Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,200 --> 00:00:24,440
- My travels around Greece,
2
00:00:24,440 --> 00:00:26,520
as part of this odyssey,
have taken me through
3
00:00:26,520 --> 00:00:28,210
the heart of the nation, Athens,
4
00:00:28,210 --> 00:00:30,213
and throughout several of
the major island groups.
5
00:00:30,213 --> 00:00:32,280
We've cruised around the
coast of the Peloponnese,
6
00:00:32,280 --> 00:00:34,960
and traveled amongst the Ionian Islands.
7
00:00:34,960 --> 00:00:37,280
Then, we made our way across
to the northern Aegean,
8
00:00:37,280 --> 00:00:39,650
before spending time
exploring the hidden gems
9
00:00:39,650 --> 00:00:42,750
of the Western Cyclades,
and man, was it beautiful.
10
00:00:42,750 --> 00:00:45,870
This series sees it's
steering me further eastward,
11
00:00:45,870 --> 00:00:47,440
and into the Dodecanese.
12
00:00:47,440 --> 00:00:49,264
In this episode, I've headed for Lipsi,
13
00:00:49,264 --> 00:00:52,080
a peaceful little gem that's
a long way from Athens,
14
00:00:52,080 --> 00:00:55,475
and well and truly off the
mainstream tourist radar.
15
00:00:55,475 --> 00:00:57,370
Here, I'll be getting my hands dirty,
16
00:00:57,370 --> 00:01:00,080
as I learn about the
island's unique history.
17
00:01:00,080 --> 00:01:01,240
I'll be meeting some researchers
18
00:01:01,240 --> 00:01:02,750
protecting the marine environments,
19
00:01:02,750 --> 00:01:04,449
I'll head to a farm that's unlike
20
00:01:04,449 --> 00:01:06,260
any other I've come across,
21
00:01:06,260 --> 00:01:08,173
plus I'll be getting a
taste of the local cuisine,
22
00:01:08,173 --> 00:01:11,103
and showing you how to make
one of my favorite dishes.
23
00:01:13,260 --> 00:01:15,393
To the south of me is Leros,
24
00:01:16,720 --> 00:01:21,130
to the west is the holy island of Patmos,
25
00:01:21,130 --> 00:01:25,620
and just to the north of
me is the island of Lipsi,
26
00:01:25,620 --> 00:01:27,852
inhabitants, 800 people.
27
00:01:27,852 --> 00:01:32,040
Where we are now, this
is the small island group
28
00:01:32,040 --> 00:01:37,040
of Macronisia, Macronisia
means "long islands".
29
00:01:37,850 --> 00:01:40,351
Now, this little archipelago is actually
30
00:01:40,351 --> 00:01:45,351
part of the greater Lipsos, 24
islands that surround Lipsi.
31
00:01:48,480 --> 00:01:52,230
This island group is known
as the Polynesia of Greece,
32
00:01:52,230 --> 00:01:54,840
because the water is just
so green, I don't think
33
00:01:54,840 --> 00:01:57,460
I've seen greener water
anywhere else in Greece.
34
00:01:57,460 --> 00:01:59,630
And getting here is actually quite simple,
35
00:01:59,630 --> 00:02:01,120
there's ferries coming
from Piraeus, Kalymnos,
36
00:02:01,120 --> 00:02:04,395
and all the islands almost every day.
37
00:02:04,395 --> 00:02:07,830
But, I see lots of yachts in the distance,
38
00:02:07,830 --> 00:02:09,960
it's a very popular yachting island.
39
00:02:09,960 --> 00:02:12,400
But, it's hot, there's no breeze,
40
00:02:12,400 --> 00:02:14,680
and I should just go for a swim.
41
00:02:14,680 --> 00:02:16,670
I might go down there,
but I'm just looking
42
00:02:16,670 --> 00:02:18,507
for a way down, I've forgotten my way.
43
00:02:28,244 --> 00:02:29,643
I think I know where they're going.
44
00:02:34,400 --> 00:02:36,360
Now, you can see why
I couldn't just cruise
45
00:02:36,360 --> 00:02:38,960
on by this place, without
stopping to check it out.
46
00:02:38,960 --> 00:02:41,970
Have a look at that water,
it's absolutely stunning,
47
00:02:41,970 --> 00:02:45,050
and the beauty of it clearly
isn't lost on the tourists.
48
00:02:45,050 --> 00:02:47,880
Despite being a totally
uninhabited group of rocks,
49
00:02:47,880 --> 00:02:50,240
surrounded by several
better known islands,
50
00:02:50,240 --> 00:02:51,783
this place draws a crowd.
51
00:02:54,080 --> 00:02:55,198
We're in the middle of nowhere,
52
00:02:55,198 --> 00:02:57,920
and all these boats have
come out of nowhere,
53
00:02:57,920 --> 00:03:00,570
it's amazing, but it's
beautiful, look at it.
54
00:03:00,570 --> 00:03:03,673
It's absolutely magnificent.
55
00:03:03,673 --> 00:03:07,334
You can understand why they
call it the Polynesia of Greece.
56
00:03:07,334 --> 00:03:09,466
Yianni, how close are we gonna go?
57
00:03:09,466 --> 00:03:11,803
- Over there, no?
58
00:03:11,803 --> 00:03:13,193
- We'll go that close?
59
00:03:19,180 --> 00:03:20,930
So, we're gonna stern too, which means
60
00:03:20,930 --> 00:03:22,560
that we're gonna take the boat
61
00:03:22,560 --> 00:03:24,210
and reverse it back into there.
62
00:03:24,210 --> 00:03:25,527
Yianni's gonna drop two anchors,
63
00:03:25,527 --> 00:03:28,460
he'll move the boat out
one way, drop one anchor,
64
00:03:28,460 --> 00:03:29,950
and then he'll move the
boat out another way,
65
00:03:29,950 --> 00:03:33,110
drop another anchor, so
the anchors are apart,
66
00:03:33,110 --> 00:03:37,145
and then we'll slowly
reverse, and Mikey is tying
67
00:03:37,145 --> 00:03:40,640
a rope to the rocks, we'll
bring that rope back,
68
00:03:40,640 --> 00:03:42,140
and we'll be tied to the rocks,
69
00:03:42,140 --> 00:03:45,000
and we're tied with the
anchors on both sides.
70
00:03:45,000 --> 00:03:48,160
So, you see when Yianni
goes like that,
71
00:03:48,160 --> 00:03:50,410
that means, actually,
we just dropped anchor.
72
00:03:53,790 --> 00:03:55,878
And that's a call for the other anchor.
73
00:04:01,610 --> 00:04:03,950
It might not have the
over water bungalows,
74
00:04:03,950 --> 00:04:05,413
or palm trees of Polynesia,
75
00:04:05,413 --> 00:04:08,575
but it has that gorgeous blue water.
76
00:04:08,575 --> 00:04:11,210
We couldn't linger too
long in the Greek version
77
00:04:11,210 --> 00:04:13,540
of a Pacific paradise, as we had a strict
78
00:04:13,540 --> 00:04:16,020
schedule to stick to, so after a swim,
79
00:04:16,020 --> 00:04:19,790
we moved to our next major
port on the island of Lipsi.
80
00:04:19,790 --> 00:04:21,910
It's very different to Macronisia,
81
00:04:21,910 --> 00:04:24,540
with it's built up harbor and lively town,
82
00:04:24,540 --> 00:04:26,720
but one thing the two have in common is
83
00:04:26,720 --> 00:04:28,910
that only tourists in the know come here.
84
00:04:28,910 --> 00:04:30,720
It's far enough from the popular wants
85
00:04:30,720 --> 00:04:32,358
to retain it's authenticity,
86
00:04:32,358 --> 00:04:34,510
but developed enough to
have all the comforts
87
00:04:34,510 --> 00:04:35,343
you could want.
88
00:04:36,680 --> 00:04:38,877
Only meters from the port, here at Lipsi,
89
00:04:38,877 --> 00:04:41,830
is this famous shop that
I've been to before,
90
00:04:41,830 --> 00:04:44,150
it's the bakery, it's a patisserie,
91
00:04:44,150 --> 00:04:45,558
it's the local shop, it's everything,
92
00:04:45,558 --> 00:04:48,823
and it's open 24 hours a day.
93
00:04:48,823 --> 00:04:53,823
For an island with 800 people,
24 hours a day, what is it?
94
00:04:53,880 --> 00:04:56,280
Well man, they make the
best (foreign language),
95
00:04:57,310 --> 00:04:58,460
geez, I didn't say that too badly,
96
00:04:58,460 --> 00:05:00,405
six syllables,
97
00:05:00,405 --> 00:05:03,460
Translated, that means rag pie,
98
00:05:03,460 --> 00:05:06,850
and they make a sweet rag pie,
99
00:05:06,850 --> 00:05:09,450
Kydiako makes a savory
rag pie, and there's a bit
100
00:05:09,450 --> 00:05:11,527
of discussion about what it should be.
101
00:05:11,527 --> 00:05:12,450
But who cares?
102
00:05:12,450 --> 00:05:15,618
Locally, they do it as a sweet rag pie,
103
00:05:15,618 --> 00:05:16,530
and I'm gonna go and try it right now,
104
00:05:16,530 --> 00:05:18,773
'cause I miss it, I haven't
had it in five years.
105
00:05:20,420 --> 00:05:21,640
The shop is far more
106
00:05:21,640 --> 00:05:25,010
than just a bakery, it's
an island institution.
107
00:05:25,010 --> 00:05:26,020
You need some breakfast?
108
00:05:26,020 --> 00:05:27,280
Then pop in.
109
00:05:27,280 --> 00:05:29,200
Feeling peckish for something sweet?
110
00:05:29,200 --> 00:05:30,580
He's got you covered.
111
00:05:30,580 --> 00:05:32,240
Wondering where the local doctor is?
112
00:05:32,240 --> 00:05:33,470
Ask Dikayda.
113
00:05:33,470 --> 00:05:35,820
Hell, it's even a tourist
information center.
114
00:05:35,820 --> 00:05:38,670
He's such a good guy, and
one of the important strings
115
00:05:38,670 --> 00:05:40,837
that ties this community together.
