All language subtitles for My Greek Odyssey - 1x12 - Lefkada Skorpios 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,017 --> 00:00:02,600 (lively music) 2 00:00:22,920 --> 00:00:24,540 - From the bustling streets of Athens 3 00:00:24,540 --> 00:00:27,470 and the historic port of Hydra, to the beaches of Zakynthos, 4 00:00:27,470 --> 00:00:30,130 and the villages Kythira, our journey over the coming weeks 5 00:00:30,130 --> 00:00:32,210 spans many of the Ionian islands, 6 00:00:32,210 --> 00:00:35,300 some well-known, others that few ever get to visit. 7 00:00:35,300 --> 00:00:36,133 But before heading off, 8 00:00:36,133 --> 00:00:37,890 you probably want to know a little bit about me. 9 00:00:37,890 --> 00:00:39,090 My story starts as a boy 10 00:00:39,090 --> 00:00:41,100 growing up in the inner suburbs of Sydney. 11 00:00:41,100 --> 00:00:42,930 Like a lot of Greeks early last century, 12 00:00:42,930 --> 00:00:46,050 my parents moved overseas to find a better life abroad. 13 00:00:46,050 --> 00:00:48,410 They arrived with very little and worked extremely hard 14 00:00:48,410 --> 00:00:50,110 to give my sisters and I a loving upbringing. 15 00:00:50,110 --> 00:00:52,650 They also made me believe that if I too worked hard enough, 16 00:00:52,650 --> 00:00:54,100 I could achieve anything. 17 00:00:54,100 --> 00:00:56,950 54 years later, I've built a successful business. 18 00:00:56,950 --> 00:00:59,960 And that has enabled me to do things I once only dreamed of. 19 00:00:59,960 --> 00:01:01,490 One of those dreams was to step foot 20 00:01:01,490 --> 00:01:04,590 on all 227 inhabited Greek Islands, 21 00:01:04,590 --> 00:01:06,450 and I'm gonna take a big chunk out of that 22 00:01:06,450 --> 00:01:07,823 in this first series. 23 00:01:10,050 --> 00:01:11,750 We've been travelling for several weeks now, 24 00:01:11,750 --> 00:01:14,460 and as the journey nears its end, I can't help but look back 25 00:01:14,460 --> 00:01:16,810 at all the amazing things we've seen and done. 26 00:01:16,810 --> 00:01:19,650 Most recently, our travels have taken us from Kefalonia 27 00:01:19,650 --> 00:01:22,580 to Ithaca, where amongst other things, I explored its green, 28 00:01:22,580 --> 00:01:25,170 mountainous interior, and met a few of the locals. 29 00:01:25,170 --> 00:01:27,500 From there, I then made my way to Lefkada, 30 00:01:27,500 --> 00:01:29,630 where I learnt about the famed lentil farms, 31 00:01:29,630 --> 00:01:31,300 wandered through ancient ruins, 32 00:01:31,300 --> 00:01:33,380 and also took in the spectacular white cliffs 33 00:01:33,380 --> 00:01:34,980 the island is named after. 34 00:01:34,980 --> 00:01:37,750 This episode sees me continuing where we left off, 35 00:01:37,750 --> 00:01:40,560 as I learn how the locals in Lefkada make their wine, 36 00:01:40,560 --> 00:01:42,460 check out a remnant of the Cold War, 37 00:01:42,460 --> 00:01:46,100 and have a dream come true when I visit Skorpios Island, 38 00:01:46,100 --> 00:01:48,830 which was once owned by Aristotle Onassis. 39 00:01:48,830 --> 00:01:51,110 From there, we up anchor and head to Paxos 40 00:01:51,110 --> 00:01:54,110 to show you a gem of the Ionian that most never visit. 41 00:01:54,110 --> 00:01:57,100 It also happens to be a favourite of my wife Helen. 42 00:01:57,100 --> 00:01:59,650 Right now, I'm just inland from the port town of Nydri, 43 00:01:59,650 --> 00:02:01,250 on the east coast of Lefkada. 44 00:02:01,250 --> 00:02:03,340 I've come here to meet Nikko at his vineyard, 45 00:02:03,340 --> 00:02:05,060 and get an education on how the folks here 46 00:02:05,060 --> 00:02:06,360 make their delicious wine. 47 00:02:10,880 --> 00:02:13,930 In Lefkada, if you don't grow lentils, 48 00:02:13,930 --> 00:02:16,090 you grow grapes or both. 49 00:02:16,090 --> 00:02:18,410 And Nikko, who is a local wine maker, 50 00:02:18,410 --> 00:02:21,421 has been telling me about this wonderful grape. 51 00:02:21,421 --> 00:02:22,363 (speaking in foreign language) 52 00:02:22,363 --> 00:02:23,490 - Beptzami. - Beptzami. 53 00:02:23,490 --> 00:02:25,290 I keep getting it wrong. 54 00:02:25,290 --> 00:02:28,520 And it's grown right through the whole region here. 55 00:02:28,520 --> 00:02:32,450 It is a Venetian grape that was brought here in the 1600s. 56 00:02:32,450 --> 00:02:36,340 And it makes this beautiful, dry, red wine. 57 00:02:36,340 --> 00:02:38,338 I just had some for lunch actually. 58 00:02:38,338 --> 00:02:39,171 (speaking in foreign language) 59 00:02:39,171 --> 00:02:40,310 We're gonna go and find some. 60 00:02:40,310 --> 00:02:42,893 (gentle music) 61 00:02:45,120 --> 00:02:47,260 No matter how big or small an island is, 62 00:02:47,260 --> 00:02:49,060 you'll generally find someone making wine. 63 00:02:49,060 --> 00:02:51,280 What's more, the type of drop they produce 64 00:02:51,280 --> 00:02:53,030 will be unique in its own way, 65 00:02:53,030 --> 00:02:55,190 be it thanks to the soil or the climate, 66 00:02:55,190 --> 00:02:57,040 or because of the processes they use. 67 00:03:00,960 --> 00:03:03,400 They've actually picked these grapes this morning, 68 00:03:03,400 --> 00:03:06,770 but Nikko tells me that they leave a few on the vines 69 00:03:06,770 --> 00:03:07,780 because later in the week, 70 00:03:07,780 --> 00:03:11,600 they come and cut the vines so they can get new growth. 71 00:03:11,600 --> 00:03:14,370 And they leave a few grapes on there 72 00:03:16,160 --> 00:03:17,650 for the guys that are clipping the vines 73 00:03:17,650 --> 00:03:18,900 to have a bit of a snack. 74 00:03:24,360 --> 00:03:26,140 The wine produced here is quite different to that 75 00:03:26,140 --> 00:03:28,350 which you'll come across in the Peloponnese or Cyprus, 76 00:03:28,350 --> 00:03:30,230 where this variety is quite common. 77 00:03:30,230 --> 00:03:33,010 It's known for having a deep colour and being versatile, 78 00:03:33,010 --> 00:03:35,380 in that you drink it as a rose, age it, 79 00:03:35,380 --> 00:03:38,260 or even just enjoy the grape juice as a refreshing drink. 80 00:03:38,260 --> 00:03:39,990 Spending some time amongst the vines 81 00:03:39,990 --> 00:03:42,460 gave me an appreciation for Nikko's way of life. 82 00:03:42,460 --> 00:03:44,870 It's physical work, but being in such a beautiful setting 83 00:03:44,870 --> 00:03:46,690 makes it quite enjoyable. 84 00:03:46,690 --> 00:03:51,130 So we collected grapes, and because it's the 21st century, 85 00:03:51,130 --> 00:03:52,330 we don't tread on them anymore. 86 00:03:52,330 --> 00:03:54,759 We have this massive machine here, well, it's not massive, 87 00:03:54,759 --> 00:03:55,787 but we've got this machine here, 88 00:03:55,787 --> 00:03:57,337 and we're gonna put grapes through there, 89 00:03:57,337 --> 00:03:58,740 and they're gonna come out this end, 90 00:03:58,740 --> 00:04:00,480 and wine is gonna come out there. 91 00:04:00,480 --> 00:04:02,800 (speaking in foreign language) 92 00:04:02,800 --> 00:04:03,633 Okay, Nikko. 93 00:04:03,633 --> 00:04:04,580 It's the filter. 94 00:04:04,580 --> 00:04:05,602 We have a filter. 95 00:04:05,602 --> 00:04:06,630 (speaking in foreign language) 96 00:04:06,630 --> 00:04:10,030 So, filter goes in there, which is actually grape vine. 97 00:04:14,280 --> 00:04:15,631 (speaking in foreign language) 98 00:04:15,631 --> 00:04:19,090 (machine whirring) 99 00:04:19,090 --> 00:04:21,566 Ooh, come around here and have a look. 100 00:04:21,566 --> 00:04:23,483 Have a look over there. 101 00:04:39,564 --> 00:04:42,833 Ah, the aroma, you can smell that grape juice. 102 00:04:50,080 --> 00:04:52,460 This is the less romantic part of the process. 103 00:04:52,460 --> 00:04:54,600 The serenity turns to deafening noise 104 00:04:54,600 --> 00:04:56,560 as the simple but effective crusher 105 00:04:56,560 --> 00:04:59,410 turns the crates of plump grapes into litres of juice. 106 00:04:59,410 --> 00:05:00,243 Half a century ago, 107 00:05:00,243 --> 00:05:01,900 they'd have spent the best part of the day 108 00:05:01,900 --> 00:05:04,840 stomping in halved barrels to extract the nectar. 109 00:05:04,840 --> 00:05:07,150 By automating things not only is it much quicker, 110 00:05:07,150 --> 00:05:09,630 but they can produce far greater volumes. 