All language subtitles for Prank Encounters Season 2 Episode 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:21,479 Who's ready for a sequel? 2 00:00:23,398 --> 00:00:26,609 You guys remember last season, when plastic surgeon Dr. Ritter 3 00:00:26,693 --> 00:00:28,445 kidnapped a woman named Nicole 4 00:00:28,528 --> 00:00:30,030 and did an operation on her 5 00:00:30,113 --> 00:00:32,574 to make her look like his deceased wife Teresa? 6 00:00:33,158 --> 00:00:35,035 - That's my wife. - That's not your wife. 7 00:00:35,118 --> 00:00:36,953 Yeah, I know. Crazy. 8 00:00:37,037 --> 00:00:40,373 He would have gotten away with it if it wasn't for this private detective 9 00:00:40,457 --> 00:00:43,168 who Dr. Ritter also... eliminated. 10 00:00:44,586 --> 00:00:46,171 Why you got blood on you? 11 00:00:46,254 --> 00:00:47,964 We had a disagreement. 12 00:00:48,048 --> 00:00:50,467 And sometimes disagreements turn 13 00:00:51,092 --> 00:00:52,010 physical. 14 00:00:52,093 --> 00:00:54,846 Well, in the end, everything turned out for the better. 15 00:00:54,929 --> 00:00:57,891 - [laughing] - You're on my new Netflix prank show. 16 00:00:57,974 --> 00:00:58,975 - Oh my... - Ooh! 17 00:00:59,059 --> 00:01:01,436 - I'm on a TV show, bitch. - You're on a TV... 18 00:01:01,519 --> 00:01:03,688 - [laughter] - [Gaten makes creaking sounds] 19 00:01:03,772 --> 00:01:06,608 [Gaten] And that part of the story ended with the doctor being arrested 20 00:01:06,691 --> 00:01:08,526 and sent to a psychiatric prison, 21 00:01:08,610 --> 00:01:10,153 while Nicole was able to move on 22 00:01:10,236 --> 00:01:12,530 and start her own interior design business. 23 00:01:12,614 --> 00:01:14,532 And everyone lived happily ever after. 24 00:01:15,450 --> 00:01:16,450 Or so we thought. 25 00:01:16,951 --> 00:01:19,746 Because tonight, we have two targets who are about to discover 26 00:01:19,829 --> 00:01:23,792 that Nicole's physical and emotional scars may not have fully healed. 27 00:01:23,875 --> 00:01:27,504 Our first target is Kamryn. She's just arrived at Nicole's residence 28 00:01:27,587 --> 00:01:29,506 and is meeting Nicole's best friend Carmen, 29 00:01:29,589 --> 00:01:31,758 who's being played by one of our actors. 30 00:01:31,841 --> 00:01:33,676 Kamryn is an aspiring decorator 31 00:01:33,760 --> 00:01:37,472 and believes she'll be working with Nicole to learn the ropes in the art of design. 32 00:01:37,555 --> 00:01:39,724 Now, Detective Dave may not be alive, 33 00:01:39,808 --> 00:01:43,686 but his twin brother Chris has taken over his private investigation business, 34 00:01:43,770 --> 00:01:45,814 and, along with his new assistant A.J., 35 00:01:45,897 --> 00:01:48,483 they'll take on the case of a man named Jimmy, 36 00:01:48,566 --> 00:01:50,777 who's looking for his long lost love. 37 00:01:50,860 --> 00:01:52,070 But here's the problem. 38 00:01:52,153 --> 00:01:55,782 Jimmy is actually Dr. Ritter in disguise. 39 00:01:55,865 --> 00:01:57,951 He's escaped from psychiatric prison, 40 00:01:58,034 --> 00:02:00,328 and his long lost love he's hoping to find 41 00:02:00,411 --> 00:02:02,580 is none other than Nicole. 42 00:02:02,664 --> 00:02:04,624 Now, Kamryn and A.J. have no idea 43 00:02:04,707 --> 00:02:06,793 that everyone they're about to meet are actors, 44 00:02:06,876 --> 00:02:10,130 and everything they do will be captured on hidden camera. 45 00:02:10,213 --> 00:02:12,674 And, while they've never met, they will tonight 46 00:02:12,757 --> 00:02:15,927 when the evil Dr. Ritter returns. 47 00:02:19,931 --> 00:02:21,933 [cicadas chirping] 48 00:02:23,685 --> 00:02:25,603 [Carmen] How are you, Kamryn? 49 00:02:25,687 --> 00:02:27,021 - You good? - This is beautiful. 50 00:02:27,105 --> 00:02:29,816 - Oh, my gosh. This house is amazing. - Oh, it's beautiful. 51 00:02:29,899 --> 00:02:31,568 So this is one of her clients 52 00:02:31,651 --> 00:02:35,738 that has been so gracious to let her actually kind of work out of here, 53 00:02:35,822 --> 00:02:38,741 um, and she's really doing this entire house. 54 00:02:38,825 --> 00:02:41,035 - Oh, awesome. - So follow me. 55 00:02:42,495 --> 00:02:44,215 - We're in renovation mode. - [Kamryn] Yeah. 56 00:02:44,247 --> 00:02:48,168 [Carmen] So this is a great opportunity for you, really, to learn. 57 00:02:48,835 --> 00:02:52,005 Um, Nicole is a really, really good friend of mine, 58 00:02:52,088 --> 00:02:54,549 and I'm just kind of helpin' out, being her assistant. 59 00:02:54,632 --> 00:02:57,635 - Okay. - Do you know anything about Nicole? 60 00:02:57,719 --> 00:03:00,597 Have you seen her in the news in the past? 61 00:03:00,680 --> 00:03:03,975 She is, um, super talented, uber talented, as evidenced 62 00:03:04,058 --> 00:03:05,618 - by this home that she's doing. - Yeah. 63 00:03:05,643 --> 00:03:08,897 - Yeah. - But she had a challenging year last year. 64 00:03:08,980 --> 00:03:12,192 Uh, was in the hospital for about eight months or so. 65 00:03:12,275 --> 00:03:14,569 - So she's not as mobile as she used to be. - Yeah. 66 00:03:14,652 --> 00:03:16,529 - So I'm gonna need to know... - Okay. 67 00:03:16,613 --> 00:03:19,574 - ...that when I leave she's in good hands. - Yes, I promise. 