All language subtitles for My Greek Odyssey - 2x11 - Sifnos 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,320 (upbeat bouzouki music) 2 00:00:21,800 --> 00:00:22,840 - [Peter] In the first series, 3 00:00:22,840 --> 00:00:24,280 I began unravelling the story 4 00:00:24,280 --> 00:00:26,560 of this spectacular and historic nation 5 00:00:26,560 --> 00:00:29,240 by travelling from Athens, around the Peloponnese 6 00:00:29,240 --> 00:00:31,040 and up to the Ionian Islands. 7 00:00:31,040 --> 00:00:32,440 It took in parts of the country 8 00:00:32,440 --> 00:00:34,480 that lots of tourists know well. 9 00:00:34,480 --> 00:00:36,520 But in amongst the popular places were hidden gems 10 00:00:36,520 --> 00:00:39,320 undiscovered by the holidaying masses. 11 00:00:39,320 --> 00:00:41,480 So far this series I've been back aboard 12 00:00:41,480 --> 00:00:43,200 my beautiful boat, Mia Zoi 13 00:00:43,200 --> 00:00:44,880 and travelled through a region of Greece 14 00:00:44,880 --> 00:00:46,360 I haven't spent much time in. 15 00:00:46,360 --> 00:00:47,920 We've skipped between the islands, 16 00:00:47,920 --> 00:00:49,920 taking in the sights of the North Aegean. 17 00:00:49,920 --> 00:00:51,800 It's been a journey of discovery 18 00:00:51,800 --> 00:00:53,400 where I've dug deeper into the fabric 19 00:00:53,400 --> 00:00:55,040 that makes Greece so unique. 20 00:00:55,040 --> 00:00:57,600 And immersed myself in a centuries old culture 21 00:00:57,600 --> 00:00:59,320 unlike anywhere else on earth. 22 00:00:59,320 --> 00:01:01,160 The second leg of the journey is seeing me leave 23 00:01:01,160 --> 00:01:03,960 the Northern Aegean and heading to the Western Cyclads. 24 00:01:03,960 --> 00:01:05,240 Here, I've been exploring some of 25 00:01:05,240 --> 00:01:07,160 the lesser known islands of the region. 26 00:01:07,160 --> 00:01:08,640 It's been a step back in time 27 00:01:08,640 --> 00:01:10,440 to when Greece was much quieter. 28 00:01:11,480 --> 00:01:13,080 We're nearing the end of the journey 29 00:01:13,080 --> 00:01:15,600 but I've saved plenty of great stuff for last. 30 00:01:15,600 --> 00:01:18,520 And in this episode I'm continuing my time on Sifnos. 31 00:01:20,400 --> 00:01:22,320 After a couple of days on the island 32 00:01:22,320 --> 00:01:24,520 it's clear that this is one of those hidden gems 33 00:01:24,520 --> 00:01:26,080 of the Mediterranean. 34 00:01:26,080 --> 00:01:29,080 Sifnos is a sleepy place where I imagine 35 00:01:29,080 --> 00:01:31,120 most of the locals know eachother 36 00:01:31,120 --> 00:01:33,760 and are across all the gossip in the community. 37 00:01:33,760 --> 00:01:34,880 It's a charming island 38 00:01:34,880 --> 00:01:38,320 that your average foreign tourist knows little about. 39 00:01:38,320 --> 00:01:40,120 And that's exactly why I love it. 40 00:01:42,080 --> 00:01:43,800 You know what they say? 41 00:01:43,800 --> 00:01:46,880 If you wanna go to a good restaurant, 42 00:01:46,880 --> 00:01:48,160 you follow the locals. 43 00:01:49,040 --> 00:01:52,000 Sifnos is an island where all the locals are at. 44 00:01:52,000 --> 00:01:53,760 Have a look at the number plates. 45 00:01:53,760 --> 00:01:54,960 All Greek number plates. 46 00:01:54,960 --> 00:01:57,080 Must be a good island. 47 00:01:57,080 --> 00:01:58,840 So, here's a bit of background information 48 00:01:58,840 --> 00:02:00,480 to help establish the place. 49 00:02:00,480 --> 00:02:02,040 Less than three thousand people call 50 00:02:02,040 --> 00:02:04,040 this 74 square kilometre island home. 51 00:02:04,880 --> 00:02:06,920 It's a dry and arid landscape with 52 00:02:06,920 --> 00:02:09,040 a mountainous interior. 53 00:02:09,040 --> 00:02:10,240 Well, not really mountains 54 00:02:10,240 --> 00:02:11,840 but steep hills that go from 55 00:02:11,840 --> 00:02:14,280 the heart of Sifnos to the coast. 56 00:02:14,280 --> 00:02:17,120 In ancient times, mining brought great wealth to the island. 57 00:02:17,120 --> 00:02:19,560 It was actually one of the first places in Greece 58 00:02:19,560 --> 00:02:21,040 to mint coins. 59 00:02:21,040 --> 00:02:22,640 Throughout history there have been 60 00:02:22,640 --> 00:02:24,840 all sorts of ups and downs. 61 00:02:24,840 --> 00:02:28,040 From invasion and occupation to economic disaster 62 00:02:28,040 --> 00:02:30,680 and now, slowly turned to prosperity. 63 00:02:30,680 --> 00:02:32,080 However, over the centuries, 64 00:02:32,080 --> 00:02:33,960 there has been one consistent thing. 65 00:02:33,960 --> 00:02:36,520 And that's the famous Sifnian pottery. 66 00:02:36,520 --> 00:02:38,680 The clay here's been shaped by artisans 67 00:02:38,680 --> 00:02:41,280 and shipped around the country since ancient times. 68 00:02:41,280 --> 00:02:43,280 The summer months are the busy period 69 00:02:43,280 --> 00:02:46,160 when people come from the mainland to escape the city. 70 00:02:46,160 --> 00:02:48,720 It's actually a little more than a few hours from Piraeus 71 00:02:48,720 --> 00:02:50,400 via the high speed catamaran. 72 00:02:50,400 --> 00:02:52,520 It's also a great place to base yourself 73 00:02:52,520 --> 00:02:54,720 and explore the surrounding islands. 74 00:02:54,720 --> 00:02:57,800 To continue my intensive education on all things Sifnos 75 00:02:57,800 --> 00:02:59,560 I met up with a local, Ronia, 76 00:02:59,560 --> 00:03:01,280 who knows the island like the back of her hand. 77 00:03:01,280 --> 00:03:04,000 - [Ronia] The small bay of Kastro. 78 00:03:04,000 --> 00:03:07,800 It was the first port of the island down there. 79 00:03:14,040 --> 00:03:15,680 High steps. 80 00:03:15,680 --> 00:03:16,680 - [Peter] Yeah. 81 00:03:16,680 --> 00:03:18,240 - [Ronia] Because of the stones they use. 82 00:03:29,400 --> 00:03:31,160 - So, these are remnants of 83 00:03:31,160 --> 00:03:33,560 the ancient city that this is built on top of. 84 00:03:35,160 --> 00:03:36,840 - Yes and no. 85 00:03:36,840 --> 00:03:38,040 - You're never gonna agree with me are you? 86 00:03:38,040 --> 00:03:39,400 You're never gonna agree with me, hey. 87 00:03:39,400 --> 00:03:40,720 I don't know what it is. 88 00:03:40,720 --> 00:03:41,560 - I don't know who's fault is this. 89 00:03:41,560 --> 00:03:42,480 - It is the Sifnian. 90 00:03:42,480 --> 00:03:43,320 - We'll decide at the end. 91 00:03:43,320 --> 00:03:44,160 - Okay, right. 92 00:03:44,160 --> 00:03:47,200 - So, this is the best example of where the ancient city is. 93 00:03:47,200 --> 00:03:48,040 - I just said. 94 00:03:49,400 --> 00:03:50,720 Anyway, okay. 95 00:03:50,720 --> 00:03:53,400 - This village is not built on top of the acropolis. 96 00:03:53,400 --> 00:03:54,200 - Okay. 97 00:03:54,200 --> 00:03:57,360 - It's built with the marbles of the acropolis. 98 00:03:57,360 --> 00:03:58,200 - Ah. 99 00:03:58,200 --> 00:04:00,560 - They use the marbles and ancient pieces, 100 00:04:00,560 --> 00:04:01,880 not only from the acropolis, 101 00:04:01,880 --> 00:04:03,760 but also from the ancient city below 102 00:04:03,760 --> 00:04:06,760 the acropolis as building materials. 103 00:04:06,760 --> 00:04:08,760 This happened during Venetian time. 104 00:04:08,760 --> 00:04:11,280 So, here we can see four different pieces 105 00:04:11,280 --> 00:04:14,880 from four different columns creating one. 106 00:04:14,880 --> 00:04:16,040 - What's this one? 107 00:04:16,040 --> 00:04:16,880 - This is Doric. 108 00:04:16,880 --> 00:04:18,280 - That's definitely Carinthian. 109 00:04:18,280 --> 00:04:19,120 Okay. 110 00:04:19,120 --> 00:04:19,960 - Yeah, bravo. 111 00:04:19,960 --> 00:04:21,400 - Thank you very much, thank you, thank you, thank you. 112 00:04:21,400 --> 00:04:23,840 I know a couple of things anyway. 113 00:04:23,840 --> 00:04:24,680 But you know what? 114 00:04:24,680 --> 00:04:26,360 It's such a beautiful town. 115 00:04:26,360 --> 00:04:27,480 I love this. 116 00:04:27,480 --> 00:04:29,040 And it's so quiet now, everybody is sleeping 117 00:04:29,040 --> 00:04:30,720 so we better be quiet. 118 00:04:30,720 --> 00:04:32,400 - It's siesta time, yeah. 119 00:04:32,400 --> 00:04:34,760 So, we can talk but not shout. 120 00:04:34,760 --> 00:04:35,960 - Shh. 121 00:04:35,960 --> 00:04:39,160 - [Ronia] You see, this is what I meant. 122 00:04:39,160 --> 00:04:40,680 - [Peter] You can forgive the old lady for being 123 00:04:40,680 --> 00:04:42,360 a little bit annoyed by us standing at 124 00:04:42,360 --> 00:04:43,960 the front of the house chatting. 