111 00:05:09,630 --> 00:05:11,930 I wonder if local consumption has gone up too. 112 00:05:12,960 --> 00:05:14,140 Once he's crushed all the grapes, 113 00:05:14,140 --> 00:05:14,973 and we haven't crushed them all, 114 00:05:14,973 --> 00:05:16,330 'cause we just don't have the time, 115 00:05:16,330 --> 00:05:17,820 he leaves it in this big barrel 116 00:05:17,820 --> 00:05:19,140 for about three or four days. 117 00:05:19,140 --> 00:05:21,530 The longer he leaves it, the heavier the red. 118 00:05:21,530 --> 00:05:24,030 The quicker he pulls it out, the lighter the rose. 119 00:05:25,630 --> 00:05:27,500 He then takes the grape juice that you can see 120 00:05:27,500 --> 00:05:29,318 coming out at the moment, puts it in the barrel, 121 00:05:29,318 --> 00:05:32,200 let's it ferment for 15 to 20 days, and voila. 122 00:05:32,200 --> 00:05:34,520 You have Beptzami. - Beptzami. 123 00:05:34,520 --> 00:05:35,775 - Top. 124 00:05:35,775 --> 00:05:37,450 (rooster crowing) 125 00:05:37,450 --> 00:05:41,058 I think they rooster is very happy as well. 126 00:05:41,058 --> 00:05:43,641 (gentle music) 127 00:05:45,270 --> 00:05:46,713 I've picked them, I've helped crush them, 128 00:05:46,713 --> 00:05:48,413 and now I'm gonna help drink them. 129 00:05:53,196 --> 00:05:57,613 It is truly a very nice wine from the Beptzami grape. 130 00:06:01,236 --> 00:06:03,069 You should have a try. 131 00:06:06,090 --> 00:06:08,770 If you come across this wine in your travels, give it a go, 132 00:06:08,770 --> 00:06:10,920 and thank me for letting you know about it. 133 00:06:17,066 --> 00:06:19,649 (lively music) 134 00:06:29,062 --> 00:06:31,280 (gentle music) 135 00:06:31,280 --> 00:06:32,690 On the drive out of Nydri, 136 00:06:32,690 --> 00:06:35,360 we noticed something ominous on the mountaintop. 137 00:06:35,360 --> 00:06:36,990 So naturally, we did a little investigating 138 00:06:36,990 --> 00:06:38,300 by talking to locals. 139 00:06:38,300 --> 00:06:40,900 What we discovered was something rather fascinating. 140 00:06:43,960 --> 00:06:46,280 As we got higher, the temperature dropped, 141 00:06:46,280 --> 00:06:49,060 and an eerie sense of abandonment came over us. 142 00:06:49,060 --> 00:06:51,350 Entering through the now empty guard post, 143 00:06:51,350 --> 00:06:53,750 the scene was like something out of a James Bond movie, 144 00:06:53,750 --> 00:06:55,540 and I couldn't wait to explore it. 145 00:06:55,540 --> 00:06:58,360 I'm here on the second highest spot of the island. 146 00:06:58,360 --> 00:07:02,323 The highest spot is reserved for a church just up there. 147 00:07:03,710 --> 00:07:06,850 The locals tell me that this is a radar station 148 00:07:06,850 --> 00:07:07,843 from the '60s. 149 00:07:09,050 --> 00:07:12,280 I think it's a high level listening post, 150 00:07:12,280 --> 00:07:14,240 a relic of the Cold War. 151 00:07:14,240 --> 00:07:18,200 You know, I'm so used to seeing monuments 152 00:07:18,200 --> 00:07:19,690 from ancient history 153 00:07:19,690 --> 00:07:21,790 and all the wars that have happened since. 154 00:07:22,920 --> 00:07:25,510 This is a monument from the 20th century 155 00:07:25,510 --> 00:07:27,293 of a war that never happened. 156 00:07:31,130 --> 00:07:33,430 Since visiting this site, I've done a lot more research, 157 00:07:33,430 --> 00:07:36,000 and discovered that these were in fact listening stations 158 00:07:36,000 --> 00:07:38,260 that pointed towards Eastern European communist countries 159 00:07:38,260 --> 00:07:39,440 and North Africa. 160 00:07:39,440 --> 00:07:41,030 They're a relic of the Cold War, 161 00:07:41,030 --> 00:07:43,470 when the U.S. and Western European NATO alliance 162 00:07:43,470 --> 00:07:46,270 were in conflict with the Soviet-led communist nations. 163 00:07:46,270 --> 00:07:48,960 It was an intense and at times scary period 164 00:07:48,960 --> 00:07:51,170 where the superpowers were in an arms race, 165 00:07:51,170 --> 00:07:52,910 building up their nuclear arsenal. 166 00:07:52,910 --> 00:07:54,690 The Earth was on the brink of war, 167 00:07:54,690 --> 00:07:55,903 potentially greater than the world wars 168 00:07:55,903 --> 00:07:58,300 that had previously consumed the planet. 169 00:07:58,300 --> 00:07:59,960 Apart from increasing their weaponry, 170 00:07:59,960 --> 00:08:02,140 they also ramped up their intelligence gathering, 171 00:08:02,140 --> 00:08:04,900 using outposts like this to listen in on radio traffic 172 00:08:04,900 --> 00:08:06,660 from thousands of kilometres away. 173 00:08:06,660 --> 00:08:08,810 It really was a time of great tension 174 00:08:08,810 --> 00:08:09,960 that gripped the world. 175 00:08:14,450 --> 00:08:16,270 You know, we've come out the room 176 00:08:16,270 --> 00:08:17,740 where all the action happened, 177 00:08:17,740 --> 00:08:20,030 but it all got fed into this room. 178 00:08:20,030 --> 00:08:23,080 You see all these plinths here and all those ducts. 179 00:08:23,080 --> 00:08:23,913 There's ducts everywhere 180 00:08:23,913 --> 00:08:26,700 because they needed to cool this room down. 181 00:08:26,700 --> 00:08:28,390 I'd say there was massive computers 182 00:08:28,390 --> 00:08:30,170 sitting on those plinths, you know, 183 00:08:30,170 --> 00:08:34,810 with those turning things, you know, with tape around them. 184 00:08:34,810 --> 00:08:39,810 What amazes me is that the combined capability of that room, 185 00:08:40,470 --> 00:08:44,320 computing, would have been 100 times less than this. 186 00:08:44,320 --> 00:08:45,760 Unbelievable stuff. 187 00:08:45,760 --> 00:08:47,740 It freaks me out. 188 00:08:47,740 --> 00:08:52,740 This is like 50, 60 years later, and they've taken all that, 189 00:08:52,780 --> 00:08:55,451 and it's in less than 1/10 microchip that's in this. 190 00:08:55,451 --> 00:08:58,110 (gentle music) 191 00:08:58,110 --> 00:09:00,510 These 15,000-liter diesel tanks 192 00:09:00,510 --> 00:09:02,500 would have serviced the giant backup generators 193 00:09:02,500 --> 00:09:04,090 in case of power failure. 194 00:09:04,090 --> 00:09:07,800 In its day, this top secret complex was state of the art 195 00:09:07,800 --> 00:09:09,850 and could run autonomously from the outside world. 196 00:09:09,850 --> 00:09:12,150 It would have taken a huge amount of people 197 00:09:12,150 --> 00:09:14,350 and infrastructure to keep this facility running 198 00:09:14,350 --> 00:09:17,390 around the clock, 365 days a year. 199 00:09:17,390 --> 00:09:19,160 Clearly, no expense was spared, 200 00:09:19,160 --> 00:09:21,810 and little care was given when it all came to an end. 201 00:09:22,670 --> 00:09:24,960 All that money, all that energy, 202 00:09:24,960 --> 00:09:27,773 all that technology, all that work. 203 00:09:29,480 --> 00:09:31,060 And what is it now? 204 00:09:31,060 --> 00:09:33,281 A playground for teenagers. 205 00:09:33,281 --> 00:09:37,198 (speaking in foreign language) 206 00:09:39,120 --> 00:09:40,330 At least it's getting some use, 207 00:09:40,330 --> 00:09:43,500 and arguably a much more positive one. 208 00:09:43,500 --> 00:09:46,100 So, the high security area was up here, 209 00:09:46,100 --> 00:09:48,010 and down there was the low security area 210 00:09:48,010 --> 00:09:50,290 where there was administration buildings 211 00:09:50,290 --> 00:09:51,600 and probably living quarters. 212 00:09:51,600 --> 00:09:54,380 What's great is that the Greeks are still using the area 213 00:09:54,380 --> 00:09:57,603 for their beehives, so that's not being wasted at least. 214 00:10:04,100 --> 00:10:06,000 With the advent of satellite technology, 215 00:10:06,000 --> 00:10:08,430 listening stations like this became obsolete. 216 00:10:08,430 --> 00:10:10,430 It occurred almost overnight. 217 00:10:10,430 --> 00:10:11,510 The powers that be 218 00:10:11,510 --> 00:10:14,210 now had thousands of far more powerful devices 219 00:10:14,210 --> 00:10:17,080 orbiting the planet and watching out every move. 220 00:10:17,080 --> 00:10:19,710 They could hear and see almost everything that was going on 221 00:10:19,710 --> 00:10:21,300 without anyone being remotely aware 222 00:10:21,300 --> 00:10:23,080 they were under surveillance. 223 00:10:23,080 --> 00:10:25,000 Today, there are rusting relics like this 224 00:10:25,000 --> 00:10:26,220 all over the world. 225 00:10:26,220 --> 00:10:27,640 They stir up evocative memories 226 00:10:27,640 --> 00:10:30,470 for the generations that lived through those tense times. 227 00:10:30,470 --> 00:10:32,670 Let's hope we never go down that path again. 228 00:10:42,940 --> 00:10:45,980 12 months of planning to bring this odyssey to you. 229 00:10:45,980 --> 00:10:47,700 But nothing tested our team 230 00:10:47,700 --> 00:10:50,020 as much as what we're about to see today. 231 00:10:50,020 --> 00:10:52,560 Just a mile away is an island 232 00:10:52,560 --> 00:10:54,740 that hasn't been filmed in decades. 233 00:10:54,740 --> 00:10:56,320 The richest man in the world bought it, 234 00:10:56,320 --> 00:10:58,050 he married the most photographed woman, 235 00:10:58,050 --> 00:11:00,950 and it's currently owned by a Russian oligarch. 