116
00:05:47,440 --> 00:05:48,988
If there's one thing I've
learned over the years,
117
00:05:48,988 --> 00:05:51,370
it's that the best memories come about
118
00:05:51,370 --> 00:05:53,820
when more than one of
your senses are engaged.
119
00:05:53,820 --> 00:05:56,450
For example, if you look
at a photo of a cake,
120
00:05:56,450 --> 00:05:58,550
yeah, you can probably recall it,
121
00:05:58,550 --> 00:06:00,370
but if you see one on a cake stand,
122
00:06:00,370 --> 00:06:01,843
and get a chance to smell it,
123
00:06:01,843 --> 00:06:04,970
then the memory is even better ingrained.
124
00:06:04,970 --> 00:06:07,360
Now, imagine how much
more embedded in your mind
125
00:06:07,360 --> 00:06:10,090
it will be, if you also
get to have a taste.
126
00:06:10,090 --> 00:06:12,230
It's been five years since I've last tried
127
00:06:12,230 --> 00:06:15,410
this (foreign language), and
the few moments I had to wait
128
00:06:15,410 --> 00:06:17,470
before getting a bite of it this time,
129
00:06:17,470 --> 00:06:20,043
felt like hours of
excruciating withdrawals.
130
00:06:24,070 --> 00:06:26,736
You're gonna appreciate, when
I went to bed last night,
131
00:06:26,736 --> 00:06:28,827
I was dreaming of my
132
00:06:30,330 --> 00:06:34,143
Now, this thing has got yogurt, eggs,
133
00:06:35,350 --> 00:06:36,910
sugar, all this other stuff in it,
134
00:06:36,910 --> 00:06:38,730
but the yogurt, it's
the only thing I'll eat
135
00:06:38,730 --> 00:06:41,600
with yogurt in it, here in Lipsi.
136
00:06:41,600 --> 00:06:43,590
So, let's give it a shot, I
haven't had it for five years,
137
00:06:43,590 --> 00:06:45,973
look at that, look at how
soft it is, beautiful.
138
00:06:49,478 --> 00:06:50,311
Mmm.
139
00:06:53,497 --> 00:06:55,330
Oh, it's just so good.
140
00:06:56,663 --> 00:06:59,793
And a name like rag
pie, just totally wrong.
141
00:07:00,960 --> 00:07:02,170
It just shouldn't have that name,
142
00:07:02,170 --> 00:07:03,690
should have a different name.
143
00:07:03,690 --> 00:07:05,420
But then again, the Florentines,
144
00:07:05,420 --> 00:07:06,970
they have (foreign language), which is,
145
00:07:06,970 --> 00:07:09,090
they stuff all, anything in it,
146
00:07:09,090 --> 00:07:10,680
and
that soup is awesome.
147
00:07:10,680 --> 00:07:13,820
So, that's similar thing, they
just stuff anything in it,
148
00:07:13,820 --> 00:07:16,578
that's why they call it rag pie.
149
00:07:16,578 --> 00:07:19,180
Try saying
that, it's bloody hard,
150
00:07:19,180 --> 00:07:20,013
I'll tell ya.
151
00:07:20,970 --> 00:07:21,803
Mmm.
152
00:07:23,490 --> 00:07:25,190
Nikita, wherever you
are,
153
00:07:27,950 --> 00:07:28,783
Mmm.
154
00:07:49,420 --> 00:07:51,920
The ringing of goats'
bells, it's the symphony
155
00:07:51,920 --> 00:07:54,930
of the Greek countryside,
it's a slightly higher pitch
156
00:07:54,930 --> 00:07:57,250
than the melodies of
the cows in Switzerland,
157
00:07:57,250 --> 00:07:58,673
but just as heartwarming.
158
00:08:03,720 --> 00:08:04,810
That, I wanna listen to.
159
00:08:04,810 --> 00:08:08,344
I suppose you're thinking,
"Another goat story?",
160
00:08:08,344 --> 00:08:10,290
well, it's not so.
161
00:08:10,290 --> 00:08:13,000
Here in Lipsi, there is a special farm,
162
00:08:13,000 --> 00:08:18,000
ran by this eccentric person
that loves making cheese,
163
00:08:18,170 --> 00:08:20,420
and this farm just
doesn't have goats on it,
164
00:08:20,420 --> 00:08:23,050
it's got cows, it's got
buffalos, it's got emus,
165
00:08:23,050 --> 00:08:25,268
it's got every animal you could think of.
166
00:08:25,268 --> 00:08:27,760
Well, almost every animal
that I can think of anyway.
167
00:08:27,760 --> 00:08:28,593
So, I'm gonna go and check it out,
168
00:08:28,593 --> 00:08:30,750
and see what the story is.
169
00:08:30,750 --> 00:08:33,750
This place is as much
a zoo as it is a farm.
170
00:08:33,750 --> 00:08:35,690
The variety of animals is unreal,
171
00:08:35,690 --> 00:08:37,425
and they each serve a purpose.
172
00:08:37,425 --> 00:08:39,775
The farm was set up by
an Italian businessman,
173
00:08:39,775 --> 00:08:42,530
Allesandro Balisera, he's as passionate
174
00:08:42,530 --> 00:08:45,580
about animals and cheese making
as he is about the island.
175
00:08:45,580 --> 00:08:47,120
So, he wanted to combine the three,
176
00:08:47,120 --> 00:08:50,951
which led to him to
establishing Alpha Farm in 2015.
177
00:08:50,951 --> 00:08:52,910
In the years since, it's become renown
178
00:08:52,910 --> 00:08:55,660
for the quality and variety
of the products they make,
179
00:08:55,660 --> 00:08:58,250
in particular, their buffalo cheese.
180
00:08:58,250 --> 00:09:00,620
Running the farm is Nektarios Gryllis,
181
00:09:00,620 --> 00:09:03,450
who has the same enthusiasm
for the animals and cheeses
182
00:09:03,450 --> 00:09:06,719
as Alessandro, he spends his
days tending to the menagerie,
183
00:09:06,719 --> 00:09:09,568
which I reckon is every kid's dream job.
184
00:09:13,870 --> 00:09:16,254
- So, they've had the ostriches
for a couple of years.
185
00:09:16,254 --> 00:09:18,180
And this is the first year where they're
186
00:09:18,180 --> 00:09:20,570
actually incubating themselves, the eggs.
187
00:09:20,570 --> 00:09:21,810
So, it looks like we're gonna have
188
00:09:21,810 --> 00:09:24,133
more ostriches in the coming months.
189
00:09:30,086 --> 00:09:31,722
Look, look, look, she's
gonna move a couple again.
190
00:09:40,199 --> 00:09:42,230
So, Nektarios is telling
me they take turns,
191
00:09:42,230 --> 00:09:45,640
male and female, to sit
on top of the ostrich eggs
192
00:09:45,640 --> 00:09:47,201
to incubate them.
193
00:09:52,182 --> 00:09:54,140
- They're just breeding these
birds to breed the birds,
194
00:09:54,140 --> 00:09:56,100
just for the sake of having ostriches,
195
00:09:56,100 --> 00:09:57,580
unlike some of the other
animals that are here,
196
00:09:57,580 --> 00:09:59,730
that are here specifically for their milk.
197
00:09:59,730 --> 00:10:01,650
Nah, nah, I'm not putting
my finger in there,
198
00:10:01,650 --> 00:10:03,010
don't expect me to put my finger in there.
199
00:10:03,010 --> 00:10:05,190
These ostriches are very
dangerous at the moment,
200
00:10:05,190 --> 00:10:07,090
because they're protecting the eggs,
201
00:10:07,090 --> 00:10:08,470
the eggs have just come out,
202
00:10:08,470 --> 00:10:10,820
and if you do anything
that affects the eggs,
203
00:10:10,820 --> 00:10:13,133
they're gonna attack you.
204
00:10:13,133 --> 00:10:16,580
My friend Nektarios,
he's got massive kahunas
205
00:10:16,580 --> 00:10:18,841
to be doing what he's doing at the moment.
206
00:10:26,910 --> 00:10:29,354
- On an island like Lipsi,
this is absolutely magnificent
207
00:10:29,354 --> 00:10:34,236
that the Italian owner can
breed animals sustainably,
208
00:10:34,236 --> 00:10:37,243
'cause it's such a small
island, 800 people.
209
00:10:38,200 --> 00:10:39,033
This is fantastic.
210
00:10:39,033 --> 00:10:43,570
Over here, we've got
young cows and buffalo
211
00:10:43,570 --> 00:10:45,963
living together in harmony.
212
00:10:52,487 --> 00:10:56,185
- What a bunch of beautiful
little animals, right?
213
00:10:56,185 --> 00:10:57,870
How are you buddy?
214
00:10:57,870 --> 00:10:58,710
And not on my t-shit,
215
00:10:58,710 --> 00:11:00,783
'cause I gotta do more
shooting today, okay?
216
00:11:03,400 --> 00:11:04,233
Come here.
217
00:11:06,083 --> 00:11:07,696
Hey, here you go.
218
00:11:07,696 --> 00:11:09,483
This one really likes me.
219
00:11:12,890 --> 00:11:14,930
- What Nektarios is
saying is that the buffalo
220
00:11:14,930 --> 00:11:18,523
are very, very close to
humans, is that right?
221
00:11:18,523 --> 00:11:19,356
They love the humans.
222
00:11:19,356 --> 00:11:21,522
Look at this, he's pushing me
over, he just wants to hug me.
223
00:11:28,504 --> 00:11:31,186
Nektarios reckons I should
take one with me on the boat.
224
00:11:34,270 --> 00:11:36,730
- No, no, not down there,
not down there, okay?
225
00:11:36,730 --> 00:11:38,247
I know we're friends, but hey.
226
00:11:42,733 --> 00:11:44,294
- Hey, listen, you wanna come with me?
227
00:11:44,294 --> 00:11:45,658
You wanna come with me?
228
00:11:45,658 --> 00:11:47,293
Come on, let's go.
229
00:11:54,720 --> 00:11:58,514
- I like you, you're okay.
