All language subtitles for My Greek Odyssey - 2x04 - Limnos Side trip to Agios Efstratios 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:04,080 (upbeat guitar music) 2 00:00:22,880 --> 00:00:23,880 - In the first series, 3 00:00:23,880 --> 00:00:26,360 I began unravelling the story of this spectacular 4 00:00:26,360 --> 00:00:27,600 and historic nation, 5 00:00:27,600 --> 00:00:30,640 by travelling from Athens around the Peloponnese and up 6 00:00:30,640 --> 00:00:32,080 to the Ionian Islands. 7 00:00:32,080 --> 00:00:33,480 It took in parts of the country 8 00:00:33,480 --> 00:00:35,360 that lots of tourists know well. 9 00:00:35,360 --> 00:00:37,960 But in amongst the popular places were hidden gems, 10 00:00:37,960 --> 00:00:40,400 undiscovered by the holiday masses. 11 00:00:40,400 --> 00:00:43,800 This series, I'm back onboard my beautiful boat Mia Zoi, 12 00:00:43,800 --> 00:00:45,040 and heading to a region of Greece 13 00:00:45,040 --> 00:00:46,560 I hadn't spent much time in. 14 00:00:46,560 --> 00:00:48,160 The plan is to skip between the islands, 15 00:00:48,160 --> 00:00:50,320 taking in the sights of the Northern Aegean. 16 00:00:50,320 --> 00:00:52,000 It'll be a journey of discovery, 17 00:00:52,000 --> 00:00:54,080 where I'll be digging deeper into the fabric 18 00:00:54,080 --> 00:00:55,720 that makes Greece so unique. 19 00:00:55,720 --> 00:00:58,160 And immersing myself in a centuries-old culture, 20 00:00:58,160 --> 00:01:00,000 unlike anywhere else on Earth. 21 00:01:00,000 --> 00:01:03,480 In this episode, I'll be exploring 7000 years of history, 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,280 from one of the earliest settlements in Europe, 23 00:01:05,280 --> 00:01:07,160 to a modern day Air Force base. 24 00:01:07,160 --> 00:01:09,440 Plus, I'll learn about the local cuisine and landscapes 25 00:01:09,440 --> 00:01:11,480 of Lemnos that make it so special. 26 00:01:11,480 --> 00:01:15,360 Lemnos has a very unique geography, 27 00:01:15,360 --> 00:01:18,120 shaped a bit like a W or a horse. 28 00:01:18,120 --> 00:01:21,600 It's separated by the Gulf of (speaking in foreign language) 29 00:01:21,600 --> 00:01:25,640 in the north, and the Bay of Moudros in the south. 30 00:01:25,640 --> 00:01:27,800 And the Bay of Moudros is very significant. 31 00:01:27,800 --> 00:01:30,880 It's one of the largest naturally formed bays in Greece. 32 00:01:30,880 --> 00:01:33,520 It also has major ecological significance 33 00:01:33,520 --> 00:01:35,600 for the migrating birds. 34 00:01:35,600 --> 00:01:37,640 Historically, it's the gathering point 35 00:01:37,640 --> 00:01:40,400 for the allied fleet before the Gallipoli campaign 36 00:01:40,400 --> 00:01:41,360 in World War I. 37 00:01:41,360 --> 00:01:44,880 But I look at it now and it's serene and beautiful. 38 00:01:45,800 --> 00:01:48,440 The view from the mountain at Katakolo gives you a 39 00:01:48,440 --> 00:01:50,960 great understanding of the island's topography. 40 00:01:50,960 --> 00:01:52,400 If you have the time, it's also worth visiting 41 00:01:52,400 --> 00:01:56,000 one of the quaint villages for a coffee or a bite to eat. 42 00:01:56,000 --> 00:01:58,320 Unfortunately, I had to quickly get back to the boat 43 00:01:58,320 --> 00:02:00,160 at Gomati Beach so we could head out 44 00:02:00,160 --> 00:02:01,640 to our next destination. 45 00:02:01,640 --> 00:02:03,640 Our journey took us around the northwest coast, 46 00:02:03,640 --> 00:02:05,640 then south to port town of Myrina. 47 00:02:06,600 --> 00:02:09,760 As the capital of Lemnos, it's also the most populous town, 48 00:02:09,760 --> 00:02:12,200 with over 5000 people calling it home. 49 00:02:12,200 --> 00:02:13,680 It has a beautiful port 50 00:02:13,680 --> 00:02:15,720 and as many taverns as fishing boats. 51 00:02:15,720 --> 00:02:18,560 The stone paved alleys add to the old world charm 52 00:02:18,560 --> 00:02:20,760 created by the mix of period architecture 53 00:02:20,760 --> 00:02:22,160 and nearby ruins. 54 00:02:22,160 --> 00:02:24,720 It exudes character, and thanks to its beaches, 55 00:02:24,720 --> 00:02:27,720 charming laneways, history, hotels and restaurants, 56 00:02:27,720 --> 00:02:30,120 Myrina is perfect for tourists. 57 00:02:30,120 --> 00:02:34,600 With so much to see, I enlisted the help of Nikoleta. 58 00:02:34,600 --> 00:02:37,200 She's a culturalist and a guide who loves sharing 59 00:02:37,200 --> 00:02:39,360 her knowledge with visitors. 60 00:02:39,360 --> 00:02:41,520 So these are the Myrina shops, right? 61 00:02:41,520 --> 00:02:43,400 - Yes, this is the heart of the town. 62 00:02:43,400 --> 00:02:46,240 - The heart of the town, oh okay. 63 00:02:46,240 --> 00:02:50,040 So tell me, Nikoleta, you're a culturalist. 64 00:02:50,040 --> 00:02:52,600 You work with your father in an electrical shop. 65 00:02:52,600 --> 00:02:54,040 You work at a hotel. 66 00:02:54,040 --> 00:02:55,200 - Yes. 67 00:02:55,200 --> 00:02:56,840 - You help guiding as well. 68 00:02:56,840 --> 00:02:57,800 You know a lot of history. 69 00:02:57,800 --> 00:02:58,760 What don't you do? 70 00:02:58,760 --> 00:02:59,600 You do everything, don't you? 71 00:02:59,600 --> 00:03:02,080 - I don't travel most. 72 00:03:02,080 --> 00:03:03,280 That's my complain. 73 00:03:03,280 --> 00:03:04,120 - Yeah? 74 00:03:04,120 --> 00:03:07,120 - I don't have free time to travel. 75 00:03:07,120 --> 00:03:08,640 - What I want to know is when do you sleep? 76 00:03:08,640 --> 00:03:10,360 I mean you're working all through the day. 77 00:03:10,360 --> 00:03:11,600 You're working at night until two in the morning. 78 00:03:11,600 --> 00:03:12,960 You've been up since eight o'clock this morning. 79 00:03:12,960 --> 00:03:13,800 When do you sleep? 80 00:03:13,800 --> 00:03:15,720 - Sleep is for older people. 81 00:03:15,720 --> 00:03:18,040 (laughing) 82 00:03:18,040 --> 00:03:21,280 - A lot of the young Greek people from the islands, 83 00:03:21,280 --> 00:03:23,480 small islands like this, leave and go elsewhere. 84 00:03:23,480 --> 00:03:24,520 Why haven't you left? 85 00:03:25,520 --> 00:03:28,280 - During winter, I travel in the mainland. 86 00:03:28,280 --> 00:03:30,200 And during summer, I do this job 87 00:03:30,200 --> 00:03:33,160 because I like to talk about my beauty of the island. 88 00:03:33,160 --> 00:03:36,840 I like to show the beautiful things, 89 00:03:36,840 --> 00:03:39,560 how amazing is life in the island. 90 00:03:39,560 --> 00:03:41,000 - Now you're selling the island to me. 91 00:03:41,000 --> 00:03:41,880 Come on. 92 00:03:41,880 --> 00:03:42,680 Don't sell the island to me. 93 00:03:42,680 --> 00:03:43,520 - Maybe. 94 00:03:43,520 --> 00:03:44,480 - Come on, let's go up to the castle. 95 00:03:44,480 --> 00:03:45,320 - Let's go. 96 00:03:47,120 --> 00:03:49,680 (serene music) 97 00:03:55,080 --> 00:03:57,320 - Tell me a bit about this castle. 98 00:03:57,320 --> 00:04:02,320 - It has about 150 cannons, 14 towers, 99 00:04:02,560 --> 00:04:06,880 and each wall reaches up to 120 metres high. 100 00:04:06,880 --> 00:04:08,000 - [Peter] Has it been conquered? 101 00:04:08,000 --> 00:04:08,840 - [Nikoleta] No, never. 102 00:04:08,840 --> 00:04:09,680 - [Peter] Never been conquered? 103 00:04:09,680 --> 00:04:10,480 - [Nikoleta] Never. 104 00:04:10,480 --> 00:04:11,520 - [Peter] Are you sure about that? 105 00:04:11,520 --> 00:04:12,360 - [Nikoleta] Yes. 106 00:04:12,360 --> 00:04:14,920 (serene music) 107 00:04:18,400 --> 00:04:19,200 - [Peter] This is pretty enormous. 108 00:04:19,200 --> 00:04:21,320 I can understand why it was never conquered. 109 00:04:21,320 --> 00:04:24,320 - Yes, this is one of the two entrances. 110 00:04:24,320 --> 00:04:27,120 The main entrance is at the south side. 111 00:04:27,120 --> 00:04:30,320 And the second entrance is at the northern side. 112 00:04:30,320 --> 00:04:32,880 (serene music) 113 00:04:41,080 --> 00:04:43,920 - This here looks like it's more Venetian than... 114 00:04:43,920 --> 00:04:46,840 - It was rebuilded many times by Venetians, 115 00:04:46,840 --> 00:04:48,640 Byzantians, and then Ottomans. 116 00:04:48,640 --> 00:04:52,200 It gained today's form during the Turkish domination, 117 00:04:52,200 --> 00:04:54,640 while this rocky hill has been inhabited since the 118 00:04:54,640 --> 00:04:56,080 Neolithic age. 119 00:04:56,080 --> 00:04:59,680 All of the walls, or a big part of the castle, 120 00:04:59,680 --> 00:05:01,960 it was rebuilded by the Ottomans. 121 00:05:02,880 --> 00:05:04,280 - The different phases of the fortress are clearly 122 00:05:04,280 --> 00:05:06,360 visible as you walk towards the top. 123 00:05:06,360 --> 00:05:08,560 There's the caves from when it was occupied 124 00:05:08,560 --> 00:05:10,240 during the Neolithic period, 125 00:05:10,240 --> 00:05:12,040 then the various stages of development 126 00:05:12,040 --> 00:05:14,960 on top of one another, taking us through Byzantine, 127 00:05:14,960 --> 00:05:18,160 Venetian, and finally Ottoman occupation. 128 00:05:18,160 --> 00:05:20,520 It spans a huge area and provides views of 129 00:05:20,520 --> 00:05:22,840 the harbour, city and far out to sea. 130 00:05:25,640 --> 00:05:27,840 Wow, Nikoleta, I look at the size now, 131 00:05:27,840 --> 00:05:29,560 when you talk about 110000 square metres, 132 00:05:29,560 --> 00:05:31,360 now I'm feeling the size of this place. 