All language subtitles for M G O S03E05 Patmos 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,050 --> 00:00:25,580 - My travels around Greece as part of this odyssey 2 00:00:25,580 --> 00:00:28,030 have taken me from the heart of the nation, Athens, 3 00:00:28,030 --> 00:00:30,380 and throughout several of the major island groups. 4 00:00:30,380 --> 00:00:32,100 We've cruised around the coast of the Peloponnese, 5 00:00:32,100 --> 00:00:34,790 and traveled amongst the Ionian islands. 6 00:00:34,790 --> 00:00:37,110 Then we made our way across to the northern Aegean, 7 00:00:37,110 --> 00:00:39,470 before spending time exploring the hidden gems 8 00:00:39,470 --> 00:00:40,900 of the western side, Cyclades. 9 00:00:40,900 --> 00:00:42,580 And man, was it beautiful. 10 00:00:42,580 --> 00:00:45,730 This series sees us steering Mia Zoi further eastward, 11 00:00:45,730 --> 00:00:47,093 and into the Dodecanese. 12 00:00:48,100 --> 00:00:50,610 This episode sees me on the Island of Patmos, 13 00:00:50,610 --> 00:00:53,480 one of the most important locations in the Christian world. 14 00:00:53,480 --> 00:00:55,800 It's a place of pilgrimage for thousands of people 15 00:00:55,800 --> 00:00:56,930 from across the planet. 16 00:00:56,930 --> 00:00:58,430 Beyond the religious importance, 17 00:00:58,430 --> 00:01:00,940 there's fantastic beaches, amazing food, 18 00:01:00,940 --> 00:01:03,200 and an atmosphere that draws you in. 19 00:01:03,200 --> 00:01:04,930 From there, I'm making a quick dash across 20 00:01:04,930 --> 00:01:07,640 the three barely inhabited islands to the east. 21 00:01:07,640 --> 00:01:10,540 Hidden gems not often explored by tourists. 22 00:01:10,540 --> 00:01:12,988 No doubt, you'll be adding them to your wishlist. 23 00:01:16,287 --> 00:01:19,150 Hear we stand on this rock of Kalikatsou. 24 00:01:19,150 --> 00:01:21,630 This rock that has risen out of the sea, 25 00:01:21,630 --> 00:01:24,050 much like all of Patmos. 26 00:01:24,050 --> 00:01:27,130 Patmos is actually a caldera of a volcano 27 00:01:27,130 --> 00:01:29,680 that was created 2 million years ago. 28 00:01:29,680 --> 00:01:31,240 But we're not here for that. 29 00:01:31,240 --> 00:01:33,250 We're here for what's up there. 30 00:01:33,250 --> 00:01:36,400 This island is famous in the Greek Orthodox religion. 31 00:01:36,400 --> 00:01:37,600 It's one of three. 32 00:01:37,600 --> 00:01:39,300 There's Mt. Athos, Constantinople, 33 00:01:40,147 --> 00:01:42,220 and the holy island of Patmos. 34 00:01:42,220 --> 00:01:43,890 But in the Christian world, 35 00:01:43,890 --> 00:01:45,890 Patmos ranks much, much higher, 36 00:01:45,890 --> 00:01:49,380 because John the theologian, St. John, 37 00:01:49,380 --> 00:01:52,170 was banished here by the Roman emperor 38 00:01:52,170 --> 00:01:55,700 for his Christian belief in 96 AD. 39 00:01:55,700 --> 00:01:58,600 It's here that he wrote the book of Revelations. 40 00:01:58,600 --> 00:02:03,240 It's here that the last chapter of the Bible was written. 41 00:02:03,240 --> 00:02:06,060 Pilgrims come from all over the world to come here. 42 00:02:06,060 --> 00:02:07,057 And I'm here right now. 43 00:02:07,057 --> 00:02:10,185 I'm so excited, I'm going up right now. 44 00:02:15,190 --> 00:02:18,950 Patmos is a tiny island, only 34 square kilometers in size. 45 00:02:18,950 --> 00:02:21,590 Sitting in the far north of the Dodecanese island group, 46 00:02:21,590 --> 00:02:24,300 just below Fuorni, with Leipsoi to the East. 47 00:02:24,300 --> 00:02:27,230 In summer, there's around 3000 people living here, 48 00:02:27,230 --> 00:02:29,940 with tourists making the main port a busy hub. 49 00:02:29,940 --> 00:02:32,840 However, the numbers drop quite a lot in the winter months, 50 00:02:32,840 --> 00:02:35,160 as the holiday homes empty, and people head back 51 00:02:35,160 --> 00:02:37,200 to the bigger cities for work. 52 00:02:37,200 --> 00:02:39,570 It's this small footprint and tiny populace 53 00:02:39,570 --> 00:02:42,600 that makes Patmos such a quaint place to visit. 54 00:02:42,600 --> 00:02:45,600 The vast majority of tourists coming for just a few days 55 00:02:45,600 --> 00:02:48,790 to see the famed monastery and cave of St. John. 56 00:02:48,790 --> 00:02:51,120 But there's so much more to the island than that. 57 00:02:51,120 --> 00:02:52,570 One of the positives for those who want 58 00:02:52,570 --> 00:02:53,570 to dig a little deeper, 59 00:02:53,570 --> 00:02:55,830 and get a more complete picture of Patmos, 60 00:02:55,830 --> 00:02:57,210 is that the rest of the place is like 61 00:02:57,210 --> 00:02:58,870 taking a step back in time, 62 00:02:58,870 --> 00:03:01,123 relatively free of the traveling masses. 63 00:03:03,368 --> 00:03:07,480 And there's only 3000 residents here in Patmos, 64 00:03:07,480 --> 00:03:10,800 but like 10 or 20 times that in tourism. 65 00:03:10,800 --> 00:03:13,230 Which is not really a lot for a Greek Island, 66 00:03:13,230 --> 00:03:15,174 but you know where they come? 67 00:03:15,174 --> 00:03:19,593 Up there, up to see the monastery, the cave. 68 00:03:20,450 --> 00:03:23,100 But there's a whole lot of other things to see as well. 69 00:03:23,100 --> 00:03:24,720 I'm looking forward to it. 70 00:03:24,720 --> 00:03:26,860 I am the Alpha and the Omega. 71 00:03:26,860 --> 00:03:28,570 The first and the last. 72 00:03:28,570 --> 00:03:31,320 It's one of the most powerful and haunting quotes 73 00:03:31,320 --> 00:03:32,960 from the book of Revelations. 74 00:03:32,960 --> 00:03:36,140 It's hard to believe that St. John had his dark epiphanies 75 00:03:36,140 --> 00:03:38,950 of mankind's demise while in such a beautiful part 76 00:03:38,950 --> 00:03:39,783 of the world. 77 00:03:39,783 --> 00:03:42,200 He was the youngest apostle, lived longest, 78 00:03:42,200 --> 00:03:46,070 and passed away last at the ripe old age of 96. 79 00:03:46,070 --> 00:03:48,700 To tell me more about Patmos, I met with Antonis, 80 00:03:48,700 --> 00:03:50,980 a long time local who has written extensively 81 00:03:50,980 --> 00:03:51,850 about the island. 82 00:03:51,850 --> 00:03:53,610 Such is his passion for the place, 83 00:03:53,610 --> 00:03:55,360 that despite having traveled the world, 84 00:03:55,360 --> 00:03:58,010 he hasn't found a spot he'd rather spend his life in. 85 00:03:58,950 --> 00:04:01,910 Antonis, I hear that the Patmian houses 86 00:04:01,910 --> 00:04:03,780 are the best in the Aegean. 87 00:04:03,780 --> 00:04:06,220 And looking at them, I can see that that is true. 88 00:04:06,220 --> 00:04:07,610 But why is this? 89 00:04:07,610 --> 00:04:09,050 Why are they so beautiful 90 00:04:10,000 --> 00:04:11,617 over and above the rest of the islands? 91 00:04:11,617 --> 00:04:14,420 - The story began in the year 1453, 92 00:04:14,420 --> 00:04:16,990 just before the downfall of Constantinople, 93 00:04:16,990 --> 00:04:18,510 the queen of the cities. 94 00:04:18,510 --> 00:04:22,090 About 100 families, Byzantine families, 95 00:04:22,090 --> 00:04:25,210 with very high standards of culture and education 96 00:04:25,210 --> 00:04:28,970 fled the city and came here, 97 00:04:28,970 --> 00:04:31,150 forming their neighborhood around this square. 98 00:04:31,150 --> 00:04:34,090 Now we are at the core of this settlement. 99 00:04:34,090 --> 00:04:36,370 Why they did so, because they knew 100 00:04:36,370 --> 00:04:38,420 that they are going to be protected 101 00:04:38,420 --> 00:04:41,620 living next to the walls of a protected monastery. 102 00:04:41,620 --> 00:04:43,040 - Can we go and have a look at some of these houses? 103 00:04:43,040 --> 00:04:44,393 - Yes, of course. - Let's go. 104 00:04:45,690 --> 00:04:48,770 Typically Greek monasteries are built far from towns, 105 00:04:48,770 --> 00:04:50,680 perched on mountaintops. 106 00:04:50,680 --> 00:04:52,380 After all, monks want sanctuaries, 107 00:04:52,380 --> 00:04:56,000 so they can dedicate their time to studying the Lord's word. 108 00:04:56,000 --> 00:04:58,220 In the case of the monastery of St. John, 109 00:04:58,220 --> 00:05:00,720 two towns were built up around its walls. 110 00:05:00,720 --> 00:05:02,760 This is thanks to it holding such a high place 111 00:05:02,760 --> 00:05:04,240 in the Christian world. 112 00:05:04,240 --> 00:05:07,530 And as a consequence, being protected by the power of Rome. 113 00:05:07,530 --> 00:05:10,000 Pilgrims that were under the tyranny of the Ottoman empire 114 00:05:10,000 --> 00:05:11,910 could find refuge around the monastery, 115 00:05:11,910 --> 00:05:14,090 as long as they supported the monks. 116 00:05:14,090 --> 00:05:16,240 Had this not been such a holy place, 117 00:05:16,240 --> 00:05:17,900 chances are there never would have been 118 00:05:17,900 --> 00:05:19,273 such a big settlement here. 119 00:05:20,200 --> 00:05:23,210 So, Alloteina was basically Byzantine families from 120 00:05:23,210 --> 00:05:24,120 Constantinople. 121 00:05:24,120 --> 00:05:24,953 - Exactly. 122 00:05:24,953 --> 00:05:29,880 But also, in 1669, we have another settlement. 123 00:05:32,670 --> 00:05:35,930 Some Cretan families, as a result of the war 124 00:05:35,930 --> 00:05:38,070 between the Ottomans and the Venetians, 125 00:05:38,070 --> 00:05:40,570 Cretan families with also high standards 126 00:05:40,570 --> 00:05:42,220 of culture and education, 127 00:05:42,220 --> 00:05:44,920 fled the Island of Crete, and came here 128 00:05:44,920 --> 00:05:48,210 forming their neighborhood east of the walls. 