68 00:03:19,657 --> 00:03:22,202 - So I'm super excited to have you here. - Yeah, thank you. 69 00:03:22,285 --> 00:03:24,537 I'm gonna check on her and see if she's ready 70 00:03:24,621 --> 00:03:26,289 - to come out and meet with you. - Okay. 71 00:03:26,372 --> 00:03:27,957 - Thank you. - Okay? I'll be right back. 72 00:03:28,041 --> 00:03:29,209 [Kamryn] Thank you. 73 00:03:29,292 --> 00:03:30,292 [Carmen] Nicole. 74 00:03:30,835 --> 00:03:32,337 All right. Can you show me A.J.? 75 00:03:33,254 --> 00:03:34,756 [whirring] 76 00:03:36,925 --> 00:03:40,470 So, uh, first of all, Chris Gregory. What's your name? 77 00:03:40,553 --> 00:03:41,930 - A.J. - A.J. Okay. 78 00:03:42,013 --> 00:03:43,598 Thanks for helping me out tonight. 79 00:03:43,681 --> 00:03:45,600 - So I'm a private investigator. - Okay. 80 00:03:45,683 --> 00:03:49,229 Um, have you ever been around any private investigators? 81 00:03:49,312 --> 00:03:50,605 - No. - Okay. 82 00:03:50,688 --> 00:03:51,773 It sounds fun, though! 83 00:03:51,856 --> 00:03:54,943 My brother had a private investigating business here. 84 00:03:55,026 --> 00:03:56,736 - Okay. - Unfortunately, he passed away. 85 00:03:57,904 --> 00:03:58,904 Mm-hm? 86 00:03:58,947 --> 00:04:01,115 So I came down here to sort of shore up his accounts. 87 00:04:01,199 --> 00:04:02,659 I've gotten some new clients. 88 00:04:02,742 --> 00:04:05,495 So I just need you to be another set of eyes and ears for me. 89 00:04:05,578 --> 00:04:06,578 Okay. 90 00:04:09,916 --> 00:04:11,268 - [Nicole] Oh. - [Carmen] I'll help. 91 00:04:11,292 --> 00:04:13,020 - [Nicole] Thanks. - [Carmen] You're welcome. 92 00:04:13,044 --> 00:04:14,480 - [Nicole] One sec. - [Carmen] Got it? 93 00:04:14,504 --> 00:04:15,784 - [Nicole] Yeah. - [Carmen] Okay. 94 00:04:15,838 --> 00:04:17,924 [Gaten] All right. Time for Kamryn to meet Nicole. 95 00:04:18,007 --> 00:04:20,260 [Nicole] Oh, God. Oh, my God. 96 00:04:20,843 --> 00:04:23,163 - [Carmen] You okay? - [Nicole] Thank you. I'm ready. Okay. 97 00:04:23,221 --> 00:04:24,221 Gosh. 98 00:04:24,639 --> 00:04:25,932 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 99 00:04:26,015 --> 00:04:27,350 - How are you? - I'm good. 100 00:04:27,433 --> 00:04:28,810 Hi, I'm Nicole. 101 00:04:28,893 --> 00:04:31,604 - Kamryn. Nice to meet you. - Hi. It's so nice to meet you. 102 00:04:31,688 --> 00:04:33,898 - Thanks for being here. - [Carmen] She's very sweet. 103 00:04:33,982 --> 00:04:35,775 - Thank you. - Love you. See you. 104 00:04:35,858 --> 00:04:37,858 - See you tomorrow. - [Carmen] Call if you need me. 105 00:04:37,902 --> 00:04:39,612 - [Nicole] I will. Bye. - See you tomorrow. 106 00:04:39,696 --> 00:04:41,614 - [Nicole] Bye. See you. - [Carmen] All right. 107 00:04:41,698 --> 00:04:43,366 Tonight should be pretty easy. 108 00:04:43,449 --> 00:04:45,743 I'm waitin' on a phone call from this guy named Jimmy. 109 00:04:45,827 --> 00:04:46,995 He's a new client. 110 00:04:47,078 --> 00:04:49,914 Backstory, he's trying to get ahold of his high school sweetheart. 111 00:04:49,998 --> 00:04:51,958 So we're just waitin' on him to call. 112 00:04:52,041 --> 00:04:55,044 If I don't hear from him, there's another case I'm workin' on. 113 00:04:55,670 --> 00:04:58,172 Maybe we should head out, and then if this guy calls, 114 00:04:58,256 --> 00:04:59,340 we'll take his call. 115 00:04:59,424 --> 00:05:00,258 Okay. 116 00:05:00,341 --> 00:05:03,136 [Gaten] All right. Great. It looks like Chris and A.J. are on the way. 117 00:05:03,219 --> 00:05:04,679 Let's cut back to Kamryn. 118 00:05:05,722 --> 00:05:07,515 Let's talk a little about what you're... 119 00:05:07,598 --> 00:05:09,267 - we're gonna do this evening. - Okay. 120 00:05:09,350 --> 00:05:12,395 Do you feel that color coordination is something up your alley? 121 00:05:12,478 --> 00:05:13,313 Yeah. 122 00:05:13,396 --> 00:05:14,480 - Yeah. - Definitely. 123 00:05:14,564 --> 00:05:17,150 Part of what I'm gonna need from you tonight... 124 00:05:17,233 --> 00:05:19,110 Um... [tuts] 125 00:05:27,577 --> 00:05:29,203 Uh... So where did I leave off? 126 00:05:29,287 --> 00:05:30,287 [giggling] 127 00:05:30,663 --> 00:05:33,124 - I'm not sure. - Yeah, I just kinda have these episodes. 128 00:05:33,207 --> 00:05:35,918 I just kinda, uh, freeze out. 129 00:05:36,502 --> 00:05:40,631 I, uh, just have gone through a lot of trauma 130 00:05:40,715 --> 00:05:41,883 in the last year. 131 00:05:42,633 --> 00:05:44,552 Little bit else about me. My whole family... 132 00:05:44,635 --> 00:05:46,929 My brother's a private eye. My dad's a private eye. 133 00:05:47,013 --> 00:05:49,682 I have another brother who is in security. 134 00:05:49,766 --> 00:05:51,976 - He... - Oh, so it's just in your blood. [laughs] 135 00:05:52,060 --> 00:05:54,270 All right. Time for a phone call from Jimmy. 136 00:05:54,354 --> 00:05:55,438 [phone rings] 137 00:05:55,521 --> 00:05:58,733 Hey, will you answer that for me? Oh, that's... Yeah, that's that guy. 138 00:05:58,816 --> 00:05:59,650 Hello? 139 00:05:59,734 --> 00:06:01,069 Oh, hey, I'm... Is this Chris? 140 00:06:01,736 --> 00:06:04,113 Well, this is A.J. Chris is sitting right next to me. 141 00:06:04,197 --> 00:06:05,656 Uh, hey, Jimmy. 