Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:08,000
{\an8}||ترجمة سماعية مدققة ومنقحة باحترافية||
2
00:00:00,000 --> 00:01:08,000
بيوري - CAPA :ترجمة
AsiaWorld.team من موقع
3
00:01:31,400 --> 00:01:33,690
(شاشة آي ماك 24 بوصة، إصدار 2021 للبيع بألف دولار)
4
00:01:38,950 --> 00:01:42,450
(للبيع شاشة آي ماك 24 بوصة الجديد)
5
00:01:47,540 --> 00:01:49,380
للبيع، شاشة ريتينا (أبل آي ماك) بسعة 512 جيجا"
السبب ظرف شخصي طارئ، استخدام نظيف لثلاثة أشهر
."سعرها الأصلي بـ1600 دولار وسأبيعها بألف دولار
6
00:01:49,380 --> 00:01:51,880
(للبيع، شاشة آي ماك، بألف دولار)
7
00:02:01,250 --> 00:02:04,150
تباً! لماذا جميع طلبات الشراء من رجال؟
8
00:02:06,270 --> 00:02:08,350
(يون_فيلي٠٢٠٦: أيمكنني رؤية الشاشة في الواقع لأحكم بنفسي؟)
9
00:02:10,270 --> 00:02:12,270
("الملف الشخصي لـ "يون فيلي 0206)
10
00:02:15,150 --> 00:02:17,520
.تاجرة نشطة منذ 2021
.حاصلة على تقييم عال من المشترين
.مجموع منتجاتها المباعة 31 مُنتج
11
00:02:17,600 --> 00:02:18,860
!عجباً
12
00:02:20,490 --> 00:02:22,490
{\an8}.ملتزمة بالوقت -
.حالة المنتج كما ذكر في الوصف -
.تبيع منتجات جيدة بسعر زهيد -
13
00:02:20,910 --> 00:02:22,360
!إنها جيدة
14
00:02:24,120 --> 00:02:28,620
(.لكن يصعب علي حمل شاشة "آي ماك" معي في الخارج بسبب حجمها الكبير)
15
00:02:28,620 --> 00:02:33,340
(.أرجو منكِ التحقق من السعر أولاً لعدم إمكانية تقديم حسم)
16
00:02:34,840 --> 00:02:37,590
،يون_فيلي٠٢٠٦: سأشتريها بالثمن المعلن)
(ما هو عنوانك ورقم هاتفك؟
17
00:02:37,760 --> 00:02:42,850
عنواني هو: نو وون جو، سوك كيو دونغ ٢٤-١)
(بالقرب من مدخل جامعة المدينة، ٠١٦٢-١٤٦٤-٠١٠
18
00:02:42,850 --> 00:02:47,680
(يون_فيلي٠٢٠٦: سأمرك بعد انتهاء عملي)
19
00:02:47,850 --> 00:02:50,770
(هل يناسبك الليلة؟)
20
00:02:50,770 --> 00:02:51,940
(!بالطبع)
21
00:02:53,550 --> 00:02:54,440
!حسناً
22
00:02:59,680 --> 00:03:04,180
!أخبرتكم ألف مرة أن نوع المصفاة الأرضية هو 150 العريض
23
00:03:06,180 --> 00:03:08,290
!إنه موجود حتى في مخطط التصميم
24
00:03:08,290 --> 00:03:10,010
لكن لماذا ثبتم هذا النوع النحيف؟
25
00:03:11,520 --> 00:03:14,030
كيف يجب أن أتصرف وقد ركبتم البلاط بالكامل؟
26
00:03:15,830 --> 00:03:17,900
!لا تقولوا إنكم ارتكبتم نفس الخطأ في دورة المياه أيضاً
27
00:03:21,930 --> 00:03:23,450
!سيجن جنوني
28
00:03:27,720 --> 00:03:31,240
!إن لم نصلحه بحلول الغد، سنموت كلنا
29
00:03:31,240 --> 00:03:35,490
كيف لشابّة أن تتحدث عن الموت بسبب شيء تافه كهذا؟
30
00:03:35,640 --> 00:03:36,600
ما خطبك؟
31
00:03:37,730 --> 00:03:41,260
!إذا كان تافهاً في نظرك، فلماذا لم تنفذ ما طلبته بالضبط؟
32
00:03:41,350 --> 00:03:44,730
!كتبت خطاب اعتذار بسبب ما قمتم به في المشروع السابق
33
00:03:45,340 --> 00:03:48,410
إن طُردت من عملي، هل ستدبر لي وظيفة أخرى؟
34
00:03:49,080 --> 00:03:49,980
!قُل لي
35
00:03:52,840 --> 00:03:55,200
!أخبرتهم ألف مرة
36
00:03:55,200 --> 00:03:57,940
.حتى أنني أكدتُ على التصميم
37
00:03:59,240 --> 00:04:01,400
ما الذي كنتِ تفعلينه عند تنفيذهم الخاطئ؟
38
00:04:01,730 --> 00:04:05,310
.أخذت إجازة أمس لأنني انتقلت إلى شقة جديدة
39
00:04:05,760 --> 00:04:08,430
.بعد انتقالك، كان عليكِ الذهاب إلى موقع البناء فوراً
40
00:04:09,480 --> 00:04:13,200
،لم يمض وقت طويل على ترقيتكِ إلى منصب قائدة الفريق
41
00:04:14,360 --> 00:04:16,400
.لكن إذا استمريتِ على هذا الحال، سيخيب أملي بكِ
42
00:04:16,880 --> 00:04:18,220
سأحبط كثيراً، أتعلمين؟
43
00:04:18,640 --> 00:04:19,820
.آسفة
44
00:04:20,080 --> 00:04:24,030
،على أي حال، بما أنه خطأ العمال كما ذكرتِ
احرصي على تحملهم التكلفة الإضافية، حسناً؟
45
00:04:24,540 --> 00:04:27,280
...أعلم أنه يحق لنا، لكن إذا جعلتهم يتحملون الخسائر -
...ها قد بدأ بالهراء ثانيةً -
46
00:04:27,280 --> 00:04:30,830
.سيكملون عملهم بإهمالٍ شديد
47
00:04:31,210 --> 00:04:33,130
.تعرف طبيعة العمل في مواقع البناء
48
00:04:36,130 --> 00:04:37,820
إذاً، هل ستدفعين ثمن الخسائر من راتبكِ، يا عزيزتي؟
49
00:04:38,740 --> 00:04:39,440
ماذا؟
50
00:04:47,100 --> 00:04:52,520
،"بالمناسبة يا سيد "كيم
.مهما فعلتُ هذه الأيام، فأنت لا تبدو راضياً
51
00:04:52,620 --> 00:04:55,700
...لا أرغب بالتحدث بصراحة، لكن
52
00:04:56,910 --> 00:05:00,210
...إذا واصلت مخاطبتي بأسلوب غير احترافي
53
00:05:00,210 --> 00:05:01,960
.سأشعر بعدم الارتياح قليلاً
54
00:05:01,960 --> 00:05:04,380
.لم نتحدث سوى عن مشكلة تخص العمل
55
00:05:04,730 --> 00:05:07,100
أيعتبر ذلك حديثاً شخصياً؟
56
00:05:07,100 --> 00:05:09,040
ألم نكن نتحدث عن العمل؟
57
00:05:09,480 --> 00:05:11,420
.بلى، هذا حديث عن العمل
58
00:05:11,420 --> 00:05:13,600
.لكنك تستمر بمخاطبتي بأسلوب غير رسمي
59
00:05:13,600 --> 00:05:15,570
!يا قائدة الفريق
60
00:05:15,570 --> 00:05:20,160
ألستِ من خلط بين محادثة متعلقة
بالعمل وأمورك الشخصية؟
61
00:05:25,380 --> 00:05:27,810
لماذا عليكِ أن تتحملي مسؤولية غلطتهم؟
62
00:05:28,310 --> 00:05:29,540
ما عساي أن أفعل؟
63
00:05:29,540 --> 00:05:31,720
.إن لم أتحمل الخطأ، سيستمر المدير "كيم" بمضايقتي
64
00:05:32,560 --> 00:05:34,780
.أنفقت الكثير من المال أثناء انتقالي لشقة جديدة
65
00:05:34,780 --> 00:05:36,770
!والآن، أنا على وشك دفع ما يزيد عن 3 ألف دولار
66
00:05:36,890 --> 00:05:37,640
!استمتعا بقهوتكما
67
00:05:37,640 --> 00:05:40,240
!أنتِ طيبة جداً ولهذا يستخف بكِ
68
00:05:41,270 --> 00:05:44,900
،لكن لا أدري إن كان يتعمد هذه التصرفات
69
00:05:44,900 --> 00:05:46,380
.لكن أعتقد أنه يكن لكِ مشاعر إعجاب
70
00:05:46,580 --> 00:05:49,540
!أي مشاعر يكنها سوى أنهُ سيتسبب بقتلي
71
00:05:49,540 --> 00:05:51,540
!أو أنا من سيقتله
72
00:05:51,620 --> 00:05:52,810
!لا أريد التفكير بالأمر
73
00:05:52,850 --> 00:05:54,990
!هذا هو الحب، يا جاهلة
74
00:05:54,990 --> 00:05:57,300
هل جن جنونك؟
75
00:05:59,090 --> 00:06:02,280
يا إلهي، أليست الحياة صعبة؟
76
00:06:02,740 --> 00:06:04,910
بالمناسبة، هل انتهيتِ من ترتيب شقتك الجديدة؟
77
00:06:05,600 --> 00:06:07,080
!دعينا لا نتحدث عن هذا
78
00:06:09,530 --> 00:06:11,500
،شككت بالأمر بالفعل
79
00:06:11,500 --> 00:06:13,650
ولكن لماذا تعطلت بعد انتقالي؟
80
00:06:15,410 --> 00:06:18,380
!لا يمكنكِ أن تتعطلي الآن
81
00:06:22,020 --> 00:06:23,730
!سأفقد أعصابي
82
00:06:23,950 --> 00:06:25,330
.اتصلي بخدمة الصيانة
83
00:06:25,600 --> 00:06:26,680
أتعتقدين أنني لم أتواصل معهم؟
84
00:06:26,680 --> 00:06:28,410
.قالوا إن صيانتها ستكلّف 400 دولار
85
00:06:28,580 --> 00:06:30,760
!بـ 400 دولاراً؟ هذا مكلّف جداً
86
00:06:30,760 --> 00:06:33,140
.أجل، إصلاح غسالة متعطلة مُكلف جداً
87
00:06:33,310 --> 00:06:35,440
.اشتري غسالة مستعملة إذاً
88
00:06:35,860 --> 00:06:38,130
هناك العديد من المواقع الجيدة
.التي تبيع سلعاً مستعملة هذه الأيام
89
00:06:38,440 --> 00:06:41,040
.اشتريتُ (مايكرويف) من أحد هذه المواقع
90
00:06:41,040 --> 00:06:42,530
.إنه يعمل جيداً
91
00:06:42,530 --> 00:06:44,080
حقًا؟ بكم اشتريتِه؟
92
00:06:44,080 --> 00:06:45,600
.ثمنه الأصلي 150 دولاراً لكن اشتريتهُ بـ 40 دولاراً فقط
93
00:06:45,600 --> 00:06:46,890
حقاً؟
94
00:06:46,890 --> 00:06:48,890
.حتى مع خدمة التوصيل إلى المنزل
95
00:06:48,890 --> 00:06:52,400
.نظيف جداً، كما لو أنه جديد -
حقاً؟ -
96
00:06:53,680 --> 00:06:55,310
(المدير كيم)
97
00:06:59,940 --> 00:07:01,620
!مرحباً -
!يا قائدة الفريق -
98
00:07:01,620 --> 00:07:02,610
ماذا تفعلين الآن؟
99
00:07:03,140 --> 00:07:04,850
.أنا في طريقي إلى موقع البناء
100
00:07:04,850 --> 00:07:06,720
ألم أخبرك أن تسرعي في إزالة البلاط؟
101
00:07:06,720 --> 00:07:10,220
!إن لم ننتهِ في الوقت المطلوب، ستتحملين المسؤولية
102
00:07:10,220 --> 00:07:11,480
!ها هو يبدأ مجدداً
103
00:07:12,060 --> 00:07:15,220
لماذا عليّ أن أنظف قذارة الآخرين؟
104
00:07:15,220 --> 00:07:15,930
ماذا قلتِ؟
105
00:07:15,930 --> 00:07:18,270
إياكِ أن تلقي بقذارتكِ في منازل الآخرين، أتفهمين؟
106
00:07:19,050 --> 00:07:20,520
عمَّ يتحدث؟
107
00:07:21,100 --> 00:07:24,600
،احتجت دخول دورة المياه في أحد مواقع البناء
108
00:07:24,800 --> 00:07:27,080
لذا استخدمت حمام الطابق العلوي
،وبما أن مواسير الصرف الصحي لم تُركب
109
00:07:27,080 --> 00:07:29,410
.وقع البراز في الطابق الأول
110
00:07:30,010 --> 00:07:33,650
ماذا؟ براز؟ برازكِ؟
111
00:07:33,890 --> 00:07:36,260
!لم أكن أدري
112
00:07:36,260 --> 00:07:39,160
!بربكِ
113
00:07:39,540 --> 00:07:44,240
.لا عجب أن المدير "كيم" يضايقكِ
114
00:07:44,640 --> 00:07:47,210
،لقد أخطأت سابقاً
115
00:07:47,810 --> 00:07:50,920
.لا بد أنه لا يملك أي مشاعر تجاهكِ
116
00:08:04,000 --> 00:08:07,630
{\an8} (.يون_فيلي٠٢٠٦: أود إخبارك حتى لا تتفاجئ)
117
00:08:07,630 --> 00:08:11,590
{\an8} (لدي ظرف طارئ، لذا أرسلتُ أخي إليك)
118
00:08:08,520 --> 00:08:09,370
أخ؟
119
00:08:22,700 --> 00:08:25,410
أنت بائع شاشة "آي ماك"، صحيح؟
120
00:08:27,940 --> 00:08:30,910
.طرأ ظرف طارئ لأختي، لذا أرسلتني نيابةً عنها
121
00:08:30,910 --> 00:08:34,060
.أجل، تفضل بالدخول
122
00:08:34,940 --> 00:08:37,570
.إنه جديد تماماً، أنا مضطر لبيعه بسرعة
123
00:08:37,600 --> 00:08:38,440
!رائع
124
00:08:38,810 --> 00:08:39,930
هل أخبرتك بثمنه؟
125