129 00:05:48,210 --> 00:05:49,043 - Right. 130 00:05:49,043 --> 00:05:51,050 - The so-called area, Kritika, 131 00:05:51,050 --> 00:05:53,150 around the square that now we are heading on. 132 00:05:53,150 --> 00:05:54,254 - Let's go. 133 00:05:57,050 --> 00:05:59,480 Having been settled by families that were fleeing war, 134 00:05:59,480 --> 00:06:01,010 and starting new lives, 135 00:06:01,010 --> 00:06:03,010 it created a certain energy and passion 136 00:06:03,010 --> 00:06:04,750 within the townspeople. 137 00:06:04,750 --> 00:06:06,890 They'd come with little, seeking safety, 138 00:06:06,890 --> 00:06:09,400 and surrounded by others in a similar predicament. 139 00:06:09,400 --> 00:06:11,310 It bonded the community together, 140 00:06:11,310 --> 00:06:13,938 which in turn helped the island to eventually prosper. 141 00:06:15,730 --> 00:06:17,440 So, it's about 1700. 142 00:06:17,440 --> 00:06:20,220 There's a hundred families from Constantinople. 143 00:06:20,220 --> 00:06:22,050 There's 50 families from Crete. 144 00:06:22,050 --> 00:06:23,640 And they created the Patmian school, 145 00:06:23,640 --> 00:06:25,890 which I understand is an awesome school. 146 00:06:25,890 --> 00:06:26,910 - The Patmian school, 147 00:06:26,910 --> 00:06:29,190 the so-called university for archipelago, 148 00:06:29,190 --> 00:06:32,930 was founded in 1713, close to the cave of the apocalypse. 149 00:06:32,930 --> 00:06:35,030 And played a very significant role 150 00:06:36,120 --> 00:06:40,540 preparing a new generation, educated one generation 151 00:06:40,540 --> 00:06:43,810 which plays very significant role in the Greek uprising. 152 00:06:43,810 --> 00:06:44,643 Think about that. 153 00:06:44,643 --> 00:06:47,540 The founder of the revolutionary society of friends, 154 00:06:47,540 --> 00:06:51,890 Filiki Eteria, was scholar of this school. 155 00:06:51,890 --> 00:06:55,370 And also, 33 Patmian, 33 locals, 156 00:06:55,370 --> 00:06:58,680 became member of this secret society, 157 00:06:58,680 --> 00:07:02,010 which prepared the Greek uprising against the Ottomans. 158 00:07:02,010 --> 00:07:03,138 - Wow, wow. 159 00:07:08,340 --> 00:07:12,360 These 150 wealthy and educated families that settled here 160 00:07:12,360 --> 00:07:14,650 started an intellectual revolution on the island, 161 00:07:14,650 --> 00:07:16,380 which still exists today. 162 00:07:16,380 --> 00:07:18,740 Some of Greece's greatest writers and politicians 163 00:07:18,740 --> 00:07:19,880 originate from here. 164 00:07:19,880 --> 00:07:21,300 And the Patmian school's considered 165 00:07:21,300 --> 00:07:22,910 one of the best in the country. 166 00:07:22,910 --> 00:07:24,830 This prosperity and knowledge is reflected 167 00:07:24,830 --> 00:07:27,810 in the beautiful architecture throughout the two towns. 168 00:07:27,810 --> 00:07:28,643 You don't have to be a builder like me 169 00:07:28,643 --> 00:07:31,026 to appreciate what they've created. 170 00:07:48,380 --> 00:07:51,060 Every morning, captain 171 00:07:51,060 --> 00:07:55,330 enjoy their peaceful cup of coffee before everybody gets up. 172 00:07:55,330 --> 00:07:57,490 They know the best places on every island. 173 00:07:57,490 --> 00:07:58,880 Where are we going today? 174 00:07:58,880 --> 00:08:00,490 - Today, we're going to drink coffee 175 00:08:00,490 --> 00:08:04,030 in one very famous place that they make Greek coffee 176 00:08:04,030 --> 00:08:06,790 with the proper and traditional way. 177 00:08:06,790 --> 00:08:07,623 - Awesome. 178 00:08:09,070 --> 00:08:10,510 - So here we are. 179 00:08:10,510 --> 00:08:11,580 Houston Cafe. 180 00:08:11,580 --> 00:08:12,413 - Fantastic. 181 00:08:12,413 --> 00:08:13,398 Houston? 182 00:08:13,398 --> 00:08:15,466 Houston Cafe. 183 00:08:17,463 --> 00:08:19,128 Wow. 184 00:08:23,530 --> 00:08:24,363 Good to meet you. 185 00:08:24,363 --> 00:08:25,196 Alex, is it? 186 00:08:25,196 --> 00:08:26,868 - Alex, Alex, nice to meet you. 187 00:08:31,868 --> 00:08:33,370 So, we're gonna have some great coffee in here. 188 00:08:33,370 --> 00:08:35,160 Captain's just ordered a double 189 00:08:35,160 --> 00:08:36,680 with a little bit of sugar in for me, 190 00:08:36,680 --> 00:08:39,530 and a single for him without any sugar in it. 191 00:08:39,530 --> 00:08:41,650 Now, this is the traditional Greek coffee. 192 00:08:41,650 --> 00:08:44,370 It's actually originated in Turkey, but I think it's... 193 00:08:44,370 --> 00:08:47,291 Alex, what sort of, it's Arabica coffee? 194 00:08:47,291 --> 00:08:49,220 - Yes, it's Arabic coffee. 195 00:08:49,220 --> 00:08:50,053 And.... 196 00:08:51,470 --> 00:08:55,290 It started from Arabic, now we call this Ellinikos. 197 00:08:55,290 --> 00:08:56,550 - Ellinikos, great coffee, it's great coffee. 198 00:08:56,550 --> 00:08:57,480 Now it's great coffee. 199 00:08:57,480 --> 00:08:59,630 But, traditionally, that's where it comes from. 200 00:08:59,630 --> 00:09:02,080 And what sort of mix are you using there of coffee? 201 00:09:02,080 --> 00:09:03,900 - Here, we... 202 00:09:03,900 --> 00:09:05,120 It's from Brazil. 203 00:09:05,120 --> 00:09:06,760 The coffee we use here to this town, 204 00:09:06,760 --> 00:09:08,472 it's from Brazil and Guatemala. 205 00:09:08,472 --> 00:09:10,212 It's a blended coffee. 206 00:09:10,212 --> 00:09:11,330 - Okay. 207 00:09:11,330 --> 00:09:14,532 And I see the sand here, and my understanding... 208 00:09:17,180 --> 00:09:19,090 - So, what he does, you're gonna put in the sand now. 209 00:09:19,090 --> 00:09:19,923 - Yes. 210 00:09:19,923 --> 00:09:22,210 This is a traditional machine of Greek coffee. 211 00:09:22,210 --> 00:09:25,990 And I'm going now to put the coffee to the hot sand. 212 00:09:25,990 --> 00:09:26,823 - Okay. 213 00:09:26,823 --> 00:09:28,760 - Which is in 300 degrees of Celsius. 214 00:09:28,760 --> 00:09:30,100 - 300 degrees! 215 00:09:30,100 --> 00:09:30,933 - Yes. 216 00:09:30,933 --> 00:09:32,150 - And so it gets around the-- 217 00:09:32,150 --> 00:09:32,983 - Yes. 218 00:09:32,983 --> 00:09:34,211 - The briki, as we say. 219 00:09:34,211 --> 00:09:35,401 - This is a briki. 220 00:09:35,401 --> 00:09:37,440 - Yeah, that little pot. 221 00:09:37,440 --> 00:09:39,880 And it's consistent heat all the way around. 222 00:09:39,880 --> 00:09:40,713 Awesome. 223 00:09:40,713 --> 00:09:41,730 - The point of this is that they're scooped 224 00:09:41,730 --> 00:09:42,930 very, very slowly. 225 00:09:42,930 --> 00:09:43,763 - Right, okay. 226 00:09:43,763 --> 00:09:45,490 - So, this is the reason of a better taste 227 00:09:45,490 --> 00:09:46,460 of the Greek coffee. 228 00:09:46,460 --> 00:09:48,600 So, tell me Houston, Houston cafe, 229 00:09:48,600 --> 00:09:49,610 what's the story there, man? 230 00:09:49,610 --> 00:09:51,010 - Yes, it's a strange story. 231 00:09:51,010 --> 00:09:52,990 It's a family story. 232 00:09:52,990 --> 00:09:55,960 Here is the first owner of the Houston cafe. 233 00:09:55,960 --> 00:09:56,870 - Right. 234 00:09:56,870 --> 00:10:01,040 - Who was in Houston later in 1930. 235 00:10:01,040 --> 00:10:01,873 - Right. 236 00:10:01,873 --> 00:10:04,750 - Due to earn some money, he returned to Patmos, 237 00:10:04,750 --> 00:10:06,130 to his island. 238 00:10:06,130 --> 00:10:08,420 He bought this place, and he opened it. 239 00:10:08,420 --> 00:10:11,770 This is the first coffee place in Patmos island. 240 00:10:11,770 --> 00:10:13,620 - And he named it after the place he made some money. 241 00:10:13,620 --> 00:10:14,453 - Yeah. 242 00:10:14,453 --> 00:10:15,703 - So he must have loved Houston in America. 243 00:10:15,703 --> 00:10:17,250 - Yes, yes, that's the reason, 244 00:10:17,250 --> 00:10:19,640 because there he made the money 245 00:10:19,640 --> 00:10:21,760 in order to do this business. 246 00:10:21,760 --> 00:10:22,593 - Fantastic. 247 00:10:22,593 --> 00:10:27,080 - So he came, and with his four children, around this place 248 00:10:28,210 --> 00:10:30,690 since 2011. 249 00:10:30,690 --> 00:10:33,320 - Now, I've heard that your coffee here is very, very good. 250 00:10:33,320 --> 00:10:35,488 Now, captain wouldn't tell me if it wasn't, right? 251 00:10:35,488 --> 00:10:37,520 - Yeah, you will take it by your own. 252 00:10:37,520 --> 00:10:39,550 - You've got a lot of expectations to live up to. 253 00:10:39,550 --> 00:10:40,579 So, I'm looking forward to it. 254 00:10:40,579 --> 00:10:41,720 I'm gonna go and sit down there. 255 00:10:41,720 --> 00:10:42,553 - Okay. 256 00:10:42,553 --> 00:10:44,090 - And wait for this awesome coffee, okay? 257 00:10:44,090 --> 00:10:45,029 - Okay. 258 00:10:52,714 --> 00:10:53,964 - It's awesome. 259 00:10:57,060 --> 00:10:58,309 - Thank you, where's the paximadi? 260 00:10:58,309 --> 00:10:59,171 There's no paximadi. 261 00:11:02,140 --> 00:11:03,620 - I bought you some paximadi. 262 00:11:03,620 --> 00:11:06,640 - I need a paximadi with my coffee. 263 00:11:06,640 --> 00:11:09,090 A biscuit or a koulouri with my coffee. 264 00:11:09,090 --> 00:11:11,040 Thank you, thank you, Ioannis. 265 00:11:11,040 --> 00:11:14,150 'Cause sometimes they don't serve the biscuit. 266 00:11:14,150 --> 00:11:17,390 And my view, you need the biscuit to dunk. 267 00:11:17,390 --> 00:11:18,397 The Greek oven, look at that. 268 00:11:18,397 --> 00:11:19,683 See that stuff on top? 269 00:11:20,570 --> 00:11:21,430 That's kaimaki. 270 00:11:21,430 --> 00:11:23,240 And it's very, very important if you've got kaimaki, 271 00:11:23,240 --> 00:11:26,920 that surplus, light brown layer. 