125 00:04:45,920 --> 00:04:48,000 They get so many tourists through here in summer 126 00:04:48,000 --> 00:04:48,840 and during the middle of the day, 127 00:04:48,840 --> 00:04:50,760 when locals are having a siesta, 128 00:04:50,760 --> 00:04:52,080 the last thing they need 129 00:04:52,080 --> 00:04:54,440 is my bellowing voice in the lane way. 130 00:04:54,440 --> 00:04:57,680 In my defence, I do have a bit of industrial deafness 131 00:04:57,680 --> 00:04:59,640 and I was a touch excited. 132 00:04:59,640 --> 00:05:00,480 - She heard first. 133 00:05:00,480 --> 00:05:01,640 - She's gonna scream at us again. 134 00:05:01,640 --> 00:05:03,600 Centuries may have passed 135 00:05:03,600 --> 00:05:06,400 but it feels as though little here has changed. 136 00:05:06,400 --> 00:05:08,800 It's still a quiet and peaceful island 137 00:05:08,800 --> 00:05:09,960 far off the tourist trail 138 00:05:09,960 --> 00:05:12,120 and free from many of the modern trappings 139 00:05:12,120 --> 00:05:14,160 that can sometimes take away from 140 00:05:14,160 --> 00:05:15,760 the authenticity of the place. 141 00:05:22,600 --> 00:05:25,680 So, Ronia, there's houses below and there's houses above. 142 00:05:25,680 --> 00:05:26,840 What is the difference? 143 00:05:28,640 --> 00:05:31,320 - The village is built in three levels. 144 00:05:31,320 --> 00:05:33,560 The first level was for the poorest. 145 00:05:33,560 --> 00:05:34,400 - Right. 146 00:05:34,400 --> 00:05:37,560 - And the doors and the buildings were very low buildings. 147 00:05:37,560 --> 00:05:38,400 - Right. 148 00:05:38,400 --> 00:05:42,320 - Now, we are on the second level of this village 149 00:05:42,320 --> 00:05:44,880 and these buildings are not connected inside. 150 00:05:44,880 --> 00:05:46,280 - Right. 151 00:05:46,280 --> 00:05:47,120 - It's a different property upstairs 152 00:05:47,120 --> 00:05:47,960 - Yep. 153 00:05:47,960 --> 00:05:48,800 - Different property downstairs. 154 00:05:48,800 --> 00:05:49,920 - And these were wealthy people? 155 00:05:49,920 --> 00:05:50,760 - Richer, yes. 156 00:05:50,760 --> 00:05:52,240 Because there is also a third level. 157 00:05:52,240 --> 00:05:54,040 - Oh right, where's the third level? 158 00:05:54,040 --> 00:05:56,320 - (laughs) it's hidden. 159 00:05:56,320 --> 00:05:57,160 - Okay, all right. 160 00:05:57,160 --> 00:05:59,560 - Because we had to protect the village, you know? 161 00:05:59,560 --> 00:06:00,520 - Oh, okay, righto. 162 00:06:00,520 --> 00:06:04,320 So, I can see along here, all the houses are joined. 163 00:06:04,320 --> 00:06:06,160 It's like a wall of the castle. 164 00:06:06,160 --> 00:06:08,000 Is that the wall of the castle? 165 00:06:08,000 --> 00:06:09,600 Because this is not a traditional castle. 166 00:06:09,600 --> 00:06:12,880 Every castle I see does not look white, you know? 167 00:06:12,880 --> 00:06:14,600 - Exactly, and people come here and ask, 168 00:06:14,600 --> 00:06:15,520 where is castle? 169 00:06:15,520 --> 00:06:16,680 Where is the castle? 170 00:06:16,680 --> 00:06:17,960 - Yeah, yeah, we're in it. 171 00:06:17,960 --> 00:06:18,760 - Where is the castle? 172 00:06:18,760 --> 00:06:19,800 We came to see the castle. 173 00:06:19,800 --> 00:06:22,880 But, actually, the village is built like a castle 174 00:06:22,880 --> 00:06:24,800 with buildings very close to each other 175 00:06:24,800 --> 00:06:26,520 like creating the outside wall. 176 00:06:26,520 --> 00:06:28,760 And this is what we can see. 177 00:06:28,760 --> 00:06:31,800 Buildings like, as you said, the outer wall. 178 00:06:31,800 --> 00:06:33,360 - [Peter] What period are we talking about? 179 00:06:33,360 --> 00:06:35,280 - [Ronia] Venetians built this village. 180 00:06:35,280 --> 00:06:36,080 - [Peter] Right. 181 00:06:36,080 --> 00:06:37,520 - And we had Venetians on 182 00:06:37,520 --> 00:06:40,240 the island from 1210 to 1620. 183 00:06:40,240 --> 00:06:41,400 - [Peter] Wow. 184 00:06:42,280 --> 00:06:45,800 (soothing bouzouki music) 185 00:06:56,800 --> 00:06:58,520 Wow, unbelievable eh? 186 00:07:04,640 --> 00:07:07,040 This is a fantastic example of what's essentially 187 00:07:07,040 --> 00:07:08,440 a fortified town. 188 00:07:09,440 --> 00:07:11,280 It was built to deter invaders 189 00:07:11,280 --> 00:07:13,080 and it stood the test of time. 190 00:07:13,080 --> 00:07:15,400 Not even a constant battering from mother nature 191 00:07:15,400 --> 00:07:16,880 has brought about its demise. 192 00:07:24,760 --> 00:07:28,120 (upbeat bouzouki music) 193 00:07:36,200 --> 00:07:39,400 At the heart of Sifnos is the capital, Apollonia. 194 00:07:39,400 --> 00:07:41,080 It's actually a collection of villages, 195 00:07:41,080 --> 00:07:41,920 that over the years, 196 00:07:41,920 --> 00:07:44,880 have grown and melded into the one town. 197 00:07:44,880 --> 00:07:46,200 The other settlements are 198 00:07:46,200 --> 00:07:50,000 Exambela, Actimonda, Ano Petali and Cato Petali. 199 00:07:50,000 --> 00:07:52,800 Which are all now suburbs of the greater township. 200 00:07:52,800 --> 00:07:54,400 They were built amongst, what was once, 201 00:07:54,400 --> 00:07:56,560 thriving agricultural land. 202 00:07:56,560 --> 00:07:58,440 The ancient terraces running down the hillsides 203 00:07:58,440 --> 00:08:00,320 are a testament to this past. 204 00:08:00,320 --> 00:08:02,840 Today it's a convenient place to base yourself 205 00:08:02,840 --> 00:08:04,440 as the beaches are nearby 206 00:08:04,440 --> 00:08:06,080 and there are plenty of quaint villages 207 00:08:06,080 --> 00:08:07,640 in the surrounding mountains. 208 00:08:07,640 --> 00:08:09,560 It's here you find a lot of the islands hotels, 209 00:08:09,560 --> 00:08:11,640 restaurants and nightlife. 210 00:08:11,640 --> 00:08:13,920 It's also home to Tselementes. 211 00:08:13,920 --> 00:08:16,120 A name that's synonymous with Greek cooking. 212 00:08:17,040 --> 00:08:19,920 We're meeting with Giorgos Tselementes, 213 00:08:19,920 --> 00:08:24,800 the grandson of the most important chef in Greek history 214 00:08:24,800 --> 00:08:25,880 and he's also a chef. 215 00:08:28,400 --> 00:08:29,400 When I was growing up, 216 00:08:29,400 --> 00:08:31,680 every Greek household had two books. 217 00:08:31,680 --> 00:08:33,600 One was the Bible and the other was, 218 00:08:33,600 --> 00:08:35,800 the equivalent, in terms of cookery. 219 00:08:35,800 --> 00:08:39,400 Every kitchen had a copy of Nicholas Tselamendez cook book. 220 00:08:39,400 --> 00:08:41,760 He's, arguably, the most influential chef 221 00:08:41,760 --> 00:08:42,920 to have come from Greece 222 00:08:42,920 --> 00:08:46,160 and his recipes have shaped contemporary Grecian cuisine. 223 00:08:46,160 --> 00:08:48,320 He essentially put a French spin on things 224 00:08:48,320 --> 00:08:50,480 and it was adored by Greek housewives. 225 00:08:50,480 --> 00:08:52,520 So this is a very rare book. 226 00:08:52,520 --> 00:08:54,920 And he talks about, not only recipes, but. 227 00:08:54,920 --> 00:08:56,560 - [Giorgos] Nothing more, only recipes. 228 00:08:56,560 --> 00:08:58,400 Even inside, how to set the table, 229 00:08:58,400 --> 00:09:03,320 how to speak, where do they sit people in your house. 230 00:09:03,320 --> 00:09:05,000 So, everything. 231 00:09:06,560 --> 00:09:07,680 - About nutrition. 232 00:09:07,680 --> 00:09:08,920 - Yes. 233 00:09:08,920 --> 00:09:10,520 - About cooking utensils. 234 00:09:10,520 --> 00:09:13,480 It's basically become, now, 235 00:09:13,480 --> 00:09:18,480 the guide for all Greek housewives on, 236 00:09:18,640 --> 00:09:19,800 not just recipes, 237 00:09:19,800 --> 00:09:23,400 but how to conduct themselves in the kitchen 238 00:09:23,400 --> 00:09:24,600 and at the dining table. 239 00:09:24,600 --> 00:09:27,040 And, basically, from paddock to plate. 240 00:09:27,040 --> 00:09:27,960 So, it's a very rare book. 241 00:09:27,960 --> 00:09:29,880 I Think we better put it to one side don't you think? 242 00:09:29,880 --> 00:09:30,720 - Okay. 243 00:09:30,720 --> 00:09:32,560 - Okay, let's put it aside and get started. 244 00:09:32,560 --> 00:09:34,600 Giorgos has released a cook book of his own. 245 00:09:34,600 --> 00:09:36,080 It updates his grandfathers work 246 00:09:36,080 --> 00:09:38,240 for today's more health conscious community. 247 00:09:38,240 --> 00:09:40,600 For example, he uses less frying 248 00:09:40,600 --> 00:09:42,760 and sunflower oil in place of butter. 249 00:09:42,760 --> 00:09:43,800 His rationale is that, 250 00:09:43,800 --> 00:09:45,600 we're less active than back in the days 251 00:09:45,600 --> 00:09:46,840 when we worked the fields. 252 00:09:46,840 --> 00:09:49,320 So we therefor need less fat in our diets. 