All language subtitles for M G O S03E04 LipsiMacronisia 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,200 --> 00:00:24,440 - My travels around Greece, 2 00:00:24,440 --> 00:00:26,520 as part of this odyssey, have taken me through 3 00:00:26,520 --> 00:00:28,210 the heart of the nation, Athens, 4 00:00:28,210 --> 00:00:30,213 and throughout several of the major island groups. 5 00:00:30,213 --> 00:00:32,280 We've cruised around the coast of the Peloponnese, 6 00:00:32,280 --> 00:00:34,960 and traveled amongst the Ionian Islands. 7 00:00:34,960 --> 00:00:37,280 Then, we made our way across to the northern Aegean, 8 00:00:37,280 --> 00:00:39,650 before spending time exploring the hidden gems 9 00:00:39,650 --> 00:00:42,750 of the Western Cyclades, and man, was it beautiful. 10 00:00:42,750 --> 00:00:45,870 This series sees it's steering me further eastward, 11 00:00:45,870 --> 00:00:47,440 and into the Dodecanese. 12 00:00:47,440 --> 00:00:49,264 In this episode, I've headed for Lipsi, 13 00:00:49,264 --> 00:00:52,080 a peaceful little gem that's a long way from Athens, 14 00:00:52,080 --> 00:00:55,475 and well and truly off the mainstream tourist radar. 15 00:00:55,475 --> 00:00:57,370 Here, I'll be getting my hands dirty, 16 00:00:57,370 --> 00:01:00,080 as I learn about the island's unique history. 17 00:01:00,080 --> 00:01:01,240 I'll be meeting some researchers 18 00:01:01,240 --> 00:01:02,750 protecting the marine environments, 19 00:01:02,750 --> 00:01:04,449 I'll head to a farm that's unlike 20 00:01:04,449 --> 00:01:06,260 any other I've come across, 21 00:01:06,260 --> 00:01:08,173 plus I'll be getting a taste of the local cuisine, 22 00:01:08,173 --> 00:01:11,103 and showing you how to make one of my favorite dishes. 23 00:01:13,260 --> 00:01:15,393 To the south of me is Leros, 24 00:01:16,720 --> 00:01:21,130 to the west is the holy island of Patmos, 25 00:01:21,130 --> 00:01:25,620 and just to the north of me is the island of Lipsi, 26 00:01:25,620 --> 00:01:27,852 inhabitants, 800 people. 27 00:01:27,852 --> 00:01:32,040 Where we are now, this is the small island group 28 00:01:32,040 --> 00:01:37,040 of Macronisia, Macronisia means "long islands". 29 00:01:37,850 --> 00:01:40,351 Now, this little archipelago is actually 30 00:01:40,351 --> 00:01:45,351 part of the greater Lipsos, 24 islands that surround Lipsi. 31 00:01:48,480 --> 00:01:52,230 This island group is known as the Polynesia of Greece, 32 00:01:52,230 --> 00:01:54,840 because the water is just so green, I don't think 33 00:01:54,840 --> 00:01:57,460 I've seen greener water anywhere else in Greece. 34 00:01:57,460 --> 00:01:59,630 And getting here is actually quite simple, 35 00:01:59,630 --> 00:02:01,120 there's ferries coming from Piraeus, Kalymnos, 36 00:02:01,120 --> 00:02:04,395 and all the islands almost every day. 37 00:02:04,395 --> 00:02:07,830 But, I see lots of yachts in the distance, 38 00:02:07,830 --> 00:02:09,960 it's a very popular yachting island. 39 00:02:09,960 --> 00:02:12,400 But, it's hot, there's no breeze, 40 00:02:12,400 --> 00:02:14,680 and I should just go for a swim. 41 00:02:14,680 --> 00:02:16,670 I might go down there, but I'm just looking 42 00:02:16,670 --> 00:02:18,507 for a way down, I've forgotten my way. 43 00:02:28,244 --> 00:02:29,643 I think I know where they're going. 44 00:02:34,400 --> 00:02:36,360 Now, you can see why I couldn't just cruise 45 00:02:36,360 --> 00:02:38,960 on by this place, without stopping to check it out. 46 00:02:38,960 --> 00:02:41,970 Have a look at that water, it's absolutely stunning, 47 00:02:41,970 --> 00:02:45,050 and the beauty of it clearly isn't lost on the tourists. 48 00:02:45,050 --> 00:02:47,880 Despite being a totally uninhabited group of rocks, 49 00:02:47,880 --> 00:02:50,240 surrounded by several better known islands, 50 00:02:50,240 --> 00:02:51,783 this place draws a crowd. 51 00:02:54,080 --> 00:02:55,198 We're in the middle of nowhere, 52 00:02:55,198 --> 00:02:57,920 and all these boats have come out of nowhere, 53 00:02:57,920 --> 00:03:00,570 it's amazing, but it's beautiful, look at it. 54 00:03:00,570 --> 00:03:03,673 It's absolutely magnificent. 55 00:03:03,673 --> 00:03:07,334 You can understand why they call it the Polynesia of Greece. 56 00:03:07,334 --> 00:03:09,466 Yianni, how close are we gonna go? 57 00:03:09,466 --> 00:03:11,803 - Over there, no? 58 00:03:11,803 --> 00:03:13,193 - We'll go that close? 59 00:03:19,180 --> 00:03:20,930 So, we're gonna stern too, which means 60 00:03:20,930 --> 00:03:22,560 that we're gonna take the boat 61 00:03:22,560 --> 00:03:24,210 and reverse it back into there. 62 00:03:24,210 --> 00:03:25,527 Yianni's gonna drop two anchors, 63 00:03:25,527 --> 00:03:28,460 he'll move the boat out one way, drop one anchor, 64 00:03:28,460 --> 00:03:29,950 and then he'll move the boat out another way, 65 00:03:29,950 --> 00:03:33,110 drop another anchor, so the anchors are apart, 66 00:03:33,110 --> 00:03:37,145 and then we'll slowly reverse, and Mikey is tying 67 00:03:37,145 --> 00:03:40,640 a rope to the rocks, we'll bring that rope back, 68 00:03:40,640 --> 00:03:42,140 and we'll be tied to the rocks, 69 00:03:42,140 --> 00:03:45,000 and we're tied with the anchors on both sides. 70 00:03:45,000 --> 00:03:48,160 So, you see when Yianni goes like that, 71 00:03:48,160 --> 00:03:50,410 that means, actually, we just dropped anchor. 72 00:03:53,790 --> 00:03:55,878 And that's a call for the other anchor. 73 00:04:01,610 --> 00:04:03,950 It might not have the over water bungalows, 74 00:04:03,950 --> 00:04:05,413 or palm trees of Polynesia, 75 00:04:05,413 --> 00:04:08,575 but it has that gorgeous blue water. 76 00:04:08,575 --> 00:04:11,210 We couldn't linger too long in the Greek version 77 00:04:11,210 --> 00:04:13,540 of a Pacific paradise, as we had a strict 78 00:04:13,540 --> 00:04:16,020 schedule to stick to, so after a swim, 79 00:04:16,020 --> 00:04:19,790 we moved to our next major port on the island of Lipsi. 80 00:04:19,790 --> 00:04:21,910 It's very different to Macronisia, 81 00:04:21,910 --> 00:04:24,540 with it's built up harbor and lively town, 82 00:04:24,540 --> 00:04:26,720 but one thing the two have in common is 83 00:04:26,720 --> 00:04:28,910 that only tourists in the know come here. 84 00:04:28,910 --> 00:04:30,720 It's far enough from the popular wants 85 00:04:30,720 --> 00:04:32,358 to retain it's authenticity, 86 00:04:32,358 --> 00:04:34,510 but developed enough to have all the comforts 87 00:04:34,510 --> 00:04:35,343 you could want. 88 00:04:36,680 --> 00:04:38,877 Only meters from the port, here at Lipsi, 89 00:04:38,877 --> 00:04:41,830 is this famous shop that I've been to before, 90 00:04:41,830 --> 00:04:44,150 it's the bakery, it's a patisserie, 91 00:04:44,150 --> 00:04:45,558 it's the local shop, it's everything, 92 00:04:45,558 --> 00:04:48,823 and it's open 24 hours a day. 93 00:04:48,823 --> 00:04:53,823 For an island with 800 people, 24 hours a day, what is it? 94 00:04:53,880 --> 00:04:56,280 Well man, they make the best (foreign language), 95 00:04:57,310 --> 00:04:58,460 geez, I didn't say that too badly, 96 00:04:58,460 --> 00:05:00,405 six syllables, 97 00:05:00,405 --> 00:05:03,460 Translated, that means rag pie, 98 00:05:03,460 --> 00:05:06,850 and they make a sweet rag pie, 99 00:05:06,850 --> 00:05:09,450 Kydiako makes a savory rag pie, and there's a bit 100 00:05:09,450 --> 00:05:11,527 of discussion about what it should be. 101 00:05:11,527 --> 00:05:12,450 But who cares? 102 00:05:12,450 --> 00:05:15,618 Locally, they do it as a sweet rag pie, 103 00:05:15,618 --> 00:05:16,530 and I'm gonna go and try it right now, 104 00:05:16,530 --> 00:05:18,773 'cause I miss it, I haven't had it in five years. 105 00:05:20,420 --> 00:05:21,640 The shop is far more 106 00:05:21,640 --> 00:05:25,010 than just a bakery, it's an island institution. 107 00:05:25,010 --> 00:05:26,020 You need some breakfast? 108 00:05:26,020 --> 00:05:27,280 Then pop in. 109 00:05:27,280 --> 00:05:29,200 Feeling peckish for something sweet? 110 00:05:29,200 --> 00:05:30,580 He's got you covered. 111 00:05:30,580 --> 00:05:32,240 Wondering where the local doctor is? 112 00:05:32,240 --> 00:05:33,470 Ask Dikayda. 113 00:05:33,470 --> 00:05:35,820 Hell, it's even a tourist information center. 114 00:05:35,820 --> 00:05:38,670 He's such a good guy, and one of the important strings 115 00:05:38,670 --> 00:05:40,837 that ties this community together. 