272 00:11:26,920 --> 00:11:28,230 It looks like a chocolatey layer. 273 00:11:28,230 --> 00:11:30,150 It's very, very important. 274 00:11:30,150 --> 00:11:32,290 You know if there's kaimaki, it's an awesome coffee. 275 00:11:32,290 --> 00:11:33,480 Good coffee, Alex. 276 00:11:33,480 --> 00:11:34,930 Excellent work. 277 00:11:34,930 --> 00:11:36,460 Anyway, can I have one? 278 00:11:36,460 --> 00:11:37,690 - Yep. 279 00:11:37,690 --> 00:11:39,640 - Let's see, let's see, let's taste it. 280 00:11:41,984 --> 00:11:42,834 Awesome, awesome. 281 00:11:43,700 --> 00:11:44,943 Oh, wonderful. 282 00:11:46,460 --> 00:11:50,290 Now, great coffee is not as popular as it used to be 283 00:11:50,290 --> 00:11:51,380 in Greece, 284 00:11:51,380 --> 00:11:53,343 but it's still drank a fair bit. 285 00:11:54,460 --> 00:11:56,560 In a diplo, in a double grade coffee, 286 00:11:56,560 --> 00:11:59,530 there's about 180 milligrams of caffeine. 287 00:11:59,530 --> 00:12:01,500 In a single that captain's having, 288 00:12:01,500 --> 00:12:04,580 there's 90 milligrams of caffeine. 289 00:12:04,580 --> 00:12:06,020 But let me tell you, if you want to jumpstart, 290 00:12:06,020 --> 00:12:08,290 this is the best stuff. 291 00:12:08,290 --> 00:12:10,820 And it's actually better for you than normal coffee, 292 00:12:10,820 --> 00:12:13,720 because they say, there's been recent studies, 293 00:12:13,720 --> 00:12:16,580 that it's good for your cardiovascular system. 294 00:12:16,580 --> 00:12:18,510 The people from Ikaria, 295 00:12:18,510 --> 00:12:21,130 who are part of the blue zone that live to a hundred, 296 00:12:21,130 --> 00:12:23,360 they have one of these every day, every morning, 297 00:12:23,360 --> 00:12:25,080 they wake up with one of these. 298 00:12:25,080 --> 00:12:29,130 So, I'm following suit and seeing if I can also 299 00:12:30,470 --> 00:12:34,185 increase my age by drinking Greek coffee. 300 00:12:50,040 --> 00:12:52,450 The coffee may not increase my lifespan, 301 00:12:52,450 --> 00:12:54,700 but it certainly got the heart rate up. 302 00:12:54,700 --> 00:12:56,690 I'm full of energy at the best of times, 303 00:12:56,690 --> 00:12:58,880 let alone after one of those hot starters. 304 00:12:58,880 --> 00:13:00,220 The camera crew had a hard time 305 00:13:00,220 --> 00:13:02,168 keeping up with me for the rest of the day. 306 00:13:07,760 --> 00:13:10,370 It's a long walk up to the monastery from the port, 307 00:13:10,370 --> 00:13:11,813 and I suggest you drive. 308 00:13:12,800 --> 00:13:13,833 But if you can, 309 00:13:15,400 --> 00:13:17,348 I think the walk is the better. 310 00:13:20,880 --> 00:13:22,590 Now, I'm blessed to be meeting Nickolaos, 311 00:13:22,590 --> 00:13:25,470 who's got more degrees than you can poke a stick at. 312 00:13:25,470 --> 00:13:29,410 But the important one being his theological academics. 313 00:13:29,410 --> 00:13:31,100 Now you'd be, 314 00:13:31,100 --> 00:13:34,100 you could be mistaken thinking that this is a castle. 315 00:13:34,100 --> 00:13:35,360 Well, it's built like one 'cause they had to 316 00:13:35,360 --> 00:13:37,834 protect themselves from the pirates. 317 00:13:37,834 --> 00:13:39,021 But it's a monastery. 318 00:13:43,456 --> 00:13:44,570 Pirates had little regard 319 00:13:44,570 --> 00:13:46,630 for the protection afforded by realm. 320 00:13:46,630 --> 00:13:47,760 They're opportunists. 321 00:13:47,760 --> 00:13:49,570 So, like other island monasteries, 322 00:13:49,570 --> 00:13:52,000 this place needed to fend for itself. 323 00:13:52,000 --> 00:13:53,770 It has stood the test of time. 324 00:13:53,770 --> 00:13:55,960 A result of having been built so well, 325 00:13:55,960 --> 00:13:57,510 with thick stone walls. 326 00:13:57,510 --> 00:14:00,630 Millions of people would have walked the same path, 327 00:14:00,630 --> 00:14:02,610 yet the condition of the centuries-old structure 328 00:14:02,610 --> 00:14:04,250 has weathered little. 329 00:14:04,250 --> 00:14:07,930 The tearing walls, intricate columns, and pebbled walkway 330 00:14:07,930 --> 00:14:11,520 are awe-inspiring, fitting for a place that's so spiritual, 331 00:14:11,520 --> 00:14:13,770 and of such religious importance. 332 00:14:13,770 --> 00:14:17,210 Yet, despite its grandeur, there's an inviting feel to it. 333 00:14:17,210 --> 00:14:20,170 You're drawn to the top to explore what lies ahead. 334 00:14:20,170 --> 00:14:22,290 And when you eventually get to the end of the path, 335 00:14:22,290 --> 00:14:24,610 you're well and truly rewarded for your efforts. 336 00:14:45,140 --> 00:14:46,120 Nicko, look at where we are. 337 00:14:46,120 --> 00:14:49,730 We can see all of the northern Dodecanese islands. 338 00:14:49,730 --> 00:14:51,120 We're up high. 339 00:14:51,120 --> 00:14:52,730 It's just a magnificent spot. 340 00:14:52,730 --> 00:14:54,150 I feel that spiritualness. 341 00:14:54,150 --> 00:14:57,360 I mean, this is one of the most important spots 342 00:14:57,360 --> 00:14:58,193 for Christianity. 343 00:14:58,193 --> 00:14:59,130 - It is indeed. 344 00:14:59,130 --> 00:15:01,929 The island of Patmos is characterized as the Jerusalem 345 00:15:01,929 --> 00:15:03,150 of the Aegean Sea. 346 00:15:03,150 --> 00:15:05,780 Visiting Patmos means you visit the cave 347 00:15:05,780 --> 00:15:07,500 where John received the revelation. 348 00:15:07,500 --> 00:15:09,100 He saw Jesus Christ inside. 349 00:15:09,100 --> 00:15:11,120 That's why the cave is characterized as 350 00:15:11,120 --> 00:15:13,010 the Mt. Sinai of Europe. 351 00:15:13,010 --> 00:15:13,843 - Wow. 352 00:15:13,843 --> 00:15:15,960 - You see also monastery on top, 353 00:15:15,960 --> 00:15:20,870 a monastery of continued spiritual life of 931 years. 354 00:15:20,870 --> 00:15:21,900 It's an amazing place. 355 00:15:21,900 --> 00:15:23,260 - It is an amazing place. 356 00:15:23,260 --> 00:15:26,470 Where would it rank in the world of Christianity? 357 00:15:26,470 --> 00:15:28,180 - Let's say, Jerusalem. 358 00:15:28,180 --> 00:15:29,220 The second Jerusalem. 359 00:15:29,220 --> 00:15:30,053 The Jerusalem of the Aegean-- 360 00:15:30,053 --> 00:15:30,940 - So, it's top two or three. 361 00:15:30,940 --> 00:15:31,773 - Of course, of course. 362 00:15:31,773 --> 00:15:33,032 - And we're right at the top of it. 363 00:15:33,032 --> 00:15:33,865 And it's beautiful. 364 00:15:33,865 --> 00:15:36,130 I mean, you don't have to be Christian 365 00:15:36,130 --> 00:15:39,470 to come up here and feel the spiritualness. 366 00:15:39,470 --> 00:15:44,330 See this beautiful view, this fortress that's a monastery. 367 00:15:44,330 --> 00:15:46,560 There's a bit of irony in it, but it's fantastic. 368 00:15:46,560 --> 00:15:47,490 I love this place. 369 00:15:47,490 --> 00:15:48,343 I reckon it's awesome. 370 00:15:48,343 --> 00:15:50,956 - It's a divinely touched island, generally. 371 00:15:50,956 --> 00:15:52,850 - Yes, yes, it's awesome. 372 00:15:52,850 --> 00:15:53,750 Look at that view. 373 00:15:55,880 --> 00:15:57,920 A divinely touched island. 374 00:15:57,920 --> 00:15:59,900 I couldn't have put it better myself. 375 00:15:59,900 --> 00:16:02,790 From here, I could see all the surrounding land masses. 376 00:16:02,790 --> 00:16:05,493 Leipsoi, Leros, Kalymnos, Samos, Fuorni, 377 00:16:07,398 --> 00:16:09,310 Ikaria, and even Turkey. 378 00:16:09,310 --> 00:16:12,440 This 360 degree view meant the monks could see 379 00:16:12,440 --> 00:16:14,230 any approaching vessels. 380 00:16:14,230 --> 00:16:15,730 And with heavy fortifications, 381 00:16:15,730 --> 00:16:17,820 and embrasures atop every wall, 382 00:16:17,820 --> 00:16:21,020 the monastery was well protected against potential invaders. 383 00:16:21,020 --> 00:16:23,200 One person that has called the monastery home 384 00:16:23,200 --> 00:16:26,080 longer than any other, is Father Efimios. 385 00:16:26,080 --> 00:16:28,020 He's been living here for 70 years, 386 00:16:28,020 --> 00:16:30,360 and one of the oldest monks in residence. 387 00:16:30,360 --> 00:16:33,840 For someone that's 95 years old, man, he looks good. 388 00:16:33,840 --> 00:16:37,094 I was hoping he might let me in on the secret of longevity. 389 00:16:39,719 --> 00:16:41,137 He looks so good. 390 00:17:04,796 --> 00:17:05,826 Not a lot to eat. 391 00:17:44,480 --> 00:17:47,930 After 900 years, you'd expect the monastery to have aged. 392 00:17:47,930 --> 00:17:50,240 But outside of prayer and study times, 393 00:17:50,240 --> 00:17:53,030 the monks were continuously on the upkeep of the place. 394 00:17:53,030 --> 00:17:54,400 It's simply stunning. 395 00:17:54,400 --> 00:17:56,880 But perhaps the most impressive thing I saw while here 396 00:17:56,880 --> 00:17:58,210 was the museum. 397 00:17:58,210 --> 00:18:00,200 It's full of important artifacts. 398 00:18:00,200 --> 00:18:01,963 Some of which must be priceless. 399 00:18:05,000 --> 00:18:06,790 Nickolaos, you have some wonderful pieces 400 00:18:06,790 --> 00:18:08,410 in this magnificent museum. 401 00:18:08,410 --> 00:18:09,630 - Yes, of course. 402 00:18:09,630 --> 00:18:11,930 There is one El Greco, over there. 403 00:18:11,930 --> 00:18:13,380 There is also the purple codex 404 00:18:13,380 --> 00:18:15,202 of the sixth century Anno Domini. 405 00:18:15,202 --> 00:18:17,490 And there is also the deed of the monastery 406 00:18:17,490 --> 00:18:18,680 of the 11th century. 