253 00:09:49,320 --> 00:09:51,120 - [Giorgos] And we put a little bit. 254 00:09:51,120 --> 00:09:51,920 - [Peter] Now, obviously, 255 00:09:51,920 --> 00:09:54,800 we're not explaining how the mince meat was prepared 256 00:09:54,800 --> 00:09:56,720 but you need to go to the cookbook to have a look at that. 257 00:09:56,720 --> 00:09:58,640 You can either go to the original Tselemendes 258 00:09:58,640 --> 00:10:00,960 or you can go to his grandsons cook book. 259 00:10:00,960 --> 00:10:04,960 This is the actual, most traditional recipe 260 00:10:04,960 --> 00:10:08,320 that the world knows of Greece, moussaka. 261 00:10:08,320 --> 00:10:10,480 And yet, there are so many better recipes as well 262 00:10:10,480 --> 00:10:11,640 but I love this stuff. 263 00:10:11,640 --> 00:10:16,640 - If our eggplant is bitter we can put a little sugar. 264 00:10:17,760 --> 00:10:19,320 - Only the good, Greek, sugar though. 265 00:10:19,320 --> 00:10:22,640 The stuff, it's natural. 266 00:10:22,640 --> 00:10:25,320 - Honestly I use sugar all the time. 267 00:10:25,320 --> 00:10:26,160 - You do? 268 00:10:26,160 --> 00:10:27,000 - Yes. 269 00:10:27,000 --> 00:10:28,240 - Well I know plenty of chefs that use sugar. 270 00:10:28,240 --> 00:10:30,280 My wife is not one of them, I can tell you. 271 00:10:30,280 --> 00:10:32,280 Helen, I hope you're not watching this. 272 00:10:32,280 --> 00:10:33,320 So, after the minced meat, 273 00:10:33,320 --> 00:10:34,320 we put another row of? 274 00:10:34,320 --> 00:10:35,680 - [Giorgos] Eggplant. 275 00:10:35,680 --> 00:10:36,520 - [Peter] Of eggplant, melitzána as we say. 276 00:10:36,520 --> 00:10:37,920 - [Giorgos] Mm-hm (affirmative). 277 00:10:37,920 --> 00:10:39,840 - [Peter] And this smells so good man. 278 00:10:39,840 --> 00:10:41,200 This smells so good. 279 00:10:41,200 --> 00:10:42,880 - [Giorgos] Now we will put eggplant. 280 00:10:42,880 --> 00:10:44,040 - Another row of eggplant? 281 00:10:44,040 --> 00:10:46,120 This is like a triple sandwich isn't it? 282 00:10:47,640 --> 00:10:49,360 I used to watch my mother make this 283 00:10:51,240 --> 00:10:54,240 and it was part of the digestive process for me 284 00:10:54,240 --> 00:10:58,200 because I was juicing up all the enzymes 285 00:10:58,200 --> 00:11:00,080 and saliva working up just watching this 286 00:11:00,080 --> 00:11:01,840 and that's happening right now. 287 00:11:01,840 --> 00:11:04,360 With not just me but with a few people in the room. 288 00:11:06,520 --> 00:11:08,520 Next, goes in the bechamel sauce, 289 00:11:08,520 --> 00:11:10,120 a foundation of French cooking 290 00:11:10,120 --> 00:11:13,080 that's the defining element of this famous Greek dish. 291 00:11:13,080 --> 00:11:14,880 Now the traditionalists are gonna say, 292 00:11:14,880 --> 00:11:16,480 why is he putting in sunflower oil? 293 00:11:16,480 --> 00:11:18,920 Well, we've already explained that to you, okay? 294 00:11:18,920 --> 00:11:20,000 This is 21st century, 295 00:11:20,000 --> 00:11:22,360 for the guys that sit on their bum all the time. 296 00:11:22,360 --> 00:11:23,480 But if you don't sit on your bum, 297 00:11:23,480 --> 00:11:24,560 well, you'll be fine. 298 00:11:24,560 --> 00:11:26,240 You'll be able to give it butter. 299 00:11:27,520 --> 00:11:28,760 Early in the 20th century, 300 00:11:28,760 --> 00:11:31,120 Greece was still in the culinary dark ages. 301 00:11:31,120 --> 00:11:32,320 That's a bit harsh. 302 00:11:32,320 --> 00:11:35,040 But what I mean is, that the food was very provincial. 303 00:11:35,040 --> 00:11:37,280 Using simple ingredients that could be grown 304 00:11:37,280 --> 00:11:38,760 or harvested from the sea 305 00:11:38,760 --> 00:11:40,840 and eaten with minimal preparation. 306 00:11:40,840 --> 00:11:42,840 Don't get me wrong, it can be delicious 307 00:11:42,840 --> 00:11:45,480 but Tselemendes added some European flair. 308 00:11:46,360 --> 00:11:48,160 This took Greek food to the world 309 00:11:48,160 --> 00:11:49,800 and revolutionised peoples attitudes 310 00:11:49,800 --> 00:11:51,800 towards home cooking in Greece. 311 00:11:51,800 --> 00:11:54,480 The downside was, dishes were less healthy. 312 00:11:54,480 --> 00:11:56,400 But hey, if you're like me, 313 00:11:56,400 --> 00:11:58,680 flavour and taste are subconscious winners 314 00:11:58,680 --> 00:12:01,560 over the though of inches around the waist. 315 00:12:01,560 --> 00:12:02,800 We grate the nutmeg in there? 316 00:12:02,800 --> 00:12:03,640 Okay. 317 00:12:05,600 --> 00:12:07,800 - [Giorgos] For many, this is the most important. 318 00:12:07,800 --> 00:12:09,280 - [Peter] Is that right? 319 00:12:09,280 --> 00:12:12,160 That little thing, that little bit of nutmeg? 320 00:12:12,160 --> 00:12:13,320 Ah, wow. 321 00:12:13,320 --> 00:12:16,120 And that's the smallest grater in the world. 322 00:12:16,120 --> 00:12:16,960 Wow. 323 00:12:18,120 --> 00:12:19,400 Being surrounded by food 324 00:12:19,400 --> 00:12:21,800 and air that was thing with amazing fragrances 325 00:12:21,800 --> 00:12:23,320 only made me hungrier. 326 00:12:23,320 --> 00:12:26,080 The sooner it's in the oven, the sooner we'll be eating it. 327 00:12:26,080 --> 00:12:28,520 But works of art do take a little time to create. 328 00:12:29,360 --> 00:12:32,440 Ah, wow, you don't even need a utensil. 329 00:12:32,440 --> 00:12:33,400 You just pour it on top. 330 00:12:33,400 --> 00:12:34,240 He's a chef, man. 331 00:12:34,240 --> 00:12:35,560 He's the man, look at this. 332 00:12:35,560 --> 00:12:36,480 Look at the colour. 333 00:12:36,480 --> 00:12:38,560 I love the textures. 334 00:12:38,560 --> 00:12:39,840 Obviously not too much. 335 00:12:39,840 --> 00:12:40,920 - [Giorgos] Not too much. 336 00:12:40,920 --> 00:12:42,520 - [Peter] Enough to let it get a bit of colour. 337 00:12:42,520 --> 00:12:43,360 - [Giorgos] Yes. 338 00:12:43,360 --> 00:12:45,280 And there we will put butter. 339 00:12:45,280 --> 00:12:46,480 The essence of butter everywhere. 340 00:12:46,480 --> 00:12:47,320 - Ah, right, okay. 341 00:12:47,320 --> 00:12:48,880 With the magic of television, 342 00:12:48,880 --> 00:12:51,880 we have the final masterpiece ready to be devoured. 343 00:12:51,880 --> 00:12:55,520 When it comes to food, patience isn't my strong point. 344 00:12:55,520 --> 00:12:58,000 I didn't even give it time to cool down. 345 00:12:58,000 --> 00:12:59,160 - We cut a little later, 346 00:12:59,160 --> 00:13:01,520 everyone will have to leave 10, 15 minutes 347 00:13:01,520 --> 00:13:04,560 and after the cut, that's why little bits are. 348 00:13:04,560 --> 00:13:06,520 - That's okay, I'm starved, I'm gonna eat it 349 00:13:06,520 --> 00:13:09,920 because it looks too good and smells fantastic. 350 00:13:09,920 --> 00:13:11,520 I tell ya. 351 00:13:11,520 --> 00:13:13,080 The big test, the big test. 352 00:13:13,080 --> 00:13:14,320 - The big test. 353 00:13:20,000 --> 00:13:21,800 - That's fantastic, that's really good. 354 00:13:21,800 --> 00:13:26,640 And the difference whether it's with oil or butter. 355 00:13:26,640 --> 00:13:28,000 There's no big difference at the end of the day. 356 00:13:28,000 --> 00:13:29,800 You can't tell, nobody could tell. 357 00:13:29,800 --> 00:13:31,240 - No 358 00:13:31,240 --> 00:13:33,040 (both speak in foreign language) 359 00:13:33,040 --> 00:13:36,000 - You're a gun mate, you're a modern day chef. 360 00:13:36,000 --> 00:13:38,600 21st century moussaka chef, everything chef. 361 00:13:38,600 --> 00:13:39,400 Good on ya mate. 362 00:13:39,400 --> 00:13:40,240 - Thank you. 363 00:13:41,880 --> 00:13:43,040 - And the wine's good. 364 00:13:43,040 --> 00:13:46,040 I gotta keep going, this is so good. 365 00:13:49,800 --> 00:13:51,120 Many young Greeks probably have 366 00:13:51,120 --> 00:13:53,240 no idea who the genius was behind much of the, 367 00:13:53,240 --> 00:13:55,800 now, traditional food they eat today. 368 00:13:55,800 --> 00:13:58,040 They've got Nicholas Telementes for it 369 00:13:58,040 --> 00:14:00,000 and now Giorgos continues that legacy. 370 00:14:03,800 --> 00:14:06,760 You know, Giorgos, my mother, 371 00:14:06,760 --> 00:14:09,600 if she was alive, she would be so proud to be here right now 372 00:14:09,600 --> 00:14:13,560 because your grandfather, your lineage, 373 00:14:13,560 --> 00:14:15,920 changed her life and changed the life of 374 00:14:16,840 --> 00:14:18,600 all Greek women around the world. 375 00:14:19,800 --> 00:14:20,640 It's fantastic mate. 376 00:14:20,640 --> 00:14:22,480 And you're part of that and you're still doing it. 377 00:14:22,480 --> 00:14:25,000 You're still a visionary. 378 00:14:25,000 --> 00:14:25,840 Moving ahead. 379 00:14:25,840 --> 00:14:28,400 It's in the DNA, it's in there mate. 380 00:14:28,400 --> 00:14:29,400 Good on you buddy. 381 00:14:29,400 --> 00:14:30,200 You're a gentleman mate. 382 00:14:30,200 --> 00:14:31,560 Thank you very much. 383 00:14:31,560 --> 00:14:33,280 Let's keep going, this is good. 384 00:14:35,840 --> 00:14:36,680 So good. 385 00:14:43,560 --> 00:14:46,040 I think we can cut now because I want another piece. 