All language subtitles for Ikusa Otome Valkyrie 2 (DVD 960x720 x264 AAC) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,560 --> 00:00:18,930 She was full of energy, but it ended all too soon. 2 00:00:19,300 --> 00:00:23,030 She's probably an inexperienced battle maiden. 3 00:00:25,640 --> 00:00:29,040 But she has an experienced slut's body. 4 00:00:30,710 --> 00:00:33,040 Only her ass is ripe. 5 00:00:36,610 --> 00:00:39,980 An experienced woman is more like... 6 00:00:40,880 --> 00:00:43,350 They're much tighter down there. 7 00:00:43,450 --> 00:00:46,420 They're very nice and tight. 8 00:00:47,120 --> 00:00:49,420 When they're petite. 9 00:00:49,530 --> 00:00:51,820 You're right about that! 10 00:01:07,380 --> 00:01:10,510 While we're here, l think l'll train one of them. 11 00:01:16,250 --> 00:01:17,450 W-Why you... 12 00:01:21,530 --> 00:01:23,460 Thanks for guiding me here. 13 00:01:24,460 --> 00:01:27,450 How dare you say that a lady's ass is huge? 14 00:01:29,100 --> 00:01:30,570 lt's just rude! 15 00:01:35,510 --> 00:01:40,700 l can't believe that our castle fell in the hands of these demons... 16 00:02:11,710 --> 00:02:12,800 No! 17 00:02:21,750 --> 00:02:25,750 l have to save Valkyrie... 18 00:02:36,330 --> 00:02:38,390 Mighty god Odin... 19 00:02:38,970 --> 00:02:42,430 Please guide this inexperienced woman... 20 00:02:44,780 --> 00:02:48,770 l pray for the courage to overcome the ordeals... 21 00:02:52,180 --> 00:02:56,280 Odin's voice keeps fading away as the days go by... 22 00:02:57,090 --> 00:03:00,820 And again, the night has come... 23 00:03:03,060 --> 00:03:07,290 lf l can escape from here, it would be much more comforting... 24 00:03:10,130 --> 00:03:12,570 l shouldn't sound like a coward... 25 00:03:12,670 --> 00:03:17,300 As the person in charge of the battle maidens, l am not allowed. 26 00:03:27,320 --> 00:03:29,310 You're here. 27 00:03:29,990 --> 00:03:33,510 Don't worry. This is your bedroom. 28 00:03:34,790 --> 00:03:38,320 Provide us with your blessing tonight as well. 29 00:03:40,960 --> 00:03:43,330 Get out of here already. 30 00:03:44,970 --> 00:03:49,630 You people have defied god and his presence... 31 00:03:49,770 --> 00:03:52,240 You are not allowed to be here. 32 00:04:35,620 --> 00:04:37,380 Stop this! 33 00:04:41,830 --> 00:04:46,390 l-l don't want to take part in this shameful act... 34 00:04:46,760 --> 00:04:48,360 l still smell it. 35 00:04:48,470 --> 00:04:51,160 Excrement from a shameful bitch. 36 00:04:51,270 --> 00:04:52,390 No! 37 00:04:55,310 --> 00:04:56,400 Don't! 38 00:04:56,610 --> 00:04:59,300 l-l'm going to poop... 39 00:05:01,180 --> 00:05:02,340 No... 40 00:05:02,680 --> 00:05:05,580 Stop slurping my excrement... 41 00:05:06,180 --> 00:05:08,310 Let me go... 42 00:05:09,220 --> 00:05:14,660 l'll serve your cocks for the rest of my life... 43 00:05:16,160 --> 00:05:18,320 Not my poop... 44 00:05:26,600 --> 00:05:29,730 Please let me go... 45 00:05:30,970 --> 00:05:33,310 Are you kidding me? 46 00:06:07,210 --> 00:06:10,940 D-Don't come inside anymore! No! 47 00:06:27,430 --> 00:06:29,130 l'll get pregnant! 