407 00:18:18,680 --> 00:18:19,650 - Wow. 408 00:18:19,650 --> 00:18:21,000 So this is the deed. 409 00:18:21,000 --> 00:18:22,040 - Yes, this is the deed. 410 00:18:22,040 --> 00:18:23,430 This is the official contract 411 00:18:23,430 --> 00:18:26,830 between the founder of the monastery, Christodulos, 412 00:18:26,830 --> 00:18:29,010 and the emperor of Constantinople, 413 00:18:29,010 --> 00:18:30,380 Alexios Komnenos, the first. 414 00:18:30,380 --> 00:18:32,310 This document says, more or less, 415 00:18:32,310 --> 00:18:34,090 that the whole island of Patmos, 416 00:18:34,090 --> 00:18:36,540 plus some lovely islands around Patmos 417 00:18:36,540 --> 00:18:38,450 belong to the monastery of John. 418 00:18:38,450 --> 00:18:39,970 Material is parchment. 419 00:18:39,970 --> 00:18:41,200 Language is Greek. 420 00:18:41,200 --> 00:18:42,410 It's the lower case. 421 00:18:42,410 --> 00:18:45,780 And it is dating back from the 11th century Anno Domini. 422 00:18:45,780 --> 00:18:46,613 - Wow. 423 00:18:46,613 --> 00:18:48,570 Nickolaos, tell us about this piece. 424 00:18:48,570 --> 00:18:50,580 It's sixth century AD. 425 00:18:50,580 --> 00:18:51,460 - Sixth century AD. 426 00:18:51,460 --> 00:18:52,360 This is my favorite. 427 00:18:52,360 --> 00:18:55,300 One of the oldest copies of the gospel of Mark. 428 00:18:55,300 --> 00:18:57,180 Mark the Evangelist, the apostle. 429 00:18:57,180 --> 00:18:59,070 The disciple of Peter, the apostle. 430 00:18:59,070 --> 00:19:02,220 Which is dating back from the sixth century Anno Domini. 431 00:19:02,220 --> 00:19:04,000 Material, parchment. 432 00:19:04,000 --> 00:19:05,230 Language, Greek. 433 00:19:05,230 --> 00:19:07,450 And it is called the purple codex. 434 00:19:07,450 --> 00:19:10,350 Specialists say that these two pages here 435 00:19:10,350 --> 00:19:12,360 referred to one miracle of Jesus Christ. 436 00:19:12,360 --> 00:19:13,850 The one with the possessed man, 437 00:19:13,850 --> 00:19:16,700 you know, the man with a bad spirit inside him. 438 00:19:16,700 --> 00:19:18,070 - Awesome, awesome stuff. 439 00:19:18,070 --> 00:19:19,930 I can't believe it's right in front of us. 440 00:19:19,930 --> 00:19:20,846 - Yes. 441 00:19:25,050 --> 00:19:26,960 - The collection inside the vestry museum 442 00:19:26,960 --> 00:19:28,820 is of global significance. 443 00:19:28,820 --> 00:19:31,680 Within the walls are manuscripts, silverware, 444 00:19:31,680 --> 00:19:34,320 mosaics, icons, and more. 445 00:19:34,320 --> 00:19:36,160 It's like taking a walk through a timeline 446 00:19:36,160 --> 00:19:37,343 of Christian history. 447 00:19:40,040 --> 00:19:41,720 One of the many highlights on display 448 00:19:41,720 --> 00:19:44,020 is an icon of Jesus in chains, 449 00:19:44,020 --> 00:19:46,110 believed to have been painted by El Greco. 450 00:19:46,110 --> 00:19:48,653 It's a powerful work that stirs the emotions. 451 00:19:51,040 --> 00:19:52,840 While the museum is open to the public, 452 00:19:52,840 --> 00:19:55,230 two floors below in the bowels of the monastery 453 00:19:55,230 --> 00:19:56,440 is the library. 454 00:19:56,440 --> 00:19:59,860 It's only accessible to scholars and theological academics. 455 00:19:59,860 --> 00:20:02,140 I was blessed to be invited into the space, 456 00:20:02,140 --> 00:20:04,701 an experience I'll never forget. 457 00:20:04,701 --> 00:20:07,973 Ioannis, how many books in the library right now? 458 00:20:09,100 --> 00:20:14,100 - We have over a thousand manuscripts, hand-written books. 459 00:20:14,291 --> 00:20:17,800 And over 5,000 printed books. 460 00:20:17,800 --> 00:20:18,633 - Wow. 461 00:20:18,633 --> 00:20:21,080 So when you say manuscripts, we're talking 462 00:20:21,080 --> 00:20:24,283 really old books, basically, aren't we? 463 00:20:25,770 --> 00:20:27,080 - Exactly. 464 00:20:27,080 --> 00:20:30,453 For example, we have a gospel book. 465 00:20:31,466 --> 00:20:34,240 It's the oldest hand-written book of the monastery. 466 00:20:34,240 --> 00:20:35,073 - Yeah. 467 00:20:35,073 --> 00:20:36,340 - From sixth century. 468 00:20:36,340 --> 00:20:37,460 - Can we have a look? 469 00:20:37,460 --> 00:20:39,173 Such a beautiful piece. 470 00:20:43,250 --> 00:20:44,480 This is it here. 471 00:20:44,480 --> 00:20:45,680 Now, what is that made of? 472 00:20:45,680 --> 00:20:46,850 - From vellum. 473 00:20:46,850 --> 00:20:49,540 - Vellum, this is like a skin of an animal, is it? 474 00:20:49,540 --> 00:20:51,965 - Very, very thin. 475 00:20:51,965 --> 00:20:54,100 - So, for a book like this, 476 00:20:54,100 --> 00:20:56,130 how many animals are in this book? 477 00:20:56,130 --> 00:21:00,980 - You can imagine how many goats or sheeps. 478 00:21:00,980 --> 00:21:02,360 - 10, 20? 479 00:21:02,360 --> 00:21:03,745 - Many, no, no, no. 480 00:21:03,745 --> 00:21:04,578 - A hundred? 481 00:21:04,578 --> 00:21:05,411 - A hundred. 482 00:21:05,411 --> 00:21:06,290 - Wow, just for a book. 483 00:21:06,290 --> 00:21:07,170 Amazing. 484 00:21:07,170 --> 00:21:09,580 It's hard to imagine that something so delicate 485 00:21:09,580 --> 00:21:12,250 has managed to survive 1500 years, 486 00:21:12,250 --> 00:21:14,380 and be in such good condition. 487 00:21:14,380 --> 00:21:16,860 Today it's housed in a climate controlled room, 488 00:21:16,860 --> 00:21:20,630 away from harmful UV rays, and prying hands. 489 00:21:20,630 --> 00:21:21,530 But through the centuries, 490 00:21:21,530 --> 00:21:23,840 it would have been exposed to all sorts of threats, 491 00:21:23,840 --> 00:21:26,300 including invaders that did their best to destroy 492 00:21:26,300 --> 00:21:28,390 the Christian faith in Greece. 493 00:21:28,390 --> 00:21:30,620 The monks have always been devoted to the protection 494 00:21:30,620 --> 00:21:32,730 and restoration of religious works. 495 00:21:32,730 --> 00:21:35,760 In the present day, Ioannis and his dedicated team 496 00:21:35,760 --> 00:21:38,480 spend their lives painstakingly toiling away 497 00:21:38,480 --> 00:21:41,090 at preserving the texts in the library. 498 00:21:41,090 --> 00:21:42,070 This particular work 499 00:21:42,070 --> 00:21:45,120 is an early 16th century Venetian print. 500 00:21:45,120 --> 00:21:47,310 And while it looks to be in disrepair, 501 00:21:47,310 --> 00:21:50,350 Ioannis assures me they're able to bring it back to life. 502 00:21:50,350 --> 00:21:51,710 He went on the show me examples 503 00:21:51,710 --> 00:21:53,900 of how good their restoration efforts are 504 00:21:53,900 --> 00:21:56,210 at cleaning away mold and wormholes, 505 00:21:56,210 --> 00:21:57,760 and rebinding the books. 506 00:21:57,760 --> 00:21:59,690 So they look similar to their original state, 507 00:21:59,690 --> 00:22:02,469 and a protected for centuries to come. 508 00:22:02,469 --> 00:22:05,080 - This first 509 00:22:05,080 --> 00:22:06,133 - The new part of-- 510 00:22:06,133 --> 00:22:09,283 - This is all restoration. 511 00:22:12,010 --> 00:22:13,210 - It needs time to-- 512 00:22:13,210 --> 00:22:14,760 - Of course. - To do some-- 513 00:22:14,760 --> 00:22:16,560 - How long would it take to do one book? 514 00:22:16,560 --> 00:22:18,470 - Ah, maybe months. 515 00:22:18,470 --> 00:22:20,730 - There are numerous books within the library archives 516 00:22:20,730 --> 00:22:21,870 that are hidden away, 517 00:22:21,870 --> 00:22:24,390 awaiting Ioannis and his team's expertise. 518 00:22:24,390 --> 00:22:27,140 This type of work is the job of skilled artisans. 519 00:22:27,140 --> 00:22:28,810 And with so many in the collection, 520 00:22:28,810 --> 00:22:31,273 it's likely to be a multi-generational effort. 521 00:22:32,830 --> 00:22:35,710 - the exiled by the Romans, 522 00:22:35,710 --> 00:22:38,740 son of Zebedee and Salome, John the apostle 523 00:22:40,040 --> 00:22:43,120 received the book of Revelation in this particular spot. 524 00:22:43,120 --> 00:22:46,374 And actually, on this flat inclination where this book is-- 525 00:22:46,374 --> 00:22:47,330 - Right here. 526 00:22:47,330 --> 00:22:48,163 - Yes. 527 00:22:48,163 --> 00:22:52,180 John dictated the book to his disciple, Prochorus. 528 00:22:52,180 --> 00:22:54,820 John dictated the seven seals, the seven trumpets, 529 00:22:54,820 --> 00:22:58,200 the seven vials, to this disciple whose name was Prochorus. 530 00:22:58,200 --> 00:23:00,960 Because his visions actually are the book of Revelation. 531 00:23:00,960 --> 00:23:03,917 - This is the last chapter of the Bible. 532 00:23:03,917 --> 00:23:06,790 - Correct, the 27th book of the Corpus of the new Testament, 533 00:23:06,790 --> 00:23:08,250 and last book of the Bible. 534 00:23:08,250 --> 00:23:09,083 - In this cave. 535 00:23:09,083 --> 00:23:09,916 - In this particular-- 536 00:23:09,916 --> 00:23:11,870 - And this is 2000 years ago. 537 00:23:11,870 --> 00:23:14,380 - 95 AD, at the end of the first century. 538 00:23:14,380 --> 00:23:15,980 - Wow. 539 00:23:15,980 --> 00:23:18,560 - Early Christian times in historical terms. 540 00:23:18,560 --> 00:23:20,850 - Watching as visitors came in and out of the cave, 541 00:23:20,850 --> 00:23:22,570 it was clear the impact that standing 542 00:23:22,570 --> 00:23:24,420 in such a place can have. 543 00:23:24,420 --> 00:23:27,100 People from across the world would enter in wonder. 544 00:23:27,100 --> 00:23:30,620 Greeks, Germans, Americans, Japanese, 545 00:23:30,620 --> 00:23:32,630 pilgrims from every corner of the globe. 