230
00:12:04,167 --> 00:12:06,385
There were animals everywhere, llamas,
231
00:12:06,385 --> 00:12:10,582
all sorts of birds,
horses, goats, buffalo,
232
00:12:10,582 --> 00:12:13,160
you name it, and they
probably had a couple.
233
00:12:13,160 --> 00:12:15,610
The beautiful thing is,
many of them are just here
234
00:12:15,610 --> 00:12:17,230
because Alessandro likes them,
235
00:12:17,230 --> 00:12:18,520
and they're treated really well.
236
00:12:18,520 --> 00:12:19,693
Oh, he's loving that.
237
00:12:20,760 --> 00:12:22,610
She's loving that, she's loving that.
238
00:12:23,464 --> 00:12:26,014
And look at it, she's loving
that, she's wallowing.
239
00:12:27,580 --> 00:12:28,413
Please.
240
00:12:31,092 --> 00:12:32,655
Something just happened there.
241
00:12:36,919 --> 00:12:38,502
I think she farted.
242
00:12:39,579 --> 00:12:40,913
That was so dense.
243
00:12:41,842 --> 00:12:45,217
Let me just
take in some fresh air.
244
00:12:48,000 --> 00:12:49,550
The things we do for this show.
245
00:12:52,253 --> 00:12:54,507
I don't wanna touch my
face with the...
246
00:13:01,200 --> 00:13:03,883
Man, they're some big buffalo there, wow!
247
00:13:16,584 --> 00:13:19,320
- Oh, I just met your offspring.
248
00:13:19,320 --> 00:13:20,763
Hey, sir.
249
00:13:28,635 --> 00:13:30,690
- So,
there's a bunch of girls here,
250
00:13:30,690 --> 00:13:32,820
a bunch of female
buffalo, there's only one
251
00:13:32,820 --> 00:13:34,320
male buffalo at the end there.
252
00:13:35,180 --> 00:13:37,210
I think he's laughing, I think he's
253
00:13:37,210 --> 00:13:38,763
a very, very happy buffalo.
254
00:13:43,300 --> 00:13:46,550
He's got a harem, he's
got a harem here in Lipsi.
255
00:13:48,430 --> 00:13:49,990
You don't see too many cows,
256
00:13:49,990 --> 00:13:52,200
let alone buffalo, in the Greek islands.
257
00:13:52,200 --> 00:13:55,310
It's not exactly the type of
environment they're suited to,
258
00:13:55,310 --> 00:13:57,050
but the variety they keep are able to live
259
00:13:57,050 --> 00:13:59,140
in the arid country side, largely thanks
260
00:13:59,140 --> 00:14:01,105
to the additional food they're provided.
261
00:14:05,036 --> 00:14:06,860
- He loves the animals,
he loves the animals.
262
00:14:06,860 --> 00:14:09,220
You know, there's something I see here,
263
00:14:09,220 --> 00:14:11,534
I see the farmers,
they're a different breed.
264
00:14:13,176 --> 00:14:14,009
- You do not hit them.
265
00:14:22,030 --> 00:14:24,600
You know, living side by
side like this is fantastic.
266
00:14:25,709 --> 00:14:27,950
- You're a legend mate, you're a legend.
267
00:14:27,950 --> 00:14:29,878
I've always had a soft spot for animals,
268
00:14:29,878 --> 00:14:32,900
their survival is often
at the whim of humans,
269
00:14:32,900 --> 00:14:35,070
and too often, they're
mistreated and looked upon
270
00:14:35,070 --> 00:14:37,130
as being disposable commodities,
271
00:14:37,130 --> 00:14:39,370
instead of respected and appreciated.
272
00:14:39,370 --> 00:14:40,990
But, the beautiful creatures here
273
00:14:40,990 --> 00:14:43,562
seem healthy and happy,
and visiting Alpha Farm
274
00:14:43,562 --> 00:14:46,430
has restored some of my faith in humanity.
275
00:14:46,430 --> 00:14:48,780
As for that little buffalo,
as much as I wanted
276
00:14:48,780 --> 00:14:50,910
to take her along for
the rest of the odyssey,
277
00:14:50,910 --> 00:14:52,950
she had an important job to do here.
278
00:14:52,950 --> 00:14:54,973
I'll have to come back and visit sometime.
279
00:15:10,430 --> 00:15:12,580
Around the world, there
are wonderful people
280
00:15:12,580 --> 00:15:14,376
working at non-government organizations,
281
00:15:14,376 --> 00:15:17,810
serving to benefit communities,
protect the environment,
282
00:15:17,810 --> 00:15:20,340
help the navy, and
essentially bring a little
283
00:15:20,340 --> 00:15:21,850
balance to the planet.
284
00:15:21,850 --> 00:15:24,810
One such group is
Archipelagos, it's a Marine
285
00:15:24,810 --> 00:15:26,845
Conservation Institute, set up to research
286
00:15:26,845 --> 00:15:29,930
and protect the wide diversity
of the Greek Islands,
287
00:15:29,930 --> 00:15:31,773
and entire Eastern Mediterranean.
288
00:15:31,773 --> 00:15:34,460
It brings together academics, students,
289
00:15:34,460 --> 00:15:36,645
and volunteers from different
parts of the planet,
290
00:15:36,645 --> 00:15:39,345
each with a shared passion
for the marine environment.
291
00:15:40,540 --> 00:15:42,750
Where do you guys start,
you've got 75 people
292
00:15:42,750 --> 00:15:45,730
doing all this work, there's
so many areas to look at,
293
00:15:45,730 --> 00:15:47,082
what do you do?
294
00:15:47,082 --> 00:15:48,828
- Like a university or a research center,
295
00:15:48,828 --> 00:15:51,371
Archipelagos Institute
of Marine Conservation
296
00:15:51,371 --> 00:15:54,110
does what I like to call defense work.
297
00:15:54,110 --> 00:15:55,844
We do the minimum research needed
298
00:15:55,844 --> 00:15:58,630
to prove the extent of a problem,
299
00:15:58,630 --> 00:16:00,910
or of a status of the
conservation of a species,
300
00:16:00,910 --> 00:16:03,303
and then, we try to
encourage universities,
301
00:16:03,303 --> 00:16:05,353
experts, academics from
all around the world
302
00:16:05,353 --> 00:16:08,220
to come here and have the ability
303
00:16:08,220 --> 00:16:10,300
to focus on each individual problem,
304
00:16:10,300 --> 00:16:12,159
and do more in depth work.
305
00:16:19,150 --> 00:16:20,650
- You must be
proud of what you're doing.
306
00:16:20,650 --> 00:16:22,350
- I am, I am, it's not easy.
307
00:16:22,350 --> 00:16:24,360
It's a life choice between the years
308
00:16:24,360 --> 00:16:29,160
that we have to be here
24/7, never have a day off,
309
00:16:29,160 --> 00:16:31,470
never have a moment
off, but it's something
310
00:16:31,470 --> 00:16:33,130
that I think is worth it.
311
00:16:33,130 --> 00:16:35,695
If I don't do it, who will?
- Yeah.
312
00:16:35,695 --> 00:16:37,038
- And that's why we're trying to open
313
00:16:37,038 --> 00:16:39,459
Archipelagos as a platform
for use for people.
314
00:16:39,459 --> 00:16:43,010
And everyone gives time, expertise, brain,
315
00:16:43,010 --> 00:16:45,310
good energy, good sorts
to push this forward,
316
00:16:45,310 --> 00:16:47,227
because it's not a Greek
problem, it's a global problem,
317
00:16:47,227 --> 00:16:50,133
and if we solve it here,
we can solve it elsewhere.
318
00:16:54,420 --> 00:16:56,860
They work on a shoestring
budget, always looking
319
00:16:56,860 --> 00:16:59,280
for sponsors to support their research.
320
00:16:59,280 --> 00:17:01,328
These young people give
their life to the labor,
321
00:17:01,328 --> 00:17:04,070
spending every waking hour on the job,
322
00:17:04,070 --> 00:17:06,314
totally dedicated to the task at hand.
323
00:17:06,314 --> 00:17:09,110
I was lucky to be amongst
such a hard-working
324
00:17:09,110 --> 00:17:10,890
and committed group of people,
325
00:17:10,890 --> 00:17:13,650
who were also very friendly,
welcoming outsiders
326
00:17:13,650 --> 00:17:16,370
to learn about what
they do, and in my case,
327
00:17:16,370 --> 00:17:18,531
instilling some passion for the cause.
328
00:17:28,350 --> 00:17:31,680
This has been built as a dolphin
sanctuary, is that right?
329
00:17:31,680 --> 00:17:33,669
- Yeah, so one part of what we do
330
00:17:33,669 --> 00:17:36,200
is the Aegean Marine Life Sanctuary.
331
00:17:36,200 --> 00:17:38,327
So, it's a project that
we're wanting to start up.
332
00:17:38,327 --> 00:17:43,327
The aim is that we can
rehabilitate some marine mammals,
333
00:17:43,380 --> 00:17:46,060
and then also, dolphins that are currently
334
00:17:46,060 --> 00:17:48,280
in dolphinariums that are shutting.
335
00:17:48,280 --> 00:17:49,740
Currently, there's not necessarily
336
00:17:49,740 --> 00:17:50,980
a solution for where they go.
337
00:17:50,980 --> 00:17:52,270
- What is a dolphinarium?
338
00:17:52,270 --> 00:17:56,215
- So, it's almost like
a zoo star version--
339
00:17:56,215 --> 00:17:57,450
- Oh okay, okay.
- Of where the dolphins are.
340
00:17:57,450 --> 00:17:59,550
So, they'll do shows to the public,
341
00:17:59,550 --> 00:18:02,721
often they're in very
shallow, cramped conditions.
342
00:18:02,721 --> 00:18:04,910
And sometimes, when these places shut,
343
00:18:04,910 --> 00:18:07,227
because there's no network in place
344
00:18:07,227 --> 00:18:08,800
for what to do with them after,
345
00:18:08,800 --> 00:18:11,290
sometimes they actually get
sent to other dolphinariums--
346
00:18:11,290 --> 00:18:12,123
- Right.