133 00:05:31,360 --> 00:05:34,360 I can see that during war, the whole island would have 134 00:05:34,360 --> 00:05:35,200 been protected here. 135 00:05:35,200 --> 00:05:36,040 - Exactly. 136 00:05:36,040 --> 00:05:36,920 - They would have all come here 137 00:05:36,920 --> 00:05:39,360 and this is the capital of Lemnos, isn't it? 138 00:05:39,360 --> 00:05:40,200 - [Nikoleta] Yes. 139 00:05:40,200 --> 00:05:41,280 - So tell me something. 140 00:05:41,280 --> 00:05:42,600 Why do they call it Lemnos? 141 00:05:42,600 --> 00:05:45,240 - The first option is that it derives from 142 00:05:45,240 --> 00:05:47,920 two ancient words (speaking in foreign language) 143 00:05:47,920 --> 00:05:49,280 which means herd and (speaking in foreign language) 144 00:05:49,280 --> 00:05:51,560 which means sheep because the island 145 00:05:51,560 --> 00:05:54,560 is an agricultural land. 146 00:05:54,560 --> 00:05:57,280 And the second version, it's that derives from 147 00:05:57,280 --> 00:06:01,520 an ancient Phoenician word which means wide 148 00:06:01,520 --> 00:06:04,440 because of the impression that gives to the traveller 149 00:06:04,440 --> 00:06:06,880 sailing towards the island. 150 00:06:09,880 --> 00:06:12,680 - The castle stands between the two bays of Myrina. 151 00:06:12,680 --> 00:06:14,360 On the north is the Roman shore, 152 00:06:14,360 --> 00:06:16,200 which dates back to Byzantine rule, 153 00:06:16,200 --> 00:06:18,320 when the Greeks, known then as Romans, 154 00:06:18,320 --> 00:06:19,320 occupied the area. 155 00:06:20,520 --> 00:06:22,480 Then to the south is the Turkish shore, 156 00:06:22,480 --> 00:06:24,880 where during Ottoman rule, the Turks resided. 157 00:06:24,880 --> 00:06:26,600 Joining the two is the market street, 158 00:06:26,600 --> 00:06:28,120 the heart of the town. 159 00:06:28,120 --> 00:06:30,720 (serene music) 160 00:06:34,960 --> 00:06:36,280 Well, I tell you what. 161 00:06:36,280 --> 00:06:37,120 It's late in the day. 162 00:06:37,120 --> 00:06:38,160 We've had a big day 163 00:06:38,160 --> 00:06:41,000 and I need to have my afternoon siesta, 164 00:06:41,000 --> 00:06:42,200 so can we go back to the bay? 165 00:06:42,200 --> 00:06:43,040 - I agree with you. 166 00:06:43,040 --> 00:06:43,960 - Thank you very much. 167 00:06:43,960 --> 00:06:46,600 (kissing) 168 00:06:46,600 --> 00:06:48,680 According to legend, there was a period of time 169 00:06:48,680 --> 00:06:50,760 when the women for Lemnos neglected worship of 170 00:06:50,760 --> 00:06:52,600 Aphrodite, so to punish them, 171 00:06:52,600 --> 00:06:55,040 the goddess gave them a bad body odour. 172 00:06:55,040 --> 00:06:58,240 This led to the husbands importing concubines from Thrace. 173 00:06:58,240 --> 00:07:01,360 In retaliation the Lemnian women then drugged their men 174 00:07:01,360 --> 00:07:02,800 before pushing them from the cliff 175 00:07:02,800 --> 00:07:03,920 here at the peninsula of the (speaking in foreign language). 176 00:07:05,000 --> 00:07:08,560 The moral of the story is, don't cross the local ladies. 177 00:07:08,560 --> 00:07:11,160 (upbeat music) 178 00:07:18,240 --> 00:07:20,840 (guitar music) 179 00:07:30,480 --> 00:07:31,760 The topography here is unlike 180 00:07:31,760 --> 00:07:33,360 the majority of Greek islands. 181 00:07:33,360 --> 00:07:35,440 Between the mountains there are fertile plains 182 00:07:35,440 --> 00:07:39,200 where crops like wheat, barley and sesame are grown. 183 00:07:39,200 --> 00:07:41,640 It's long been a bread basket of Greece. 184 00:07:41,640 --> 00:07:44,320 In fact, Lemnos was Constantinople's granary 185 00:07:44,320 --> 00:07:46,000 during Byzantine times. 186 00:07:46,000 --> 00:07:48,840 In those days, everything was done by hand. 187 00:07:48,840 --> 00:07:50,720 The earth was tilled using beasts 188 00:07:50,720 --> 00:07:52,280 and what today takes a matter of hours 189 00:07:52,280 --> 00:07:55,400 would have been several days' toil. 190 00:07:55,400 --> 00:07:56,920 Compared to modern crops, 191 00:07:56,920 --> 00:07:59,320 the yield would have been relatively small. 192 00:07:59,320 --> 00:08:01,760 More efficient farming practises and better seed 193 00:08:01,760 --> 00:08:03,480 means a larger harvest. 194 00:08:03,480 --> 00:08:06,200 Still today, once the locals have what they need, 195 00:08:06,200 --> 00:08:07,880 the remainder is shipped around the country 196 00:08:07,880 --> 00:08:10,480 and actually what's grown on an island 197 00:08:10,480 --> 00:08:13,160 is going to influence the local cuisine. 198 00:08:13,160 --> 00:08:16,040 Here, they made a noodle-like pasta called flomari 199 00:08:16,040 --> 00:08:17,840 and after an early start and no breakfast, 200 00:08:17,840 --> 00:08:19,560 I was starving. 201 00:08:19,560 --> 00:08:20,520 So this is the flomari. 202 00:08:20,520 --> 00:08:22,800 This is local to Lemnos only. 203 00:08:22,800 --> 00:08:25,160 - Yes, fine and tasty. 204 00:08:25,160 --> 00:08:26,800 - And what's this? 205 00:08:26,800 --> 00:08:27,960 - It's Melichloro. 206 00:08:27,960 --> 00:08:29,840 It's grated Melichloro. 207 00:08:29,840 --> 00:08:30,680 - Oh that's nice. 208 00:08:30,680 --> 00:08:31,640 - It's a yellow cheese. 209 00:08:31,640 --> 00:08:32,880 - Wow, yeah. 210 00:08:32,880 --> 00:08:33,880 Okay, let's do it man. 211 00:08:33,880 --> 00:08:34,720 What do we do? 212 00:08:34,720 --> 00:08:36,800 - First we will boil the flomari. 213 00:08:36,800 --> 00:08:37,640 - Let's do that. 214 00:08:37,640 --> 00:08:40,120 - We already prepared the water, just so. 215 00:08:40,120 --> 00:08:41,560 We'll put some salt first. 216 00:08:41,560 --> 00:08:43,120 - Right. 217 00:08:43,120 --> 00:08:44,160 And we put the flomari in 218 00:08:44,160 --> 00:08:45,320 and what we do, we boil it up, do we? 219 00:08:45,320 --> 00:08:46,960 - Yeah, 10 minutes it's fine. 220 00:08:46,960 --> 00:08:47,840 - 10 minutes. 221 00:08:47,840 --> 00:08:50,640 - They are thin so it's enough 10 minutes. 222 00:08:50,640 --> 00:08:52,120 - [Peter] Fantastic, I'm hungry. 223 00:08:52,120 --> 00:08:53,720 Let's make the rest less than 10 minutes. 224 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 - [Alexander] Yes, I told you. 225 00:08:54,560 --> 00:08:55,400 - If we do that, can we push it along? 226 00:08:55,400 --> 00:08:56,240 (laughing) 227 00:08:56,240 --> 00:08:57,240 - Fantastic. 228 00:08:57,240 --> 00:08:59,480 An occasional stir between grating the cheeses 229 00:08:59,480 --> 00:09:01,080 keeps the pasta separated. 230 00:09:01,080 --> 00:09:03,600 Here in Lemnos they make the white Kalathaki cheese 231 00:09:03,600 --> 00:09:05,240 and the yellow Melichloro. 232 00:09:05,240 --> 00:09:07,440 The form of the two makes a base layer in the dish before 233 00:09:07,440 --> 00:09:09,960 the flomari is added on top. 234 00:09:11,720 --> 00:09:13,200 Oh yeah, that looks nice. 235 00:09:13,200 --> 00:09:15,200 What's this made with? 236 00:09:15,200 --> 00:09:17,640 - Egg, local type of flour 237 00:09:17,640 --> 00:09:20,480 and goat and sheep milk. 238 00:09:21,680 --> 00:09:23,160 - About an inch of pasta is followed by a layer of 239 00:09:23,160 --> 00:09:26,960 Melichloro, before yet another coating of flomari was added. 240 00:09:29,880 --> 00:09:30,960 Very quick recipe. 241 00:09:30,960 --> 00:09:32,600 I love this recipe. 242 00:09:32,600 --> 00:09:35,480 Beautiful olive oil, the aroma. 243 00:09:35,480 --> 00:09:36,800 - Let's finish with the cheese. 244 00:09:36,800 --> 00:09:39,560 We will put the rest here, a lot of, 245 00:09:39,560 --> 00:09:42,040 because it's the finishing and we need more. 246 00:09:42,040 --> 00:09:43,160 - [Peter] We only put the yellow cheese on. 247 00:09:43,160 --> 00:09:44,240 We don't put the... 248 00:09:44,240 --> 00:09:45,080 - [Alexander] Yes. 249 00:09:45,080 --> 00:09:46,160 - [Peter] The Kalathaki. 250 00:09:46,160 --> 00:09:47,440 - [Alexander] We need to be crispy. 251 00:09:47,440 --> 00:09:49,480 - [Peter] Right, okay. 252 00:09:49,480 --> 00:09:54,480 - Let's do the best part of the recipe. 253 00:09:54,800 --> 00:09:55,760 - Wow. 254 00:09:56,960 --> 00:09:58,240 And this makes it crispy. 255 00:09:58,240 --> 00:09:59,200 Ooh, wow. 256 00:09:59,200 --> 00:10:01,600 - [Alexander] Come closer if you want to smell. 257 00:10:01,600 --> 00:10:04,120 - It's sizzling and I'll tell you what. 258 00:10:04,120 --> 00:10:07,880 I'm sitting down, ready to eat this. 259 00:10:07,880 --> 00:10:10,960 I'm in the mood for this and all. 260 00:10:10,960 --> 00:10:12,960 I'm starved, man. 261 00:10:12,960 --> 00:10:13,800 And it's warming up. 262 00:10:13,800 --> 00:10:15,880 The cheese is melting now through the pasta. 263 00:10:15,880 --> 00:10:16,720 - Exactly. 264 00:10:16,720 --> 00:10:18,400 - 'Cause the pasta's already hot. 265 00:10:18,400 --> 00:10:19,560 - Yeah. 266 00:10:19,560 --> 00:10:23,040 - [Peter] I can see it's a hard crust now on the surface. 267 00:10:23,040 --> 00:10:24,520 - I think we are ready. 268 00:10:24,520 --> 00:10:26,200 - I hope Helen is watching this. 269 00:10:26,200 --> 00:10:27,800 Helen, I hope you're watching this. 270 00:10:27,800 --> 00:10:30,160 It's important that you make this for me, okay? 271 00:10:30,160 --> 00:10:31,040 Can we try it? 272 00:10:31,040 --> 00:10:31,880 - Of course you can. 273 00:10:31,880 --> 00:10:32,800 - Let's bring a plate over. 274 00:10:32,800 --> 00:10:33,680 Let's go, let's go, let's go. 275 00:10:33,680 --> 00:10:34,520 Oh yeah. 276 00:10:38,120 --> 00:10:39,160 Just give me a fork, man. 277 00:10:39,160 --> 00:10:40,040 I'm starved. 