386 00:14:46,040 --> 00:14:46,880 Okay? 387 00:14:46,880 --> 00:14:49,200 Don't let anyone know, okay? 388 00:14:54,640 --> 00:14:57,960 (upbeat bouzouki music) 389 00:15:07,760 --> 00:15:09,640 - [Peter] The iconic image of a white windmill 390 00:15:09,640 --> 00:15:11,320 is synonymous with the Cyclads. 391 00:15:11,320 --> 00:15:13,360 It dates back hundreds of years. 392 00:15:13,360 --> 00:15:16,400 However, the history of Sifnos is far greater 393 00:15:16,400 --> 00:15:19,240 and some of the remnants of this past are terraces. 394 00:15:19,240 --> 00:15:20,600 They cover the whole island 395 00:15:20,600 --> 00:15:22,960 and many are still in use today. 396 00:15:22,960 --> 00:15:25,760 In some places it looks like an open cut mine 397 00:15:25,760 --> 00:15:27,400 with terraces stepping down the mountain 398 00:15:27,400 --> 00:15:28,960 from summit to valley floor. 399 00:15:29,960 --> 00:15:32,760 Building these by hand would've taken centuries. 400 00:15:32,760 --> 00:15:36,080 Every generation of farmers would add more to the hillside. 401 00:15:36,080 --> 00:15:37,800 Increasing the arable land where 402 00:15:37,800 --> 00:15:40,200 they could then sew their crops. 403 00:15:40,200 --> 00:15:41,600 It was necessary in order for them 404 00:15:41,600 --> 00:15:43,720 to be able to grow enough to feed themselves 405 00:15:43,720 --> 00:15:46,000 and trade with passing merchants. 406 00:15:46,000 --> 00:15:48,560 In time, thanks to industrialization, 407 00:15:48,560 --> 00:15:50,600 the need for local produce reduced 408 00:15:50,600 --> 00:15:52,560 and they became largely abandoned. 409 00:15:53,920 --> 00:15:56,000 Those still used today are maintained 410 00:15:56,000 --> 00:15:58,200 while others slowly deteriorate. 411 00:15:58,200 --> 00:16:00,080 However, the most fascinating ruins 412 00:16:00,080 --> 00:16:01,160 I came across on the island 413 00:16:01,160 --> 00:16:04,920 were the 76 towers dotted around the coast. 414 00:16:04,920 --> 00:16:07,720 Centuries of weathering and being pilfered for materials 415 00:16:07,720 --> 00:16:09,800 have seen some become, almost invisible 416 00:16:09,800 --> 00:16:11,040 to the untrained eye. 417 00:16:11,040 --> 00:16:13,640 Others though, are almost completely intact. 418 00:16:22,280 --> 00:16:27,280 This is one of 76 known watchtowers on the island of Sifnos. 419 00:16:28,640 --> 00:16:30,680 Built in the fifth century BC. 420 00:16:30,680 --> 00:16:33,560 Just look at the size of the stones. 421 00:16:33,560 --> 00:16:36,400 These watchtowers had a specific use. 422 00:16:36,400 --> 00:16:38,240 Each watchtower could see another watchtower 423 00:16:38,240 --> 00:16:40,040 and it was a way of communicating to protect 424 00:16:40,040 --> 00:16:43,360 the gold and silver mines that they had here. 425 00:16:44,320 --> 00:16:47,760 Popular mythology also says that they use these towers, 426 00:16:47,760 --> 00:16:49,920 amongst others in the Aegean, 427 00:16:49,920 --> 00:16:54,440 when Agamemnon in Troy was coming back home. 428 00:16:54,440 --> 00:16:57,120 He actually signalled, using these towers, 429 00:16:57,120 --> 00:16:58,640 to his wife in Peloponnesus 430 00:16:59,520 --> 00:17:01,800 to let her know he's coming home 431 00:17:01,800 --> 00:17:03,680 that happened in one night. 432 00:17:03,680 --> 00:17:05,120 Amazing. 433 00:17:05,120 --> 00:17:05,960 Check it out. 434 00:17:07,680 --> 00:17:09,080 It's heavy. 435 00:17:09,080 --> 00:17:12,440 (relaxing guitar music) 436 00:17:19,480 --> 00:17:20,320 Enormous. 437 00:17:25,200 --> 00:17:27,240 This one is called the black tower. 438 00:17:27,240 --> 00:17:29,440 Sounds like something from Game of Thrones. 439 00:17:29,440 --> 00:17:31,920 It was built in the fifth century BC. 440 00:17:31,920 --> 00:17:34,440 Today it stands at over five metres 441 00:17:34,440 --> 00:17:36,680 wit a diameter close to 11 metres. 442 00:17:36,680 --> 00:17:39,680 Building it in modern times would've been challenging enough 443 00:17:39,680 --> 00:17:42,000 let alone in an era before mechanisation. 444 00:17:44,320 --> 00:17:46,440 Man and beast would've carted the huge stones 445 00:17:46,440 --> 00:17:47,720 from nearby quarries 446 00:17:47,720 --> 00:17:49,920 and engineers, using primitive tools, 447 00:17:49,920 --> 00:17:52,880 would've painstakingly placed each one in position. 448 00:17:52,880 --> 00:17:55,120 Talk about an awesome feat of ingenuity. 449 00:17:59,840 --> 00:18:02,680 Back on the road, I continue my drive around the island. 450 00:18:02,680 --> 00:18:04,920 Every corner revealed an amazing view 451 00:18:04,920 --> 00:18:06,800 of dramatic coastal scenery. 452 00:18:06,800 --> 00:18:09,880 It's a rugged landscape with dry, rocky hills 453 00:18:09,880 --> 00:18:12,040 ending abruptly in a churning sea. 454 00:18:12,040 --> 00:18:15,320 The lack of quiet bays, beaches and safe ports 455 00:18:15,320 --> 00:18:16,840 means there's little development. 456 00:18:16,840 --> 00:18:19,040 So the place is completely devoid of people. 457 00:18:31,000 --> 00:18:33,200 Despite the small population and size of the island, 458 00:18:33,200 --> 00:18:35,680 there's one thing Sifnos isn't short of 459 00:18:35,680 --> 00:18:36,960 and that's churches. 460 00:18:36,960 --> 00:18:39,520 You could visit a different one each day of the year. 461 00:18:39,520 --> 00:18:42,000 Mind you, that's fairly common across Greece. 462 00:18:45,760 --> 00:18:47,360 Reaching the south-east of Sifnos, 463 00:18:47,360 --> 00:18:49,680 you come across the most famous of them, 464 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 Chrysopigi. 465 00:18:50,680 --> 00:18:52,640 It's famed, not only for its location, 466 00:18:52,640 --> 00:18:56,280 but the number of miracles that have occurred there. 467 00:18:56,280 --> 00:18:58,280 Father Agathangelos has been at 468 00:18:58,280 --> 00:19:00,040 the monastery for ten years. 469 00:19:00,040 --> 00:19:01,440 He originally came from Crete 470 00:19:01,440 --> 00:19:03,440 but has fallen in love with the place. 471 00:19:03,440 --> 00:19:05,080 He believes the miracles occur thanks 472 00:19:05,080 --> 00:19:07,440 to the icon of the virgin Mary housed inside. 473 00:19:09,480 --> 00:19:12,120 Tell me about one of the miracles that you know. 474 00:19:12,120 --> 00:19:13,320 Tell me the story of the miracle. 475 00:19:13,320 --> 00:19:16,320 - Have a woman here, too sick, very sick. 476 00:19:16,320 --> 00:19:17,440 - [Peter] Yes. 477 00:19:17,440 --> 00:19:19,800 - And pray to the virgin Mary. 478 00:19:19,800 --> 00:19:22,960 After one week she was. 479 00:19:22,960 --> 00:19:24,520 - [Peter] She wasn't sick any more? 480 00:19:24,520 --> 00:19:25,360 - Yes. 481 00:19:25,360 --> 00:19:26,160 - [Peter] And this happens a lot? 482 00:19:26,160 --> 00:19:27,000 - Yes, here, yes. 483 00:19:27,000 --> 00:19:28,600 Every person here. 484 00:19:28,600 --> 00:19:29,400 - [Peter] Wow. 485 00:19:29,400 --> 00:19:31,320 - Have one story from the virgin Mary. 486 00:19:31,320 --> 00:19:32,960 The virgin Mary lived here, 487 00:19:32,960 --> 00:19:34,400 is working here 488 00:19:34,400 --> 00:19:35,240 to this island. 489 00:19:35,240 --> 00:19:37,000 - So, you told me you have a gymnasium. 490 00:19:37,000 --> 00:19:37,920 - Yes. 491 00:19:37,920 --> 00:19:39,600 - Do you train every day? 492 00:19:39,600 --> 00:19:40,440 - Every day. 493 00:19:40,440 --> 00:19:41,240 - Every day. 494 00:19:41,240 --> 00:19:42,080 Can we train together? 495 00:19:42,080 --> 00:19:44,000 - If you don't fret, yes, why not. 496 00:19:44,000 --> 00:19:46,120 - But maybe I might beat you in a gym. 497 00:19:46,120 --> 00:19:47,280 You think so? 498 00:19:47,280 --> 00:19:48,200 - Yes. - Yeah? 499 00:19:48,200 --> 00:19:50,360 - If you like, let's go together. 500 00:19:50,360 --> 00:19:51,240 - We will go together. 501 00:19:51,240 --> 00:19:52,720 - But it's very difficult for you, believe me. 502 00:19:52,720 --> 00:19:54,040 - Why's it difficult for me? 503 00:19:54,040 --> 00:19:55,520 - You are old man. 504 00:19:55,520 --> 00:19:58,120 - (laughs hysterically) an old man. 505 00:19:58,120 --> 00:19:58,960 I am an old man. 506 00:19:58,960 --> 00:20:01,080 - It's very difficult for you if you play with. 507 00:20:01,080 --> 00:20:01,880 - But you're a young man? 508 00:20:01,880 --> 00:20:03,480 I'm 54, you must be 40. 509 00:20:03,480 --> 00:20:04,640 - I'm 51. 510 00:20:04,640 --> 00:20:05,600 - You're 51? - Yes. 511 00:20:05,600 --> 00:20:07,480 - Come on, are you serious? 512 00:20:07,480 --> 00:20:08,800 Are you saying that for the camera? 