347
00:18:12,123 --> 00:18:14,910
- So, this is what we're
posing as a potential solution,
348
00:18:14,910 --> 00:18:18,910
so they go back into
a semi, it's more like
349
00:18:18,910 --> 00:18:20,170
their natural environment--
350
00:18:20,170 --> 00:18:21,834
- And then, when they relocate here,
351
00:18:21,834 --> 00:18:22,970
you send them out into the wild again?
352
00:18:22,970 --> 00:18:24,507
- Not necessarily, it depends.
353
00:18:24,507 --> 00:18:28,470
There's a vet who'll work on a process
354
00:18:28,470 --> 00:18:30,330
with each individual dolphin.
355
00:18:30,330 --> 00:18:32,200
So, for some of them, it's a case of
356
00:18:32,200 --> 00:18:34,100
if they're born in
captivity, and they've lived
357
00:18:34,100 --> 00:18:35,830
in this environment their whole life,
358
00:18:35,830 --> 00:18:38,460
they can't necessarily be
put back into the wild.
359
00:18:38,460 --> 00:18:39,293
- Right.
360
00:18:39,293 --> 00:18:40,150
- So, something like this would act as
361
00:18:40,150 --> 00:18:41,900
almost like a retirement home for them.
362
00:18:41,900 --> 00:18:43,350
- Why did you pick Lipsi?
363
00:18:43,350 --> 00:18:45,760
I understand that this is one of the best
364
00:18:45,760 --> 00:18:48,600
recycling islands in all of Greece,
365
00:18:48,600 --> 00:18:50,270
and it's really, really clean.
366
00:18:50,270 --> 00:18:52,060
What's the fact behind that?
367
00:18:52,060 --> 00:18:54,875
- Yeah, so for us,
Lipsi is a green island.
368
00:18:54,875 --> 00:18:58,210
Coming from the UK, things
like recycling or something,
369
00:18:58,210 --> 00:19:00,140
I was common with, brought up doing,
370
00:19:00,140 --> 00:19:01,520
and when I first came to Greece,
371
00:19:01,520 --> 00:19:03,300
some of the other islands,
it's not necessarily
372
00:19:03,300 --> 00:19:04,310
something that's in place.
373
00:19:04,310 --> 00:19:06,310
But the moment I came to
Lipsi, it's already here,
374
00:19:06,310 --> 00:19:08,210
it's something they've
done for a long time.
375
00:19:08,210 --> 00:19:09,800
And like last year, they already had
376
00:19:09,800 --> 00:19:11,963
a fresh water system set up, so they were
377
00:19:11,963 --> 00:19:14,583
reducing the amount of
bottled water and plastic
378
00:19:14,583 --> 00:19:15,820
that they were using.
379
00:19:15,820 --> 00:19:18,590
- For such a small island,
15 square kilometers,
380
00:19:18,590 --> 00:19:22,400
39 kilometers in perimeter,
and only 800 people,
381
00:19:22,400 --> 00:19:23,800
they're way ahead, aren't they?
382
00:19:23,800 --> 00:19:25,130
You've been here for a long time,
383
00:19:25,130 --> 00:19:27,390
you've been three years, you
spent a lot of time here,
384
00:19:27,390 --> 00:19:28,947
does that sound right?
385
00:19:28,947 --> 00:19:31,440
- Yeah, I really like what they do here,
386
00:19:31,440 --> 00:19:33,430
that's why I come back and I
continue doing what I do here.
387
00:19:33,430 --> 00:19:35,740
- Yeah, you're awesome, Emma.
388
00:19:35,740 --> 00:19:38,200
You're fantastic, I love
what you guys are doing.
389
00:19:38,200 --> 00:19:40,312
I wanna go and have a look at
what they're doing over there.
390
00:19:42,450 --> 00:19:45,091
Emma specializes in sea grass,
and along with her team,
391
00:19:45,091 --> 00:19:47,850
is studying the ability
to harvest the grass
392
00:19:47,850 --> 00:19:50,698
for the purpose of establishing
new environments elsewhere.
393
00:19:50,698 --> 00:19:52,660
It's extremely important work
394
00:19:52,660 --> 00:19:54,260
for the creation of sanctuaries.
395
00:19:55,230 --> 00:19:58,060
- So, this is the species
we're most interested here,
396
00:19:58,060 --> 00:20:00,870
because it's protected,
so you shouldn't be
397
00:20:00,870 --> 00:20:03,220
fishing over it, you shouldn't
be anchoring into it.
398
00:20:03,220 --> 00:20:05,950
This is Posidonia Oceanica,
sea grass is basically
399
00:20:05,950 --> 00:20:07,860
like a plant that's fallen over,
400
00:20:07,860 --> 00:20:09,560
and you get the trunk under water,
401
00:20:09,560 --> 00:20:10,780
and just the leaves poke through,
402
00:20:10,780 --> 00:20:12,800
and then you have the roots coming down.
403
00:20:12,800 --> 00:20:14,790
When they take the carbon dioxide in
404
00:20:14,790 --> 00:20:16,507
and they produce oxygen,
that's when they're
405
00:20:16,507 --> 00:20:18,332
doing that storing process.
406
00:20:18,332 --> 00:20:20,070
- So, you're pulling this out,
407
00:20:20,070 --> 00:20:21,510
what do you do with these things?
408
00:20:21,510 --> 00:20:23,960
What are you doing with
the Posidonia Oceanica?
409
00:20:23,960 --> 00:20:25,930
- So, with these
fragments, we're looking at
410
00:20:25,930 --> 00:20:28,460
different ways to try and replant them,
411
00:20:28,460 --> 00:20:29,860
because they're potentially fragments
412
00:20:29,860 --> 00:20:31,360
that might not have
re-rooted on their own.
413
00:20:31,360 --> 00:20:33,330
- So, this is like huge stuff,
414
00:20:33,330 --> 00:20:34,600
this hasn't been done anywhere?
415
00:20:34,600 --> 00:20:36,220
- Yeah, not
necessarily in this way.
416
00:20:36,220 --> 00:20:37,180
- What happens if it works,
417
00:20:37,180 --> 00:20:39,630
if you create a bush of this
stuff underwater, right?
418
00:20:39,630 --> 00:20:40,742
- Yeah.
419
00:20:40,742 --> 00:20:41,575
- And it works, what happens?
420
00:20:41,575 --> 00:20:43,780
- Well, ideally, we'd
be looking at publishing that,
421
00:20:43,780 --> 00:20:44,640
but telling other people--
422
00:20:44,640 --> 00:20:45,680
- And telling the world!
423
00:20:45,680 --> 00:20:46,513
- Yeah, exactly.
424
00:20:46,513 --> 00:20:47,421
- You guys are
changing the world here.
425
00:20:47,421 --> 00:20:49,270
- It's habitat restoration,
426
00:20:49,270 --> 00:20:51,100
though it could be done in other places,
427
00:20:51,100 --> 00:20:52,910
not just in this locality.
428
00:20:52,910 --> 00:20:55,380
Everything we do here,
we do on a small scale,
429
00:20:55,380 --> 00:20:57,340
but it has larger scale consequences,
430
00:20:57,340 --> 00:20:59,040
like with the sanctuary, it could then
431
00:20:59,040 --> 00:21:00,340
be used in other places.
432
00:21:00,340 --> 00:21:01,805
- Should I jump in there
and give him a hand?
433
00:21:01,805 --> 00:21:02,809
- Yeah.
434
00:21:02,809 --> 00:21:04,270
- You know, 'cause they need a free diver
435
00:21:04,270 --> 00:21:05,395
that can go down to two meters.
436
00:21:06,390 --> 00:21:07,223
Don't you think?
437
00:21:07,223 --> 00:21:08,056
- Well, you do get sea
grass in two meters.
438
00:21:08,056 --> 00:21:09,620
- We do get sea grass in two meters?
439
00:21:09,620 --> 00:21:10,453
- In this whole range,
in this whole range.
440
00:21:10,453 --> 00:21:11,286
- I'll do the two meter stuff,
441
00:21:11,286 --> 00:21:12,990
while they're doing the
10 meter stuff, okay?
442
00:21:12,990 --> 00:21:13,823
- Okay, yeah.
443
00:21:13,823 --> 00:21:15,083
- Let's go, let's go, guys.
444
00:21:15,980 --> 00:21:18,800
This is a world first,
and a depth of knowledge
445
00:21:18,800 --> 00:21:21,244
and ability to confidently
take on such a huge task
446
00:21:21,244 --> 00:21:25,523
is impressive at any age, let
alone for someone so young.
447
00:21:26,910 --> 00:21:28,430
When you consider that sea grass,
448
00:21:28,430 --> 00:21:31,100
alike the Amazon rainforest of the deep,
449
00:21:31,100 --> 00:21:33,600
you get a better picture
of the role it plays.
450
00:21:33,600 --> 00:21:37,110
This seemingly innocuous
plant oxygenates our oceans,
451
00:21:37,110 --> 00:21:39,560
it provides habitat for marine life,
452
00:21:39,560 --> 00:21:41,540
and holds the sea floor together.
453
00:21:41,540 --> 00:21:43,197
In 10 or 20 years from
now, I'm looking forward
454
00:21:43,197 --> 00:21:46,078
to meeting Emma again,
and referring to her
455
00:21:46,078 --> 00:21:50,023
as Doctor Emma, the woman
that helped save our oceans.
456
00:21:51,950 --> 00:21:54,530
Early on the episode, I
met Nektarios at the farm,
457
00:21:54,530 --> 00:21:57,250
he was such a great guy, in
fact, he politely offered
458
00:21:57,250 --> 00:21:58,860
to take us for a horse ride.
459
00:21:58,860 --> 00:22:00,690
It was an offer I couldn't turn down,
460
00:22:00,690 --> 00:22:02,739
even if I'm not exactly a horse whisperer.
461
00:22:10,360 --> 00:22:12,568
Now's a time to be riding,
it's nice and cool,
462
00:22:12,568 --> 00:22:14,683
sun's coming down.
463
00:22:22,874 --> 00:22:25,100
This is wonderful, such a small island,
464
00:22:25,100 --> 00:22:27,620
and to have horses on
it and be riding around
465
00:22:27,620 --> 00:22:30,187
with the family and friends,
466
00:22:30,187 --> 00:22:33,393
and new friends obviously, wonderful.