278 00:10:40,040 --> 00:10:40,880 Come on. 279 00:10:40,880 --> 00:10:41,680 That's enough, right. 280 00:10:41,680 --> 00:10:42,520 Let's go, let's go. 281 00:10:42,520 --> 00:10:43,360 I'm starved, buddy. 282 00:10:43,360 --> 00:10:44,200 - Here's your fork. 283 00:10:44,200 --> 00:10:47,160 - The smell, the aroma and the way you put it together. 284 00:10:47,160 --> 00:10:48,120 - And the Melichloro. 285 00:10:48,120 --> 00:10:49,360 - Hang on. 286 00:10:57,360 --> 00:10:58,560 It's very different. 287 00:10:58,560 --> 00:10:59,400 It's very different. 288 00:10:59,400 --> 00:11:00,760 I've never tried anything like that. 289 00:11:00,760 --> 00:11:03,760 The cheese and the pasta are very different 290 00:11:03,760 --> 00:11:04,600 to what I'm used to. 291 00:11:04,600 --> 00:11:05,440 - Okay. 292 00:11:05,440 --> 00:11:06,280 - They're very nice. 293 00:11:06,280 --> 00:11:08,200 Your grandma was a gun, mate. 294 00:11:08,200 --> 00:11:09,240 She was awesome. 295 00:11:09,240 --> 00:11:10,520 - Yeah, she was, she was. 296 00:11:10,520 --> 00:11:11,360 - Is she still alive? 297 00:11:11,360 --> 00:11:14,360 - No, she passed away four years now. 298 00:11:14,360 --> 00:11:16,680 - Well, mate, she's living through this recipe. 299 00:11:16,680 --> 00:11:17,520 - Yes, sure. 300 00:11:17,520 --> 00:11:18,520 - You're a legend, buddy. 301 00:11:18,520 --> 00:11:19,520 - Thanks. 302 00:11:19,520 --> 00:11:20,360 - You're a legend, man. 303 00:11:20,360 --> 00:11:21,200 You're a legend. 304 00:11:21,200 --> 00:11:22,000 Thank you very much. 305 00:11:22,000 --> 00:11:22,840 - Nice to see you. 306 00:11:22,840 --> 00:11:23,680 - Now you can go, 'cause I'm gonna finish eating this. 307 00:11:23,680 --> 00:11:24,520 - Okay. 308 00:11:24,520 --> 00:11:27,000 - Maybe I should just go straight for that, you know, 309 00:11:27,000 --> 00:11:28,160 put my fork. 310 00:11:28,160 --> 00:11:32,160 That way, they can't have any, no? 311 00:11:32,160 --> 00:11:33,880 - Now you can choose the part that you like. 312 00:11:33,880 --> 00:11:34,720 - Yeah, that's right. 313 00:11:34,720 --> 00:11:35,800 That's right. 314 00:11:39,880 --> 00:11:40,880 It's good, isn't it? 315 00:11:42,000 --> 00:11:44,240 - [Alexander] It's amazing. 316 00:11:49,840 --> 00:11:53,320 - I'm getting deep into the Melichloro. 317 00:11:53,320 --> 00:11:54,120 Then the Kalathaki-- 318 00:11:54,120 --> 00:11:56,240 - Kalathaki, where is it? 319 00:11:59,080 --> 00:12:02,680 - With a full stomach of local pasta and cheese, 320 00:12:02,680 --> 00:12:05,080 my journey around Lemnos continued. 321 00:12:05,080 --> 00:12:08,160 Immediately I noticed a complete lack of traffic. 322 00:12:08,160 --> 00:12:10,320 Here I'm in the peak of holiday season, 323 00:12:10,320 --> 00:12:14,000 on a beautiful island, and there are barely any tourists. 324 00:12:14,000 --> 00:12:16,800 It never ceases to amaze me how most people find themselves 325 00:12:16,800 --> 00:12:18,360 in the usual haunts. 326 00:12:18,360 --> 00:12:20,480 It's as though the travel agents only know a few of 327 00:12:20,480 --> 00:12:23,240 Greece's islands, so they send everyone there, 328 00:12:23,240 --> 00:12:26,800 while just off the beaten track are places like this 329 00:12:26,800 --> 00:12:29,440 that are just as awesome, only half the price, 330 00:12:29,440 --> 00:12:32,080 and with plenty of open space. 331 00:12:32,080 --> 00:12:34,480 I prefer to be away from the crowds, 332 00:12:34,480 --> 00:12:36,960 where the pace is slower, so maybe I should keep 333 00:12:36,960 --> 00:12:39,280 a few of these islands to myself. 334 00:12:39,280 --> 00:12:43,080 (footsteps crunching on sand) 335 00:12:44,560 --> 00:12:49,560 We're here in Aliki, 18000 square metres of, 336 00:12:50,800 --> 00:12:55,400 my understanding, the largest inland salt lakes 337 00:12:55,400 --> 00:12:57,280 in all of Europe. 338 00:12:57,280 --> 00:13:02,200 But more importantly, it's very significant ecologically. 339 00:13:02,200 --> 00:13:06,440 It's a migrating path for almost 30 species of bird. 340 00:13:06,440 --> 00:13:09,720 Even the flamingo, yes, the flamingo comes here, 341 00:13:09,720 --> 00:13:13,120 almost 5000 of them in winter. 342 00:13:13,120 --> 00:13:15,320 It's absolutely enormous. 343 00:13:15,320 --> 00:13:16,960 And have a look at this salt. 344 00:13:16,960 --> 00:13:18,400 It's really special. 345 00:13:18,400 --> 00:13:20,320 Just underneath it is a bit of water. 346 00:13:20,320 --> 00:13:21,160 You can feel it. 347 00:13:21,160 --> 00:13:22,000 It's very pungent. 348 00:13:22,000 --> 00:13:25,880 But that crystal structure, you'd think they'd mine 349 00:13:25,880 --> 00:13:28,040 for salt here, but they don't let them do that, 350 00:13:28,040 --> 00:13:31,280 because it's protected by the European Union and the Greeks. 351 00:13:31,280 --> 00:13:32,680 They protect it well. 352 00:13:32,680 --> 00:13:34,720 Yes, there's a few footsteps here and there, 353 00:13:34,720 --> 00:13:36,320 but it's an awesome place. 354 00:13:36,320 --> 00:13:37,160 You gotta come here. 355 00:13:37,160 --> 00:13:38,400 It's fantastic. 356 00:13:38,400 --> 00:13:41,200 (uplifting music) 357 00:13:50,240 --> 00:13:53,560 Aliki spans an area of 1600 acres with a couple of 358 00:13:53,560 --> 00:13:56,520 kilometres of sand dunes separating it from the coast. 359 00:13:56,520 --> 00:13:58,440 In winter, the lake fills with water, 360 00:13:58,440 --> 00:14:00,400 and with that comes the nesting birds. 361 00:14:00,400 --> 00:14:02,040 However, during the summer months, 362 00:14:02,040 --> 00:14:03,320 it's quite the contrast, 363 00:14:03,320 --> 00:14:06,560 turning into a salt pan with seemingly little life. 364 00:14:06,560 --> 00:14:09,440 The salt crust of it goes as far as you can see. 365 00:14:09,440 --> 00:14:12,640 And a walk across it gives you a feeling of isolation. 366 00:14:12,640 --> 00:14:14,960 It's barren, hot and dry. 367 00:14:14,960 --> 00:14:16,960 What's more, the glare is like being in the snow 368 00:14:16,960 --> 00:14:20,080 on a sunny day, so you definitely need sunglasses. 369 00:14:20,080 --> 00:14:22,120 If you do come here, take a selfie 370 00:14:22,120 --> 00:14:24,200 and see if anyone can pick where you are. 371 00:14:24,200 --> 00:14:26,640 Most will probably think central Australia 372 00:14:26,640 --> 00:14:27,920 or somewhere in Africa. 373 00:14:27,920 --> 00:14:30,640 It's hard to imagine Greece has landscapes like this. 374 00:14:30,640 --> 00:14:33,480 (uplifting music) 375 00:14:46,120 --> 00:14:48,720 (guitar music) 376 00:15:02,880 --> 00:15:04,480 When most people think of Ancient Greece, 377 00:15:04,480 --> 00:15:06,800 it's about the classical period, 378 00:15:06,800 --> 00:15:08,280 which is about 450 BC. 379 00:15:08,280 --> 00:15:11,200 That was the time of the Peloponnesian and Persian Wars, 380 00:15:11,200 --> 00:15:13,640 when Greece had influence over the Roman Empire 381 00:15:13,640 --> 00:15:15,960 and Alexander The Great roamed the Earth. 382 00:15:15,960 --> 00:15:18,120 However, long before that, there were people 383 00:15:18,120 --> 00:15:19,560 living here in Lemnos. 384 00:15:19,560 --> 00:15:23,160 So we're talking about 7000 years ago. 385 00:15:23,160 --> 00:15:24,080 - Exactly. 386 00:15:24,080 --> 00:15:24,920 - Wow. 387 00:15:25,840 --> 00:15:28,520 To give me some insight into the city that once stood here, 388 00:15:28,520 --> 00:15:31,400 I met with archaeologist Anastasia Souri. 389 00:15:31,400 --> 00:15:33,040 What sort of period are we talking about? 390 00:15:33,040 --> 00:15:37,760 - It has started about 5000 BC and ended about 1200 BC. 391 00:15:39,040 --> 00:15:40,160 - [Peter] 4000 years. 392 00:15:40,160 --> 00:15:40,960 - Exactly. 393 00:15:40,960 --> 00:15:42,560 - [Peter] Is this one civilization for 4000 years? 394 00:15:42,560 --> 00:15:45,360 - Yes, it was one civilization, but all the buildings 395 00:15:45,360 --> 00:15:49,280 that we're gonna see, it has seven architectural periods. 396 00:15:49,280 --> 00:15:50,120 - [Peter] In that 4000 years. 397 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 - Yes, because of the earthquakes, 398 00:15:52,000 --> 00:15:55,400 because of the weather, because of the bad circumstances, 399 00:15:55,400 --> 00:15:56,400 probably war. 400 00:15:57,680 --> 00:16:00,240 - The town was called Poliochne and it's believed to be 401 00:16:00,240 --> 00:16:03,640 Europe's first city with basic social and civic structure. 402 00:16:03,640 --> 00:16:06,040 It prospered because of its safe mooring facilities 403 00:16:06,040 --> 00:16:08,120 and the location made it an excellent trade link 404 00:16:08,120 --> 00:16:10,480 between the Aegean and Asia Minor. 405 00:16:10,480 --> 00:16:13,240 From here, goods from the Far East and even Africa 406 00:16:13,240 --> 00:16:15,000 could find their way into Europe. 407 00:16:15,000 --> 00:16:17,640 It's main rival and trading partner was the legendary 408 00:16:17,640 --> 00:16:18,680 city of Troy. 409 00:16:18,680 --> 00:16:20,560 I can see a town here. 410 00:16:20,560 --> 00:16:22,080 The road, it's so clear, 411 00:16:22,080 --> 00:16:22,920 and you've got the sea. 412 00:16:22,920 --> 00:16:24,200 It's absolutely magnificent, isn't it? 413 00:16:24,200 --> 00:16:26,760 - Yeah, of course, this is the main road of the city. 414 00:16:26,760 --> 00:16:28,520 It goes all around the whole city, 415 00:16:28,520 --> 00:16:31,400 and from the other side, we cannot see it very clearly 416 00:16:31,400 --> 00:16:34,480 right now, but it's the Asia Minor and actually 417 00:16:34,480 --> 00:16:38,040 it's the Troy that the city that Heinrich Schliemann found. 