546 00:23:32,630 --> 00:23:34,430 And while they may all have different cultures, 547 00:23:34,430 --> 00:23:36,400 and live thousands of miles apart, 548 00:23:36,400 --> 00:23:38,430 this important work connects them. 549 00:23:38,430 --> 00:23:39,852 And upon leaving the cave, 550 00:23:39,852 --> 00:23:42,014 they're all in a state of spiritual high. 551 00:23:58,380 --> 00:23:59,880 Looking down from the monastery, 552 00:23:59,880 --> 00:24:01,770 you can't help but see the group of windmills 553 00:24:01,770 --> 00:24:03,630 perched on the hillside. 554 00:24:03,630 --> 00:24:05,860 There are a common sight on many Greek islands. 555 00:24:05,860 --> 00:24:06,910 But the difference here 556 00:24:06,910 --> 00:24:09,260 is that these ones are in pristine condition, 557 00:24:09,260 --> 00:24:11,512 looking like they were built yesterday. 558 00:24:14,350 --> 00:24:17,010 So, Corrine, I don't think I've ever seen a windmill 559 00:24:17,010 --> 00:24:18,610 in the condition this one's in. 560 00:24:18,610 --> 00:24:20,090 It's fully working, isn't it? 561 00:24:20,090 --> 00:24:20,923 - Yes. 562 00:24:20,923 --> 00:24:21,760 - Fully working. 563 00:24:21,760 --> 00:24:23,770 And when was it refurbished? 564 00:24:23,770 --> 00:24:27,800 - It was done in 2010. 565 00:24:27,800 --> 00:24:28,633 - 2010. 566 00:24:28,633 --> 00:24:30,290 How many are these, four? 567 00:24:30,290 --> 00:24:31,920 - We have three windmills. 568 00:24:31,920 --> 00:24:32,753 - Three windmills. 569 00:24:32,753 --> 00:24:36,190 - But the only this one has the whole mechanism to grind. 570 00:24:36,190 --> 00:24:39,310 The other one we are just opening them 571 00:24:39,310 --> 00:24:41,980 for aesthetic reasons, which is very nice-- 572 00:24:41,980 --> 00:24:43,260 - So we're gonna grind today, aren't we? 573 00:24:43,260 --> 00:24:44,150 - Yes, we are. 574 00:24:44,150 --> 00:24:45,580 Let's try. - I'm looking forward to it. 575 00:24:45,580 --> 00:24:46,800 This windmill actually works. 576 00:24:46,800 --> 00:24:48,850 I don't think there is a windmill 577 00:24:48,850 --> 00:24:52,410 I've seen in Greece that is in condition this one is in. 578 00:24:52,410 --> 00:24:53,940 - Yes, it's quite unique. 579 00:24:53,940 --> 00:24:55,870 We have one in Karpathos, I think. 580 00:24:55,870 --> 00:24:57,230 Very old one. - But not like this. 581 00:24:57,230 --> 00:24:59,410 - No, not really, not like this, no, no, no. 582 00:24:59,410 --> 00:25:00,710 - So who refurbished this? 583 00:25:01,720 --> 00:25:03,020 - Mr. Pictet, Charles Pictet. 584 00:25:03,020 --> 00:25:05,080 He's a Swiss resident. 585 00:25:05,080 --> 00:25:06,220 Owner of a Swiss bank. 586 00:25:06,220 --> 00:25:07,053 - Yeah. 587 00:25:07,053 --> 00:25:08,660 - He's a sailor. 588 00:25:08,660 --> 00:25:11,860 And he spent all his life with his kids and wife 589 00:25:11,860 --> 00:25:13,630 sailing in the Aegean Sea. 590 00:25:13,630 --> 00:25:16,077 And he wanted to say, "Thank you Greece 591 00:25:16,077 --> 00:25:18,990 "for all the magnificent holidays I spent here." 592 00:25:18,990 --> 00:25:23,990 And he thought how to, let's say, give something who has... 593 00:25:26,150 --> 00:25:26,983 - Significance. 594 00:25:26,983 --> 00:25:31,780 - Significance with wind, sails, beauty of Greece. 595 00:25:31,780 --> 00:25:33,637 And he thought, "Hmm, these windmills up there. 596 00:25:33,637 --> 00:25:34,470 "Maybe we could do something." 597 00:25:34,470 --> 00:25:35,587 - What a smart man, wow. 598 00:25:35,587 --> 00:25:37,400 - It was a great project. 599 00:25:37,400 --> 00:25:38,433 - Fantastic, yeah. 600 00:25:39,640 --> 00:25:41,740 - The wheat, this is wheat from Samos. 601 00:25:41,740 --> 00:25:43,190 Totally biological. 602 00:25:43,190 --> 00:25:44,023 - Organic. 603 00:25:44,023 --> 00:25:44,856 - Organic, yeah. 604 00:25:44,856 --> 00:25:47,200 - And this is the monastery's wheat. 605 00:25:47,200 --> 00:25:48,033 - Yes. 606 00:25:48,033 --> 00:25:51,290 All the three windmills here, they belong to the monastery. 607 00:25:51,290 --> 00:25:54,250 And when they heard that we are grinding, 608 00:25:54,250 --> 00:25:57,227 they said, "Oh, we have some properties in Samos. 609 00:25:57,227 --> 00:25:58,520 "Let's see what we can do." 610 00:25:58,520 --> 00:26:03,320 And they started to grow wheat. 611 00:26:03,320 --> 00:26:06,990 This kind of very beautiful, you see, it's very nice color. 612 00:26:06,990 --> 00:26:10,840 And now, we have people working in Samos. 613 00:26:10,840 --> 00:26:15,550 And they have really beautiful properties now. 614 00:26:15,550 --> 00:26:16,900 - And the wheat looks so good. 615 00:26:16,900 --> 00:26:17,733 - Yes. 616 00:26:17,733 --> 00:26:18,783 - Can I just have another look at it. 617 00:26:18,783 --> 00:26:19,616 Look at that, that's-- 618 00:26:19,616 --> 00:26:20,449 - You smell, you smell it? 619 00:26:20,449 --> 00:26:21,310 It's really nice. 620 00:26:21,310 --> 00:26:22,373 - Oh, just look at that wheat. 621 00:26:22,373 --> 00:26:24,180 That is absolutely magnificent. 622 00:26:24,180 --> 00:26:25,013 - Yeah. 623 00:26:25,013 --> 00:26:26,620 - Can I take some flour out with me? 624 00:26:26,620 --> 00:26:27,920 - Yes. 625 00:26:27,920 --> 00:26:30,067 - Okay, Kyriakos will cook something for us. 626 00:26:30,900 --> 00:26:31,733 - So, I better take this up. 627 00:26:31,733 --> 00:26:32,566 - I think it's quite heavy. 628 00:26:32,566 --> 00:26:33,456 - I think it's a bit heavy, I'll take it up. 629 00:26:33,456 --> 00:26:34,289 Oh, geez. 630 00:26:34,289 --> 00:26:35,122 - Can you? - Yeah. 631 00:26:35,122 --> 00:26:35,955 - You'll manage? 632 00:26:35,955 --> 00:26:36,788 - I'll just mention Jesus' name-- 633 00:26:36,788 --> 00:26:37,621 - All right, let's go. 634 00:26:37,621 --> 00:26:39,360 - But I shouldn't have done that, but it's okay. 635 00:26:39,360 --> 00:26:40,193 Here we go. 636 00:26:41,060 --> 00:26:43,534 - Take care, the steps are very high. 637 00:26:46,950 --> 00:26:47,790 May I help you? 638 00:26:47,790 --> 00:26:49,190 - No, it's okay, I got it, I got it. 639 00:26:49,190 --> 00:26:50,803 - All right, perfect. 640 00:26:51,780 --> 00:26:54,141 I'm even gonna take you as a miller. 641 00:26:54,141 --> 00:26:55,440 - Okay. 642 00:26:55,440 --> 00:26:57,190 - So what happens now? - Great. 643 00:26:57,190 --> 00:27:00,010 So, basically it's quite easy. 644 00:27:00,010 --> 00:27:03,000 You see, when we are going to open the sails, 645 00:27:03,000 --> 00:27:04,650 you have this big shaft, 646 00:27:04,650 --> 00:27:08,750 who will take all this huge wheel to turn. 647 00:27:08,750 --> 00:27:11,670 And this wheel will make this to turn. 648 00:27:11,670 --> 00:27:14,235 And that's the time we open here. 649 00:27:14,235 --> 00:27:15,068 Look at it. - Oh, okay. 650 00:27:15,068 --> 00:27:16,230 - And you see? 651 00:27:16,230 --> 00:27:17,636 - I go, "No, no, no, no, let's leave him down. 652 00:27:17,636 --> 00:27:19,140 Let's leave him down there." 653 00:27:19,140 --> 00:27:21,410 - Very slowly the wheat-- 654 00:27:21,410 --> 00:27:22,670 - And there is a stone underneath here. 655 00:27:22,670 --> 00:27:24,000 - There are two stones. 656 00:27:24,000 --> 00:27:25,040 - Two stones. - Two stones. 657 00:27:25,040 --> 00:27:27,810 The one on the top of the other. 658 00:27:27,810 --> 00:27:30,810 The down stone is sleeping stone, so it doesn't work. 659 00:27:30,810 --> 00:27:32,190 The other one is working. 660 00:27:32,190 --> 00:27:35,750 So, when they turn, the one on top of the other, 661 00:27:35,750 --> 00:27:38,513 the wheat that we've put in inside here, 662 00:27:38,513 --> 00:27:41,870 will slowly goes to the extremity. 663 00:27:41,870 --> 00:27:46,620 And when each grain arrived at the extremity, it's flour. 664 00:27:46,620 --> 00:27:47,970 - Well, let's go and start the mill. 665 00:27:47,970 --> 00:27:49,113 - Okay, let's go. 666 00:27:52,280 --> 00:27:53,610 - Below this timber covet, 667 00:27:53,610 --> 00:27:55,950 is the massive circular stone block, 668 00:27:55,950 --> 00:27:58,200 that must be at least a ton or two. 669 00:27:58,200 --> 00:28:00,720 The power required to make it spin is immense. 670 00:28:00,720 --> 00:28:02,310 And in preparing the wind vanes, 671 00:28:02,310 --> 00:28:04,100 you get a sense of the energy required 672 00:28:04,100 --> 00:28:06,130 to turn that heavy stone. 673 00:28:06,130 --> 00:28:07,603 It's not an easy job. 674 00:28:14,481 --> 00:28:16,012 - I don't know if I want to hold this anymore. 675 00:28:18,810 --> 00:28:21,560 I'm gonna walk away because this thing is gonna go off. 676 00:28:27,121 --> 00:28:28,419 That's enough, isn't it? 677 00:28:28,419 --> 00:28:29,341 - Let's see. 678 00:28:44,383 --> 00:28:46,920 - Look at the power of the wind. 679 00:28:46,920 --> 00:28:48,410 This is a heavy machine. 680 00:28:48,410 --> 00:28:49,243 - Yeah. 681 00:28:49,243 --> 00:28:51,770 - And we only have unfilled a little bit of the sail. 682 00:28:51,770 --> 00:28:52,603 - Yes. 683 00:28:52,603 --> 00:28:55,974 And all of this to grind a very small piece of wheat. 684 00:28:55,974 --> 00:28:57,510 - Yes. 685 00:28:57,510 --> 00:28:58,434 - Yeah. 686 00:29:07,327 --> 00:29:09,390 So, now, you have the result. 687 00:29:09,390 --> 00:29:10,223 You see? 688 00:29:11,990 --> 00:29:12,823 - Okay. 689 00:29:12,823 --> 00:29:14,300 - You see the flour? 690 00:29:14,300 --> 00:29:15,160 - So, the wind stopped? 691 00:29:15,160 --> 00:29:16,680 Oh, it's gonna start again. 692 00:29:16,680 --> 00:29:17,513 - Yeah. - And this is the flour. 