 --> 01:29:31,637 هناك الزهور 593 01:29:31,648 --> 01:29:33,639 حقيقي… 594 01:29:33,650 --> 01:29:38,713 نعم 595 01:31:50,720 --> 01:31:55,657 هناك الزهور 596 01:33:38,695 --> 01:33:40,686 يوسوكي 597 01:33:40,697 --> 01:33:45,760 جيد جدًا 598 01:33:50,707 --> 01:33:55,641 أنا أيضًا ... جيد جدًا 599 01:34:29,679 --> 01:34:31,670 هناك الزهور 600 01:34:31,681 --> 01:34:36,744 يوسوكي 601 01:36:58,761 --> 01:37:03,698 هناك زهور تنظر في عيني 602 01:37:03,699 --> 01:37:08,762 انظر إلي أكثر 603 01:37:49,745 --> 01:37:54,680 نائب الرئيس تقريبا 604 01:38:02,692 --> 01:38:07,760 نائب الرئيس منمق 605 01:38:23,646 --> 01:38:25,637 يوسوكي 606 01:38:25,648 --> 01:38:30,711 أحبك 607 01:38:32,722 --> 01:38:37,658 أحبك أيضًا 608 01:39:01,751 --> 01:39:06,688 لطيف جدًا 609 01:39:16,699 --> 01:39:21,762 هناك الزهور 40802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.