418 00:16:38,040 --> 00:16:40,040 - The wealth of Poliochne is most apparent 419 00:16:40,040 --> 00:16:41,960 in the ruins of the mansions. 420 00:16:41,960 --> 00:16:45,000 The palace-like megarons would have housed the wealthy 421 00:16:45,000 --> 00:16:47,600 who no doubt lived in relative luxury. 422 00:16:47,600 --> 00:16:49,720 - There are many houses, very small houses, 423 00:16:49,720 --> 00:16:52,640 but there were many social standings in this area. 424 00:16:52,640 --> 00:16:55,480 We found three or probably four megaron 425 00:16:55,480 --> 00:16:57,040 where the rich people used to stay. 426 00:16:57,040 --> 00:16:59,400 - [Peter] Right and is this one of them, is it? 427 00:16:59,400 --> 00:17:00,240 - Of course. 428 00:17:00,240 --> 00:17:02,840 One room, two steps, second room. 429 00:17:02,840 --> 00:17:04,360 As you can see, it's very big. 430 00:17:08,880 --> 00:17:10,240 - I can see the sort of space here. 431 00:17:10,240 --> 00:17:11,680 It looks like a roundabout. 432 00:17:11,680 --> 00:17:13,160 - Oh, no, no, it's not. 433 00:17:13,160 --> 00:17:15,360 It's a central square of the city. 434 00:17:15,360 --> 00:17:16,520 - Wow! 435 00:17:16,520 --> 00:17:18,160 - Yes, you can see of course the well. 436 00:17:18,160 --> 00:17:21,240 It was also the oven in this area, 437 00:17:21,240 --> 00:17:24,560 so they would come here and it belongs to the community. 438 00:17:24,560 --> 00:17:26,800 They were melting the metals. 439 00:17:26,800 --> 00:17:28,040 - So this is where it all happened. 440 00:17:28,040 --> 00:17:29,640 This is where people congregated. 441 00:17:29,640 --> 00:17:30,480 - Exactly. 442 00:17:30,480 --> 00:17:31,880 - So where's the Parliament building? 443 00:17:31,880 --> 00:17:33,040 I'm waiting for the Parliament building. 444 00:17:33,040 --> 00:17:34,600 - We'll have to walk just a little bit more. 445 00:17:34,600 --> 00:17:35,520 - Let's go. - Let's go. 446 00:17:35,520 --> 00:17:38,440 (guitar music) 447 00:17:38,440 --> 00:17:40,920 - [Peter] From above, you can see the order and structure 448 00:17:40,920 --> 00:17:41,760 of the city. 449 00:17:41,760 --> 00:17:43,320 The scale is awe-inspiring. 450 00:17:46,360 --> 00:17:48,920 - And of course this is the most important building 451 00:17:48,920 --> 00:17:49,840 in this area. 452 00:17:49,840 --> 00:17:51,080 It's the granary. 453 00:17:51,080 --> 00:17:53,920 In this area we found thousands of seeds, 454 00:17:53,920 --> 00:17:57,520 so it was very, very important for the community, 455 00:17:57,520 --> 00:17:58,800 for the life in the community, 456 00:17:58,800 --> 00:18:00,840 especially in the winter. 457 00:18:00,840 --> 00:18:01,680 - It's amazing. 458 00:18:01,680 --> 00:18:02,480 It's huge. 459 00:18:02,480 --> 00:18:05,520 So this basically fed this whole community through winter, 460 00:18:05,520 --> 00:18:07,040 so they stored it in summer 461 00:18:07,960 --> 00:18:09,400 and in winter, they had this granary. 462 00:18:09,400 --> 00:18:10,440 It's unbelievable. 463 00:18:10,440 --> 00:18:14,160 You can really tell that this was an organised city. 464 00:18:14,160 --> 00:18:15,000 - [Anastasia] Exactly. 465 00:18:15,000 --> 00:18:16,360 - [Peter] Wow. 466 00:18:16,360 --> 00:18:19,080 - But I'd like to show you the most important building 467 00:18:19,080 --> 00:18:19,920 in this area. 468 00:18:19,920 --> 00:18:20,800 It's the Parliament. 469 00:18:20,800 --> 00:18:24,640 It has two rows of seats, so all the elders 470 00:18:24,640 --> 00:18:26,760 of the community, they used to go in this area 471 00:18:26,760 --> 00:18:29,320 to talk about the problems of the community 472 00:18:29,320 --> 00:18:31,760 and also the reason that we have focused, 473 00:18:31,760 --> 00:18:35,160 and we call this the area of the democracy of Lemnos, 474 00:18:35,160 --> 00:18:36,760 is because from the other side, 475 00:18:36,760 --> 00:18:39,120 like we saw before, it was the granary, 476 00:18:39,120 --> 00:18:41,320 so two public buildings at the same area, 477 00:18:41,320 --> 00:18:42,560 close to the main gate. 478 00:18:42,560 --> 00:18:47,560 - Wow, I mean I now understand from the depth 479 00:18:48,920 --> 00:18:51,640 that we've gone through here, basically you've got 480 00:18:51,640 --> 00:18:55,680 military, you've got a food source, and you've got politics 481 00:18:55,680 --> 00:18:57,080 all together in this community. 482 00:18:57,080 --> 00:18:58,720 It's absolutely awesome. 483 00:18:58,720 --> 00:19:00,640 I've been to Akrotiri in Santorini 484 00:19:00,640 --> 00:19:02,320 and it's raised up there, 485 00:19:02,320 --> 00:19:04,800 but this is the best site I've ever seen. 486 00:19:04,800 --> 00:19:05,800 - I totally agree with you. 487 00:19:05,800 --> 00:19:08,040 - Yeah, you know, this is absolutely awesome. 488 00:19:11,160 --> 00:19:12,720 This may well have been the birth place of 489 00:19:12,720 --> 00:19:14,480 modern urban living. 490 00:19:14,480 --> 00:19:16,160 It was remarkable to be standing in 491 00:19:16,160 --> 00:19:18,520 Europe's first organised town, 492 00:19:18,520 --> 00:19:21,600 where people worked as a community, grew crops, 493 00:19:21,600 --> 00:19:23,680 spawned the art of metallurgy 494 00:19:23,680 --> 00:19:25,560 and traded with the known world. 495 00:19:25,560 --> 00:19:28,120 (guitar music) 496 00:19:30,160 --> 00:19:32,120 From the old to the new. 497 00:19:32,120 --> 00:19:34,000 Just down the road was a beach where the youth 498 00:19:34,000 --> 00:19:35,960 gather for a bit of wind-powered fun, 499 00:19:35,960 --> 00:19:38,160 as well as some relaxation. 500 00:19:38,160 --> 00:19:41,120 As Ellie explains, the meltemi or strong winds 501 00:19:41,120 --> 00:19:44,000 from the north, prevail in these parts through summer. 502 00:19:44,000 --> 00:19:47,280 With this warm, dry air stream come the thrill seekers. 503 00:19:47,280 --> 00:19:48,800 Right now it's a waiting game. 504 00:19:51,680 --> 00:19:52,880 They say Mykonos is a windy island, 505 00:19:52,880 --> 00:19:55,080 but this is the original windy island, isn't it? 506 00:19:55,080 --> 00:19:59,400 - It is, it is, yeah, by the name Anemoessa for Lemnos is 507 00:19:59,400 --> 00:20:01,640 like the island of the winds. - What do you mean Anemoessa? 508 00:20:01,640 --> 00:20:04,920 - Anemoessa is the name that the locals 509 00:20:04,920 --> 00:20:07,440 are giving to Lemnos island. 510 00:20:07,440 --> 00:20:11,280 Means like the island of the wind. 511 00:20:11,280 --> 00:20:12,240 - Right. 512 00:20:12,240 --> 00:20:16,120 - It might be like not as strong as Mykonos, 513 00:20:16,120 --> 00:20:18,920 but it's quite windy most of the days. 514 00:20:18,920 --> 00:20:20,520 So, Meltemi comes here. 515 00:20:20,520 --> 00:20:21,840 We have wind at the morning. 516 00:20:21,840 --> 00:20:25,680 Then it gets more chilled after, like during afternoon. 517 00:20:25,680 --> 00:20:29,440 Like people that they enjoy water sports can do them 518 00:20:29,440 --> 00:20:32,200 like during the morning and then everyone else 519 00:20:32,200 --> 00:20:35,320 can enjoy the sea and take a bath in the water 520 00:20:35,320 --> 00:20:36,720 during the afternoon. 521 00:20:36,720 --> 00:20:40,520 - So it's like my wife and I, she likes flat water sail. 522 00:20:40,520 --> 00:20:42,120 I like the windy sports, so I'll go in the morning 523 00:20:42,120 --> 00:20:43,600 and in the afternoon it's for her. 524 00:20:43,600 --> 00:20:46,560 - Yeah, for her or for your kids to learn like, 525 00:20:46,560 --> 00:20:49,080 you see, like it's a paradise. 526 00:20:49,080 --> 00:20:51,120 - I see lots of kids out there playing now, you know. 527 00:20:51,120 --> 00:20:51,960 - Yeah. 528 00:20:51,960 --> 00:20:54,560 - And I see a lot of strong guys and strong women here, 529 00:20:54,560 --> 00:20:57,560 you know, a lot of hardcore sportsmen, eh? 530 00:20:57,560 --> 00:20:58,760 Sportspeople. 531 00:20:58,760 --> 00:20:59,960 - Athletic people, yeah. 532 00:20:59,960 --> 00:21:00,800 - Yeah, yeah, absolutely. 533 00:21:00,800 --> 00:21:01,680 Like you, you're really athletic. 534 00:21:01,680 --> 00:21:02,480 (laughing) 535 00:21:02,480 --> 00:21:03,320 - I look at you. 536 00:21:03,320 --> 00:21:04,920 I can see what windsurfing does to your body. 537 00:21:04,920 --> 00:21:06,920 Check it out, you know. 538 00:21:06,920 --> 00:21:11,000 Keros Beach has excellent facilities for water sports, 539 00:21:11,000 --> 00:21:13,640 along with beach bars and a restaurant. 540 00:21:13,640 --> 00:21:16,400 It's easy to see why the young travellers like it here. 541 00:21:16,400 --> 00:21:18,880 You can swim and kite surf during the day 542 00:21:18,880 --> 00:21:20,720 and spend the evening having a few cocktails 543 00:21:20,720 --> 00:21:21,720 at one of the bars. 544 00:21:24,080 --> 00:21:25,760 There's also a type of accommodation 545 00:21:25,760 --> 00:21:27,520 I've never had the pleasure of. 546 00:21:27,520 --> 00:21:31,160 It's glamorous camping, more commonly known as glamping. 