467
00:22:37,760 --> 00:22:38,840
You know what's good?
468
00:22:38,840 --> 00:22:40,655
I've got Helen to come as well.
469
00:22:42,280 --> 00:22:43,560
That's my beautiful wife, Helen,
470
00:22:43,560 --> 00:22:47,480
at the back in the white cap,
this is a very special moment,
471
00:22:47,480 --> 00:22:49,700
because even though we
do everything together,
472
00:22:49,700 --> 00:22:51,200
she likes her privacy.
473
00:22:51,200 --> 00:22:52,860
I'm always talking about her in the show,
474
00:22:52,860 --> 00:22:55,050
and people often ask
when they'll get to see
475
00:22:55,050 --> 00:22:57,140
Helen make an appearance, well finally,
476
00:22:57,140 --> 00:23:00,950
she's with me, and the
enigma of Helen is no more.
477
00:23:00,950 --> 00:23:02,200
Pretty close to the edge.
478
00:23:18,870 --> 00:23:20,036
I don't think there's a better way
479
00:23:20,036 --> 00:23:24,640
to finish our time in Lipsi
than riding off into the sunset.
480
00:23:24,640 --> 00:23:25,743
Absolutely awesome.
481
00:23:29,750 --> 00:23:31,570
This seemingly simple act, that's routine
482
00:23:31,570 --> 00:23:33,890
for many a farmer, is
unique for city-dwellers,
483
00:23:33,890 --> 00:23:35,821
like my friends, family, and I.
484
00:23:35,821 --> 00:23:37,980
It was great to share
the moment with them,
485
00:23:37,980 --> 00:23:39,820
and start winding up my time on Lipsi
486
00:23:39,820 --> 00:23:41,690
with everyone around me.
487
00:23:41,690 --> 00:23:43,990
Special moments are made
all the more rewarding
488
00:23:43,990 --> 00:23:45,600
when they're shared with loved ones,
489
00:23:45,600 --> 00:23:48,030
and just so you know,
Helen had a great time.
490
00:24:09,077 --> 00:24:12,192
Of an evening, the port
area is transformed,
491
00:24:12,192 --> 00:24:14,980
during the day, it can often be quiet,
492
00:24:14,980 --> 00:24:17,950
as people avoid the heat, and
they're relaxing at the beach.
493
00:24:17,950 --> 00:24:20,570
Come late afternoon, the
lights of the bars and taverns
494
00:24:20,570 --> 00:24:23,590
start turning on, and the
murmur of chatting diners
495
00:24:23,590 --> 00:24:24,780
fills the air.
496
00:24:24,780 --> 00:24:28,440
There's nothing like
returning to a restaurant
497
00:24:28,440 --> 00:24:31,869
where you had more than just
a gastronomic experience.
498
00:24:31,869 --> 00:24:34,501
Here, in this tiny island of Lipsi,
499
00:24:34,501 --> 00:24:38,179
is this wonderful restaurant
that Manolis runs,
500
00:24:38,179 --> 00:24:41,878
and it's not just the
food that is awesome,
501
00:24:41,878 --> 00:24:45,354
but it's the way that he
delivers that food to you.
502
00:24:45,354 --> 00:24:47,730
He's a traditionalist, so
he gets you in the kitchen,
503
00:24:47,730 --> 00:24:49,050
and you look at what you wanna eat,
504
00:24:49,050 --> 00:24:50,610
and then you go out and eat.
505
00:24:50,610 --> 00:24:53,040
But, his food is not
necessarily traditional,
506
00:24:53,040 --> 00:24:55,340
it's 21st century Greek food
507
00:24:55,340 --> 00:24:57,310
that's got a little bit of a twist to it.
508
00:24:57,310 --> 00:24:59,470
It's awesome, I'm gonna
share it with some friends,
509
00:24:59,470 --> 00:25:00,303
and the crew!
510
00:25:05,660 --> 00:25:08,590
- This is all homemade, and
all traditional Greek food.
511
00:25:08,590 --> 00:25:09,867
- Okay.
- Okay?
512
00:25:09,867 --> 00:25:11,530
Would you like to explain, yeah?
513
00:25:11,530 --> 00:25:13,860
- Absolutely, let's
go, let's go, let's go.
514
00:25:13,860 --> 00:25:16,070
- This is my chicken in tomato sauce
515
00:25:16,070 --> 00:25:17,680
with sweet wine from Lipsi.
516
00:25:17,680 --> 00:25:19,007
- Chicken?
517
00:25:19,007 --> 00:25:19,840
- Chicken, yeah.
518
00:25:19,840 --> 00:25:21,630
Look, it's a chicken breast,
519
00:25:21,630 --> 00:25:24,730
and my grandmother used
to put olives, peppers,
520
00:25:24,730 --> 00:25:26,810
and before to serve it, she put cheese.
521
00:25:26,810 --> 00:25:27,900
Here is a rabbit.
522
00:25:27,900 --> 00:25:29,027
- Rabbit?
- Rabbit.
523
00:25:29,027 --> 00:25:29,860
- Rabbit stew.
524
00:25:29,860 --> 00:25:30,702
- Yes.
525
00:25:30,702 --> 00:25:31,535
- Oh man,
526
00:25:31,535 --> 00:25:32,368
- Yes, exactly.
527
00:25:32,368 --> 00:25:33,430
- So, it's got onions in it as well?
528
00:25:33,430 --> 00:25:34,310
- Yes, a lot of onions.
529
00:25:34,310 --> 00:25:36,600
This is aubergines cooked in the oven
530
00:25:36,600 --> 00:25:39,720
with garlic and feta, this nice starter.
531
00:25:39,720 --> 00:25:41,960
This is a beautiful thing, this is a lamb,
532
00:25:41,960 --> 00:25:44,320
it's off the bone, and
I serve it on a plate
533
00:25:44,320 --> 00:25:45,180
with the pepper sauce.
534
00:25:45,180 --> 00:25:46,220
- That looks awesome, man.
535
00:25:46,220 --> 00:25:47,690
- Yeah, you're gonna taste everything now.
536
00:25:47,690 --> 00:25:48,570
- I'm gonna have it all, mate.
537
00:25:48,570 --> 00:25:49,403
I think I'm gonna have more.
538
00:25:49,403 --> 00:25:50,236
What's this one here?
539
00:25:50,236 --> 00:25:51,410
- This is very nice also, this is pork
540
00:25:51,410 --> 00:25:54,550
with Parmesan sauce,
peppers, and mushrooms.
541
00:25:54,550 --> 00:25:55,688
It's also very good.
542
00:25:55,688 --> 00:25:59,160
This is really traditional,
this is pork in lemon sauce
543
00:25:59,160 --> 00:26:01,121
with celery root, carrots,
and leek, also nice.
544
00:26:01,121 --> 00:26:02,253
- Lovely.
545
00:26:02,253 --> 00:26:04,461
-
Cooked with an ink sauce.
546
00:26:04,461 --> 00:26:05,950
- An ink sauce?
547
00:26:05,950 --> 00:26:09,410
- Yeah, and served with
risotto, or linguine, or pasta.
548
00:26:09,410 --> 00:26:10,400
This is a nice one.
549
00:26:10,400 --> 00:26:11,233
- The aubergine as well.
550
00:26:11,233 --> 00:26:12,855
- Yeah, this is aubergine, then I stop
551
00:26:12,855 --> 00:26:15,330
the aubergines and I put
it in the oven with cheese.
552
00:26:15,330 --> 00:26:18,077
This is pork now, the pork is
cooked before in tomato sauce.
553
00:26:18,077 --> 00:26:20,644
That looks just so good now.
- Thank you very much.
554
00:26:20,644 --> 00:26:21,477
- Now listen, Manolis?
- Yes.
555
00:26:21,477 --> 00:26:23,170
- I want everything.
- Okay.
556
00:26:23,170 --> 00:26:24,864
- I want everything for my
people, they're gonna love it.
557
00:26:24,864 --> 00:26:26,000
- This is what I'm going to do,
558
00:26:26,000 --> 00:26:31,000
I will put it, one at your table,
559
00:26:31,570 --> 00:26:32,870
so you're going to taste everything.
560
00:26:32,870 --> 00:26:33,703
- Fantastic.
561
00:26:33,703 --> 00:26:35,317
- And whatever you like
more, I will bring over.
562
00:26:35,317 --> 00:26:36,150
- Thank you.
563
00:26:36,150 --> 00:26:37,240
- Thank you very much.
564
00:26:37,240 --> 00:26:38,220
- Thank you, mate.
- You're welcome.
565
00:26:38,220 --> 00:26:39,520
- I'll see you a bit later,
we'll have a drink, ay?
566
00:26:39,520 --> 00:26:40,380
- Yes, of course, of course.
567
00:26:40,380 --> 00:26:41,730
- Okay, yeah.
- Thank you.
568
00:26:45,000 --> 00:26:46,970
- It looks like we're in for a big dinner,
569
00:26:46,970 --> 00:26:49,400
that suits the crew and I perfectly.
570
00:26:49,400 --> 00:26:51,027
In case it wasn't obvious enough,
571
00:26:51,027 --> 00:26:53,126
I'm a massive fan of Manolis' cooking.
572
00:26:53,126 --> 00:26:55,194
Some of the more traditional Greek foodies
573
00:26:55,194 --> 00:26:57,980
occasionally find all the herbs and spices
574
00:26:57,980 --> 00:27:01,890
from different parts of the
world a bit too unique for them.
575
00:27:01,890 --> 00:27:03,380
I, on the other hand, have a palate
576
00:27:03,380 --> 00:27:05,320
that likes to try new
and different flavors.
577
00:27:05,320 --> 00:27:08,150
Rest assured, there's all
the usuals on the menu,
578
00:27:08,150 --> 00:27:10,707
like a simple Greek salad,
or grilled sardines.
579
00:27:10,707 --> 00:27:13,038
But, there's also more
exotic things to try,
580
00:27:13,038 --> 00:27:15,818
or all star dishes with a Manolis twist.
581
00:27:15,818 --> 00:27:18,450
And while I may not be a food critic,
582
00:27:18,450 --> 00:27:21,480
I can say with confidence
that you'll love this place.