142 00:06:05,740 --> 00:06:07,241 Oh, hey. So... Is it A.J.? 143 00:06:07,784 --> 00:06:08,993 - Yes, sir. - Oh, nice. 144 00:06:09,077 --> 00:06:11,120 I don't know if you've been filled in, but, um... 145 00:06:11,204 --> 00:06:14,540 I've been working a little love reunion between me and my sweet Teresa. 146 00:06:14,624 --> 00:06:16,042 - Pretty excited. - Okay. 147 00:06:17,835 --> 00:06:20,797 - Design is all about before and after. - Mm-hm. 148 00:06:20,880 --> 00:06:25,593 And that's interesting, because my life in the last year 149 00:06:25,676 --> 00:06:27,720 has been a before and after. 150 00:06:27,804 --> 00:06:30,348 - So this is me. - Oh, wow. 151 00:06:30,431 --> 00:06:32,558 - Red is beautiful on you. - Oh, thank you so much. 152 00:06:32,642 --> 00:06:34,727 Do you notice anything different? 153 00:06:35,311 --> 00:06:36,979 Well, you definitely look, you know, 154 00:06:37,605 --> 00:06:38,981 like you're happier and sm... 155 00:06:39,065 --> 00:06:40,945 - Oh, thank you. - Not happier, but, you know... 156 00:06:40,983 --> 00:06:42,318 Oh. Um... 157 00:06:42,402 --> 00:06:44,362 Well, do you see my nose? 158 00:06:45,154 --> 00:06:47,156 - Oh! Wow, I didn't notice that. - Yeah. 159 00:06:47,240 --> 00:06:48,699 - Let me zoom in. - Wow... 160 00:06:48,783 --> 00:06:50,952 - That's... that was my nose. - Oh, wow. 161 00:06:51,786 --> 00:06:54,205 And now this is my nose. 162 00:06:54,288 --> 00:06:57,333 [Jimmy] I know you're workin' hard, but I hadn't heard from you in a minute. 163 00:06:57,417 --> 00:06:59,085 Yeah, man, sorry.Uh... 164 00:06:59,168 --> 00:07:02,713 I got sort of a dead end, um, with your case, 165 00:07:02,797 --> 00:07:04,132 but I'm still workin' on it. 166 00:07:04,215 --> 00:07:06,551 Oh, well, I've got good news for you, friend. 167 00:07:06,634 --> 00:07:07,468 Can you meet me? 168 00:07:07,552 --> 00:07:09,804 - Uh... Tonight? - Yeah. 169 00:07:09,887 --> 00:07:11,597 So I, um... 170 00:07:11,681 --> 00:07:14,517 went under the knife, uh, unwillingly... 171 00:07:14,600 --> 00:07:16,310 [chuckles] And, uh... 172 00:07:16,394 --> 00:07:20,189 I was forced into changing my face. 173 00:07:20,273 --> 00:07:21,441 Hmm. 174 00:07:21,524 --> 00:07:24,819 Um... Well, we were gonna hit another client tonight... 175 00:07:24,902 --> 00:07:26,262 [Jimmy] Well, let me ask you this, 176 00:07:26,320 --> 00:07:29,449 would you be a little bit more willing to switch your schedule around 177 00:07:29,532 --> 00:07:31,200 for, say, $5,000 cash? 178 00:07:31,284 --> 00:07:33,411 If we meet up right now? Usual spot? 179 00:07:35,037 --> 00:07:36,372 - Cash. Definitely. - Yeah. 180 00:07:36,456 --> 00:07:37,457 Yeah, we'll do it. 181 00:07:37,540 --> 00:07:39,017 - Yeah, all right. - [Chris] All right. 182 00:07:39,041 --> 00:07:40,626 This plastic surgeon 183 00:07:40,710 --> 00:07:43,004 apparently lost his wife, 184 00:07:43,087 --> 00:07:45,214 and he just went off. 185 00:07:45,298 --> 00:07:46,466 [Jimmy] I'm so excited. 186 00:07:46,549 --> 00:07:48,968 We're gonna... I finally get to see my sweet Teresa. 187 00:07:49,051 --> 00:07:50,261 All right, we're on the way. 188 00:07:50,344 --> 00:07:51,721 - See you soon. - See you. 189 00:07:52,305 --> 00:07:55,391 What he tried to do is find someone 190 00:07:55,475 --> 00:07:57,935 who looked as close to her as possible. 191 00:07:58,936 --> 00:08:02,565 And whatever was different, he was gonna change, 192 00:08:02,648 --> 00:08:04,901 using his skills as a plastic surgeon. 193 00:08:05,443 --> 00:08:07,987 And then, guess who walked into his life? 194 00:08:08,070 --> 00:08:09,990 - [Chris] This is gonna be a lot better. - Right. 195 00:08:10,072 --> 00:08:11,824 You know, this is way, way better. 196 00:08:11,908 --> 00:08:14,577 Plus the money ain't bad. 197 00:08:14,660 --> 00:08:17,788 - Five racks. - Is that what they call it? Five racks? 198 00:08:17,872 --> 00:08:20,708 You know, the younger school will say, like, "Oh, man, five racks." 199 00:08:20,791 --> 00:08:24,128 See, I used to call it five G's. But you call it five racks. 200 00:08:24,212 --> 00:08:25,838 [chuckles] 201 00:08:25,922 --> 00:08:27,965 I'm gonna teach you a whole lot of new slang. 202 00:08:28,049 --> 00:08:30,092 - No, please, I need that. - I got you. 203 00:08:30,676 --> 00:08:33,554 [Chris] Let's see. This is the parking lot here. 204 00:08:34,055 --> 00:08:36,891 Okay, everyone. A.J. has just arrived at the rendezvous point. 205 00:08:36,974 --> 00:08:37,975 Stand by. 206 00:08:40,353 --> 00:08:42,271 But I feel like "five large" is 500. 207 00:08:42,355 --> 00:08:44,649 - Yeah. I like the word "rats." - Is hundred. 208 00:08:44,732 --> 00:08:46,252 [chuckles] Five thousand or five rats. 209 00:08:46,317 --> 00:08:47,568 Really? 