All language subtitles for Derailed.2005.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,406 --> 00:00:29,773 2 00:00:36,416 --> 00:00:39,647 - Get ready for yard 3 00:00:39,753 --> 00:00:41,482 Get ready for yard. 4 00:00:41,555 --> 00:00:44,023 - Fuck you! - What's his name again? 5 00:00:44,091 --> 00:00:45,649 Fabrizio. 6 00:00:45,726 --> 00:00:47,921 He's some kind of tough guy, man. 7 00:00:47,994 --> 00:00:49,928 Ready for yard, gentlemen. 8 00:00:51,398 --> 00:00:54,890 - Gangway! 9 00:00:54,968 --> 00:00:56,435 Yard line. 10 00:00:58,205 --> 00:01:01,572 - Come on, let's bail out. - Gangway! Move it! 11 00:01:01,641 --> 00:01:03,575 Move out! 12 00:01:03,643 --> 00:01:06,077 13 00:01:13,420 --> 00:01:15,888 14 00:01:23,597 --> 00:01:25,622 15 00:01:27,734 --> 00:01:30,464 Go in and out, man! In and out! 16 00:01:33,473 --> 00:01:36,237 I ain't even sweatin' you, man! 17 00:01:38,278 --> 00:01:41,145 Fuck 'em up, man! Come on, feed me, man! 18 00:01:41,214 --> 00:01:43,375 Fuck you! 19 00:01:49,156 --> 00:01:51,818 20 00:01:53,627 --> 00:01:57,028 - Always good! 21 00:01:57,364 --> 00:01:58,991 You're just a little punk, baby. 22 00:02:35,802 --> 00:02:38,202 The morning it all began, 23 00:02:38,271 --> 00:02:40,637 began like any other morning. 24 00:02:40,707 --> 00:02:42,402 25 00:02:44,444 --> 00:02:46,708 26 00:02:49,115 --> 00:02:50,309 27 00:02:50,417 --> 00:02:53,045 Oh! Oh, Bernie. 28 00:02:53,153 --> 00:02:55,121 29 00:02:57,023 --> 00:03:00,424 Dad, I need lunch money and a note for gym. 30 00:03:01,695 --> 00:03:04,858 And you promised to help me with my book report, remember? 31 00:03:07,300 --> 00:03:09,268 32 00:03:09,336 --> 00:03:10,928 33 00:03:11,004 --> 00:03:14,906 The author devotes a lot of time to developing the characters, 34 00:03:14,975 --> 00:03:17,170 and he seduces the reader by... 35 00:03:17,244 --> 00:03:19,940 - Seduces? - Yeah. He, uh, draws you in, you know? 36 00:03:20,013 --> 00:03:23,005 - You wanna know how it ends. - But I already knew how it ended. 37 00:03:23,083 --> 00:03:25,415 OK, so write it was predictable. 38 00:03:25,485 --> 00:03:28,454 - No, Dad, I mean I've seen the movie. - Oh. Right. 39 00:03:28,522 --> 00:03:30,820 Come on. You got to eat. 40 00:03:30,891 --> 00:03:32,950 Can�t you think of another word? 41 00:03:33,026 --> 00:03:34,823 "Lntrigues." 42 00:03:34,895 --> 00:03:37,329 "Lntrigues." Thanks, Mom. 43 00:03:37,397 --> 00:03:39,331 You're smarter than Dad, you know that? 44 00:03:39,399 --> 00:03:40,991 Yes, God help us if he finds out. 45 00:03:41,067 --> 00:03:44,264 If Mom's so smart, maybe she should help you with your book report. 46 00:03:44,337 --> 00:03:45,326 See what I mean? 47 00:03:45,405 --> 00:03:48,568 - I have a meeting, Dee. - Yeah, I have meetings too. 48 00:03:48,642 --> 00:03:50,837 Amy, your book report, your call. Me or him? 49 00:03:50,911 --> 00:03:54,142 I choose option O where you two get me a tutor. 50 00:03:54,214 --> 00:03:57,547 - Yep. We've been through this. 51 00:03:57,651 --> 00:03:59,949 - Oh, jeez. 52 00:04:00,020 --> 00:04:01,647 - Where is it? - It's over there. 53 00:04:05,325 --> 00:04:08,123 - It's the hospital. 54 00:04:08,194 --> 00:04:10,662 - Yep? - Is this Mr. Schine? 55 00:04:10,730 --> 00:04:11,719 Speaking. 56 00:04:11,798 --> 00:04:14,028 I need to know if Amy's levels have changed. 57 00:04:14,100 --> 00:04:18,002 - No. No, the levels are the same. - We need the latest results. 58 00:04:18,071 --> 00:04:19,504 Yep. 59 00:04:19,573 --> 00:04:21,768 I�ll fax it over when I get to work. 60 00:04:21,841 --> 00:04:23,206 Thanks. 61 00:04:24,644 --> 00:04:26,236 You going to the ATM? 62 00:04:29,115 --> 00:04:32,551 - Who wants to live forever, right? - You have to stay positive. 63 00:04:32,619 --> 00:04:35,918 - At least it's not going up. - It's not going down, either, though. 64 00:04:35,989 --> 00:04:37,013 Positive. 65 00:04:41,394 --> 00:04:43,658 Amy, your bus'll be here soon. 66 00:04:43,730 --> 00:04:45,391 - Bye. 67 00:04:45,465 --> 00:04:46,932 Bernie, you stay here. 68 00:04:47,000 --> 00:04:49,628 You used to kiss each other goodbye in the mornings. 69 00:04:51,504 --> 00:04:53,631 Shut up. 70 00:04:53,707 --> 00:04:54,867 Come on. 71 00:04:54,941 --> 00:04:58,775 The author intrigues the reader 72 00:04:58,845 --> 00:05:00,540 by twisting the narrative 73 00:05:01,481 --> 00:05:03,312 so you never know what's coming next. 74 00:05:03,416 --> 00:05:05,247 How's that? 75 00:05:05,318 --> 00:05:06,842 Lt's all right. 76 00:05:12,626 --> 00:05:17,063 The train on platform two is the 7.50 Red Line service 77 00:05:17,130 --> 00:05:18,529 to Chicago Central. 78 00:05:18,598 --> 00:05:23,194 Calling at Central Street, Davis Street, Main Street, Rogers Park, 79 00:05:23,269 --> 00:05:27,069 Ravenswood, Clyburn and Chicago Central. 80 00:05:34,347 --> 00:05:36,838 81 00:05:51,031 --> 00:05:52,328 Ticket. 82 00:05:52,399 --> 00:05:54,993 Oh, shit. 83 00:05:55,068 --> 00:05:57,730 - I meant to get one at the station. - Nine dollars. 84 00:05:59,606 --> 00:06:03,064 - Oh, gee. This is embarrassing. - And it's only Monday. 85 00:06:03,143 --> 00:06:06,635 My wife, she, uh, emptied my wallet when she left for work this morning. 86 00:06:06,713 --> 00:06:08,442 Oh, so it's the wife's fault, is it? 87 00:06:08,548 --> 00:06:11,016 - Yeah. I'm trying to explain. - It's nine dollars. 88 00:06:11,117 --> 00:06:12,744 Pay up or get off at the next stop. 89 00:06:13,586 --> 00:06:15,451 It's that simple. 90 00:06:15,522 --> 00:06:17,717 - I�ll pay for him. - What? 91 00:06:18,358 --> 00:06:20,656 No, no. You don't have to do that. 92 00:06:20,727 --> 00:06:22,285 Don't worry about it. 93 00:06:28,134 --> 00:06:30,762 One lucky guy. 94 00:06:30,837 --> 00:06:32,566 No, really. It's my fault. 95 00:06:32,639 --> 00:06:34,630 It's all right. I paid, didn't I? 96 00:06:35,308 --> 00:06:36,866 Here you go. Thank you very much. 97 00:06:46,586 --> 00:06:48,520 Thank you. 98 00:06:48,588 --> 00:06:52,024 Just so you know, it wasn't an act or anything. 99 00:06:52,092 --> 00:06:55,152 It was a shameless act, and I'm a born sucker. 100 00:06:56,229 --> 00:06:57,719 Just drop it. 101 00:06:57,797 --> 00:07:00,857 - I don't want you to think... - OK. I don't. 102 00:07:06,940 --> 00:07:10,740 I mean, there's an ATM at Union if you're getting off there. 103 00:07:10,810 --> 00:07:12,471 Tomorrow is fine. 104 00:07:19,452 --> 00:07:22,478 Of course, there is a ten percent interest charge overnight. 105 00:07:23,389 --> 00:07:26,222 - Interest charge. - Plus the handling fee. 106 00:07:26,292 --> 00:07:27,884 107 00:07:27,961 --> 00:07:30,088 Never met a woman loan shark before. 108 00:07:30,163 --> 00:07:32,961 - You break legs too? - Just balls. 109 00:07:33,032 --> 00:07:35,193 Oh. You're a lawyer. 110 00:07:35,268 --> 00:07:37,429 I'm a financial advisor. 111 00:07:37,504 --> 00:07:38,698 I cheat clients. 112 00:07:38,772 --> 00:07:41,536 I'm a commercial executive. 113 00:07:41,608 --> 00:07:43,803 I con housewives. 114 00:07:43,877 --> 00:07:44,866 Where do you work? 115 00:07:46,279 --> 00:07:49,009 JMD/March. It's a midsize place. 116 00:07:49,115 --> 00:07:51,310 We've got some semi-decent accounts. You? 117 00:07:51,417 --> 00:07:54,250 Avery Price. It's a big place. 118 00:07:54,320 --> 00:07:56,811 We don't do semi-decent accounts. 119 00:08:03,696 --> 00:08:06,164 - This your usual train? - Why? 120 00:08:06,232 --> 00:08:10,225 - So I�ll know how to pay you back. - Nine dollars. I think I�ll survive. 121 00:08:10,303 --> 00:08:12,669 No, I gotta give it back. 122 00:08:12,739 --> 00:08:15,003 I'd feel ethically impugned if I didn't. 123 00:08:16,409 --> 00:08:17,467 Impugned? 124 00:08:19,679 --> 00:08:22,011 Well, I wouldn't want you to feel impugned. 125 00:08:34,928 --> 00:08:36,862 126 00:08:47,173 --> 00:08:52,475 So... if you take the same train tomorrow, I�ll pay you back. 127 00:08:55,448 --> 00:08:57,416 It's a date. 128 00:09:06,793 --> 00:09:08,260 129 00:09:08,328 --> 00:09:10,023 Morning. 130 00:09:10,096 --> 00:09:13,293 - Hey. - What up, Chaz? 131 00:09:13,366 --> 00:09:16,358 Ooh, yo, I got a good one for you. 132 00:09:16,436 --> 00:09:19,132 Seven players, 40-plus home runs, 133 00:09:19,205 --> 00:09:21,935 with 11 letters in their last names. 134 00:09:22,008 --> 00:09:25,239 - Yastrzemski. - Yastrzemski. 135 00:09:25,311 --> 00:09:27,575 - You got to spell that for me. - Morning, Charles. 