116 00:05:47,440 --> 00:05:48,988 If there's one thing I've learned over the years, 117 00:05:48,988 --> 00:05:51,370 it's that the best memories come about 118 00:05:51,370 --> 00:05:53,820 when more than one of your senses are engaged. 119 00:05:53,820 --> 00:05:56,450 For example, if you look at a photo of a cake, 120 00:05:56,450 --> 00:05:58,550 yeah, you can probably recall it, 121 00:05:58,550 --> 00:06:00,370 but if you see one on a cake stand, 122 00:06:00,370 --> 00:06:01,843 and get a chance to smell it, 123 00:06:01,843 --> 00:06:04,970 then the memory is even better ingrained. 124 00:06:04,970 --> 00:06:07,360 Now, imagine how much more embedded in your mind 125 00:06:07,360 --> 00:06:10,090 it will be, if you also get to have a taste. 126 00:06:10,090 --> 00:06:12,230 It's been five years since I've last tried 127 00:06:12,230 --> 00:06:15,410 this (foreign language), and the few moments I had to wait 128 00:06:15,410 --> 00:06:17,470 before getting a bite of it this time, 129 00:06:17,470 --> 00:06:20,043 felt like hours of excruciating withdrawals. 130 00:06:24,070 --> 00:06:26,736 You're gonna appreciate, when I went to bed last night, 131 00:06:26,736 --> 00:06:28,827 I was dreaming of my 132 00:06:30,330 --> 00:06:34,143 Now, this thing has got yogurt, eggs, 133 00:06:35,350 --> 00:06:36,910 sugar, all this other stuff in it, 134 00:06:36,910 --> 00:06:38,730 but the yogurt, it's the only thing I'll eat 135 00:06:38,730 --> 00:06:41,600 with yogurt in it, here in Lipsi. 136 00:06:41,600 --> 00:06:43,590 So, let's give it a shot, I haven't had it for five years, 137 00:06:43,590 --> 00:06:45,973 look at that, look at how soft it is, beautiful. 138 00:06:49,478 --> 00:06:50,311 Mmm. 139 00:06:53,497 --> 00:06:55,330 Oh, it's just so good. 140 00:06:56,663 --> 00:06:59,793 And a name like rag pie, just totally wrong. 141 00:07:00,960 --> 00:07:02,170 It just shouldn't have that name, 142 00:07:02,170 --> 00:07:03,690 should have a different name. 143 00:07:03,690 --> 00:07:05,420 But then again, the Florentines, 144 00:07:05,420 --> 00:07:06,970 they have (foreign language), which is, 145 00:07:06,970 --> 00:07:09,090 they stuff all, anything in it, 146 00:07:09,090 --> 00:07:10,680 and that soup is awesome. 147 00:07:10,680 --> 00:07:13,820 So, that's similar thing, they just stuff anything in it, 148 00:07:13,820 --> 00:07:16,578 that's why they call it rag pie. 149 00:07:16,578 --> 00:07:19,180 Try saying that, it's bloody hard, 150 00:07:19,180 --> 00:07:20,013 I'll tell ya. 151 00:07:20,970 --> 00:07:21,803 Mmm. 152 00:07:23,490 --> 00:07:25,190 Nikita, wherever you are, 153 00:07:27,950 --> 00:07:28,783 Mmm. 154 00:07:49,420 --> 00:07:51,920 The ringing of goats' bells, it's the symphony 155 00:07:51,920 --> 00:07:54,930 of the Greek countryside, it's a slightly higher pitch 156 00:07:54,930 --> 00:07:57,250 than the melodies of the cows in Switzerland, 157 00:07:57,250 --> 00:07:58,673 but just as heartwarming. 158 00:08:03,720 --> 00:08:04,810 That, I wanna listen to. 159 00:08:04,810 --> 00:08:08,344 I suppose you're thinking, "Another goat story?", 160 00:08:08,344 --> 00:08:10,290 well, it's not so. 161 00:08:10,290 --> 00:08:13,000 Here in Lipsi, there is a special farm, 162 00:08:13,000 --> 00:08:18,000 ran by this eccentric person that loves making cheese, 163 00:08:18,170 --> 00:08:20,420 and this farm just doesn't have goats on it, 164 00:08:20,420 --> 00:08:23,050 it's got cows, it's got buffalos, it's got emus, 165 00:08:23,050 --> 00:08:25,268 it's got every animal you could think of. 166 00:08:25,268 --> 00:08:27,760 Well, almost every animal that I can think of anyway. 167 00:08:27,760 --> 00:08:28,593 So, I'm gonna go and check it out, 168 00:08:28,593 --> 00:08:30,750 and see what the story is. 169 00:08:30,750 --> 00:08:33,750 This place is as much a zoo as it is a farm. 170 00:08:33,750 --> 00:08:35,690 The variety of animals is unreal, 171 00:08:35,690 --> 00:08:37,425 and they each serve a purpose. 172 00:08:37,425 --> 00:08:39,775 The farm was set up by an Italian businessman, 173 00:08:39,775 --> 00:08:42,530 Allesandro Balisera, he's as passionate 174 00:08:42,530 --> 00:08:45,580 about animals and cheese making as he is about the island. 175 00:08:45,580 --> 00:08:47,120 So, he wanted to combine the three, 176 00:08:47,120 --> 00:08:50,951 which led to him to establishing Alpha Farm in 2015. 177 00:08:50,951 --> 00:08:52,910 In the years since, it's become renown 178 00:08:52,910 --> 00:08:55,660 for the quality and variety of the products they make, 179 00:08:55,660 --> 00:08:58,250 in particular, their buffalo cheese. 180 00:08:58,250 --> 00:09:00,620 Running the farm is Nektarios Gryllis, 181 00:09:00,620 --> 00:09:03,450 who has the same enthusiasm for the animals and cheeses 182 00:09:03,450 --> 00:09:06,719 as Alessandro, he spends his days tending to the menagerie, 183 00:09:06,719 --> 00:09:09,568 which I reckon is every kid's dream job. 184 00:09:13,870 --> 00:09:16,254 - So, they've had the ostriches for a couple of years. 185 00:09:16,254 --> 00:09:18,180 And this is the first year where they're 186 00:09:18,180 --> 00:09:20,570 actually incubating themselves, the eggs. 187 00:09:20,570 --> 00:09:21,810 So, it looks like we're gonna have 188 00:09:21,810 --> 00:09:24,133 more ostriches in the coming months. 189 00:09:30,086 --> 00:09:31,722 Look, look, look, she's gonna move a couple again. 190 00:09:40,199 --> 00:09:42,230 So, Nektarios is telling me they take turns, 191 00:09:42,230 --> 00:09:45,640 male and female, to sit on top of the ostrich eggs 192 00:09:45,640 --> 00:09:47,201 to incubate them. 193 00:09:52,182 --> 00:09:54,140 - They're just breeding these birds to breed the birds, 194 00:09:54,140 --> 00:09:56,100 just for the sake of having ostriches, 195 00:09:56,100 --> 00:09:57,580 unlike some of the other animals that are here, 196 00:09:57,580 --> 00:09:59,730 that are here specifically for their milk. 197 00:09:59,730 --> 00:10:01,650 Nah, nah, I'm not putting my finger in there, 198 00:10:01,650 --> 00:10:03,010 don't expect me to put my finger in there. 199 00:10:03,010 --> 00:10:05,190 These ostriches are very dangerous at the moment, 200 00:10:05,190 --> 00:10:07,090 because they're protecting the eggs, 201 00:10:07,090 --> 00:10:08,470 the eggs have just come out, 202 00:10:08,470 --> 00:10:10,820 and if you do anything that affects the eggs, 203 00:10:10,820 --> 00:10:13,133 they're gonna attack you. 204 00:10:13,133 --> 00:10:16,580 My friend Nektarios, he's got massive kahunas 205 00:10:16,580 --> 00:10:18,841 to be doing what he's doing at the moment. 206 00:10:26,910 --> 00:10:29,354 - On an island like Lipsi, this is absolutely magnificent 207 00:10:29,354 --> 00:10:34,236 that the Italian owner can breed animals sustainably, 208 00:10:34,236 --> 00:10:37,243 'cause it's such a small island, 800 people. 209 00:10:38,200 --> 00:10:39,033 This is fantastic. 210 00:10:39,033 --> 00:10:43,570 Over here, we've got young cows and buffalo 211 00:10:43,570 --> 00:10:45,963 living together in harmony. 212 00:10:52,487 --> 00:10:56,185 - What a bunch of beautiful little animals, right? 213 00:10:56,185 --> 00:10:57,870 How are you buddy? 214 00:10:57,870 --> 00:10:58,710 And not on my t-shit, 215 00:10:58,710 --> 00:11:00,783 'cause I gotta do more shooting today, okay? 216 00:11:03,400 --> 00:11:04,233 Come here. 217 00:11:06,083 --> 00:11:07,696 Hey, here you go. 218 00:11:07,696 --> 00:11:09,483 This one really likes me. 219 00:11:12,890 --> 00:11:14,930 - What Nektarios is saying is that the buffalo 220 00:11:14,930 --> 00:11:18,523 are very, very close to humans, is that right? 221 00:11:18,523 --> 00:11:19,356 They love the humans. 222 00:11:19,356 --> 00:11:21,522 Look at this, he's pushing me over, he just wants to hug me. 223 00:11:28,504 --> 00:11:31,186 Nektarios reckons I should take one with me on the boat. 224 00:11:34,270 --> 00:11:36,730 - No, no, not down there, not down there, okay? 225 00:11:36,730 --> 00:11:38,247 I know we're friends, but hey. 226 00:11:42,733 --> 00:11:44,294 - Hey, listen, you wanna come with me? 227 00:11:44,294 --> 00:11:45,658 You wanna come with me? 228 00:11:45,658 --> 00:11:47,293 Come on, let's go. 229 00:11:54,720 --> 00:11:58,514 - I like you, you're okay. 230 00:12:04,167 --> 00:12:06,385 There were animals everywhere, llamas, 231 00:12:06,385 --> 00:12:10,582 all sorts of birds, horses, goats, buffalo, 232 00:12:10,582 --> 00:12:13,160 you name it, and they probably had a couple. 