513 00:20:08,800 --> 00:20:09,720 - Yes. 514 00:20:09,720 --> 00:20:10,560 - You're 51. - Yes. 515 00:20:10,560 --> 00:20:12,360 - My understanding is, someone told me, 516 00:20:12,360 --> 00:20:13,280 you opened the gym 517 00:20:13,280 --> 00:20:15,040 and you've opened this gym to the public. 518 00:20:15,040 --> 00:20:15,880 - Yes. 519 00:20:18,440 --> 00:20:20,480 Before six years, to open the gym. 520 00:20:20,480 --> 00:20:21,320 - Yes. 521 00:20:21,320 --> 00:20:22,160 - For the boys. - Yes. 522 00:20:22,160 --> 00:20:23,640 - For the persons. 523 00:20:23,640 --> 00:20:25,960 And really, I'm very happy 524 00:20:25,960 --> 00:20:28,480 because it start 525 00:20:28,480 --> 00:20:31,200 with 12, 13 persons 526 00:20:31,200 --> 00:20:33,120 and now it's come 100 persons. 527 00:20:33,120 --> 00:20:33,960 - [Peter] Wow. 528 00:20:33,960 --> 00:20:36,040 - In the summer, more than 200 persons 529 00:20:36,040 --> 00:20:37,760 every day go there to play. 530 00:20:37,760 --> 00:20:39,000 - [Peter] Wow. - Yes. 531 00:20:39,000 --> 00:20:40,800 And the money give to the persons 532 00:20:40,800 --> 00:20:42,560 to starting English 533 00:20:42,560 --> 00:20:44,360 or university. 534 00:20:46,080 --> 00:20:48,160 I like, listen. 535 00:20:48,160 --> 00:20:51,160 If you like the god, 536 00:20:52,160 --> 00:20:52,960 okay, 537 00:20:53,960 --> 00:20:55,000 it's working for him. 538 00:20:55,840 --> 00:20:59,600 It's very important to speak with big boys. 539 00:20:59,600 --> 00:21:00,440 - [Peter] Yes. 540 00:21:00,440 --> 00:21:01,520 - For the people who come to the church. 541 00:21:01,520 --> 00:21:02,960 - [Peter] Yes. 542 00:21:02,960 --> 00:21:04,400 - You know, many persons do not come to church 543 00:21:04,400 --> 00:21:08,800 because think many things negative 544 00:21:08,800 --> 00:21:11,480 for the priest or for the church or the money. 545 00:21:11,480 --> 00:21:12,880 For many things. 546 00:21:12,880 --> 00:21:13,720 - [Peter] Yes. 547 00:21:13,720 --> 00:21:14,960 - But is not though. 548 00:21:14,960 --> 00:21:15,760 - [Peter] But look at this. 549 00:21:15,760 --> 00:21:17,960 This big guy here. 550 00:21:17,960 --> 00:21:18,800 You're very strong. 551 00:21:18,800 --> 00:21:19,720 - I like, I like it. 552 00:21:19,720 --> 00:21:21,680 - [Peter] You work on arms, shoulders, everything? 553 00:21:21,680 --> 00:21:22,520 - Everything. 554 00:21:22,520 --> 00:21:23,360 - [Peter] Everything? 555 00:21:23,360 --> 00:21:24,200 Legs and everything? 556 00:21:24,200 --> 00:21:25,040 - Everything. 557 00:21:25,040 --> 00:21:27,000 One, every day have one part. 558 00:21:27,000 --> 00:21:29,480 - [Peter] Yes, so, you do a different part every single day. 559 00:21:29,480 --> 00:21:30,400 - Every day. 560 00:21:30,400 --> 00:21:32,600 - [Peter] We gotta go to the gym together, okay? 561 00:21:32,600 --> 00:21:33,920 - Yes, why not? 562 00:21:33,920 --> 00:21:37,680 - Done, but I'm not an old man, I'm not an old man. 563 00:21:37,680 --> 00:21:41,640 - If you make 100 pushups every day, you are nothing. 564 00:21:41,640 --> 00:21:43,760 - (laughs) 565 00:21:43,760 --> 00:21:47,920 - After 500 pushups make this time, call me. 566 00:21:47,920 --> 00:21:48,960 - You can't do 500. 567 00:21:48,960 --> 00:21:50,840 - This time come, I'm here. 568 00:21:50,840 --> 00:21:54,560 - (laughs) Okay, I think I've got no hope with this guy. 569 00:21:54,560 --> 00:21:57,000 (both laugh) 570 00:21:57,960 --> 00:22:00,280 The church has been built on the ruins of an older one. 571 00:22:00,280 --> 00:22:01,760 Constructed in 1650. 572 00:22:02,640 --> 00:22:05,400 It occupies a peninsula that's split from the mainland. 573 00:22:06,400 --> 00:22:07,520 Legend has it, that a group 574 00:22:07,520 --> 00:22:10,000 of Sifniat women were hiding from pirates there 575 00:22:10,000 --> 00:22:11,240 and through a miracle, 576 00:22:11,240 --> 00:22:12,280 (speaks foreign language) 577 00:22:12,280 --> 00:22:14,360 keeping them safe from invading pirates. 578 00:22:15,320 --> 00:22:18,040 Religious or not, it's a great place to visit. 579 00:22:18,040 --> 00:22:19,600 Just make sure you've been exercising 580 00:22:19,600 --> 00:22:21,800 in case father Agathangelos challenges you 581 00:22:21,800 --> 00:22:22,640 to some pushups. 582 00:22:23,840 --> 00:22:27,360 (pleasant bouzouki music) 583 00:22:53,800 --> 00:22:54,920 - [Ronia] Are you okay? 584 00:22:54,920 --> 00:22:59,200 - [Peter] (speaks foreign language) 585 00:22:59,200 --> 00:23:02,520 - [Ronia] Now, it starts like that but this is the. 586 00:23:02,520 --> 00:23:04,040 - [Peter] This is like a goat trail. 587 00:23:04,040 --> 00:23:06,960 - [Ronia] (laughs) 588 00:23:08,640 --> 00:23:09,480 - [Peter] Look at that. 589 00:23:09,480 --> 00:23:10,480 It's beautiful, eh? 590 00:23:12,000 --> 00:23:12,880 I love this. 591 00:23:21,240 --> 00:23:22,240 Ronia. - Yes? 592 00:23:22,240 --> 00:23:24,960 - Why do they call this trail. 593 00:23:24,960 --> 00:23:29,200 Why do they call it the eternal capitals trail? 594 00:23:29,200 --> 00:23:31,680 I don't understand, why? 595 00:23:31,680 --> 00:23:34,200 - We gave different names to our trails. 596 00:23:34,200 --> 00:23:35,000 - Yes. 597 00:23:35,000 --> 00:23:37,400 - Just to help people who use this up. 598 00:23:38,440 --> 00:23:40,680 This name is because 599 00:23:40,680 --> 00:23:42,600 if you do all this route, 600 00:23:42,600 --> 00:23:44,680 which is more than eight kilometres, 601 00:23:45,880 --> 00:23:50,480 you have seen all the very old places on the island. 602 00:23:51,360 --> 00:23:53,760 The Kastro, the old capital. 603 00:23:53,760 --> 00:23:57,040 The top of the hill with an ancient acropolis 604 00:23:57,040 --> 00:23:59,080 and many historical monuments. 605 00:23:59,080 --> 00:24:01,400 - So, listen, I trust you but can I check the app. 606 00:24:01,400 --> 00:24:03,360 I wanna check the Sifnos app and make sure. 607 00:24:03,360 --> 00:24:04,200 - Yes, please. 608 00:24:04,200 --> 00:24:06,040 - Make sure we're going in the right direction, you know? 609 00:24:06,040 --> 00:24:07,360 Because you may be taking me in the wrong direction. 610 00:24:07,360 --> 00:24:08,200 You know? 611 00:24:08,200 --> 00:24:09,040 - No. 612 00:24:09,880 --> 00:24:11,840 The reason to check an app is not 613 00:24:11,840 --> 00:24:14,600 because you are afraid not to lose your way 614 00:24:14,600 --> 00:24:16,680 because there are signs everywhere. 615 00:24:16,680 --> 00:24:17,480 - Okay. 616 00:24:17,480 --> 00:24:18,480 Why do we use the app then? 617 00:24:18,480 --> 00:24:21,880 - So, even without me, it's not easy to get lost. 618 00:24:21,880 --> 00:24:23,720 You have to try, to get lost. 619 00:24:23,720 --> 00:24:28,280 You can use this if you want to learn something more 620 00:24:28,280 --> 00:24:29,680 because there are many photos 621 00:24:29,680 --> 00:24:31,880 and information also on this website. 622 00:24:31,880 --> 00:24:33,000 - Okay, well, let's keep going. 623 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 This is great. 624 00:24:34,000 --> 00:24:35,760 I don't need the app, I've got you. 625 00:24:37,080 --> 00:24:38,320 You can tell me everything. 626 00:24:38,320 --> 00:24:40,560 - Without me, it's a very good guide. 627 00:24:42,760 --> 00:24:43,960 - I got it just in case. 628 00:24:47,600 --> 00:24:50,280 Ronia, might let you be boss all day. 629 00:24:50,280 --> 00:24:51,880 You can be boss all day. 630 00:24:51,880 --> 00:24:54,320 - [Ronia] I don't think you can do that. 631 00:24:54,320 --> 00:24:56,320 - [Peter] I reckon they could try, I'll try. 632 00:24:59,240 --> 00:25:01,000 There's no better way to start the day 633 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 than with a walk in the countryside. 634 00:25:03,000 --> 00:25:05,520 A gentle breeze, amazing scenery, 635 00:25:05,520 --> 00:25:08,000 some exercise and a little education along the way 636 00:25:08,000 --> 00:25:09,800 make for a complete package. 637 00:25:13,200 --> 00:25:14,720 I love these stairs, they're a regional. 638 00:25:14,720 --> 00:25:16,240 How old are they? 639 00:25:17,120 --> 00:25:18,840 - Ancient, BC. - Ancient? 640 00:25:18,840 --> 00:25:19,760 - Yeah. - Wow. 641 00:25:20,840 --> 00:25:23,920 - In the old times, people built things to last forever. 642 00:25:23,920 --> 00:25:26,160 - Yeah, but we still do. 643 00:25:26,160 --> 00:25:28,000 I still do, I'm a builder. 644 00:25:28,000 --> 00:25:29,120 - Ah, maybe you do 645 00:25:29,120 --> 00:25:32,680 but I bet today's do have an expiration date. 646 00:25:32,680 --> 00:25:33,520 - That's my competitors, that's not me, 647 00:25:33,520 --> 00:25:34,400 that's my competitors. 