136 00:09:27,647 --> 00:09:32,710 Y-A-S-T-R-Z-E-M-S-K-I. 137 00:09:32,819 --> 00:09:34,844 Barry, I need a cash check. 138 00:09:34,954 --> 00:09:36,148 How much and what for? 139 00:09:36,222 --> 00:09:38,816 12,000. Location fee for the Amerispend One shoot. 140 00:09:38,892 --> 00:09:41,383 Don't forget to sign the receipt this time. 141 00:09:41,461 --> 00:09:44,430 - For you, Barry, I�ll sign it in blood. - Heard that. 142 00:09:44,497 --> 00:09:46,727 OK, that's one. I need six more. 143 00:09:46,799 --> 00:09:48,289 Um... 144 00:09:48,368 --> 00:09:50,700 - Petrocelli. - Petrocelli? 145 00:09:50,770 --> 00:09:53,967 - Oh, Charles. Eliot's looking for you. - P-E-T-R-O... 146 00:09:54,574 --> 00:09:57,873 Oh, come on, yo. That's only ten letters. 147 00:09:57,944 --> 00:09:59,275 What else you got? 148 00:09:59,345 --> 00:10:02,439 Come on, Chaz, you got 'em all last week. I need this. 149 00:10:02,548 --> 00:10:03,845 Oh, gee. 150 00:10:03,950 --> 00:10:07,147 All right, Winston, any of these guys National Leaguers? 151 00:10:07,253 --> 00:10:10,689 I thought it was Major League or Minor League. What's the National League? 152 00:10:10,790 --> 00:10:13,623 - You don't follow baseball? - No. Hockey's my game. 153 00:10:13,693 --> 00:10:16,457 - More gore, less bore. - Where'd you get the questions from? 154 00:10:16,529 --> 00:10:18,053 This cop I know gives 'em to me. 155 00:10:18,131 --> 00:10:19,598 Actually, he's like my uncle. 156 00:10:19,666 --> 00:10:21,691 He's obsessed. Loves challenging me. 157 00:10:21,768 --> 00:10:23,998 Said if I get it right, I get 100 bucks, 158 00:10:24,070 --> 00:10:25,970 and you know I gots to make that money. 159 00:10:26,039 --> 00:10:27,973 Wait. You don't know the answers? 160 00:10:28,041 --> 00:10:30,271 No. Duh. That's why I come to you, Chaz. 161 00:10:30,343 --> 00:10:31,776 162 00:10:31,844 --> 00:10:33,334 Where you been? You're late. 163 00:10:33,413 --> 00:10:35,176 - Come on. - Sorry. 164 00:10:35,248 --> 00:10:38,445 This is not a lady who likes to wait, you know. 165 00:10:39,719 --> 00:10:41,152 Susan. 166 00:10:41,754 --> 00:10:43,585 - Charles. - Hi. 167 00:10:44,791 --> 00:10:47,385 I guess you're here to raise our commission, eh? 168 00:10:47,460 --> 00:10:49,018 We have some issues. 169 00:10:49,095 --> 00:10:51,586 We feel like no matter how much we talk to you, 170 00:10:51,664 --> 00:10:54,633 we just don't get heard by you people. 171 00:10:54,701 --> 00:10:56,862 This last commercial is a case in point. 172 00:10:56,936 --> 00:10:59,905 We agreed on a strategy. We signed off on it. 173 00:10:59,973 --> 00:11:01,304 Then what happened? 174 00:11:02,575 --> 00:11:05,976 You went off in all these other directions. 175 00:11:06,045 --> 00:11:09,208 The cut you sent us, it's nothing like how we said it should be. 176 00:11:09,315 --> 00:11:11,909 Look, Susan, the directions I took were, you know... 177 00:11:12,018 --> 00:11:15,146 I've been doing this for ten years, OK? 178 00:11:20,994 --> 00:11:21,983 I'm sorry. 179 00:11:23,663 --> 00:11:25,961 I�ll do it however it is you want it done. 180 00:11:27,567 --> 00:11:29,228 The time for apologies is over. 181 00:11:29,302 --> 00:11:31,566 What we need now is change. 182 00:11:34,407 --> 00:11:36,170 You don't want me on the account? 183 00:11:38,311 --> 00:11:41,542 Uh, Susan appreciates all you've done. 184 00:11:41,614 --> 00:11:43,411 You have different visions. 185 00:11:52,558 --> 00:11:54,549 186 00:11:58,731 --> 00:12:00,665 You might have backed me up in there. 187 00:12:00,733 --> 00:12:03,702 Backed you up! Susan Davis is a $130 million client. 188 00:12:03,770 --> 00:12:06,034 - She's a bitch. - She's the worst kind of bitch. 189 00:12:06,105 --> 00:12:09,233 She has a point. You're in a rut, my friend, and you know it. 190 00:12:11,077 --> 00:12:13,068 Forget Susan Davis. 191 00:12:13,146 --> 00:12:16,411 Get a new account, get back on your feet, back to what you do best. 192 00:12:17,917 --> 00:12:19,908 Goddamn it. 193 00:12:20,019 --> 00:12:23,216 Talk to me, tell me what's going on, maybe I can help. 194 00:12:23,289 --> 00:12:25,086 Impugned. 195 00:12:25,158 --> 00:12:27,217 That's a word, isn't it? 196 00:12:29,362 --> 00:12:31,091 197 00:12:31,164 --> 00:12:32,654 198 00:12:32,732 --> 00:12:33,721 199 00:12:33,800 --> 00:12:36,769 Shut up, Bernie. I live here. Amy, please! 200 00:12:36,836 --> 00:12:39,304 - Bernie, cut it out. 201 00:12:39,372 --> 00:12:40,634 202 00:12:40,706 --> 00:12:43,573 - You're late. - Sorry. 203 00:12:43,643 --> 00:12:45,474 How was work? 204 00:12:45,545 --> 00:12:48,275 Work was... 205 00:12:48,381 --> 00:12:50,906 ...fine. You? 206 00:12:51,017 --> 00:12:52,211 207 00:12:52,318 --> 00:12:55,253 Guess who's decided to monitor me this week? 208 00:12:55,321 --> 00:12:58,188 - Ethan Jeffries. - Oh. The asshole. 209 00:12:58,257 --> 00:13:01,454 He always throws a fit when I stray from the lesson plan. 210 00:13:01,527 --> 00:13:03,222 There's a lot of that going around. 211 00:13:03,296 --> 00:13:04,456 So, what did I do? 212 00:13:04,530 --> 00:13:07,328 Handed out an English composition in the math hour today. 213 00:13:07,400 --> 00:13:09,163 He chew you out in front of the kids? 214 00:13:09,235 --> 00:13:12,966 The title for the composition was "Why We Like Principal Jeffries." 215 00:13:13,039 --> 00:13:14,472 216 00:13:14,540 --> 00:13:17,065 Uh, Jerry called. There's a message on the machine. 217 00:13:17,143 --> 00:13:18,405 Where you going? 218 00:13:18,478 --> 00:13:21,914 I have a PTA meeting. It's been on the calendar for six weeks. 219 00:13:21,981 --> 00:13:24,211 - Right. 220 00:13:24,317 --> 00:13:26,547 Amy needs to be quizzed for her history test, 221 00:13:26,652 --> 00:13:28,620 and Bernie needs to pee. 222 00:13:30,089 --> 00:13:32,557 223 00:13:34,193 --> 00:13:36,184 Name the act that banned alcohol. 224 00:13:36,262 --> 00:13:38,127 - Volstead Act. 225 00:13:38,197 --> 00:13:40,324 - What year? - 1919. 226 00:13:40,399 --> 00:13:42,890 - Huh? - 1919. 227 00:13:42,969 --> 00:13:47,099 Yeah. Do you think we can turn this down a notch below deafening? 228 00:13:48,274 --> 00:13:49,536 Amy! 229 00:13:51,277 --> 00:13:52,335 OK. 230 00:13:53,579 --> 00:13:55,376 231 00:13:55,481 --> 00:13:58,473 232 00:14:02,321 --> 00:14:04,653 How long...? 233 00:14:14,600 --> 00:14:16,295 234 00:14:16,369 --> 00:14:19,702 - How long did Prohibition last? - Fourteen years. 235 00:14:44,797 --> 00:14:46,958 236 00:14:47,033 --> 00:14:48,660 237 00:14:48,734 --> 00:14:50,725 238 00:16:16,389 --> 00:16:17,515 239 00:16:17,556 --> 00:16:18,580 240 00:16:26,866 --> 00:16:28,663 Pay up, buster. 241 00:16:28,734 --> 00:16:30,167 Hey. 242 00:16:30,236 --> 00:16:31,931 I looked for you. 243 00:16:32,004 --> 00:16:33,494 Yeah, right. Gimme my money. 244 00:16:33,572 --> 00:16:35,233 Really. I did. 245 00:16:36,976 --> 00:16:39,774 - Is that your daughter? - Yeah. 246 00:16:39,845 --> 00:16:42,405 - Amy. - Oh. 247 00:16:42,515 --> 00:16:44,346 Mine's a few years younger. 248 00:16:44,450 --> 00:16:47,317 - What's her name? - Amber. 249 00:16:50,256 --> 00:16:52,986 - Oh, she's adorable. - Yeah. 250 00:16:53,059 --> 00:16:55,687 They make it all worth it, don't they? 251 00:17:09,075 --> 00:17:10,508 Nice briefcase. 252 00:17:10,576 --> 00:17:13,067 It was a gift... from my wife. 253 00:17:13,145 --> 00:17:17,138 Oh, jeez. Guess I should get one for my husband, huh? 254 00:17:18,617 --> 00:17:24,249 "Lf lost, please return to Charles Christopher Schine." 255 00:17:25,891 --> 00:17:29,156 Charles Christopher Schine. Isn't Schine a Jewish name? 256 00:17:29,228 --> 00:17:31,696 - Rabbinically. - Christopher Schine. 257 00:17:31,764 --> 00:17:34,756 My mom was Catholic. I got all kinds of guilt. 258 00:17:34,834 --> 00:17:36,802 Oh. How's that workin' out for you? 259 00:17:36,869 --> 00:17:38,860 Fine. I had a lot of therapy when I was a kid. 260 00:17:38,938 --> 00:17:42,101 - You're kinda funny, aren't you? - You're an easy crowd. 261 00:17:43,576 --> 00:17:46,807 - What's your name? - Lucinda. 262 00:17:46,879 --> 00:17:48,676 Lucinda Harris. 263 00:17:51,183 --> 00:17:54,516 So we came here when I was little, just me and my mom. 264 00:17:54,587 --> 00:17:56,851 - We were only gonna stay a year. - Mm-hm. 265 00:17:57,823 --> 00:18:00,018 - How about you? - Oh, all over. 266 00:18:00,092 --> 00:18:03,687 I was an Army brat. I grew up everywhere and nowhere. 