233 00:12:13,160 --> 00:12:15,610 The beautiful thing is, many of them are just here 234 00:12:15,610 --> 00:12:17,230 because Alessandro likes them, 235 00:12:17,230 --> 00:12:18,520 and they're treated really well. 236 00:12:18,520 --> 00:12:19,693 Oh, he's loving that. 237 00:12:20,760 --> 00:12:22,610 She's loving that, she's loving that. 238 00:12:23,464 --> 00:12:26,014 And look at it, she's loving that, she's wallowing. 239 00:12:27,580 --> 00:12:28,413 Please. 240 00:12:31,092 --> 00:12:32,655 Something just happened there. 241 00:12:36,919 --> 00:12:38,502 I think she farted. 242 00:12:39,579 --> 00:12:40,913 That was so dense. 243 00:12:41,842 --> 00:12:45,217 Let me just take in some fresh air. 244 00:12:48,000 --> 00:12:49,550 The things we do for this show. 245 00:12:52,253 --> 00:12:54,507 I don't wanna touch my face with the... 246 00:13:01,200 --> 00:13:03,883 Man, they're some big buffalo there, wow! 247 00:13:16,584 --> 00:13:19,320 - Oh, I just met your offspring. 248 00:13:19,320 --> 00:13:20,763 Hey, sir. 249 00:13:28,635 --> 00:13:30,690 - So, there's a bunch of girls here, 250 00:13:30,690 --> 00:13:32,820 a bunch of female buffalo, there's only one 251 00:13:32,820 --> 00:13:34,320 male buffalo at the end there. 252 00:13:35,180 --> 00:13:37,210 I think he's laughing, I think he's 253 00:13:37,210 --> 00:13:38,763 a very, very happy buffalo. 254 00:13:43,300 --> 00:13:46,550 He's got a harem, he's got a harem here in Lipsi. 255 00:13:48,430 --> 00:13:49,990 You don't see too many cows, 256 00:13:49,990 --> 00:13:52,200 let alone buffalo, in the Greek islands. 257 00:13:52,200 --> 00:13:55,310 It's not exactly the type of environment they're suited to, 258 00:13:55,310 --> 00:13:57,050 but the variety they keep are able to live 259 00:13:57,050 --> 00:13:59,140 in the arid country side, largely thanks 260 00:13:59,140 --> 00:14:01,105 to the additional food they're provided. 261 00:14:05,036 --> 00:14:06,860 - He loves the animals, he loves the animals. 262 00:14:06,860 --> 00:14:09,220 You know, there's something I see here, 263 00:14:09,220 --> 00:14:11,534 I see the farmers, they're a different breed. 264 00:14:13,176 --> 00:14:14,009 - You do not hit them. 265 00:14:22,030 --> 00:14:24,600 You know, living side by side like this is fantastic. 266 00:14:25,709 --> 00:14:27,950 - You're a legend mate, you're a legend. 267 00:14:27,950 --> 00:14:29,878 I've always had a soft spot for animals, 268 00:14:29,878 --> 00:14:32,900 their survival is often at the whim of humans, 269 00:14:32,900 --> 00:14:35,070 and too often, they're mistreated and looked upon 270 00:14:35,070 --> 00:14:37,130 as being disposable commodities, 271 00:14:37,130 --> 00:14:39,370 instead of respected and appreciated. 272 00:14:39,370 --> 00:14:40,990 But, the beautiful creatures here 273 00:14:40,990 --> 00:14:43,562 seem healthy and happy, and visiting Alpha Farm 274 00:14:43,562 --> 00:14:46,430 has restored some of my faith in humanity. 275 00:14:46,430 --> 00:14:48,780 As for that little buffalo, as much as I wanted 276 00:14:48,780 --> 00:14:50,910 to take her along for the rest of the odyssey, 277 00:14:50,910 --> 00:14:52,950 she had an important job to do here. 278 00:14:52,950 --> 00:14:54,973 I'll have to come back and visit sometime. 279 00:15:10,430 --> 00:15:12,580 Around the world, there are wonderful people 280 00:15:12,580 --> 00:15:14,376 working at non-government organizations, 281 00:15:14,376 --> 00:15:17,810 serving to benefit communities, protect the environment, 282 00:15:17,810 --> 00:15:20,340 help the navy, and essentially bring a little 283 00:15:20,340 --> 00:15:21,850 balance to the planet. 284 00:15:21,850 --> 00:15:24,810 One such group is Archipelagos, it's a Marine 285 00:15:24,810 --> 00:15:26,845 Conservation Institute, set up to research 286 00:15:26,845 --> 00:15:29,930 and protect the wide diversity of the Greek Islands, 287 00:15:29,930 --> 00:15:31,773 and entire Eastern Mediterranean. 288 00:15:31,773 --> 00:15:34,460 It brings together academics, students, 289 00:15:34,460 --> 00:15:36,645 and volunteers from different parts of the planet, 290 00:15:36,645 --> 00:15:39,345 each with a shared passion for the marine environment. 291 00:15:40,540 --> 00:15:42,750 Where do you guys start, you've got 75 people 292 00:15:42,750 --> 00:15:45,730 doing all this work, there's so many areas to look at, 293 00:15:45,730 --> 00:15:47,082 what do you do? 294 00:15:47,082 --> 00:15:48,828 - Like a university or a research center, 295 00:15:48,828 --> 00:15:51,371 Archipelagos Institute of Marine Conservation 296 00:15:51,371 --> 00:15:54,110 does what I like to call defense work. 297 00:15:54,110 --> 00:15:55,844 We do the minimum research needed 298 00:15:55,844 --> 00:15:58,630 to prove the extent of a problem, 299 00:15:58,630 --> 00:16:00,910 or of a status of the conservation of a species, 300 00:16:00,910 --> 00:16:03,303 and then, we try to encourage universities, 301 00:16:03,303 --> 00:16:05,353 experts, academics from all around the world 302 00:16:05,353 --> 00:16:08,220 to come here and have the ability 303 00:16:08,220 --> 00:16:10,300 to focus on each individual problem, 304 00:16:10,300 --> 00:16:12,159 and do more in depth work. 305 00:16:19,150 --> 00:16:20,650 - You must be proud of what you're doing. 306 00:16:20,650 --> 00:16:22,350 - I am, I am, it's not easy. 307 00:16:22,350 --> 00:16:24,360 It's a life choice between the years 308 00:16:24,360 --> 00:16:29,160 that we have to be here 24/7, never have a day off, 309 00:16:29,160 --> 00:16:31,470 never have a moment off, but it's something 310 00:16:31,470 --> 00:16:33,130 that I think is worth it. 311 00:16:33,130 --> 00:16:35,695 If I don't do it, who will? - Yeah. 312 00:16:35,695 --> 00:16:37,038 - And that's why we're trying to open 313 00:16:37,038 --> 00:16:39,459 Archipelagos as a platform for use for people. 314 00:16:39,459 --> 00:16:43,010 And everyone gives time, expertise, brain, 315 00:16:43,010 --> 00:16:45,310 good energy, good sorts to push this forward, 316 00:16:45,310 --> 00:16:47,227 because it's not a Greek problem, it's a global problem, 317 00:16:47,227 --> 00:16:50,133 and if we solve it here, we can solve it elsewhere. 318 00:16:54,420 --> 00:16:56,860 They work on a shoestring budget, always looking 319 00:16:56,860 --> 00:16:59,280 for sponsors to support their research. 320 00:16:59,280 --> 00:17:01,328 These young people give their life to the labor, 321 00:17:01,328 --> 00:17:04,070 spending every waking hour on the job, 322 00:17:04,070 --> 00:17:06,314 totally dedicated to the task at hand. 323 00:17:06,314 --> 00:17:09,110 I was lucky to be amongst such a hard-working 324 00:17:09,110 --> 00:17:10,890 and committed group of people, 325 00:17:10,890 --> 00:17:13,650 who were also very friendly, welcoming outsiders 326 00:17:13,650 --> 00:17:16,370 to learn about what they do, and in my case, 327 00:17:16,370 --> 00:17:18,531 instilling some passion for the cause. 328 00:17:28,350 --> 00:17:31,680 This has been built as a dolphin sanctuary, is that right? 329 00:17:31,680 --> 00:17:33,669 - Yeah, so one part of what we do 330 00:17:33,669 --> 00:17:36,200 is the Aegean Marine Life Sanctuary. 331 00:17:36,200 --> 00:17:38,327 So, it's a project that we're wanting to start up. 332 00:17:38,327 --> 00:17:43,327 The aim is that we can rehabilitate some marine mammals, 333 00:17:43,380 --> 00:17:46,060 and then also, dolphins that are currently 334 00:17:46,060 --> 00:17:48,280 in dolphinariums that are shutting. 335 00:17:48,280 --> 00:17:49,740 Currently, there's not necessarily 336 00:17:49,740 --> 00:17:50,980 a solution for where they go. 337 00:17:50,980 --> 00:17:52,270 - What is a dolphinarium? 338 00:17:52,270 --> 00:17:56,215 - So, it's almost like a zoo star version-- 339 00:17:56,215 --> 00:17:57,450 - Oh okay, okay. - Of where the dolphins are. 340 00:17:57,450 --> 00:17:59,550 So, they'll do shows to the public, 341 00:17:59,550 --> 00:18:02,721 often they're in very shallow, cramped conditions. 342 00:18:02,721 --> 00:18:04,910 And sometimes, when these places shut, 343 00:18:04,910 --> 00:18:07,227 because there's no network in place 344 00:18:07,227 --> 00:18:08,800 for what to do with them after, 345 00:18:08,800 --> 00:18:11,290 sometimes they actually get sent to other dolphinariums-- 346 00:18:11,290 --> 00:18:12,123 - Right. 