00:08:39,930 --> 00:08:42,930
قالت ثمنه ألف دولار، أهذا صحيح؟
126
00:08:42,930 --> 00:08:43,440
.أجل
127
00:08:44,340 --> 00:08:45,610
لن أقبل إلا نقداً، أتعلم؟
128
00:08:50,040 --> 00:08:51,300
!إنك تتفحصه بعناية
129
00:08:52,940 --> 00:08:56,300
.لا يزال يعمل جيداً كما ترى، وصندوقه بحالة جيدة
130
00:08:59,060 --> 00:09:02,560
.أنت محق، إنه في حالة جيدة -
صحيح؟ -
131
00:09:10,970 --> 00:09:12,460
يجب أن أدفع نقداً، صحيح؟
132
00:09:12,820 --> 00:09:13,620
!أجل
133
00:09:14,900 --> 00:09:15,660
.تفضل
134
00:09:15,980 --> 00:09:17,050
.شكراً لك
135
00:10:03,660 --> 00:10:05,580
(هيونغ جين: كيف حالك؟ كيف سار موعدك الغرامي أمس؟)
136
00:10:05,580 --> 00:10:11,840
(هل كانت جميلة؟)
137
00:10:11,880 --> 00:10:13,590
(سأذهب إلى "بوسان" هاها)
138
00:10:15,960 --> 00:10:18,470
(هيونغ جين: لماذا؟)
139
00:10:18,470 --> 00:10:19,970
(من أجل موعد غرامي آخر. هاها)
140
00:10:19,970 --> 00:10:22,970
(هيونغ جين: أنت تتقدم بسرعة هائلة! هاهاها)
141
00:10:22,970 --> 00:10:26,730
(.هاهاها، سأخبرك بكل شيء عندما أعود)
142
00:10:35,180 --> 00:10:36,180
!اللعنة
143
00:10:36,460 --> 00:10:37,330
اللعنة؟
144
00:10:38,730 --> 00:10:41,160
!"أفزعتني، أيها المدير "كيم
145
00:10:41,280 --> 00:10:43,890
لماذا أنت هنا في هذه الساعة المتأخرة؟
146
00:10:49,920 --> 00:10:51,520
ماذا حدث لغسالتكِ؟
147
00:10:52,220 --> 00:10:54,160
.لم يستطعوا إصلاحها، لذا سأشتري غسالةً جديدة
148
00:10:54,360 --> 00:10:56,760
.لا تقلقي، سأصلحها لكِ
149
00:10:57,700 --> 00:10:58,740
ستصلحها بنفسك، أيها المدير؟
150
00:10:58,980 --> 00:11:00,540
.لقد درست الهندسة
151
00:11:00,920 --> 00:11:01,890
.أنهِ طعامك ولنذهب
152
00:11:01,890 --> 00:11:03,040
.سأصلحها حالاً
153
00:11:03,040 --> 00:11:04,700
.كلا! لا تتعب نفسك
154
00:11:04,700 --> 00:11:06,170
.سأهتم بالأمر بنفسي
155
00:11:06,170 --> 00:11:07,280
ماذا ستفعلين؟
156
00:11:08,770 --> 00:11:11,250
...يجب أن أنتهي من إزالة البلاط أولاً ثم
157
00:11:11,250 --> 00:11:13,230
،سأخبر مشرف العمال أن يتولى إزالته غداً
158
00:11:13,230 --> 00:11:14,160
.لذا لا تقلقي
159
00:11:14,630 --> 00:11:16,600
.أيها المدير "كيم"، سأتدبر أمري
160
00:11:16,600 --> 00:11:18,330
!أخبرتكِ أن نذهب -
!هيا، لنذهب معاً -
161
00:11:19,240 --> 00:11:19,970
!صديقتي
162
00:11:19,970 --> 00:11:21,970
.يمكننا أن نأخذ هذا الطعام ونتناوله في منزلك
163
00:11:24,770 --> 00:11:25,950
!لنذهب
164
00:11:35,430 --> 00:11:36,560
!إنها معطلة بالكامل
165
00:11:36,560 --> 00:11:38,280
.لا يمكن إصلاحها
166
00:11:39,090 --> 00:11:40,820
.قلت إنك درست الهندسة
167
00:11:41,760 --> 00:11:44,100
.أجل، درست الهندسة المدنية
168
00:11:44,560 --> 00:11:47,770
.أما هذه تتطلب خبرة بالهندسة الكهربائية
169
00:11:50,990 --> 00:11:52,530
هل أساعدكِ في ترتيب أغراضكِ؟
170
00:11:52,650 --> 00:11:53,340
.لا داعي
171
00:11:53,880 --> 00:11:55,890
هل ركبتِ علاقة الملابس؟
هل أركبه لكِ؟
172
00:11:55,890 --> 00:11:58,060
.كلا، شكراً لك
.يجب أن ترحل الآن
173
00:11:58,060 --> 00:11:58,890
أرحل؟
174
00:11:59,250 --> 00:12:00,760
ألن تقدمي لي كوباً من القهوة؟
175
00:12:01,170 --> 00:12:03,290
!إن لم تستطع إصلاحها، فارحل وحسب
176
00:12:03,290 --> 00:12:05,830
لماذا تحتاج إلى شرب قهوة في الليل؟
هل أنت طالب ثانوية يسهر للمذاكرة؟
177
00:12:05,830 --> 00:12:07,250
!"أيتها المشرفة "أوه دال جا
178
00:12:07,250 --> 00:12:09,280
!لن تحافظي على علاقاتكِ الاجتماعية بهذا الأسلوب
179
00:12:09,720 --> 00:12:12,890
يجب على الناس مساعدة بعضهم البعض في هذه الحياة، صحيح؟
180
00:12:14,160 --> 00:12:17,250
أليس كذلك؟ كلا؟
.سأرحل إذاً
181
00:12:23,730 --> 00:12:25,490
!رافقتك السلامة
182
00:12:57,710 --> 00:12:59,340
للبيع، شاشة ريتينا (أبل آي ماك) بسعة 512 جيجا"
السبب ظرف شخصي طارئ، استخدام نظيف لثلاثة أشهر
."سعرها الأصلي بـ1600 دولار وسأبيعها بألف دولار
183
00:12:59,340 --> 00:13:00,960
(رُفع منشور إعلان البيع بنجاح)
184
00:13:37,500 --> 00:13:39,380
(.حولت المبلغ للتو)
185
00:13:42,710 --> 00:13:43,760
(.إليزا بيك سوك": أعطني رقم حسابك المصرفي")
186
00:13:45,140 --> 00:13:49,760
.نحن شركة الشحن لاستلام الطلبية وتوصيلها للعميل
187
00:14:10,860 --> 00:14:15,320
.غسالة 14 كجم، سأبيعها على عجلة لهجرتي خارج البلاد
188
00:14:15,610 --> 00:14:16,550
!بـ 300 دولاراً
189
00:14:17,280 --> 00:14:19,260
!صفقة رائعة
190
00:14:20,920 --> 00:14:23,640
!أجل، صفقة رائعة
191
00:14:31,340 --> 00:14:34,770
{\an9} (.مرحباً! أتواصل معك بخصوص منشورك عن الغسالة)
(أرغب بشرائها، هل بعتها؟)
(.يمكنني تحويل المبلغ فوراً)
192
00:14:31,650 --> 00:14:33,740
هل باعها بهذه السرعة؟
193
00:14:39,940 --> 00:14:41,170
.مرحباً، يا قائدة الفريق
194
00:14:41,310 --> 00:14:43,540
مرحباً أيها المشرف! اتصل بك المدير "كيم"، صحيح؟
195
00:14:43,540 --> 00:14:46,730
...بدأت أمس بإزالة البلاط وأتمنى منكم الانتهاء منه
196
00:14:46,730 --> 00:14:49,260
...لم يتصل بي! تساءلتُ عن من أزالها
197
00:14:49,260 --> 00:14:50,050
ماذا؟
198
00:14:51,010 --> 00:14:52,420
هل أنت من أزلتِها، يا قائدة الفريق؟
199
00:14:52,420 --> 00:14:55,020
.أجل، حسناً! أعلم
.أنا في طريقي إليكم
200
00:14:55,020 --> 00:14:56,380
.سأتحدث معك عند وصولي
201
00:14:56,380 --> 00:14:57,240
.حسناً -
.أجل -
202
00:14:59,520 --> 00:15:01,500
!المدير "كيم"، يا له من مخادع
203
00:15:13,720 --> 00:15:18,180
(.حولّت لك 300 دولاراً، ارسل الغسالة إلى عنواني هذا)
204
00:15:24,870 --> 00:15:26,770
.مرحباً، أنا عامل توصيل الغسالة
205
00:15:26,770 --> 00:15:28,120
هل أنتِ متواجدة في المنزل؟
206
00:15:28,120 --> 00:15:29,740
أجل، متى ستأتي؟
207
00:15:30,140 --> 00:15:31,770
.عند حوالي السابعة مساءً
208
00:15:31,770 --> 00:15:34,140
.لا أعتقد أن هذا الوقت قد يكون مناسباً لي
209
00:15:34,140 --> 00:15:34,940
ماذا أفعل؟
210
00:15:35,420 --> 00:15:37,340
!إذاً، من غير الممكن توصيلها اليوم
211
00:15:38,080 --> 00:15:39,580
أتريدين أن تلغي موعد التوصيل؟
212
00:15:40,470 --> 00:15:43,000
.مهلاً، سأعاود الاتصال بك حالاً
213
00:15:50,080 --> 00:15:54,780
.أيها المشرف، سيأتي عامل توصيل وتركيب الغسالة إلى منزلي
214
00:15:54,780 --> 00:15:56,780
.لذا، عليّ الذهاب الآن
215
00:15:58,250 --> 00:16:00,200
كي تعودين لإلقاء اللوم علينا؟
216
00:16:00,360 --> 00:16:02,460
بربك! لماذا تقول هذا؟
217
00:16:02,780 --> 00:16:06,320
،حتى لا يحدث أمر كهذا
.أرجو منك الاعتناء بالعمل أثناء غيابي
218
00:16:06,890 --> 00:16:09,790
.حسناً، لا خيار أمامي
219
00:16:10,480 --> 00:16:12,810
!اعتنِ بأمور العمل رجاءً! شكراً لكم
220
00:16:26,520 --> 00:16:29,400
!بئساً! إنها معطوبة
221
00:16:30,080 --> 00:16:33,940
.ماذا؟ أرجوك تفقدها ثانيةً
222
00:16:33,940 --> 00:16:37,110
.فصلتها وركبتها من جديد لكنها لا تعمل
223
00:16:37,220 --> 00:16:38,610
.لحظة من فضلك
224
00:16:39,640 --> 00:16:43,580
.يبيع العديد من الناس أجهزة مستعملة معطوبة هذه الأيام
225
00:16:43,930 --> 00:16:46,000
!للاحتيال وسرقة المال
226
00:16:49,450 --> 00:16:51,870
!يا لذلك السافل
227
00:16:52,930 --> 00:16:54,420
.سأغادر إذاً
228
00:17:23,080 --> 00:17:24,980
ما هذا؟ لا وجود لهذا المُعرّف؟
229
00:17:30,150 --> 00:17:32,190
(الاحتيال في بيع السلع المستعملة)
230
00:17:55,040 --> 00:17:58,560
تباً! أين اختفى؟
231
00:18:00,660 --> 00:18:02,500
كم تحتاجون من الوقت لاعتقاله؟
232
00:18:02,500 --> 00:18:04,990
،نتعامل مع العديد من القضايا المشابهة في الآونة الأخيرة
233
00:18:04,990 --> 00:18:06,520
.لذا قد نحتاج بعض الوقت
234
00:18:06,520 --> 00:18:08,630
.خسرتُ 300 دولاراً بلمح البصر
235
00:18:08,630 --> 00:18:11,240
.أتفهمكِ! لذا نرغب في حل قضيتك بأسرع ما يمكن
236
00:18:11,240 --> 00:18:13,600
.لكننا نعمل على قضايا أخرى بالترتيب
237
00:18:13,600 --> 00:18:15,080
إذاً، كم من الوقت؟
238
00:18:15,450 --> 00:18:18,640
.عادةً من ثلاثة إلى أربعة أشهر
239
00:18:19,060 --> 00:18:20,980
هل اعتقال المجرم يستغرق كل هذه المدة؟
240
00:18:20,980 --> 00:18:23,430
.كلا، هذه المدة المستغرقة للبدء بالتحقيق
241
00:18:23,950 --> 00:18:26,340
أهذا منطقي حتى؟
لماذا يستغرق بدء التحقيق كل هذه المدة؟
242
00:18:26,340 --> 00:18:27,100
!المعذرة
243
00:18:29,420 --> 00:18:34,010
.هذه كل القضايا التي تسلمناها في آخر يومين
244
00:18:34,010 --> 00:18:38,220
،من قضايا احتيال صوتي والاحتيال المالي الرقمي
.بما يتجاوز عددها مئة قضية
245
00:18:38,480 --> 00:18:43,420
.ليس من السهل حل هذه القضايا حتى لو كان بحوزتنا الدليل
246
00:18:43,420 --> 00:18:47,090
،يستغرق التحقيق فيها وقتاً طويلاً
.وقد يكون الجاني من الصين أو الفلبين
247
00:18:47,090 --> 00:18:49,060
.مما يعني أن معرفة هويته يستغرق وقتاً أطول
248
00:18:49,060 --> 00:18:51,360
.لذا أتمنى أن تتعاوني معنا وتتحلي بالصبر
249
00:18:53,450 --> 00:18:58,220
،نحن نبذل قصارى جهدنا
.لذا عودي إلى منزلك وأنتِ مرتاحة البال
250
00:18:58,220 --> 00:18:59,740
.سنكون على تواصل معكِ
251
00:19:01,850 --> 00:19:03,770
.حسناً، فهمت
252
00:19:04,290 --> 00:19:05,430
.شكراً على جهودكم
253
00:19:11,520 --> 00:19:15,690
يا هذا! استمرارك بالشرح بالتفصيل الممل
!يجعلها تستمر بطرح الأسئلة
254
00:19:16,290 --> 00:19:17,530
أهناك أي ضحايا آخرين؟
255