267 00:18:03,763 --> 00:18:05,628 My address changed every six months, 268 00:18:05,698 --> 00:18:07,393 and so did my best friend. 269 00:18:09,034 --> 00:18:11,832 But, then again, I got to change too. 270 00:18:11,904 --> 00:18:14,896 If I screwed up in Fort Hood, Texas, 271 00:18:14,974 --> 00:18:17,568 they didn't have to know about it in Saratoga, New York. 272 00:18:17,643 --> 00:18:19,838 I could just be this whole other person. 273 00:18:19,912 --> 00:18:22,403 That happen a lot? You screwing up? 274 00:18:22,515 --> 00:18:24,176 Mm-hm. Yep. 275 00:18:24,283 --> 00:18:26,683 I was the consummate rebel against authority. 276 00:18:26,752 --> 00:18:30,085 - Oh, is that what you called it? - No, that's what my parents called it. 277 00:18:30,156 --> 00:18:31,453 I called it gettin' lit. 278 00:18:33,492 --> 00:18:36,928 But then I got my act together when I got out of school, 279 00:18:36,996 --> 00:18:39,590 and Dad really wanted a lawyer. 280 00:18:39,665 --> 00:18:41,292 He settled for a banker. 281 00:18:42,368 --> 00:18:45,565 The next stop is Chicago Union Station. 282 00:18:45,638 --> 00:18:47,606 This is the end of the Red Line. 283 00:18:47,673 --> 00:18:50,471 All passengers, please disembark at this time. 284 00:18:50,543 --> 00:18:51,771 Thank you. 285 00:18:52,845 --> 00:18:54,403 Busy day? 286 00:18:54,480 --> 00:18:57,040 Oh, in finance, every day is a busy day. 287 00:18:57,149 --> 00:19:00,448 Oh, I bet you're getting a lot of angry calls with an economy like this. 288 00:19:00,519 --> 00:19:03,454 Well, if you consider death threats angry. 289 00:19:03,522 --> 00:19:04,580 Tell me about it. 290 00:19:04,690 --> 00:19:06,954 Clients, they love you when times are good... 291 00:19:07,026 --> 00:19:10,359 No, no, no, when times are good, you never make them enough money. 292 00:19:10,429 --> 00:19:13,398 There's always some cousin or brother or grandmother 293 00:19:13,466 --> 00:19:16,902 whose stock split 64 ways, and why can't you sell 'em one of those, 294 00:19:16,969 --> 00:19:19,028 like I got some crystal ball or something. 295 00:19:19,104 --> 00:19:21,572 Tell me about it. I got fired off my biggest account. 296 00:19:21,640 --> 00:19:24,768 My boss didn't even warn me. Supposed to be a good friend of mine. 297 00:19:24,844 --> 00:19:28,007 That bastard. Do you want me to yell at him for you? 298 00:19:28,080 --> 00:19:30,378 Give me his number, I�ll crank-call him. 299 00:19:34,854 --> 00:19:38,449 Some people just don't know how to appreciate what they've got. 300 00:19:59,378 --> 00:20:01,312 Morning, Charles. 301 00:20:22,101 --> 00:20:23,762 Yes, sir. 302 00:20:23,836 --> 00:20:24,996 303 00:20:25,070 --> 00:20:26,697 - What up, Chaz? - Hey. 304 00:20:26,772 --> 00:20:29,172 You all right? You look a little sick in the face, 305 00:20:29,241 --> 00:20:30,833 - like you got the bug. - No. 306 00:20:30,910 --> 00:20:33,743 - It ain't contagious, is it? - It's nothing. 307 00:20:33,812 --> 00:20:36,440 - That's what Dick Lembergh said. - Who's Dick Lembergh? 308 00:20:36,549 --> 00:20:38,676 Ain't nobody now. That motherfucker dead. 309 00:20:38,784 --> 00:20:40,274 310 00:20:40,386 --> 00:20:41,546 Winston. 311 00:20:43,722 --> 00:20:45,883 Come here. Let me ask you something. 312 00:20:47,159 --> 00:20:49,787 - This about the computers? - No, no. 313 00:20:49,862 --> 00:20:51,489 I appreciate what you did for me. 314 00:20:51,564 --> 00:20:54,590 Forget about it. Buy me a beer sometime. This is something else. 315 00:20:54,667 --> 00:20:56,134 Go ahead. Shoot for it. 316 00:20:59,438 --> 00:21:02,771 Say you went to the movies, but you forgot your money, 317 00:21:02,841 --> 00:21:05,105 and someone offered to buy your ticket for you. 318 00:21:05,177 --> 00:21:08,078 - In Chicago? - I'm just saying, hypothetically. 319 00:21:08,147 --> 00:21:11,344 It's only right to talk to them, isn't it? 320 00:21:11,450 --> 00:21:15,216 I mean, thank them. Show you appreciate it somehow, right? 321 00:21:15,287 --> 00:21:17,517 This full price or matinee? 322 00:21:17,590 --> 00:21:20,423 That's the difference between five or ten bucks, man. 323 00:21:20,492 --> 00:21:21,618 You know what? 324 00:21:21,694 --> 00:21:22,956 Never mind. 325 00:21:23,829 --> 00:21:26,423 Hey, yo. I asked that cop about those questions, 326 00:21:26,498 --> 00:21:28,762 and three other players were National League. 327 00:21:28,834 --> 00:21:30,165 I'm still working on that. 328 00:21:30,235 --> 00:21:33,398 I need those answers by tomorrow to get that moola, baby. 329 00:21:33,472 --> 00:21:36,999 - We're cool about the computers, right? - Yes, Winston. We're cool. 330 00:21:37,076 --> 00:21:38,065 Chaz. 331 00:21:38,143 --> 00:21:41,044 We're cool about the computers, right? 332 00:21:42,915 --> 00:21:43,882 333 00:22:00,332 --> 00:22:01,492 334 00:22:01,567 --> 00:22:02,693 Avery Price. 335 00:22:02,768 --> 00:22:04,702 - Lucinda. - You mean Lucinda Harris? 336 00:22:04,770 --> 00:22:07,034 Yeah. Could you tell her it's Charles Schine? 337 00:22:07,106 --> 00:22:09,404 I�ll put you through to her office. 338 00:22:13,812 --> 00:22:16,076 - Charles. - Hey. 339 00:22:17,349 --> 00:22:19,817 We have this beautiful house in Lake Forest, 340 00:22:19,918 --> 00:22:22,478 just the kind of house I dreamed about as a kid. 341 00:22:22,588 --> 00:22:24,112 What's your husband do? 342 00:22:24,823 --> 00:22:27,189 - He golfs. - For a living? 343 00:22:27,259 --> 00:22:28,453 He wishes. 344 00:22:28,527 --> 00:22:31,360 No, he's a broker. We met at Stanford. 345 00:22:31,430 --> 00:22:35,560 He's up at 3am so he can be in the offices when London opens. 346 00:22:35,634 --> 00:22:37,397 We also have an apartment in the city. 347 00:22:37,469 --> 00:22:39,994 He stays there during the week to avoid the commute, 348 00:22:40,072 --> 00:22:42,040 and of course, the weekends are for golf. 349 00:22:42,107 --> 00:22:43,631 So when do you see each other? 350 00:22:44,877 --> 00:22:46,310 The usuals. 351 00:22:46,378 --> 00:22:49,176 Birthdays, Christmases. 352 00:22:49,248 --> 00:22:51,978 We communicate mainly via Hallmark. 353 00:22:52,718 --> 00:22:57,121 But hey, I have a beautiful, wonderful baby girl, so there. 354 00:23:02,294 --> 00:23:05,991 355 00:23:06,065 --> 00:23:08,431 356 00:23:15,307 --> 00:23:17,798 357 00:23:17,876 --> 00:23:19,275 Deanna! 358 00:23:20,379 --> 00:23:21,812 Amy. Amy! 359 00:23:21,880 --> 00:23:22,904 Can you hear me? 360 00:23:22,981 --> 00:23:24,448 Can you hear me, sweetheart? 361 00:23:24,516 --> 00:23:26,211 Breathe. Breathe, Amy. 362 00:23:26,318 --> 00:23:28,650 Breathe. There you go. 363 00:23:30,022 --> 00:23:32,786 Daddy's here. It's OK. 364 00:23:33,625 --> 00:23:36,423 Everything's OK. Daddy's here. 365 00:23:36,495 --> 00:23:38,292 There you go. 366 00:23:38,363 --> 00:23:39,660 There you go, sweetheart. 367 00:23:40,733 --> 00:23:42,030 Stay with me. 368 00:23:45,370 --> 00:23:47,930 There you go. There you go. 369 00:23:49,141 --> 00:23:50,904 It's OK, sweetheart. It's OK. 370 00:23:50,976 --> 00:23:52,466 Shh. 371 00:23:52,544 --> 00:23:55,445 Amy. There you go. 372 00:23:55,514 --> 00:23:57,345 - It's all right, baby. - There you go. 373 00:24:00,652 --> 00:24:03,416 - Diabetes? - Type 1. Worst kind. 374 00:24:03,489 --> 00:24:05,514 We took out a second mortgage on the house 375 00:24:05,624 --> 00:24:07,956 to get her one of those mobile dialysis machines 376 00:24:08,026 --> 00:24:10,824 so she doesn't have to go to the hospital every day. 377 00:24:10,896 --> 00:24:13,831 Can�t they, um...? Can�t they give her a new kidney? 378 00:24:13,899 --> 00:24:15,867 They have. Three times. 379 00:24:15,934 --> 00:24:18,402 Her body keeps rejecting them. 380 00:24:18,470 --> 00:24:23,169 There's this new anti-rejection drug coming out, supposed to be amazing. 381 00:24:23,242 --> 00:24:25,938 Has to be approved, but they say it's got a 99 percent rate 382 00:24:26,011 --> 00:24:28,206 - of success in the tests so far. - Expensive? 383 00:24:28,280 --> 00:24:30,646 Like you wouldn't believe. 384 00:24:30,749 --> 00:24:33,240 And, of course, insurance won't cover it. 385 00:24:33,352 --> 00:24:35,616 Sure. Probably cheaper to let her suffer, right? 386 00:24:35,687 --> 00:24:37,621 We're OK. 387 00:24:37,689 --> 00:24:40,249 We've been saving for years. 