347 00:18:12,123 --> 00:18:14,910 - So, this is what we're posing as a potential solution, 348 00:18:14,910 --> 00:18:18,910 so they go back into a semi, it's more like 349 00:18:18,910 --> 00:18:20,170 their natural environment-- 350 00:18:20,170 --> 00:18:21,834 - And then, when they relocate here, 351 00:18:21,834 --> 00:18:22,970 you send them out into the wild again? 352 00:18:22,970 --> 00:18:24,507 - Not necessarily, it depends. 353 00:18:24,507 --> 00:18:28,470 There's a vet who'll work on a process 354 00:18:28,470 --> 00:18:30,330 with each individual dolphin. 355 00:18:30,330 --> 00:18:32,200 So, for some of them, it's a case of 356 00:18:32,200 --> 00:18:34,100 if they're born in captivity, and they've lived 357 00:18:34,100 --> 00:18:35,830 in this environment their whole life, 358 00:18:35,830 --> 00:18:38,460 they can't necessarily be put back into the wild. 359 00:18:38,460 --> 00:18:39,293 - Right. 360 00:18:39,293 --> 00:18:40,150 - So, something like this would act as 361 00:18:40,150 --> 00:18:41,900 almost like a retirement home for them. 362 00:18:41,900 --> 00:18:43,350 - Why did you pick Lipsi? 363 00:18:43,350 --> 00:18:45,760 I understand that this is one of the best 364 00:18:45,760 --> 00:18:48,600 recycling islands in all of Greece, 365 00:18:48,600 --> 00:18:50,270 and it's really, really clean. 366 00:18:50,270 --> 00:18:52,060 What's the fact behind that? 367 00:18:52,060 --> 00:18:54,875 - Yeah, so for us, Lipsi is a green island. 368 00:18:54,875 --> 00:18:58,210 Coming from the UK, things like recycling or something, 369 00:18:58,210 --> 00:19:00,140 I was common with, brought up doing, 370 00:19:00,140 --> 00:19:01,520 and when I first came to Greece, 371 00:19:01,520 --> 00:19:03,300 some of the other islands, it's not necessarily 372 00:19:03,300 --> 00:19:04,310 something that's in place. 373 00:19:04,310 --> 00:19:06,310 But the moment I came to Lipsi, it's already here, 374 00:19:06,310 --> 00:19:08,210 it's something they've done for a long time. 375 00:19:08,210 --> 00:19:09,800 And like last year, they already had 376 00:19:09,800 --> 00:19:11,963 a fresh water system set up, so they were 377 00:19:11,963 --> 00:19:14,583 reducing the amount of bottled water and plastic 378 00:19:14,583 --> 00:19:15,820 that they were using. 379 00:19:15,820 --> 00:19:18,590 - For such a small island, 15 square kilometers, 380 00:19:18,590 --> 00:19:22,400 39 kilometers in perimeter, and only 800 people, 381 00:19:22,400 --> 00:19:23,800 they're way ahead, aren't they? 382 00:19:23,800 --> 00:19:25,130 You've been here for a long time, 383 00:19:25,130 --> 00:19:27,390 you've been three years, you spent a lot of time here, 384 00:19:27,390 --> 00:19:28,947 does that sound right? 385 00:19:28,947 --> 00:19:31,440 - Yeah, I really like what they do here, 386 00:19:31,440 --> 00:19:33,430 that's why I come back and I continue doing what I do here. 387 00:19:33,430 --> 00:19:35,740 - Yeah, you're awesome, Emma. 388 00:19:35,740 --> 00:19:38,200 You're fantastic, I love what you guys are doing. 389 00:19:38,200 --> 00:19:40,312 I wanna go and have a look at what they're doing over there. 390 00:19:42,450 --> 00:19:45,091 Emma specializes in sea grass, and along with her team, 391 00:19:45,091 --> 00:19:47,850 is studying the ability to harvest the grass 392 00:19:47,850 --> 00:19:50,698 for the purpose of establishing new environments elsewhere. 393 00:19:50,698 --> 00:19:52,660 It's extremely important work 394 00:19:52,660 --> 00:19:54,260 for the creation of sanctuaries. 395 00:19:55,230 --> 00:19:58,060 - So, this is the species we're most interested here, 396 00:19:58,060 --> 00:20:00,870 because it's protected, so you shouldn't be 397 00:20:00,870 --> 00:20:03,220 fishing over it, you shouldn't be anchoring into it. 398 00:20:03,220 --> 00:20:05,950 This is Posidonia Oceanica, sea grass is basically 399 00:20:05,950 --> 00:20:07,860 like a plant that's fallen over, 400 00:20:07,860 --> 00:20:09,560 and you get the trunk under water, 401 00:20:09,560 --> 00:20:10,780 and just the leaves poke through, 402 00:20:10,780 --> 00:20:12,800 and then you have the roots coming down. 403 00:20:12,800 --> 00:20:14,790 When they take the carbon dioxide in 404 00:20:14,790 --> 00:20:16,507 and they produce oxygen, that's when they're 405 00:20:16,507 --> 00:20:18,332 doing that storing process. 406 00:20:18,332 --> 00:20:20,070 - So, you're pulling this out, 407 00:20:20,070 --> 00:20:21,510 what do you do with these things? 408 00:20:21,510 --> 00:20:23,960 What are you doing with the Posidonia Oceanica? 409 00:20:23,960 --> 00:20:25,930 - So, with these fragments, we're looking at 410 00:20:25,930 --> 00:20:28,460 different ways to try and replant them, 411 00:20:28,460 --> 00:20:29,860 because they're potentially fragments 412 00:20:29,860 --> 00:20:31,360 that might not have re-rooted on their own. 413 00:20:31,360 --> 00:20:33,330 - So, this is like huge stuff, 414 00:20:33,330 --> 00:20:34,600 this hasn't been done anywhere? 415 00:20:34,600 --> 00:20:36,220 - Yeah, not necessarily in this way. 416 00:20:36,220 --> 00:20:37,180 - What happens if it works, 417 00:20:37,180 --> 00:20:39,630 if you create a bush of this stuff underwater, right? 418 00:20:39,630 --> 00:20:40,742 - Yeah. 419 00:20:40,742 --> 00:20:41,575 - And it works, what happens? 420 00:20:41,575 --> 00:20:43,780 - Well, ideally, we'd be looking at publishing that, 421 00:20:43,780 --> 00:20:44,640 but telling other people-- 422 00:20:44,640 --> 00:20:45,680 - And telling the world! 423 00:20:45,680 --> 00:20:46,513 - Yeah, exactly. 424 00:20:46,513 --> 00:20:47,421 - You guys are changing the world here. 425 00:20:47,421 --> 00:20:49,270 - It's habitat restoration, 426 00:20:49,270 --> 00:20:51,100 though it could be done in other places, 427 00:20:51,100 --> 00:20:52,910 not just in this locality. 428 00:20:52,910 --> 00:20:55,380 Everything we do here, we do on a small scale, 429 00:20:55,380 --> 00:20:57,340 but it has larger scale consequences, 430 00:20:57,340 --> 00:20:59,040 like with the sanctuary, it could then 431 00:20:59,040 --> 00:21:00,340 be used in other places. 432 00:21:00,340 --> 00:21:01,805 - Should I jump in there and give him a hand? 433 00:21:01,805 --> 00:21:02,809 - Yeah. 434 00:21:02,809 --> 00:21:04,270 - You know, 'cause they need a free diver 435 00:21:04,270 --> 00:21:05,395 that can go down to two meters. 436 00:21:06,390 --> 00:21:07,223 Don't you think? 437 00:21:07,223 --> 00:21:08,056 - Well, you do get sea grass in two meters. 438 00:21:08,056 --> 00:21:09,620 - We do get sea grass in two meters? 439 00:21:09,620 --> 00:21:10,453 - In this whole range, in this whole range. 440 00:21:10,453 --> 00:21:11,286 - I'll do the two meter stuff, 441 00:21:11,286 --> 00:21:12,990 while they're doing the 10 meter stuff, okay? 442 00:21:12,990 --> 00:21:13,823 - Okay, yeah. 443 00:21:13,823 --> 00:21:15,083 - Let's go, let's go, guys. 444 00:21:15,980 --> 00:21:18,800 This is a world first, and a depth of knowledge 445 00:21:18,800 --> 00:21:21,244 and ability to confidently take on such a huge task 446 00:21:21,244 --> 00:21:25,523 is impressive at any age, let alone for someone so young. 447 00:21:26,910 --> 00:21:28,430 When you consider that sea grass, 448 00:21:28,430 --> 00:21:31,100 alike the Amazon rainforest of the deep, 449 00:21:31,100 --> 00:21:33,600 you get a better picture of the role it plays. 450 00:21:33,600 --> 00:21:37,110 This seemingly innocuous plant oxygenates our oceans, 451 00:21:37,110 --> 00:21:39,560 it provides habitat for marine life, 452 00:21:39,560 --> 00:21:41,540 and holds the sea floor together. 453 00:21:41,540 --> 00:21:43,197 In 10 or 20 years from now, I'm looking forward 454 00:21:43,197 --> 00:21:46,078 to meeting Emma again, and referring to her 455 00:21:46,078 --> 00:21:50,023 as Doctor Emma, the woman that helped save our oceans. 456 00:21:51,950 --> 00:21:54,530 Early on the episode, I met Nektarios at the farm, 457 00:21:54,530 --> 00:21:57,250 he was such a great guy, in fact, he politely offered 458 00:21:57,250 --> 00:21:58,860 to take us for a horse ride. 459 00:21:58,860 --> 00:22:00,690 It was an offer I couldn't turn down, 460 00:22:00,690 --> 00:22:02,739 even if I'm not exactly a horse whisperer. 461 00:22:10,360 --> 00:22:12,568 Now's a time to be riding, it's nice and cool, 462 00:22:12,568 --> 00:22:14,683 sun's coming down. 463 00:22:22,874 --> 00:22:25,100 This is wonderful, such a small island, 464 00:22:25,100 --> 00:22:27,620 and to have horses on it and be riding around 465 00:22:27,620 --> 00:22:30,187 with the family and friends, 466 00:22:30,187 --> 00:22:33,393 and new friends obviously, wonderful. 