583
00:27:21,480 --> 00:27:24,679
Manolis' version of traditional
Greek dishes is awesome.
584
00:27:24,679 --> 00:27:27,116
Mind you, if you ate here everyday,
585
00:27:27,116 --> 00:27:29,783
you'd probably pack on
the weight pretty quickly.
586
00:27:39,905 --> 00:27:41,680
- Across the islands of
Greece, there are customs
587
00:27:41,680 --> 00:27:43,691
that extend from rites of passage,
588
00:27:43,691 --> 00:27:47,079
and celebrations of past
events, to religious festivals.
589
00:27:47,079 --> 00:27:50,120
On the isle of Lipsi,
one of the annual events
590
00:27:50,120 --> 00:27:51,780
that brings the community together
591
00:27:51,780 --> 00:27:54,256
is the celebration of
Saint John Klythonis.
592
00:27:54,256 --> 00:27:56,536
Naturally, it includes a feast,
593
00:27:56,536 --> 00:27:59,401
but there's also a rather
unique part of the festivities
594
00:27:59,401 --> 00:28:01,747
that's embraced by the
young of the island,
595
00:28:01,747 --> 00:28:03,166
and me too, of course.
596
00:28:07,440 --> 00:28:09,450
The idea behind the leap across the fire
597
00:28:09,450 --> 00:28:11,830
is that the flames and smoke purifies you,
598
00:28:11,830 --> 00:28:13,460
freeing you from evil.
599
00:28:13,460 --> 00:28:14,730
It's similar, in some regards,
600
00:28:14,730 --> 00:28:17,342
to what Native Americans and
Indigenous Australians do
601
00:28:17,342 --> 00:28:19,370
with their smoking ceremonies.
602
00:28:19,370 --> 00:28:21,100
We shouldn't do this in normal practice,
603
00:28:21,100 --> 00:28:23,114
but it's a celebration, it's
a religious celebration,
604
00:28:23,114 --> 00:28:25,080
and it's safe and there's ambulance people
605
00:28:25,080 --> 00:28:27,082
in the background, so it's
okay to jump, all right?
606
00:28:27,082 --> 00:28:27,915
- Yeah.
607
00:28:27,915 --> 00:28:29,711
- But don't, never do
this any other time, okay?
608
00:28:29,711 --> 00:28:30,544
- I know.
609
00:28:30,544 --> 00:28:31,377
- Let's go, are you ready?
610
00:28:31,377 --> 00:28:33,542
You jump first, and I'll
jump after you, okay?
611
00:28:33,542 --> 00:28:34,375
- Okay.
612
00:28:43,000 --> 00:28:44,420
- Of course, you can't have a festival
613
00:28:44,420 --> 00:28:46,320
without some singing and dancing.
614
00:28:46,320 --> 00:28:49,080
As much as food, religion, and family
615
00:28:49,080 --> 00:28:51,810
underpin Greek culture,
song and dance are also
616
00:28:51,810 --> 00:28:54,310
important to Greeks and
their rich tapestry.
617
00:28:54,310 --> 00:28:56,830
It's not just the older
people that embrace it too,
618
00:28:56,830 --> 00:28:58,460
younger ones here take to the dance floor
619
00:28:58,460 --> 00:29:00,268
as eagerly as their parents.
620
00:29:05,010 --> 00:29:06,878
The echo of music fill the town,
621
00:29:06,878 --> 00:29:09,419
drawing everyone in to
join the celebrations.
622
00:29:09,419 --> 00:29:12,020
Festivals like this play an important role
623
00:29:12,020 --> 00:29:14,494
in the communities of
these small Greek islands,
624
00:29:14,494 --> 00:29:17,580
it galvanizes the people,
bringing them closer together.
625
00:29:17,580 --> 00:29:20,170
It also keeps them feeling part of the
626
00:29:20,170 --> 00:29:21,990
broader Greek nation as a whole,
627
00:29:21,990 --> 00:29:24,053
rather than being a forgotten outpost.
628
00:29:41,478 --> 00:29:44,093
I love his smile, don't
you love his smile?
629
00:29:44,093 --> 00:29:46,450
This island really doesn't have
630
00:29:46,450 --> 00:29:48,670
any provincial dishes that I like.
631
00:29:48,670 --> 00:29:52,159
But, I love stuffed
tomatoes and capsicums.
632
00:30:04,110 --> 00:30:06,260
So, when the tomatoes were left over,
633
00:30:06,260 --> 00:30:07,530
and they're about to
go off, 'cause you have
634
00:30:07,530 --> 00:30:09,937
too many tomatoes, this
is the dish they make.
635
00:30:24,330 --> 00:30:25,832
- So, what are we gonna do first?
636
00:30:25,832 --> 00:30:28,640
Take the center out,
we take the little pit
637
00:30:28,640 --> 00:30:31,135
out of the tomato, we chuck that out,
638
00:30:31,135 --> 00:30:35,173
and then we take the
contents of the tomato,
639
00:30:35,173 --> 00:30:40,173
which we're gonna use in the
mix with all this other stuff.
640
00:30:41,180 --> 00:30:43,540
Ooh, look at the juicy
tomato, love Greek tomatoes.
641
00:30:43,540 --> 00:30:44,570
I mean, I don't know what it is about
642
00:30:44,570 --> 00:30:47,399
Mediterranean tomatoes, but
they taste so much better,
643
00:30:47,399 --> 00:30:50,789
'cause they come straight from
paddock to plate, you know?
644
00:30:54,109 --> 00:30:55,088
- Can I have a go at this?
645
00:30:55,921 --> 00:30:58,357
- I'm gonna do this now, my turn, my turn.
646
00:30:59,587 --> 00:31:01,120
- You start with the
aubergines, and I'm gonna start,
647
00:31:01,120 --> 00:31:04,911
I'm gonna violate these
tomatoes, you know?
648
00:31:04,911 --> 00:31:08,393
I feel really bad, 'cause
they're a living thing, you know?
649
00:31:11,353 --> 00:31:14,850
And Kydiako over here is
preparing the rest of it.
650
00:31:14,850 --> 00:31:17,170
Now, we've gotta be careful
when we're violating
651
00:31:17,170 --> 00:31:20,453
these tomatoes that we
don't penetrate the skin,
652
00:31:20,453 --> 00:31:22,830
because then it won't work.
653
00:31:22,830 --> 00:31:25,871
I can't do this like Kydiako
can, I'm gonna stuff it up.
654
00:31:30,140 --> 00:31:31,908
You do your job, don't worry about me.
655
00:31:31,908 --> 00:31:33,860
Hey, don't worry about me.
656
00:31:33,860 --> 00:31:36,287
I've previously washed my
hands, not once, but twice.
657
00:31:36,287 --> 00:31:39,342
I'm doing a good job, is
that a good job or what?
658
00:31:42,670 --> 00:31:43,920
- How do you know it's my first time?
659
00:31:43,920 --> 00:31:45,100
He's saying, "For first
time, it's a good job."
660
00:31:45,100 --> 00:31:47,191
How do you know it's my first?
661
00:31:49,184 --> 00:31:50,630
Yeah, well you're right, you're right,
662
00:31:50,630 --> 00:31:52,264
okay, Kydiako, don't give
me a hand, all right?
663
00:31:55,390 --> 00:31:57,337
Okay, hey listen, you just do your job,
664
00:31:57,337 --> 00:31:58,280
all right, okay?
665
00:31:58,280 --> 00:31:59,726
He's trying to teach me
how to do things right,
666
00:31:59,726 --> 00:32:01,523
I suppose he is anyway.
667
00:32:01,523 --> 00:32:05,753
So, we set that down there,
we violate this tomato.
668
00:32:07,139 --> 00:32:08,830
Look at that, is that a good job, ay?
669
00:32:08,830 --> 00:32:10,575
And we've also got capsicums,
and with the capsicums,
670
00:32:10,575 --> 00:32:12,380
what do we do, we pull this out don't we?
671
00:32:12,380 --> 00:32:13,213
- Yes.
672
00:32:13,213 --> 00:32:15,528
- But, we don't use that, we
throw that in there, don't we?
673
00:32:20,210 --> 00:32:22,130
- Some people do, some people do,
674
00:32:22,130 --> 00:32:23,907
so we just pull the guts
out of these things.
675
00:32:27,760 --> 00:32:28,690
You gotta do it too, I'm gonna do it,
676
00:32:28,690 --> 00:32:30,103
we're gonna do it together.
677
00:32:30,936 --> 00:32:31,769
- I'm pretty good, hey?
678
00:32:31,769 --> 00:32:33,381
He's pretty impressed with my capability.
679
00:32:33,381 --> 00:32:36,073
You keep going, 'cause I'm
going too quickly, right?
680
00:32:36,073 --> 00:32:37,666
Look at this, look at the color,
681
00:32:37,666 --> 00:32:39,560
look at the gear in here, look at that.
682
00:32:39,560 --> 00:32:41,573
I'm gonna eat that like
that now, you know?
683
00:32:41,573 --> 00:32:43,250
I think the other thing
you should understand
684
00:32:43,250 --> 00:32:45,200
is the stuffing we have here is basically
685
00:32:45,200 --> 00:32:48,500
rice, and aubergine, and onion,
686
00:32:48,500 --> 00:32:51,622
many people stuff them
with minced meat as well.
687
00:32:51,622 --> 00:32:53,477
That's the way my mother did
as well, minced meat and rice.
688
00:32:53,477 --> 00:32:55,923
But, that's actually
not the original recipe.
689
00:32:59,844 --> 00:33:01,670
- The provincial dish is with rice,
690
00:33:01,670 --> 00:33:03,025
and that's what we're gonna do.
691
00:33:03,025 --> 00:33:04,968
But anyway, what's next?
692
00:33:06,050 --> 00:33:07,641
Throw a little bit of salt in each one.
693
00:33:09,307 --> 00:33:11,057
- Lots, lots, only the good sugar.
694
00:33:12,810 --> 00:33:13,740
There's quite a bit to this,
695
00:33:13,740 --> 00:33:15,248
and it all comes together pretty quickly.
696
00:33:15,248 --> 00:33:18,250
Kydiako's under pressure,
because I was starving.