210 00:08:47,652 --> 00:08:48,569 [knocking at window] 211 00:08:48,653 --> 00:08:49,653 Hey, guys. 212 00:08:49,695 --> 00:08:51,364 - [Chris] Hey, Jimmy. - [A.J.] Hey. 213 00:08:51,447 --> 00:08:52,447 Jeez. 214 00:08:53,407 --> 00:08:55,952 - Hey, guys. Nice night for it, right? - [A.J. chuckles] 215 00:08:56,035 --> 00:08:57,054 - [Chris] This... - I'm A.J. 216 00:08:57,078 --> 00:08:58,162 - A.J. - Good to meet you. 217 00:08:58,246 --> 00:09:01,040 - Nice to meet you. Sorry my hands are wet. - Pleasure. You're fine! 218 00:09:01,123 --> 00:09:02,917 So we had a blind date, 219 00:09:03,000 --> 00:09:05,044 and I remember very little of that. 220 00:09:05,127 --> 00:09:07,380 And then I... 221 00:09:08,464 --> 00:09:09,966 had a new face. [chuckles] 222 00:09:10,049 --> 00:09:13,511 And he was trying to convince me 223 00:09:13,594 --> 00:09:15,972 that I was his wife. 224 00:09:16,931 --> 00:09:17,932 Teresa. 225 00:09:18,558 --> 00:09:21,060 Is this someone you wanna spend the rest of your life with? 226 00:09:21,143 --> 00:09:23,354 Yeah. Oh, yeah. The whole... My whole life. For sure. 227 00:09:23,437 --> 00:09:25,273 I've known her... My high school sweetheart. 228 00:09:25,356 --> 00:09:26,816 - [A.J.] Okay. - Her name's Teresa. 229 00:09:26,899 --> 00:09:31,028 And I think actually that may be part of why you had a hard time finding her. 230 00:09:31,112 --> 00:09:33,322 She's been going by her middle name, Nicole. 231 00:09:34,031 --> 00:09:37,910 And I... I mean, I forgot to tell you that, her full name, Teresa Nicole, 232 00:09:37,994 --> 00:09:40,496 but I... I didn't know she was going by her middle name. 233 00:09:40,580 --> 00:09:42,206 And, you know, luckily, 234 00:09:42,290 --> 00:09:46,877 a private investigator was able to stop it from going any further. 235 00:09:46,961 --> 00:09:49,922 And then he was put away in a mental institution. 236 00:09:50,006 --> 00:09:53,259 I'm sorry. That's... That's horrible to hear. 237 00:09:53,843 --> 00:09:56,387 - Uh, I think I have a phone number. - Okay. 238 00:09:56,470 --> 00:09:57,930 That's associated with her. 239 00:09:58,014 --> 00:10:00,683 I was too nervous to talk to her. I didn't wanna call. 240 00:10:00,766 --> 00:10:02,393 I want it to be a real surprise for her. 241 00:10:02,476 --> 00:10:04,937 - [A.J.] Okay. - I'm sorry, guys. I'm like... 242 00:10:05,021 --> 00:10:06,272 She gives you butterflies. 243 00:10:06,355 --> 00:10:08,065 - Yeah! I feel it now. - [A.J.] I can tell. 244 00:10:08,149 --> 00:10:09,775 - I can tell. - I feel like a kid. 245 00:10:09,859 --> 00:10:13,112 You said something about the... The money or the... 246 00:10:13,195 --> 00:10:15,072 You're not doing this 'cause we're friends? 247 00:10:15,156 --> 00:10:17,033 - No, man. I know. It is business. - Yeah. 248 00:10:17,116 --> 00:10:18,242 - Yeah. - This is business. 249 00:10:18,326 --> 00:10:20,077 Tell me how that looks to you. 250 00:10:20,995 --> 00:10:22,121 Uh... 251 00:10:22,204 --> 00:10:23,205 - Yeah. - Nice. 252 00:10:23,289 --> 00:10:25,750 - All right. That's good. Yeah, that'll do. - Five racks. 253 00:10:25,833 --> 00:10:26,751 Five rex? 254 00:10:26,834 --> 00:10:28,628 - Racks. - Five racks. R-A-C-K-S. 255 00:10:29,879 --> 00:10:31,005 - Okay. - [A.J. chuckles] 256 00:10:31,088 --> 00:10:33,841 So, yeah, we'll, uh... We'll call... I'll call you next week. 257 00:10:33,924 --> 00:10:35,801 - We'll try to get some... - Oh, no. No, man. 258 00:10:35,885 --> 00:10:37,386 We got... We... I wanna do this. 259 00:10:37,470 --> 00:10:40,389 I wanna do this, right? Come on. I mean, there's ten grand more 260 00:10:40,473 --> 00:10:41,974 for you guys if we do this fast. 261 00:10:42,099 --> 00:10:42,933 - Okay. - All right. 262 00:10:43,017 --> 00:10:44,226 - You know? - Okay, all right. 263 00:10:44,310 --> 00:10:45,227 - We'll... - All right. 264 00:10:45,311 --> 00:10:46,979 - All right. - We gotta go. I wanna move. 265 00:10:47,063 --> 00:10:49,523 - Okay. - Yes, sir. We just have to look her up. 266 00:10:50,316 --> 00:10:51,859 I want this to happen. I love her. 267 00:10:52,735 --> 00:10:54,320 - I love her. - [Chris] All right, man. 268 00:10:54,403 --> 00:10:56,405 - I'll keep my ringer on. - Okay. Thank you. 269 00:10:56,489 --> 00:10:57,406 - I got you. - All right. 270 00:10:57,490 --> 00:10:58,490 [Jimmy] Thank you, A.J. 271 00:11:04,163 --> 00:11:06,082 Dude is a lunatic. 272 00:11:06,165 --> 00:11:07,792 - What's that? - Dude is a lunatic. 273 00:11:11,128 --> 00:11:12,213 He's a lunatic. 274 00:11:12,296 --> 00:11:15,549 And he doesn't know how to respond to the word "no." 275 00:11:18,719 --> 00:11:20,554 - Was he just walking to the woods? - Yeah... 276 00:11:20,638 --> 00:11:23,057 I'm assuming he must have a secret hideout over here. 277 00:11:27,728 --> 00:11:29,647 So I think we should just call the number 278 00:11:29,730 --> 00:11:32,149 and just see if a Nicole answers. 279 00:11:32,233 --> 00:11:33,067 Mm-hm. 280 00:11:33,150 --> 00:11:36,028 Okay. Get ready for Kamryn and A.J. to make contact. 281 00:11:36,612 --> 00:11:38,614 [phone rings] 282 00:11:39,281 --> 00:11:40,658 Do you wanna go ahead and... 283 00:11:41,909 --> 00:11:43,202 Nicole LLC. 284 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 Yes, okay. I'm looking for Nicole, please. 285 00:11:45,287 --> 00:11:48,165 - Um, I can take a message for her. - What's your name, hon? 286 00:11:48,249 --> 00:11:49,709 My name is Kamryn. 