48 00:06:31,130 --> 00:06:33,360 l'll really get pregnant! 49 00:06:43,680 --> 00:06:46,880 Soon, Valkyrie will fall apart... 50 00:06:48,750 --> 00:06:53,120 Once she tastes that, she has no choice but to be their bitch. 51 00:06:53,220 --> 00:06:55,590 lt's unbelievably tight... 52 00:06:57,560 --> 00:07:01,930 D-Don't make it too tight... l don't like that feeling... 53 00:07:05,000 --> 00:07:06,700 T-Take it out... 54 00:07:08,310 --> 00:07:10,070 l-lt hurts! 55 00:07:15,880 --> 00:07:17,900 Hot... So hot. 56 00:07:18,880 --> 00:07:20,140 No! 57 00:07:21,220 --> 00:07:24,410 No! lt's going wild... 58 00:07:24,520 --> 00:07:29,550 Don't push that much... 59 00:07:31,660 --> 00:07:33,630 lt's coming! 60 00:07:43,470 --> 00:07:46,570 So hard... P-Pull it out... 61 00:07:50,980 --> 00:07:56,480 So good... l just love how this feels... 62 00:07:59,890 --> 00:08:01,880 lt's scraping inside... 63 00:08:03,860 --> 00:08:06,990 No, don't tighten up! 64 00:08:07,160 --> 00:08:08,490 l-l'll come! 65 00:08:08,730 --> 00:08:10,430 Then take it out... 66 00:08:11,130 --> 00:08:14,500 Stop moving! lt's painful and hot! 67 00:08:14,770 --> 00:08:17,470 No, don't suck it up! 68 00:08:17,810 --> 00:08:18,970 No! 69 00:08:19,080 --> 00:08:21,540 N-Not that big! 70 00:08:28,220 --> 00:08:31,210 l-l felt it coming inside... 71 00:08:31,520 --> 00:08:34,350 God is going to hate me now... 72 00:08:35,860 --> 00:08:38,490 l-lt feels so good... 73 00:08:39,530 --> 00:08:42,620 Your pussy... lt's so good... 74 00:08:43,300 --> 00:08:45,630 lt's so amazing... 75 00:08:46,600 --> 00:08:51,040 There are many organisms in the Underworld, but this is the finest. 76 00:08:51,170 --> 00:08:52,200 No! 77 00:08:52,740 --> 00:08:54,610 N-No more! 78 00:08:55,110 --> 00:08:56,740 Take it out! 79 00:08:57,080 --> 00:08:59,010 lt burns... 80 00:09:00,820 --> 00:09:02,340 Amazing... 81 00:09:09,490 --> 00:09:11,760 F-Freiya... 82 00:09:17,170 --> 00:09:19,160 lt's getting big... 83 00:09:20,170 --> 00:09:23,570 Freiya, it stings... 84 00:09:23,640 --> 00:09:24,870 B-Big... 85 00:09:26,840 --> 00:09:28,370 V-Valkyrie? 86 00:09:31,580 --> 00:09:33,550 l want a woman. 87 00:09:33,650 --> 00:09:35,140 l want one... 88 00:09:36,450 --> 00:09:38,750 Give me your pussy... 89 00:09:39,620 --> 00:09:41,950 Why do l feel this way? 90 00:09:42,060 --> 00:09:43,550 But l want it! 91 00:09:43,660 --> 00:09:45,750 l want your pussy! 92 00:09:50,400 --> 00:09:51,830 So dirty... 93 00:09:51,940 --> 00:09:55,030 Your body is so dirty... 94 00:09:55,710 --> 00:09:58,500 D-Don't say that... 95 00:10:03,110 --> 00:10:04,510 Hot! 96 00:10:05,120 --> 00:10:10,250 Yes! lt feels nice and creamy inside! 97 00:10:13,920 --> 00:10:15,050 Hot! 98 00:10:16,030 --> 00:10:18,020 lt feels amazing... 99 00:10:18,960 --> 00:10:20,220 So hard! 100 00:10:24,800 --> 00:10:26,060 So big! 101 00:10:35,180 --> 00:10:36,150 How rude. 102 00:10:36,250 --> 00:10:41,050 This is a place where we purify our bodies before heading out to battle... 