00:19:18,040 --> 00:19:22,560
.كلا، تحققت من ذلك الموقع
.ولم أجد أي ضحايا آخرين حتى الآن
256
00:19:22,560 --> 00:19:24,090
إذاً، كيف ستعتقله؟
257
00:19:25,580 --> 00:19:26,360
.لا أدري
258
00:19:28,190 --> 00:19:30,510
،القضايا المتراكمة على مكتبك تمنعك من العودة للمنزل
259
00:19:30,510 --> 00:19:31,960
كيف ستعتقل الجاني؟
260
00:19:32,670 --> 00:19:34,430
،ارفع طلباً للقسم
261
00:19:34,430 --> 00:19:36,260
.وحاول تولي قضايا القسم الرئيسي أولاً
262
00:19:36,260 --> 00:19:37,640
!أجل، فهمت
263
00:19:38,940 --> 00:19:43,820
.يجب على السفلة أمثاله أن يبرحوا ضرباً ويتعفنوا في السجن
264
00:19:43,820 --> 00:19:46,670
.بالطبع، يجب أن أمسكه أياً كان الثمن لألقنه درساً
265
00:19:46,670 --> 00:19:48,290
هل تظنين أن الأمر بهذه السهولة؟
266
00:19:48,290 --> 00:19:49,970
.استسلمي وحسب
267
00:19:50,450 --> 00:19:52,960
.خسرت 100 دولار العام الماضي في عملية احتيال كهذه
268
00:19:52,960 --> 00:19:54,960
.لم أستعد مالي إطلاقاً، ولم يعتقلوا المحتال
269
00:19:56,230 --> 00:19:58,940
يا صديقتي! لماذا تخبريني بهذا الآن؟
270
00:20:01,560 --> 00:20:04,790
!"وصلتَ، أيها المدير "كيم
271
00:20:05,500 --> 00:20:09,620
،أردت إخبارك بهذا عند ذهابنا إلى موقع البناء آخر مرة
272
00:20:09,620 --> 00:20:13,440
،عدلتُ كل شيء انتقدته
.أنتظر فقط موافقتك لاعتماده
273
00:20:14,930 --> 00:20:17,420
يا قائدة الفريق، ما خطب تعابير وجهكِ اليوم؟
274
00:20:17,420 --> 00:20:18,310
هل حدث أمر ما؟
275
00:20:18,320 --> 00:20:19,040
.كلا
276
00:20:19,440 --> 00:20:22,530
.فقدت صوابها بسبب ما حدث لغسالتها
277
00:20:23,760 --> 00:20:24,830
!لندخل
278
00:20:25,200 --> 00:20:26,610
.لندخل
279
00:20:29,820 --> 00:20:35,030
يُقدر سعرها الأصلي بـ ١٥٠٠ دولار
.لكنني سأبيعها لكِ بـ ١٣٠٠ دولاراً
280
00:20:35,140 --> 00:20:36,320
هل تريدين إتمام الشراء؟
281
00:20:40,640 --> 00:20:42,120
.أريد تقسيطها على 12 شهراً
282
00:20:42,120 --> 00:20:46,230
.حسناً، سأطبق خطة تقسيط 1300 دولاراً خلال 12 شهراً
283
00:20:48,100 --> 00:20:49,520
متى موعد توصيلها؟
284
00:20:49,770 --> 00:20:52,000
.يمكننا توصيلها بعد يومين عند تمام الخامسة مساءً
285
00:20:52,530 --> 00:20:54,350
ألا يمكن توصيلها اليوم؟
286
00:20:54,810 --> 00:20:56,250
.لدينا العديد من طلبيات التوصيل اليوم
287
00:20:56,250 --> 00:20:58,140
،لذا سيكون من الصعب تحديد موعد اليوم
.وقعي هنا من فضلكِ
288
00:21:53,040 --> 00:21:56,810
!لن يفلت ذلك الوغد بفعلته بكل سهولة
289
00:22:03,420 --> 00:22:04,680
أين قد تكون؟
290
00:22:11,370 --> 00:22:13,020
أين أنت؟
291
00:22:40,240 --> 00:22:42,340
."حاسوب بـ300 دولار"
292
00:22:42,840 --> 00:22:47,300
."سأبيعه على عجلة لهجرتي خارج البلاد"
293
00:22:47,640 --> 00:22:51,520
."غسالة 14 كجم، سأبيعها على عجلة لهجرتي خارج البلاد"
294
00:22:52,920 --> 00:22:57,640
!عجباً! أمسكتك بالجرم المشهود
295
00:23:03,030 --> 00:23:05,320
ما هذا؟ لماذا لا يمكنني نسخ النص؟
296
00:23:06,630 --> 00:23:12,420
!أهي صورة؟ لهذا السبب لم يظهر أثناء البحث عنه نصاً
297
00:23:12,860 --> 00:23:15,580
.هذا الرجُل ذكي جداً
298
00:23:18,040 --> 00:23:21,080
(هذا الشخص محتال. لا تحولوا له المال)
299
00:23:27,460 --> 00:23:30,130
(!هذا البائع مُحتال، احذروا)
300
00:23:30,600 --> 00:23:34,610
.إن كنت تملك رقم هويته، سيكلفك 740 دولار
.لكن إذا كان لديك رقم هاتفه فقط سيكلفك 1400 دولار
301
00:23:34,890 --> 00:23:37,290
على ماذا تشمل من معلومات؟
302
00:23:37,430 --> 00:23:48,390
يمكننا الحصول على العديد من المعلومات مثل معرّفات الحسابات على
.مواقع التواصل الاجتماعي وكلمات المرور وكذلك وظائف الناس ومدارسهم
303
00:23:48,640 --> 00:23:51,840
لا أحد سيعرف هوية الناشر، صحيح؟
304
00:23:52,230 --> 00:23:55,650
.بالطبع، تحتاج إلى استعارة هاتف وحسب
305
00:23:56,520 --> 00:24:00,070
.يمكنك أن تبدأ بحسابات مواقع التواصل بينما أفكر في الباقي
306
00:24:00,070 --> 00:24:02,120
.لا أعرف رقم هوية الشخص
307
00:24:02,120 --> 00:24:03,530
.إذاً، أخبرني باسمه وحسب
308
00:24:03,820 --> 00:24:05,860
.لكن عليك تحويل المال أولاً
309
00:24:15,970 --> 00:24:17,760
(هذا الشخص محتال. لا تحولوا له المال)
310
00:24:17,760 --> 00:24:19,470
(كنت على وشك تحويل المال له)
311
00:24:21,060 --> 00:24:23,900
{\an8} (يجب أن نبلغ عن الأوغاد المحتالين أمثاله)
312
00:24:21,650 --> 00:24:23,880
.انتهى أمرك، أيها الحقير
313
00:24:43,750 --> 00:24:46,880
{\an8} (بائع الغسالة: اعتبري الأمر درس من الحياة وتوقفي)
314
00:24:46,720 --> 00:24:47,700
هل تمزح معي؟
315
00:24:50,760 --> 00:24:56,090
(!درس من الحياة؟ لا تعش حياتك هكذا، أيها الحثالة)
316
00:24:56,090 --> 00:25:00,100
(هذا الحساب ليس ملكك أيضاً، أليس كذلك؟)
317
00:25:00,100 --> 00:25:01,390
(سرقت هوية غيرك، صحيح؟)
318
00:25:02,100 --> 00:25:05,520
(هل حياتك فارغة لدرجة تجني لقمة عيشك بهذه الطريقة؟)
319
00:25:13,990 --> 00:25:16,530
(.لا تفعلي شيئاً ستندمين عليه وتوقفي الآن)
320
00:25:17,030 --> 00:25:21,080
(.أنت من سيندم، أيها الوغد)
321
00:25:21,080 --> 00:25:24,620
(!قد أعذر من أنذر)
322
00:25:26,290 --> 00:25:28,010
!يعجبك تهديد الآخرين
323
00:25:28,520 --> 00:25:31,130
.لا يخيفني تهديدك، أيها السافل
324
00:25:33,630 --> 00:25:36,630
(ألا تملك أي شيء آخر لتفعله؟)
325
00:25:36,630 --> 00:25:41,850
!أنا أيضاً أقول لك قد أعذر من أنذر)
(!مسألة وقت وستكون رهن الاعتقال، يا سافل
326
00:25:44,890 --> 00:25:50,020
(.سيستغرق الأمر ثلاثة أيام لاعتقالك)
327
00:25:53,440 --> 00:25:57,070
(.أبلغت الشرطة وستذوق عدس السجن، أيها القذر)
328
00:26:14,280 --> 00:26:18,040
!إنه خائف لدرجة أنه لم يرد علي
329
00:26:56,510 --> 00:27:00,720
يا "جانغ سوهيون"، لماذا لم ترسمي
حاجبيكِ؟ هل أعيركِ قلم الحواجب؟
330
00:27:09,300 --> 00:27:10,840
هل تأخرتِ بسبب الغسالة مجدداً؟
331
00:27:10,840 --> 00:27:13,030
.كلا، يا سيدي! أنا آسفة
332
00:27:13,160 --> 00:27:13,820
إذاً؟
333
00:27:16,880 --> 00:27:19,640
.سهرتُ الليل كله في محاولة الإمساك بذلك المحتال
334
00:27:19,800 --> 00:27:21,170
هل حالفكِ الحظ؟
335
00:27:24,380 --> 00:27:29,870
!ارفقي على نفسكِ! إنها مجرد غسالة
336
00:27:30,180 --> 00:27:32,370
.تأخرتِ عن العمل بسببها
337
00:27:32,620 --> 00:27:36,260
ألم أخبركِ سابقاً بألا تتأخري عن العمل
ما لم تكوني في موقع البناء؟
338
00:27:36,520 --> 00:27:37,920
ألا تعرفي أنه قد أعذرَ من أنذر؟
339
00:27:39,680 --> 00:27:41,210
."قد أعذر من أنذر"
340
00:27:42,370 --> 00:27:46,000
.سأسلم غداً التقرير النصفي لمدير المشروع، لذا كوني دقيقة في عملك
341
00:27:46,340 --> 00:27:47,430
.حسناً
342
00:28:09,290 --> 00:28:11,080
هل من الممكن أن نتقابل شخصياً قبل الشراء؟ -
.إذا كان بإمكاننا التفاوض بعد التأكد من حالة المنتج، فتواصل معي على هذا الرقم -
343
00:28:20,360 --> 00:28:22,430
.شهي جداً
344
00:28:22,770 --> 00:28:24,250
أتلتقطين صورة؟
345
00:28:25,690 --> 00:28:26,700
.أجمع صور الطعام
346
00:28:26,700 --> 00:28:28,700
.يبدو شهياً
347
00:28:31,240 --> 00:28:32,700
.عليكِ التقاط بعض الصور أيضاً
348
00:28:32,700 --> 00:28:33,810
.لحظة واحدة
349
00:28:35,670 --> 00:28:37,300
."مرحباً، هذه أنا "جانغ سوهيون
350
00:28:37,480 --> 00:28:40,760
.مرحباً، أتصل بكِ لأستفسر عن منشور المشاركة المجانية
351
00:28:40,980 --> 00:28:42,110
ماذا قلتِ؟
352
00:28:42,240 --> 00:28:43,530
.المشاركة المجانية
353
00:28:44,740 --> 00:28:46,550
.اتصلتِ بالرقم الخطأ
354
00:28:49,340 --> 00:28:50,360
.تذوقي هذا
355
00:28:52,850 --> 00:28:53,720
.إنه لذيذ جداً
356
00:28:57,340 --> 00:28:58,880
من المتصل؟
357
00:29:01,730 --> 00:29:02,710
مرحباً؟
358
00:29:02,840 --> 00:29:05,980
مرحباً، ألستِ أنتِ من نشرَ منشور المشاركة المجانية؟
359
00:29:05,980 --> 00:29:09,580
ماذا؟ أي مشاركة مجانية؟
360
00:29:10,240 --> 00:29:14,610
ألستِ الشخص الذي نشر منشور المشاركة
.المجانية للغسالة؟ هذا هو سبب اتصالي بك
361
00:29:14,610 --> 00:29:15,800
غسالة؟
362
00:29:15,920 --> 00:29:16,540
.أجل
363
00:29:16,700 --> 00:29:17,930
.لست أنا
364
00:29:21,450 --> 00:29:22,500
ماذا يحدث؟
365
00:29:22,500 --> 00:29:23,920
أليست هذه مكالمات مزعجة؟
366
00:29:24,040 --> 00:29:26,360
لماذا قد أشارك غسالتي مجاناً؟
367
00:29:27,250 --> 00:29:29,520
!يتصل الكثير! يا للإزعاج
368
00:29:29,720 --> 00:29:32,440
!ما هذا؟ سيجن جنوني
369
00:29:35,160 --> 00:29:36,920
(مشاركة مجانية لغسالة إل جي)
370
00:29:37,210 --> 00:29:39,960
{\an8} .سأعرض غسالتي للاقتناء مجاناً بسبب هجرتي المفاجئة للخارج
.الغسالة نظيفة ولم أستخدمها سوى لسنة واحدة
371
00:29:38,490 --> 00:29:39,960
."للتواصل 010-3348 -4982 "جانغ سوهيون
372
00:29:50,930 --> 00:29:51,930
(.يجب أن تردي عندما يتصل بك أحدهم)
373
00:29:58,100 --> 00:29:59,270
(!أخبرتكِ أن تردي على المكالمة)
374
00:30:00,010 --> 00:30:02,400
!ذلك السافل المجنون
375
00:30:04,460 --> 00:30:07,440
مرحبًا، هل أنت صاحبة منشور
المشاركة المجانية للغسالة؟
376
00:30:08,650 --> 00:30:09,680
.لستُ أنا
377
00:30:09,680 --> 00:30:11,680
ماذا؟ مرحباً؟
378
00:30:14,580 --> 00:30:20,670
(!نُشرَ هذا المنشور على يد محتال، لا توجد مشاركة مجانية، لذا لا تتصلوا)
379
00:30:27,840 --> 00:30:28,300
(أيمكنني المجيء لاستلامها اليوم؟)
380
00:30:28,300 --> 00:30:30,470