648 00:25:34,400 --> 00:25:35,800 After you. 649 00:25:35,800 --> 00:25:36,720 - [Ronia] I'm sure. 650 00:25:37,840 --> 00:25:38,680 - [Peter] You know, Ronia, 651 00:25:38,680 --> 00:25:39,960 these paths are actually quite easy 652 00:25:39,960 --> 00:25:42,080 because the treads. 653 00:25:42,080 --> 00:25:43,680 Look at the treads here, 654 00:25:43,680 --> 00:25:47,640 they're so long and the riser is so short. 655 00:25:47,640 --> 00:25:49,440 And that was for the donkeys. 656 00:25:49,440 --> 00:25:50,840 - [Ronia] For the donkeys. 657 00:25:50,840 --> 00:25:53,040 This is one main reason, for the donkeys. 658 00:25:53,040 --> 00:25:54,400 So they can walk. 659 00:25:54,400 --> 00:25:56,840 It's very hard for the donkeys to walk 660 00:25:56,840 --> 00:25:57,760 if there is nothing flat. 661 00:25:57,760 --> 00:25:59,280 - [Peter] That's right, that's right. 662 00:25:59,280 --> 00:26:02,120 - [Ronia] And it's a lot easier for humans 663 00:26:02,120 --> 00:26:03,560 because it's flat. 664 00:26:03,560 --> 00:26:05,640 It's not going up, its flat 665 00:26:05,640 --> 00:26:07,400 and then it's flat again 666 00:26:07,400 --> 00:26:08,840 and then it's flat again. 667 00:26:08,840 --> 00:26:10,240 - [Peter] So it's a gradual ascent. 668 00:26:10,240 --> 00:26:12,720 Yeah, it's beautiful, awesome. 669 00:26:12,720 --> 00:26:13,560 Easy for me. 670 00:26:14,600 --> 00:26:17,400 - [Ronia] There was a reason for everything in the past. 671 00:26:25,840 --> 00:26:26,760 - [Peter] Oh, hang on Ronia. 672 00:26:26,760 --> 00:26:29,760 We've got Sage. 673 00:26:29,760 --> 00:26:30,600 - [Ronia] Exactly. 674 00:26:30,600 --> 00:26:32,480 - [Peter] My mother used to make me tea 675 00:26:32,480 --> 00:26:34,480 with this awesome stuff, it's beautiful. 676 00:26:35,360 --> 00:26:37,360 - [Ronia] You can drink it, even like that. 677 00:26:37,360 --> 00:26:38,200 - [Peter] You can? 678 00:26:38,200 --> 00:26:39,640 - [Ronia] You boil water, you put it in. 679 00:26:39,640 --> 00:26:42,160 We drink it a lot, it's the local tea. 680 00:26:42,160 --> 00:26:43,040 - [Peter] Tea, yeah. 681 00:26:43,040 --> 00:26:44,080 - [Ronia] Exactly. 682 00:26:44,080 --> 00:26:47,360 And the nice breakfast rolls with Anis, 683 00:26:47,360 --> 00:26:50,520 Sage tea and (speaks foreign language). 684 00:26:50,520 --> 00:26:51,520 Let me show you 685 00:26:51,520 --> 00:26:54,800 because here you stopped and we have many herbs around. 686 00:26:54,800 --> 00:26:56,080 This is Thyme. 687 00:26:57,320 --> 00:26:59,840 It's not very happy now because it's. 688 00:27:01,280 --> 00:27:02,360 It's very dry. 689 00:27:02,360 --> 00:27:03,240 - [Peter] Thyme. 690 00:27:03,240 --> 00:27:04,520 Oh, it's beautiful, yes. 691 00:27:04,520 --> 00:27:07,440 - [Ronia] But in July and August 692 00:27:07,440 --> 00:27:09,360 there are purple flowers. 693 00:27:09,360 --> 00:27:10,200 - [Peter] Yeah. 694 00:27:10,200 --> 00:27:11,040 - [Ronia] And it's beautiful. 695 00:27:11,040 --> 00:27:12,240 - [Peter] But I can smell it, it's beautiful. 696 00:27:12,240 --> 00:27:13,120 You've got herbs everywhere. 697 00:27:13,120 --> 00:27:13,960 - [Ronia] Everywhere. 698 00:27:13,960 --> 00:27:14,960 Do you know this one? 699 00:27:14,960 --> 00:27:16,400 - [Peter] No, what is it? 700 00:27:16,400 --> 00:27:18,360 - [Ronia] There is something you don't know, I'm glad. 701 00:27:18,360 --> 00:27:19,520 (both laugh) 702 00:27:19,520 --> 00:27:21,000 we call it Skino. 703 00:27:21,000 --> 00:27:23,960 We don't drink it or eat it but it is anti-septic. 704 00:27:23,960 --> 00:27:26,880 We use it to wash the barrels we put the wine in. 705 00:27:26,880 --> 00:27:27,720 - [Peter] Oh, right. 706 00:27:27,720 --> 00:27:28,800 Skino, I've got no idea what it is. 707 00:27:28,800 --> 00:27:30,120 Let's keep going. 708 00:27:30,120 --> 00:27:30,960 Skino. 709 00:27:30,960 --> 00:27:32,280 - [Ronia] Skino. 710 00:27:34,240 --> 00:27:36,480 (gate squeaks) 711 00:27:36,480 --> 00:27:37,320 - [Peter] Thanks. 712 00:27:39,160 --> 00:27:40,800 - [Ronia] We leave that there, the way we find them. 713 00:27:40,800 --> 00:27:42,480 - [Peter] We have to, of course, of course. 714 00:27:42,480 --> 00:27:43,880 - [Ronia] If it's open, open, 715 00:27:43,880 --> 00:27:45,320 if it's closed, closed. 716 00:27:45,320 --> 00:27:46,800 - This is beautiful. 717 00:27:46,800 --> 00:27:47,680 - Yeah. 718 00:27:47,680 --> 00:27:48,800 - Eh. 719 00:27:48,800 --> 00:27:49,880 It's so clean. 720 00:27:49,880 --> 00:27:51,960 It's like, this is Sifnos. 721 00:27:51,960 --> 00:27:53,720 - [Ronia] Everywhere is clean in Sifnos. 722 00:27:53,720 --> 00:27:55,280 - [Peter] Look at it. 723 00:27:55,280 --> 00:27:57,920 (chilled music) 724 00:28:04,800 --> 00:28:07,840 The people of Sifnos are very proud of their little island. 725 00:28:07,840 --> 00:28:10,480 It may not have the iconic landmarks of Athens 726 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 or the fame and popularity of Santorini 727 00:28:12,880 --> 00:28:15,400 but it has its own unique charm. 728 00:28:15,400 --> 00:28:18,040 It's clean, accessible, welcoming 729 00:28:18,040 --> 00:28:20,320 and has plenty for visitors to see and do. 730 00:28:20,320 --> 00:28:22,120 What it does lack are Creeats, 731 00:28:22,120 --> 00:28:23,240 which is a good thing. 732 00:28:23,240 --> 00:28:26,000 You can hike all day long and barely see a soul. 733 00:28:26,000 --> 00:28:28,080 Or you can find a beach or hidden cove 734 00:28:28,080 --> 00:28:30,080 and spend your time relaxing in the sun 735 00:28:30,080 --> 00:28:32,800 without anyone pulling up a deck chair nearby. 736 00:28:32,800 --> 00:28:35,080 In my opinion, to get the most out of Sifnos, 737 00:28:35,080 --> 00:28:36,880 the more adventurous and independent 738 00:28:36,880 --> 00:28:38,720 a traveller you are, the better. 739 00:28:38,720 --> 00:28:40,360 It's a place you have to discover. 740 00:28:40,360 --> 00:28:42,240 Primarily, under your own steam. 741 00:28:46,800 --> 00:28:48,080 So, Ronia, this is a beautiful path. 742 00:28:48,080 --> 00:28:50,040 How many paths do you have? 743 00:28:50,040 --> 00:28:54,480 - We have 19 signed roads and 744 00:28:55,840 --> 00:28:57,640 about 100 kilometres. 745 00:28:57,640 --> 00:29:00,040 - Wow, a hundred kilometres of marked trails? 746 00:29:00,040 --> 00:29:01,120 - Exactly. 747 00:29:01,120 --> 00:29:01,920 - Wow. 748 00:29:01,920 --> 00:29:03,680 - And we have a hundred unmarked. 749 00:29:03,680 --> 00:29:05,240 - A hundred unmarked? 750 00:29:05,240 --> 00:29:06,040 - Unmarked. 751 00:29:06,040 --> 00:29:07,080 - You can see it on the app. 752 00:29:07,080 --> 00:29:08,360 It's a beautiful walk. 753 00:29:09,240 --> 00:29:10,080 It's beautiful. 754 00:29:20,800 --> 00:29:22,520 There are trails all over the island 755 00:29:22,520 --> 00:29:23,560 from top to bottom 756 00:29:23,560 --> 00:29:24,680 and across the middle. 757 00:29:24,680 --> 00:29:26,720 They vary in distance and challenge 758 00:29:26,720 --> 00:29:28,560 so, whatever your level of fitness, 759 00:29:28,560 --> 00:29:30,920 you'll be able to find something that suits you. 760 00:29:30,920 --> 00:29:32,200 One thing they all have in common 761 00:29:32,200 --> 00:29:34,080 is fantastic views. 762 00:29:34,080 --> 00:29:36,000 If it's not a coastal scene you're enjoying, 763 00:29:36,000 --> 00:29:38,160 it'll be a vista across rolling hills 764 00:29:38,160 --> 00:29:40,320 or a series of ancient ruins. 765 00:29:40,320 --> 00:29:41,200 The best thing is, 766 00:29:41,200 --> 00:29:43,320 you don't need a map or a personal guide 767 00:29:43,320 --> 00:29:45,840 because they've made their own Sifnos trails app 768 00:29:45,840 --> 00:29:47,600 that has all the details you need. 769 00:29:47,600 --> 00:29:49,440 Mind you, I still like to have 770 00:29:49,440 --> 00:29:51,760 an old school, printed map in my pocket. 771 00:29:51,760 --> 00:29:53,800 Just in case the phone battery goes flat. 772 00:29:54,800 --> 00:29:57,480 (chilled music) 773 00:30:05,360 --> 00:30:08,680 (upbeat bouzouki music) 774 00:30:19,160 --> 00:30:20,640 - [Peter] After spending the day travelling around 775 00:30:20,640 --> 00:30:22,400 the more remote parts of Sifnos, 776 00:30:22,400 --> 00:30:24,480 I made my way back to civilization. 777 00:30:24,480 --> 00:30:26,880 Realistically, it's such a small island 778 00:30:26,880 --> 00:30:29,160 that you're never really that far from a town. 779 00:30:29,160 --> 00:30:30,320 The towns themselves 780 00:30:30,320 --> 00:30:32,640 are all sleepy, little seaside settlements 781 00:30:32,640 --> 00:30:34,040 where Yachti's spend their days, 782 00:30:34,040 --> 00:30:35,960 bobbing about in the safety of port. 783 00:30:35,960 --> 00:30:38,040 Of a morning, the only sounds you hear 784 00:30:38,040 --> 00:30:39,320 are the lapping of water 785 00:30:39,320 --> 00:30:40,320 and the occasional splash 786 00:30:40,320 --> 00:30:42,880 from someone diving in for their daily swim. 787 00:30:42,880 --> 00:30:45,280 Things liven up a little as the day progresses. 