236 00:11:00,950 --> 00:11:03,190 Really looking forward to going to it. 237 00:11:03,190 --> 00:11:04,239 Let's go, captain. 238 00:11:04,239 --> 00:11:06,822 (gentle music) 239 00:11:13,380 --> 00:11:14,213 In his time, 240 00:11:14,213 --> 00:11:16,840 Aristotle Onassis was the richest man on the planet. 241 00:11:16,840 --> 00:11:19,280 He started from nothing and built up an empire, 242 00:11:19,280 --> 00:11:22,350 amassing the world's largest privately owned shipping fleet. 243 00:11:22,350 --> 00:11:24,190 But the jewel in the crown of his empire 244 00:11:24,190 --> 00:11:26,260 was the island of Skorpios. 245 00:11:26,260 --> 00:11:27,940 He married Jackie Kennedy there, 246 00:11:27,940 --> 00:11:30,720 entertained royalty and presidents on its shores, 247 00:11:30,720 --> 00:11:33,940 and now, he and his family are buried on the island. 248 00:11:33,940 --> 00:11:35,040 It's a private sanctuary 249 00:11:35,040 --> 00:11:37,370 that very few people have ever stepped foot on. 250 00:11:37,370 --> 00:11:40,882 In fact, it hasn't been filmed since his wedding in 1968. 251 00:11:40,882 --> 00:11:44,799 (speaking in foreign language) 252 00:11:45,810 --> 00:11:46,700 Thank you very much. 253 00:11:46,700 --> 00:11:47,780 It's good to be here. 254 00:11:47,780 --> 00:11:49,763 I'm very excited, very excited. 255 00:11:52,100 --> 00:11:53,570 The island has since been purchased 256 00:11:53,570 --> 00:11:56,870 by a Russian businessman, Mr. Dmitry Rybolovlev. 257 00:11:56,870 --> 00:11:59,680 He quickly set about restoring the buildings and gardens, 258 00:11:59,680 --> 00:12:03,420 hiring engineer Andreas to oversee the extensive work. 259 00:12:03,420 --> 00:12:05,350 Rybolovlev was so appreciative of his efforts 260 00:12:05,350 --> 00:12:08,400 that he kept Andreas on to manage the 37 staff 261 00:12:08,400 --> 00:12:11,073 that maintain this pristine and historic island. 262 00:12:13,450 --> 00:12:14,283 It's fantastic. 263 00:12:17,680 --> 00:12:20,090 - On the right side is Pink House. 264 00:12:20,090 --> 00:12:20,923 - Which house? - Pink House, yes. 265 00:12:20,923 --> 00:12:21,830 - [Peter] Pink House. 266 00:12:22,900 --> 00:12:26,700 - [Andreas] Master House and guest forest hill house. 267 00:12:26,700 --> 00:12:29,630 I will tell you more detail later. 268 00:12:29,630 --> 00:12:31,340 - There would be few people alive 269 00:12:31,340 --> 00:12:34,240 who know more about Skorpios than Andreas. 270 00:12:34,240 --> 00:12:36,130 We were privileged to have him show us around. 271 00:12:36,130 --> 00:12:39,740 Andreas, I see such a big marine theme here. 272 00:12:39,740 --> 00:12:43,020 This could be the port of a major town. 273 00:12:43,020 --> 00:12:45,150 We've got Christina key over there, 274 00:12:45,150 --> 00:12:48,720 you've got this marina here, and this massive boat ramp. 275 00:12:48,720 --> 00:12:50,240 It's huge. 276 00:12:50,240 --> 00:12:52,480 - Yeah, actually, it's not a massive boat ramp. 277 00:12:52,480 --> 00:12:55,610 It's a ramp that Onassis constructed 278 00:12:55,610 --> 00:12:57,393 for the use of his hydroplane. 279 00:12:59,230 --> 00:13:02,260 Onassis, they loved very much aeroplanes , 280 00:13:02,260 --> 00:13:05,310 and so they did the ramp and they used their hydroplane 281 00:13:05,310 --> 00:13:08,163 for their movements from and to the island. 282 00:13:08,163 --> 00:13:09,030 - [Peter] Wow, that's fantastic. 283 00:13:09,030 --> 00:13:11,613 And it's also sad that it was a plane accident 284 00:13:11,613 --> 00:13:13,450 that actually ending up killing his son. 285 00:13:13,450 --> 00:13:14,560 - [Andreas] Yes, indeed. 286 00:13:14,560 --> 00:13:15,886 - Wow. - It's very sad. 287 00:13:15,886 --> 00:13:17,210 - Let's go and have a look at the other buildings. 288 00:13:17,210 --> 00:13:18,960 I'm a bit sad now, looking at that. 289 00:13:22,240 --> 00:13:23,240 There was a lot to see, 290 00:13:23,240 --> 00:13:25,630 and because coming here was a long held dream of mine, 291 00:13:25,630 --> 00:13:26,690 I had to see it all. 292 00:13:26,690 --> 00:13:28,280 I'm happy to live here. 293 00:13:28,280 --> 00:13:30,133 I'm happy to live here. (laughing) 294 00:13:30,133 --> 00:13:33,190 Next to the boat ramp is the sailor's house. 295 00:13:33,190 --> 00:13:35,140 It was originally an olive mill, 296 00:13:35,140 --> 00:13:37,500 but Onassis converted it into a cottage. 297 00:13:37,500 --> 00:13:39,280 However, like all the buildings on the island, 298 00:13:39,280 --> 00:13:42,290 it fell into disrepair after his death in 1975. 299 00:13:42,290 --> 00:13:47,290 - The new owner just renovated the building internally. 300 00:13:47,320 --> 00:13:49,617 We kept the external character as it was. 301 00:13:52,413 --> 00:13:55,270 We are keeping it now as a sailor house, 302 00:13:55,270 --> 00:13:56,660 and it's been used only in summer 303 00:13:56,660 --> 00:14:00,130 where the sailors come here, and they live here. 304 00:14:00,130 --> 00:14:02,170 In winter, is not being used. 305 00:14:02,170 --> 00:14:04,550 - You know, Andreas, I see a continuing theme here 306 00:14:04,550 --> 00:14:08,290 that the current owner, much like Onassis, 307 00:14:08,290 --> 00:14:11,250 tried to keep all of the architecture on the island 308 00:14:11,250 --> 00:14:13,060 the same way, very well restored. 309 00:14:13,060 --> 00:14:14,960 How old do you think this building is? 310 00:14:15,860 --> 00:14:18,090 - I'm not quite sure how many years this building is here, 311 00:14:18,090 --> 00:14:21,152 but for sure it was here since '63 312 00:14:21,152 --> 00:14:22,640 that Onassis bought the island. 313 00:14:22,640 --> 00:14:25,563 So, it's many years has been sitting here. 314 00:14:26,730 --> 00:14:28,270 - I reckon it looks at least 100 years old. 315 00:14:28,270 --> 00:14:30,021 Anyway, let's go and have a look at the other buildings, eh? 316 00:14:30,021 --> 00:14:32,604 (gentle music) 317 00:14:34,396 --> 00:14:35,920 We only had a short time to see the island, 318 00:14:35,920 --> 00:14:37,760 and with seven kilometres of roads 319 00:14:37,760 --> 00:14:41,410 and a total of 878,000 square metres of land, 320 00:14:41,410 --> 00:14:42,860 we really had to keep moving. 321 00:14:45,300 --> 00:14:47,550 - What you can see now is the old vineyard, 322 00:14:47,550 --> 00:14:48,810 all of this area. - Yep. 323 00:14:48,810 --> 00:14:50,197 - [Andreas] Which Onassis had, 324 00:14:50,197 --> 00:14:52,430 and they produced a lot of wine here on the island. 325 00:14:52,430 --> 00:14:53,270 - [Peter] Is that right? 326 00:14:53,270 --> 00:14:55,780 - But, okay, they been left and destroyed, 327 00:14:55,780 --> 00:14:57,530 so there is nothing now here. 328 00:14:57,530 --> 00:15:00,830 At the back is the church, it's the church. 329 00:15:00,830 --> 00:15:01,700 - Oh, should we go and have a look? 330 00:15:01,700 --> 00:15:02,823 - Yeah. - Fantastic. 331 00:15:07,110 --> 00:15:08,920 It's a spectacular setting 332 00:15:08,920 --> 00:15:10,950 and a fitting place for Onassis and his loved ones 333 00:15:10,950 --> 00:15:12,510 to have been laid to rest. 334 00:15:12,510 --> 00:15:14,670 Knowing I would soon be able to pay my respects 335 00:15:14,670 --> 00:15:16,220 was something I was humbled by. 336 00:15:23,227 --> 00:15:25,810 (lively music) 337 00:15:33,320 --> 00:15:35,903 (gentle music) 338 00:15:38,140 --> 00:15:39,757 Like Aristotle before him, 339 00:15:39,757 --> 00:15:41,260 Rybolovlev has been very sympathetic 340 00:15:41,260 --> 00:15:43,140 to what his predecessor had created, 341 00:15:43,140 --> 00:15:46,063 continuing to build a completely self-sustainable island. 342 00:15:50,050 --> 00:15:51,460 What are these over here? 343 00:15:51,460 --> 00:15:55,130 - This area, it has been used from Onassis at that time 344 00:15:55,130 --> 00:16:00,130 to produce fruits like apples, pears, vegetables, 345 00:16:00,840 --> 00:16:05,140 watermelons, and he was using this to feed the boat 346 00:16:05,140 --> 00:16:06,983 and the staff on the island. 347 00:16:06,983 --> 00:16:10,421 - This is so nostalgic, you know, this is so nostalgic. 348 00:16:10,421 --> 00:16:14,364 I just. 349 00:16:14,364 --> 00:16:15,470 It's beautiful. 350 00:16:15,470 --> 00:16:16,543 - It's a very nice area here, 351 00:16:17,590 --> 00:16:20,000 where we produce the vegetables. 352 00:16:20,000 --> 00:16:24,243 We have apple trees, pear trees, bananas, 353 00:16:27,030 --> 00:16:29,900 and many other fruits, and-- 354 00:16:29,900 --> 00:16:32,560 - And the church. - The back is the chapel, yes. 355 00:16:32,560 --> 00:16:33,410 - And the chapel. 