467 00:22:37,760 --> 00:22:38,840 You know what's good? 468 00:22:38,840 --> 00:22:40,655 I've got Helen to come as well. 469 00:22:42,280 --> 00:22:43,560 That's my beautiful wife, Helen, 470 00:22:43,560 --> 00:22:47,480 at the back in the white cap, this is a very special moment, 471 00:22:47,480 --> 00:22:49,700 because even though we do everything together, 472 00:22:49,700 --> 00:22:51,200 she likes her privacy. 473 00:22:51,200 --> 00:22:52,860 I'm always talking about her in the show, 474 00:22:52,860 --> 00:22:55,050 and people often ask when they'll get to see 475 00:22:55,050 --> 00:22:57,140 Helen make an appearance, well finally, 476 00:22:57,140 --> 00:23:00,950 she's with me, and the enigma of Helen is no more. 477 00:23:00,950 --> 00:23:02,200 Pretty close to the edge. 478 00:23:18,870 --> 00:23:20,036 I don't think there's a better way 479 00:23:20,036 --> 00:23:24,640 to finish our time in Lipsi than riding off into the sunset. 480 00:23:24,640 --> 00:23:25,743 Absolutely awesome. 481 00:23:29,750 --> 00:23:31,570 This seemingly simple act, that's routine 482 00:23:31,570 --> 00:23:33,890 for many a farmer, is unique for city-dwellers, 483 00:23:33,890 --> 00:23:35,821 like my friends, family, and I. 484 00:23:35,821 --> 00:23:37,980 It was great to share the moment with them, 485 00:23:37,980 --> 00:23:39,820 and start winding up my time on Lipsi 486 00:23:39,820 --> 00:23:41,690 with everyone around me. 487 00:23:41,690 --> 00:23:43,990 Special moments are made all the more rewarding 488 00:23:43,990 --> 00:23:45,600 when they're shared with loved ones, 489 00:23:45,600 --> 00:23:48,030 and just so you know, Helen had a great time. 490 00:24:09,077 --> 00:24:12,192 Of an evening, the port area is transformed, 491 00:24:12,192 --> 00:24:14,980 during the day, it can often be quiet, 492 00:24:14,980 --> 00:24:17,950 as people avoid the heat, and they're relaxing at the beach. 493 00:24:17,950 --> 00:24:20,570 Come late afternoon, the lights of the bars and taverns 494 00:24:20,570 --> 00:24:23,590 start turning on, and the murmur of chatting diners 495 00:24:23,590 --> 00:24:24,780 fills the air. 496 00:24:24,780 --> 00:24:28,440 There's nothing like returning to a restaurant 497 00:24:28,440 --> 00:24:31,869 where you had more than just a gastronomic experience. 498 00:24:31,869 --> 00:24:34,501 Here, in this tiny island of Lipsi, 499 00:24:34,501 --> 00:24:38,179 is this wonderful restaurant that Manolis runs, 500 00:24:38,179 --> 00:24:41,878 and it's not just the food that is awesome, 501 00:24:41,878 --> 00:24:45,354 but it's the way that he delivers that food to you. 502 00:24:45,354 --> 00:24:47,730 He's a traditionalist, so he gets you in the kitchen, 503 00:24:47,730 --> 00:24:49,050 and you look at what you wanna eat, 504 00:24:49,050 --> 00:24:50,610 and then you go out and eat. 505 00:24:50,610 --> 00:24:53,040 But, his food is not necessarily traditional, 506 00:24:53,040 --> 00:24:55,340 it's 21st century Greek food 507 00:24:55,340 --> 00:24:57,310 that's got a little bit of a twist to it. 508 00:24:57,310 --> 00:24:59,470 It's awesome, I'm gonna share it with some friends, 509 00:24:59,470 --> 00:25:00,303 and the crew! 510 00:25:05,660 --> 00:25:08,590 - This is all homemade, and all traditional Greek food. 511 00:25:08,590 --> 00:25:09,867 - Okay. - Okay? 512 00:25:09,867 --> 00:25:11,530 Would you like to explain, yeah? 513 00:25:11,530 --> 00:25:13,860 - Absolutely, let's go, let's go, let's go. 514 00:25:13,860 --> 00:25:16,070 - This is my chicken in tomato sauce 515 00:25:16,070 --> 00:25:17,680 with sweet wine from Lipsi. 516 00:25:17,680 --> 00:25:19,007 - Chicken? 517 00:25:19,007 --> 00:25:19,840 - Chicken, yeah. 518 00:25:19,840 --> 00:25:21,630 Look, it's a chicken breast, 519 00:25:21,630 --> 00:25:24,730 and my grandmother used to put olives, peppers, 520 00:25:24,730 --> 00:25:26,810 and before to serve it, she put cheese. 521 00:25:26,810 --> 00:25:27,900 Here is a rabbit. 522 00:25:27,900 --> 00:25:29,027 - Rabbit? - Rabbit. 523 00:25:29,027 --> 00:25:29,860 - Rabbit stew. 524 00:25:29,860 --> 00:25:30,702 - Yes. 525 00:25:30,702 --> 00:25:31,535 - Oh man, 526 00:25:31,535 --> 00:25:32,368 - Yes, exactly. 527 00:25:32,368 --> 00:25:33,430 - So, it's got onions in it as well? 528 00:25:33,430 --> 00:25:34,310 - Yes, a lot of onions. 529 00:25:34,310 --> 00:25:36,600 This is aubergines cooked in the oven 530 00:25:36,600 --> 00:25:39,720 with garlic and feta, this nice starter. 531 00:25:39,720 --> 00:25:41,960 This is a beautiful thing, this is a lamb, 532 00:25:41,960 --> 00:25:44,320 it's off the bone, and I serve it on a plate 533 00:25:44,320 --> 00:25:45,180 with the pepper sauce. 534 00:25:45,180 --> 00:25:46,220 - That looks awesome, man. 535 00:25:46,220 --> 00:25:47,690 - Yeah, you're gonna taste everything now. 536 00:25:47,690 --> 00:25:48,570 - I'm gonna have it all, mate. 537 00:25:48,570 --> 00:25:49,403 I think I'm gonna have more. 538 00:25:49,403 --> 00:25:50,236 What's this one here? 539 00:25:50,236 --> 00:25:51,410 - This is very nice also, this is pork 540 00:25:51,410 --> 00:25:54,550 with Parmesan sauce, peppers, and mushrooms. 541 00:25:54,550 --> 00:25:55,688 It's also very good. 542 00:25:55,688 --> 00:25:59,160 This is really traditional, this is pork in lemon sauce 543 00:25:59,160 --> 00:26:01,121 with celery root, carrots, and leek, also nice. 544 00:26:01,121 --> 00:26:02,253 - Lovely. 545 00:26:02,253 --> 00:26:04,461 - Cooked with an ink sauce. 546 00:26:04,461 --> 00:26:05,950 - An ink sauce? 547 00:26:05,950 --> 00:26:09,410 - Yeah, and served with risotto, or linguine, or pasta. 548 00:26:09,410 --> 00:26:10,400 This is a nice one. 549 00:26:10,400 --> 00:26:11,233 - The aubergine as well. 550 00:26:11,233 --> 00:26:12,855 - Yeah, this is aubergine, then I stop 551 00:26:12,855 --> 00:26:15,330 the aubergines and I put it in the oven with cheese. 552 00:26:15,330 --> 00:26:18,077 This is pork now, the pork is cooked before in tomato sauce. 553 00:26:18,077 --> 00:26:20,644 That looks just so good now. - Thank you very much. 554 00:26:20,644 --> 00:26:21,477 - Now listen, Manolis? - Yes. 555 00:26:21,477 --> 00:26:23,170 - I want everything. - Okay. 556 00:26:23,170 --> 00:26:24,864 - I want everything for my people, they're gonna love it. 557 00:26:24,864 --> 00:26:26,000 - This is what I'm going to do, 558 00:26:26,000 --> 00:26:31,000 I will put it, one at your table, 559 00:26:31,570 --> 00:26:32,870 so you're going to taste everything. 560 00:26:32,870 --> 00:26:33,703 - Fantastic. 561 00:26:33,703 --> 00:26:35,317 - And whatever you like more, I will bring over. 562 00:26:35,317 --> 00:26:36,150 - Thank you. 563 00:26:36,150 --> 00:26:37,240 - Thank you very much. 564 00:26:37,240 --> 00:26:38,220 - Thank you, mate. - You're welcome. 565 00:26:38,220 --> 00:26:39,520 - I'll see you a bit later, we'll have a drink, ay? 566 00:26:39,520 --> 00:26:40,380 - Yes, of course, of course. 567 00:26:40,380 --> 00:26:41,730 - Okay, yeah. - Thank you. 568 00:26:45,000 --> 00:26:46,970 - It looks like we're in for a big dinner, 569 00:26:46,970 --> 00:26:49,400 that suits the crew and I perfectly. 570 00:26:49,400 --> 00:26:51,027 In case it wasn't obvious enough, 571 00:26:51,027 --> 00:26:53,126 I'm a massive fan of Manolis' cooking. 572 00:26:53,126 --> 00:26:55,194 Some of the more traditional Greek foodies 573 00:26:55,194 --> 00:26:57,980 occasionally find all the herbs and spices 574 00:26:57,980 --> 00:27:01,890 from different parts of the world a bit too unique for them. 575 00:27:01,890 --> 00:27:03,380 I, on the other hand, have a palate 576 00:27:03,380 --> 00:27:05,320 that likes to try new and different flavors. 577 00:27:05,320 --> 00:27:08,150 Rest assured, there's all the usuals on the menu, 578 00:27:08,150 --> 00:27:10,707 like a simple Greek salad, or grilled sardines. 579 00:27:10,707 --> 00:27:13,038 But, there's also more exotic things to try, 580 00:27:13,038 --> 00:27:15,818 or all star dishes with a Manolis twist. 581 00:27:15,818 --> 00:27:18,450 And while I may not be a food critic, 582 00:27:18,450 --> 00:27:21,480 I can say with confidence that you'll love this place. 583 00:27:21,480 --> 00:27:24,679 Manolis' version of traditional Greek dishes is awesome. 