697
00:33:18,250 --> 00:33:20,650
So, if you want the recipe,
head to our website.
698
00:33:22,667 --> 00:33:24,750
I do this at work with
concrete, put a vibrator
699
00:33:24,750 --> 00:33:26,101
in the concrete to vibrate it down,
700
00:33:26,101 --> 00:33:27,511
same sort of thing, you know?
701
00:33:29,029 --> 00:33:30,556
Just doing it in the kitchen,
702
00:33:30,556 --> 00:33:33,389
I've been doing this for 30 years.
703
00:33:36,770 --> 00:33:37,972
I don't often cook at home,
704
00:33:37,972 --> 00:33:41,080
but watching Kydiako at work
brings back fond memories
705
00:33:41,080 --> 00:33:44,190
of spending time with my
mom in the kitchen as a boy.
706
00:33:44,190 --> 00:33:46,230
The sounds, colors, and aromas
707
00:33:46,230 --> 00:33:47,548
each have a memory attached,
708
00:33:47,548 --> 00:33:50,097
however, the little tastes along the way
709
00:33:50,097 --> 00:33:52,470
are the most evocative,
it makes the cooking
710
00:33:52,470 --> 00:33:54,780
process on the boat so special for me.
711
00:33:54,780 --> 00:33:58,427
I really do enjoy spending time
with Kydiako in the kitchen.
712
00:34:03,620 --> 00:34:04,453
Not to the top.
713
00:34:04,453 --> 00:34:05,286
I'm gonna do this.
-
714
00:34:05,286 --> 00:34:06,721
- I'm gonna do this, can I do this?
715
00:34:07,961 --> 00:34:09,017
- Yeah that's right, that's right.
716
00:34:09,017 --> 00:34:09,975
So, not to the top.
717
00:34:11,610 --> 00:34:13,320
- Not the top, and what have
I done with the first one?
718
00:34:13,320 --> 00:34:14,845
I've done it to the top and spilled it.
719
00:34:18,900 --> 00:34:20,620
- We only fill it three quarters,
720
00:34:20,620 --> 00:34:23,220
because the rice actually expands,
721
00:34:23,220 --> 00:34:26,713
so if we filled it all the
way up, the tomato would bust.
722
00:34:27,810 --> 00:34:30,670
And all that's left is
to put the remainder
723
00:34:30,670 --> 00:34:34,000
of the tomato emulsion and
some olive oil on the top,
724
00:34:34,000 --> 00:34:34,970
and we're done!
725
00:34:34,970 --> 00:34:37,786
He's putting salt on it now,
that emulsion looks awesome.
726
00:34:37,786 --> 00:34:39,483
Whoa! That's a lot--
727
00:34:42,059 --> 00:34:44,750
- 45 minutes covered in the oven,
728
00:34:44,750 --> 00:34:46,979
and then after 45 minutes, we uncover it,
729
00:34:46,979 --> 00:34:49,190
in the oven for another 15 and we're done,
730
00:34:49,190 --> 00:34:53,290
at 180 degrees, let's go, so
I can start eating this here.
731
00:34:57,264 --> 00:34:58,097
Mmm!
732
00:34:59,070 --> 00:34:59,903
That's awesome.
733
00:34:59,903 --> 00:35:00,736
- Is it good sweet?
734
00:35:00,736 --> 00:35:02,014
- Yeah, it's good sweet, but
it's good, it's still good.
735
00:35:02,014 --> 00:35:02,847
- Nah, nah, nah.
736
00:35:02,847 --> 00:35:04,467
- We'll see, we'll see you in an hour.
737
00:35:09,853 --> 00:35:11,790
Now, Kydiako tells me that we should be
738
00:35:11,790 --> 00:35:13,057
having it with a bit of feta,
739
00:35:13,057 --> 00:35:15,400
but Greeks have everything with feta,
740
00:35:15,400 --> 00:35:16,890
if it's not with feta,
it's with olive oil,
741
00:35:16,890 --> 00:35:18,537
if it's not olive oil, it's lemon.
742
00:35:18,537 --> 00:35:21,210
So, today I'm gonna just
have it (foreign language),
743
00:35:21,210 --> 00:35:22,459
on it's own.
744
00:35:28,204 --> 00:35:30,963
- Let's have a go at this baby.
745
00:35:33,440 --> 00:35:34,923
That is boiling hot.
746
00:35:41,235 --> 00:35:44,547
Kydiako, you're a god, you're a god, mate.
747
00:35:46,422 --> 00:35:50,078
- He's gonna try it too,
he's gonna try it, come on.
748
00:35:58,299 --> 00:36:03,299
- Stuffed
tomatoes, the best, man,
749
00:36:03,960 --> 00:36:05,567
almost as good as my mother's.
750
00:36:05,567 --> 00:36:07,336
Right up there with my mothers.
751
00:36:10,920 --> 00:36:12,928
- Anyway, let's keep going.
752
00:36:12,928 --> 00:36:13,928
I'm even cutting it.
753
00:36:15,120 --> 00:36:17,235
After (foreign language), stuffed tomatoes
754
00:36:17,235 --> 00:36:19,225
are right up there amongst the most
755
00:36:19,225 --> 00:36:21,290
popular dishes in Greece.
756
00:36:21,290 --> 00:36:23,390
Just about every Greek restaurant here,
757
00:36:23,390 --> 00:36:25,520
and around the world has it on their menu,
758
00:36:25,520 --> 00:36:26,863
and for good reason too.
759
00:36:30,370 --> 00:36:33,490
Life here sure is pretty
awesome, things move slowly,
760
00:36:33,490 --> 00:36:35,945
with simple pleasures
being the most important.
761
00:36:35,945 --> 00:36:39,038
Good food, great company,
and beautiful scenery
762
00:36:39,038 --> 00:36:41,504
are three pillars that
make for a happy existence.
763
00:36:41,504 --> 00:36:43,890
Yeah, there's a bit more to life,
764
00:36:43,890 --> 00:36:45,680
but if you've got these as a foundation,
765
00:36:45,680 --> 00:36:47,680
you're starting for a pretty good place.
766
00:37:05,420 --> 00:37:08,277
Just six nautical miles from
the coast of Asia Minor,
767
00:37:08,277 --> 00:37:12,454
is the tiniest island of Farmakonisi.
768
00:37:12,454 --> 00:37:16,210
Farmakonisi because
farmako means medicine,
769
00:37:16,210 --> 00:37:18,740
and Hippocrates used to come here,
770
00:37:18,740 --> 00:37:20,834
and collect herbs for his medicine.
771
00:37:20,834 --> 00:37:24,830
You can't come here, 'cause
it's occupied by the military,
772
00:37:24,830 --> 00:37:25,917
but we've got special permission to go
773
00:37:25,917 --> 00:37:27,167
and have a look up there.
774
00:37:28,450 --> 00:37:31,800
Not far from Lipsi, Farmakonisi
is a four square kilometer
775
00:37:31,800 --> 00:37:34,300
speck in the vastness of the Aegean.
776
00:37:34,300 --> 00:37:37,160
It's importance lies in
it's proximity to Turkey,
777
00:37:37,160 --> 00:37:39,640
so like many other
border islands of Greece,
778
00:37:39,640 --> 00:37:41,500
it has a military presence.
779
00:37:41,500 --> 00:37:43,660
Unfortunately, secrecy didn't allow us
780
00:37:43,660 --> 00:37:45,400
to film the installations here,
781
00:37:45,400 --> 00:37:46,550
but we were given the opportunity
782
00:37:46,550 --> 00:37:48,200
to interview a young lieutenant,
783
00:37:48,200 --> 00:37:51,280
who told us about life
on a frontier island.
784
00:37:51,280 --> 00:37:53,620
- It's very important--
- Yes.
785
00:37:53,620 --> 00:37:54,500
- And very difficult.
786
00:37:54,500 --> 00:37:55,520
- Very difficult.
- For sure.
787
00:37:55,520 --> 00:37:57,974
- And tell me, you're
away from your family,
788
00:37:57,974 --> 00:38:00,940
for weeks at a time,
on this barren island.
789
00:38:00,940 --> 00:38:04,420
- There is no problem of
this, I communicate every day,
790
00:38:04,420 --> 00:38:08,730
my friends, my girl, my
parents, and my brother,
791
00:38:08,730 --> 00:38:11,410
every day I communicate with them.
792
00:38:11,410 --> 00:38:13,775
It is not difficult, this kind of thing.
793
00:38:13,775 --> 00:38:18,775
- And what's it like being in
the Greek army as a soldier?
794
00:38:19,116 --> 00:38:22,787
Do you think you're making a
difference here on Farmakonisi?
795
00:38:22,787 --> 00:38:23,970
- Here on Farmakonisi, I think it's
796
00:38:23,970 --> 00:38:27,577
a little bit difficult than
the other places in Greece.
797
00:38:30,190 --> 00:38:35,190
We are in the first line,
and this difficult, I think.
798
00:38:36,620 --> 00:38:41,510
We are alone here, we have
a very difficult task to do,
799
00:38:41,510 --> 00:38:44,090
but I don't have problem,
me and the others.
800
00:38:44,090 --> 00:38:46,250
- I've met the other boys here,
801
00:38:46,250 --> 00:38:49,072
and one thing I've
noticed is your very proud
802
00:38:49,072 --> 00:38:52,240
to be soldiers, very proud
to be in the Greek army.
803
00:38:52,240 --> 00:38:55,195
- Of course we are proud,
me and the others here,
804
00:38:55,195 --> 00:38:58,260
we are very proud, because
we are here every day,
805
00:38:58,260 --> 00:39:00,990
every night, and every single moment
806
00:39:00,990 --> 00:39:04,867
to do what we are here to do.
807
00:39:04,867 --> 00:39:09,164
I am very proud of this,
of course I'm proud.
808
00:39:09,164 --> 00:39:11,280
- And of course, you're in
the middle of the Aegean,
809
00:39:11,280 --> 00:39:12,340
and you've got this beautiful sea,
810
00:39:12,340 --> 00:39:14,006
do you go for a swim occasionally?
811
00:39:14,006 --> 00:39:15,550
- No swimming.