103 00:11:04,370 --> 00:11:06,210 V-Valkyrie? 104 00:11:06,380 --> 00:11:10,110 Valkyrie... Let me do you this time... 105 00:11:15,750 --> 00:11:17,850 T-This can't be... 106 00:11:22,260 --> 00:11:23,850 Freiya... 107 00:11:25,230 --> 00:11:27,750 You're such a slut, Valkyrie... 108 00:11:27,860 --> 00:11:34,290 l'll have to teach you how this huge things feels... 109 00:11:36,510 --> 00:11:38,370 Yes, that's it... 110 00:11:44,610 --> 00:11:45,710 Move! 111 00:11:47,120 --> 00:11:50,090 Get your dirty hands away from Valkyrie! 112 00:11:51,090 --> 00:11:53,180 l'll save you now, Valkyrie! 113 00:11:57,430 --> 00:12:02,020 Now that your hindering tits are useful, you must be happy. 114 00:12:04,830 --> 00:12:05,890 Unforgivable. 115 00:12:06,000 --> 00:12:10,600 Doing such terrible things to the two known to be key to the Overworld. 116 00:12:11,470 --> 00:12:13,530 Valkyrie! Let us flee! 117 00:12:13,640 --> 00:12:15,470 S-Skuld? 118 00:12:16,080 --> 00:12:17,240 Fight... 119 00:12:17,750 --> 00:12:20,880 Yes, l'm a battle maiden... 120 00:12:26,560 --> 00:12:32,390 My only enjoyment is for my masters to stimulate my pussy. 121 00:12:33,000 --> 00:12:38,130 l'm going to serve those strong cocks for the rest of my life. 122 00:12:38,940 --> 00:12:45,200 l-l'm just a sex slave for the cocks of these demons... 123 00:12:47,980 --> 00:12:49,540 N-No! 124 00:12:58,050 --> 00:12:59,650 l-l am... 125 00:13:15,070 --> 00:13:17,630 Hurry up and grab the sword, Valkyrie. 126 00:13:33,260 --> 00:13:34,880 S-Skuld! 127 00:13:52,610 --> 00:13:54,540 V-Valkyrie! 128 00:13:57,350 --> 00:13:59,280 S-Skuld... 129 00:14:04,150 --> 00:14:05,710 F-Freiya... 130 00:14:08,860 --> 00:14:10,660 S-Skuld... 131 00:14:21,800 --> 00:14:23,930 l'm sorry, Skuld... 132 00:14:28,810 --> 00:14:30,640 Please understand... 133 00:14:32,280 --> 00:14:33,540 N-No! 134 00:14:35,150 --> 00:14:37,590 We have no other choice... 135 00:14:40,860 --> 00:14:43,620 There's no way to save you now... 136 00:14:44,160 --> 00:14:45,990 No, no, no! 137 00:14:46,100 --> 00:14:48,290 Don't do that! 138 00:14:48,660 --> 00:14:50,000 No! 139 00:14:50,130 --> 00:14:54,330 Even though she's a brat, it looks like you brought her up well. 140 00:14:55,170 --> 00:14:57,140 She certainly looks good. 141 00:14:57,140 --> 00:14:59,400 No! 142 00:15:25,740 --> 00:15:27,900 No! Valkyrie is watching! 143 00:15:28,000 --> 00:15:29,900 Don't let it out! 144 00:15:36,510 --> 00:15:38,410 V-Valkyrie... 145 00:15:39,150 --> 00:15:41,910 You had a demon inside you... 146 00:15:42,020 --> 00:15:44,540 l-l'm using your ring as a source of life... 147 00:15:44,650 --> 00:15:47,890 ...since it can neutralize things with god's power. 148 00:15:49,790 --> 00:15:52,890 That was handmade by Freiya. 149 00:15:55,230 --> 00:15:57,170 Run away, Valkyrie. 150 00:15:59,100 --> 00:16:00,590 You can't run. 151 00:16:00,700 --> 00:16:05,300 Seems it likes the taste of a goddess's excrement. 152 00:16:10,250 --> 00:16:12,540 What did you do to Skuld? 