356 00:16:34,340 --> 00:16:39,120 And, of course, out of privacy for the family, 357 00:16:39,120 --> 00:16:42,170 we can't film the church and the burial ground 358 00:16:42,170 --> 00:16:45,990 of Onassis, his sister, 359 00:16:45,990 --> 00:16:48,040 - His son. - his son, and his daughter. 360 00:16:48,040 --> 00:16:49,528 They're all buried there. 361 00:16:49,528 --> 00:16:51,336 We should go and pay our respects. 362 00:16:51,336 --> 00:16:52,419 - Yep. - Okay. 363 00:17:08,140 --> 00:17:10,590 We were incredibly fortunate to be one of the very few 364 00:17:10,590 --> 00:17:12,230 to have entered the chapel. 365 00:17:12,230 --> 00:17:15,870 It's a simple building, free of any opulence. 366 00:17:15,870 --> 00:17:18,790 Within it are winged vestibules on either side. 367 00:17:18,790 --> 00:17:21,840 To the left, are the white marble tombs of Aristotle 368 00:17:21,840 --> 00:17:23,600 and his sister Artemis. 369 00:17:23,600 --> 00:17:27,310 On the right, are his son Alexander and daughter Christina. 370 00:17:27,310 --> 00:17:29,340 I couldn't help but feel as though I was intruding 371 00:17:29,340 --> 00:17:31,040 on a very private sanctuary. 372 00:17:31,040 --> 00:17:32,640 But he was one of my idols 373 00:17:32,640 --> 00:17:35,310 and inspired me in my youth when times were tough. 374 00:17:35,310 --> 00:17:37,440 I looked up to this man my entire life, 375 00:17:37,440 --> 00:17:38,970 and to be standing here was an honour, 376 00:17:38,970 --> 00:17:40,720 and a memory I'll take to my grave. 377 00:17:42,040 --> 00:17:47,030 - They had here their own horses, their own cows, goats, 378 00:17:47,030 --> 00:17:50,080 sheeps, and they were producing a lot of milk from cows, 379 00:17:50,080 --> 00:17:51,181 meat, - Is that right? 380 00:17:51,181 --> 00:17:52,110 - for the needs of the island. 381 00:17:52,110 --> 00:17:54,060 We renovated recently these buildings. 382 00:17:54,060 --> 00:17:56,190 That one there is to store, here is the stables, 383 00:17:56,190 --> 00:17:57,430 as it was before, 384 00:17:57,430 --> 00:18:00,360 the other one is the building for personnel, 385 00:18:00,360 --> 00:18:02,240 for training groups, et cetera. 386 00:18:02,240 --> 00:18:04,090 And we are proceeding slowly, slowly 387 00:18:04,090 --> 00:18:06,310 with the renovations of the whole farm. 388 00:18:06,310 --> 00:18:07,660 - [Peter] Wow. 389 00:18:07,660 --> 00:18:10,520 - Where we will start producing ourselves. 390 00:18:10,520 --> 00:18:11,550 - [Peter] Producing what? 391 00:18:11,550 --> 00:18:15,103 - We will have our own animals, goats, sheeps, chicken. 392 00:18:16,303 --> 00:18:18,060 - [Peter] Wow, so you're gonna be fully self-sustainable. 393 00:18:18,060 --> 00:18:19,610 - Yeah, you may say so. 394 00:18:19,610 --> 00:18:21,420 - [Peter] What is this thing here? 395 00:18:21,420 --> 00:18:22,910 - This is a treadmill for horses. 396 00:18:22,910 --> 00:18:24,300 - A treadmill for horses? - Yeah. 397 00:18:24,300 --> 00:18:25,470 - [Peter] This is for Ekaterina, isn't it? 398 00:18:25,470 --> 00:18:26,750 The daughter. - It is, yes. 399 00:18:26,750 --> 00:18:27,930 - [Peter] Yeah, she's a good showjumper 400 00:18:27,930 --> 00:18:29,210 from what I understand. 401 00:18:29,210 --> 00:18:32,220 - I think so, yes. - Wow, this is fantastic. 402 00:18:32,220 --> 00:18:33,053 - Yeah. 403 00:18:33,053 --> 00:18:34,610 - Ekaterina is a showjumping champion. 404 00:18:34,610 --> 00:18:37,110 For her 25th birthday, she held an event here 405 00:18:37,110 --> 00:18:39,820 and instructed her guests not to bring any presents. 406 00:18:39,820 --> 00:18:42,080 Instead, she asked them to make a donation 407 00:18:42,080 --> 00:18:44,280 to a number of children's charities in Lefkada. 408 00:18:44,280 --> 00:18:45,860 She has even established a foundation 409 00:18:45,860 --> 00:18:47,100 for the welfare of children, 410 00:18:47,100 --> 00:18:48,950 particularly those with disabilities. 411 00:18:50,420 --> 00:18:51,930 Continuing further around the island, 412 00:18:51,930 --> 00:18:56,030 we next came to a famous location, or should I say infamous. 413 00:18:56,030 --> 00:18:57,570 This beach is where Jackie Onassis 414 00:18:57,570 --> 00:19:00,565 was photographed nude sunbaking. 415 00:19:00,565 --> 00:19:02,630 Is that right, she was caught naked here? 416 00:19:02,630 --> 00:19:06,530 This is the spot, okay, fantastic. 417 00:19:06,530 --> 00:19:07,780 - The building over there, 418 00:19:07,780 --> 00:19:09,950 it's called Ispwich House. - Right. 419 00:19:09,950 --> 00:19:12,400 - And it has been completed by Christina 420 00:19:12,400 --> 00:19:15,170 after Onassis death during '80s. 421 00:19:15,170 --> 00:19:18,100 Actually, here, there was no real beach, 422 00:19:18,100 --> 00:19:21,500 and Onassis bring from Salamina all the sand 423 00:19:21,500 --> 00:19:22,950 to create this beach here. 424 00:19:22,950 --> 00:19:24,240 - Is that right? - Yeah. 425 00:19:24,240 --> 00:19:26,750 - [Peter] Everything is so meticulously maintained here, 426 00:19:26,750 --> 00:19:27,583 it's fantastic. 427 00:19:27,583 --> 00:19:30,013 I can't believe the number of buildings on this island 428 00:19:30,013 --> 00:19:31,840 and the amount of maintenance you require. 429 00:19:31,840 --> 00:19:35,037 How many people do you need to work here? 430 00:19:35,037 --> 00:19:38,100 - Right now we have 37 employees on the island. 431 00:19:38,100 --> 00:19:39,270 - 37. 432 00:19:39,270 --> 00:19:40,820 - All this, the maintenance of the island 433 00:19:40,820 --> 00:19:43,160 and to keep it in good condition. 434 00:19:43,160 --> 00:19:43,993 - Wow. 435 00:19:43,993 --> 00:19:46,600 I can understand where the current owner is coming from. 436 00:19:46,600 --> 00:19:48,430 This isn't just a beach house hideaway. 437 00:19:48,430 --> 00:19:50,440 It has been a major project for him 438 00:19:50,440 --> 00:19:53,040 that required huge energy and resources. 439 00:19:53,040 --> 00:19:55,350 It's like restoring a rare vintage car 440 00:19:55,350 --> 00:19:56,980 that you hardly ever drive, 441 00:19:56,980 --> 00:20:00,850 but respecting the importance of its rarity and pedigree. 442 00:20:00,850 --> 00:20:03,920 - Master House used to be Christina's house, 443 00:20:03,920 --> 00:20:06,400 and since she left it 444 00:20:06,400 --> 00:20:11,400 and the new owner of Skorpios Island came here, 445 00:20:12,020 --> 00:20:14,690 we keep refurbishing this building, 446 00:20:14,690 --> 00:20:18,670 externally and internally, without changing anything 447 00:20:18,670 --> 00:20:22,373 of the character of the house either internal or external. 448 00:20:23,301 --> 00:20:24,134 - This is-- 449 00:20:24,134 --> 00:20:28,520 - It is exactly as it was before, even the floor, the doors, 450 00:20:28,520 --> 00:20:32,200 sanitary ware, are exactly the same as they were before. 451 00:20:32,200 --> 00:20:33,970 - This is a time warp back to the '60s, 452 00:20:33,970 --> 00:20:34,803 isn't it? - Yeah. 453 00:20:34,803 --> 00:20:36,020 - It's unbelievable, isn't it? 454 00:20:36,020 --> 00:20:37,360 And such a beautiful view too. 455 00:20:37,360 --> 00:20:39,360 - Yeah, that is a beautiful view from here. 456 00:20:39,360 --> 00:20:40,193 - Wow. 457 00:20:41,320 --> 00:20:43,959 - You can even see Ispwich House from-- 458 00:20:43,959 --> 00:20:44,850 - The beach house from here? - Yeah. 459 00:20:44,850 --> 00:20:46,818 - Oh, you can too. 460 00:20:46,818 --> 00:20:49,401 (gentle music) 461 00:20:55,435 --> 00:20:58,090 - [Andreas] We're heading towards Pink House now. 462 00:20:58,090 --> 00:20:59,820 - [Peter] What is the significance of the Pink House? 463 00:20:59,820 --> 00:21:00,653 Why pink? 464 00:21:00,653 --> 00:21:02,700 - Pink House, I will explain to you. 465 00:21:02,700 --> 00:21:06,050 Pink House is one of the buildings, again, 466 00:21:06,050 --> 00:21:08,340 that it was here when Onassis bought the island. 467 00:21:08,340 --> 00:21:11,530 This specific building, it must be 180 years old. 468 00:21:11,530 --> 00:21:12,363 - [Peter] Wow. 469 00:21:12,363 --> 00:21:14,580 - Initially, it has been used to keep the animals 470 00:21:14,580 --> 00:21:15,460 on the ground floor, 471 00:21:15,460 --> 00:21:17,640 and the master was living on the top floor. 472 00:21:17,640 --> 00:21:21,310 Later on, Onassis came here, refurbished the building 473 00:21:21,310 --> 00:21:22,273 and painted pink. 474 00:21:24,050 --> 00:21:26,710 When the new owner bought the island and we came here, 475 00:21:26,710 --> 00:21:31,090 we renovate the existing building internally, 476 00:21:32,660 --> 00:21:36,250 and externally, we kept exactly the same character 477 00:21:36,250 --> 00:21:37,120 as it was before. 