287 00:11:49,792 --> 00:11:51,502 Okay. Nice to meet you. I'm Alex. 288 00:11:51,585 --> 00:11:54,004 - Okay. - I just wanna get more information 289 00:11:54,088 --> 00:11:55,589 on what Nicole necessarily does. 290 00:11:55,673 --> 00:11:57,091 I was referred to her. 291 00:11:57,174 --> 00:11:59,885 So Nicole is a interior designer, all around. 292 00:12:00,594 --> 00:12:03,013 So, um, we've heard really good things about Nicole. 293 00:12:03,097 --> 00:12:05,933 Um, is there, like, a one-stop shop or anything that you guys have 294 00:12:06,016 --> 00:12:07,935 where we can come and see her work in person? 295 00:12:08,018 --> 00:12:11,397 We're trying to throw, like, a big surprise party for a friend of ours. 296 00:12:11,480 --> 00:12:13,983 We wanna redecorate their house. 297 00:12:14,066 --> 00:12:16,902 I have about a two-hour window tomorrow. 298 00:12:16,986 --> 00:12:18,237 I also have time right now. 299 00:12:18,320 --> 00:12:21,407 Okay, so she does have availability tomorrow, 300 00:12:21,490 --> 00:12:23,117 or she does have time tonight. 301 00:12:24,034 --> 00:12:25,870 Okay, so we can come by tonight. 302 00:12:25,953 --> 00:12:27,747 Where are you guys located at? 303 00:12:27,830 --> 00:12:30,624 So it's 44 South Paper Road. 304 00:12:30,708 --> 00:12:32,626 We're about to head over right away, so... 305 00:12:32,710 --> 00:12:35,212 So when you get here, just come through the kitchen door 306 00:12:35,296 --> 00:12:37,840 and holler that you're here, 'cause we're upstairs. 307 00:12:37,923 --> 00:12:39,592 Okay. Thank you. 308 00:12:39,675 --> 00:12:41,218 - You're welcome. - All right. Bye-bye. 309 00:12:42,428 --> 00:12:43,804 It is a really large place. 310 00:12:43,888 --> 00:12:45,615 - Yeah, it's huge. - I have gotten lost myself 311 00:12:45,639 --> 00:12:47,808 - on the upper floor! [laughing] - Yeah, it's huge. 312 00:12:47,892 --> 00:12:50,936 Will you call Jimmy? Think we should call Jimmy, let him know? 313 00:12:51,020 --> 00:12:53,063 - So I can... Let's call him out here. - Okay. 314 00:12:53,147 --> 00:12:54,648 [ringing tone] 315 00:12:55,483 --> 00:12:56,984 [Jimmy] Hey, is this A.J.? 316 00:12:57,067 --> 00:12:58,611 - Yes, it is. - And Chris. 317 00:12:58,694 --> 00:13:01,947 - You got good news for me? - So we called the number, got an address. 318 00:13:02,865 --> 00:13:05,451 It's 44 Paper Road. 319 00:13:05,534 --> 00:13:07,286 Yes! Yes! 320 00:13:07,369 --> 00:13:08,454 - [A.J.] So, yes... - Yes! 321 00:13:08,537 --> 00:13:09,747 We don't know if it's her, 322 00:13:09,830 --> 00:13:11,791 but we're gonna go see if it's actually her. 323 00:13:11,874 --> 00:13:13,709 That's ten large for you guys. 324 00:13:13,793 --> 00:13:15,711 Not ten large. Ten racks. 325 00:13:15,795 --> 00:13:17,129 Ten racks! 326 00:13:17,213 --> 00:13:19,381 - All right. - Yes, I can't wait, A.J. 327 00:13:19,465 --> 00:13:20,758 I can't wait. 328 00:13:20,841 --> 00:13:21,717 All righty. 329 00:13:21,801 --> 00:13:22,927 Bye-bye. 330 00:13:23,761 --> 00:13:25,137 He's a lunatic. I told you. 331 00:13:28,891 --> 00:13:30,411 [Chris] Now hold on. Is this the house? 332 00:13:30,476 --> 00:13:32,311 Wow. This is beautiful. 333 00:13:32,812 --> 00:13:34,897 Here we are, guys. Get ready for the collision. 334 00:13:42,947 --> 00:13:45,366 Nicole, Kamryn, we're here. 335 00:13:46,450 --> 00:13:48,452 - [Chris] Hello? - I'm coming. 336 00:13:48,536 --> 00:13:49,370 [Chris] Oh! 337 00:13:49,453 --> 00:13:51,747 All right. Kamryn and A.J. are about to meet. 338 00:13:53,123 --> 00:13:54,250 You are Alex? 339 00:13:54,333 --> 00:13:55,751 - I am Alex. - Kamryn. 340 00:13:55,835 --> 00:13:57,253 Hello. Hi. 341 00:13:57,336 --> 00:13:58,921 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 342 00:13:59,004 --> 00:14:01,298 - Why don't you have a seat there? - Okay. Yes, ma'am. 343 00:14:02,091 --> 00:14:03,008 Great. 344 00:14:03,092 --> 00:14:04,426 I'm so glad you guys came. 345 00:14:04,510 --> 00:14:07,054 Yes. This... Your house is amazing. 346 00:14:07,137 --> 00:14:08,180 Well, thank you. 347 00:14:08,264 --> 00:14:10,307 Not my house, but I am here right now. 348 00:14:10,391 --> 00:14:11,642 - Oh, okay. - I'm loving it. 349 00:14:11,725 --> 00:14:14,228 She's actually taking care of this house for a friend. 350 00:14:14,311 --> 00:14:17,189 - Okay. - She's designing it, trying to renovate. 351 00:14:17,273 --> 00:14:19,483 This is what we need you to do for our friend, 352 00:14:19,567 --> 00:14:21,026 'cause his house is just a mess. 353 00:14:21,110 --> 00:14:22,486 - It's terrible. - It's terrible. 354 00:14:22,570 --> 00:14:24,864 So, um, do you guys wanna work with me? 355 00:14:24,947 --> 00:14:28,200 I think we do. So maybe if we could have a moment... 356 00:14:28,284 --> 00:14:30,828 - uh, to talk about it. - Oh, absolutely. Yeah. 357 00:14:30,911 --> 00:14:33,223 - [Chris] Do you mind? - [Nicole] Let me give you some time. 358 00:14:33,247 --> 00:14:36,041 Kamryn, why don't we just go around the corner here? Uh-huh. 359 00:14:36,709 --> 00:14:38,335 Thank you, buddy. Thank you. 360 00:14:38,419 --> 00:14:39,712 [whispers] She's our girl. 361 00:14:39,795 --> 00:14:40,880 You think that's Nicole? 362 00:14:40,963 --> 00:14:41,839 That's her. 363 00:14:41,922 --> 00:14:43,215 Okay, so you take the lead... 364 00:14:43,299 --> 00:14:45,676 And I'm just gonna be like, "Don't get me wrong." 