- No swimming?
812
00:39:15,550 --> 00:39:19,470
- No swimming, we are here to
do other things, no swimming.
813
00:39:19,470 --> 00:39:20,650
- This is not a holiday.
814
00:39:20,650 --> 00:39:23,420
- No, holiday is in
coast and the letters--
815
00:39:23,420 --> 00:39:26,042
- Not here.
- Not here in Farmakonisi.
816
00:39:26,042 --> 00:39:28,320
We promised we would do
specific things here,
817
00:39:28,320 --> 00:39:30,839
not swimming, and not other things.
818
00:39:30,839 --> 00:39:34,250
- Well, that's unfortunate,
because the place is beautiful,
819
00:39:34,250 --> 00:39:35,510
and I'm sure they look longingly
820
00:39:35,510 --> 00:39:37,350
at that water on a hot summer's day.
821
00:39:37,350 --> 00:39:38,840
However, I have to level with you,
822
00:39:38,840 --> 00:39:40,700
I didn't come here just for the army base,
823
00:39:40,700 --> 00:39:42,330
I had another mission on my agenda,
824
00:39:42,330 --> 00:39:44,061
to find two ancient watchtowers
825
00:39:44,061 --> 00:39:46,633
that the base commander
was sure didn't exist.
826
00:39:46,633 --> 00:39:49,250
But, my researchers
insisted I search the area
827
00:39:49,250 --> 00:39:50,990
near the Church of Saint George,
828
00:39:50,990 --> 00:39:53,560
which by the way, is regularly
used by the soldiers here.
829
00:39:53,560 --> 00:39:55,215
So, it's kept in great condition.
830
00:40:03,800 --> 00:40:06,674
Well, I found 'em, here they are.
831
00:40:06,674 --> 00:40:11,150
But, how ironic is it that
this part of the island,
832
00:40:11,150 --> 00:40:14,974
or this island was used as a watch post
833
00:40:14,974 --> 00:40:17,029
two and a half thousand years ago,
834
00:40:17,029 --> 00:40:21,583
and still today it's being
used as a watch post?
835
00:40:23,240 --> 00:40:24,320
Unbelievable.
836
00:40:24,320 --> 00:40:25,993
Anyway, they look pretty good.
837
00:40:27,470 --> 00:40:29,287
Built in Greece, not bad, eh?
838
00:40:35,087 --> 00:40:36,600
In ancient times, there was a huge network
839
00:40:36,600 --> 00:40:39,610
of watch towers that spanned
a wide ark around the Aegean.
840
00:40:39,610 --> 00:40:41,270
They were the early warning system
841
00:40:41,270 --> 00:40:43,490
for the larger surrounding islands.
842
00:40:43,490 --> 00:40:45,510
They acted as beacons for communication,
843
00:40:45,510 --> 00:40:49,410
refuges, lookouts, and other
essentially defensive roles.
844
00:40:49,410 --> 00:40:51,030
The first of them was built sometime in
845
00:40:51,030 --> 00:40:54,010
the fourth century B.C., with
those found in the Cyclades
846
00:40:54,010 --> 00:40:56,663
constructed at a later
date, but in the same style.
847
00:41:01,120 --> 00:41:04,600
Even the most insignificant
of Greek islands
848
00:41:05,630 --> 00:41:07,811
has some special history to tell
849
00:41:07,811 --> 00:41:10,300
that creates it's personality.
850
00:41:10,300 --> 00:41:12,830
Here in the Bay of Thorloss,
851
00:41:12,830 --> 00:41:14,780
in these very (foreign language),
852
00:41:14,780 --> 00:41:17,580
a young Julius Caesar was captured
853
00:41:17,580 --> 00:41:19,847
and held for ransom by pirates.
854
00:41:19,847 --> 00:41:23,357
The pirates said to him,
"Give us 20 talents,
855
00:41:23,357 --> 00:41:24,630
"and we'll release you."
856
00:41:24,630 --> 00:41:27,494
He laughed at them, and he
said, "I'll give you 50."
857
00:41:27,494 --> 00:41:32,494
He sat here for 38 days, in
that time, he wrote speeches,
858
00:41:33,510 --> 00:41:37,118
that's how confident he was,
and how strong a man he was.
859
00:41:37,118 --> 00:41:40,220
The money came, he gave
them the 50 talents,
860
00:41:40,220 --> 00:41:42,107
and as he left, he said, "I'm coming back
861
00:41:42,107 --> 00:41:43,877
"to execute the lot of you."
862
00:41:43,877 --> 00:41:46,365
Months later, he sent a ship,
863
00:41:46,365 --> 00:41:49,400
got the pirates, took 'em back to Rome,
864
00:41:49,400 --> 00:41:51,761
put 'em in jail, and then executed them.
865
00:41:51,761 --> 00:41:53,700
What a story!
866
00:41:53,700 --> 00:41:56,137
And it's here on Farmakonisi!
867
00:41:56,137 --> 00:41:57,293
Wow.
868
00:41:59,790 --> 00:42:02,637
This story perfectly sums up
the personality of Caesar,
869
00:42:02,637 --> 00:42:07,079
despite his predicament, being
isolated on a faraway island,
870
00:42:07,079 --> 00:42:10,300
held in slave-like conditions
by murderous pirates,
871
00:42:10,300 --> 00:42:11,710
he kept his cool.
872
00:42:11,710 --> 00:42:14,565
In fact, it was beyond
just maintaining his poise,
873
00:42:14,565 --> 00:42:17,551
Caesar's self belief was
verging on arrogance,
874
00:42:17,551 --> 00:42:20,460
such was his ego that he had the audacity
875
00:42:20,460 --> 00:42:23,324
to write and foreworn his
captors of their fate.
876
00:42:23,324 --> 00:42:26,440
It was this confidence that
made him such a great leader,
877
00:42:26,440 --> 00:42:28,460
he was able to see what others couldn't,
878
00:42:28,460 --> 00:42:31,540
and then devise a pathway
to achieve his goals.
879
00:42:31,540 --> 00:42:35,600
It took an assassination to
end his reign, what a legend.
880
00:42:35,600 --> 00:42:37,094
Imagine the impact it
would've had on the history
881
00:42:37,094 --> 00:42:40,143
of the world, if the pirates
actually killed Caesar.
882
00:42:42,960 --> 00:42:46,230
We're just going into the
barracks now, into the camp,
883
00:42:48,190 --> 00:42:49,730
and I don't think we can show you anymore,
884
00:42:49,730 --> 00:42:53,330
I'm sorry, because this
is all secure stuff,
885
00:42:53,330 --> 00:42:55,830
and I'm gonna get in trouble, sorry.
886
00:42:57,970 --> 00:43:01,120
At every military post,
every day in Greece,
887
00:43:01,120 --> 00:43:04,520
and right through the world,
there is a significant
888
00:43:04,520 --> 00:43:07,320
raising of the flag,
and on this small island
889
00:43:07,320 --> 00:43:11,190
of Farmakonisi, it happens
every single morning.
890
00:43:11,190 --> 00:43:13,183
And we're here for that ritual now.
891
00:43:16,810 --> 00:43:18,730
This daily routine is an important part
892
00:43:18,730 --> 00:43:21,750
of military service in almost
every country on the planet.
893
00:43:21,750 --> 00:43:23,690
The raising of the flag is a statement
894
00:43:23,690 --> 00:43:25,900
of pride in one's nation, it's a symbol
895
00:43:25,900 --> 00:43:28,090
that the soldiers, and
the populous in general,
896
00:43:28,090 --> 00:43:29,590
can all rally around.
897
00:43:29,590 --> 00:43:32,460
The singing of the national
anthem plays a similar role.
898
00:43:32,460 --> 00:43:33,580
I think the difference here,
899
00:43:33,580 --> 00:43:35,590
on the tiny island of Farmakonisi is
900
00:43:35,590 --> 00:43:37,660
that this is essentially the front line.
901
00:43:37,660 --> 00:43:39,720
These guys are here for one purpose,
902
00:43:39,720 --> 00:43:41,340
and that's to protect Greece.
903
00:43:41,340 --> 00:43:43,530
They make huge sacrifices to be here,
904
00:43:43,530 --> 00:43:45,390
and moments like this help reassure them
905
00:43:45,390 --> 00:43:47,767
that they're doing the right thing.
906
00:43:52,020 --> 00:43:53,730
- This little rock of Farmakonisi
907
00:43:53,730 --> 00:43:55,990
is probably the least known
of the islands I've visited,
908
00:43:55,990 --> 00:43:58,430
and it has plenty that
makes it a great place,
909
00:43:58,430 --> 00:44:00,430
if only it was accessible to the public.
910
00:44:01,870 --> 00:44:03,974
In the next episode,
I'm leaving Farmakonisi,
911
00:44:03,974 --> 00:44:06,341
and heading to the holy island of Patmos.
912
00:44:06,341 --> 00:44:08,050
It's best known as being the place
913
00:44:08,050 --> 00:44:10,230
where the book of Revelations was written.
914
00:44:10,230 --> 00:44:11,640
It's said that the disciple John
915
00:44:11,640 --> 00:44:13,660
was in a cave on the
island when he received
916
00:44:13,660 --> 00:44:16,230
a vision from Jesus, because of this,
917
00:44:16,230 --> 00:44:18,280
the place has strong
times to Christianity,
918
00:44:18,280 --> 00:44:20,094
and several basilicas.
919
00:44:20,094 --> 00:44:22,050
Beyond the religious context,
920
00:44:22,050 --> 00:44:24,280
I'm also delving into
the island's history,
921
00:44:24,280 --> 00:44:27,123
and of course, I'll show you
some of the gorgeous beaches.
922
00:44:27,123 --> 00:44:29,190
Finishing the episode, I'll be heading
923
00:44:29,190 --> 00:44:30,830
to some islands east of Patmos,
924
00:44:30,830 --> 00:44:33,643
including Marathos, Parki, and Agathonisi.
925
00:44:33,643 --> 00:44:35,430
It's a theater packed show
926
00:44:35,430 --> 00:44:37,010
that brings together
some of the less known
927
00:44:37,010 --> 00:44:39,439
destinations in the Greek islands.
73124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.