478 00:21:37,120 --> 00:21:40,830 Even the colour, we took the colour from the old house 479 00:21:40,830 --> 00:21:43,000 in order to match the pink colour, 480 00:21:43,000 --> 00:21:45,333 and do it as exactly it was before. 481 00:21:45,333 --> 00:21:47,130 (lively music) 482 00:21:47,130 --> 00:21:47,963 - [Peter] The current owner 483 00:21:47,963 --> 00:21:49,730 could have stamped his ideas and inclinations 484 00:21:49,730 --> 00:21:51,790 throughout the property, but like me, 485 00:21:51,790 --> 00:21:54,730 I think he has too much respect for Aristotle's legacy, 486 00:21:54,730 --> 00:21:58,293 so he's been sympathetic to even the most minute of details. 487 00:21:59,420 --> 00:22:00,840 - This is the Memories Room. 488 00:22:00,840 --> 00:22:03,230 It is one room of Pink House 489 00:22:03,230 --> 00:22:07,143 which we use for keeping items from the island, 490 00:22:08,510 --> 00:22:10,970 showing the history of the island and Onassis 491 00:22:12,050 --> 00:22:15,368 for visitors to come, for example, here are some pictures 492 00:22:15,368 --> 00:22:18,110 of how Pink House was before. 493 00:22:18,110 --> 00:22:20,280 - And the church. - The church. 494 00:22:20,280 --> 00:22:21,113 - [Peter] Yes. 495 00:22:21,113 --> 00:22:23,340 - [Andreas] Here you can see pictures of Onassis 496 00:22:23,340 --> 00:22:25,759 in different places, - And there's Jackie 497 00:22:25,759 --> 00:22:26,636 - and different people. - and Maria Callas. 498 00:22:26,636 --> 00:22:27,590 - Yes. - Yes. 499 00:22:27,590 --> 00:22:32,540 - Some old phones that were being used on the island, 500 00:22:32,540 --> 00:22:34,900 even the Skorpios directory. 501 00:22:34,900 --> 00:22:37,000 - Phone directory. - Yep. 502 00:22:37,000 --> 00:22:37,833 - Fantastic. 503 00:22:39,190 --> 00:22:41,850 Aristotle Onassis left behind him a legacy 504 00:22:41,850 --> 00:22:43,440 that has inspired countless others 505 00:22:43,440 --> 00:22:45,180 to toil away at their dreams. 506 00:22:45,180 --> 00:22:46,290 And as one of those devotees, 507 00:22:46,290 --> 00:22:48,430 I'm so appreciative of this meticulous 508 00:22:48,430 --> 00:22:50,490 and no-expense-spared restoration. 509 00:22:50,490 --> 00:22:52,010 Thank you, Dmitry Rybolovlev. 510 00:22:52,010 --> 00:22:53,480 Thank you for preserving the memory 511 00:22:53,480 --> 00:22:55,043 of this 20th century icon. 512 00:23:01,940 --> 00:23:03,480 Oh, what a day. 513 00:23:03,480 --> 00:23:05,960 - Yeah, that's the end of the tour. (chuckling) 514 00:23:05,960 --> 00:23:07,320 - Thank you very, very much. - You're welcome. 515 00:23:07,320 --> 00:23:11,060 - I really appreciate you taking us through. 516 00:23:11,060 --> 00:23:13,120 I want you to say thank you to your boss Dmitry, 517 00:23:13,120 --> 00:23:15,230 who's given us the opportunity, 518 00:23:15,230 --> 00:23:17,160 the very, very rare opportunity, 519 00:23:17,160 --> 00:23:19,320 to walk through such a beautiful island, 520 00:23:19,320 --> 00:23:20,890 and to take the time 521 00:23:20,890 --> 00:23:23,800 to explain to us the history and the legacy of Onassis. 522 00:23:23,800 --> 00:23:26,740 And the good thing about it is that he's keeping that legacy 523 00:23:26,740 --> 00:23:28,750 by maintaining such a beautiful island, 524 00:23:28,750 --> 00:23:31,310 and all of the buildings and structures and architecture, 525 00:23:31,310 --> 00:23:32,850 that Onassis left behind. 526 00:23:32,850 --> 00:23:35,710 I'm really appreciative of today. 527 00:23:35,710 --> 00:23:36,660 - You are very welcome. 528 00:23:36,660 --> 00:23:39,620 It was our pleasure to bring you on the island 529 00:23:39,620 --> 00:23:43,046 and show you the island, and the history of the island. 530 00:23:43,046 --> 00:23:44,230 - You know, Andreas, I don't wanna go. 531 00:23:44,230 --> 00:23:45,063 I wanna stay. 532 00:23:45,063 --> 00:23:47,910 I'd like to stay, but I know you're a busy man and I'm busy, 533 00:23:47,910 --> 00:23:48,770 so I've got to move. 534 00:23:48,770 --> 00:23:50,095 So, thank you very much once again. 535 00:23:50,095 --> 00:23:50,928 - You're very welcome. 536 00:23:50,928 --> 00:23:54,845 (speaking in foreign language) 537 00:24:02,718 --> 00:24:06,180 - You know, it was a long day, but it was a great day. 538 00:24:06,180 --> 00:24:08,210 One of the highlights of my trip. 539 00:24:08,210 --> 00:24:10,660 One of the highlights of my life. 540 00:24:10,660 --> 00:24:12,820 I'm sad, but I'm also really excited, 541 00:24:12,820 --> 00:24:14,900 excited because I can share it with you, 542 00:24:14,900 --> 00:24:18,540 probably the first time the general public has ever seen 543 00:24:18,540 --> 00:24:20,730 what we've gotten to see today. 544 00:24:20,730 --> 00:24:22,715 But I'm really sad because it's probably the last time 545 00:24:22,715 --> 00:24:24,965 I'll ever get to come here. 546 00:24:46,499 --> 00:24:49,082 (lively music) 547 00:25:01,200 --> 00:25:03,930 Before leaving Lefkada, I just had to stop by the main port 548 00:25:03,930 --> 00:25:05,900 to show you something unique to the island. 549 00:25:05,900 --> 00:25:07,020 We're at the bridge 550 00:25:07,020 --> 00:25:10,040 that connects mainland Greece to Lefkada, 551 00:25:10,040 --> 00:25:13,110 'cause Lefkada is actually an island connected to Greece. 552 00:25:13,110 --> 00:25:16,040 It's the only island connected to Greece in this way. 553 00:25:16,040 --> 00:25:17,860 And the bridge is actually called Santa Mavra, 554 00:25:17,860 --> 00:25:19,740 Which is what Lefkada was called 555 00:25:20,730 --> 00:25:22,323 back when the Venetians ruled. 556 00:25:24,690 --> 00:25:26,390 It's wonderful to watch. 557 00:25:26,390 --> 00:25:28,830 And there's this massive line of boats waiting to get in, 558 00:25:28,830 --> 00:25:30,700 and when the boats come through, 559 00:25:30,700 --> 00:25:33,220 there will be a massive line of cars to get through 560 00:25:33,220 --> 00:25:35,290 when they've already gone through. 561 00:25:35,290 --> 00:25:36,723 This happens once an hour. 562 00:25:38,690 --> 00:25:40,640 It's like a modern day drawbridge 563 00:25:40,640 --> 00:25:43,500 that keeps the island in contact with civilization. 564 00:25:43,500 --> 00:25:45,700 Well, not quite to that extent, 565 00:25:45,700 --> 00:25:48,560 but it does mean that access to the place is far easier, 566 00:25:48,560 --> 00:25:50,640 which in turn, brings the tourists. 567 00:25:50,640 --> 00:25:53,550 With them comes money, industry, and jobs. 568 00:25:53,550 --> 00:25:56,930 Without it, Lefkada wouldn't be nearly as prosperous. 569 00:25:56,930 --> 00:26:00,680 Amazing, boats line up both ways to get in and out. 570 00:26:00,680 --> 00:26:03,270 Some boats coming in, some boats being kicked out, 571 00:26:03,270 --> 00:26:06,110 like that ugly thing that we just saw go by. 572 00:26:06,110 --> 00:26:07,642 Man, I don't think they will let him back in. 573 00:26:07,642 --> 00:26:10,220 (lively music) 574 00:26:10,220 --> 00:26:11,053 My week on the island was over, 575 00:26:11,053 --> 00:26:13,360 but I would be happy to spend a few more days 576 00:26:13,360 --> 00:26:14,810 exploring the area. 577 00:26:14,810 --> 00:26:17,300 There was a lot that we did that we left out of the episode, 578 00:26:17,300 --> 00:26:19,010 so don't go thinking that what you've seen 579 00:26:19,010 --> 00:26:20,360 is all that's on offer. 580 00:26:20,360 --> 00:26:21,193 While the highlight for me 581 00:26:21,193 --> 00:26:24,150 was the personal experience of stepping foot on Skorpios, 582 00:26:24,150 --> 00:26:25,910 the coastline, lentil fields, 583 00:26:25,910 --> 00:26:27,550 and mystery of the listening station 584 00:26:27,550 --> 00:26:30,050 are all special memories I'll take away with me. 585 00:26:30,050 --> 00:26:31,990 Thankfully, for most of you out there, 586 00:26:31,990 --> 00:26:33,800 you don't need a boat to come here. 587 00:26:33,800 --> 00:26:34,870 It's actually one of the easiest 588 00:26:34,870 --> 00:26:36,530 of the Greek Islands to access. 589 00:26:36,530 --> 00:26:39,290 You can step off the plane in Athens, hop in a hire car, 590 00:26:39,290 --> 00:26:41,863 and a few short hours later, you'll be in paradise. 591 00:26:53,540 --> 00:26:55,640 I left Lefkada on a massive high, 592 00:26:55,640 --> 00:26:57,480 thinking it couldn't get much better. 593 00:26:57,480 --> 00:26:58,700 However, my next port of call 594 00:26:58,700 --> 00:27:00,500 is one of my wife's favourite destinations. 