693 00:29:17,513 --> 00:29:18,346 Can have a look? 694 00:29:18,346 --> 00:29:19,179 - Yes, of course. 695 00:29:19,179 --> 00:29:21,318 - Oh, look at that. - Smell it. 696 00:29:21,318 --> 00:29:22,738 - Look at that, look at the flour. 697 00:29:22,738 --> 00:29:23,673 - Strong flour. 698 00:29:25,286 --> 00:29:28,130 - Hang on a second, look at this, look at this. 699 00:29:28,130 --> 00:29:29,298 Yeah 700 00:29:29,298 --> 00:29:30,930 Oh, I don't think I've smelled flour like that 701 00:29:30,930 --> 00:29:32,090 since I was a little boy. 702 00:29:32,090 --> 00:29:33,026 - Yes. 703 00:29:33,026 --> 00:29:33,902 - And that was a long time ago. 704 00:29:35,100 --> 00:29:35,933 Wow. 705 00:29:35,933 --> 00:29:38,350 - So, this is what is going out from the stones. 706 00:29:38,350 --> 00:29:39,417 - Right. - All together, okay? 707 00:29:39,417 --> 00:29:40,810 - Oh, that's everything, right? 708 00:29:40,810 --> 00:29:42,740 - Everything together, so I'll show you. 709 00:29:42,740 --> 00:29:47,144 If we sieve by hand, you have the bran here. 710 00:29:47,144 --> 00:29:48,623 - The bran, and you've got the flour. 711 00:29:48,623 --> 00:29:49,456 - And this is the flour. 712 00:29:49,456 --> 00:29:50,850 - So, this is the bran here. 713 00:29:50,850 --> 00:29:52,970 What do you do with the bran? 714 00:29:52,970 --> 00:29:56,320 - So, the bran is the envelopes of the grain. 715 00:29:56,320 --> 00:29:58,010 And this is to feed the animals. 716 00:29:58,010 --> 00:29:58,910 - Feed the chickens and-- 717 00:29:58,910 --> 00:29:59,743 - Chickens and-- 718 00:29:59,743 --> 00:30:01,719 - And this is to make my pie. 719 00:30:01,719 --> 00:30:04,681 - To, yes, pie, bread, whatever. 720 00:30:04,681 --> 00:30:06,400 - Well, you know what, Corrine? 721 00:30:06,400 --> 00:30:07,714 I'm gonna go and make some pie now. 722 00:30:07,714 --> 00:30:08,610 We're gonna get some of this flour out, 723 00:30:08,610 --> 00:30:10,030 I'm gonna take it back to Kyriakos, okay? 724 00:30:10,030 --> 00:30:10,863 - Okay. 725 00:30:10,863 --> 00:30:11,952 - Thank you very much. - You're welcome. 726 00:30:11,952 --> 00:30:13,330 - This has been fantastic. 727 00:30:13,330 --> 00:30:15,100 I love it. - It was a pleasure. 728 00:30:15,100 --> 00:30:17,260 - Having seen these windmills over the years, 729 00:30:17,260 --> 00:30:19,890 it was awesome to step inside an operational one, 730 00:30:19,890 --> 00:30:21,590 and see how it works. 731 00:30:21,590 --> 00:30:23,760 But what impressed me most about the whole experience 732 00:30:23,760 --> 00:30:26,180 was the story of the Swiss benefactor that restored it. 733 00:30:26,180 --> 00:30:28,280 Having loved the Greek islands so much, 734 00:30:28,280 --> 00:30:30,000 he felt that he had to give back. 735 00:30:30,000 --> 00:30:31,218 What a great story. 736 00:30:47,500 --> 00:30:50,420 As I mentioned earlier, your average tourist comes to Patmos 737 00:30:50,420 --> 00:30:52,020 to see the religious sites. 738 00:30:52,020 --> 00:30:53,190 Ferries come into the port, 739 00:30:53,190 --> 00:30:55,010 and visitors head straight to the monastery. 740 00:30:55,010 --> 00:30:57,500 This leaves the rest of the island relatively peaceful. 741 00:30:57,500 --> 00:31:00,250 So you can explore the countless bays and beaches 742 00:31:00,250 --> 00:31:01,800 free of any crowds. 743 00:31:01,800 --> 00:31:03,710 Other than a few yachts and fishing boats, 744 00:31:03,710 --> 00:31:05,160 there's usually little else. 745 00:31:05,160 --> 00:31:06,290 This particular beach 746 00:31:06,290 --> 00:31:08,510 is probably the busiest you'll come across. 747 00:31:08,510 --> 00:31:12,240 This holy island of Patmos is not known for its beaches, 748 00:31:12,240 --> 00:31:14,140 but let me let you in on a secret. 749 00:31:14,140 --> 00:31:16,480 It's got plenty of them, and they're awesome. 750 00:31:16,480 --> 00:31:17,913 This beach of Agriolivado, 751 00:31:18,768 --> 00:31:20,960 Agriolivado meaning wild meadow, 752 00:31:20,960 --> 00:31:22,600 named after the area behind us. 753 00:31:22,600 --> 00:31:24,480 It's absolutely magnificent. 754 00:31:24,480 --> 00:31:26,190 And the water, just a nice temperature 755 00:31:26,190 --> 00:31:27,300 because it's shallow here. 756 00:31:27,300 --> 00:31:28,640 As a result, it warms up better. 757 00:31:28,640 --> 00:31:30,930 There's families, kids can't shut up behind me, 758 00:31:30,930 --> 00:31:31,763 I'll tell ya. 759 00:31:31,763 --> 00:31:32,930 They're having such a good time. 760 00:31:32,930 --> 00:31:35,234 And we're headed to this really groovy beach now 761 00:31:35,234 --> 00:31:36,895 called Kambos. 762 00:31:36,895 --> 00:31:38,040 And there's some nice bars there. 763 00:31:38,040 --> 00:31:39,130 We'll check it out. 764 00:31:39,130 --> 00:31:40,313 See you soon. 765 00:31:41,800 --> 00:31:44,180 The majority of beach dwellers here are Greeks. 766 00:31:44,180 --> 00:31:45,950 The few foreigners you'll find 767 00:31:45,950 --> 00:31:47,550 all share a common denominator, 768 00:31:47,550 --> 00:31:50,430 in that they've typically been to Patmos numerous times. 769 00:31:50,430 --> 00:31:51,590 You see, once you've been here, 770 00:31:51,590 --> 00:31:53,300 and gone beyond the tourist hotspots, 771 00:31:53,300 --> 00:31:55,040 you quickly fall in love with the place. 772 00:31:55,040 --> 00:31:57,190 And like these families, you'll feel at home, 773 00:31:57,190 --> 00:32:00,350 and start to treat the island like your own backyard. 774 00:32:00,350 --> 00:32:02,080 On this trip, I met several people, 775 00:32:02,080 --> 00:32:03,800 including three Norwegian women, 776 00:32:03,800 --> 00:32:06,070 who've been traveling here with their friends and relatives 777 00:32:06,070 --> 00:32:07,330 for many years. 778 00:32:07,330 --> 00:32:09,020 It's a story you'll hear over and over 779 00:32:09,020 --> 00:32:10,150 when chatting to tourists. 780 00:32:10,150 --> 00:32:12,790 They rarely visit just once. 781 00:32:12,790 --> 00:32:13,990 35 years. 782 00:32:13,990 --> 00:32:15,670 When did you come here, you were five years old 783 00:32:15,670 --> 00:32:16,503 when you first came? 784 00:32:16,503 --> 00:32:18,351 - Oh yes, sure, yes. 785 00:32:20,700 --> 00:32:22,240 - What keeps bringing you back? 786 00:32:22,240 --> 00:32:23,640 - It's very quiet island. 787 00:32:23,640 --> 00:32:24,597 - Right, quiet island. 788 00:32:24,597 --> 00:32:26,970 - And you can see the local people. 789 00:32:26,970 --> 00:32:27,830 - Yes. 790 00:32:27,830 --> 00:32:29,720 - And live like local people. 791 00:32:29,720 --> 00:32:31,150 - And you like the local people? 792 00:32:31,150 --> 00:32:32,120 Good people. 793 00:32:32,120 --> 00:32:32,953 - Yes, yes. - Yeah. 794 00:32:32,953 --> 00:32:35,890 - What is it about the local people that you like? 795 00:32:35,890 --> 00:32:37,556 - Friendly. 796 00:32:37,556 --> 00:32:38,389 - And then... 797 00:32:39,790 --> 00:32:40,770 - Make good food. 798 00:32:40,770 --> 00:32:41,850 - Yeah. 799 00:32:41,850 --> 00:32:42,683 - Smiling. 800 00:32:42,683 --> 00:32:43,516 - Good food? 801 00:32:43,516 --> 00:32:44,466 I know, good food. 802 00:32:44,466 --> 00:32:45,600 - Honest. 803 00:32:45,600 --> 00:32:47,755 If you forget something something someplace, 804 00:32:47,755 --> 00:32:50,583 you'll always get it back. 805 00:32:50,583 --> 00:32:53,530 - Wanting to live like a local is the ultimate compliment 806 00:32:53,530 --> 00:32:55,200 a tourist can give a destination. 807 00:32:55,200 --> 00:32:58,120 It proves how good the place is beyond the landmarks. 808 00:32:58,120 --> 00:32:59,940 In the case of those lovely ladies, 809 00:32:59,940 --> 00:33:02,290 it was the people that made Patmos so special. 810 00:33:02,290 --> 00:33:05,000 For me, it's a little bit of everything. 811 00:33:05,000 --> 00:33:07,400 I love the history and religious significance. 812 00:33:07,400 --> 00:33:10,440 Then there's the fantastic food that all the small cafes 813 00:33:10,440 --> 00:33:11,870 and taverns serve up. 814 00:33:11,870 --> 00:33:13,680 Next, you've got the beaches. 815 00:33:13,680 --> 00:33:15,130 The island has a rugged coastline 816 00:33:15,130 --> 00:33:16,780 that's dotted with alcoves. 817 00:33:16,780 --> 00:33:20,107 From remote pebbled shores, to long stretches of fine sand, 818 00:33:20,107 --> 00:33:23,650 where you can hire a deck chair, and enjoy a cold drink. 819 00:33:23,650 --> 00:33:25,800 There's a beach for every fancy. 820 00:33:25,800 --> 00:33:28,000 But with the Norwegian women I spoke to earlier, 821 00:33:28,000 --> 00:33:30,250 it's the locals that complete the picture. 822 00:33:30,250 --> 00:33:32,610 They're a welcoming bunch, hospitable, 823 00:33:32,610 --> 00:33:34,240 and always willing to give you some tips 824 00:33:34,240 --> 00:33:35,483 on what to see and do. 825 00:33:36,530 --> 00:33:37,840 So, if you're the type of traveler 826 00:33:37,840 --> 00:33:39,200 that just wants to sit on the beach, 827 00:33:39,200 --> 00:33:40,990 and watch the passing scenery, 828 00:33:40,990 --> 00:33:43,170 you can happily do exactly that. 829 00:33:43,170 --> 00:33:45,950 But to get the most out of what Patmos has to offer, 830 00:33:45,950 --> 00:33:47,710 I encourage you to think a little wider, 831 00:33:47,710 --> 00:33:49,470 and embrace the myriad of things 832 00:33:49,470 --> 00:33:51,970 available to the inquisitive tourist. 