388 00:24:41,293 --> 00:24:43,818 So now we just sit around and wait for the call. 389 00:24:48,100 --> 00:24:49,965 390 00:24:50,035 --> 00:24:52,663 Hi. Amy, don't let Bernie out. 391 00:24:52,738 --> 00:24:53,966 Hey. You home? 392 00:24:54,039 --> 00:24:55,870 Yeah, just now. What's wrong? 393 00:24:55,941 --> 00:24:57,636 I just got out of Eliot's office. 394 00:24:57,709 --> 00:25:00,576 He slammed me with some big new account. 395 00:25:00,646 --> 00:25:04,605 I'm gonna be home late, so, uh, don't wait up. 396 00:25:04,683 --> 00:25:08,619 All right. How come you're calling from your cell phone? 397 00:25:08,687 --> 00:25:10,120 Amy, your bag's in the back. 398 00:25:10,189 --> 00:25:11,952 I don't know. 399 00:25:12,024 --> 00:25:15,892 I'm just down the hall and wanted to let you know as soon as possible. 400 00:25:15,961 --> 00:25:17,952 Thanks. 401 00:25:18,030 --> 00:25:20,362 I'm sorry. It's been kind of hectic lately. 402 00:25:20,432 --> 00:25:22,525 Um, I gotta go. 403 00:25:22,601 --> 00:25:24,569 All right. See ya. 404 00:25:24,636 --> 00:25:26,160 Bye. 405 00:25:26,238 --> 00:25:28,069 Yeah. All right, honey. 406 00:25:31,210 --> 00:25:32,700 407 00:25:35,414 --> 00:25:37,177 408 00:25:39,318 --> 00:25:41,786 409 00:25:50,128 --> 00:25:51,152 Excuse me. 410 00:25:51,230 --> 00:25:52,356 Same again? 411 00:25:52,431 --> 00:25:54,331 I'm drinkin' you under the bar, mister. 412 00:25:54,399 --> 00:25:55,923 - Really? - Yeah. 413 00:25:56,001 --> 00:25:58,936 - I bet I can do it in three drinks. - You like to gamble? 414 00:25:59,004 --> 00:26:01,564 Lt's not really gambling when you never lose. 415 00:26:01,640 --> 00:26:03,540 - I got a bet. - Really? 416 00:26:03,609 --> 00:26:05,668 I�ll bet you $20 417 00:26:05,744 --> 00:26:09,441 that I can kiss you without ever touching your lips. 418 00:26:09,548 --> 00:26:12,108 - Kiss me? - Without touching. 419 00:26:12,618 --> 00:26:13,710 How? 420 00:26:13,819 --> 00:26:15,753 What do you mean, how? That's the bet. 421 00:26:15,821 --> 00:26:17,686 OK. Let me see the 20. 422 00:26:45,284 --> 00:26:48,014 Worth every penny. 423 00:26:50,822 --> 00:26:51,948 What are we doing? 424 00:26:53,725 --> 00:26:55,989 I've never done this before. 425 00:26:56,061 --> 00:26:57,653 Me neither. 426 00:26:58,297 --> 00:27:01,232 All the years I've been married, never lied to my husband. 427 00:27:01,300 --> 00:27:02,528 Not once. 428 00:27:02,668 --> 00:27:05,193 Bartender! Johnny Walker Black Label, no ice, please. 429 00:27:05,270 --> 00:27:08,330 - Excuse us, please. - Oh, there she is. Hello, beautiful. 430 00:27:08,407 --> 00:27:10,170 - Can I buy you a drink? - I have a drink. 431 00:27:10,242 --> 00:27:11,732 Can I buy you the bar then? 432 00:27:11,810 --> 00:27:13,869 Do yourself a favor, buy a better line. 433 00:27:13,946 --> 00:27:15,937 Excuse me, we're talking here. 434 00:27:16,014 --> 00:27:18,175 No, buddy, we were talking, you were just... 435 00:27:18,283 --> 00:27:20,046 You were standing looking like a fag. 436 00:27:20,152 --> 00:27:22,484 - OK, Charles... - Charles, you run along. 437 00:27:22,554 --> 00:27:24,579 The lady and I are gonna get acquainted. 438 00:27:24,690 --> 00:27:26,658 - Where you goin'? - Get your hands off me. 439 00:27:26,725 --> 00:27:29,819 Fine. Relax. You stupid whore. 440 00:27:32,030 --> 00:27:33,861 Take it easy, buddy. 441 00:27:34,666 --> 00:27:37,100 Can we get some ice, please? 442 00:27:43,308 --> 00:27:45,299 443 00:27:45,377 --> 00:27:47,368 444 00:27:54,386 --> 00:27:56,354 Taxi! 445 00:27:59,891 --> 00:28:01,825 Taxi! 446 00:28:21,546 --> 00:28:23,036 447 00:28:28,387 --> 00:28:32,323 - That one? - No. My husband meets clients there. 448 00:28:38,130 --> 00:28:39,461 Hey, how about that one? 449 00:28:43,068 --> 00:28:45,298 - You OK? - Yeah. 450 00:28:51,376 --> 00:28:53,674 - Stop the cab, please. - Sure, lady. 451 00:28:57,215 --> 00:29:00,275 I can't, Charles. I'm sorry. 452 00:29:02,854 --> 00:29:05,448 - Keep the change. - Thanks, buddy. 453 00:29:06,358 --> 00:29:07,882 Good luck with her. 454 00:29:15,767 --> 00:29:17,496 I know, I know. 455 00:29:21,106 --> 00:29:23,631 456 00:29:24,643 --> 00:29:26,110 457 00:29:42,294 --> 00:29:44,125 458 00:29:53,772 --> 00:29:56,263 - How much for a room? - Forty-six dollars. 459 00:29:56,341 --> 00:29:59,435 You want to use the hotel safe? Lt's an extra ten. 460 00:29:59,511 --> 00:30:01,604 No, just the room, please. 461 00:30:10,722 --> 00:30:11,916 It's that way. 462 00:30:18,730 --> 00:30:20,630 463 00:30:20,699 --> 00:30:23,293 ... 45 minutes waiting for you to come upstairs. 464 00:30:23,368 --> 00:30:25,165 I was stressed. I had a drink. 465 00:30:25,237 --> 00:30:27,637 What do you mean, stressed, a drink? 466 00:30:27,706 --> 00:30:29,970 467 00:30:30,041 --> 00:30:33,204 What about me? What about me? 468 00:30:33,278 --> 00:30:36,338 Just shut the fuck up! What is wrong with you? 469 00:30:36,448 --> 00:30:40,578 I won't shut the fuck up. It is 3:00 in the morning. 470 00:30:40,685 --> 00:30:42,949 471 00:30:53,665 --> 00:30:54,893 472 00:31:14,219 --> 00:31:15,652 Beautiful. 473 00:31:32,971 --> 00:31:34,336 474 00:31:54,526 --> 00:31:56,357 475 00:32:00,699 --> 00:32:02,633 So, what do you think? 476 00:32:17,449 --> 00:32:19,246 You wanna stay, or you wanna go? 477 00:32:29,494 --> 00:32:31,485 I don't know. 478 00:32:39,137 --> 00:32:41,128 I think, um... 479 00:32:43,975 --> 00:32:46,205 I think I wanna fuck you. 480 00:34:28,446 --> 00:34:30,437 481 00:34:31,449 --> 00:34:35,283 You make one sound, I�ll blow your fuckin' heads apart. 482 00:34:36,688 --> 00:34:38,588 Shh! 483 00:34:41,426 --> 00:34:42,620 Always... 484 00:34:42,694 --> 00:34:46,494 ...chain your door in a place like this. 485 00:34:46,564 --> 00:34:48,691 But, hey, thanks for the invite. 486 00:34:48,767 --> 00:34:50,200 I�ll give you all my money. 487 00:34:51,403 --> 00:34:54,463 - "No sound" means you shut the fuck up. 488 00:34:54,539 --> 00:34:57,007 - Please don't hurt him. - You get that? 489 00:34:57,075 --> 00:34:59,236 Give me your fuckin' wallets now. 490 00:35:00,044 --> 00:35:02,604 Come on, give me your wallet. Come on, come on. 491 00:35:10,789 --> 00:35:12,916 492 00:35:12,991 --> 00:35:15,482 This doesn't look like her... 493 00:35:15,560 --> 00:35:16,925 ...Charlie. 494 00:35:17,695 --> 00:35:19,856 Hmm. 495 00:35:26,805 --> 00:35:29,706 That stupid fuck doesn't look like you, neither. 496 00:35:31,476 --> 00:35:35,003 Lucinda. You two fuckin' around, huh? 497 00:35:36,214 --> 00:35:38,705 Slummin' it, ain't ya? 498 00:35:39,484 --> 00:35:41,714 You're fuckin' slummin' it, you piece of shit. 499 00:35:41,820 --> 00:35:43,344 Isn't that exciting? 500 00:35:43,455 --> 00:35:45,787 Please, just take the money. 501 00:35:47,025 --> 00:35:49,391 Chuck, I already took your money. 502 00:35:49,461 --> 00:35:53,158 You see this? This was your money, and I took it. Now it's mine. 503 00:35:53,231 --> 00:35:55,825 - I promise we won't go to the police. - I know you won't 504 00:35:55,900 --> 00:35:58,528 'cause you look like a nice guy. Ain't you a nice guy? 505 00:35:58,603 --> 00:36:00,195 You look nice to me. 506 00:36:02,273 --> 00:36:05,731 - She looks kinda nice. Are you nice? 507 00:36:05,810 --> 00:36:07,277 Lucinda. 508 00:36:08,346 --> 00:36:09,973 Oh! No! 509 00:36:10,048 --> 00:36:13,506 - Let her go, please. - Come on, come on. 510 00:36:14,786 --> 00:36:16,413 - Please. - How can I let her go, 511 00:36:16,521 --> 00:36:18,284 such a fine piece of ass like that? 512 00:36:18,723 --> 00:36:19,690 Look at that. 513 00:36:20,925 --> 00:36:25,089 Me and fuckin' Lucinda, we gotta do a lot of things together. 514 00:36:25,163 --> 00:36:26,460 All kinds of shit. 515 00:36:27,298 --> 00:36:28,731 Oh, man. 516 00:36:28,800 --> 00:36:30,734 I could make you scream, you know? 517 00:36:30,802 --> 00:36:32,997 Ls she better than your wife at home? Ha. 518 00:36:34,806 --> 00:36:36,603 - Look at that. 519 00:36:36,674 --> 00:36:38,801 520 00:36:40,845 --> 00:36:42,813 Aah! 521 00:36:42,881 --> 00:36:44,439 What'd you say, Charlie? 522 00:36:45,917 --> 00:36:48,408 I can fuck her? Well, thanks... Charlie. 523 00:36:48,520 --> 00:36:50,488 I knew you were a nice guy. 524 00:36:53,191 --> 00:36:56,354 Whoa! Where you goin', Lucinda? 525 00:36:56,427 --> 00:36:59,362 You gonna take it from him, or you gonna go for a whole lot more? 526 00:37:01,666 --> 00:37:04,328 527 00:37:07,105 --> 00:37:08,572 528 00:37:12,810 --> 00:37:15,176 - Shh! 529 00:37:15,246 --> 00:37:16,770 Check this out, Charlie. 