584 00:27:24,679 --> 00:27:27,116 Mind you, if you ate here everyday, 585 00:27:27,116 --> 00:27:29,783 you'd probably pack on the weight pretty quickly. 586 00:27:39,905 --> 00:27:41,680 - Across the islands of Greece, there are customs 587 00:27:41,680 --> 00:27:43,691 that extend from rites of passage, 588 00:27:43,691 --> 00:27:47,079 and celebrations of past events, to religious festivals. 589 00:27:47,079 --> 00:27:50,120 On the isle of Lipsi, one of the annual events 590 00:27:50,120 --> 00:27:51,780 that brings the community together 591 00:27:51,780 --> 00:27:54,256 is the celebration of Saint John Klythonis. 592 00:27:54,256 --> 00:27:56,536 Naturally, it includes a feast, 593 00:27:56,536 --> 00:27:59,401 but there's also a rather unique part of the festivities 594 00:27:59,401 --> 00:28:01,747 that's embraced by the young of the island, 595 00:28:01,747 --> 00:28:03,166 and me too, of course. 596 00:28:07,440 --> 00:28:09,450 The idea behind the leap across the fire 597 00:28:09,450 --> 00:28:11,830 is that the flames and smoke purifies you, 598 00:28:11,830 --> 00:28:13,460 freeing you from evil. 599 00:28:13,460 --> 00:28:14,730 It's similar, in some regards, 600 00:28:14,730 --> 00:28:17,342 to what Native Americans and Indigenous Australians do 601 00:28:17,342 --> 00:28:19,370 with their smoking ceremonies. 602 00:28:19,370 --> 00:28:21,100 We shouldn't do this in normal practice, 603 00:28:21,100 --> 00:28:23,114 but it's a celebration, it's a religious celebration, 604 00:28:23,114 --> 00:28:25,080 and it's safe and there's ambulance people 605 00:28:25,080 --> 00:28:27,082 in the background, so it's okay to jump, all right? 606 00:28:27,082 --> 00:28:27,915 - Yeah. 607 00:28:27,915 --> 00:28:29,711 - But don't, never do this any other time, okay? 608 00:28:29,711 --> 00:28:30,544 - I know. 609 00:28:30,544 --> 00:28:31,377 - Let's go, are you ready? 610 00:28:31,377 --> 00:28:33,542 You jump first, and I'll jump after you, okay? 611 00:28:33,542 --> 00:28:34,375 - Okay. 612 00:28:43,000 --> 00:28:44,420 - Of course, you can't have a festival 613 00:28:44,420 --> 00:28:46,320 without some singing and dancing. 614 00:28:46,320 --> 00:28:49,080 As much as food, religion, and family 615 00:28:49,080 --> 00:28:51,810 underpin Greek culture, song and dance are also 616 00:28:51,810 --> 00:28:54,310 important to Greeks and their rich tapestry. 617 00:28:54,310 --> 00:28:56,830 It's not just the older people that embrace it too, 618 00:28:56,830 --> 00:28:58,460 younger ones here take to the dance floor 619 00:28:58,460 --> 00:29:00,268 as eagerly as their parents. 620 00:29:05,010 --> 00:29:06,878 The echo of music fill the town, 621 00:29:06,878 --> 00:29:09,419 drawing everyone in to join the celebrations. 622 00:29:09,419 --> 00:29:12,020 Festivals like this play an important role 623 00:29:12,020 --> 00:29:14,494 in the communities of these small Greek islands, 624 00:29:14,494 --> 00:29:17,580 it galvanizes the people, bringing them closer together. 625 00:29:17,580 --> 00:29:20,170 It also keeps them feeling part of the 626 00:29:20,170 --> 00:29:21,990 broader Greek nation as a whole, 627 00:29:21,990 --> 00:29:24,053 rather than being a forgotten outpost. 628 00:29:41,478 --> 00:29:44,093 I love his smile, don't you love his smile? 629 00:29:44,093 --> 00:29:46,450 This island really doesn't have 630 00:29:46,450 --> 00:29:48,670 any provincial dishes that I like. 631 00:29:48,670 --> 00:29:52,159 But, I love stuffed tomatoes and capsicums. 632 00:30:04,110 --> 00:30:06,260 So, when the tomatoes were left over, 633 00:30:06,260 --> 00:30:07,530 and they're about to go off, 'cause you have 634 00:30:07,530 --> 00:30:09,937 too many tomatoes, this is the dish they make. 635 00:30:24,330 --> 00:30:25,832 - So, what are we gonna do first? 636 00:30:25,832 --> 00:30:28,640 Take the center out, we take the little pit 637 00:30:28,640 --> 00:30:31,135 out of the tomato, we chuck that out, 638 00:30:31,135 --> 00:30:35,173 and then we take the contents of the tomato, 639 00:30:35,173 --> 00:30:40,173 which we're gonna use in the mix with all this other stuff. 640 00:30:41,180 --> 00:30:43,540 Ooh, look at the juicy tomato, love Greek tomatoes. 641 00:30:43,540 --> 00:30:44,570 I mean, I don't know what it is about 642 00:30:44,570 --> 00:30:47,399 Mediterranean tomatoes, but they taste so much better, 643 00:30:47,399 --> 00:30:50,789 'cause they come straight from paddock to plate, you know? 644 00:30:54,109 --> 00:30:55,088 - Can I have a go at this? 645 00:30:55,921 --> 00:30:58,357 - I'm gonna do this now, my turn, my turn. 646 00:30:59,587 --> 00:31:01,120 - You start with the aubergines, and I'm gonna start, 647 00:31:01,120 --> 00:31:04,911 I'm gonna violate these tomatoes, you know? 648 00:31:04,911 --> 00:31:08,393 I feel really bad, 'cause they're a living thing, you know? 649 00:31:11,353 --> 00:31:14,850 And Kydiako over here is preparing the rest of it. 650 00:31:14,850 --> 00:31:17,170 Now, we've gotta be careful when we're violating 651 00:31:17,170 --> 00:31:20,453 these tomatoes that we don't penetrate the skin, 652 00:31:20,453 --> 00:31:22,830 because then it won't work. 653 00:31:22,830 --> 00:31:25,871 I can't do this like Kydiako can, I'm gonna stuff it up. 654 00:31:30,140 --> 00:31:31,908 You do your job, don't worry about me. 655 00:31:31,908 --> 00:31:33,860 Hey, don't worry about me. 656 00:31:33,860 --> 00:31:36,287 I've previously washed my hands, not once, but twice. 657 00:31:36,287 --> 00:31:39,342 I'm doing a good job, is that a good job or what? 658 00:31:42,670 --> 00:31:43,920 - How do you know it's my first time? 659 00:31:43,920 --> 00:31:45,100 He's saying, "For first time, it's a good job." 660 00:31:45,100 --> 00:31:47,191 How do you know it's my first? 661 00:31:49,184 --> 00:31:50,630 Yeah, well you're right, you're right, 662 00:31:50,630 --> 00:31:52,264 okay, Kydiako, don't give me a hand, all right? 663 00:31:55,390 --> 00:31:57,337 Okay, hey listen, you just do your job, 664 00:31:57,337 --> 00:31:58,280 all right, okay? 665 00:31:58,280 --> 00:31:59,726 He's trying to teach me how to do things right, 666 00:31:59,726 --> 00:32:01,523 I suppose he is anyway. 667 00:32:01,523 --> 00:32:05,753 So, we set that down there, we violate this tomato. 668 00:32:07,139 --> 00:32:08,830 Look at that, is that a good job, ay? 669 00:32:08,830 --> 00:32:10,575 And we've also got capsicums, and with the capsicums, 670 00:32:10,575 --> 00:32:12,380 what do we do, we pull this out don't we? 671 00:32:12,380 --> 00:32:13,213 - Yes. 672 00:32:13,213 --> 00:32:15,528 - But, we don't use that, we throw that in there, don't we? 673 00:32:20,210 --> 00:32:22,130 - Some people do, some people do, 674 00:32:22,130 --> 00:32:23,907 so we just pull the guts out of these things. 675 00:32:27,760 --> 00:32:28,690 You gotta do it too, I'm gonna do it, 676 00:32:28,690 --> 00:32:30,103 we're gonna do it together. 677 00:32:30,936 --> 00:32:31,769 - I'm pretty good, hey? 678 00:32:31,769 --> 00:32:33,381 He's pretty impressed with my capability. 679 00:32:33,381 --> 00:32:36,073 You keep going, 'cause I'm going too quickly, right? 680 00:32:36,073 --> 00:32:37,666 Look at this, look at the color, 681 00:32:37,666 --> 00:32:39,560 look at the gear in here, look at that. 682 00:32:39,560 --> 00:32:41,573 I'm gonna eat that like that now, you know? 683 00:32:41,573 --> 00:32:43,250 I think the other thing you should understand 684 00:32:43,250 --> 00:32:45,200 is the stuffing we have here is basically 685 00:32:45,200 --> 00:32:48,500 rice, and aubergine, and onion, 686 00:32:48,500 --> 00:32:51,622 many people stuff them with minced meat as well. 687 00:32:51,622 --> 00:32:53,477 That's the way my mother did as well, minced meat and rice. 688 00:32:53,477 --> 00:32:55,923 But, that's actually not the original recipe. 689 00:32:59,844 --> 00:33:01,670 - The provincial dish is with rice, 690 00:33:01,670 --> 00:33:03,025 and that's what we're gonna do. 691 00:33:03,025 --> 00:33:04,968 But anyway, what's next? 692 00:33:06,050 --> 00:33:07,641 Throw a little bit of salt in each one. 693 00:33:09,307 --> 00:33:11,057 - Lots, lots, only the good sugar. 694 00:33:12,810 --> 00:33:13,740 There's quite a bit to this, 695 00:33:13,740 --> 00:33:15,248 and it all comes together pretty quickly. 696 00:33:15,248 --> 00:33:18,250 Kydiako's under pressure, because I was starving. 697 00:33:18,250 --> 00:33:20,650 So, if you want the recipe, head to our website. 