(!انتهت المشاركة المجانية)
381
00:30:39,860 --> 00:30:42,450
.سأتمدد هنا قليلاً ثم أغتسل
382
00:30:49,740 --> 00:30:50,960
!خدمة توصيل الدجاج
383
00:30:52,360 --> 00:30:54,050
.لم أطلب الدجاج
384
00:30:54,380 --> 00:30:57,620
أليست هذه شقة ٣٠٢؟
.لقد تلقينا طلباً منكِ
385
00:30:59,580 --> 00:31:01,440
!قلت إنني لم أطلبه
386
00:31:01,440 --> 00:31:03,600
.أنا متأكد أن شخصاً من هذه الشقة قد طلبه
387
00:31:06,620 --> 00:31:07,970
ما هذا؟
388
00:31:10,950 --> 00:31:12,630
.لم أطلبه حقاً
389
00:31:12,720 --> 00:31:14,170
!أفزعتني
390
00:31:14,260 --> 00:31:15,530
!وأنتِ أفزعتيني
391
00:31:15,790 --> 00:31:17,090
ستدفعين نقداً أم بالبطاقة؟
392
00:31:17,360 --> 00:31:20,820
!كلا! لم أطلب هذا الدجاج
393
00:31:22,460 --> 00:31:26,100
٠١٠-٣٣٤٨-٤٩٨٢ رقمك هو
أليس كذلك؟
394
00:31:26,580 --> 00:31:30,080
.أجل، إنه رقمي لكنني لم أطلبه -
!وصلَ طلبكِ -
395
00:31:30,960 --> 00:31:32,620
.يبدو أنكِ انتقلتِ إلى هذه الشقة للتو
396
00:31:32,620 --> 00:31:33,220
ما هذا؟
397
00:31:33,240 --> 00:31:35,840
.وجبة شعيرية الفاصوليا السوداء مع اللحم -
...كلا -
398
00:31:36,590 --> 00:31:38,650
!ها قد وصلت البيتزا، تفضلي
399
00:32:02,100 --> 00:32:07,020
(.مالكة شقة 302 لم تطلب شيئاً. إنها مكالمة خادعة وتتولى الشرطة التحقيق)
400
00:32:07,300 --> 00:32:13,630
،البلاغ السابق لم يكن مرتبطاً بهذه الحادثة
.لذا سيجري التحقيق فيهما بشكل منفصل
401
00:32:14,240 --> 00:32:15,660
إذاً، ماذا سأفعل الآن؟
402
00:32:15,660 --> 00:32:19,450
،يجب عليك رفع بلاغ آخر
.لأن التحقيق سيكون منفصل لكل قضية
403
00:32:19,450 --> 00:32:20,810
هل علي الانتظار مرة أخرى؟
404
00:32:22,350 --> 00:32:24,470
!من الواضح أنه نفس المجرم
ومع ذلك سأنتظر؟
405
00:32:24,470 --> 00:32:28,900
.هذه أحد مكائد الجاني ليجعلك تعانين
406
00:32:29,500 --> 00:32:33,070
لذا كان يجدر بك انتظار التحقيق، لمَ أثرتِ غضبه؟
407
00:32:33,420 --> 00:32:35,600
إذاً، هل عليّ أن أستمر في المعاناة؟
408
00:32:35,880 --> 00:32:36,890
أليس كذلك؟
409
00:32:38,130 --> 00:32:39,870
.غيري رقم هاتفكِ أولاً
410
00:32:40,030 --> 00:32:41,600
أهذا كل شيء؟
411
00:32:41,860 --> 00:32:46,340
.سنأتي للتحقيق في أقرب وقت
.لذا عودي إلى منزلكِ رجاءً
412
00:32:46,340 --> 00:32:48,410
.سنبقى على تواصل قريباً، اعذرينا
413
00:32:50,810 --> 00:32:53,890
.على كل حال، أرجو أن تتولوا القضية بسرعة
414
00:32:53,890 --> 00:32:56,020
.أجل، لا تقلقي
.نعتذر منك
415
00:32:59,840 --> 00:33:00,730
.رافقتك السلامة
416
00:33:05,180 --> 00:33:08,680
يا هذا! هل أنت من سيخرج للتحقيق؟
417
00:33:08,980 --> 00:33:11,670
أنا من يتوجب عليه! لماذا قلت ذلك؟
418
00:33:12,260 --> 00:33:14,640
.آسف، لكنني أخبرتها بذلك لأنها بدت مستعجلة
419
00:33:16,200 --> 00:33:17,640
.سأفقد صوابي
420
00:33:20,340 --> 00:33:24,630
.هل كتبتْ عنوان ذلك البائع في الإفادة؟ أرسله لي
421
00:33:24,960 --> 00:33:25,740
.أمرك
422
00:33:26,380 --> 00:33:29,610
.إنه طالب جامعي في الجامعة المقابلة لهذا المبنى
423
00:33:30,010 --> 00:33:32,660
هل حدث شيء ما؟ -
.كلا، علي التحقق من أمرٍ ما -
424
00:33:32,790 --> 00:33:34,030
ألديكِ رقمه؟
425
00:33:34,520 --> 00:33:36,860
.أجل، أمهلني لحظة
426
00:33:37,740 --> 00:33:39,430
.نظري ضعيف جداً
427
00:33:51,060 --> 00:33:52,640
.لا يرد على هاتفه
428
00:33:52,800 --> 00:33:54,120
حقاً؟ -
.أجل -
429
00:33:54,220 --> 00:33:55,560
أيمكنني تفقد شقته؟
430
00:33:55,560 --> 00:33:58,770
.كلا، سيثير ضجة
431
00:33:58,770 --> 00:33:59,750
.لا يمكن ذلك
432
00:33:59,930 --> 00:34:02,560
.سأحاول الاتصال به، لذا عاود المجيء لاحقاً
433
00:34:02,560 --> 00:34:06,170
!انتظري! لكنني شرطي -
.عُد لاحقاً -
434
00:34:10,130 --> 00:34:12,260
.ساعدني في البحث بشأن هذا الرقم
435
00:34:12,900 --> 00:34:13,950
010
436
00:34:15,340 --> 00:34:16,690
6687
437
00:34:16,690 --> 00:34:18,230
5127
438
00:34:19,180 --> 00:34:20,600
هل قلت 5127؟
439
00:34:20,780 --> 00:34:21,400
.أجل، دونته
440
00:34:21,690 --> 00:34:24,700
،اعثر على معلومات صاحب الرقم الشخصية
.وكذلك أحدث المكالمات والتفاصيل الأخرى
441
00:34:24,700 --> 00:34:27,570
.لا أعتقد أن قسم الاتصالات سيسمح لنا، لقلة الأدلة
442
00:34:27,570 --> 00:34:30,730
إذا كنت تعلم ذلك، لماذا قلت لها إنك ستحقق في الموقع؟
443
00:34:32,100 --> 00:34:34,040
.قدّم الطلب أولاً واحصل على المعلومات
444
00:34:34,410 --> 00:34:35,280
.أمرك يا سيدي
445
00:35:17,130 --> 00:35:18,810
.ها هي اللقطات
446
00:35:21,910 --> 00:35:23,690
ألا يوجد أي كاميرا مراقبة أخرى؟
447
00:35:24,110 --> 00:35:28,690
المدير هو من أمرنا بتركيب الكاميرات
.في المواقف والمخرج الرئيسي فقط
448
00:35:29,020 --> 00:35:34,930
،لا يتعلق الأمر بالمال
.لكن أصحاب الشقق لا يحبون انتهاك خصوصيتهم
449
00:35:35,050 --> 00:35:39,160
.أيها السيد، زارَ شخص غريب منزلي
450
00:35:39,460 --> 00:35:44,600
.بصراحة، سيكون من الصعب بدء التحقيق بسبب اختفاء ورقة فقط
451
00:35:50,380 --> 00:35:53,870
مهلاً، إلى أين أنت ذاهب؟
452
00:35:53,870 --> 00:35:54,900
.إلى شقة 302
453
00:35:55,400 --> 00:35:56,810
أرأيت؟
454
00:35:57,480 --> 00:36:00,350
كيف يجب أن أتصرف، أيها المحقق؟
455
00:36:00,880 --> 00:36:06,020
.حسناً، سأخطر جميع المطاعم في هذه المنطقة
456
00:36:06,250 --> 00:36:08,180
.لذا عودي إلى المنزل وارتاحي. سأهتم بالأمر
457
00:36:12,970 --> 00:36:16,820
،إنها مكالمة هاتفية خادعة
...عُد من حيث أتيت. أنا شرطي
458
00:36:26,020 --> 00:36:27,130
شقة 302؟
459
00:36:27,130 --> 00:36:27,760
ماذا؟
460
00:36:28,060 --> 00:36:29,040
أليس هذا طلباً للشقة 302؟
461
00:36:29,040 --> 00:36:29,620
.أجل
462
00:36:30,010 --> 00:36:31,210
.لقد كانت مكالمة خادعة، عُد الآن
463
00:36:31,210 --> 00:36:33,470
هل أنت صاحب الشقة؟ -
!أنا شرطي -
464
00:36:34,490 --> 00:36:35,540
.حسناً
465
00:36:45,520 --> 00:36:46,810
هل يحدث شيء ما هنا؟
466
00:36:49,880 --> 00:36:51,060
.لا شيء مهم
467
00:36:54,260 --> 00:36:58,390
.أصبح هذا الحي في حالة فوضى
.يجب أن أنتقل إلى حيّ آخر
468
00:37:05,900 --> 00:37:08,780
.هاتفكِ كما هو، لقد غيرنا رقم الهاتف وحسب
469
00:37:09,930 --> 00:37:12,170
.حسناً، شكراً لك
470
00:37:12,170 --> 00:37:13,510
.طاب يومكِ
471
00:37:20,010 --> 00:37:21,260
.يجب أن تنتقلي إلى مكان آخر
472
00:37:21,260 --> 00:37:22,510
.لا يوجد أمامك خيار آخر
473
00:37:23,520 --> 00:37:25,610
!لم يمضِ على انتقالي سوى أسبوع واحد
474
00:37:26,080 --> 00:37:29,980
.أغراضك كما هي، ليس عليك سوى حزم حقيبتك
475
00:37:30,740 --> 00:37:32,340
.من الجيد أنكِ لم تفرغي الصناديق
476
00:37:32,340 --> 00:37:34,640
!أكرهكِ يا صديقتي
477
00:37:34,750 --> 00:37:36,070
.حسناً، لنشرب الآن
478
00:37:37,160 --> 00:37:40,040
،بما أن الشرطة بدأت في التحقيق
.اطمئني واشربي
479
00:37:42,250 --> 00:37:43,630
أتريدين مشروباً آخر؟
480
00:37:43,630 --> 00:37:47,010
لا تحتاج الجعة لأعوام عديدة لتصبح
.جاهزة للشرب، لذا دعينا نبتلعها بسرعة
481
00:37:47,850 --> 00:37:51,480
.هذا يذكرني بالأيام الخوالي
482
00:37:53,330 --> 00:37:55,150
أليست المعيشة معي كانت أفضل؟
483
00:37:55,970 --> 00:37:57,960
.أكثر ما أكره في هذا الوجود هو صوت شخيركِ
484
00:37:58,160 --> 00:37:59,780
حقاً؟
485
00:38:00,680 --> 00:38:03,460
هل أعزف على مسامعكِ لحناً من الماضي الجميل؟
486
00:38:03,460 --> 00:38:04,520
!إياك
487
00:38:04,680 --> 00:38:06,160
!توقفي
488
00:38:07,820 --> 00:38:09,970
.كان عليكِ المبيت عندي
489
00:38:09,970 --> 00:38:12,970
هل تريدين أن يغمى على زوجي ما إن
يستيقظ في الصباح ولا يجدني في المنزل؟
490
00:38:12,970 --> 00:38:14,980
.إنه مصاب بالغيرة المرضية
.دائماً ما يشك بي
491
00:38:15,040 --> 00:38:18,710
.حسناً، عودي بسرعة -
.طابت ليلتكِ -
492
00:38:18,710 --> 00:38:20,710
.توخي الحذر عند عودتك -
.عودي للداخل -
493
00:38:20,840 --> 00:38:22,700
.راسليني عند وصولك للمنزل
494
00:38:22,700 --> 00:38:23,720
.إلى اللقاء
495
00:38:25,520 --> 00:38:26,930
.وداعاً
496
00:39:06,260 --> 00:39:08,060
من أنت؟
497
00:39:08,060 --> 00:39:10,530
.أنا هنا لتركيب كاميرا المراقبة
498
00:39:14,650 --> 00:39:15,680
.انتهيت من تركيبها
499
00:39:18,620 --> 00:39:20,240
أهذه كاميرا مراقبة؟
500
00:39:21,660 --> 00:39:25,930
،يكره بعض المستأجرون شكلها
.لذا أصبحت تصنع بهذا التصميم الجديد
501
00:39:26,060 --> 00:39:28,160
أهي تبث بثاً مباشراً؟
502
00:39:28,250 --> 00:39:30,390
.ليست متاحة للبث المباشر
503
00:39:30,430 --> 00:39:35,370
،تسجل تلقائياً لمدة أسبوع
.إن أردتِ مشاهدتها فعليك إخراج بطاقة الذاكرة منها
504
00:39:35,370 --> 00:39:36,570
هل انتهيت؟
505
00:39:36,570 --> 00:39:42,030
أجل، إن كنت تشعرين بالفضول بشأن أي شيء
.أو تواجهين أي مشاكل، اتصلي بي
506
00:39:42,030 --> 00:39:43,340
.شكراً لك
507
00:39:44,250 --> 00:39:47,490
.شكراً لتعاونك -
.شكراً -
508
00:39:52,370 --> 00:39:54,050
.أيها المشرف، تفضل وخذ بعض المثلجات
509
00:39:54,050 --> 00:39:55,290
.شكراً لكِ
510
00:39:56,530 --> 00:39:58,550
الجو حار، صحيح؟
511
00:39:59,570 --> 00:40:00,530
.تفضل
512
00:40:00,530 --> 00:40:02,620
.سأستمتع بتناولها
513
00:40:09,550 --> 00:40:15,600
(أمي: هل انتهيتِ من الانتقال إلى شقتك؟)
514
00:40:15,890 --> 00:40:18,640
(.أجل، لكنني لم أفرغ جميع صناديقي)
515