547 00:21:31,160 --> 00:21:33,880 It came about to service nature-conscious travellers 548 00:21:33,880 --> 00:21:36,280 who wanted a bit of comfort without the impact on the 549 00:21:36,280 --> 00:21:38,000 environment that resorts can have. 550 00:21:39,800 --> 00:21:42,560 It has a relaxed charm you just don't find in a hotel. 551 00:21:42,560 --> 00:21:44,760 But it sure doesn't lack for comforts. 552 00:21:46,040 --> 00:21:48,120 After a day on the water, it's hard to imagine 553 00:21:48,120 --> 00:21:49,880 a better place to rest and relax 554 00:21:49,880 --> 00:21:51,600 before doing it all again tomorrow. 555 00:21:53,680 --> 00:21:55,880 When the winds arrive, the waters come alive 556 00:21:55,880 --> 00:21:57,040 with the kite surfers. 557 00:21:58,080 --> 00:22:00,720 In my youth, I'd probably have given it a go. 558 00:22:00,720 --> 00:22:04,280 Now though I'd rather read a book and sip on a cocktail. 559 00:22:04,280 --> 00:22:06,840 (upbeat music) 560 00:22:14,600 --> 00:22:17,160 (guitar music) 561 00:22:30,360 --> 00:22:33,800 Over the centuries, Greece has had several ruling powers, 562 00:22:33,800 --> 00:22:35,840 some more impressive than others. 563 00:22:35,840 --> 00:22:38,640 During the Ottoman period, one way they sought to maintain 564 00:22:38,640 --> 00:22:40,480 their control and repress the people 565 00:22:40,480 --> 00:22:42,640 was to crack down on Christianity. 566 00:22:42,640 --> 00:22:45,960 Non-Muslims across the empire were second-class citizens 567 00:22:45,960 --> 00:22:47,440 and at a minimum had to pay 568 00:22:47,440 --> 00:22:49,040 the (speaking in foreign language) which was a tax 569 00:22:49,040 --> 00:22:52,160 imposed upon them if they wanted to practise their faith. 570 00:22:52,160 --> 00:22:54,920 In some corners of the domain, they banned other religions 571 00:22:54,920 --> 00:22:57,400 altogether, which forced people to observe their beliefs 572 00:22:57,400 --> 00:22:58,960 in secrecy. 573 00:22:58,960 --> 00:23:02,560 This oppression led to the building of Panagia Kakaviotissa, 574 00:23:02,560 --> 00:23:04,200 a tiny church hidden in the mountains 575 00:23:04,200 --> 00:23:07,320 where the most faithful of orthodox practitioners 576 00:23:07,320 --> 00:23:08,480 could still congregate. 577 00:23:11,120 --> 00:23:13,880 Nikoleta, it's not a short walk, is it? 578 00:23:13,880 --> 00:23:14,720 How long is it? 579 00:23:14,720 --> 00:23:18,560 - No, it's about one and a half kilometres, far away. 580 00:23:18,560 --> 00:23:21,360 - One and a half kilometres, but it's a beautiful walk. 581 00:23:21,360 --> 00:23:23,960 - Yes, it is and it's very peaceful. 582 00:23:23,960 --> 00:23:24,840 - Very peaceful. 583 00:23:24,840 --> 00:23:25,960 Only goats and us. 584 00:23:25,960 --> 00:23:27,000 - Yes. 585 00:23:27,000 --> 00:23:29,160 - But I feel like I could be in Arizona, you know? 586 00:23:29,160 --> 00:23:30,800 It's amazing. 587 00:23:30,800 --> 00:23:32,000 The countryside's beautiful. 588 00:23:32,000 --> 00:23:34,200 - I haven't been, but I would like to go. 589 00:23:34,200 --> 00:23:35,080 - [Peter] You should. 590 00:23:35,080 --> 00:23:38,040 - (laughs) Wildflowers everywhere. 591 00:23:38,040 --> 00:23:40,400 - [Peter] I know, I know. 592 00:23:40,400 --> 00:23:41,400 - [Nikoleta] And thorns. 593 00:23:41,400 --> 00:23:43,640 Here we have many thorns. 594 00:23:43,640 --> 00:23:44,480 - [Peter] Yeah. 595 00:23:44,480 --> 00:23:45,400 - [Nikoleta] And with those thorns, we used to put them 596 00:23:45,400 --> 00:23:50,400 in the oven in order to bake the bread. 597 00:23:50,520 --> 00:23:51,360 - Oh the bread. 598 00:23:51,360 --> 00:23:54,880 Where we were hiking to is a great example 599 00:23:54,880 --> 00:23:57,280 of the power that religion can have over people. 600 00:23:59,000 --> 00:24:01,280 They're willing to risk everything in order to come 601 00:24:01,280 --> 00:24:05,400 to a distant tiny church to pray and hear sermons. 602 00:24:05,400 --> 00:24:08,640 It's a testament to how devout they must have been. 603 00:24:09,840 --> 00:24:12,440 (gentle music) 604 00:24:14,480 --> 00:24:19,440 Wow, Nikoleta, this looks absolutely... 605 00:24:19,440 --> 00:24:20,520 - Unique? 606 00:24:20,520 --> 00:24:21,560 - Unique. 607 00:24:21,560 --> 00:24:23,720 I don't know if that's enough of a word for it. 608 00:24:29,320 --> 00:24:31,280 And this is a church, right? 609 00:24:31,280 --> 00:24:33,480 - Yes, it used to be a monastery, 610 00:24:33,480 --> 00:24:36,760 but it's the only church in the world without a roof. 611 00:24:36,760 --> 00:24:39,320 - The only roofless church, but look at the view 612 00:24:39,320 --> 00:24:41,840 that the priests or the monks would have had. 613 00:24:41,840 --> 00:24:44,960 I mean, there isn't a more pleasant place to be serene. 614 00:24:44,960 --> 00:24:47,320 - Breath-taking and peaceful also. 615 00:24:47,320 --> 00:24:49,040 - So what is the history of this church? 616 00:24:49,040 --> 00:24:52,400 - It is known since the 13th century as a monastery. 617 00:24:52,400 --> 00:24:56,160 And the monks builded this church by their own hands. 618 00:24:56,160 --> 00:24:59,600 The last monk gave the picture to a family 619 00:24:59,600 --> 00:25:03,080 that stays near the village Kontias to preserve it 620 00:25:03,080 --> 00:25:05,720 and keep it through the years. 621 00:25:05,720 --> 00:25:09,560 And every second day after Easter is the tradition 622 00:25:09,560 --> 00:25:12,160 but the church have the annual celebration. 623 00:25:12,160 --> 00:25:13,120 - [Peter] Here. 624 00:25:13,120 --> 00:25:13,960 So it's just once a year. 625 00:25:13,960 --> 00:25:14,800 - Yes. 626 00:25:14,800 --> 00:25:15,640 - They only use this once a year. 627 00:25:15,640 --> 00:25:16,840 But I see all of these icons, it's amazing. 628 00:25:16,840 --> 00:25:18,640 I might just have a quick look inside. 629 00:25:18,640 --> 00:25:20,840 I'm allowed to go in there, aren't I? 630 00:25:21,760 --> 00:25:22,640 No? - No. 631 00:25:22,640 --> 00:25:23,480 - I shouldn't go in, eh? 632 00:25:23,480 --> 00:25:24,320 Okay, all right. 633 00:25:24,320 --> 00:25:25,120 Let me have a peak. 634 00:25:25,120 --> 00:25:25,960 - Okay. 635 00:25:28,400 --> 00:25:29,240 - Wow. 636 00:25:31,000 --> 00:25:34,480 It's fantastic that this church is still here today. 637 00:25:34,480 --> 00:25:37,200 Apart from being a perfect place for parishioners, 638 00:25:37,200 --> 00:25:40,080 it's also a fitting reminder of past repression. 639 00:25:40,080 --> 00:25:42,720 Today we have religious freedom. 640 00:25:42,720 --> 00:25:45,680 That said, there's no denying the church in Greece 641 00:25:45,680 --> 00:25:46,880 does wield some power. 642 00:25:49,400 --> 00:25:51,040 This is absolutely magnificent, isn't it? 643 00:25:51,040 --> 00:25:51,880 - Yes. 644 00:25:51,880 --> 00:25:56,680 - And the contrast to this dark spot to the light 645 00:25:56,680 --> 00:26:00,440 it's just absolutely magnificent, you know? 646 00:26:00,440 --> 00:26:03,440 - The hills, the agriculture around. 647 00:26:03,440 --> 00:26:04,360 - And it's so unique. 648 00:26:04,360 --> 00:26:06,160 We're in a spot that's nowhere else in the world. 649 00:26:06,160 --> 00:26:07,000 This is it. 650 00:26:07,000 --> 00:26:07,800 - Exactly. 651 00:26:07,800 --> 00:26:08,640 - Fantastic. 652 00:26:10,880 --> 00:26:12,560 If you weren't aware of the church's existence, 653 00:26:12,560 --> 00:26:14,840 you'd never find the place. 654 00:26:14,840 --> 00:26:17,080 You'd have to be pretty lucky to be traipsing around 655 00:26:17,080 --> 00:26:19,560 the countryside, walking through prickly bushes and 656 00:26:19,560 --> 00:26:22,840 scrambling over rocks to stumble across the place. 657 00:26:22,840 --> 00:26:26,360 It's no wonder it remained undiscovered by the Ottomans. 658 00:26:26,360 --> 00:26:28,960 (upbeat music) 659 00:26:31,200 --> 00:26:33,960 From a secluded mountain church to a little known local 660 00:26:33,960 --> 00:26:36,720 cheese maker, it seems this part of my journey 661 00:26:36,720 --> 00:26:38,640 is about discovering hidden gems. 662 00:26:38,640 --> 00:26:39,480 Tell me all about this. 663 00:26:39,480 --> 00:26:40,520 I see these baskets. 664 00:26:40,520 --> 00:26:41,680 I see milk there. 665 00:26:41,680 --> 00:26:42,800 I see this crate here. 666 00:26:42,800 --> 00:26:45,040 This is not the normal way of making cheese, is it? 667 00:26:45,040 --> 00:26:47,720 - No, no, this is the most traditional and oldest way 668 00:26:47,720 --> 00:26:51,400 that they were making cheese many, many years ago. 669 00:26:51,400 --> 00:26:52,720 - So Rena, what are you doing right now? 670 00:26:52,720 --> 00:26:53,560 What is in here? 671 00:26:53,560 --> 00:26:54,400 What are you up to? 672 00:26:54,400 --> 00:26:59,280 - I have the milk in here, which was, in which I have put 673 00:26:59,280 --> 00:27:01,920 the yeast before, and now it's time 674 00:27:01,920 --> 00:27:03,480 that I have to cut it off, 675 00:27:03,480 --> 00:27:06,120 so that I can put it in the small baskets. 676 00:27:06,120 --> 00:27:07,360 - What sort of milk is that? 677 00:27:07,360 --> 00:27:11,440 - It's 60% of goat and 40% of sheep. 678 00:27:11,440 --> 00:27:12,640 - I've never heard of that before 679 00:27:12,640 --> 00:27:15,360 where you mix goat's milk with sheep's milk 680 00:27:15,360 --> 00:27:16,440 to make cheese. 