530 00:37:16,881 --> 00:37:19,645 Championship fuckin', right here. 531 00:37:19,751 --> 00:37:21,742 - Twelve rounder. - No. 532 00:37:21,853 --> 00:37:23,946 533 00:37:24,923 --> 00:37:26,857 534 00:37:26,925 --> 00:37:28,790 - Oh, please. - Shut up! 535 00:37:31,296 --> 00:37:33,992 - Yeah, you don't wanna miss this. - No! 536 00:37:34,065 --> 00:37:36,124 537 00:37:45,009 --> 00:37:48,843 - Please. No, please. Please. 538 00:37:50,648 --> 00:37:51,945 539 00:37:53,451 --> 00:37:56,511 Hey, Chuck, fuck her like that. 540 00:37:57,956 --> 00:38:00,584 Come on, Chuck. Don't fail me, man. 541 00:38:00,658 --> 00:38:02,819 Round four coming up. 542 00:38:02,894 --> 00:38:05,294 543 00:38:07,031 --> 00:38:09,625 No, stop, please! 544 00:39:05,623 --> 00:39:06,988 I�ll take you to a hospital. 545 00:39:24,909 --> 00:39:27,036 I'm so sorry. 546 00:39:34,285 --> 00:39:36,219 I�ll call the police. 547 00:39:39,557 --> 00:39:41,047 No. No. 548 00:39:42,326 --> 00:39:44,851 We... We gotta give a description. 549 00:39:44,929 --> 00:39:46,521 Stop. Stop it. 550 00:39:54,238 --> 00:39:55,637 No. 551 00:39:56,774 --> 00:40:00,335 The police are gonna wanna know what we were doing here. 552 00:40:02,113 --> 00:40:04,411 So we tell them. 553 00:40:04,515 --> 00:40:06,039 We have to. 554 00:40:07,952 --> 00:40:09,510 Can't. 555 00:40:13,391 --> 00:40:15,518 Oh, my God, my family. 556 00:40:18,262 --> 00:40:21,060 Well, what do you want me to do? 557 00:40:23,301 --> 00:40:24,996 Tell me what to do. 558 00:40:26,304 --> 00:40:28,704 I just want you to get me out of here. 559 00:40:32,410 --> 00:40:33,707 560 00:40:40,184 --> 00:40:43,119 561 00:40:58,369 --> 00:41:00,963 55 East Erie, please. 562 00:41:08,312 --> 00:41:09,904 563 00:41:15,353 --> 00:41:16,945 564 00:41:32,904 --> 00:41:35,065 Holy shit, Chaz. 565 00:41:35,139 --> 00:41:37,767 - Oh, my God! - Looks like you got hit by a train. 566 00:41:40,878 --> 00:41:43,346 I'm OK. I'm fine. 567 00:41:43,414 --> 00:41:46,611 - I just had a little accident. - What the hell happened? 568 00:41:48,452 --> 00:41:50,443 - I got mugged. - Jesus. 569 00:41:51,155 --> 00:41:55,091 I've just been to the hospital. Doctor said I'm good. No permanent damage. 570 00:41:55,159 --> 00:41:57,821 - You get a look at this guy, Chaz? - No. 571 00:42:01,199 --> 00:42:02,461 You call the police? 572 00:42:02,533 --> 00:42:04,967 They're gonna call me if my wallet turns up. 573 00:42:05,036 --> 00:42:08,096 Maybe you oughta go home. Did you call Deanna? 574 00:42:08,172 --> 00:42:10,640 Yeah. 575 00:42:10,708 --> 00:42:13,176 There's just, um, a couple of things I gotta do. 576 00:42:13,244 --> 00:42:16,702 Um... cancel my credit cards. 577 00:42:16,814 --> 00:42:18,645 - Call the DMV. - Charles. 578 00:42:18,749 --> 00:42:19,773 Don't be stupid. 579 00:42:19,884 --> 00:42:21,818 Go home. OK? 580 00:42:33,598 --> 00:42:35,589 Goddamn city. 581 00:42:35,666 --> 00:42:37,634 I hate it. 582 00:42:39,136 --> 00:42:41,195 I work in the city, Dee. 583 00:42:41,272 --> 00:42:43,502 I can�t just quit my job. What would I do? 584 00:42:44,108 --> 00:42:46,042 You could teach again. 585 00:42:46,110 --> 00:42:48,135 You used to be a great teacher. 586 00:42:48,212 --> 00:42:50,942 My job is what allows us to save for Amy's drugs. 587 00:42:51,015 --> 00:42:53,575 How do we do that on a pair of teachers' salaries? 588 00:42:53,684 --> 00:42:55,015 We could sell the house. 589 00:42:55,086 --> 00:42:58,180 We've already got two mortgages on the house. 590 00:42:58,289 --> 00:43:00,314 Selling it doesn't do us any good. 591 00:43:02,093 --> 00:43:03,424 Mom? 592 00:43:03,494 --> 00:43:05,257 Yeah. Hi, sweetie. 593 00:43:14,839 --> 00:43:16,568 594 00:43:17,775 --> 00:43:19,072 Deanna, can you get that? 595 00:43:19,143 --> 00:43:21,441 596 00:43:21,512 --> 00:43:23,878 - Dee! - Excuse me. 597 00:43:23,981 --> 00:43:25,448 Just give me a minute. 598 00:43:34,125 --> 00:43:35,251 Yeah. 599 00:43:35,326 --> 00:43:37,089 Hey, Charlie. 600 00:43:38,162 --> 00:43:41,598 Charlie? Can you hear me? 601 00:43:41,666 --> 00:43:44,965 - What do you want? How did...? - Well, how's your busted nose? 602 00:43:45,036 --> 00:43:48,164 - Still hurtin'? - Why are you calling me? 603 00:43:48,239 --> 00:43:52,335 Just checkin' out if you were keeping your promise about the police and all. 604 00:43:52,410 --> 00:43:55,379 'Cause after all, a promise is a promise, huh? 605 00:43:55,446 --> 00:43:57,573 - Hello? - I got it. It's business. 606 00:43:57,682 --> 00:44:00,742 A business call. Honey, for God's sake. 607 00:44:00,851 --> 00:44:01,977 Excuse me. Who's this? 608 00:44:02,086 --> 00:44:03,815 Well, this is Mr. LaRoche. 609 00:44:03,888 --> 00:44:05,879 Mr. LaRoche, my husband's had a rough day. 610 00:44:05,990 --> 00:44:08,083 - Can this wait? - What happened? 611 00:44:08,159 --> 00:44:11,219 - He was mugged. - Charles, I had no idea. 612 00:44:11,295 --> 00:44:13,923 Please, I'm sorry. Why didn't you tell me so? 613 00:44:13,998 --> 00:44:17,331 Honey, can you hang up, please? 614 00:44:17,401 --> 00:44:18,891 OK, hon. 615 00:44:18,970 --> 00:44:23,168 So you haven't told her. Huh? Have you? 616 00:44:23,240 --> 00:44:26,676 You haven't told your wife you're fuckin' Lucinda. 617 00:44:26,744 --> 00:44:29,076 You listen to me, you fuckin' asshole! 618 00:44:29,146 --> 00:44:31,307 You go near her again, I swear to God... 619 00:44:31,415 --> 00:44:34,111 I need a loan, Charlie. 620 00:44:34,218 --> 00:44:36,550 I really hate to ask, but I'm a little short, 621 00:44:36,620 --> 00:44:38,986 and since you canceled your credit cards, well, 622 00:44:39,056 --> 00:44:41,024 you know what? I need 20,000. 623 00:44:41,125 --> 00:44:44,060 That's ridiculous. I don't have 20,000. 624 00:44:44,128 --> 00:44:47,154 Charlie, Charlie, Charlie, you're a big fuckin' executive. 625 00:44:47,231 --> 00:44:49,563 I don't have that kind of cash just lyin' around. 626 00:44:49,633 --> 00:44:53,125 Yeah, yeah, yeah. Hey, man, I just don't give a shit about your cash flow. 627 00:44:53,204 --> 00:44:56,002 I want 20,000 now, you hear me? 628 00:44:56,073 --> 00:44:58,633 OK, OK. I�ll get it. 629 00:44:58,709 --> 00:44:59,767 What'll you get? 630 00:44:59,844 --> 00:45:01,505 I want to hear it because, you know, 631 00:45:01,579 --> 00:45:04,446 My English is not very good. 632 00:45:04,548 --> 00:45:06,482 I�ll get you the 20,000. 633 00:45:06,550 --> 00:45:08,882 OK. Well, thank you, Charlie. 634 00:45:08,953 --> 00:45:11,615 Corner of Western and Parkway, noon, Friday. 635 00:45:12,556 --> 00:45:15,491 - Don't ever call me at home again... - Au revoir, Charlie. 636 00:45:15,559 --> 00:45:17,618 637 00:45:17,695 --> 00:45:20,721 638 00:45:20,798 --> 00:45:22,891 639 00:45:26,404 --> 00:45:28,269 Hey. 640 00:45:28,339 --> 00:45:30,102 You OK? 641 00:45:33,144 --> 00:45:35,169 I haven't seen you on the train all week. 642 00:45:36,180 --> 00:45:39,775 I've called in sick the whole week. 643 00:45:39,884 --> 00:45:42,409 I can't eat, I can't sleep. 644 00:45:43,287 --> 00:45:45,847 - So he called you. - I think we should go to the police. 645 00:45:45,956 --> 00:45:50,791 No! No, Charles. You're not understanding me. 646 00:45:50,861 --> 00:45:53,989 If my husband finds out that I had an affair, 647 00:45:54,065 --> 00:45:56,397 he will file for divorce. He will do anything. 648 00:45:56,467 --> 00:45:57,491 What do you mean? 649 00:45:57,568 --> 00:45:59,126 He'll take my daughter. 650 00:45:59,203 --> 00:46:00,227 - Really? - Yes. 651 00:46:00,304 --> 00:46:02,772 You don't know him. He's not like you. 652 00:46:04,675 --> 00:46:07,838 Now this is all I can spare without my husband noticing. 653 00:46:07,912 --> 00:46:09,880 No. No way. No. I�ll take care of it. 654 00:46:11,615 --> 00:46:14,584 I just wanted to make sure you're OK. 655 00:46:16,020 --> 00:46:18,284 I don't think we should see each other anymore. 656 00:46:21,358 --> 00:46:23,155 I'm sorry. 657 00:46:26,630 --> 00:46:28,757 Hey. 658 00:46:29,433 --> 00:46:31,094 I want to see you. 659 00:46:31,168 --> 00:46:33,659 I can't, Charles. I'm sorry. I can't. 660 00:46:40,077 --> 00:46:41,101 What? 661 00:46:49,286 --> 00:46:52,255 662 00:47:10,875 --> 00:47:14,003 663 00:47:24,588 --> 00:47:25,953 Where you goin'? 664 00:47:26,023 --> 00:47:27,957 Come on, we're talkin' to you. 665 00:47:28,025 --> 00:47:29,959 666 00:47:31,395 --> 00:47:32,862 Goddamn dog. 667 00:47:34,698 --> 00:47:37,724 - Fuck you don't watch where you goin'? - Sorry. 