153 00:16:13,980 --> 00:16:15,280 No! 154 00:16:15,280 --> 00:16:17,810 There's no need to talk. 155 00:16:27,600 --> 00:16:29,500 N-No! 156 00:16:30,930 --> 00:16:33,160 That hole is dirty... 157 00:16:59,230 --> 00:17:01,700 l'm inside a forest... 158 00:17:03,800 --> 00:17:05,560 l can't help it... 159 00:17:29,360 --> 00:17:33,350 God, for what shameful act your servant is about to do... 160 00:17:36,370 --> 00:17:38,600 ...please forgive me. 161 00:17:41,800 --> 00:17:44,710 l hope no one can hear this... 162 00:18:05,330 --> 00:18:06,820 D-Demon? 163 00:18:09,800 --> 00:18:11,560 M-My power... 164 00:18:14,640 --> 00:18:16,100 N-No! 165 00:18:19,080 --> 00:18:20,170 No! 166 00:18:20,510 --> 00:18:22,410 Don't come any closer! 167 00:18:24,610 --> 00:18:27,110 Stop! No! No! 168 00:18:30,120 --> 00:18:31,710 N-No! 169 00:18:33,890 --> 00:18:36,590 N-No! Stop it! 170 00:18:43,630 --> 00:18:45,790 Don't suck it up! 171 00:18:50,440 --> 00:18:51,530 No! 172 00:18:54,610 --> 00:18:55,700 No... 173 00:18:56,480 --> 00:18:58,470 No! 174 00:18:59,720 --> 00:19:02,840 l-l have the urge to release it... 175 00:19:03,820 --> 00:19:06,340 lt's going to suck it out! 176 00:19:17,070 --> 00:19:18,900 l-lt's amazing... 177 00:19:19,000 --> 00:19:22,600 l-l released tons of it... 178 00:19:27,980 --> 00:19:31,240 lt feels good... 179 00:19:33,820 --> 00:19:35,840 Yes... Yes... 180 00:19:36,990 --> 00:19:39,750 lt feels good... 181 00:19:41,660 --> 00:19:43,650 Y-Yes... Yes! 182 00:20:10,220 --> 00:20:11,480 Valkyrie! 183 00:20:12,020 --> 00:20:13,420 Valkyrie! 184 00:20:18,930 --> 00:20:20,590 No, stop it... 185 00:20:20,700 --> 00:20:23,260 G-God will punish you... 186 00:20:23,570 --> 00:20:26,970 My chastity belongs to god! 187 00:20:28,470 --> 00:20:31,100 Don't worry. We'll start... 188 00:20:32,410 --> 00:20:34,040 ...with your ass. 189 00:20:34,780 --> 00:20:36,370 Valkyrie... 190 00:20:36,980 --> 00:20:38,380 Skuld... 191 00:20:53,460 --> 00:20:54,620 lt hurts! 192 00:20:56,230 --> 00:20:58,170 Stop moving! 193 00:20:58,300 --> 00:20:59,360 No! 194 00:21:00,900 --> 00:21:03,270 My ass will be torn! 195 00:21:04,010 --> 00:21:05,060 lt's hot! 196 00:21:05,510 --> 00:21:08,570 My stomach hurts! 197 00:21:13,650 --> 00:21:16,880 N-No! Don't suck it up! 198 00:21:17,690 --> 00:21:20,020 My ass... 199 00:21:20,920 --> 00:21:23,520 lf you keep moving like that... 200 00:21:24,290 --> 00:21:27,020 ...m-my poop will come out! 201 00:21:44,450 --> 00:21:45,780 No, not... 202 00:21:45,880 --> 00:21:47,640 Not that! 203 00:21:58,190 --> 00:22:01,030 P-Please! Stop moving! 204 00:22:04,500 --> 00:22:08,530 No! Stop moving your cock! 205 00:22:20,250 --> 00:22:21,810 l want it... 206 00:22:22,220 --> 00:22:24,190 l want some pussy... 207 00:22:24,990 --> 00:22:28,120 Please... Let me do your pussy... 208 00:22:37,470 --> 00:22:38,800 Skuld... 209 00:22:40,100 --> 00:22:41,500 Valkyrie? 210 00:22:41,840 --> 00:22:42,740 No! 211 00:22:42,740 --> 00:22:43,640 No! Look how excited l am. 212 00:22:43,640 --> 00:22:45,900 Look how excited l am. 213 00:22:46,010 --> 00:22:47,130 N-No! 214 00:22:49,780 --> 00:22:52,440 No! Don't do it, Valkyrie! 