681 00:27:16,440 --> 00:27:17,760 Is that just local in Lemnos, is it? 682 00:27:17,760 --> 00:27:19,640 - I think it's local in Lemnos. 683 00:27:19,640 --> 00:27:22,160 - And what do you call this cheese? 684 00:27:22,160 --> 00:27:24,840 - Depending on the way you are preserving it 685 00:27:24,840 --> 00:27:27,400 afterwards, the one part is Kalathaki 686 00:27:27,400 --> 00:27:29,000 and the other is Melichloro. 687 00:27:29,000 --> 00:27:30,440 - So tell me what's gonna happen now. 688 00:27:30,440 --> 00:27:32,240 - Now I'm gonna take the little baskets. 689 00:27:32,240 --> 00:27:33,960 - The little kalathaki, as we say. 690 00:27:33,960 --> 00:27:35,280 - That's kalathaki, as we say. 691 00:27:35,280 --> 00:27:38,160 And I will put in the cheese 692 00:27:39,320 --> 00:27:41,360 and I will put it in here. 693 00:27:41,360 --> 00:27:43,160 - So it's straining through the basket. 694 00:27:43,160 --> 00:27:44,560 - That's right, to strain. 695 00:27:44,560 --> 00:27:45,960 And the liquid goes-- 696 00:27:45,960 --> 00:27:48,200 - And the liquid goes into this little thing here. 697 00:27:48,200 --> 00:27:49,920 Do you use that again? 698 00:27:49,920 --> 00:27:52,920 - [Rena] You can use it, but we give it to the pigs. 699 00:27:52,920 --> 00:27:55,000 - And tell me, Rena, what happens there therefore? 700 00:27:55,000 --> 00:27:56,080 What do you do? 701 00:27:56,080 --> 00:27:58,440 - [Rena] Then they will rest for one hour 702 00:27:58,440 --> 00:28:01,600 and in one hour, I will turn them upside down. 703 00:28:01,600 --> 00:28:02,560 - How do you do that? 704 00:28:02,560 --> 00:28:03,360 What do you do? 705 00:28:03,360 --> 00:28:04,200 - I will take the cheese. 706 00:28:04,200 --> 00:28:05,080 I put it here. 707 00:28:05,080 --> 00:28:07,200 - So it's hardened by then, sort of hard. 708 00:28:07,200 --> 00:28:08,040 - That's right. 709 00:28:08,040 --> 00:28:08,880 - You turn it around. 710 00:28:08,880 --> 00:28:13,080 - You turn so that every part of it takes the shape of 711 00:28:13,080 --> 00:28:13,920 the kalathaki. 712 00:28:13,920 --> 00:28:14,880 - Of that basket. 713 00:28:14,880 --> 00:28:16,040 - Yes. 714 00:28:16,040 --> 00:28:18,120 - And then you, what, you turn it over, do you? 715 00:28:18,120 --> 00:28:18,960 - I turn it over. 716 00:28:18,960 --> 00:28:19,760 - And then what do you do after? 717 00:28:19,760 --> 00:28:22,120 - After an hour about, I put salt 718 00:28:22,120 --> 00:28:26,040 and then I leave it to rest until next morning. 719 00:28:26,040 --> 00:28:27,000 - [Peter] The next day. 720 00:28:27,000 --> 00:28:30,960 - The next day and the next day I take it out of the baskets 721 00:28:30,960 --> 00:28:34,560 and either I put it in a tin with salt water if it's-- 722 00:28:34,560 --> 00:28:35,640 - [Peter] In a brine solution 723 00:28:35,640 --> 00:28:38,480 - In a brine solution if it is for kalathaki. 724 00:28:38,480 --> 00:28:39,320 - [Peter] Right. 725 00:28:39,320 --> 00:28:42,960 - Or I put it in a box in the air, if it is for Melichloro. 726 00:28:45,480 --> 00:28:47,200 - In my travels through Greece, 727 00:28:47,200 --> 00:28:49,480 I've discovered that each island has its own recipe 728 00:28:49,480 --> 00:28:51,440 for the production of cheese. 729 00:28:51,440 --> 00:28:53,600 There seems to be a competitive posture amongst 730 00:28:53,600 --> 00:28:56,720 the islanders as to who produces the best. 731 00:28:56,720 --> 00:28:59,360 The number of variations is astronomical, 732 00:28:59,360 --> 00:29:03,320 from different mixes of goat, sheep and even cow's milk, 733 00:29:03,320 --> 00:29:05,880 to varying curing times and methods. 734 00:29:05,880 --> 00:29:07,480 No two cheeses are alike. 735 00:29:07,480 --> 00:29:09,600 So the taste buds get a new experience 736 00:29:09,600 --> 00:29:12,720 from island to island, sometimes even from village 737 00:29:12,720 --> 00:29:13,800 to nearby village. 738 00:29:15,320 --> 00:29:18,040 Rena's Lemnian kalathaki cheese was right up there 739 00:29:18,040 --> 00:29:19,840 amongst the best I've tasted. 740 00:29:19,840 --> 00:29:23,960 It had a strong, vibrant flavour that would be perfect 741 00:29:23,960 --> 00:29:27,360 accompaniment to a dry fig or biscuit and a strong coffee. 742 00:29:27,360 --> 00:29:29,560 Delicious is an understatement. 743 00:29:29,560 --> 00:29:31,760 It's beautiful. 744 00:29:31,760 --> 00:29:32,600 - You like it? 745 00:29:32,600 --> 00:29:33,480 - Yeah, it's absolutely... 746 00:29:33,480 --> 00:29:34,840 It's got a (speaking in foreign language), 747 00:29:34,840 --> 00:29:35,680 a little bit of (speaking in foreign language) . 748 00:29:35,680 --> 00:29:36,520 - Yes. 749 00:29:37,800 --> 00:29:39,600 - I'll tell you what, I think I might take 750 00:29:39,600 --> 00:29:42,040 Rena home with me, okay? 751 00:29:42,040 --> 00:29:42,960 (laughs) 752 00:29:42,960 --> 00:29:44,600 Helen, are you watching? 753 00:29:44,600 --> 00:29:45,520 What do I do, you know? 754 00:29:45,520 --> 00:29:46,600 She's a great cook. 755 00:29:46,600 --> 00:29:47,640 This is awesome stuff. 756 00:29:47,640 --> 00:29:48,440 (laughs) 757 00:29:48,440 --> 00:29:49,480 Thank you, love. 758 00:29:49,480 --> 00:29:51,720 (kissing) 759 00:29:51,720 --> 00:29:52,560 You're a doll. 760 00:29:52,560 --> 00:29:54,640 - Thank you. 761 00:29:54,640 --> 00:29:55,720 - Fantastic. 762 00:29:55,720 --> 00:29:58,320 (guitar music) 763 00:30:26,680 --> 00:30:28,520 I always rise early. 764 00:30:28,520 --> 00:30:32,280 However, today, I set the alarm for four a.m., 765 00:30:32,280 --> 00:30:34,800 because I had a rendez-vous that was planned a year ago. 766 00:30:34,800 --> 00:30:37,160 I was spending the day with fighter pilots of the 767 00:30:37,160 --> 00:30:39,240 130th Combat Group. 768 00:30:39,240 --> 00:30:41,520 These are the Hellenic Air Force's elite, 769 00:30:41,520 --> 00:30:44,120 flying the famous F-16 Falcons. 770 00:30:44,120 --> 00:30:48,040 They're on 24-hour alert, ready to move in an instant. 771 00:30:48,040 --> 00:30:51,000 To show me around was third in command of this 200-strong 772 00:30:51,000 --> 00:30:55,680 air base, Lieutenant Colonel Jordanis Dan Giannakidis. 773 00:30:55,680 --> 00:30:59,960 - Wow, Lieutenant Colonel, I've never been this close to 774 00:30:59,960 --> 00:31:03,000 a war plane, let alone an F-16. 775 00:31:03,000 --> 00:31:04,680 It looks absolutely awesome. 776 00:31:04,680 --> 00:31:07,680 - F-16 on alert status. 777 00:31:07,680 --> 00:31:09,480 - [Peter] Alert status, so this is ready 778 00:31:09,480 --> 00:31:10,320 to scramble anytime. 779 00:31:10,320 --> 00:31:11,400 - [Jordanis] Ready in five minutes. 780 00:31:11,400 --> 00:31:12,200 - [Peter] Five minutes? 781 00:31:12,200 --> 00:31:13,160 - [Jordanis] To be airborne in five minutes. 782 00:31:13,160 --> 00:31:14,760 - [Peter] You fly in these planes. 783 00:31:14,760 --> 00:31:16,760 - [Jordanis] Yeah, that's right, from 1997. 784 00:31:16,760 --> 00:31:18,720 - From 1997, you've been flying that long? 785 00:31:18,720 --> 00:31:20,920 Wow, can I have a look in there? 786 00:31:20,920 --> 00:31:21,840 - Yes, of course. 787 00:31:21,840 --> 00:31:23,600 Be careful not to touch any... 788 00:31:23,600 --> 00:31:24,480 - I won't touch a thing. 789 00:31:24,480 --> 00:31:26,000 Otherwise it will fly off, won't it? 790 00:31:26,000 --> 00:31:26,840 (laughs) 791 00:31:26,840 --> 00:31:28,040 We don't want to fly away, do we? 792 00:31:28,040 --> 00:31:28,880 I don't know about that. 793 00:31:28,880 --> 00:31:29,800 Maybe I do. 794 00:31:32,000 --> 00:31:33,800 How do you fit in there? 795 00:31:35,200 --> 00:31:36,640 Wow. 796 00:31:36,640 --> 00:31:38,960 It's such a small place, eh? 797 00:31:38,960 --> 00:31:40,720 - [Jordanis] Not enough space for huge guys. 798 00:31:40,720 --> 00:31:44,000 - Oh listen, I get claustrophobic with this thing, man. 799 00:31:44,000 --> 00:31:46,760 Whoa, that's heavy. 800 00:31:46,760 --> 00:31:49,680 (futuristic music) 801 00:31:54,480 --> 00:31:55,800 All the fighter jets on the base 802 00:31:55,800 --> 00:31:57,480 are fully armed and fueled, 803 00:31:57,480 --> 00:31:59,240 ready to go at a moment's notice. 804 00:32:00,120 --> 00:32:02,280 The crack unit of well-trained professionals 805 00:32:02,280 --> 00:32:04,960 can have the planes airborne within minutes of a call. 806 00:32:06,400 --> 00:32:09,080 The daily routine of inspections and training 807 00:32:09,080 --> 00:32:10,560 with live weapons, mind you, 808 00:32:10,560 --> 00:32:12,920 is both rigorous and very dangerous. 809 00:32:12,920 --> 00:32:15,120 But they must stay at the top of their game 810 00:32:15,120 --> 00:32:17,320 to ensure they remain a deterrent to war. 811 00:32:18,360 --> 00:32:21,400 For decades now they've maintained an impeccable record 812 00:32:21,400 --> 00:32:23,400 of not having to fire a shot in anger. 813 00:32:24,280 --> 00:32:26,400 It's a testament to their dedication 814 00:32:26,400 --> 00:32:28,440 for sustaining peaceful resolutions. 815 00:32:30,520 --> 00:32:33,520 100 metres away from the F-16s is the ready room, 816 00:32:33,520 --> 00:32:36,640 where the pilots eat, sleep and wait for the call. 817 00:32:36,640 --> 00:32:38,320 Now though it was a morning briefing 818 00:32:38,320 --> 00:32:39,480 that had them on the line. 819 00:32:39,480 --> 00:32:41,400 I see, so what are we looking at over there? 820 00:32:41,400 --> 00:32:42,520 These... 