668 00:47:37,801 --> 00:47:40,235 Sorry don't pay the bills, white boy. 669 00:47:40,304 --> 00:47:42,966 Sorry don't stop world wars or feed the poor. 670 00:47:43,040 --> 00:47:45,099 As far as I'm concerned, sorry's for shit. 671 00:47:45,176 --> 00:47:47,303 I'm sorry. I didn't see you. 672 00:47:47,378 --> 00:47:49,642 Charlie, is it? 673 00:47:49,713 --> 00:47:50,907 Your name Charlie? 674 00:47:51,882 --> 00:47:54,077 - Yeah. - Call you Chuck? 675 00:47:54,185 --> 00:47:56,119 # Chuck, Chuck, bo buck 676 00:47:56,187 --> 00:47:57,552 # Banana fana fo fuck # 677 00:47:57,621 --> 00:48:00,021 - Where's LaRoche? - I�ll take you to him. 678 00:48:00,090 --> 00:48:02,115 Fuck you think I'm here for, conversation? 679 00:48:02,893 --> 00:48:05,361 Look, why don't I just give you the money? 680 00:48:05,429 --> 00:48:08,057 Hey, you're not givin' me shit, you understand? 681 00:48:08,132 --> 00:48:09,599 You gotta see Frenchie. 682 00:48:11,502 --> 00:48:14,596 Up against the wall, and don't fuckin' move! 683 00:48:22,313 --> 00:48:24,406 So you write commercials, huh? 684 00:48:24,515 --> 00:48:25,846 Yeah. 685 00:48:25,950 --> 00:48:30,080 I made this demo for this coffee commercial this one time. 686 00:48:30,187 --> 00:48:32,087 It was a fine piece of music. 687 00:48:32,156 --> 00:48:33,282 - Really? - Yeah. 688 00:48:33,357 --> 00:48:34,756 What'd they say? 689 00:48:34,825 --> 00:48:37,851 They said people who drink coffee don't like rap. 690 00:48:37,928 --> 00:48:41,125 - That's ridiculous. - That's what I said. 691 00:48:41,198 --> 00:48:44,497 So, uh, if I get somethin' to you, 692 00:48:44,568 --> 00:48:47,435 you give it a listen, uh, see what you can do with it? 693 00:48:47,504 --> 00:48:50,029 - Yeah. Sure. - Huh. 694 00:48:54,545 --> 00:48:55,637 Hey. 695 00:48:57,581 --> 00:48:58,946 Charlie. 696 00:49:06,357 --> 00:49:10,157 Man, you look like shit. 697 00:49:12,129 --> 00:49:14,154 Nice briefcase, though. 698 00:49:30,514 --> 00:49:32,072 Well... 699 00:49:35,486 --> 00:49:36,953 Thanks, Charlie. 700 00:49:37,021 --> 00:49:38,488 701 00:49:38,555 --> 00:49:41,456 That's for canceling your credit cards. 702 00:49:43,327 --> 00:49:46,524 - It is a nice briefcase. - It is a nice briefcase. 703 00:49:46,597 --> 00:49:48,792 Keep your head up, homey. 704 00:50:19,163 --> 00:50:21,529 I don't often go into the city. 705 00:50:21,598 --> 00:50:23,293 But when I do, 706 00:50:23,367 --> 00:50:27,463 I find comfort in the knowledge that my 707 00:50:27,538 --> 00:50:31,497 Amerispend One card... 708 00:50:32,142 --> 00:50:35,111 Ameris... Amerispend One... 709 00:50:35,179 --> 00:50:37,170 Shit. 710 00:50:37,247 --> 00:50:39,272 I... I... What's... 711 00:50:39,383 --> 00:50:42,648 Susan Davis calls this retro avant-garde. 712 00:50:42,720 --> 00:50:45,052 I think it's more retro avant-crap. 713 00:50:45,889 --> 00:50:47,982 Eliot, I'm in trouble. 714 00:50:48,058 --> 00:50:50,185 What kind of trouble? 715 00:50:50,260 --> 00:50:52,694 I cheated on Deanna. 716 00:50:53,397 --> 00:50:55,456 - You never cheated before? - No. 717 00:50:55,532 --> 00:50:58,399 Everybody cheats. You know what? Everybody gets over it. 718 00:50:58,469 --> 00:51:00,937 - No, this is different. - Everybody says that too. 719 00:51:01,004 --> 00:51:03,666 - Don't worry, you'll be fine. - There's this man... 720 00:51:03,741 --> 00:51:05,800 I don't want to know who it was with. 721 00:51:05,876 --> 00:51:09,107 Look, buy Deanna some flowers. Talk it over with her. 722 00:51:09,179 --> 00:51:11,170 Try not to get caught next time. 723 00:51:11,281 --> 00:51:14,307 Now, for God's sake, will you help me fix this piece of crap? 724 00:51:14,418 --> 00:51:16,386 725 00:51:16,487 --> 00:51:18,978 I don't often go into the city. 726 00:51:19,089 --> 00:51:20,317 727 00:51:20,357 --> 00:51:21,119 728 00:51:22,126 --> 00:51:25,289 - You think I should? - Yeah. 729 00:51:27,698 --> 00:51:29,723 Chaz. 730 00:51:30,501 --> 00:51:32,867 - What up, yo? - Hey. 731 00:51:32,936 --> 00:51:34,426 Ah, man, welcome back. 732 00:51:34,505 --> 00:51:35,597 How long has it been? 733 00:51:35,672 --> 00:51:37,435 High school. 734 00:51:37,508 --> 00:51:38,839 High school. 735 00:51:38,909 --> 00:51:41,434 Man, the best three years of my life, man. 736 00:51:41,512 --> 00:51:43,639 All the pussy you could imagine, 737 00:51:43,714 --> 00:51:45,443 4.0 GPA, 738 00:51:45,549 --> 00:51:48,040 everything good till they locked my ass away. 739 00:51:48,152 --> 00:51:50,017 What were you in for? 740 00:51:50,087 --> 00:51:53,716 Me? I was what they call a recreational drug user. 741 00:51:54,792 --> 00:51:55,759 And that's it? 742 00:51:55,859 --> 00:51:59,056 I was also a recreational drug distributor. 743 00:51:59,129 --> 00:52:02,690 You know, a little H, some dope, digi. 744 00:52:02,766 --> 00:52:04,461 So how was it? 745 00:52:04,535 --> 00:52:06,298 Man, nothin' but the best. 746 00:52:06,370 --> 00:52:09,271 I sold a pure commodity at a fair market price. 747 00:52:09,339 --> 00:52:10,829 No. Prison. 748 00:52:13,577 --> 00:52:16,045 Prison's like walkin' a tightrope. 749 00:52:16,113 --> 00:52:17,944 You try not to get involved. 750 00:52:18,015 --> 00:52:20,677 Actin' like you're blind 24 hours a day. 751 00:52:20,784 --> 00:52:23,981 This shit takes a shitload of concentration. 752 00:52:24,054 --> 00:52:27,888 I mean, when I first got in that joint, man, I was prime meat. 753 00:52:27,958 --> 00:52:30,620 I was what they call unaffiliated. 754 00:52:30,694 --> 00:52:32,093 So, what'd you do? 755 00:52:32,162 --> 00:52:35,256 I got affiliated. 756 00:52:35,332 --> 00:52:38,995 I had to stick a shank up in some kid. 757 00:52:39,069 --> 00:52:41,799 - What, you killed him? 758 00:52:41,872 --> 00:52:44,102 Your back is up against the wall, 759 00:52:44,174 --> 00:52:46,540 and it's you or him, 760 00:52:46,610 --> 00:52:48,703 you gotta do what you gotta do. 761 00:53:01,592 --> 00:53:04,186 762 00:53:08,999 --> 00:53:10,830 Yeah. This is Charles. 763 00:53:10,901 --> 00:53:14,302 You ever get a little sidetracked, Charlie? 764 00:53:14,371 --> 00:53:16,430 I need another loan, Charlie. 765 00:53:16,507 --> 00:53:19,806 Now listen. Listen to me. 766 00:53:19,877 --> 00:53:22,175 I've got no more money for you. 767 00:53:22,246 --> 00:53:24,373 OK. OK, man. You win. 768 00:53:24,481 --> 00:53:26,915 You want me to leave you alone, 769 00:53:26,984 --> 00:53:28,611 I�ll leave you alone. 770 00:53:28,719 --> 00:53:31,153 No problemo. 771 00:53:31,221 --> 00:53:34,349 For $100,000, though. 772 00:53:34,424 --> 00:53:35,891 Fuck you. 773 00:53:35,959 --> 00:53:39,258 Tsk. You ain't that smart. 774 00:53:39,329 --> 00:53:40,819 Anybody ever told you that? 775 00:53:40,898 --> 00:53:42,229 How'd you get this number? 776 00:53:42,299 --> 00:53:45,427 That's it. Keep thinking like that. 777 00:53:45,502 --> 00:53:48,130 How did I get your cell number? 778 00:53:48,205 --> 00:53:49,570 It isn't listed, is it? 779 00:53:49,640 --> 00:53:51,335 You called my wife. 780 00:53:51,408 --> 00:53:54,036 Ah, no. Guess again. 781 00:53:55,579 --> 00:53:57,444 OK, I�ll give you a clue. 782 00:53:57,548 --> 00:54:01,348 On this phone, it's speed dial number eight. 783 00:54:01,418 --> 00:54:04,683 Hospital one, doctor two. 784 00:54:04,755 --> 00:54:06,916 You're number eight. 785 00:54:06,990 --> 00:54:09,618 You don't even rate in the top five. 786 00:54:09,693 --> 00:54:11,718 How does that feel, Charlie? 787 00:54:14,364 --> 00:54:15,831 Oh, Jesus! 788 00:54:18,168 --> 00:54:19,601 789 00:54:39,289 --> 00:54:40,722 790 00:54:41,825 --> 00:54:43,725 Oh, yeah. 791 00:54:43,794 --> 00:54:45,921 Hey! Here's my man. 792 00:54:46,663 --> 00:54:48,722 You OK? You look like you ran a marathon. 793 00:54:48,799 --> 00:54:49,788 What? 794 00:54:50,601 --> 00:54:52,501 What did you say to him on the phone? 795 00:54:52,569 --> 00:54:56,335 Well, in our business one has to know how to light a fire under people. 796 00:54:56,406 --> 00:54:59,603 It's the best way to get things done. Do you not agree, Charles? 797 00:54:59,676 --> 00:55:01,871 - What's going on here? - Mr. LaRoche needs you 798 00:55:01,945 --> 00:55:04,175 to sign off on that thing he called about. 799 00:55:05,582 --> 00:55:07,311 Oh, gosh. 800 00:55:07,417 --> 00:55:11,080 - Did you think I would not come? - No, I thought you got the message. 801 00:55:12,589 --> 00:55:14,682 I'm sorry. I'm confused. 