788 00:30:45,280 --> 00:30:47,600 Tourists and locals rise from their slumber 789 00:30:47,600 --> 00:30:50,040 and start heading to the cafes around mid morning 790 00:30:50,040 --> 00:30:51,120 for breakfast. 791 00:30:51,120 --> 00:30:52,720 From there it's beach time. 792 00:30:52,720 --> 00:30:54,960 This usually involves a bit of a walk, 793 00:30:54,960 --> 00:30:56,520 some wading in the shallows 794 00:30:56,520 --> 00:30:57,840 and then sitting on the sand 795 00:30:57,840 --> 00:31:00,040 or a deck chair for an hour or so. 796 00:31:00,040 --> 00:31:01,400 Next stop is lunch, 797 00:31:01,400 --> 00:31:03,480 which for Greeks, is the biggest meal of the day 798 00:31:03,480 --> 00:31:05,920 and usually blurs into the afternoon. 799 00:31:05,920 --> 00:31:08,160 After that, it's time for a nap 800 00:31:08,160 --> 00:31:11,320 followed by a beach session until the sun sets. 801 00:31:11,320 --> 00:31:13,160 Then, once again, it's back into the tavern 802 00:31:13,160 --> 00:31:14,600 for the final meal of the day. 803 00:31:14,600 --> 00:31:16,200 Starting at around 9:00 p.m. 804 00:31:16,200 --> 00:31:18,040 This last sitting can take a few hours 805 00:31:18,040 --> 00:31:20,320 because it's as much about socialising 806 00:31:20,320 --> 00:31:22,080 as it is about eating. 807 00:31:22,080 --> 00:31:24,760 On this day, I skipped the post breakfast beach visit 808 00:31:24,760 --> 00:31:26,440 and instead met with a local, 809 00:31:26,440 --> 00:31:28,960 Leonidas Dimitriads Evgenides. 810 00:31:28,960 --> 00:31:31,200 He's from one of Greece's wealthiest shipping families, 811 00:31:31,200 --> 00:31:32,440 yet, despite his success, 812 00:31:32,440 --> 00:31:34,200 he continues working hard. 813 00:31:34,200 --> 00:31:36,000 Not only for his business but for the betterment 814 00:31:36,000 --> 00:31:38,040 of the people of Greece 815 00:31:38,040 --> 00:31:39,800 and the island he calls home. 816 00:31:39,800 --> 00:31:42,040 What drives you to work so hard, 817 00:31:42,040 --> 00:31:43,880 to spend the hours that you do doing what you do? 818 00:31:43,880 --> 00:31:45,560 You could sit back and do nothing. 819 00:31:46,720 --> 00:31:47,520 - It's about 820 00:31:48,600 --> 00:31:50,480 how someone's brought up. 821 00:31:50,480 --> 00:31:53,200 It is the feeling that nothing belong to us. 822 00:31:53,200 --> 00:31:54,920 We're administrators. 823 00:31:54,920 --> 00:31:57,480 Is the responsibility for the generation 824 00:31:57,480 --> 00:32:00,800 to create and pass something, if possible, 825 00:32:00,800 --> 00:32:04,080 more from its qualitative aspect to another generation. 826 00:32:04,080 --> 00:32:06,360 So, it's there and this is the joy of life. 827 00:32:06,360 --> 00:32:08,280 The joy of life is 828 00:32:08,280 --> 00:32:11,120 (speaks foreign language) 829 00:32:11,120 --> 00:32:13,920 have said is, whatever I do, 830 00:32:13,920 --> 00:32:17,280 I do it for the next generation to come. 831 00:32:17,280 --> 00:32:20,960 - We only have a short amount of time in this world 832 00:32:20,960 --> 00:32:23,480 and we wanna do a lot of things. 833 00:32:23,480 --> 00:32:27,200 What is the one thing that you wanna leave behind 834 00:32:27,200 --> 00:32:29,240 and possibly be remembered by? 835 00:32:29,240 --> 00:32:31,000 But I know you're not gonna say, I don't wanna be remembered 836 00:32:31,000 --> 00:32:32,680 because you're an introvert 837 00:32:32,680 --> 00:32:35,240 but what is the one thing you wanna leave behind? 838 00:32:35,240 --> 00:32:40,200 - All human beings will have to leave something behind us 839 00:32:40,200 --> 00:32:42,840 and if I had a wish, 840 00:32:42,840 --> 00:32:45,720 not only for me but for anybody who belongs 841 00:32:45,720 --> 00:32:47,640 to my generation, 842 00:32:47,640 --> 00:32:52,560 is to give out experience to the young generation 843 00:32:52,560 --> 00:32:57,000 so, for them, to be in a position to heal, 844 00:32:57,000 --> 00:32:59,840 as soon as possible, the damage that our generation 845 00:32:59,840 --> 00:33:01,080 did to our country. 846 00:33:01,080 --> 00:33:03,480 - [Peter] Wow, that's a major legacy, 847 00:33:03,480 --> 00:33:05,680 I can see what you do 848 00:33:05,680 --> 00:33:08,920 and what a lot of others are doing, is doing that healing 849 00:33:08,920 --> 00:33:09,960 you can definitely see it. 850 00:33:09,960 --> 00:33:12,480 Because you've gone through a difficult period. 851 00:33:12,480 --> 00:33:14,520 Tell me a little about that damage that, 852 00:33:14,520 --> 00:33:16,120 you think, your generation has done. 853 00:33:16,120 --> 00:33:19,000 I, sort of, understand it but many people don't. 854 00:33:19,000 --> 00:33:20,680 What do you think it was? 855 00:33:20,680 --> 00:33:22,160 What was it? 856 00:33:22,160 --> 00:33:23,280 - It was a period. 857 00:33:26,360 --> 00:33:31,200 We were the middle of the globalisation ultimacy, 858 00:33:31,200 --> 00:33:33,200 where things happen the right direction, 859 00:33:33,200 --> 00:33:34,720 the wrong way. 860 00:33:34,720 --> 00:33:38,040 So, for a long period of time 861 00:33:38,040 --> 00:33:39,920 things that were too easy. 862 00:33:39,920 --> 00:33:41,120 So, there was much more 863 00:33:41,120 --> 00:33:43,440 to spend than leave unless to create. 864 00:33:43,440 --> 00:33:46,440 Whereas, Sifnos, we enjoy today what, 865 00:33:46,440 --> 00:33:48,800 thousands of year, people who've had worked 866 00:33:48,800 --> 00:33:50,560 and with their life, they created. 867 00:33:50,560 --> 00:33:51,760 Their legacy. 868 00:33:51,760 --> 00:33:53,440 That was their inheritance. 869 00:33:53,440 --> 00:33:54,640 So, we're spenders. 870 00:33:54,640 --> 00:33:57,120 So, from spenders, we have to become producers. 871 00:33:57,120 --> 00:34:00,400 And only, you can do that, by heart, mind and soul. 872 00:34:00,400 --> 00:34:01,360 - [Peter] Do you think it's working? 873 00:34:01,360 --> 00:34:02,200 I mean. 874 00:34:03,920 --> 00:34:05,720 - Yes, for the new generation, I see it working. 875 00:34:05,720 --> 00:34:06,560 - [Peter] Yeah. 876 00:34:07,640 --> 00:34:09,040 - I think it's very difficult. 877 00:34:09,040 --> 00:34:11,520 You cannot teach an old dog new tricks. 878 00:34:11,520 --> 00:34:13,600 So, there's a generation which, perhaps, 879 00:34:13,600 --> 00:34:16,680 is not only the generations fault itself. 880 00:34:16,680 --> 00:34:18,640 It has to do with our parents 881 00:34:18,640 --> 00:34:20,800 who were brought up during world wars, 882 00:34:20,800 --> 00:34:22,360 civil wars, catastrophes, 883 00:34:22,360 --> 00:34:26,280 so, they wanted to make a better and decent life for us. 884 00:34:26,280 --> 00:34:29,400 So, we're much more enjoy the rights 885 00:34:29,400 --> 00:34:32,760 and we're feeling a little less, our obligations. 886 00:34:32,760 --> 00:34:34,200 - [Peter] So, some of these young people 887 00:34:34,200 --> 00:34:36,240 that are in there twenties, here in Greece, 888 00:34:36,240 --> 00:34:41,240 that haven't seen the difficult times. 889 00:34:42,360 --> 00:34:43,440 What do you say to them? 890 00:34:43,440 --> 00:34:45,040 What do you say to the young Greeks out there? 891 00:34:45,040 --> 00:34:46,360 Because you're connected. 892 00:34:46,360 --> 00:34:48,520 - I don't say anything to them 893 00:34:48,520 --> 00:34:50,560 because these people, they are conscious 894 00:34:50,560 --> 00:34:53,520 and they understand, themselves, they have to work hard 895 00:34:53,520 --> 00:34:56,680 and I honestly believe that it's very important that 896 00:34:56,680 --> 00:34:58,800 the people who try, also to try in Greece 897 00:34:58,800 --> 00:35:00,560 because otherwise it's a pity for 898 00:35:00,560 --> 00:35:02,360 a country with a brain drain, 899 00:35:02,360 --> 00:35:04,440 to lose the best of a generation. 900 00:35:04,440 --> 00:35:08,200 Then their cooperation is very slow and very difficult. 901 00:35:08,200 --> 00:35:10,960 So, yes, we're global citizens 902 00:35:10,960 --> 00:35:13,280 but it's important that a good part 903 00:35:13,280 --> 00:35:14,440 of the promising 904 00:35:14,440 --> 00:35:16,280 and there's a place and space 905 00:35:16,280 --> 00:35:18,080 for everybody to work in Greece. 906 00:35:18,080 --> 00:35:19,600 A remaining Greece for Greece. 