698 00:33:22,667 --> 00:33:24,750 I do this at work with concrete, put a vibrator 699 00:33:24,750 --> 00:33:26,101 in the concrete to vibrate it down, 700 00:33:26,101 --> 00:33:27,511 same sort of thing, you know? 701 00:33:29,029 --> 00:33:30,556 Just doing it in the kitchen, 702 00:33:30,556 --> 00:33:33,389 I've been doing this for 30 years. 703 00:33:36,770 --> 00:33:37,972 I don't often cook at home, 704 00:33:37,972 --> 00:33:41,080 but watching Kydiako at work brings back fond memories 705 00:33:41,080 --> 00:33:44,190 of spending time with my mom in the kitchen as a boy. 706 00:33:44,190 --> 00:33:46,230 The sounds, colors, and aromas 707 00:33:46,230 --> 00:33:47,548 each have a memory attached, 708 00:33:47,548 --> 00:33:50,097 however, the little tastes along the way 709 00:33:50,097 --> 00:33:52,470 are the most evocative, it makes the cooking 710 00:33:52,470 --> 00:33:54,780 process on the boat so special for me. 711 00:33:54,780 --> 00:33:58,427 I really do enjoy spending time with Kydiako in the kitchen. 712 00:34:03,620 --> 00:34:04,453 Not to the top. 713 00:34:04,453 --> 00:34:05,286 I'm gonna do this. - 714 00:34:05,286 --> 00:34:06,721 - I'm gonna do this, can I do this? 715 00:34:07,961 --> 00:34:09,017 - Yeah that's right, that's right. 716 00:34:09,017 --> 00:34:09,975 So, not to the top. 717 00:34:11,610 --> 00:34:13,320 - Not the top, and what have I done with the first one? 718 00:34:13,320 --> 00:34:14,845 I've done it to the top and spilled it. 719 00:34:18,900 --> 00:34:20,620 - We only fill it three quarters, 720 00:34:20,620 --> 00:34:23,220 because the rice actually expands, 721 00:34:23,220 --> 00:34:26,713 so if we filled it all the way up, the tomato would bust. 722 00:34:27,810 --> 00:34:30,670 And all that's left is to put the remainder 723 00:34:30,670 --> 00:34:34,000 of the tomato emulsion and some olive oil on the top, 724 00:34:34,000 --> 00:34:34,970 and we're done! 725 00:34:34,970 --> 00:34:37,786 He's putting salt on it now, that emulsion looks awesome. 726 00:34:37,786 --> 00:34:39,483 Whoa! That's a lot-- 727 00:34:42,059 --> 00:34:44,750 - 45 minutes covered in the oven, 728 00:34:44,750 --> 00:34:46,979 and then after 45 minutes, we uncover it, 729 00:34:46,979 --> 00:34:49,190 in the oven for another 15 and we're done, 730 00:34:49,190 --> 00:34:53,290 at 180 degrees, let's go, so I can start eating this here. 731 00:34:57,264 --> 00:34:58,097 Mmm! 732 00:34:59,070 --> 00:34:59,903 That's awesome. 733 00:34:59,903 --> 00:35:00,736 - Is it good sweet? 734 00:35:00,736 --> 00:35:02,014 - Yeah, it's good sweet, but it's good, it's still good. 735 00:35:02,014 --> 00:35:02,847 - Nah, nah, nah. 736 00:35:02,847 --> 00:35:04,467 - We'll see, we'll see you in an hour. 737 00:35:09,853 --> 00:35:11,790 Now, Kydiako tells me that we should be 738 00:35:11,790 --> 00:35:13,057 having it with a bit of feta, 739 00:35:13,057 --> 00:35:15,400 but Greeks have everything with feta, 740 00:35:15,400 --> 00:35:16,890 if it's not with feta, it's with olive oil, 741 00:35:16,890 --> 00:35:18,537 if it's not olive oil, it's lemon. 742 00:35:18,537 --> 00:35:21,210 So, today I'm gonna just have it (foreign language), 743 00:35:21,210 --> 00:35:22,459 on it's own. 744 00:35:28,204 --> 00:35:30,963 - Let's have a go at this baby. 745 00:35:33,440 --> 00:35:34,923 That is boiling hot. 746 00:35:41,235 --> 00:35:44,547 Kydiako, you're a god, you're a god, mate. 747 00:35:46,422 --> 00:35:50,078 - He's gonna try it too, he's gonna try it, come on. 748 00:35:58,299 --> 00:36:03,299 - Stuffed tomatoes, the best, man, 749 00:36:03,960 --> 00:36:05,567 almost as good as my mother's. 750 00:36:05,567 --> 00:36:07,336 Right up there with my mothers. 751 00:36:10,920 --> 00:36:12,928 - Anyway, let's keep going. 752 00:36:12,928 --> 00:36:13,928 I'm even cutting it. 753 00:36:15,120 --> 00:36:17,235 After (foreign language), stuffed tomatoes 754 00:36:17,235 --> 00:36:19,225 are right up there amongst the most 755 00:36:19,225 --> 00:36:21,290 popular dishes in Greece. 756 00:36:21,290 --> 00:36:23,390 Just about every Greek restaurant here, 757 00:36:23,390 --> 00:36:25,520 and around the world has it on their menu, 758 00:36:25,520 --> 00:36:26,863 and for good reason too. 759 00:36:30,370 --> 00:36:33,490 Life here sure is pretty awesome, things move slowly, 760 00:36:33,490 --> 00:36:35,945 with simple pleasures being the most important. 761 00:36:35,945 --> 00:36:39,038 Good food, great company, and beautiful scenery 762 00:36:39,038 --> 00:36:41,504 are three pillars that make for a happy existence. 763 00:36:41,504 --> 00:36:43,890 Yeah, there's a bit more to life, 764 00:36:43,890 --> 00:36:45,680 but if you've got these as a foundation, 765 00:36:45,680 --> 00:36:47,680 you're starting for a pretty good place. 766 00:37:05,420 --> 00:37:08,277 Just six nautical miles from the coast of Asia Minor, 767 00:37:08,277 --> 00:37:12,454 is the tiniest island of Farmakonisi. 768 00:37:12,454 --> 00:37:16,210 Farmakonisi because farmako means medicine, 769 00:37:16,210 --> 00:37:18,740 and Hippocrates used to come here, 770 00:37:18,740 --> 00:37:20,834 and collect herbs for his medicine. 771 00:37:20,834 --> 00:37:24,830 You can't come here, 'cause it's occupied by the military, 772 00:37:24,830 --> 00:37:25,917 but we've got special permission to go 773 00:37:25,917 --> 00:37:27,167 and have a look up there. 774 00:37:28,450 --> 00:37:31,800 Not far from Lipsi, Farmakonisi is a four square kilometer 775 00:37:31,800 --> 00:37:34,300 speck in the vastness of the Aegean. 776 00:37:34,300 --> 00:37:37,160 It's importance lies in it's proximity to Turkey, 777 00:37:37,160 --> 00:37:39,640 so like many other border islands of Greece, 778 00:37:39,640 --> 00:37:41,500 it has a military presence. 779 00:37:41,500 --> 00:37:43,660 Unfortunately, secrecy didn't allow us 780 00:37:43,660 --> 00:37:45,400 to film the installations here, 781 00:37:45,400 --> 00:37:46,550 but we were given the opportunity 782 00:37:46,550 --> 00:37:48,200 to interview a young lieutenant, 783 00:37:48,200 --> 00:37:51,280 who told us about life on a frontier island. 784 00:37:51,280 --> 00:37:53,620 - It's very important-- - Yes. 785 00:37:53,620 --> 00:37:54,500 - And very difficult. 786 00:37:54,500 --> 00:37:55,520 - Very difficult. - For sure. 787 00:37:55,520 --> 00:37:57,974 - And tell me, you're away from your family, 788 00:37:57,974 --> 00:38:00,940 for weeks at a time, on this barren island. 789 00:38:00,940 --> 00:38:04,420 - There is no problem of this, I communicate every day, 790 00:38:04,420 --> 00:38:08,730 my friends, my girl, my parents, and my brother, 791 00:38:08,730 --> 00:38:11,410 every day I communicate with them. 792 00:38:11,410 --> 00:38:13,775 It is not difficult, this kind of thing. 793 00:38:13,775 --> 00:38:18,775 - And what's it like being in the Greek army as a soldier? 794 00:38:19,116 --> 00:38:22,787 Do you think you're making a difference here on Farmakonisi? 795 00:38:22,787 --> 00:38:23,970 - Here on Farmakonisi, I think it's 796 00:38:23,970 --> 00:38:27,577 a little bit difficult than the other places in Greece. 797 00:38:30,190 --> 00:38:35,190 We are in the first line, and this difficult, I think. 798 00:38:36,620 --> 00:38:41,510 We are alone here, we have a very difficult task to do, 799 00:38:41,510 --> 00:38:44,090 but I don't have problem, me and the others. 800 00:38:44,090 --> 00:38:46,250 - I've met the other boys here, 801 00:38:46,250 --> 00:38:49,072 and one thing I've noticed is your very proud 802 00:38:49,072 --> 00:38:52,240 to be soldiers, very proud to be in the Greek army. 803 00:38:52,240 --> 00:38:55,195 - Of course we are proud, me and the others here, 804 00:38:55,195 --> 00:38:58,260 we are very proud, because we are here every day, 805 00:38:58,260 --> 00:39:00,990 every night, and every single moment 806 00:39:00,990 --> 00:39:04,867 to do what we are here to do. 807 00:39:04,867 --> 00:39:09,164 I am very proud of this, of course I'm proud. 808 00:39:09,164 --> 00:39:11,280 - And of course, you're in the middle of the Aegean, 809 00:39:11,280 --> 00:39:12,340 and you've got this beautiful sea, 810 00:39:12,340 --> 00:39:14,006 do you go for a swim occasionally? 811 00:39:14,006 --> 00:39:15,550 - No swimming. - No swimming? 812 00:39:15,550 --> 00:39:19,470 - No swimming, we are here to do other things, no swimming. 813 00:39:19,470 --> 00:39:20,650 - This is not a holiday. 814 00:39:20,650 --> 00:39:23,420 - No, holiday is in coast and the letters-- 815 00:39:23,420 --> 00:39:26,042 - Not here. - Not here in Farmakonisi. 