833 00:33:51,970 --> 00:33:53,100 Pop on the hiking shoes, 834 00:33:53,100 --> 00:33:55,090 and walk to one of those mountaintops. 835 00:33:55,090 --> 00:33:56,340 Jump on a scenic cruise, 836 00:33:56,340 --> 00:33:58,460 and see some of the lesser known places. 837 00:33:58,460 --> 00:34:01,310 Visit the museums, or try the local delicacies. 838 00:34:01,310 --> 00:34:03,190 You'll be surprised at just how much there is 839 00:34:03,190 --> 00:34:04,190 to this tiny island. 840 00:34:09,660 --> 00:34:11,460 One of the discoveries I made while here 841 00:34:11,460 --> 00:34:13,020 was a local boat building business 842 00:34:13,020 --> 00:34:15,030 owned by two brothers with a passion for the sea, 843 00:34:15,030 --> 00:34:16,940 and shaping timber. 844 00:34:16,940 --> 00:34:19,600 Despite Greece's long history with shipbuilding, 845 00:34:19,600 --> 00:34:21,310 it's a dying art in the islands of the Aegean, 846 00:34:21,310 --> 00:34:23,220 where it once thrived. 847 00:34:23,220 --> 00:34:25,460 As boats moved from being made of timber, 848 00:34:25,460 --> 00:34:28,210 and grew in scale using steel instead of wood, 849 00:34:28,210 --> 00:34:30,520 the small shipyards were unable to compete, 850 00:34:30,520 --> 00:34:33,520 or even transition to the new requirements of buyers. 851 00:34:33,520 --> 00:34:35,190 Bucking the trend of closures, 852 00:34:35,190 --> 00:34:38,060 these two carpenters have established a thriving business 853 00:34:38,060 --> 00:34:40,490 on an island that was never known for boat building. 854 00:34:40,490 --> 00:34:42,890 And some of the vessels they make are beautiful. 855 00:34:45,299 --> 00:34:47,260 Sozon, these are all handmade? 856 00:34:47,260 --> 00:34:48,093 - Yes. 857 00:34:48,093 --> 00:34:48,926 - Everything? 858 00:34:48,926 --> 00:34:50,690 Even his kayak here's handmade? 859 00:34:50,690 --> 00:34:51,523 - Yes. 860 00:34:51,523 --> 00:34:52,780 - You make kayaks too? 861 00:34:52,780 --> 00:34:53,613 Anything? 862 00:34:53,613 --> 00:34:56,693 - We can do everything about the wooden sail. 863 00:34:56,693 --> 00:34:59,380 - Ah, it's just so beautiful. 864 00:34:59,380 --> 00:35:01,000 - This is for my nephew. 865 00:35:01,000 --> 00:35:01,833 For your nephew? 866 00:35:01,833 --> 00:35:02,666 - Yes. 867 00:35:02,666 --> 00:35:03,499 He's a lucky boy. - Yeah. 868 00:35:03,499 --> 00:35:05,170 - Let's keep going, he's a lucky boy. 869 00:35:09,700 --> 00:35:11,450 Once you meet Sozon and his brother, 870 00:35:11,450 --> 00:35:12,870 and take a look at their work, 871 00:35:12,870 --> 00:35:15,740 it quickly becomes clear why their books are full. 872 00:35:15,740 --> 00:35:17,010 I've met plenty of carpenters, 873 00:35:17,010 --> 00:35:19,080 and been to many joinery factories. 874 00:35:19,080 --> 00:35:22,300 The work these guys do is of a standard I rarely see. 875 00:35:22,300 --> 00:35:24,460 Their eye for detail and pride in their workmanship 876 00:35:24,460 --> 00:35:25,667 is impeccable. 877 00:35:27,940 --> 00:35:29,600 This takes you a year to build, one year. 878 00:35:29,600 --> 00:35:30,433 - Yes. 879 00:35:30,433 --> 00:35:33,210 - Oh, look at the lines. 880 00:35:33,210 --> 00:35:34,241 Fantastic. 881 00:35:34,241 --> 00:35:35,715 - It's handmade boat, let's say. 882 00:35:35,715 --> 00:35:37,340 - Handmade, it's handmade. - Yeah. 883 00:35:37,340 --> 00:35:38,730 We build with meraki. 884 00:35:38,730 --> 00:35:40,520 We love it, let's say. - Yeah, yeah. 885 00:35:40,520 --> 00:35:44,080 This is the only way for you have-- 886 00:35:44,080 --> 00:35:44,913 - This is your family. 887 00:35:44,913 --> 00:35:45,746 - Yes. 888 00:35:45,746 --> 00:35:46,917 - This is your family. - Exactly. 889 00:35:46,917 --> 00:35:47,780 To have a boat like this, 890 00:35:47,780 --> 00:35:51,040 you need to be with emotion, let's say. 891 00:35:51,040 --> 00:35:53,680 Actually, all what you see is by eyes. 892 00:35:53,680 --> 00:35:54,513 - Wow. 893 00:35:54,513 --> 00:35:57,747 - It's piece by piece, and sediment by sediment, let's say. 894 00:35:57,747 --> 00:35:58,580 - Wow. 895 00:35:58,580 --> 00:36:01,230 - To make the form, to make the curve, to make the... 896 00:36:01,230 --> 00:36:03,550 We build it and we change, we build it and we change 897 00:36:03,550 --> 00:36:07,800 to make it the best good-looking, let's say... 898 00:36:09,139 --> 00:36:10,440 - We gotta go before I buy this boat, 899 00:36:10,440 --> 00:36:11,677 and my wife kills me, you know. 900 00:36:11,677 --> 00:36:12,510 I'm gonna have to sell a house. 901 00:36:12,510 --> 00:36:16,360 You know. 902 00:36:16,360 --> 00:36:18,820 From designing these bespoke luxury craft, 903 00:36:18,820 --> 00:36:21,260 and selecting the right lengths of mahogany, 904 00:36:21,260 --> 00:36:24,540 to truly know how, and piecing everything together. 905 00:36:24,540 --> 00:36:26,640 It's a painstaking process. 906 00:36:26,640 --> 00:36:30,400 Unfortunately, craftsmen like these are slowly being lost. 907 00:36:30,400 --> 00:36:32,410 But thanks to Sozon and his brother, 908 00:36:32,410 --> 00:36:35,350 a new generation of boat builders are being trained. 909 00:36:35,350 --> 00:36:37,740 The hope is that they'll keep this industry alive, 910 00:36:37,740 --> 00:36:40,157 passing their knowledge on to others in the future. 911 00:37:01,460 --> 00:37:03,910 Leaving Patmos, we had a whirlwind tour of three islands 912 00:37:03,910 --> 00:37:05,840 that don't often get mentioned. 913 00:37:05,840 --> 00:37:07,040 As much as I would have loved 914 00:37:07,040 --> 00:37:08,510 to have spent more time on each of them, 915 00:37:08,510 --> 00:37:10,630 I had to make a few sacrifices, 916 00:37:10,630 --> 00:37:12,570 so I could properly explore some other islands 917 00:37:12,570 --> 00:37:13,720 later in the trip. 918 00:37:13,720 --> 00:37:16,623 To the east of Patmos in only a stone's throw, 919 00:37:17,490 --> 00:37:19,860 is this beautiful archipelago. 920 00:37:19,860 --> 00:37:22,190 It's called Arkioi or Arki, 921 00:37:22,190 --> 00:37:23,420 and this island of Marathi, 922 00:37:23,420 --> 00:37:26,060 the smaller of the two inhabited islands. 923 00:37:26,060 --> 00:37:28,633 Now, Marathi is only one square kilometer. 924 00:37:29,750 --> 00:37:31,710 And there are only two families that live here. 925 00:37:31,710 --> 00:37:33,530 Basically five people. 926 00:37:33,530 --> 00:37:36,500 That taverna, and that taverna behind you. 927 00:37:36,500 --> 00:37:38,200 Five people live on this island. 928 00:37:38,200 --> 00:37:39,600 They collect rain water, 929 00:37:39,600 --> 00:37:41,830 and they get power from Arkioi. 930 00:37:41,830 --> 00:37:43,870 It's gotta be one of the smallest inhabited islands 931 00:37:43,870 --> 00:37:44,703 that I've been to. 932 00:37:44,703 --> 00:37:48,160 But here, all these private yachts come in 933 00:37:48,160 --> 00:37:50,590 and enjoy this wonderful blue water. 934 00:37:50,590 --> 00:37:53,490 I don't know what it is, but I feel at home here. 935 00:37:53,490 --> 00:37:55,163 No hustle, no bustle. 936 00:37:56,640 --> 00:37:58,157 Maybe it's too quiet for me. 937 00:38:03,270 --> 00:38:05,090 I love my peaceful islands, 938 00:38:05,090 --> 00:38:06,670 but when you've got a young son, 939 00:38:06,670 --> 00:38:08,810 and a boat full of guests to entertain, 940 00:38:08,810 --> 00:38:10,923 sometimes you need a little bit of action. 941 00:38:10,923 --> 00:38:13,913 Mind you, a few days here would have been nice. 942 00:38:16,200 --> 00:38:19,773 It's just too good to be walking and not swimming. 943 00:38:21,020 --> 00:38:22,687 But so many people say to me, 944 00:38:22,687 --> 00:38:24,970 "Stop taking your clothes off and getting in the water." 945 00:38:24,970 --> 00:38:27,070 So, I'm not getting in the water 946 00:38:29,301 --> 00:38:32,101 I'm gonna get in the water when the camera stops anyway. 947 00:38:34,660 --> 00:38:36,720 The taverns are popular with yachties, 948 00:38:36,720 --> 00:38:39,030 who use a small protected harbor for shelter, 949 00:38:39,030 --> 00:38:41,060 or is a brief stopover. 950 00:38:41,060 --> 00:38:42,980 But you don't need your own boat to visit. 951 00:38:42,980 --> 00:38:45,010 There are water taxis that will transfer you across 952 00:38:45,010 --> 00:38:47,110 from any of the larger surrounding islands, 953 00:38:47,110 --> 00:38:49,023 including our next stop, Arki. 954 00:38:50,400 --> 00:38:54,270 In the center of this majestic archipelago, 955 00:38:54,270 --> 00:38:56,260 is the island of Arki. 956 00:38:56,260 --> 00:38:58,830 Now, only 40 people live here. 957 00:38:58,830 --> 00:39:02,970 There's two horses, a couple of pigs, and quite a few goats. 958 00:39:02,970 --> 00:39:05,370 Three tavernas, a cafeteria. 959 00:39:05,370 --> 00:39:07,020 There is no council. 960 00:39:07,020 --> 00:39:08,510 There are no police. 961 00:39:08,510 --> 00:39:10,360 There are no port police. 962 00:39:10,360 --> 00:39:14,590 But what's wonderful is there's one teacher for one kid. 963 00:39:14,590 --> 00:39:16,870 You can do whatever you want on this island, but they don't. 964 00:39:16,870 --> 00:39:18,050 These are just good people. 965 00:39:18,050 --> 00:39:20,140 And all you do here is just relax, 966 00:39:20,140 --> 00:39:23,370 and enjoy the beautiful Aegean. 967 00:39:23,370 --> 00:39:24,750 I'll tell you what. 968 00:39:24,750 --> 00:39:26,470 I could stay here for a long time. 969 00:39:26,470 --> 00:39:27,303 It's beautiful. 970 00:39:29,740 --> 00:39:31,580 Oh, that's, the sun. 971 00:39:31,580 --> 00:39:33,030 Fantastic. 