595 00:27:00,500 --> 00:27:04,100 It might be a tiny place, but if Helen likes somewhere, 596 00:27:04,100 --> 00:27:06,500 there's no way we could just cruise on by. 597 00:27:06,500 --> 00:27:09,010 So waving goodbye to the white cliffs of Lefkada, 598 00:27:09,010 --> 00:27:13,110 we set course for Paxos, and with that, came a happy wife. 599 00:27:13,110 --> 00:27:15,150 Just an hour and half south of Corfu 600 00:27:15,150 --> 00:27:17,590 is this beautiful island of Paxos. 601 00:27:17,590 --> 00:27:20,590 It's got some magnificent walks, the coastline is awesome, 602 00:27:20,590 --> 00:27:22,450 there are some wonderful caves. 603 00:27:22,450 --> 00:27:24,300 And for an island that's only 10 kilometres long 604 00:27:24,300 --> 00:27:28,470 by three kilometres wide, it's got 250,000 olive trees. 605 00:27:28,470 --> 00:27:31,770 The olive oil is probably my favourite in all of the Ionian. 606 00:27:31,770 --> 00:27:32,603 Let's go and try it. 607 00:27:32,603 --> 00:27:35,333 (lively music) 608 00:27:35,333 --> 00:27:37,670 The heart of Paxos is the port of Gaios, 609 00:27:37,670 --> 00:27:39,550 which is also the main commercial hub. 610 00:27:39,550 --> 00:27:42,980 It's pretty much car free, and apart from gorgeous views, 611 00:27:42,980 --> 00:27:45,830 there's also great shopping and dining to be enjoyed. 612 00:27:45,830 --> 00:27:48,180 The best thing about it is the laid-back mood. 613 00:27:48,180 --> 00:27:50,050 Thanks to being a little tricky to access, 614 00:27:50,050 --> 00:27:52,170 it's not a bustling tourist hot spot. 615 00:27:52,170 --> 00:27:55,810 The result is a place relatively free of outside influences, 616 00:27:55,810 --> 00:27:58,030 where you have to more or less entertain yourself 617 00:27:58,030 --> 00:28:00,260 by exploring the alleyways and beaches. 618 00:28:00,260 --> 00:28:02,740 Or you can just chill out at a tavern or a cafe. 619 00:28:02,740 --> 00:28:04,890 Mind you, the food here is awesome, 620 00:28:04,890 --> 00:28:07,023 which isn't the best thing for the waistline. 621 00:28:08,560 --> 00:28:10,650 How many dogs like Pongo ride a motorbike? 622 00:28:10,650 --> 00:28:12,230 - Three, four, maybe. - Yeah? 623 00:28:12,230 --> 00:28:13,670 So he's special, eh? (man laughs) 624 00:28:13,670 --> 00:28:15,020 You love Pongo, eh? - Certain, yeah. 625 00:28:15,020 --> 00:28:16,270 - How long have you had Pongo? 626 00:28:16,270 --> 00:28:17,360 - For nine years now. 627 00:28:17,360 --> 00:28:18,510 - And he's good on the bike? 628 00:28:18,510 --> 00:28:19,490 - Absolutely. 629 00:28:19,490 --> 00:28:20,950 - Can you show me? - Of course. 630 00:28:20,950 --> 00:28:21,903 It's his routine. 631 00:28:23,036 --> 00:28:23,869 - You're going for a little 632 00:28:23,869 --> 00:28:24,702 (speaking in foreign language) now? 633 00:28:24,702 --> 00:28:25,885 - Yeah. - For Pongo? 634 00:28:25,885 --> 00:28:29,802 (speaking in foreign language) 635 00:28:37,130 --> 00:28:41,190 (motorcycle horn beeping) 636 00:28:41,190 --> 00:28:42,710 If you're a stickler for a schedule, 637 00:28:42,710 --> 00:28:44,260 you might get a little stressed 638 00:28:44,260 --> 00:28:46,360 because folks here operate on their own time, 639 00:28:46,360 --> 00:28:48,900 which means restaurant service can be a tad slow, 640 00:28:48,900 --> 00:28:50,920 and tour guides might be a little late, 641 00:28:50,920 --> 00:28:52,570 but that's all part of the charm. 642 00:28:55,810 --> 00:28:58,070 Babi, I've heard that your olive oil 643 00:28:58,070 --> 00:28:59,750 is the best in the Ionian. 644 00:28:59,750 --> 00:29:01,290 Can I try it? - It is very good olive oil. 645 00:29:01,290 --> 00:29:02,820 We take care. - Good. 646 00:29:02,820 --> 00:29:04,113 Let's try it. - Okay. 647 00:29:06,180 --> 00:29:07,330 This is the best quality, 648 00:29:07,330 --> 00:29:08,660 there are many different qualities about the oil. 649 00:29:08,660 --> 00:29:10,510 - [Peter] But this is the best quality right? 650 00:29:10,510 --> 00:29:11,430 The one I am trying now. 651 00:29:11,430 --> 00:29:12,520 - The extra virgin. 652 00:29:12,520 --> 00:29:13,896 This is the oil. - Ah, look at that. 653 00:29:13,896 --> 00:29:17,870 - The extra virgin. - Yeah, look at that. 654 00:29:17,870 --> 00:29:20,870 Let's try it, look at the colour of that, that looks awesome. 655 00:29:22,023 --> 00:29:22,930 - Okay. - Okay. 656 00:29:22,930 --> 00:29:24,180 Let's give it a shot, eh? 657 00:29:27,698 --> 00:29:28,680 This is the only way to try it. 658 00:29:28,680 --> 00:29:31,480 Olive oil, bread, my grandmother lived to 102 with this. 659 00:29:32,890 --> 00:29:33,723 Ah, ah! 660 00:29:35,180 --> 00:29:36,013 Top! 661 00:29:36,013 --> 00:29:37,180 (speaking in foreign language) 662 00:29:37,180 --> 00:29:38,717 Come on, let's go. 663 00:29:38,717 --> 00:29:39,932 That's awesome. 664 00:29:39,932 --> 00:29:41,760 (speaking in foreign language) 665 00:29:41,760 --> 00:29:43,544 Mate, that thing is half full, look at that. 666 00:29:43,544 --> 00:29:45,736 Ah, look at that. 667 00:29:45,736 --> 00:29:48,399 Look at the colour of that, will you? (laughing) 668 00:29:48,399 --> 00:29:50,910 (sniffing) And that aroma. 669 00:29:50,910 --> 00:29:53,170 (sniffing) Oh, it's so good. 670 00:29:53,170 --> 00:29:54,003 I could live on this stuff. 671 00:29:54,003 --> 00:29:57,140 (gentle guitar music) 672 00:30:05,177 --> 00:30:08,010 (laughing) 673 00:30:08,010 --> 00:30:10,370 Look at the colour, look how green this stuff is. 674 00:30:10,370 --> 00:30:15,370 That's the best olive oil in the Ionian, possibly the world. 675 00:30:15,394 --> 00:30:16,502 (inhaling sharply) 676 00:30:16,502 --> 00:30:21,502 Oh, my baby. 677 00:30:30,621 --> 00:30:34,923 That is so good. 678 00:30:34,923 --> 00:30:35,756 Mm! 679 00:30:42,483 --> 00:30:45,066 (lively music) 680 00:30:52,820 --> 00:30:55,100 - And we're walking up to this far viewpoint 681 00:30:55,100 --> 00:30:59,751 where you overlook the Papadi Cave. 682 00:30:59,751 --> 00:31:03,240 - Despite its size, Paxos has plenty of great walks. 683 00:31:03,240 --> 00:31:06,530 But to find the hidden gems, you need some inside knowledge. 684 00:31:06,530 --> 00:31:08,990 Thankfully, local guide Lefcothea had some time 685 00:31:08,990 --> 00:31:11,287 to show me around her special piece of the world. 686 00:31:11,287 --> 00:31:15,660 Wow, the view looks completely different from up here. 687 00:31:15,660 --> 00:31:17,862 Lefcothea, don't go too close. - Don't worry. 688 00:31:17,862 --> 00:31:18,820 (Peter chuckling) 689 00:31:18,820 --> 00:31:20,530 - You know I have a problem with heights, right? 690 00:31:20,530 --> 00:31:21,363 - Yeah. 691 00:31:21,363 --> 00:31:22,750 - [Peter] Now, is that Corfu over there? 692 00:31:22,750 --> 00:31:24,350 - [Lefcothea] Yeah, you can see Corfu there. 693 00:31:24,350 --> 00:31:27,830 And when the weather is more clear, because now it is misty, 694 00:31:27,830 --> 00:31:29,240 it seems so close. 695 00:31:29,240 --> 00:31:31,370 - And Italy is all the way out there? 696 00:31:31,370 --> 00:31:32,203 - That way. 697 00:31:32,203 --> 00:31:33,920 - That way, that way, that way. 698 00:31:33,920 --> 00:31:35,330 Wow. 699 00:31:35,330 --> 00:31:37,650 You know what, I'm a bit shaky. 700 00:31:37,650 --> 00:31:41,003 Let's keep going. - Okay. (chuckling) 701 00:31:42,260 --> 00:31:43,940 - [Peter] One of the most popular walks on the island 702 00:31:43,940 --> 00:31:45,420 takes you to the white cliffs overlooking 703 00:31:45,420 --> 00:31:46,920 the Papanikolis Cave. 704 00:31:46,920 --> 00:31:49,790 It's a great hike, and Lefcothea says is an ideal way 705 00:31:49,790 --> 00:31:52,370 to learn a little more about how the Paxiot people lived 706 00:31:52,370 --> 00:31:54,193 in the days before modern luxuries. 707 00:31:59,130 --> 00:32:02,470 I see maybe 10, 12 wells, why so many wells? 708 00:32:02,470 --> 00:32:04,150 - [Lefcothea] Because each family 709 00:32:04,150 --> 00:32:06,340 used to build their own well. 710 00:32:06,340 --> 00:32:07,750 Because imagine in those days, 711 00:32:07,750 --> 00:32:11,390 the smallest family had about 12 children. 712 00:32:11,390 --> 00:32:12,430 - Wow. - Of course, 713 00:32:12,430 --> 00:32:14,790 it was very important, because imagine in those days, 714 00:32:14,790 --> 00:32:18,820 they used to come here, and collect the water, 715 00:32:18,820 --> 00:32:21,080 and take it back to their houses. 716 00:32:21,080 --> 00:32:23,880 - Water was a very important resource obviously. 717 00:32:23,880 --> 00:32:25,821 - Yes, very important. - I mean, they had the key. 718 00:32:25,821 --> 00:32:26,654 They locked them. - Yes. 719 00:32:26,654 --> 00:32:28,210 They locked them as well. - Okay. 720 00:32:28,210 --> 00:32:30,650 Well, we've got a long walk to do, let's keep going. 