00:40:18,680 --> 00:40:24,560
(أمي: لم تفرغيها إلى الآن؟ هل أنتِ مشغولة جداً؟)
516
00:40:24,560 --> 00:40:27,770
(نعم، انشغلت بعدة أمور. كيف حالكِ يا أمي؟)
517
00:40:27,820 --> 00:40:29,860
(.أمي: تعطل التكييف، لذا خرجت لشراء مكيف آخر)
518
00:40:29,860 --> 00:40:31,860
(.أمي: لكن من الغريب أن البطاقة الائتمانية لم تعمل)
519
00:40:31,860 --> 00:40:33,320
(ألم تسددي أقساط بطاقتكِ الشهر الماضي؟)
520
00:40:33,360 --> 00:40:34,450
(أمي: أهكذا الأمر إذاً؟)
521
00:40:42,080 --> 00:40:45,250
(يا سيدة "أوه"، هل ترغبين أن أحول لكِ المال؟)
522
00:40:45,250 --> 00:40:47,290
(.أمي: حولي لي المال الآن، سأسددكِ غداً أو بعد غد)
523
00:40:47,340 --> 00:40:49,550
(.أمي: 800 دولاراً)
524
00:40:49,590 --> 00:40:52,810
(باسم "لي تشول أوه" مالك "ووجانغ" للإلكترونيات)
(١١٠-٢٢٩٣٢٤-٧٧٨ رقم الحساب المصرفي)
525
00:41:06,810 --> 00:41:07,440
(أمي)
526
00:41:13,370 --> 00:41:15,420
...إن الهاتف المطلوب لا يمكـ
527
00:41:21,040 --> 00:41:25,460
(ماذا عن أبي؟)
528
00:41:25,460 --> 00:41:33,420
(.ذهبَ إلى عمله بالطبع)
529
00:41:33,420 --> 00:41:39,890
(ذهبَ أبي المتوفي إلى عمله؟)
530
00:41:39,890 --> 00:41:42,810
(من أنت؟)
531
00:41:42,810 --> 00:41:45,190
(أأنتَ ذلك الحقير؟)
532
00:41:51,070 --> 00:41:53,570
(فاتني التقصي حول أبيك. هاهاها)
533
00:41:53,610 --> 00:41:57,160
(.لانشغالي بالحديث مع أمكِ)
534
00:42:58,050 --> 00:42:59,260
من أنت؟
535
00:43:00,460 --> 00:43:03,370
.جئتُ بعد تلقي الاتصال
536
00:43:06,600 --> 00:43:08,090
عن أي اتصال تتحدث؟
537
00:43:08,090 --> 00:43:09,570
.اتصل بي حبيبكِ
538
00:43:10,190 --> 00:43:11,580
.ودعاني كطرف ثالث
539
00:43:12,370 --> 00:43:14,200
ما الذي تتحدث عنه؟
540
00:43:14,610 --> 00:43:16,530
.سأستدعي الشرطة إن لم تغادر في الحال
541
00:43:20,280 --> 00:43:24,160
اللعنة، ما الذي تحاولين فعله بعد أن دعوتني؟
542
00:43:26,380 --> 00:43:29,500
!يا هذه! يا هذه
543
00:43:29,500 --> 00:43:30,790
!حسناً! حسناً
544
00:43:30,790 --> 00:43:32,980
أنتِ من دعوتني، فلماذا تتصرفين هكذا؟
545
00:43:32,980 --> 00:43:35,720
.أعيش في مقاطعة (نو أون) شارع (دونغ إيل) عمارة 14 شقة رقم 302
546
00:43:35,720 --> 00:43:38,990
!يوجد رجل يحاول اقتحام منزلي الآن
!تعالوا حالاً أرجوكم
547
00:43:38,990 --> 00:43:40,720
!أنا عاجز عن الكلام
548
00:44:12,000 --> 00:44:15,000
(كيف لكِ أن تطردين ضيفي الذي دعوته بصعوبة؟)
549
00:44:20,380 --> 00:44:22,260
(أربعة آلاف دولار)
550
00:44:22,260 --> 00:44:25,050
(.حوليها إلى حسابي خلال خمس دقائق وسينتهي كل شيء)
551
00:44:25,050 --> 00:44:28,520
(لست بحاجة إلى إرسال رقم حسابي المصرفي مرة أخرى، صحيح؟)
552
00:45:06,850 --> 00:45:10,430
(هل تود تحويل مبلغ 4 آلاف دولار إلى "لي تشول أوه"؟)
553
00:45:49,060 --> 00:45:52,430
!مرحباً
.جئتُ تلبيةً لدعوتكِ
554
00:45:53,150 --> 00:45:54,400
.لقد وصلت
555
00:45:55,780 --> 00:45:58,760
.ها أنا هنا، لذا ارفعي هذا الشيء من فضلك
556
00:46:02,810 --> 00:46:04,250
.من فضلك
557
00:46:10,580 --> 00:46:11,570
هل تسمعينني؟
558
00:46:24,660 --> 00:46:25,530
!أيها المحقق
559
00:46:33,200 --> 00:46:34,490
هل أمسكت به؟
560
00:46:42,620 --> 00:46:44,960
ألا يجب على الشرطة اعتقاله بعد أن وصل الأمر لهذا الحد؟
561
00:46:46,520 --> 00:46:48,960
.سنتخذ الإجراء المناسب بأسرع ما يمكن
562
00:46:49,720 --> 00:46:53,200
.اتصلي بي من فضلك إذا حدث أي شيء
563
00:47:03,000 --> 00:47:04,550
كيف عرفت رمز الدخول؟
564
00:47:05,140 --> 00:47:08,440
،أرسلت طلب شراء لبضاعة مستعملة
565
00:47:08,510 --> 00:47:11,740
.ثم جائتني رسالة من أحدهم يبحث عن (شريك ثالث)
566
00:47:12,210 --> 00:47:17,530
،ظننت في البداية أنها دعابة
.لكنه أرسل لي حسابه الشخصي للتواصل
567
00:47:18,690 --> 00:47:21,540
{\an8} (هل أنت جاد في بحثك عن شريك ثالث؟)
568
00:47:17,970 --> 00:47:21,270
،فتواصلت معه بدافع الفضول
569
00:47:21,340 --> 00:47:22,840
.فإذا به يرد علي
570
00:47:23,610 --> 00:47:25,340
{\an7} (حبيبتي وحدها في المنزل)
(استمتع بها كيفما شئت)
571
00:47:23,980 --> 00:47:25,400
.وأعطاني الموقع
572
00:47:25,670 --> 00:47:29,930
،قال لي إنها ستكون وحيدة في المنزل
.وسمح لي أن أستمتع معها كما أشاء
573
00:47:33,120 --> 00:47:36,680
.أكدَ لي أنها حبيبته وأرسل لي فيديو لهما أيضاً
574
00:47:36,810 --> 00:47:39,980
.لقد صورها بنفسه وهي تفعلها مع رجال آخرين
575
00:47:41,170 --> 00:47:42,360
.دعني أرى هاتفك
576
00:47:42,510 --> 00:47:43,970
...لكنه يحتوي على معلومات شخصية
577
00:47:48,360 --> 00:47:49,320
!يا هذا
578
00:47:50,130 --> 00:47:53,060
!هذا الفيديو متداول منذ سنوات في المواقع غير القانونية، أيها الأحمق
579
00:47:53,060 --> 00:47:53,710
ماذا؟
580
00:47:54,600 --> 00:47:56,260
!قلت إنك هاتفته
.أعطني رقمه إذاً
581
00:47:56,720 --> 00:47:59,220
.لقد كان الاتصال من رقم مجهول
582
00:48:00,600 --> 00:48:01,780
!يا لك من أحمق
583
00:48:01,780 --> 00:48:05,680
،يمكنك التحدث معي باحترام
لمَ تشتم مواطن بهذه الطريقة؟
584
00:48:06,730 --> 00:48:08,370
.أنا محبط من هذا الظلم
585
00:48:09,800 --> 00:48:12,790
ماذا قلت، أيها الأحمق؟
.كرر ما قلته
586
00:48:29,460 --> 00:48:34,300
("دايجون هي مسقط رأسك يا "جانغ سوهيون)
587
00:48:34,300 --> 00:48:39,140
(تخرجتِ من ثانوية جونغ إيل للبنات، دفعة 27)
588
00:48:39,140 --> 00:48:41,180
(خريجة جامعة "ميونغ سونغ" في تخصص التصميم الصناعي)
589
00:48:41,180 --> 00:48:43,350
(حاصلة على جائزة التميز في مسابقة التصميم لطلاب كلية "هيونشو" للإنشاءات)
590
00:48:43,350 --> 00:48:45,100
(انضممتِ إلى "استديو كيم" وتعملين حالياً بمنصب قائدة فريق)
591
00:48:45,100 --> 00:48:47,980
(أليس لديك ما تقوم به، أيها المنحرف الحقير؟)
592
00:48:47,980 --> 00:48:50,940
(هل تفخر بأذيتك للناس بهذه الأفعال؟)
593
00:48:50,940 --> 00:48:53,990
(أنت جبان لا تستطيع حتى إظهار وجهك)
594
00:48:56,410 --> 00:48:58,370
(حسناً، دعني أرى ما في جعبتك)
595
00:49:19,890 --> 00:49:23,090
!لذلك أقول لك أن تذهب إلى منزله وتتحقق
596
00:49:23,090 --> 00:49:24,400
.لقد ذهبت لمنزله لكنه ليس موجود
597
00:49:24,400 --> 00:49:25,680
.لم أستطع التواصل معه حتى
598
00:49:26,680 --> 00:49:28,820
!لمن الغريب أنه لم يرد عليك
599
00:49:29,120 --> 00:49:31,130
.دعنا نذهب مرة أخرى
600
00:49:32,790 --> 00:49:36,750
،لا يُصرح لنا بتفتيش المنازل
.إلا بوجود أدلة مفصلة عن وجود أمر يستوجب التفتيش
601
00:49:37,870 --> 00:49:41,140
إذاً، أنت تطلب مني الاستمرار بالعيش بهذه الحالة؟
602
00:49:49,640 --> 00:49:52,400
هل حدث أمر ما للمستأجر الجديد؟
603
00:49:52,820 --> 00:49:54,740
لماذا تبحث عنه؟
604
00:49:54,740 --> 00:49:57,620
.وردنا بلاغ عن اختفاء المستأجر ونريد التأكد
605
00:49:58,790 --> 00:50:00,390
.نعتذر عن التطفل
606
00:50:00,840 --> 00:50:02,640
هل أنت موجود بالداخل؟
607
00:50:15,480 --> 00:50:16,100
ما هذا؟
608
00:50:18,680 --> 00:50:20,900
هل انتقل لمكان آخر من دون إبلاغي؟
609
00:50:21,740 --> 00:50:22,900
.يا إلهي
610
00:50:22,900 --> 00:50:25,380
يا إلهي! ما الذي حدث له؟
611
00:50:25,680 --> 00:50:27,980
.لم أعتقد أن ذلك الطالب من هذا النوع من الأشخاص
612
00:50:29,080 --> 00:50:30,380
ما هذا؟
613
00:50:32,200 --> 00:50:33,560
هل ترك هذا خلفه ورحل؟
614
00:50:34,840 --> 00:50:35,980
ما هذا؟
615
00:50:37,420 --> 00:50:38,460
هل ما زالت تعمل؟
616
00:50:51,460 --> 00:50:54,060
.أغلقوا مسرح الجريمة
617
00:50:54,100 --> 00:50:55,520
.أغلق المكان
618
00:50:55,520 --> 00:50:57,120
.لا تسمح لأحد بالاقتراب
619
00:50:57,120 --> 00:50:59,020
.عودوا أدراجكم لا يوجد هنا ما تشاهدونه
620
00:50:59,020 --> 00:50:59,860
.نعتذر إليكم
621
00:50:59,860 --> 00:51:01,000
.لا تقتربوا من فضلكم
622
00:51:01,000 --> 00:51:02,760
لم أنتم واقفون هنا؟
623
00:51:02,760 --> 00:51:05,100
!أخبرتك أن تضبط المكان وتمنعهم من الاقتراب
624
00:51:05,100 --> 00:51:06,880
ما هذه السيارة؟
625
00:51:09,340 --> 00:51:09,920
!يا هذا
626
00:51:09,920 --> 00:51:11,240
!أخبرتك أن تسيطر على المكان
627
00:51:11,600 --> 00:51:13,560
لمَ تترك السيارة تدخل إلى موقع الجريمة؟
628
00:51:13,560 --> 00:51:15,200
!أخبرتك أن تحاصر مسرح الجريمة
629
00:51:15,200 --> 00:51:16,460
فما الذي تفعله؟
630
00:51:16,460 --> 00:51:17,460
هل أتيت لتتسكع هنا؟
631
00:51:17,460 --> 00:51:19,720
!عد إلى رشدك! يوجد شخص ميت هنا
632
00:51:19,720 --> 00:51:21,020
!انتبه! انتبه
633
00:51:21,900 --> 00:51:23,000
.انقله بحذر
634
00:51:26,380 --> 00:51:27,480
."آنسة "سوهيون
635
00:51:32,200 --> 00:51:33,320
."آنسة "سوهيون
636
00:51:34,560 --> 00:51:37,040
.سأغادر
637
00:51:37,440 --> 00:51:38,580
.انتظري من فضلك
638
00:51:38,960 --> 00:51:40,140
.يا هذا
639
00:51:40,500 --> 00:51:46,500
.أوصل الآنسة "سوهيون"وابعث أحداً للمراقبة أمام منزلها
640
00:51:46,740 --> 00:51:47,280
.حسناً
641
00:51:47,280 --> 00:51:48,880
.اذهبي معهم بسيارة الشرطة
642
00:51:48,880 --> 00:51:50,460
.تفضلي معنا
643
00:51:54,340 --> 00:51:55,320
.من هنا
644
00:51:57,000 --> 00:51:58,740
.أوصلها بأمان
645
00:52:13,880 --> 00:52:15,680
هل ظهرت أي أدلة؟
646
00:52:17,820 --> 00:52:22,660
.لم نجد أي بصمات للجاني
.يبدو أنه نظف المكان جيداً قبل هروبه
647
00:52:22,660 --> 00:52:24,980
."مرحبا أيها المحقق "جو
648