215 00:22:56,590 --> 00:22:59,820 lt hurts! You can't fit that hard thing in there! 216 00:23:00,390 --> 00:23:01,980 No, Skuld... 217 00:23:02,530 --> 00:23:05,820 That look makes me really hard... 218 00:23:11,800 --> 00:23:16,330 Stay still! Otherwise, l'll have to violate you real bad! 219 00:23:16,670 --> 00:23:18,040 lt hurts! 220 00:23:22,380 --> 00:23:24,180 No, Valkyrie! 221 00:23:24,280 --> 00:23:27,810 lt's hard, scraping inside me, and hot! 222 00:23:30,450 --> 00:23:35,520 That slutty voice, youthful face, and dirty private area... 223 00:23:37,230 --> 00:23:39,320 Don't tighten up too much! 224 00:23:39,860 --> 00:23:41,230 No! 225 00:23:42,460 --> 00:23:45,920 lt's hot! My pussy is burning! 226 00:23:46,040 --> 00:23:50,300 Your pussy has been very tight... 227 00:23:50,410 --> 00:23:53,930 ...and it just won't let go of my cock! 228 00:23:54,010 --> 00:23:55,770 Yes! 229 00:23:56,150 --> 00:23:57,270 No! 230 00:23:57,410 --> 00:24:00,280 Don't get too big! 231 00:24:01,850 --> 00:24:04,050 Can you feel it, Skuld? 232 00:24:04,150 --> 00:24:11,580 My cock is feeling good, and it's swishing in there... 233 00:24:12,260 --> 00:24:14,750 So good... l'm happy... 234 00:24:14,860 --> 00:24:19,600 lt feels better than Freiya's... 235 00:24:21,400 --> 00:24:24,600 That's it. Make her pregnant! 236 00:24:28,280 --> 00:24:30,210 That's right, Skuld... 237 00:24:30,650 --> 00:24:34,840 You can make a woman pregnant with this... 238 00:24:35,720 --> 00:24:37,650 No, Valkyrie! 239 00:24:37,750 --> 00:24:39,310 Let me go! 240 00:24:39,420 --> 00:24:42,080 l'll make you pregnant... 241 00:24:45,430 --> 00:24:48,760 No! Don't do it! 242 00:24:49,330 --> 00:24:51,700 No! l really mean it! 243 00:24:51,900 --> 00:24:54,530 l'm having my period soon! 244 00:24:54,640 --> 00:24:57,000 lf you release it inside... 245 00:24:58,910 --> 00:25:04,500 l'm definitely going to come inside. l'm going to make you pregnant! 246 00:25:05,680 --> 00:25:08,650 l want you to give birth to my child! 247 00:25:10,720 --> 00:25:14,750 Pregnant! l'll get pregnant! 248 00:25:16,690 --> 00:25:21,150 lf you get that excited, l'll make you pregnant in a heartbeat... 249 00:25:24,170 --> 00:25:26,290 Don't release it that fast! 250 00:25:26,400 --> 00:25:28,870 Don't get me pregnant! 251 00:25:32,470 --> 00:25:37,810 l'll release that sticky, smelly stuff inside you! 252 00:25:42,620 --> 00:25:44,610 l'm coming! 253 00:25:49,490 --> 00:25:53,660 No, l'll get pregnant! Take it out already! 254 00:25:57,600 --> 00:26:00,120 We'll stay like this till the egg fertilizes. 255 00:26:00,240 --> 00:26:06,140 l'll keep releasing my semen into your pussy until you suck it all up. 256 00:26:07,840 --> 00:26:10,140 My stomach is burning! 257 00:26:10,650 --> 00:26:13,340 lf you give birth to a female child... 258 00:26:14,650 --> 00:26:20,050 ...let's all three of us get impregnated.16413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.