816 00:39:26,042 --> 00:39:28,320 We promised we would do specific things here, 817 00:39:28,320 --> 00:39:30,839 not swimming, and not other things. 818 00:39:30,839 --> 00:39:34,250 - Well, that's unfortunate, because the place is beautiful, 819 00:39:34,250 --> 00:39:35,510 and I'm sure they look longingly 820 00:39:35,510 --> 00:39:37,350 at that water on a hot summer's day. 821 00:39:37,350 --> 00:39:38,840 However, I have to level with you, 822 00:39:38,840 --> 00:39:40,700 I didn't come here just for the army base, 823 00:39:40,700 --> 00:39:42,330 I had another mission on my agenda, 824 00:39:42,330 --> 00:39:44,061 to find two ancient watchtowers 825 00:39:44,061 --> 00:39:46,633 that the base commander was sure didn't exist. 826 00:39:46,633 --> 00:39:49,250 But, my researchers insisted I search the area 827 00:39:49,250 --> 00:39:50,990 near the Church of Saint George, 828 00:39:50,990 --> 00:39:53,560 which by the way, is regularly used by the soldiers here. 829 00:39:53,560 --> 00:39:55,215 So, it's kept in great condition. 830 00:40:03,800 --> 00:40:06,674 Well, I found 'em, here they are. 831 00:40:06,674 --> 00:40:11,150 But, how ironic is it that this part of the island, 832 00:40:11,150 --> 00:40:14,974 or this island was used as a watch post 833 00:40:14,974 --> 00:40:17,029 two and a half thousand years ago, 834 00:40:17,029 --> 00:40:21,583 and still today it's being used as a watch post? 835 00:40:23,240 --> 00:40:24,320 Unbelievable. 836 00:40:24,320 --> 00:40:25,993 Anyway, they look pretty good. 837 00:40:27,470 --> 00:40:29,287 Built in Greece, not bad, eh? 838 00:40:35,087 --> 00:40:36,600 In ancient times, there was a huge network 839 00:40:36,600 --> 00:40:39,610 of watch towers that spanned a wide ark around the Aegean. 840 00:40:39,610 --> 00:40:41,270 They were the early warning system 841 00:40:41,270 --> 00:40:43,490 for the larger surrounding islands. 842 00:40:43,490 --> 00:40:45,510 They acted as beacons for communication, 843 00:40:45,510 --> 00:40:49,410 refuges, lookouts, and other essentially defensive roles. 844 00:40:49,410 --> 00:40:51,030 The first of them was built sometime in 845 00:40:51,030 --> 00:40:54,010 the fourth century B.C., with those found in the Cyclades 846 00:40:54,010 --> 00:40:56,663 constructed at a later date, but in the same style. 847 00:41:01,120 --> 00:41:04,600 Even the most insignificant of Greek islands 848 00:41:05,630 --> 00:41:07,811 has some special history to tell 849 00:41:07,811 --> 00:41:10,300 that creates it's personality. 850 00:41:10,300 --> 00:41:12,830 Here in the Bay of Thorloss, 851 00:41:12,830 --> 00:41:14,780 in these very (foreign language), 852 00:41:14,780 --> 00:41:17,580 a young Julius Caesar was captured 853 00:41:17,580 --> 00:41:19,847 and held for ransom by pirates. 854 00:41:19,847 --> 00:41:23,357 The pirates said to him, "Give us 20 talents, 855 00:41:23,357 --> 00:41:24,630 "and we'll release you." 856 00:41:24,630 --> 00:41:27,494 He laughed at them, and he said, "I'll give you 50." 857 00:41:27,494 --> 00:41:32,494 He sat here for 38 days, in that time, he wrote speeches, 858 00:41:33,510 --> 00:41:37,118 that's how confident he was, and how strong a man he was. 859 00:41:37,118 --> 00:41:40,220 The money came, he gave them the 50 talents, 860 00:41:40,220 --> 00:41:42,107 and as he left, he said, "I'm coming back 861 00:41:42,107 --> 00:41:43,877 "to execute the lot of you." 862 00:41:43,877 --> 00:41:46,365 Months later, he sent a ship, 863 00:41:46,365 --> 00:41:49,400 got the pirates, took 'em back to Rome, 864 00:41:49,400 --> 00:41:51,761 put 'em in jail, and then executed them. 865 00:41:51,761 --> 00:41:53,700 What a story! 866 00:41:53,700 --> 00:41:56,137 And it's here on Farmakonisi! 867 00:41:56,137 --> 00:41:57,293 Wow. 868 00:41:59,790 --> 00:42:02,637 This story perfectly sums up the personality of Caesar, 869 00:42:02,637 --> 00:42:07,079 despite his predicament, being isolated on a faraway island, 870 00:42:07,079 --> 00:42:10,300 held in slave-like conditions by murderous pirates, 871 00:42:10,300 --> 00:42:11,710 he kept his cool. 872 00:42:11,710 --> 00:42:14,565 In fact, it was beyond just maintaining his poise, 873 00:42:14,565 --> 00:42:17,551 Caesar's self belief was verging on arrogance, 874 00:42:17,551 --> 00:42:20,460 such was his ego that he had the audacity 875 00:42:20,460 --> 00:42:23,324 to write and foreworn his captors of their fate. 876 00:42:23,324 --> 00:42:26,440 It was this confidence that made him such a great leader, 877 00:42:26,440 --> 00:42:28,460 he was able to see what others couldn't, 878 00:42:28,460 --> 00:42:31,540 and then devise a pathway to achieve his goals. 879 00:42:31,540 --> 00:42:35,600 It took an assassination to end his reign, what a legend. 880 00:42:35,600 --> 00:42:37,094 Imagine the impact it would've had on the history 881 00:42:37,094 --> 00:42:40,143 of the world, if the pirates actually killed Caesar. 882 00:42:42,960 --> 00:42:46,230 We're just going into the barracks now, into the camp, 883 00:42:48,190 --> 00:42:49,730 and I don't think we can show you anymore, 884 00:42:49,730 --> 00:42:53,330 I'm sorry, because this is all secure stuff, 885 00:42:53,330 --> 00:42:55,830 and I'm gonna get in trouble, sorry. 886 00:42:57,970 --> 00:43:01,120 At every military post, every day in Greece, 887 00:43:01,120 --> 00:43:04,520 and right through the world, there is a significant 888 00:43:04,520 --> 00:43:07,320 raising of the flag, and on this small island 889 00:43:07,320 --> 00:43:11,190 of Farmakonisi, it happens every single morning. 890 00:43:11,190 --> 00:43:13,183 And we're here for that ritual now. 891 00:43:16,810 --> 00:43:18,730 This daily routine is an important part 892 00:43:18,730 --> 00:43:21,750 of military service in almost every country on the planet. 893 00:43:21,750 --> 00:43:23,690 The raising of the flag is a statement 894 00:43:23,690 --> 00:43:25,900 of pride in one's nation, it's a symbol 895 00:43:25,900 --> 00:43:28,090 that the soldiers, and the populous in general, 896 00:43:28,090 --> 00:43:29,590 can all rally around. 897 00:43:29,590 --> 00:43:32,460 The singing of the national anthem plays a similar role. 898 00:43:32,460 --> 00:43:33,580 I think the difference here, 899 00:43:33,580 --> 00:43:35,590 on the tiny island of Farmakonisi is 900 00:43:35,590 --> 00:43:37,660 that this is essentially the front line. 901 00:43:37,660 --> 00:43:39,720 These guys are here for one purpose, 902 00:43:39,720 --> 00:43:41,340 and that's to protect Greece. 903 00:43:41,340 --> 00:43:43,530 They make huge sacrifices to be here, 904 00:43:43,530 --> 00:43:45,390 and moments like this help reassure them 905 00:43:45,390 --> 00:43:47,767 that they're doing the right thing. 906 00:43:52,020 --> 00:43:53,730 - This little rock of Farmakonisi 907 00:43:53,730 --> 00:43:55,990 is probably the least known of the islands I've visited, 908 00:43:55,990 --> 00:43:58,430 and it has plenty that makes it a great place, 909 00:43:58,430 --> 00:44:00,430 if only it was accessible to the public. 910 00:44:01,870 --> 00:44:03,974 In the next episode, I'm leaving Farmakonisi, 911 00:44:03,974 --> 00:44:06,341 and heading to the holy island of Patmos. 912 00:44:06,341 --> 00:44:08,050 It's best known as being the place 913 00:44:08,050 --> 00:44:10,230 where the book of Revelations was written. 914 00:44:10,230 --> 00:44:11,640 It's said that the disciple John 915 00:44:11,640 --> 00:44:13,660 was in a cave on the island when he received 916 00:44:13,660 --> 00:44:16,230 a vision from Jesus, because of this, 917 00:44:16,230 --> 00:44:18,280 the place has strong times to Christianity, 918 00:44:18,280 --> 00:44:20,094 and several basilicas. 919 00:44:20,094 --> 00:44:22,050 Beyond the religious context, 920 00:44:22,050 --> 00:44:24,280 I'm also delving into the island's history, 921 00:44:24,280 --> 00:44:27,123 and of course, I'll show you some of the gorgeous beaches. 922 00:44:27,123 --> 00:44:29,190 Finishing the episode, I'll be heading 923 00:44:29,190 --> 00:44:30,830 to some islands east of Patmos, 924 00:44:30,830 --> 00:44:33,643 including Marathos, Parki, and Agathonisi. 925 00:44:33,643 --> 00:44:35,430 It's a theater packed show 926 00:44:35,430 --> 00:44:37,010 that brings together some of the less known 927 00:44:37,010 --> 00:44:39,439 destinations in the Greek islands. 73124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.