00:52:26,860 --> 00:52:29,600
.لقد حُولت القضية إلى القسم الجنائي
649
00:52:29,600 --> 00:52:32,260
.سنطلعك لاحقاً على نتائج التحقيق
650
00:52:32,260 --> 00:52:35,900
،لديكم الكثير من القضايا
فهل ستستطيعون التحقيق بدقة؟
651
00:52:35,900 --> 00:52:40,560
.الأمر ليس بيدنا ففي النهاية هي قضية قتل
.إذا كنت تملك أي ملفات فسلمها لنا من فضلك
652
00:52:40,560 --> 00:52:42,220
.لندخل ونرى مسرح الجريمة
653
00:52:42,220 --> 00:52:44,560
.لنتحرك بسرعة، فليس لدينا الكثير من الوقت
654
00:52:48,520 --> 00:52:51,140
.تواصلت مع الناس الموجودين في سجل مكالمات الضحية
655
00:52:51,140 --> 00:52:54,540
.قالوا إنه باع عليهم أغراضه المستعملة لرغبته بالانتقال
656
00:52:54,540 --> 00:52:58,360
وقال صديقه في الجامعة إنه قلقَ عليه
.بعدما انقطع التواصل بينهما لفترة
657
00:52:58,360 --> 00:53:00,820
."وفي آخر رسالة بينهما قد قال له إنه سيذهب إلى "بوسان
658
00:53:01,240 --> 00:53:02,500
ماذا عن سجل الاتصالات؟
659
00:53:02,500 --> 00:53:04,220
.أرسلت لك الملف
660
00:53:04,220 --> 00:53:06,880
.لاتوجد أي مكالمات أُجريت في بوسان
661
00:53:08,240 --> 00:53:12,900
.آخر مكالمة كانت لشراء ثلاجة كيمتشي مستعملة
662
00:53:13,280 --> 00:53:17,280
!استخدم الجاني الحقير هاتف الضحية لشراء الثلاجة ووضعه فيها
663
00:53:17,940 --> 00:53:19,560
.لقد خطط لذلك منذ البداية
664
00:53:19,940 --> 00:53:22,480
ألم تقل أن هناك ضحية مشابهة؟
665
00:53:22,480 --> 00:53:24,800
.نعم، اتفقت على لقائها اليوم
666
00:53:25,860 --> 00:53:29,820
لكن أيها المحقق، ألا يجب علينا إخبار القسم الجنائي بهذا؟
667
00:53:29,820 --> 00:53:32,140
.لا يوجد دليل على أنه نفس الجاني
668
00:53:32,140 --> 00:53:34,880
.لذلك هذه القضية تحت مسؤوليتنا
669
00:53:38,240 --> 00:53:40,920
.لقد تحدثت مع المالك مسبقاً
670
00:53:40,920 --> 00:53:42,920
.دعيني أنتقل بسرعة من فضلك
671
00:53:42,920 --> 00:53:45,420
.سيتوجب عليك الدفع لإنهاء العقد
672
00:54:34,100 --> 00:54:35,240
ما هذه الرائحة؟
673
00:55:10,660 --> 00:55:12,750
،حدث ذلك في الربيع
674
00:55:14,120 --> 00:55:19,600
اشتريت سلعة مستعملة لكن لم أستلمها
.ولم يرد أحد على مكالماتي
675
00:55:21,480 --> 00:55:27,440
ثم رأيت حسابات أخرى مختلفة تنشر
.عن سِلع مستعملة بنفس رقم التواصل
676
00:55:28,640 --> 00:55:30,820
.فوجدت ذلك غريباً، لذا حاولت البحث أكثر
677
00:55:35,480 --> 00:55:36,920
.فاكتشفت أنه الشخص نفسه
678
00:55:37,960 --> 00:55:43,640
،ومن شدة غضبي حينها
.علّقتُ على جميع منشوراته بأنه مُحتال
679
00:55:46,620 --> 00:55:53,740
.ومنذ ذلك الحين، أصبحتُ هدفه
680
00:55:54,260 --> 00:55:55,400
من الطارق؟
681
00:55:57,020 --> 00:55:58,120
.خدمة التوصيل
682
00:55:59,920 --> 00:56:01,620
.لم أطلب أي طعام
683
00:56:01,730 --> 00:56:02,640
هل طلبتِ من مطعمنا؟
684
00:56:03,840 --> 00:56:04,620
.كلا
685
00:56:04,620 --> 00:56:05,380
.وصلت البيتزا
686
00:56:05,380 --> 00:56:09,000
.لم يكف عن الاتصال بي منذ ذلك الحين
687
00:56:09,000 --> 00:56:16,900
.حاولَ التواصل معي يومياً من كل برامج التواصل المختلفة
688
00:56:17,720 --> 00:56:26,220
.وكان يعرف كل شيء عني
689
00:56:27,820 --> 00:56:31,980
وصل الأمر إلى أن أكتشف اختفاء أغراضي
.في كل مرة أعود فيها من العمل
690
00:56:37,540 --> 00:56:40,220
.شعرت أنني لعبة بين يديه
691
00:56:41,480 --> 00:56:48,320
حسابه، صورته الشخصية، وطريقته في الكلام
.كانت جميعها مزيفة لأنها تعود لفتاة
692
00:56:50,460 --> 00:56:52,060
كيف علمتِ بذلك؟
693
00:56:55,260 --> 00:56:56,660
.لأنه جاء إلي بقدميه
694
00:57:57,960 --> 00:58:00,380
.لا يوجد حلّ آخر سوى المبيت في منزلي لفترة من الزمن
695
00:58:00,380 --> 00:58:02,820
كيف لي المكوث في منزلك؟
696
00:58:02,820 --> 00:58:05,330
قلت لي أن حماتكِ تمكث عندك الآن
.لا أريد أن أكون عبئاً عليك
697
00:58:05,330 --> 00:58:07,400
!هذه ليست المشكلة الآن
698
00:58:07,400 --> 00:58:09,400
ألم تقولي بأن شخص قد قُتل؟
699
00:58:09,400 --> 00:58:10,620
،إذا أنا أرجف بعد سماعي لهذا الخبر
700
00:58:10,620 --> 00:58:13,640
!فكيف سيكون حالك وأنت وحدك الآن؟
701
00:58:13,920 --> 00:58:16,860
.لا بأس، سأكون بخير. تراقب الشرطة منزلي الآن
702
00:58:17,730 --> 00:58:21,600
.يجب أن أنام الآن
.علي زيارة موقع البناء غداً
703
00:58:21,740 --> 00:58:25,810
.سأذهب إلى الموقع بدلاً عنك
.لذا خذي وقتك وتعالي على مهل
704
00:58:25,920 --> 00:58:27,810
حسناً، يا "سوهيون"؟
705
00:58:28,510 --> 00:58:32,200
.شكراً لك، إلى اللقاء
706
00:58:40,870 --> 00:58:45,620
{\an8} (عُثرَ على جثة طالب في منزله بعد انقطاع التواصل معه لأكثر من 5 أيام)
707
00:59:11,800 --> 00:59:14,170
.لنغادر أيضاً
708
00:59:15,330 --> 00:59:17,440
.نعلن تركنا للموقع والعودة إلى المقر
709
00:59:17,750 --> 00:59:19,800
حسناً، لم تواجهوا أية مشاكل؟
710
00:59:20,130 --> 00:59:23,000
.نعم، لم نجد أي شيء يثير الشبهة
711
00:59:26,280 --> 00:59:27,640
.عودوا إلى منازلكم ونالوا قسطاً من الراحة
712
00:59:27,730 --> 00:59:31,600
متى ستشتري لنا الكحول؟ -
.هيا عودوا إلى بيوتكم -
713
00:59:31,600 --> 00:59:34,200
.أنهوا ما تبقى وعودوا إلى منازلكم
714
00:59:34,400 --> 00:59:40,240
،أيها المشرف، بما أنه لم يحن موعد التسليم بعد
هل سيأتي السيد "كيم" غداً؟
715
00:59:40,240 --> 00:59:43,080
.سوف أتواصل معه فيما يخص ذلك
716
00:59:43,080 --> 00:59:46,400
.ثقة بك أيها المشرف، وظفناهُ بعقد رسمي وليس أجر يومي
717
00:59:46,400 --> 00:59:47,960
.فليس من الصائب أن يتغيب هكذا
718
00:59:48,220 --> 00:59:50,530
.وظفتِه لأنه نال على استحسانك
719
00:59:50,890 --> 00:59:54,640
وهل كنتِ ستعملين بينما ينتقدك شخص بعمر أخاك الصغير؟
720
00:59:56,080 --> 00:59:57,220
!أيها المشرف
721
00:59:58,280 --> 01:00:02,310
هل تقف بصف شخص مقصر في عمله ويغيب بلا عذر؟
722
01:00:03,820 --> 01:00:05,880
!أنتِ لا تدعين أحداً يعبر عن رأيه
723
01:00:05,880 --> 01:00:09,600
.أيها المشرف، إنها حساسة هذه الفترة بسبب ما تمر به من ضغوط
724
01:00:10,170 --> 01:00:11,350
.بذلت جهداً اليوم، شكراً لك
725
01:00:11,350 --> 01:00:13,930
.أحسنت صنعاً
726
01:00:13,930 --> 01:00:15,620
.إلى اللقاء
727
01:00:17,420 --> 01:00:20,110
.رافقتكم السلامة
728
01:00:20,910 --> 01:00:23,060
.يجب عليك أن ترتاحي قليلاً
729
01:00:23,060 --> 01:00:24,260
.سوف أنهي ما تبقى هنا لأجلك
730
01:00:24,840 --> 01:00:27,240
.لا بأس، لقد ساعدتني بما فيه الكفاية
731
01:00:27,300 --> 01:00:30,480
.لذا، غادري -
.كلا، أنا من سيهتم بالأمر -
732
01:00:31,000 --> 01:00:33,440
.عودي إلى منزلك بسرعة
733
01:00:34,560 --> 01:00:36,160
.يا إلهي
734
01:00:36,160 --> 01:00:37,760
.أحسنتِ عملاً
735
01:00:53,730 --> 01:00:55,160
."سوهيون"
736
01:00:58,360 --> 01:01:00,960
ما الذي جاء بك، أيها المدير؟
737
01:01:01,480 --> 01:01:03,560
."سمعت عما حدث لكِ من المشرفة "دال جا
738
01:01:03,560 --> 01:01:05,920
.انتظرتك من شدة قلقي عليكِ
739
01:01:06,680 --> 01:01:09,920
.أنا بخير، يمكنك الانصراف
740
01:01:09,920 --> 01:01:12,880
.من الأفضل بقاء أحدهم بجانبك في أوقات كهذه
741
01:01:12,880 --> 01:01:16,400
.أنا حقاً بخير
.طابت ليلتك، سوف أغلق الباب
742
01:01:16,720 --> 01:01:17,960
."سوهيون"
743
01:01:17,960 --> 01:01:20,960
لم لا تقدرين مشاعري؟
.قلت لك إني سأبقى بجانبك
744
01:01:20,960 --> 01:01:22,310
ما الذي دهاك، أيها المدير؟
745
01:01:22,310 --> 01:01:22,880
.اذهب رجاءً
746
01:01:23,340 --> 01:01:24,510
ما هذا التصرف؟
747
01:01:24,510 --> 01:01:25,970
هل تغلقين الباب في وجهي؟
748
01:01:25,970 --> 01:01:29,480
!قلت لك اذهب -
هل تتجاهلين مشاعري؟ -
749
01:01:30,800 --> 01:01:31,770
ما الذي دهاك؟
750
01:01:43,680 --> 01:01:44,570
!يا هذه
751
01:01:44,680 --> 01:01:45,680
هل تكرهينني لهذه الدرجة؟
752
01:01:45,680 --> 01:01:47,680
ما الذي يجعلك تكرهينني هكذا؟
753
01:01:48,600 --> 01:01:52,420
،إذا أحسن إليكِ أحدهم
.فكل ما عليكِ فعله هو التقبل بصدرٍ رحب
754
01:01:53,480 --> 01:01:57,940
هل تظنين نفسك مذهلة لهذه الدرجة؟
أتحسبين أنني مُغرم بكِ؟
755
01:01:57,970 --> 01:02:01,820
...فقط لأننا نعمل معاً، أصبحت أكن لك بعض المشاعـ
756
01:02:01,880 --> 01:02:02,820
!تباً لكِ
757
01:02:02,920 --> 01:02:04,600
.انسي الأمر، سأغادر
758
01:02:04,600 --> 01:02:05,650
!تباً
759
01:02:06,710 --> 01:02:08,250
!اللعنة
760
01:03:38,160 --> 01:03:42,840
.(عُدتِ مبكراً اليوم)
761
01:03:45,540 --> 01:03:49,910
،فحصنا كل شيء بما في ذلك الثلاجة
.مقبض الباب وأعواد الطعام
762
01:03:49,910 --> 01:03:51,250
.لكنه مسح جميع بصماته
763
01:03:51,800 --> 01:03:53,800
.لا يوجد حتى شعرة واحدة في الحمام
764
01:03:53,970 --> 01:03:55,200
ماذا عن كاميرات المراقبة؟
765
01:03:55,200 --> 01:03:59,620
تحققت من الكاميرات الخارجية لكن
.مع الأسف، لم نستطع التعرف عليه لارتدائه خوذة
766
01:03:59,620 --> 01:04:03,170
لكننا أخذنا ذاكرة الكاميرا الموجودة
.أمام باب الشقة وسوف نتحقق منها
767
01:04:04,680 --> 01:04:06,480
!انظروا إلى ذلك الحقير
768
01:04:11,710 --> 01:04:13,370
."الآنسة "جانغ سوهيون
769
01:04:13,910 --> 01:04:16,820
هل ستتمكنين من قضاء الليلة في هذا المكان؟
770
01:04:18,000 --> 01:04:19,620
..."الآنسة "جانغ سوهيون
771
01:04:21,220 --> 01:04:22,600
الآنسة "جانغ سوهيون"؟
772
01:04:24,020 --> 01:04:25,280
الآنسة "جانغ سوهيون"؟
773
01:05:20,800 --> 01:05:23,220