802 00:55:14,758 --> 00:55:17,693 But you look so out of shape, Charles. 803 00:55:17,761 --> 00:55:19,786 Sit down and catch your breath for a second. 804 00:55:19,863 --> 00:55:22,889 - I�ll pour coffee. - You don't know how many times 805 00:55:22,966 --> 00:55:24,866 - I told him to join my tennis club. - What? 806 00:55:24,935 --> 00:55:28,462 You know Charles. He prefers to follow sports, not play them. 807 00:55:28,538 --> 00:55:30,699 But one has to keep fit in today's world 808 00:55:30,774 --> 00:55:34,039 'cause you never know when you'll need to be at your fighting best. 809 00:55:34,111 --> 00:55:36,045 Please. 810 00:55:36,113 --> 00:55:38,843 He's right. You might have been able to outrun that mugger. 811 00:55:38,949 --> 00:55:41,782 Oh. Well, from what Charles told me, 812 00:55:41,852 --> 00:55:44,878 that thug had a jump on him from the very start. 813 00:55:44,988 --> 00:55:47,582 This is crazy. You never had a chance, did you? 814 00:55:47,658 --> 00:55:48,818 I'm gonna get him back. 815 00:55:48,892 --> 00:55:51,952 You're not getting anyone back. You have a family. 816 00:55:52,029 --> 00:55:53,758 You're so right, Deanna, so right. 817 00:55:53,830 --> 00:55:57,459 You wanna protect your family 'cause at the end of the day, 818 00:55:57,534 --> 00:56:00,128 this is the most important thing in the whole world. 819 00:56:01,838 --> 00:56:04,534 - Mom, have you seen my sketchbook? - Get back upstairs. 820 00:56:04,608 --> 00:56:06,269 - Go do your homework. - Charles. 821 00:56:06,343 --> 00:56:09,608 Amy, this is Mr. LaRoche. He works with your father. 822 00:56:10,247 --> 00:56:13,683 Come here, beauty. 823 00:56:13,750 --> 00:56:15,411 824 00:56:19,923 --> 00:56:23,950 Lt means, "like a little stone that's rolling down the river." 825 00:56:24,027 --> 00:56:25,688 So cute. 826 00:56:25,762 --> 00:56:27,855 - May I kiss you? - Mm-hm. 827 00:56:29,399 --> 00:56:31,799 You know, we were looking at your drawings. 828 00:56:31,868 --> 00:56:33,768 They're lovely. Truly beautiful. 829 00:56:33,837 --> 00:56:35,498 Thank you. 830 00:56:35,572 --> 00:56:37,335 Such a talent. 831 00:56:37,407 --> 00:56:40,069 You know, when I first came to this beautiful country, 832 00:56:40,143 --> 00:56:42,976 I spent quite a lot of time in New York. 833 00:56:43,046 --> 00:56:44,673 And if you allow me, of course, 834 00:56:44,781 --> 00:56:47,909 I could show these to some very prominent art dealers. 835 00:56:48,018 --> 00:56:49,212 That sounds great. 836 00:56:49,319 --> 00:56:51,287 How about we go sign off on this contract? 837 00:56:51,388 --> 00:56:53,686 Oh, yes, business is business, of course. 838 00:56:53,757 --> 00:56:55,122 - Bye-bye. - Bye. 839 00:56:56,293 --> 00:56:58,727 - Whoop! 840 00:57:00,130 --> 00:57:01,461 She's so cute. 841 00:57:01,531 --> 00:57:02,793 I�ll be up soon, honey. 842 00:57:02,866 --> 00:57:04,561 How old is she? 843 00:57:06,970 --> 00:57:10,371 - You get the fuck out of my house. - What did you say? 844 00:57:10,440 --> 00:57:12,965 - Get out. - I beg your pardon. 845 00:57:15,178 --> 00:57:16,372 What'd you say? 846 00:57:16,446 --> 00:57:18,846 847 00:57:18,949 --> 00:57:20,974 You don't like that, huh? 848 00:57:22,385 --> 00:57:26,185 You upper-crust motherfucker. Huh? 849 00:57:27,090 --> 00:57:31,254 You got it all, and yet you're ready to fuck it up for just a bit of pussy? 850 00:57:31,328 --> 00:57:32,795 - Fuck... - Shh, shh, shh, shh. 851 00:57:34,264 --> 00:57:35,595 A hundred... 852 00:57:35,665 --> 00:57:38,133 A hundred thousand dollars, 853 00:57:38,201 --> 00:57:41,693 and I just might give you back your balls, bitch. 854 00:57:41,772 --> 00:57:43,171 You hear me? 855 00:57:43,240 --> 00:57:45,902 Say it. OK? OK? 856 00:57:45,976 --> 00:57:48,137 Yeah, nice boy. 857 00:57:50,113 --> 00:57:53,105 OK... OK. 858 00:57:53,183 --> 00:57:56,949 Well... au revoir. Thanks for having me. 859 00:57:57,020 --> 00:58:00,387 - Au revoir. - I�ll see you soon. Bye. 860 00:58:00,457 --> 00:58:02,584 861 00:58:02,659 --> 00:58:04,217 He seems like a lovely guy. 862 00:58:05,295 --> 00:58:06,319 Why didn't you call me when this whole thing began? 863 00:58:06,363 --> 00:58:08,024 Why didn't you call me when this whole thing began? 864 00:58:08,098 --> 00:58:10,259 I'm supposed to be your first call, Charles. 865 00:58:10,333 --> 00:58:12,597 I don't need a lecture, I need to know my options. 866 00:58:12,669 --> 00:58:14,296 Look, she's gotta come forward. 867 00:58:14,371 --> 00:58:15,998 I told you, she can't do that. 868 00:58:16,072 --> 00:58:19,371 - We need a statement on the record. - Jerry, he was in my house. 869 00:58:19,442 --> 00:58:20,932 With my family. 870 00:58:21,011 --> 00:58:22,979 He didn't break in. He didn't touch them. 871 00:58:23,046 --> 00:58:25,913 - He didn't threaten them. - Jerry. He broke my nose. 872 00:58:26,016 --> 00:58:27,540 OK, show me the police report. 873 00:58:27,651 --> 00:58:30,085 Did you go to the police when you got beat? 874 00:58:30,954 --> 00:58:32,615 So... 875 00:58:32,689 --> 00:58:35,157 So you've done nothing about this for six weeks, 876 00:58:35,258 --> 00:58:37,590 and now suddenly you want me to file a complaint? 877 00:58:37,661 --> 00:58:39,629 You've got to get her to come forward. 878 00:58:39,696 --> 00:58:42,927 Anything else is just... pissing in the wind. 879 00:58:42,999 --> 00:58:45,331 - What are you doing here? - I spoke to my lawyer. 880 00:58:45,402 --> 00:58:48,166 - We have to go to the police. - We can't go to the police. 881 00:58:48,238 --> 00:58:49,466 Listen to me. 882 00:58:49,539 --> 00:58:52,531 - We didn't sleep together. - It's the same thing. 883 00:58:52,609 --> 00:58:55,544 Because we didn't fuck doesn't mean we didn't cross the line. 884 00:58:55,612 --> 00:58:57,580 We went to the hotel. We started to do it. 885 00:58:57,647 --> 00:59:00,548 And we didn't stop out of the conscience of our hearts. 886 00:59:00,617 --> 00:59:02,448 Exactly. We were attacked. 887 00:59:08,358 --> 00:59:09,825 I had an abortion, Charles. 888 00:59:10,393 --> 00:59:11,451 What? 889 00:59:15,031 --> 00:59:16,862 Why didn't you tell me? 890 00:59:19,436 --> 00:59:22,064 I... I could have helped. I could have done something. 891 00:59:22,138 --> 00:59:24,106 Done what, Charles? 892 00:59:25,175 --> 00:59:27,769 What could you have done? 893 00:59:31,882 --> 00:59:33,941 Oh! Snap his back, man! 894 00:59:34,050 --> 00:59:36,314 Smack him! Referee, that's a penalty! 895 00:59:38,421 --> 00:59:41,879 Sorry, you know I get zoned to this hockey shit, Chaz, man. 896 00:59:41,992 --> 00:59:43,550 OK, I'm listening. 897 00:59:43,627 --> 00:59:45,788 So, what do you think I should do? 898 00:59:45,862 --> 00:59:49,093 Shit, I don't know, man. But you see how it works, though, right? 899 00:59:49,165 --> 00:59:53,625 He lures you in with 20 grand. Folks like you could pull together 20 grand 900 00:59:53,703 --> 00:59:55,034 if you had to, right? 901 00:59:55,105 --> 00:59:58,336 You think, 20 grand, bong, and he's gone, right? 902 00:59:58,408 --> 01:00:00,467 Nah. It's not about that. 903 01:00:00,543 --> 01:00:02,977 He wanna see if you're the kind of asshole who pays. 904 01:00:03,046 --> 01:00:05,310 Then after that... 905 01:00:05,415 --> 01:00:09,112 ...slap the big dick on you, hit you for the real cheese, the big bucks. 906 01:00:09,219 --> 01:00:11,380 That's what this game is all about, Chaz. 907 01:00:11,488 --> 01:00:13,388 Thanks, Winston, I feel much better now. 908 01:00:13,456 --> 01:00:15,822 You're a wild cowboy, yo. 909 01:00:17,994 --> 01:00:19,621 Well, can you pay him? 910 01:00:20,297 --> 01:00:22,629 Technically, yeah, I have the money. 911 01:00:22,699 --> 01:00:24,963 Shit, yo, so pay him, man, be done with this. 912 01:00:25,035 --> 01:00:27,128 I can't. It's put away for something else. 913 01:00:27,203 --> 01:00:29,228 It's years of savings. Can't touch it. 914 01:00:29,306 --> 01:00:32,207 I don't know what to do. I'm going out of my fuckin' mind here. 915 01:00:32,275 --> 01:00:34,903 - It's there everywhere I turn. - Calm down, Chaz. 916 01:00:34,978 --> 01:00:36,912 Look, man, drink your beer. 917 01:00:38,415 --> 01:00:40,849 Shit, that ain't even strong enough right now. 918 01:00:40,917 --> 01:00:43,943 O'Malley, let us get a double Scotch and hold the rocks. 919 01:00:45,588 --> 01:00:46,885 Let me tell you something. 