365 00:14:45,759 --> 00:14:47,803 "Your work is great. I want you to do my house, 366 00:14:47,887 --> 00:14:50,014 - but the reason we're here is because..." - Good. 367 00:14:50,097 --> 00:14:51,223 You got... you got it. Okay. 368 00:14:51,307 --> 00:14:52,808 - Hey, Nicole? - Nicole? 369 00:14:52,892 --> 00:14:54,268 - ♪ Nicole and Kamryn ♪ - Coming. 370 00:14:54,351 --> 00:14:56,854 [both] ♪ Nicole and Kamryn Nicole and Kamryn ♪ 371 00:14:56,937 --> 00:14:58,355 - [laughs] - ♪ Nicole and Kamryn ♪ 372 00:14:58,439 --> 00:14:59,439 Wha... 373 00:15:00,691 --> 00:15:02,985 How are you doing with your decision? 374 00:15:03,527 --> 00:15:06,071 - You tell 'em. - The real reason we're here is because... 375 00:15:06,155 --> 00:15:08,967 Don't get me... We've heard great things... Your work is amazing. It is. 376 00:15:08,991 --> 00:15:10,784 It speaks for itself. Most definitely. 377 00:15:11,368 --> 00:15:14,580 So the real reason we're here is because there's... 378 00:15:14,663 --> 00:15:16,343 - Nicole. - ...a mutual friend... You here? 379 00:15:17,750 --> 00:15:21,211 - How are you doing with your decision? - What was that? 380 00:15:22,212 --> 00:15:25,341 She has these moments, and you just have to snap her back into... 381 00:15:25,424 --> 00:15:26,967 Did I just have one? 382 00:15:27,051 --> 00:15:29,345 - You okay, hon? - Oh, I did? I'm so sorry, you guys. 383 00:15:29,428 --> 00:15:31,013 - I'm sorry. - No. You're fine. 384 00:15:31,096 --> 00:15:33,265 - You're fine. - I don't know when they're happening. 385 00:15:34,350 --> 00:15:37,186 So the real reason we're here, we're private investigators, 386 00:15:37,269 --> 00:15:40,648 and there is somebody that's been wanting to reconnect with you. 387 00:15:40,731 --> 00:15:42,441 Ohh... Oh. 388 00:15:42,524 --> 00:15:44,985 It'll bring back a lot of memories when you see him. 389 00:15:45,069 --> 00:15:48,155 - You went to high school together. - I'm up for a fun surprise. 390 00:15:48,238 --> 00:15:50,407 He feels like it's an anniversary with you, 391 00:15:50,491 --> 00:15:53,661 'cause he's really eager to reconnect with you again. 392 00:15:53,744 --> 00:15:54,745 He is. 393 00:15:54,828 --> 00:15:56,205 His name is Jimmy. 394 00:15:56,288 --> 00:15:58,332 Do you remember a guy named Jimmy? 395 00:15:58,415 --> 00:16:00,042 No. Jimmy? 396 00:16:00,125 --> 00:16:02,002 - That... From high school? - Mm-hm. 397 00:16:02,086 --> 00:16:03,886 - Are you sure? - Do you go by something else? 398 00:16:03,921 --> 00:16:05,464 Is "Nicole" just for business? 399 00:16:05,547 --> 00:16:07,174 - Do you go by something else? - Like... 400 00:16:07,257 --> 00:16:09,510 - No. - Is your actual first name Nicole? 401 00:16:09,593 --> 00:16:11,720 Nicole, yeah. It's Nicole LLC. 402 00:16:11,804 --> 00:16:13,055 So is it not Teresa? 403 00:16:13,847 --> 00:16:15,516 - Do you go by Teresa at all? - What? 404 00:16:15,599 --> 00:16:17,101 Do you go by Teresa at all? 405 00:16:17,935 --> 00:16:19,687 What? Who told you that name? 406 00:16:19,770 --> 00:16:21,355 - Jimmy. - Jimmy. 407 00:16:21,438 --> 00:16:24,942 Okay, I... I'm gonna show you something. 408 00:16:25,651 --> 00:16:27,069 [whimpers] 409 00:16:27,152 --> 00:16:28,445 Oh, God... 410 00:16:29,780 --> 00:16:30,906 Um... 411 00:16:30,990 --> 00:16:33,367 - Did we say something? I... - Did we say something wrong? 412 00:16:33,450 --> 00:16:34,469 - Yeah... - Is this somebody 413 00:16:34,493 --> 00:16:36,078 that caused a lot of pain to her life? 414 00:16:36,161 --> 00:16:40,666 Yeah, some guy, like, forced her to have plastic surgery. 415 00:16:40,749 --> 00:16:41,792 What? 416 00:16:42,793 --> 00:16:44,378 Okay. [gasps] 417 00:16:48,507 --> 00:16:50,259 - That's him. - Are you serious? 418 00:16:50,342 --> 00:16:51,760 - Yes. - This is him? 419 00:16:51,844 --> 00:16:52,678 Mm-hm. 420 00:16:52,761 --> 00:16:55,347 Yeah, so he had a wife, 421 00:16:55,431 --> 00:16:59,351 and she looked pretty similar to her, and she passed away, 422 00:16:59,435 --> 00:17:02,104 - and he's a plastic surgeon, apparently. - Mm-hm. 423 00:17:02,187 --> 00:17:06,734 So, yeah, when they met on a date, he, I guess drugged her 424 00:17:06,817 --> 00:17:10,612 and then forced her into plastic surgery and kept her for months. 425 00:17:10,696 --> 00:17:12,406 Did you say it was a plastic surgeon? 426 00:17:12,489 --> 00:17:13,782 A plastic surgeon. 427 00:17:15,117 --> 00:17:17,828 - [Nicole] Is he who you're talking about? - Yes. 428 00:17:17,911 --> 00:17:20,581 That is ri... That... I can't believe that. I am so sorry. 429 00:17:20,664 --> 00:17:22,332 Do I look familiar to you? 430 00:17:22,416 --> 00:17:24,752 Yeah. A little bit. 431 00:17:25,335 --> 00:17:28,172 His brother was a private investigator. He just passed away. 432 00:17:29,089 --> 00:17:31,884 He was investigating a missing persons... 433 00:17:31,967 --> 00:17:35,554 - Um... I'm so sorry. I'm so sorry. - [Nicole] I don't like this. 434 00:17:35,637 --> 00:17:38,390 This guy forced plastic surgery on me. 435 00:17:38,932 --> 00:17:40,934 To make me look like his dead wife. 436 00:17:41,477 --> 00:17:44,063 I believe you. I said, "Something's not right about him." 437 00:17:44,146 --> 00:17:45,564 - You met him? - Yeah. 438 00:17:46,398 --> 00:17:47,858 Didn't you say he got put away? 439 00:17:48,650 --> 00:17:51,111 Yeah. He's in a psychiatric prison. 