907 00:35:23,840 --> 00:35:25,560 - [Peter] It might be a beautiful place 908 00:35:25,560 --> 00:35:27,560 but behind the picturesque setting lies 909 00:35:27,560 --> 00:35:29,960 a challenging reality for locals. 910 00:35:29,960 --> 00:35:31,640 The brain drain that's happening in Greece 911 00:35:31,640 --> 00:35:33,600 isn't isolated to just here. 912 00:35:33,600 --> 00:35:35,560 Anywhere in the world that has high unemployment 913 00:35:35,560 --> 00:35:38,600 and low incomes is going to experience the same 914 00:35:38,600 --> 00:35:39,840 but the difference in a place like 915 00:35:39,840 --> 00:35:41,920 the Greek islands is that, once gone, 916 00:35:41,920 --> 00:35:43,520 people don't return in a hurry. 917 00:35:45,480 --> 00:35:47,280 The turnaround in economy is much slower 918 00:35:47,280 --> 00:35:48,720 in places like Sifnos. 919 00:35:48,720 --> 00:35:50,960 Everything moves at a more gradual pace. 920 00:35:50,960 --> 00:35:52,440 So, it takes a lot of investment 921 00:35:52,440 --> 00:35:55,440 and inspiration to get things back on track. 922 00:35:55,440 --> 00:35:58,320 That's where people like Leonidas come to the fore. 923 00:35:58,320 --> 00:36:00,320 Through his philanthropy and influence, 924 00:36:00,320 --> 00:36:02,960 he's making a huge difference to the lives of others. 925 00:36:05,120 --> 00:36:07,280 The people of Greece are a resilient lot. 926 00:36:07,280 --> 00:36:09,360 They've been through plenty over the centuries. 927 00:36:09,360 --> 00:36:11,960 Wars, famine and oppression have shaped them 928 00:36:11,960 --> 00:36:13,280 into a tough people. 929 00:36:13,280 --> 00:36:15,640 So, now it's time to put that strength into practise. 930 00:36:15,640 --> 00:36:19,400 Knuckle down and work hard to restore the nations economy. 931 00:36:19,400 --> 00:36:22,160 (relaxing music) 932 00:36:44,720 --> 00:36:46,360 You can't see the white caps out there 933 00:36:46,360 --> 00:36:49,400 but the weather has actually kept us in Sifnos 934 00:36:49,400 --> 00:36:51,240 for a couple days longer than we wanted to 935 00:36:51,240 --> 00:36:52,920 but it's been a great experience 936 00:36:52,920 --> 00:36:55,680 because we've discovered more of Sifnos as a result 937 00:36:55,680 --> 00:36:58,480 and the many personalities that it has. 938 00:36:58,480 --> 00:37:00,760 This place here, alone, here at Lazerus beach. 939 00:37:01,800 --> 00:37:03,400 It's so comfortable, 940 00:37:03,400 --> 00:37:05,480 so luxurious. 941 00:37:05,480 --> 00:37:07,920 I feel like the weather should stay here for a bit longer. 942 00:37:09,600 --> 00:37:10,920 Cheers. 943 00:37:10,920 --> 00:37:12,280 Be sad to leave Sifnos now. 944 00:37:14,520 --> 00:37:15,920 That's beautiful. 945 00:37:18,880 --> 00:37:22,520 (sighs with relief) 946 00:37:22,520 --> 00:37:24,760 I feel like a bit of a travel tart. 947 00:37:24,760 --> 00:37:27,880 I seem to fall in love with every island I step foot on. 948 00:37:27,880 --> 00:37:29,560 Across the last two series, 949 00:37:29,560 --> 00:37:31,440 I've probably seen a dozen or more places 950 00:37:31,440 --> 00:37:33,800 that are up there in my favourite places to visit. 951 00:37:33,800 --> 00:37:35,880 Mind you, it's hard not to be smitten 952 00:37:35,880 --> 00:37:37,920 when there's so much beauty to enjoy 953 00:37:37,920 --> 00:37:40,280 and such incredible history to learn about. 954 00:37:45,880 --> 00:37:49,200 (upbeat bouzouki music) 955 00:38:01,200 --> 00:38:03,800 - [Peter] I'm on the island of Poleigos, 956 00:38:03,800 --> 00:38:05,840 adjacent to Kimolos and Milos. 957 00:38:06,920 --> 00:38:11,480 And to everybody, this is an uninhabited island. 958 00:38:11,480 --> 00:38:15,280 But we've heard that there is one lonely shepherd, Petros, 959 00:38:15,280 --> 00:38:17,120 that's been living here for 30 years. 960 00:38:17,960 --> 00:38:21,800 And in my quest to see all the inhabited islands of Greece, 961 00:38:21,800 --> 00:38:23,240 I had to come here. 962 00:38:23,240 --> 00:38:25,280 But this is some track and some mountain. 963 00:38:27,200 --> 00:38:28,080 Even though it's surrounded 964 00:38:28,080 --> 00:38:29,960 by islands where there's plenty of people, 965 00:38:29,960 --> 00:38:31,680 Poleigos remains vacant, 966 00:38:31,680 --> 00:38:34,720 with the exception of our herder and his goat, it's empty. 967 00:38:34,720 --> 00:38:36,920 There's even very little in the way of plant life 968 00:38:36,920 --> 00:38:39,720 which is largely due to the aforementioned animals. 969 00:38:39,720 --> 00:38:41,400 For those of you who don't speak Greek, 970 00:38:41,400 --> 00:38:44,280 the name translates to mean, many goats. 971 00:38:44,280 --> 00:38:45,720 Despite all he great minds 972 00:38:45,720 --> 00:38:47,320 and artists that have come from Greece, 973 00:38:47,320 --> 00:38:50,280 sometimes they're a bit simple in naming places. 974 00:38:50,280 --> 00:38:52,800 Jeez, he wouldn't wanna have too many visitors would he? 975 00:39:00,640 --> 00:39:02,960 It's a dry, rocky lump of land 976 00:39:02,960 --> 00:39:05,360 about 18 square kilometres in size. 977 00:39:05,360 --> 00:39:06,760 It's not flat either. 978 00:39:06,760 --> 00:39:08,120 So, you can see why it's not exactly 979 00:39:08,120 --> 00:39:10,320 the most attractive place to build a settlement. 980 00:39:10,320 --> 00:39:13,680 That said, the isolation and views have their appeal. 981 00:39:13,680 --> 00:39:15,960 It's the kind of place, that in 20 years from now, 982 00:39:15,960 --> 00:39:17,320 you'll find a yoga retreat. 983 00:39:19,360 --> 00:39:22,000 The man I was coming to meet is somewhat of a hermit. 984 00:39:22,000 --> 00:39:24,200 By no means does he not like visitors. 985 00:39:24,200 --> 00:39:27,680 Petros is just seaking sanctuary away from the crowds. 986 00:39:27,680 --> 00:39:29,480 Where he and his animals can enjoy 987 00:39:29,480 --> 00:39:31,840 a simple life with minimal stress. 988 00:39:31,840 --> 00:39:33,120 He spends his days tending 989 00:39:33,120 --> 00:39:35,680 to his animals like they are his children. 990 00:39:35,680 --> 00:39:38,640 He's not on Facebook or bothering with politics. 991 00:39:38,640 --> 00:39:40,400 He gets on with things fuss free 992 00:39:40,400 --> 00:39:42,600 and at his own pace. 993 00:39:42,600 --> 00:39:46,680 (both speak in foreign language) 994 00:40:13,320 --> 00:40:14,800 It's like his family. 995 00:40:14,800 --> 00:40:18,880 (both speak in foreign language) 996 00:40:24,440 --> 00:40:26,080 They've all got a different name. 997 00:40:27,240 --> 00:40:29,400 This is Petros's family. 998 00:40:29,400 --> 00:40:30,360 This is fantastic. 999 00:40:31,200 --> 00:40:35,320 (both speak in foreign language) 1000 00:42:35,120 --> 00:42:37,160 See ya girls, boys. 1001 00:42:37,160 --> 00:42:38,000 Thank you. 1002 00:42:50,840 --> 00:42:52,440 Life here might be simple 1003 00:42:52,440 --> 00:42:54,720 and Petros may not be a wealthy man 1004 00:42:54,720 --> 00:42:57,520 but it's happiness that we all aspire to. 1005 00:42:57,520 --> 00:42:59,240 He's achieved a state of wellbeing 1006 00:42:59,240 --> 00:43:01,680 that most of us only ever dream about. 1007 00:43:01,680 --> 00:43:02,840 There's nothing better. 1008 00:43:06,120 --> 00:43:09,440 And the Ghi, the heavy Ghi. 1009 00:43:11,440 --> 00:43:12,800 Man. 1010 00:43:12,800 --> 00:43:15,800 (coughs and laughs) 1011 00:43:20,120 --> 00:43:24,200 (both speak in foreign language) 1012 00:43:37,040 --> 00:43:38,240 With Petro being 1013 00:43:38,240 --> 00:43:41,600 the last surviving inhabitant of Poleigos, 1014 00:43:41,600 --> 00:43:42,520 I can't help thinking 1015 00:43:42,520 --> 00:43:45,880 that in a few years time he'll no longer be here 1016 00:43:45,880 --> 00:43:48,480 and we're probably the last ones to film life 1017 00:43:48,480 --> 00:43:50,120 on this island. 1018 00:43:50,120 --> 00:43:53,200 It's a bit sad but wow, what a great experience it's been. 1019 00:43:59,880 --> 00:44:02,040 In the final episode of series two, 1020 00:44:02,040 --> 00:44:04,400 I'm finishing my time in the western Cyclads 1021 00:44:04,400 --> 00:44:07,400 by exploring the islands of Kimolos and Milos. 1022 00:44:07,400 --> 00:44:09,840 Despite their close proximity to one another 1023 00:44:09,840 --> 00:44:11,600 they're in stark contrast. 1024 00:44:11,600 --> 00:44:14,160 Kimolos is small, sparsely populated 1025 00:44:14,160 --> 00:44:15,520 and relatively flat. 1026 00:44:15,520 --> 00:44:17,000 While the much better known, Milos, 1027 00:44:17,000 --> 00:44:20,080 has a mountainous landscape and loads of people. 1028 00:44:20,080 --> 00:44:22,760 Each has its own appeal which I intend to unearth. 1029 00:44:24,120 --> 00:44:27,440 (gentle bouzouki music) 75179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.