721 00:32:30,650 --> 00:32:33,330 Lefcothea, that means in English? 722 00:32:33,330 --> 00:32:34,580 - The white goddess. 723 00:32:34,580 --> 00:32:35,867 - White goddess? - Yes. 724 00:32:35,867 --> 00:32:38,750 - What an awesome name. (both laughing) 725 00:32:38,750 --> 00:32:40,803 I gotta watch the path now. - Yeah, be careful. 726 00:32:40,803 --> 00:32:41,860 - 'Cause this is gonna be a heavy path 727 00:32:41,860 --> 00:32:42,693 we're going on, right? 728 00:32:42,693 --> 00:32:44,530 - Yeah, we are going a good walk down. 729 00:32:44,530 --> 00:32:46,654 - Okay, I'm going with the white goddess. 730 00:32:46,654 --> 00:32:48,290 (Lefcothea chuckles) 731 00:32:48,290 --> 00:32:49,420 So, what's that here? 732 00:32:49,420 --> 00:32:52,770 - Here you can see that this is an style of Paxiot house. 733 00:32:52,770 --> 00:32:55,790 It's amazing because you can see in one house, 734 00:32:55,790 --> 00:32:59,350 the traditional ochre colour that used to be, 735 00:32:59,350 --> 00:33:03,310 and the stone part, so you will have all stone, 736 00:33:03,310 --> 00:33:05,080 all painted in this colour. 737 00:33:05,080 --> 00:33:06,229 - In the ochre? - Yeah. 738 00:33:06,229 --> 00:33:07,662 - Ochre, ochre. - Ochre, yeah. 739 00:33:07,662 --> 00:33:09,633 - Okay, okay, okay, okay. 740 00:33:12,457 --> 00:33:15,683 So, I noticed that these paths are in pretty good condition. 741 00:33:16,692 --> 00:33:17,525 How is that so? 742 00:33:17,525 --> 00:33:19,110 'Cause there are so many of these paths. 743 00:33:19,110 --> 00:33:23,720 - Actually, the last two years, we have volunteers 744 00:33:23,720 --> 00:33:28,720 that every Sunday, we get together, and we clean a path. 745 00:33:31,660 --> 00:33:33,150 - Wow, that's great. 746 00:33:33,150 --> 00:33:36,290 - Which is very good because we have a lot of visitors 747 00:33:36,290 --> 00:33:40,490 that like to walk, and have more and more every year. 748 00:33:40,490 --> 00:33:41,560 - That's great. 749 00:33:41,560 --> 00:33:44,390 So, how many paths are there here in Paxos? 750 00:33:44,390 --> 00:33:45,870 - About 30 of them, 751 00:33:45,870 --> 00:33:48,633 but we're doing a lot of work to open more. 752 00:33:49,940 --> 00:33:51,300 - That's great. 753 00:33:51,300 --> 00:33:54,110 These paths were originally built during Venetian times, 754 00:33:54,110 --> 00:33:56,680 and despite little upkeep, they remain today. 755 00:33:56,680 --> 00:33:59,220 500, 600, 700 years from the Venetian times, 756 00:33:59,220 --> 00:34:01,110 that's amazing. - Yes. 757 00:34:01,110 --> 00:34:02,030 - [Peter] A couple of them are falling, 758 00:34:02,030 --> 00:34:04,154 but they got to fall, you know. 759 00:34:04,154 --> 00:34:05,270 They can't be like this forever, can they? 760 00:34:05,270 --> 00:34:08,243 500, 600 years, my buildings won't last that long. 761 00:34:09,930 --> 00:34:11,220 It never ceases to amaze me 762 00:34:11,220 --> 00:34:13,570 how many olive trees you find on these islands. 763 00:34:13,570 --> 00:34:14,680 They're everywhere. 764 00:34:14,680 --> 00:34:15,650 But they're put to good use 765 00:34:15,650 --> 00:34:17,950 making that amazing olive oil I tried earlier. 766 00:34:17,950 --> 00:34:20,100 Another one of these houses, eh? 767 00:34:20,100 --> 00:34:21,000 - [Lefcothea] Yes. 768 00:34:22,080 --> 00:34:23,460 - Abandoned. 769 00:34:23,460 --> 00:34:24,940 Another abandoned house. 770 00:34:24,940 --> 00:34:26,830 It seems like this whole area, 771 00:34:26,830 --> 00:34:28,830 this village is full of abandoned houses. 772 00:34:28,830 --> 00:34:31,940 - Yes, but imagine that Paxos used to be, 773 00:34:31,940 --> 00:34:33,513 have 10,000 people. 774 00:34:34,783 --> 00:34:35,616 - [Peter] Now? 775 00:34:35,616 --> 00:34:37,260 - Now, only about 2,500. 776 00:34:37,260 --> 00:34:39,980 - So where did all these people go? 777 00:34:39,980 --> 00:34:42,920 - Well, about the '60s, 778 00:34:42,920 --> 00:34:45,960 they left Paxos, went to Australia and stayed. 779 00:34:45,960 --> 00:34:47,030 They went there 780 00:34:47,030 --> 00:34:50,640 because the money from the olive oil was not enough, 781 00:34:50,640 --> 00:34:53,030 so some of them started new jobs, 782 00:34:53,030 --> 00:34:56,380 sending the money that they made back to Paxos. 783 00:34:56,380 --> 00:34:58,160 - So that they could rejuvenate Paxos. 784 00:34:58,160 --> 00:35:00,110 I see villas being built up the road. 785 00:35:00,110 --> 00:35:03,178 These are these expats or the diaspora 786 00:35:03,178 --> 00:35:06,300 that are bringing money that they've earned overseas 787 00:35:06,300 --> 00:35:07,930 back to rejuvenate Paxos. 788 00:35:07,930 --> 00:35:09,000 - Exactly. 789 00:35:09,000 --> 00:35:13,830 And this is how Paxos become to be a touristic place. 790 00:35:13,830 --> 00:35:18,830 Because they build the new villas, new houses, hotels, 791 00:35:19,460 --> 00:35:23,290 and then the last 10 years, it become more and more. 792 00:35:23,290 --> 00:35:24,600 - It's going up. - Up. 793 00:35:24,600 --> 00:35:25,600 - Fantastic. - Popular. 794 00:35:25,600 --> 00:35:26,522 - [Peter] Fantastic. 795 00:35:26,522 --> 00:35:29,105 (gentle music) 796 00:35:30,990 --> 00:35:33,410 - [Lefcothea] I want to show you the front of the house, 797 00:35:33,410 --> 00:35:35,900 how amazing it is. - Ah. 798 00:35:35,900 --> 00:35:36,733 You know, Lefcothea, 799 00:35:36,733 --> 00:35:39,660 this looks like some sort of luxurious villa 800 00:35:39,660 --> 00:35:43,470 that it was at the time, because you can see the front gate, 801 00:35:43,470 --> 00:35:45,670 look at these columns here, and the front fence, 802 00:35:45,670 --> 00:35:46,503 they spent a lot of time. 803 00:35:46,503 --> 00:35:48,820 And there's a balcony, there's a second floor. 804 00:35:48,820 --> 00:35:52,140 There's no second floors on any of these other buildings. 805 00:35:52,140 --> 00:35:53,840 I can just imagine what it was like living here. 806 00:35:53,840 --> 00:35:56,277 And it's got the view as well, the wonderful view. 807 00:35:56,277 --> 00:35:57,130 - View of Lakka. 808 00:35:57,130 --> 00:35:58,143 - Yeah, wow. 809 00:36:00,310 --> 00:36:02,780 I've heard this same story told time and time again 810 00:36:02,780 --> 00:36:04,400 in my travels through Greece. 811 00:36:04,400 --> 00:36:06,810 The small, inland towns suffered greatly 812 00:36:06,810 --> 00:36:08,560 thanks to the industrial revolution 813 00:36:08,560 --> 00:36:11,710 and a shifting economy that relied on tourism and shipping. 814 00:36:11,710 --> 00:36:13,570 It led to many of them being abandoned. 815 00:36:13,570 --> 00:36:15,940 But a few are hanging on, like this little settlement 816 00:36:15,940 --> 00:36:18,530 that surrounds the Church of Hypapante. 817 00:36:18,530 --> 00:36:19,830 The few people that remain here 818 00:36:19,830 --> 00:36:22,420 carry with them the area's history, and are responsible 819 00:36:22,420 --> 00:36:25,350 for keeping the eroding buildings relatively intact. 820 00:36:25,350 --> 00:36:27,270 Who knows how much longer they'll hang in there, 821 00:36:27,270 --> 00:36:30,130 when in the distance, are the thriving coastal towns 822 00:36:30,130 --> 00:36:31,700 having more chance of employment, 823 00:36:31,700 --> 00:36:34,510 and life is just that little bit more convenient. 824 00:36:34,510 --> 00:36:37,000 It's one of those distant ports where my next stop lay. 825 00:36:37,000 --> 00:36:38,720 Tomorrow morning, I had an early start 826 00:36:38,720 --> 00:36:41,383 to meet with a baker who makes bread the traditional way. 827 00:36:55,661 --> 00:36:58,244 (lively music) 828 00:37:09,690 --> 00:37:11,397 The traditional means by which things are done 829 00:37:11,397 --> 00:37:13,060 are slowly disappearing. 830 00:37:13,060 --> 00:37:16,360 Nowadays it's all about efficiency and minimising cost. 831 00:37:16,360 --> 00:37:18,130 Take baking for example. 832 00:37:18,130 --> 00:37:19,560 The artform of making wood-fired bread 833 00:37:19,560 --> 00:37:21,860 is something that has disappeared in much of the world. 834 00:37:21,860 --> 00:37:25,700 Yes, it's making a comeback in trendy cafes in major cities, 835 00:37:25,700 --> 00:37:27,360 but the places where it was first done 836 00:37:27,360 --> 00:37:29,460 have become reliant on the mass-produced stuff 837 00:37:29,460 --> 00:37:31,510 that's brought in from elsewhere. 