440 00:17:51,695 --> 00:17:53,697 We didn't meet him at a psychiatric prison. 441 00:17:54,323 --> 00:17:56,784 All right. I gotta make a phone call. 442 00:17:56,867 --> 00:17:59,369 I'm gonna call... I'm gonna call the detective. 443 00:17:59,453 --> 00:18:01,872 I just wanna make sure that I have all the details right. 444 00:18:01,955 --> 00:18:03,791 [ringing tone] 445 00:18:03,874 --> 00:18:04,875 [man] Detective's desk. 446 00:18:04,958 --> 00:18:07,169 Hi, I'm looking for Detective Gaines, please. 447 00:18:07,252 --> 00:18:08,170 This is Gaines. 448 00:18:08,253 --> 00:18:10,047 Hi. This is Nicole Tanners. 449 00:18:10,130 --> 00:18:13,759 I have some interesting people in my office right now. 450 00:18:13,842 --> 00:18:18,597 They're telling me about someone that we both know from my past 451 00:18:18,680 --> 00:18:21,809 that apparently, they've had some contact with. 452 00:18:21,892 --> 00:18:24,061 Did you meet a James Ritter tonight? 453 00:18:24,144 --> 00:18:25,562 Jimmy. His name was Jimmy. 454 00:18:25,646 --> 00:18:28,023 Detective, that's not possible, is it? 455 00:18:28,107 --> 00:18:32,027 Uh, this man has been incarcerated, but if you can just give me a moment... 456 00:18:32,111 --> 00:18:34,947 - Well, it could be a... - A doppelganger, I think? 457 00:18:35,030 --> 00:18:36,240 Yeah, a doppelganger. 458 00:18:36,323 --> 00:18:39,868 Yeah, but really I don't... It's crazy how he... 459 00:18:39,952 --> 00:18:41,453 You know, the story links up. 460 00:18:41,537 --> 00:18:43,831 Uh, yes, Nicole, this is Detective Gaines. 461 00:18:44,748 --> 00:18:45,748 Um... 462 00:18:46,708 --> 00:18:49,253 He's out. He's es... he's escaped. 463 00:18:50,003 --> 00:18:53,423 Detective, are you serious? 464 00:18:53,966 --> 00:18:55,968 I don't know what to do. 465 00:18:56,051 --> 00:18:58,387 There's an officer about three or four blocks away. 466 00:18:58,470 --> 00:19:00,264 - Okay. - On another matter. 467 00:19:00,347 --> 00:19:02,391 - I'm sending him to your location. - Okay.[sobs] 468 00:19:02,474 --> 00:19:03,559 Everyone remain calm. 469 00:19:03,642 --> 00:19:05,936 Officer Kelly will come to your business entrance, 470 00:19:06,019 --> 00:19:08,188 and he will handle the situation until I arrive. 471 00:19:08,272 --> 00:19:09,273 Okay. 472 00:19:10,440 --> 00:19:12,985 We had no idea about all of this that's been going on. 473 00:19:13,068 --> 00:19:17,030 Kamryn, I had no idea when I was telling you this story... 474 00:19:17,114 --> 00:19:19,032 - You're fine. It'll be okay. - Are you okay? 475 00:19:19,116 --> 00:19:21,243 - Yeah. I'm okay. - We've gotta protect her. 476 00:19:21,326 --> 00:19:23,453 Is there anything we need to do now? Like... 477 00:19:23,537 --> 00:19:25,998 He's on his way now. He needs to hurry. Seriously. 478 00:19:26,081 --> 00:19:27,583 - Yeah. - We're not leaving. 479 00:19:28,125 --> 00:19:29,125 [banging at door] 480 00:19:29,585 --> 00:19:31,253 Officer Kelly here! 481 00:19:31,336 --> 00:19:32,629 [Nicole] Come on in. 482 00:19:32,713 --> 00:19:34,073 - [Kelly] Anyone around? - Up here. 483 00:19:35,465 --> 00:19:36,508 [Kelly] Nicole up here? 484 00:19:36,592 --> 00:19:37,843 Hi. That's me. 485 00:19:38,468 --> 00:19:39,344 Hi. 486 00:19:39,428 --> 00:19:42,306 - Hi. Nicole. Ladies. Gentlemen. - Hey, how you doing, officer? 487 00:19:42,389 --> 00:19:44,808 Well, I got a call from Detective Gaines this evening. 488 00:19:44,892 --> 00:19:46,852 - This is everyone in the house? - Yes. 489 00:19:46,935 --> 00:19:48,937 - There's no waitstaff, no help, no... - No. 490 00:19:49,021 --> 00:19:51,690 All right. What I'm gonna do is a quick sweep of the house. 491 00:19:51,773 --> 00:19:54,234 - Okay. - Make sure that we are the only ones 492 00:19:54,318 --> 00:19:55,235 - on the premises. - Okay. 493 00:19:55,319 --> 00:19:59,406 Very important. Please stay where you are until I... until I return. 494 00:19:59,489 --> 00:20:01,092 - [Nicole] Thank you. - [Chris] Thank you. 495 00:20:01,116 --> 00:20:02,116 [Kelly] Absolutely. 496 00:20:07,164 --> 00:20:10,500 No one told him where we were, did they? 497 00:20:12,961 --> 00:20:13,961 Well... 498 00:20:15,547 --> 00:20:16,423 [sighs] 499 00:20:16,506 --> 00:20:18,091 You told him where I was? 500 00:20:18,675 --> 00:20:20,427 Yeah, I just didn't know. 501 00:20:20,510 --> 00:20:23,013 We didn't know about any of this. I'm so sorry. 502 00:20:23,096 --> 00:20:25,116 - [Nicole] I'll just use the restroom. - [A.J.] Okay. 503 00:20:25,140 --> 00:20:26,892 - [Chris] Sure. - [Nicole] Be right back. 504 00:20:27,809 --> 00:20:28,810 [groans] 505 00:20:28,894 --> 00:20:30,312 [whimpers] 506 00:20:34,107 --> 00:20:36,818 I just hope I didn't make her mad or anything. I didn't know. 507 00:20:36,902 --> 00:20:38,320 [clattering] 508 00:20:38,403 --> 00:20:40,072 [slow footsteps] 509 00:20:54,253 --> 00:20:55,587 Just stay. Just... 510 00:20:57,089 --> 00:20:58,257 Hello. 