821 00:32:42,520 --> 00:32:43,520 - These are the helmets. 822 00:32:43,520 --> 00:32:47,480 The helmets are for the two guys that are not right now 823 00:32:47,480 --> 00:32:50,320 on the duty, me and my colleague Vassilis. 824 00:32:50,320 --> 00:32:52,640 The other stuff are the J suit. 825 00:32:52,640 --> 00:32:54,040 - So they're actually wearing their J suit. 826 00:32:54,040 --> 00:32:57,240 - They wear their J suit because they have to spend 827 00:32:57,240 --> 00:32:59,120 one and a half or two minutes to wear it, 828 00:32:59,120 --> 00:33:01,240 because a lot of zips and stuff. 829 00:33:01,240 --> 00:33:02,080 - [Peter] Right. 830 00:33:02,080 --> 00:33:03,320 - So when you're five minutes out, 831 00:33:03,320 --> 00:33:05,280 you are already putting this. 832 00:33:05,280 --> 00:33:07,240 - This is a relaxing environment, 833 00:33:07,240 --> 00:33:11,840 but I can understand how you've set it up here, it's... 834 00:33:11,840 --> 00:33:14,040 - It's a relaxing environment until the phone rings. 835 00:33:14,040 --> 00:33:14,880 - Until the phone rings. 836 00:33:14,880 --> 00:33:16,680 - It's a... 837 00:33:16,680 --> 00:33:19,880 The sound is something that wakes you up. 838 00:33:19,880 --> 00:33:21,480 - I bet it does. 839 00:33:21,480 --> 00:33:23,720 I'm gonna sit her until the phone rings, 840 00:33:23,720 --> 00:33:24,880 however long it takes. 841 00:33:24,880 --> 00:33:26,600 I want to listen, I want to watch what goes on. 842 00:33:26,600 --> 00:33:27,440 So how do, 843 00:33:27,440 --> 00:33:29,160 why do you scramble like that every day? 844 00:33:29,160 --> 00:33:30,480 What do you you actually have to get up? 845 00:33:30,480 --> 00:33:34,000 - You have to get up not only to protect our homeland, 846 00:33:34,000 --> 00:33:37,920 and to assure that the flight information 847 00:33:37,920 --> 00:33:40,800 region's a safe place for everyone to fly, 848 00:33:40,800 --> 00:33:43,680 because we have invasions every day from Turkish military 849 00:33:43,680 --> 00:33:47,600 aeroplanes carrying live weapons, without any flight plans, 850 00:33:47,600 --> 00:33:49,120 without the required permission, yes. 851 00:33:49,120 --> 00:33:51,360 - [Peter] So they're invading the Greek airspace 852 00:33:51,360 --> 00:33:53,480 at least twice a day. 853 00:33:53,480 --> 00:33:54,320 - Yes. 854 00:33:54,320 --> 00:33:55,160 - [Peter] And we're in Lemnos. 855 00:33:55,160 --> 00:33:57,240 That's just one airbase we're talking about. 856 00:33:57,240 --> 00:33:59,880 So do you guys ever invade their airspace? 857 00:33:59,880 --> 00:34:01,560 - No, it's forbidden for us, 858 00:34:01,560 --> 00:34:06,560 and we don't want to provoke and escalate the situation 859 00:34:07,200 --> 00:34:09,080 to an incident, for example. 860 00:34:09,080 --> 00:34:10,720 - [Peter] How does it feel for you, 861 00:34:10,720 --> 00:34:13,440 knowing this is your last scramble that you'll ever do? 862 00:34:13,440 --> 00:34:16,400 - It's a little bit sad for me, 863 00:34:16,400 --> 00:34:20,680 because I have a lot of experience here in this island 864 00:34:20,680 --> 00:34:23,160 with many friends and 865 00:34:23,160 --> 00:34:26,840 it was a very pleasant experience for me. 866 00:34:26,840 --> 00:34:31,040 - [Peter] And what about you, for your first scramble? 867 00:34:31,040 --> 00:34:31,880 How do you... 868 00:34:31,880 --> 00:34:32,720 - Happy for the first time. 869 00:34:32,720 --> 00:34:33,560 - [Peter] You're happy. 870 00:34:33,560 --> 00:34:34,360 Of course you're happy! 871 00:34:34,360 --> 00:34:35,280 But it's your first scramble 872 00:34:35,280 --> 00:34:37,600 and yet you've got how many hours on the F-16? 873 00:34:37,600 --> 00:34:39,040 - I have 200 hours. 874 00:34:39,040 --> 00:34:40,800 - [Peter] 200 hours and this is your first scramble. 875 00:34:40,800 --> 00:34:42,680 That shows the experience required obviously 876 00:34:42,680 --> 00:34:43,840 to get up there. 877 00:34:43,840 --> 00:34:45,240 So how do you feel like you're happy, 878 00:34:45,240 --> 00:34:47,200 but is there any tension or anything? 879 00:34:47,200 --> 00:34:49,680 - Look, it's in my mind difficult, 880 00:34:49,680 --> 00:34:54,680 but I have to be concentrate on this, so I'll do my best. 881 00:34:56,040 --> 00:34:56,880 - And you're ready. 882 00:34:56,880 --> 00:34:57,680 - Yes. 883 00:34:57,680 --> 00:34:58,760 - You're ready anytime. 884 00:34:58,760 --> 00:35:02,880 200 men are supporting you, around you. 885 00:35:02,880 --> 00:35:03,720 That's amazing. 886 00:35:03,720 --> 00:35:04,520 It's like my business. 887 00:35:04,520 --> 00:35:06,720 I have a construction company. 888 00:35:06,720 --> 00:35:11,080 I have 200 people working for me and there's about 5000 guys 889 00:35:11,080 --> 00:35:13,560 out there building the jobs, you know, supporting me 890 00:35:13,560 --> 00:35:15,440 and supporting my directors. 891 00:35:15,440 --> 00:35:16,680 That's what you guys are. 892 00:35:16,680 --> 00:35:20,160 It's a, what you do is a business and it's a business 893 00:35:20,160 --> 00:35:23,480 that you can't make mistakes 'cause if you make a mistake, 894 00:35:23,480 --> 00:35:26,960 let me tell you, all Greeks are proud of you. 895 00:35:26,960 --> 00:35:29,200 We're proud of you because when you're in 896 00:35:29,200 --> 00:35:30,960 a defensive situation like you are, 897 00:35:30,960 --> 00:35:33,960 you're not provoking anyone, and you're being provoked. 898 00:35:33,960 --> 00:35:37,280 In the position where you are, it's almost like a cold war, 899 00:35:37,280 --> 00:35:38,840 although it's not war. 900 00:35:38,840 --> 00:35:41,520 You guys are doing the right thing. 901 00:35:41,520 --> 00:35:43,400 You're risking your lives every day 902 00:35:43,400 --> 00:35:44,480 and we really respect that 903 00:35:44,480 --> 00:35:47,200 and we really thank you for what you're doing. 904 00:35:47,200 --> 00:35:49,240 We continued to talk and laugh, 905 00:35:49,240 --> 00:35:52,000 sipping coffee and exchanging stories. 906 00:35:52,000 --> 00:35:57,000 I started to get why I came here and then the phone rang. 907 00:35:57,160 --> 00:35:58,200 (phone ringing) 908 00:35:58,200 --> 00:35:59,040 - Oh sorry. 909 00:36:00,040 --> 00:36:04,120 (speaking foreign language) 910 00:36:04,120 --> 00:36:04,960 - What's happening? 911 00:36:04,960 --> 00:36:06,720 - So it's a real thing now, okay. 912 00:36:06,720 --> 00:36:11,080 You can see now Panagos taking his vest, okay. 913 00:36:12,440 --> 00:36:13,280 Panasosso also. 914 00:36:13,280 --> 00:36:14,960 - This is a real live scramble. 915 00:36:14,960 --> 00:36:17,360 (calm music) 916 00:36:23,120 --> 00:36:25,200 They told me before I came that there are 917 00:36:25,200 --> 00:36:28,760 between one and three real live scrambles a day here. 918 00:36:28,760 --> 00:36:30,880 Until now, I didn't believe it, 919 00:36:30,880 --> 00:36:33,120 probably because I couldn't fathom why people would want 920 00:36:33,120 --> 00:36:35,160 to frequently commit such incursions 921 00:36:35,160 --> 00:36:37,240 into another country's airspace. 922 00:36:37,240 --> 00:36:38,800 Only when I saw it happen, 923 00:36:38,800 --> 00:36:41,000 and you could see the looks on their faces, 924 00:36:41,000 --> 00:36:42,120 did it all sink in. 925 00:36:44,840 --> 00:36:48,120 (jet engines whirring) 926 00:36:57,320 --> 00:36:58,120 (jet whooshing) 927 00:36:58,120 --> 00:37:00,440 Somewhere up in the skies over the Aegean, 928 00:37:00,440 --> 00:37:02,760 two sets of young lads that don't know each other, 929 00:37:02,760 --> 00:37:05,440 one from Greece and the other Turkey, 930 00:37:05,440 --> 00:37:08,560 will use these amazing pieces of modern technology 931 00:37:08,560 --> 00:37:11,480 to sustain the brinkmanship of a millennia-old quarrel. 932 00:37:12,800 --> 00:37:15,400 Both these pilots and the young men they face in the air 933 00:37:15,400 --> 00:37:18,960 each day are brave and self-sacrificing. 934 00:37:18,960 --> 00:37:20,840 Their leaders have forced them into a fight 935 00:37:20,840 --> 00:37:22,920 that has no winners. 936 00:37:22,920 --> 00:37:26,680 It's a conflict that was woven by decades or even centuries 937 00:37:26,680 --> 00:37:29,480 of complex political stand-offs. 938 00:37:29,480 --> 00:37:31,320 Today, their leaders are trying 939 00:37:31,320 --> 00:37:34,280 to unravel that international quagmire. 940 00:37:34,280 --> 00:37:36,680 I'm sure these boys and the fellas they go up against 941 00:37:36,680 --> 00:37:39,800 hope it happens soon, so their sons and daughters 942 00:37:39,800 --> 00:37:42,440 aren't left with this centuries old legacy. 943 00:37:44,520 --> 00:37:49,520 This was a special day for both Panagiotus and I. 944 00:37:50,280 --> 00:37:52,400 It was his last scramble before he moves up 945 00:37:52,400 --> 00:37:54,440 to flying a desk at headquarters. 946 00:37:54,440 --> 00:37:57,720 And for me, it was my first such experience. 947 00:37:57,720 --> 00:38:01,240 We shared coffee, life stories, family photos, 948 00:38:02,120 --> 00:38:05,480 and the pinnacle of adrenalin rushes, all in a single day. 949 00:38:06,320 --> 00:38:08,400 I made a great friend in him and all the boys 950 00:38:08,400 --> 00:38:10,640 at the 130th Combat Group. 951 00:38:10,640 --> 00:38:12,920 These pilots are just like you and I, 952 00:38:12,920 --> 00:38:17,760 down to earth family people with one fundamental difference. 