838 00:37:31,510 --> 00:37:33,440 Vasili maintains the old ways, 839 00:37:33,440 --> 00:37:35,140 and bakes the best bread on the island 840 00:37:35,140 --> 00:37:37,100 using techniques handed down by his forefathers 841 00:37:37,100 --> 00:37:38,533 over the last 120 years. 842 00:37:39,450 --> 00:37:44,340 Now, before we got here at some ungodly hour. 843 00:37:44,340 --> 00:37:47,860 Vasili basically made the dough, in that little bowl there, 844 00:37:47,860 --> 00:37:49,810 well, it's not a little bowl, it's a big bowl, 845 00:37:49,810 --> 00:37:53,513 and put these put these loaves together, separately. 846 00:37:54,649 --> 00:37:57,037 It's very impressive the way he has done it. 847 00:37:57,037 --> 00:37:58,929 You can see it's been done many, many times. 848 00:37:58,929 --> 00:38:02,096 (gentle guitar music) 849 00:38:10,230 --> 00:38:12,610 Vasili produces between 300 and 500 loaves a day, 850 00:38:12,610 --> 00:38:14,230 all done by hand, 851 00:38:14,230 --> 00:38:17,230 using a process that's changed little in over a century. 852 00:38:17,230 --> 00:38:18,220 It's quite therapeutic 853 00:38:18,220 --> 00:38:20,570 to watch him methodically going about his work. 854 00:38:33,110 --> 00:38:34,593 Vasili doesn't take holidays. 855 00:38:48,237 --> 00:38:50,378 (laughing) 856 00:38:50,378 --> 00:38:52,150 He's so passionate about the business 857 00:38:52,150 --> 00:38:55,187 and keeping the villagers with bread, 858 00:38:55,187 --> 00:38:56,280 and the restaurants with bread 859 00:38:56,280 --> 00:38:58,720 that he just doesn't take any holidays. 860 00:38:58,720 --> 00:39:00,850 12 o'clock to three o'clock, 861 00:39:00,850 --> 00:39:02,950 midnight, three o'clock in the afternoon. 862 00:39:02,950 --> 00:39:04,203 That's some major hours. 863 00:39:09,260 --> 00:39:11,430 So what's fantastic about this is, 864 00:39:11,430 --> 00:39:14,060 the reason he runs with a wood-fired oven 865 00:39:14,060 --> 00:39:16,160 is not just because it's traditional, 866 00:39:16,160 --> 00:39:19,970 but they're using the olive tree cutoffs from the island, 867 00:39:19,970 --> 00:39:22,450 'cause there's 250,000 olive trees on the island, 868 00:39:22,450 --> 00:39:24,080 and they're always cutting them down 869 00:39:24,080 --> 00:39:25,860 after they pick the olives. 870 00:39:25,860 --> 00:39:27,650 There's all that timber coming off the trees, 871 00:39:27,650 --> 00:39:29,350 and they're using it in the ovens. 872 00:39:36,190 --> 00:39:40,060 So, what Vasili is saying is, some of his clients, 873 00:39:40,060 --> 00:39:42,840 'cause he doesn't only sell bread to the village, 874 00:39:42,840 --> 00:39:44,080 but he sells it to restaurants, 875 00:39:44,080 --> 00:39:48,350 some of the restaurants want well done bread, 876 00:39:48,350 --> 00:39:50,530 well cooked, dark bread. 877 00:39:50,530 --> 00:39:53,610 And that's the bread that goes in first and comes out last. 878 00:39:53,610 --> 00:39:56,080 The other standard loaves are up the front here. 879 00:39:56,080 --> 00:39:58,730 They go in last, come out first. 880 00:39:58,730 --> 00:40:02,310 So there's a variation of cooking across this whole oven. 881 00:40:02,310 --> 00:40:05,580 I personally like bread that's not that well cooked, 882 00:40:05,580 --> 00:40:08,900 and it's spongy and soft in the middle, and almost moist, 883 00:40:08,900 --> 00:40:10,360 and that's the loaves at the front. 884 00:40:10,360 --> 00:40:11,450 They're the ones that are gonna come out first, 885 00:40:11,450 --> 00:40:13,653 and one may disappear. 886 00:40:15,010 --> 00:40:15,900 This daily routine 887 00:40:15,900 --> 00:40:17,950 is one of those behind the scenes processes 888 00:40:17,950 --> 00:40:21,070 that impacts our lives, yet most of us take it for granted. 889 00:40:21,070 --> 00:40:23,960 Having seen the hard work and dedication of Vasili, 890 00:40:23,960 --> 00:40:25,960 I now have so much more appreciation 891 00:40:25,960 --> 00:40:27,810 for the artisans that make the delicious bread 892 00:40:27,810 --> 00:40:28,860 I love to eat. 893 00:40:28,860 --> 00:40:30,720 So next time you're sitting by the water, 894 00:40:30,720 --> 00:40:32,610 enjoying your bread and olive oil, 895 00:40:32,610 --> 00:40:35,210 think of the labour of love that went into making it. 896 00:40:36,460 --> 00:40:37,910 If you're anything like me, 897 00:40:37,910 --> 00:40:40,610 knowing where it came from makes it taste even better. 898 00:40:42,949 --> 00:40:43,782 Mm! 899 00:40:46,302 --> 00:40:48,885 (gentle music) 900 00:40:52,870 --> 00:40:53,913 It's fantastic. 901 00:40:54,830 --> 00:40:55,663 Organic. 902 00:40:56,911 --> 00:40:58,340 Mm! 903 00:40:58,340 --> 00:40:59,830 Vasili doesn't need to say much. 904 00:40:59,830 --> 00:41:02,020 He lets his bread do all the talking. 905 00:41:02,020 --> 00:41:04,730 I, for one, am thankful for people like him. 906 00:41:04,730 --> 00:41:06,660 He's passionate, hardworking, 907 00:41:06,660 --> 00:41:09,030 and understanding of the importance of his craft. 908 00:41:09,030 --> 00:41:11,930 He brings joy to the lives of people every day, 909 00:41:11,930 --> 00:41:14,153 and that's something we should all aspire to. 910 00:41:21,290 --> 00:41:23,640 From the smoky and dark bakery 911 00:41:23,640 --> 00:41:26,120 to the bright and colourful coast of Paxos, 912 00:41:26,120 --> 00:41:28,420 the environments couldn't be more contrasting. 913 00:41:29,310 --> 00:41:31,220 Behind us is Italy. 914 00:41:31,220 --> 00:41:34,040 In front of us is the northwest coast of Paxos. 915 00:41:34,040 --> 00:41:36,480 And just in behind here, we're about to see it, 916 00:41:36,480 --> 00:41:40,360 is another cave that the submarine Papanikolis 917 00:41:40,360 --> 00:41:41,540 used to hide in World War II. 918 00:41:41,540 --> 00:41:45,380 We saw it in Meganisi, it happened in here as well. 919 00:41:45,380 --> 00:41:46,633 We're gonna go and have a look. 920 00:41:52,520 --> 00:41:54,710 Wow, look at that. 921 00:41:54,710 --> 00:41:56,592 Mate, that looks like it's gonna fall on us any second. 922 00:41:56,592 --> 00:41:57,480 - I know. - Eh? 923 00:41:57,480 --> 00:41:59,880 - We should be careful. - We should be careful. 924 00:42:02,080 --> 00:42:03,080 - [Driver] You wonder how they fit a submarine in here. 925 00:42:03,080 --> 00:42:06,320 It's only five metres deep. (chuckling) 926 00:42:06,320 --> 00:42:07,920 - Well, they were little submarines back then. 927 00:42:07,920 --> 00:42:10,830 They're not those big ones that they have today. 928 00:42:10,830 --> 00:42:12,010 Should we head out? - Yeah. 929 00:42:12,010 --> 00:42:13,010 - Let's do it buddy. 930 00:42:25,830 --> 00:42:29,670 This is a perfect example of nature doing its work 931 00:42:29,670 --> 00:42:31,460 over millions of years. 932 00:42:31,460 --> 00:42:35,460 Over there you can see that collapse, that cliff collapse. 933 00:42:35,460 --> 00:42:37,330 That happened in 2007. 934 00:42:37,330 --> 00:42:39,050 And it actually formed that beach. 935 00:42:39,050 --> 00:42:41,088 That's what it looked like before. 936 00:42:41,088 --> 00:42:43,325 That's probably about 20 metres deep there, 937 00:42:43,325 --> 00:42:44,830 we're in about 30 metres of water here. 938 00:42:44,830 --> 00:42:46,840 But now, all that dirt coming down, 939 00:42:46,840 --> 00:42:48,800 all of that limestone has formed that beach. 940 00:42:48,800 --> 00:42:51,670 The other thing I like about this tectonic structure here, 941 00:42:51,670 --> 00:42:53,750 the earthquakes and the tectonic movement 942 00:42:53,750 --> 00:42:56,670 is pushing Paxos towards the mainland. 943 00:42:56,670 --> 00:43:00,160 And what happens is you see this limestone gritting away, 944 00:43:00,160 --> 00:43:04,160 you see these little shelves, this pancaking. 945 00:43:04,160 --> 00:43:05,810 It's absolutely awesome. 946 00:43:05,810 --> 00:43:06,737 It's changing all the time, 947 00:43:06,737 --> 00:43:08,340 but we don't get to see the big changes, 948 00:43:08,340 --> 00:43:10,009 except for this one here. 949 00:43:10,009 --> 00:43:12,270 (gentle music) 950 00:43:12,270 --> 00:43:15,920 What a spectacular and fun way to finish my time on Paxos. 951 00:43:15,920 --> 00:43:19,060 After a swim at a private beach, it was back aboard Mia Zoi 952 00:43:19,060 --> 00:43:21,800 for a cruise to one of our final stops of the series. 953 00:43:21,800 --> 00:43:22,750 In the next episode, 954 00:43:22,750 --> 00:43:24,880 I'm visiting the tiny island of Antipaxos 955 00:43:24,880 --> 00:43:27,880 before heading to our final port of call, Corfu. 956 00:43:27,880 --> 00:43:30,040 As they say, you want to end on a high, 957 00:43:30,040 --> 00:43:32,190 and it's the perfect place to do just that. 74468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.