972 00:39:33,030 --> 00:39:35,783 In a place like Arki, it's easy to get to know the locals 973 00:39:35,783 --> 00:39:37,120 like Manolis. 974 00:39:37,120 --> 00:39:40,010 He owns one of the taverns and spent all his life here. 975 00:39:40,010 --> 00:39:41,920 Incidentally, he's the brother of Ioannis, 976 00:39:41,920 --> 00:39:43,990 the librarian I met a few days ago. 977 00:39:43,990 --> 00:39:45,570 It's a small world, aye? 978 00:39:45,570 --> 00:39:47,377 - My captain, he came here and he says, 979 00:39:47,377 --> 00:39:48,910 "I really like this island." 980 00:39:48,910 --> 00:39:50,490 He said, "I prefer it to Patmos." 981 00:39:50,490 --> 00:39:52,595 - Yeah, for the first moment, everybody loves this place. 982 00:39:52,595 --> 00:39:54,200 - Everybody loves this place. 983 00:39:54,200 --> 00:39:55,560 There's only 40 people. 984 00:39:55,560 --> 00:39:57,160 What's gonna happen in 20 years time? 985 00:39:57,160 --> 00:39:58,840 Do you think it will grow? 986 00:39:58,840 --> 00:39:59,673 - No. 987 00:39:59,673 --> 00:40:00,506 - It won't, right? 988 00:40:00,506 --> 00:40:01,875 It's hard to sustain it, isn't it? 989 00:40:01,875 --> 00:40:02,708 - Yes, it's hard. 990 00:40:02,708 --> 00:40:06,480 But slowly, year by year, we've been less and less. 991 00:40:06,480 --> 00:40:07,313 - Less and less. 992 00:40:07,313 --> 00:40:08,271 - Yes. 993 00:40:08,271 --> 00:40:10,360 And then, there's no families to get married, 994 00:40:10,360 --> 00:40:12,096 to make children, 995 00:40:12,096 --> 00:40:15,700 to hope that in future is come again. 996 00:40:15,700 --> 00:40:18,980 Now it's the island who, it's not for young people, 997 00:40:18,980 --> 00:40:22,786 but middle and after the age, they come. 998 00:40:22,786 --> 00:40:23,619 - They come, yeah. 999 00:40:23,619 --> 00:40:25,047 - When they realize what is going on here-- 1000 00:40:25,047 --> 00:40:26,980 - It's a beautiful island, it's relaxed. 1001 00:40:26,980 --> 00:40:30,223 - They come to peace for the rest of them life. 1002 00:40:31,340 --> 00:40:33,980 - Arki might be small, but there's a heck of a big ferry 1003 00:40:33,980 --> 00:40:35,010 that serves it. 1004 00:40:35,010 --> 00:40:37,140 It's one of the things that I like about Greece. 1005 00:40:37,140 --> 00:40:38,500 Knowing that these little islands 1006 00:40:38,500 --> 00:40:40,470 often can't afford such facilities, 1007 00:40:40,470 --> 00:40:43,110 the Greek government subsidizes ticket costs. 1008 00:40:43,110 --> 00:40:45,060 And there are other amenities they support, 1009 00:40:45,060 --> 00:40:47,980 like power generation, water production, schooling, 1010 00:40:47,980 --> 00:40:49,550 and the list goes on. 1011 00:40:49,550 --> 00:40:53,400 Without these subsidies, places like Arki wouldn't survive. 1012 00:40:53,400 --> 00:40:56,310 It would enter the long list of uninhabited land masses 1013 00:40:56,310 --> 00:40:57,800 across the Mediterranean 1014 00:40:57,800 --> 00:40:59,970 that people have been forced to abandon. 1015 00:40:59,970 --> 00:41:02,810 Another example where this government support is occurring 1016 00:41:02,810 --> 00:41:05,920 is further to the east on the island of Agathonissi. 1017 00:41:05,920 --> 00:41:08,870 Except here, thanks to it being much larger, 1018 00:41:08,870 --> 00:41:11,850 the cost per capita for infrastructure is far higher. 1019 00:41:11,850 --> 00:41:14,010 However, they're quite an independent bunch, 1020 00:41:14,010 --> 00:41:16,450 and have done a lot to be self-sustained. 1021 00:41:16,450 --> 00:41:20,700 For me, Agathonissi is one of the reasons why 1022 00:41:20,700 --> 00:41:24,520 Greece is the quiet achiever of the European Union. 1023 00:41:24,520 --> 00:41:27,260 This island of 14 square kilometers 1024 00:41:27,260 --> 00:41:29,480 has only 100 inhabitants. 1025 00:41:29,480 --> 00:41:32,000 And yet it's got a great road system. 1026 00:41:32,000 --> 00:41:33,810 They make their own power. 1027 00:41:33,810 --> 00:41:35,470 They make their own water. 1028 00:41:35,470 --> 00:41:38,820 The school has eight kids and seven teachers. 1029 00:41:38,820 --> 00:41:40,650 Now, this is supposed to be the poor country. 1030 00:41:40,650 --> 00:41:42,630 And yet, look at what they've done 1031 00:41:42,630 --> 00:41:45,020 for a small island like this. 1032 00:41:45,020 --> 00:41:49,060 Now on the other hand, I'm not a big fan of Agathonissi. 1033 00:41:49,060 --> 00:41:50,800 I only came here because the goats 1034 00:41:50,800 --> 00:41:52,820 outnumber the people 20 to one, 1035 00:41:52,820 --> 00:41:54,770 and the goats are absolutely awesome. 1036 00:41:54,770 --> 00:41:57,300 And Ioannis loves the goat here. 1037 00:41:57,300 --> 00:41:59,440 I still wave the flag for this country 1038 00:41:59,440 --> 00:42:01,700 because I have the DNA. 1039 00:42:01,700 --> 00:42:05,100 And yet the water here in Agathonissi 1040 00:42:05,100 --> 00:42:08,430 is comparable to the best beaches in Greece. 1041 00:42:08,430 --> 00:42:13,400 And finishing it off is always good with a swim. 1042 00:42:13,400 --> 00:42:14,562 See you soon. 1043 00:42:24,670 --> 00:42:27,710 We're probably gonna get a few complaints about my bathers. 1044 00:42:27,710 --> 00:42:29,730 But hey, I'll do whatever it takes 1045 00:42:29,730 --> 00:42:31,600 to draw some attention to Greece. 1046 00:42:31,600 --> 00:42:33,430 But back to that comment I made about 1047 00:42:33,430 --> 00:42:36,040 Agathonissi not being a place I like to visit. 1048 00:42:36,040 --> 00:42:37,170 Don't get me wrong. 1049 00:42:37,170 --> 00:42:40,040 I love the people, and do enjoy my time here. 1050 00:42:40,040 --> 00:42:41,770 But it's just so far out of the way. 1051 00:42:41,770 --> 00:42:43,210 And there are plenty of other places 1052 00:42:43,210 --> 00:42:45,200 I prefer to spend my holidays in. 1053 00:42:45,200 --> 00:42:47,140 This was actually my second visit. 1054 00:42:47,140 --> 00:42:50,250 The first time I came, was because I was told the goat here 1055 00:42:50,250 --> 00:42:52,610 is the tastiest in the Aegean. 1056 00:42:52,610 --> 00:42:54,650 When I arrived, a local farmer was waiting 1057 00:42:54,650 --> 00:42:55,800 at the port for me, 1058 00:42:55,800 --> 00:42:57,800 and invited my family for dinner. 1059 00:42:57,800 --> 00:42:59,150 He then lent me his motorbike, 1060 00:42:59,150 --> 00:43:01,140 so I could explore the island. 1061 00:43:01,140 --> 00:43:04,060 To top it all off, when we were leaving the next day, 1062 00:43:04,060 --> 00:43:06,890 he rushed to the boat to give Helen some fresh cheese. 1063 00:43:06,890 --> 00:43:08,640 I'll never forget that hospitality. 1064 00:43:09,840 --> 00:43:12,190 We've been filming 12 hour days for three weeks. 1065 00:43:12,190 --> 00:43:14,420 And today, it's our day off. 1066 00:43:14,420 --> 00:43:18,640 In this beautiful island of Arki, this is Tiganakia. 1067 00:43:18,640 --> 00:43:21,340 And we're gonna have some fun testing out our new toy. 1068 00:43:23,420 --> 00:43:25,210 Coming to this remote part of the country 1069 00:43:25,210 --> 00:43:26,670 was the breath of fresh air 1070 00:43:26,670 --> 00:43:28,800 the production team and I needed. 1071 00:43:28,800 --> 00:43:30,290 It had been a busy few weeks, 1072 00:43:30,290 --> 00:43:32,647 with long days in the summer heat. 1073 00:43:32,647 --> 00:43:34,510 It might sound like the dream job, 1074 00:43:34,510 --> 00:43:35,700 but they're lugging gear around 1075 00:43:35,700 --> 00:43:37,940 from the early hours to late in the evening. 1076 00:43:37,940 --> 00:43:39,680 And I'm always keeping them busy. 1077 00:43:39,680 --> 00:43:42,320 So, spending a day enjoying the beautiful scenery, 1078 00:43:42,320 --> 00:43:45,560 and a swim in paradise was the perfect reward. 1079 00:43:45,560 --> 00:43:47,240 Mind you, I opted for something 1080 00:43:47,240 --> 00:43:49,060 a little more exciting than a swim, 1081 00:43:49,060 --> 00:43:51,360 and the team ended up working anyway. 1082 00:43:51,360 --> 00:43:53,290 Such is their dedication. 1083 00:43:53,290 --> 00:43:55,530 They were happy to forego time in the water 1084 00:43:55,530 --> 00:43:58,080 to get some shots of me having a little fun. 1085 00:43:58,080 --> 00:44:00,080 I did eventually let them have a go too. 1086 00:44:01,300 --> 00:44:03,590 In the next episode, the good times continue, 1087 00:44:03,590 --> 00:44:05,320 as I head to the island of Fuorni. 1088 00:44:05,320 --> 00:44:07,920 It's another one of those less touristy destinations, 1089 00:44:07,920 --> 00:44:09,410 that few outsiders visit. 1090 00:44:09,410 --> 00:44:10,990 But it won't be like that for long, 1091 00:44:10,990 --> 00:44:12,010 because as I'll be showing you, 1092 00:44:12,010 --> 00:44:13,250 there's a whole lot of stuff 1093 00:44:13,250 --> 00:44:15,040 that makes it one of the best islands in the region 1094 00:44:15,040 --> 00:44:16,330 to spend some time on. 1095 00:44:16,330 --> 00:44:19,290 I'll then be heading to Ikaria, the land of the long lived. 1096 00:44:19,290 --> 00:44:21,460 It's a beautiful slice of the northern Aegean, 1097 00:44:21,460 --> 00:44:22,690 just 10 nautical miles 1098 00:44:22,690 --> 00:44:24,670 from the better known island of Samos. 1099 00:44:24,670 --> 00:44:26,690 But before making waves through our next stop, 1100 00:44:26,690 --> 00:44:28,676 there's still some fun to be had here. 81832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.