953 00:38:17,760 --> 00:38:20,600 They risk their lives every day to keep their 954 00:38:20,600 --> 00:38:24,440 countrymen safe and their nation at peace. 955 00:38:24,440 --> 00:38:27,600 (slow peaceful music) 956 00:38:31,440 --> 00:38:34,040 (guitar music) 957 00:38:46,840 --> 00:38:49,240 Weighing anchor, we moved around the south of the island 958 00:38:49,240 --> 00:38:51,440 from Myrina to Moudros Bay. 959 00:38:51,440 --> 00:38:54,160 Over a century ago, this large body of water 960 00:38:54,160 --> 00:38:57,480 saw the greatest gathering of war ships to that time. 961 00:38:57,480 --> 00:38:59,680 This was a staging point for the Gallipoli campaign, 962 00:38:59,680 --> 00:39:02,240 where the ANZAC name was born. 963 00:39:02,240 --> 00:39:06,040 Australians, New Zealanders, Canadians, Indians, 964 00:39:06,040 --> 00:39:10,040 French, British, Germans and Ottomans fought here. 965 00:39:10,040 --> 00:39:12,240 The death and destruction that followed this, 966 00:39:12,240 --> 00:39:14,480 and both great wars, devastated the world 967 00:39:14,480 --> 00:39:17,400 to a level and scale that we haven't seen since. 968 00:39:17,400 --> 00:39:20,360 And hopefully we will never see again. 969 00:39:20,360 --> 00:39:24,440 Around the world, there are monuments and cemeteries 970 00:39:24,440 --> 00:39:26,920 dedicated to fallen soldiers. 971 00:39:26,920 --> 00:39:29,920 They're sombre places that perform a very important role. 972 00:39:29,920 --> 00:39:33,040 For here to not only remember those gallant heroes 973 00:39:33,040 --> 00:39:35,840 that gave their lives for the freedoms we enjoy today, 974 00:39:35,840 --> 00:39:39,880 but also to remind us of the lessons of the past. 975 00:39:39,880 --> 00:39:42,720 Those mistakes cost the lives of 100 million people 976 00:39:42,720 --> 00:39:44,800 across two world wars. 977 00:39:44,800 --> 00:39:47,360 The ramifications are still felt today, 978 00:39:47,360 --> 00:39:49,680 with entire generations having been lost. 979 00:39:51,520 --> 00:39:55,360 Over 100000 men from both sides gave their lives 980 00:39:55,360 --> 00:39:57,880 in the Gallipoli campaign alone. 981 00:39:57,880 --> 00:40:01,080 Here in this cemetery, there are men from Britain, 982 00:40:01,080 --> 00:40:06,080 Australia, France, Canada, New Zealand, India, 983 00:40:06,600 --> 00:40:11,600 a young boy, 19, from the Royal Scots, 22, from New Zealand, 984 00:40:12,760 --> 00:40:15,760 19, from Australia. 985 00:40:15,760 --> 00:40:18,320 It goes on and on. 986 00:40:18,320 --> 00:40:21,560 This is one of the many cemeteries dotted right throughout 987 00:40:21,560 --> 00:40:22,400 the Aegean. 988 00:40:23,320 --> 00:40:25,920 It's sad but it needs to be here, 989 00:40:25,920 --> 00:40:27,480 and it's well respected. 990 00:40:27,480 --> 00:40:29,960 The Lemnians have kept it in excellent order. 991 00:40:31,160 --> 00:40:32,840 These are the memories that we need to keep 992 00:40:32,840 --> 00:40:35,480 to avoid this sort of thing happening again. 993 00:40:36,760 --> 00:40:38,760 Every time I visit a place like this, 994 00:40:38,760 --> 00:40:40,560 I can't help but get a little emotional. 995 00:40:40,560 --> 00:40:44,160 These young people would have left their homelands 996 00:40:44,160 --> 00:40:46,920 with hope and a sense of adventure. 997 00:40:46,920 --> 00:40:49,840 They travelled to the unknown and were confronted with a 998 00:40:49,840 --> 00:40:51,880 situation no amount of training 999 00:40:51,880 --> 00:40:53,560 could have prepared them for. 1000 00:40:53,560 --> 00:40:56,920 Then in most cases, they served with pride and honour, 1001 00:40:56,920 --> 00:40:59,400 giving their lives in the hope of protecting their families 1002 00:40:59,400 --> 00:41:01,080 and loved ones back home. 1003 00:41:01,080 --> 00:41:02,880 It's the ultimate sacrifice, 1004 00:41:02,880 --> 00:41:05,480 worth respecting and never forgetting. 1005 00:41:09,600 --> 00:41:11,240 It's true what they say about Lemnos, 1006 00:41:11,240 --> 00:41:13,560 that when you visit here, you cry twice, 1007 00:41:13,560 --> 00:41:17,000 once when you arrive and once when you leave. 1008 00:41:17,000 --> 00:41:19,240 For me, it might have been for different reasons, 1009 00:41:19,240 --> 00:41:20,080 but it's true. 1010 00:41:33,640 --> 00:41:36,560 Leaving the peace and calm waters of Moudros Bay, 1011 00:41:36,560 --> 00:41:39,120 we trek south for around 50 kilometres 1012 00:41:39,120 --> 00:41:40,720 to the island of Agios Efstratios. 1013 00:41:41,920 --> 00:41:44,440 It's a tiny land mass in the middle of nowhere 1014 00:41:44,440 --> 00:41:46,920 once known as the isle of the (speaking in foreign language) 1015 00:41:46,920 --> 00:41:48,600 because through the middle of the 20th century, 1016 00:41:48,600 --> 00:41:50,080 it was used as a prison camp. 1017 00:41:54,000 --> 00:41:54,960 That's awesome. 1018 00:41:54,960 --> 00:41:58,040 He's whacking the octopus to tenderise it. 1019 00:41:58,040 --> 00:41:59,720 This is our day off. 1020 00:41:59,720 --> 00:42:01,160 We shouldn't be filming. 1021 00:42:01,160 --> 00:42:04,320 My researchers told me not to come here, 1022 00:42:04,320 --> 00:42:07,360 but I came, just to step foot on that island, 1023 00:42:07,360 --> 00:42:09,120 one of those 227. 1024 00:42:10,160 --> 00:42:12,680 I'm gonna have dinner at this taverna up here tonight. 1025 00:42:12,680 --> 00:42:14,320 I'll tell you what it's like later. 1026 00:42:17,840 --> 00:42:20,000 Tourists don't know anything about this place. 1027 00:42:20,000 --> 00:42:22,840 It's not in any travel guides or brochures. 1028 00:42:22,840 --> 00:42:25,440 Regardless, the meal at the tavern was not only 1029 00:42:25,440 --> 00:42:28,280 fresh and homely, but the atmosphere inspired you 1030 00:42:28,280 --> 00:42:30,640 to join tables with your unknown neighbours. 1031 00:42:31,680 --> 00:42:34,160 This unconditional friendly nature of the place 1032 00:42:34,160 --> 00:42:37,680 is at the heart of what I love about Greek island living. 1033 00:42:37,680 --> 00:42:39,000 They're not pretentious 1034 00:42:39,000 --> 00:42:41,320 and they have no expectations of you. 1035 00:42:41,320 --> 00:42:43,560 Most folk just want to know a little bit about your story 1036 00:42:43,560 --> 00:42:47,280 and what brings you to their quiet corner of the world. 1037 00:42:47,280 --> 00:42:49,960 I don't think this island could be any more Greek. 1038 00:42:49,960 --> 00:42:51,800 Nothing's written in English. 1039 00:42:51,800 --> 00:42:54,040 There's no tourists. 1040 00:42:54,040 --> 00:42:55,920 It's the only Greek island without tourists. 1041 00:42:55,920 --> 00:42:57,280 Agios Efstratios. 1042 00:43:00,200 --> 00:43:02,000 They had an earthquake here in 1968. 1043 00:43:02,960 --> 00:43:04,600 Ruined the whole island. 1044 00:43:04,600 --> 00:43:05,880 But they've slowly built it up 1045 00:43:05,880 --> 00:43:08,720 to a population of about 150 people. 1046 00:43:08,720 --> 00:43:10,560 Everybody's a local here. 1047 00:43:10,560 --> 00:43:11,920 Very quiet. 1048 00:43:11,920 --> 00:43:13,320 The harbor's beautiful. 1049 00:43:13,320 --> 00:43:15,440 Only harbour you can actually swim in. 1050 00:43:15,440 --> 00:43:17,760 If you want to come to a place that has nothing 1051 00:43:17,760 --> 00:43:22,480 except for quiet and everybody's going to leave you alone, 1052 00:43:22,480 --> 00:43:25,200 this is the place to come, I think. 1053 00:43:26,480 --> 00:43:29,040 One thing you'll discover on these tiny islands 1054 00:43:29,040 --> 00:43:31,720 is that the locals have a real passion for their home. 1055 00:43:32,600 --> 00:43:34,040 Once they get to know you a little, 1056 00:43:34,040 --> 00:43:35,520 they'll tell you where the best restaurants are, 1057 00:43:35,520 --> 00:43:38,440 how the find the hidden beaches or who to chat to 1058 00:43:38,440 --> 00:43:40,440 if you want to learn some of the island's history. 1059 00:43:40,440 --> 00:43:42,840 That small town pride and sharing attitude 1060 00:43:42,840 --> 00:43:43,880 is really refreshing. 1061 00:43:45,920 --> 00:43:48,160 In the next episode of My Greek Odyssey, 1062 00:43:48,160 --> 00:43:51,440 I'm headed southeast, across to the island of Lesbos. 1063 00:43:51,440 --> 00:43:53,880 Sitting just off the coast of Turkey, 1064 00:43:53,880 --> 00:43:56,400 there are obvious influences from its neighbour, 1065 00:43:56,400 --> 00:43:57,680 but like any Greek island, 1066 00:43:57,680 --> 00:44:00,320 it has a truly unique personality. 1067 00:44:00,320 --> 00:44:02,720 It's the third biggest island in the nation, 1068 00:44:02,720 --> 00:44:06,800 with a rich and varied landscape, and as you'll see, 1069 00:44:06,800 --> 00:44:10,040 it's a beautiful place with loads of history and wildlife, 1070 00:44:10,040 --> 00:44:12,440 both above and below the water. 1071 00:44:12,440 --> 00:44:14,720 Apart from visiting the landmarks and learning about 1072 00:44:14,720 --> 00:44:17,960 its cultural identity, I'm also gonna find out how Lesbos 1073 00:44:17,960 --> 00:44:20,240 became the world's capital for Ouzo, 1074 00:44:20,240 --> 00:44:22,920 but before heading there, I had a date with a deck chair. 1075 00:44:22,920 --> 00:44:26,440 I wasn't gonna miss a spectacular sunset like this. 1076 00:44:26,440 --> 00:44:29,520 (upbeat Greek music) 81131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.