!"الآنسة "جانغ سوهيون
774
01:05:23,740 --> 01:05:25,400
!"الآنسة "جانغ سوهيون
775
01:05:31,080 --> 01:05:33,540
.سأذهب للمقر قليلاً ثم أعود إليكِ
776
01:05:34,020 --> 01:05:35,570
.خذي قسطاً من الراحة
777
01:05:50,480 --> 01:05:52,080
."أيها المحقق "جو
778
01:05:52,080 --> 01:05:56,880
اطلعتُ تحسباً على قضايا الاحتيال في بيع السلع المستعملة
،التي هي قيد التحقيق في المناطق الأخرى
779
01:06:01,400 --> 01:06:02,970
ووجدت ستة قضايا
780
01:06:02,970 --> 01:06:05,940
.يشتبه فيها القتل والاختفاء ومتعلقة بالسلع المستعملة
781
01:06:05,940 --> 01:06:07,400
لماذا لم نعلم بهذه القضايا؟
782
01:06:07,660 --> 01:06:10,220
ماذا عن هذه القضايا؟
هل كانت على هذا الوضع منذ البداية؟
783
01:06:10,220 --> 01:06:14,110
لأن هذا القسم ليس مسؤول عن قضايا
.الاحتيال للسلع المستعملة، فلم ترتبط بالقضية
784
01:06:14,110 --> 01:06:17,820
.وعلاوةً على ذلك، لم يكن هناك أية دلالات لذلك لم يصلنا أي تقرير منهم
785
01:06:31,480 --> 01:06:33,020
مرحباً؟
786
01:06:33,540 --> 01:06:35,110
هل حدث لكِ شيئاً آخر؟
787
01:06:35,110 --> 01:06:37,740
.اتصلت بسبب قلقي عليك لأنك لم تأتي إلى العمل
788
01:06:37,740 --> 01:06:38,970
أين أنتِ الآن؟
789
01:06:39,340 --> 01:06:40,540
.أنا في المشفى
790
01:06:40,540 --> 01:06:42,400
.سوف آتي حالاً
791
01:06:42,400 --> 01:06:44,340
في المشفى؟ لماذا؟
792
01:06:44,340 --> 01:06:45,250
هل أنتِ مريضة؟
793
01:06:45,820 --> 01:06:46,880
في أي مشفى؟
794
01:06:46,880 --> 01:06:48,510
هل آتي إليكِ الآن؟
795
01:06:49,540 --> 01:06:50,770
.سوف أتحدث معك لاحقاً
796
01:06:50,770 --> 01:06:51,740
."سوهيون"
797
01:06:52,680 --> 01:06:54,970
.اذهب بي إلى تقاطع "نون يونغ" من فضلك
798
01:07:09,740 --> 01:07:13,080
،لقد ركبت سيارة أجرة الآن
.سوف أتحدث معك عندما أصل
799
01:07:13,620 --> 01:07:15,800
إذاً، هل أتصرف بطريقتي الخاصة؟
800
01:07:17,080 --> 01:07:19,540
ما رأيك؟ هل أفعل ذلك؟
801
01:07:20,970 --> 01:07:23,540
ألا يمكنك التوقف؟
802
01:07:24,970 --> 01:07:26,710
...أرجوك
803
01:07:27,710 --> 01:07:30,800
.هذه المرة ستكون 7000 دولار نقداً
804
01:07:33,820 --> 01:07:35,240
...إذاً
805
01:07:36,590 --> 01:07:39,110
هل ستتوقف إذا أعطيتك المبلغ؟
806
01:07:39,470 --> 01:07:43,510
.خذي 7000 دولار واتجهي إلى منزلك بعد إيقاف تشغيل هاتفك
807
01:07:47,850 --> 01:07:50,820
.إذا اتصلتِ بالشرطة مجدداً، سأعيد الكرّة من جديد
808
01:08:01,310 --> 01:08:02,340
...نعم
809
01:08:02,340 --> 01:08:04,600
.أنا المحقق "جو تشول هو" من قسم شرطة بوكبو
810
01:08:04,600 --> 01:08:07,020
هل ما زالت الآنسة "جانغ سوهيون" موجودة في قسم الطوارئ؟
811
01:08:07,020 --> 01:08:08,480
.لأنها لا ترد على مكالماتي منذ فترة
812
01:08:10,880 --> 01:08:12,140
ما هذا؟
813
01:08:12,800 --> 01:08:15,400
.طلبَ المحقق "جو" هذا مني
814
01:08:15,400 --> 01:08:16,620
.أعطني إياه
815
01:08:16,620 --> 01:08:17,710
ما هذا؟
816
01:08:17,710 --> 01:08:19,800
.إنه تتبع لرقم هاتف
817
01:08:19,800 --> 01:08:22,280
.خرجت الآنسة "جانغ سوهيون" من المشفى
818
01:08:22,280 --> 01:08:23,450
حقاً؟
819
01:08:28,480 --> 01:08:30,940
...إن الهاتف المطلوب مغلق، الرجـ
820
01:08:41,080 --> 01:08:44,400
.طلبَ أن أطلعهُ على التحديثات الجديدة للموقع
821
01:08:47,970 --> 01:08:49,430
(مقاطعة "نو أون" شارع دونغ إيل 24)
822
01:08:52,770 --> 01:08:56,310
...إن الهاتف المطلوب مغلق، الرجـ
823
01:09:10,200 --> 01:09:11,420
.سيدي، لا يسمح لك بالوقوف هنا
824
01:09:11,420 --> 01:09:13,110
.أنا شرطي، لدي عمل أقوم به
825
01:09:17,080 --> 01:09:19,820
...إن الهاتف المطلوب مغلق، الرجـ
826
01:09:36,740 --> 01:09:37,570
..."أيها المحقق "جو
827
01:09:37,570 --> 01:09:43,110
،عندما ذهبنا إلى منزل الآنسة "جانغ" قبل أربعة أيام بعد تقديمها لبلاغ
وفي المرة التي قبلها عندما أبلغت عن تلقيها طلبات التوصيل المتكررة
828
01:09:43,110 --> 01:09:46,000
!لقد كان الجاني هناك أيضاً بقربنا
829
01:09:53,200 --> 01:09:55,370
.أنا شرطي، أيها الوغد
830
01:10:59,570 --> 01:11:00,880
يا ترى من هذا؟
831
01:11:09,170 --> 01:11:10,260
...أنا
832
01:11:10,400 --> 01:11:12,940
.أنا مدير "سوهيون" في العمل
لكن من أنت؟
833
01:11:13,820 --> 01:11:16,020
صحيح! إنه أنت، أليس كذلك؟
834
01:11:16,020 --> 01:11:17,510
.صاحب الغسالة
835
01:11:17,510 --> 01:11:19,050
ذلك المعتوه هو أنت، صحيح؟
836
01:11:20,650 --> 01:11:23,400
.لقد سمعت كل ما حدث
837
01:11:23,400 --> 01:11:24,620
.بأن عزيزتي "سوهيون" تعاني منك
838
01:11:25,970 --> 01:11:28,820
تباً، هل أنت أيضاً معجب بها؟
839
01:11:28,820 --> 01:11:29,650
هل أنت مطارد؟
840
01:11:29,650 --> 01:11:34,540
.بسبب حثالة مثلك، تلقيتُ أيضاً معاملة المطارد
841
01:11:34,880 --> 01:11:35,710
.هيا اخلع الخوذة
842
01:11:35,710 --> 01:11:37,450
...ما الذي تغطيه تحت هذه الخوذة
843
01:12:33,570 --> 01:12:38,570
،يكره بعض المستأجرون شكلها"
."لذا أصبحت تصنع بهذا التصميم الجديد
844
01:14:10,880 --> 01:14:12,110
ألم تعرفيني بعد؟
845
01:14:13,280 --> 01:14:14,310
.أنا صاحب كاميرات المراقبة
846
01:14:14,310 --> 01:14:15,600
هل أنتِ بخير؟
847
01:14:26,340 --> 01:14:27,450
!"أيها المحقق "جو
848
01:14:29,710 --> 01:14:30,620
!"أيها المحقق "جو
849
01:14:31,140 --> 01:14:32,110
!"أيها المحقق "جو
850
01:14:32,110 --> 01:14:34,250
!"استيقظ أيها المحقق "جو
851
01:15:07,880 --> 01:15:09,020
،قسم شرطة بوكبو
852
01:15:09,020 --> 01:15:11,000
اختطف الجاني الضحية وهرب
.وأنا أطاردهُ الآن
853
01:15:11,000 --> 01:15:11,940
.الرجاء من شرطة المنطقة التحرك حالاً
854
01:15:11,940 --> 01:15:12,570
!أطلب الدعم
855
01:15:15,250 --> 01:15:18,600
.أطلب الدعم من شرطة المنطقة
856
01:15:49,140 --> 01:15:51,310
!اللعنة عليكم
857
01:16:41,080 --> 01:16:43,000
!ابتعد
858
01:17:47,800 --> 01:17:49,020
."نا سيونغ هيون"
859
01:17:49,020 --> 01:17:52,650
!"سيونغ هيون"! "سيونغ هيون"
860
01:17:52,650 --> 01:17:53,600
!"نا سيونغ هيون"
861
01:17:54,800 --> 01:17:55,820
!"سيونغ هيون"
862
01:17:56,140 --> 01:17:57,200
!"يا "نا سيونغ هيون
863
01:17:57,400 --> 01:17:59,170
!"استيقظ، يا "سيونغ هيون
864
01:18:02,400 --> 01:18:04,450
!"استيقظ، يا "سيونغ هيون
865
01:18:05,340 --> 01:18:07,280
!"استيقظ، يا "سيونغ هيون
866
01:18:18,140 --> 01:18:20,820
!اتصلوا بالإسعاف حالاً
867
01:18:21,420 --> 01:18:23,050
!فليتصل أحدكم بالإسعاف
868
01:18:23,050 --> 01:18:24,970
.يوجد شرطي محبوس هنا
869
01:18:25,480 --> 01:18:26,770
!"الآنسة "جانغ سوهيون
870
01:18:28,140 --> 01:18:29,340
!"الآنسة "جانغ سوهيون
871
01:18:33,940 --> 01:18:36,480
!"الآنسة "جانغ سوهيون
!"الآنسة "جانغ سوهيون
872
01:18:36,480 --> 01:18:37,970
هل تسمعين صوتي؟
873
01:18:46,510 --> 01:18:48,600
.أحضري المزيد من الدم
874
01:18:49,420 --> 01:18:50,080
.حسناً
875
01:18:50,080 --> 01:18:52,510
.افحصي الرئة والصدر بالموجات فوق الصوتية
876
01:18:52,510 --> 01:18:52,970
.حسناً
877
01:18:52,970 --> 01:18:56,820
.قم بتحضير الموجات فوق الصوتية -
.افحصي ضغط الدم كل 10 دقائق -
878
01:18:57,540 --> 01:18:58,140
ماذا عن التصوير المقطعي؟
879
01:18:58,250 --> 01:18:58,910
هل انتهيتم منه؟
880
01:19:00,880 --> 01:19:01,940
...عادَ نبضه ولكن
881
01:19:02,050 --> 01:19:04,710
.ما زال فاقداً لوعيه ويتنفس فقط
882
01:19:04,740 --> 01:19:06,050
.يبدو أن المريض دخل في حالة غيبوبة
883
01:19:08,740 --> 01:19:10,220
.نحتاج إلى تبديل أحد الأنابيب من فضلك
884
01:19:14,770 --> 01:19:17,140
.لدى القسم الجنائي إمكانيات أكبر
885
01:19:17,570 --> 01:19:20,710
ويتعاون الجميع معهم بشكل عاجل
.لذلك سيمسكون به بسرعة
886
01:19:21,170 --> 01:19:27,570
لكن تحسباً لأي طارئ، أرى أنه من الأفضل
.أن تطلبي من صديقتك تغيير منزلك أثناء مكوثك هنا
887
01:19:28,250 --> 01:19:32,510
.صحيح دعينا نفعل ذلك
،سأنقل جميع أغراضك
888
01:19:32,510 --> 01:19:33,880
.لذا كل ما عليك فعله هو أن ترتاحي
889
01:19:35,140 --> 01:19:36,880
.سوف أحقنك بمسكن
890
01:19:36,880 --> 01:19:40,740
إنه مسكن للألم ومهدئ
.لذا قد تشعرين بالنعاس
891
01:20:01,000 --> 01:20:05,600
.إن الهاتف المطلوب لا يمكن الاتصال بهِ الآن
892
01:20:05,600 --> 01:20:07,620
.يُرجى ترك رسالة صوتية بعد سماع الصافرة
893
01:20:07,620 --> 01:20:10,200
كيف حالكِ، يا "سوهيون"؟
894
01:20:10,200 --> 01:20:12,280
.اتصلت للاطمئنان عليكِ
895
01:20:13,510 --> 01:20:16,080
.من الأفضل لكِ العمل في أوقات صعبة كهذه
896
01:20:16,370 --> 01:20:17,510
.بهذه الطريقة ستتمكنين من النسيان بسرعة
897
01:20:19,310 --> 01:20:22,340
.إذا بقيتِ على هذا الوضع سينقلب حالك
898
01:20:22,340 --> 01:20:24,940
.وستراودك أفكار غريبة
899
01:20:26,170 --> 01:20:28,740
.اتصلي بي عند سماعك لرسالتي
900
01:20:30,650 --> 01:20:32,880
.لقطات الكاميرا كانت مشوشة، لذا لم نستطع الاستفادة منها
901
01:20:33,200 --> 01:20:34,310
كيف يسير التحقيق؟
902
01:20:34,310 --> 01:20:35,370
!أتيت
903
01:20:35,370 --> 01:20:38,710
.بعد ذهابنا لمطاردته متنكرين بفضل معلوماتك، فشلنا في الإمساك به
904
01:20:38,710 --> 01:20:40,170
.ولم يعد هناك اهتمام بالقضية
905
01:20:40,170 --> 01:20:41,770
!لكن ما زال عليكم الاستمرار
906
01:20:41,770 --> 01:20:42,910
!هل تستسلمون بعد محاولة واحدة؟
907
01:20:42,910 --> 01:20:44,510
.لم تقع أي جريمة أخرى
908