511 00:20:58,340 --> 00:21:01,718 Good work. Good work. Please, everyone, have a seat. 512 00:21:01,802 --> 00:21:04,364 - Just do what he says. - [Jimmy] You in the middle, on your knees. 513 00:21:04,388 --> 00:21:05,806 Okay, I'll just... okay. 514 00:21:05,889 --> 00:21:08,475 You earned every bit 515 00:21:09,268 --> 00:21:10,644 of that ten racks. 516 00:21:10,727 --> 00:21:11,812 Oh, God. 517 00:21:12,646 --> 00:21:13,480 [sighs] 518 00:21:13,563 --> 00:21:14,815 All right, guys, I'm goin' in. 519 00:21:15,899 --> 00:21:18,068 [Jimmy] I'm not gonna hurt anyone. 520 00:21:18,151 --> 00:21:19,987 I'm here to take my wife home. 521 00:21:20,570 --> 00:21:21,488 You lied to us. 522 00:21:21,571 --> 00:21:24,157 Jimmy may have lied to you, 523 00:21:24,241 --> 00:21:27,619 but Dr. Ritter is all about the truth. 524 00:21:27,703 --> 00:21:29,621 And the truth is... 525 00:21:31,456 --> 00:21:33,292 [yells]...love always wins! 526 00:21:36,795 --> 00:21:38,672 I just wanna go home now. Please. 527 00:21:38,755 --> 00:21:41,008 [Jimmy] It's all going to be wonderful. 528 00:21:44,678 --> 00:21:46,638 [grunting] 529 00:21:46,722 --> 00:21:48,265 [Kelly yells] 530 00:21:48,348 --> 00:21:49,349 [groaning] 531 00:21:49,433 --> 00:21:50,517 [clattering] 532 00:21:50,600 --> 00:21:51,600 - [Kelly groans] - [sighs] 533 00:21:52,102 --> 00:21:53,478 Where is Teresa? 534 00:21:54,146 --> 00:21:55,397 She's not here. 535 00:21:55,480 --> 00:21:56,481 Where is she? 536 00:21:56,565 --> 00:21:58,150 [Kamryn] She's not here. 537 00:21:58,233 --> 00:22:00,736 I'm her assistant. I was just covering for her today. 538 00:22:01,320 --> 00:22:02,821 So I don't know where she is. 539 00:22:03,405 --> 00:22:05,073 Here's how this is gonna go. 540 00:22:10,245 --> 00:22:12,247 Everyone's gonna take one of them. 541 00:22:12,372 --> 00:22:14,458 And in one full day, 542 00:22:15,334 --> 00:22:16,334 you'll wake up. 543 00:22:17,419 --> 00:22:20,797 - And none of this will have happened. - I'm not taking any pills. 544 00:22:20,881 --> 00:22:22,299 [sighs] 545 00:22:22,382 --> 00:22:24,426 Everyone's gonna take one of them, 546 00:22:25,427 --> 00:22:29,765 and we'll be somewhere very soon. 547 00:22:29,848 --> 00:22:31,016 - [yells] Okay... - [screams] 548 00:22:31,099 --> 00:22:32,642 - [Nicole screams] - [Jimmy] Okay. 549 00:22:32,726 --> 00:22:34,353 [Gaten] Mom? Mom. 550 00:22:35,270 --> 00:22:36,688 [whimpering] 551 00:22:36,772 --> 00:22:38,106 Mom. Hey! 552 00:22:39,232 --> 00:22:40,233 What are you doing? 553 00:22:40,317 --> 00:22:41,735 [screams] 554 00:22:41,818 --> 00:22:44,071 No, my beautiful eyes! 555 00:22:46,615 --> 00:22:47,991 [laughs] 556 00:22:48,075 --> 00:22:50,035 - Are you serious? - I'm kinda serious. 557 00:22:50,118 --> 00:22:52,662 - [Kamryn] Oh, my God! - You're on my prank show! 558 00:22:52,746 --> 00:22:54,247 Prank Encounters! 559 00:22:54,331 --> 00:22:56,333 [laughing] 560 00:22:57,292 --> 00:22:59,544 It's all fake, dude. You're on my prank show! 561 00:22:59,628 --> 00:23:01,548 - [man] It's a TV show, dude. - Have you seen it? 562 00:23:01,588 --> 00:23:03,382 - Wow. - [man] You all right, man? 563 00:23:03,465 --> 00:23:06,301 - I'm jittery right now. This is crazy! - [A.J] I was, like... 564 00:23:06,385 --> 00:23:07,677 [Gaten] You saw me and you knew. 565 00:23:07,761 --> 00:23:10,764 - You knew immediately. - No! I saw you, and I was like, "No." 566 00:23:10,847 --> 00:23:12,224 Wait, wait, wait. Ronny's here. 567 00:23:13,016 --> 00:23:14,643 [A.J.] Oh, my God. 568 00:23:15,685 --> 00:23:16,937 This is crazy. 569 00:23:17,020 --> 00:23:18,522 Have you two ever met before? 570 00:23:18,605 --> 00:23:20,107 - No. - No, I never... 571 00:23:20,190 --> 00:23:21,858 - It felt like we did. - For a second. 572 00:23:21,942 --> 00:23:25,153 Now, would it surprise you to know that you two are the only ones here 573 00:23:25,237 --> 00:23:27,447 who didn't know what was going on here today? 574 00:23:27,531 --> 00:23:30,158 I didn't know anything. I just hopped in the car. 575 00:23:30,242 --> 00:23:33,537 - [laughter] - And I was like, "Let's go." 576 00:23:33,620 --> 00:23:35,539 A.J., what's going through your mind right now? 577 00:23:36,498 --> 00:23:38,792 Like, what the fuck did I just go through? 578 00:23:38,875 --> 00:23:40,877 [laughter] 579 00:23:40,961 --> 00:23:42,879 When I saw him, I was like, "Oh, my God." 580 00:23:42,963 --> 00:23:46,007 "I don't know if I need to run out of this house and freak out, or..." 581 00:23:46,591 --> 00:23:49,136 - I was literally about to jump up... - I'm like... 582 00:23:49,219 --> 00:23:51,096 ...and beat the fuck out of him, literally. 583 00:23:51,179 --> 00:23:55,392 - I'm glad I came in. - [A.J.] I was like, "I'll kick his ass." 584 00:23:56,351 --> 00:23:58,645 That's why you guys are the real stars and heroes. 585 00:23:58,728 --> 00:24:00,313 Oh, we're famous! 586 00:24:00,397 --> 00:24:01,857 [applause] 587 00:24:01,940 --> 00:24:02,940 [Gaten] There you go. 588 00:24:02,983 --> 00:24:04,651 Yeah, girl, we did it. 589 00:24:04,734 --> 00:24:06,945 - [cast cheering] - Whoo! 590 00:24:07,654 --> 00:24:09,489 You guys are crazy. 45225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.