01:20:44,510 --> 01:20:47,540
.وصلنا إلى طريق مسدود بعد اختفاء القاتل
909
01:20:47,620 --> 01:20:51,050
ودفنت هذه القضية بسبب انشغالهم
.بقضية قاتل حيّ "قورو دونغ" المتسلسل
910
01:20:51,050 --> 01:20:52,770
.نحن نحقق في القضايا حسب الأولوية التي تملى علينا فقط
911
01:20:52,770 --> 01:20:53,650
.ليس لدينا أي سلطة
912
01:20:53,650 --> 01:20:55,170
!هذا لا يبرر لكم ترك القضية هكذا
913
01:20:55,800 --> 01:20:57,050
!بعد ما فعله ذلك الحقير
914
01:20:57,050 --> 01:20:58,120
..."خسرتُ "سيونغ هيون
915
01:20:58,570 --> 01:21:00,770
!طلبوا مني إغلاق القضية
فماذا تريد مني أن أفعل؟
916
01:21:04,080 --> 01:21:06,200
!يا له من عصبي
917
01:21:12,770 --> 01:21:15,400
.أنا "جو تشول هو" من قسم (بوكبو) للجرائم الإلكترونية
918
01:21:33,280 --> 01:21:35,770
ما الذي جاء بك؟
919
01:21:39,310 --> 01:21:44,540
.لم أعد أريد التحدث عما حدث في السابق
920
01:21:47,770 --> 01:21:49,800
..."المحقق "نا سيونغ هيون
921
01:21:52,940 --> 01:21:54,780
.قد فارق الحياة
922
01:22:16,880 --> 01:22:20,280
لا توجد أي كاميرات مراقبة
.ولم أستطع العثور على أي أثر له
923
01:22:21,370 --> 01:22:24,280
.الطريقة الوحيدة لاعتقاله هي بوجود شخص يعرف هيئته
924
01:22:25,850 --> 01:22:27,370
هل يمكنك مساعدتي؟
925
01:22:42,820 --> 01:22:44,000
ما رأيك بهذا؟
926
01:22:44,000 --> 01:22:45,250
!رائع! رائع
927
01:22:45,250 --> 01:22:47,540
.يقوا إنه سيهاجر لذا يريد بيعه بسرعة
928
01:22:49,140 --> 01:22:52,400
.نشرت من قبل أنني أريد شراء هذا المنتج
929
01:22:52,400 --> 01:22:55,050
!وها هو يظهر فجأة أمامي
930
01:22:55,250 --> 01:22:58,480
."غسالة 14 كجم، سأبيعها على عجلة لهجرتي خارج البلاد"
931
01:23:20,800 --> 01:23:22,910
لن يستغرق الأمر طويلاً
932
01:23:23,510 --> 01:23:27,140
حتى أجدك مرة أخرى، هل تفهمين؟
933
01:23:32,400 --> 01:23:35,680
.سأجدكِ قريباً
934
01:23:36,370 --> 01:23:39,050
.سأجدكِ قريباً
935
01:23:40,480 --> 01:23:42,510
.سأجدك
936
01:23:51,000 --> 01:23:51,850
نعم؟
937
01:23:51,850 --> 01:23:53,050
."أيها المحقق "جو
938
01:23:53,770 --> 01:23:55,450
ماذا عن جعله يبحث عنا؟
939
01:23:57,130 --> 01:23:58,100
ماذا؟
940
01:23:58,600 --> 01:24:01,200
ما رأيك أن أجعل ذلك الشخص يبحث عني؟
941
01:24:09,600 --> 01:24:12,910
.سأكون له الطُعم الذي يفضله
942
01:24:14,800 --> 01:24:16,680
،شخص يعيش وحيد بلا عائلة
943
01:24:16,680 --> 01:24:18,680
.ويحب شراء وبيع الأشياء المستعملة
944
01:24:18,680 --> 01:24:21,720
،لن أكتفي بالنشر في مواقع بيع السلع المستعملة فقط
945
01:24:22,010 --> 01:24:25,020
بل في جميع برامج وسائل التواصل الاجتماعي
.حتى أجعله يرغب في ارتكاب جريمة أخرى
946
01:24:25,650 --> 01:24:29,910
وإذا ابتلعَ الطُعم، هل سيأتي باحثاً عني؟
947
01:24:31,080 --> 01:24:33,250
.سيتوجب عليكِ مقابلته والتأكد بنفسك
948
01:24:33,250 --> 01:24:34,850
هل ستكونين بخير؟
949
01:24:34,850 --> 01:24:41,570
!لا أحد يعرف وجه ذلك المجرم سواي
.دعنا نجرب على أي حال
950
01:25:11,850 --> 01:25:13,680
هل تعتقدين أنك ستجدينه بهذه الطريقة؟
951
01:25:14,050 --> 01:25:16,080
ما الذي علي فعله حين لا توجد طريقة سوى هذه؟
952
01:25:16,080 --> 01:25:18,510
!إذا أجهدتِ نفسك هكذا، فسوف تمرضين
953
01:25:18,510 --> 01:25:20,250
.نامي بسرعة
954
01:25:37,800 --> 01:25:39,050
.نعم
955
01:25:39,050 --> 01:25:40,220
آنسة "جانغ سوهيون"، أين أنتِ الآن؟
956
01:25:40,570 --> 01:25:42,540
.أنا ذاهبة إلى الموقع المتفق عليه
957
01:25:43,680 --> 01:25:47,740
.اقتربتُ أيضاً من الوصول، لكن الازدحام هنا يشلّ حركتي
958
01:25:47,740 --> 01:25:50,280
.لا بأس، فما زال لدينا المزيد من الوقت
959
01:25:50,280 --> 01:25:52,540
ستقابلين طالبة هذه المرة أيضاً، أليس كذلك؟
960
01:25:52,540 --> 01:25:55,600
،نعم لكن ما زال علي التحقق
ألم تقل إنه قد تنكر باسم طالبة من قبل؟
961
01:25:56,800 --> 01:26:02,050
المعذرة... هل أنتِ من طلب المكنسة؟
962
01:26:02,820 --> 01:26:03,620
نعم؟
963
01:26:04,710 --> 01:26:06,850
...المكنسة المستعملة
964
01:26:08,340 --> 01:26:09,570
أليست أنتِ من طلبها؟
965
01:26:12,680 --> 01:26:15,620
.عفواً، ولكن قيل لي أن البائع هي طالبة
966
01:26:15,620 --> 01:26:18,820
.صحيح، أختي هي صاحبة المنشور
967
01:26:18,820 --> 01:26:22,370
ولكن تعرفين أن العالم ليس آمناً
.لذلك طلبت مني الذهاب بدلاً عنها
968
01:26:32,000 --> 01:26:37,340
،قالت لي أن أخبرك بأنها حصلت عليها كهدية
.ولم تستخدمها من قبل
969
01:26:39,220 --> 01:26:40,170
...حسناً
970
01:26:42,080 --> 01:26:42,770
المعذرة؟
971
01:26:49,250 --> 01:26:56,510
قالت لي صديقتي إنها قد عانت بعد
.شراء جهاز مستعمل واكتشفت إنه عطلان
972
01:26:57,110 --> 01:27:00,250
هل يمكنني التأكد بأن المكنسة سليمة؟
973
01:27:03,770 --> 01:27:06,620
!بالتأكيد يمكنك تجربتها
974
01:27:06,620 --> 01:27:13,340
،لكن أعتذر منك
فأنا لا أستطيع إعطائك الجهاز للتجربة أولاً
975
01:27:13,370 --> 01:27:14,800
.بدون الحصول على المال
976
01:27:14,800 --> 01:27:16,800
إذاً ماذا نفعل؟
977
01:27:19,740 --> 01:27:22,170
.سوف أنتظرك أمام منزلك
978
01:27:22,170 --> 01:27:24,170
.يمكنك التأكد ثم إعطائي المال
979
01:27:27,880 --> 01:27:28,970
أين أنت أيها المحقق "جو"؟
980
01:27:28,970 --> 01:27:29,850
!إنه الشخص الذي نبحث عنه
981
01:27:29,850 --> 01:27:31,110
!اقتربت
982
01:27:31,110 --> 01:27:32,310
أين أنتِ الآن؟
983
01:27:32,310 --> 01:27:33,140
.في الدور الأول
984
01:27:34,510 --> 01:27:35,600
هل يمكنك رؤيته؟
985
01:27:35,600 --> 01:27:37,080
.لحظة من فضلك
986
01:28:17,000 --> 01:28:18,310
إنه أنتِ، أليس كذلك؟
987
01:28:18,840 --> 01:28:22,080
!أنتِ حقاً لم تتعلمي الدرس بعد
988
01:28:22,260 --> 01:28:24,600
.دعيني أرى كيف وأين كنتِ تعيشين
989
01:28:34,280 --> 01:28:35,220
ما هذا؟
990
01:28:37,650 --> 01:28:38,970
أليس هذا منزلك؟
991
01:28:44,450 --> 01:28:48,000
اللعنة! ما هذا؟
992
01:29:08,740 --> 01:29:10,510
!"أيها المحقق "جو
993
01:29:12,400 --> 01:29:13,480
أيها المحقق "جو"، أين أنت؟
994
01:29:13,480 --> 01:29:14,140
!أرجوك تعال بسرعة
995
01:29:17,480 --> 01:29:19,250
.حسناً، افتحي الباب
996
01:29:19,250 --> 01:29:21,400
!قلت لكِ افتحي الباب
997
01:29:21,400 --> 01:29:25,450
!افتحي الباب
!افتحي الآن
998
01:29:55,110 --> 01:29:59,400
.ظننت لن أقدر على إيجادك بسبب إجادتكِ للاختباء
999
01:29:59,400 --> 01:30:01,250
.لكنكِ جئتِ إلي بقدميك
1000
01:30:02,570 --> 01:30:06,740
،ولأن لا أحد يعرف وجهي سواك
1001
01:30:06,740 --> 01:30:09,220
.سوف أتخلص منك
1002
01:30:11,370 --> 01:30:13,220
هل تعتقد ذلك؟
1003
01:30:14,820 --> 01:30:16,510
هل تعتقد أنني الوحيدة التي تعرف وجهك؟
1004
01:30:25,140 --> 01:30:29,250
.سوف يُقبض عليك حتى لو قتلتني
1005
01:30:58,910 --> 01:31:00,310
!"أيها المحقق "جو
1006
01:31:02,880 --> 01:31:05,340
اللعنة! ومن أنت يا هذا؟
1007
01:31:05,340 --> 01:31:06,480
!إياك
1008
01:32:02,740 --> 01:32:04,680
.مُت، أيها اللعين
1009
01:32:04,680 --> 01:32:06,110
!اللعنة عليك
1010
01:32:06,110 --> 01:32:07,480
!أيها اللعين
1011
01:32:07,480 --> 01:32:09,540
.مُت، أيها اللعين
1012
01:32:10,680 --> 01:32:12,340
!مُت
1013
01:32:12,340 --> 01:32:14,170
.مُت أنت أيضاً
1014
01:35:04,970 --> 01:35:06,200
.انتهى أمره
1015
01:36:01,250 --> 01:36:05,940
.احتسوا هذا الشراب أثناء عملكم، تفضل
1016
01:36:06,880 --> 01:36:09,220
.تفضل باحتساء هذا الشراب
1017
01:36:10,080 --> 01:36:13,110
.تفضلي، يا سيدتي
1018
01:36:13,110 --> 01:36:14,000
.أيها المشرف
1019
01:36:14,000 --> 01:36:14,970
."أهلاً بالرئيسة "جانغ
1020
01:36:14,970 --> 01:36:15,850
.تفضل واحتسِ هذا الشراب
1021
01:36:15,850 --> 01:36:17,510
ما هذا؟
1022
01:36:17,510 --> 01:36:20,310
.شكراً جزيلاً
1023
01:36:20,310 --> 01:36:26,170
.بالنسبة إلى الحمام، أتمنى منكم إنهاء تركيب البلاط اليوم
1024
01:36:26,170 --> 01:36:27,480
.إذاً، المشروب كان رشوة
1025
01:36:27,510 --> 01:36:30,050
.هذا صحيح، إنه رشوة
1026
01:36:45,020 --> 01:36:53,060
مؤخراً، توفي شرطي أثناء ملاحقة قاتل كان يستغل
.مواقع بيع السلع المستعملة للسرقة والقتل
1027
01:36:53,450 --> 01:36:57,000
استخدم القاتل هذا الموقع لابتزاز الضحايا وقتلهم
1028
01:36:57,000 --> 01:37:01,420
.باستخدام هوية الضحية وحساباته لبيع السلع المستعملة
1029
01:37:01,420 --> 01:37:04,370
حتى اشتبهت الشرطة بالقاتل
.ولكنه لقيَ حتفه أثناء التحقيق في القضية
1030
01:37:04,370 --> 01:37:06,850
،رغم أن القضية أغلقت بسبب موت الجاني
1031
01:37:07,000 --> 01:37:10,170
إلا أنه لا يزال هناك العديد من القضايا المرتبطة
.بمواقع بيع السلع المستعملة كالاحتيال والتهديد
1032
01:37:10,200 --> 01:37:13,880
.حيث يتنكر الجُناة على أنهم أشخاص يودون بيع أجهزتهم المستعملة
1033
01:37:13,880 --> 01:37:18,340
...ووفقاً لتقارير الشرطة
1034
01:37:18,340 --> 01:37:21,340
فإن عدد الجرائم المرتبطة بمنصات بيع السلع المستعملة
1035
01:37:21,340 --> 01:37:25,200
.قد تضاعف خلال العام الماضي حتى الآن
1036
01:37:29,370 --> 01:37:32,820
{\an8} الهدف
1037
01:37:29,370 --> 01:37:32,830
!لا تثق بالبائع
1038
01:37:32,830 --> 01:41:31,270
{\an8}||ترجمة سماعية مدققة ومنقحة باحترافية||
1039
01:37:32,830 --> 01:41:31,270
بيوري - CAPA :ترجمة
AsiaWorld.team من موقع
99149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.