920 01:00:46,957 --> 01:00:50,324 I spent five years in the joint with motherfuckers like this. 921 01:00:50,393 --> 01:00:53,988 The first thing you must understand about a rapist is that they pussies. 922 01:00:54,064 --> 01:00:55,929 They weak. They prey on the weak. 923 01:00:55,999 --> 01:00:57,626 So, what do you think I should do? 924 01:00:57,701 --> 01:01:01,637 Listen, man, I like you, 925 01:01:01,705 --> 01:01:03,969 'cause you're different than the rest of them. 926 01:01:04,040 --> 01:01:06,440 I don't like to see you in no position like this. 927 01:01:06,509 --> 01:01:07,976 So I'm gonna do you a solid. 928 01:01:08,044 --> 01:01:10,512 I'm gonna scare this pussy off your back for you. 929 01:01:10,580 --> 01:01:13,105 - No. No, no, no. - Listen, I owe you. 930 01:01:13,216 --> 01:01:15,343 You caught me stealin' those computers, 931 01:01:15,452 --> 01:01:16,919 you coulda dropped a dime on me, 932 01:01:16,987 --> 01:01:19,080 I'd have been locked up for three more years. 933 01:01:19,189 --> 01:01:22,590 - Winston, you owe me nothing. - Look at it this way then. 934 01:01:22,659 --> 01:01:24,456 Let's make it a business proposition. 935 01:01:24,527 --> 01:01:26,995 Instead of you giving this motherfucker 100K, 936 01:01:27,063 --> 01:01:29,861 you could pay me, say, ten percent? 937 01:01:29,933 --> 01:01:32,527 Yeah, $10,000 in cash, 938 01:01:32,602 --> 01:01:36,129 and I�ll scare that Pep� Le Pew motherfucker all the way back to France. 939 01:01:40,276 --> 01:01:42,676 - Hurry up. 940 01:01:42,746 --> 01:01:46,477 - Thank you! - Happy birthday. 941 01:01:49,152 --> 01:01:50,642 Look at this one. 942 01:01:50,754 --> 01:01:54,554 - That's nail polish. - Nail polish? Ls it? 943 01:01:54,624 --> 01:01:56,319 Yeah. 944 01:01:56,393 --> 01:01:58,623 - What's that one? - Here. 945 01:02:06,136 --> 01:02:07,831 Oh, it's beautiful. 946 01:02:10,073 --> 01:02:11,131 Oh, thank you. 947 01:02:25,121 --> 01:02:26,611 Thank you. Goodbye. 948 01:02:28,158 --> 01:02:31,059 Charles, this just came in for you. 949 01:02:39,636 --> 01:02:41,627 Does it involve fast cars? 950 01:02:41,704 --> 01:02:44,104 Yeah, fast cars, all the good things. 951 01:02:44,174 --> 01:02:48,008 - We'll see you tonight. - Yeah. Bye-bye, pretty girls. 952 01:02:49,312 --> 01:02:52,076 Good morning, JMD/March. 953 01:02:52,182 --> 01:02:54,207 No, I'm sorry. That's OK. 954 01:02:54,317 --> 01:02:57,286 OK, no problem. Goodbye. 955 01:02:57,353 --> 01:02:58,911 - Yeah? - Barry. It's me. 956 01:02:59,022 --> 01:03:01,650 I need a cash check for this aspirin spot. 957 01:03:01,724 --> 01:03:02,918 Another one? 958 01:03:02,992 --> 01:03:05,722 - How much you want this time? - Ten thousand. 959 01:03:05,795 --> 01:03:08,730 You come down here, and you sign for it yourself, yeah? 960 01:03:08,798 --> 01:03:09,822 Thanks. 961 01:03:09,899 --> 01:03:11,230 Hey, yo, Chaz. 962 01:03:11,301 --> 01:03:14,065 You know what my favorite song is? 963 01:03:14,137 --> 01:03:17,903 "Get Money." B.I.G. And Lil' Kim. 964 01:03:17,974 --> 01:03:19,236 My favorite artists? 965 01:03:19,309 --> 01:03:22,176 Eddie Money, Al Green 966 01:03:22,245 --> 01:03:25,214 and Johnny motherfuckin' cash, baby. 967 01:03:25,315 --> 01:03:27,408 Oh, let me tell you my favorite reverends. 968 01:03:27,517 --> 01:03:32,750 - Frederick Price and Creflo Dollar. - Yes, Winston, I have your money. 969 01:03:32,822 --> 01:03:34,790 Who's talkin' money here, Chaz? 970 01:03:34,891 --> 01:03:36,916 Just tryin' to make conversation, man. 971 01:03:36,993 --> 01:03:39,325 - You OK, Chaz? - Yeah. 972 01:03:39,395 --> 01:03:43,923 Let me turn this up for you, baby, get a crack on this motherfucker. 973 01:03:44,000 --> 01:03:47,595 974 01:04:01,985 --> 01:04:04,249 Uh-oh. Ching-ching. 975 01:04:05,321 --> 01:04:06,788 976 01:04:06,856 --> 01:04:08,915 Love the smell of fresh money, yo. 977 01:04:11,127 --> 01:04:13,527 - Jesus. 978 01:04:13,596 --> 01:04:15,063 You're gonna shoot him? 979 01:04:15,131 --> 01:04:18,464 I ain't gonna shoot him. I'm gonna scare his monkey-ass off your back. 980 01:04:18,535 --> 01:04:20,025 It's not even loaded. 981 01:04:20,103 --> 01:04:23,129 But it's like an old gangsta proverb, yo. 982 01:04:23,206 --> 01:04:26,664 You ain't gotta use force, but you gotta project strength. 983 01:04:26,743 --> 01:04:29,337 Project strength. Right. 984 01:04:29,412 --> 01:04:32,472 - Got it. - Chaz, my good buddy, 985 01:04:32,582 --> 01:04:35,642 it's time you got affiliated, man. Come on, take that. 986 01:04:36,786 --> 01:04:38,219 Is this the one you used...? 987 01:04:38,288 --> 01:04:40,688 That's the one, yo. That's for good luck. 988 01:04:40,757 --> 01:04:44,193 I'm gonna run inside this joint first, scope it out. 989 01:04:44,260 --> 01:04:46,592 When you feel comfortable, you come on in. 990 01:04:46,663 --> 01:04:49,427 We got maybe a hour before this bastard shows up. 991 01:04:49,499 --> 01:04:51,399 You're gonna be close, though, right? 992 01:04:51,467 --> 01:04:53,867 I'm gonna be close. Don't worry. I got your back. 993 01:04:53,937 --> 01:04:55,564 It's like in the movies and shit, 994 01:04:55,638 --> 01:04:58,106 the bad guy is always one step ahead, right? 995 01:04:58,174 --> 01:05:01,473 So we gotta be two steps ahead of this crazy motherfucker... 996 01:05:01,544 --> 01:05:03,068 997 01:05:07,250 --> 01:05:08,740 Charlie... 998 01:05:10,019 --> 01:05:10,986 Charlie. 999 01:05:12,288 --> 01:05:14,153 This doesn't look like 100 to me. 1000 01:05:14,224 --> 01:05:16,954 God almighty. You killed him. 1001 01:05:17,026 --> 01:05:19,017 You brought him, you fuckin' piece of shit, 1002 01:05:19,095 --> 01:05:21,586 and this isn't good for our relationship. 1003 01:05:35,445 --> 01:05:36,537 Oh, Jesus. 1004 01:05:41,017 --> 01:05:42,382 1005 01:05:43,920 --> 01:05:46,047 - Asshole! - Fuck you! 1006 01:05:46,155 --> 01:05:48,953 You coulda been coming instead of going! 1007 01:05:50,893 --> 01:05:52,588 Want a date, hun? 1008 01:05:52,662 --> 01:05:55,893 Hey, you. You by the car. 1009 01:05:55,965 --> 01:05:57,364 You lookin'? 1010 01:05:57,433 --> 01:05:59,958 No. No, I-I'm fine. 1011 01:06:00,036 --> 01:06:01,560 What about him? 1012 01:06:01,638 --> 01:06:03,629 Maybe he wants a date. 1013 01:06:03,706 --> 01:06:05,640 I don't think so. 1014 01:06:06,476 --> 01:06:09,468 What's wrong with him? He drunk? 1015 01:06:09,545 --> 01:06:12,343 Yeah. Yeah, he's... he's drunk, OK. 1016 01:06:12,448 --> 01:06:14,416 You got a light? 1017 01:06:14,484 --> 01:06:15,508 I... I don't smoke. 1018 01:06:15,618 --> 01:06:18,587 You don't smoke, you don't drink, 1019 01:06:18,655 --> 01:06:22,250 you don't fuck. What do you do? 1020 01:06:23,960 --> 01:06:26,793 - Get outta here. - What? Hey, screw you! 1021 01:06:26,863 --> 01:06:29,195 - Don't tell me to get outta nowhere. 1022 01:06:29,265 --> 01:06:31,699 - What's up, Candy? - Hey, Joe. 1023 01:06:31,768 --> 01:06:32,928 Hey, Candy. 1024 01:06:33,002 --> 01:06:36,267 - Keepin' safe? - You know me. 1025 01:06:36,339 --> 01:06:39,433 I'm careful these days. 1026 01:06:39,509 --> 01:06:43,343 Hey, you! Conducting a transaction with Candy here? 1027 01:06:43,413 --> 01:06:45,404 - No, officer... - No? 1028 01:06:45,515 --> 01:06:47,949 What? Somethin' wrong with her? 1029 01:06:48,017 --> 01:06:50,986 - No, she's great. - Great, huh? 1030 01:06:54,157 --> 01:06:56,250 - You married? - Yes. 1031 01:06:56,326 --> 01:06:58,658 Your old lady know you're trolling for hookers? 1032 01:06:58,728 --> 01:07:02,425 - I-I'm not. Look... - How 'bout your buddy? He married? 1033 01:07:03,099 --> 01:07:04,088 He's drunk. 1034 01:07:05,535 --> 01:07:08,026 If he's drunk, what's he doing behind the wheel? 1035 01:07:08,104 --> 01:07:10,072 Hey, buddy! Hey, you there! 1036 01:07:10,139 --> 01:07:11,436 He's sleeping it off, sir. 1037 01:07:11,507 --> 01:07:13,372 1038 01:07:14,844 --> 01:07:17,608 The two of you were out trolling for hookers on a Wednesday, 1039 01:07:17,680 --> 01:07:20,308 and neither of you were doing business with Candy here. 1040 01:07:21,284 --> 01:07:23,377 - I'm sorry, I... - Whoa, whoa, whoa. 1041 01:07:23,486 --> 01:07:25,420 Don't apologize to me. 1042 01:07:25,488 --> 01:07:26,819 Tell her you're sorry. 1043 01:07:26,889 --> 01:07:28,413 Freezin' her ass off out here, 1044 01:07:28,524 --> 01:07:31,721 and you two jokers don't even give her the time of day. 1045 01:07:38,735 --> 01:07:40,327 1046 01:07:41,404 --> 01:07:43,497 I'm sorry, ma'am. 1047 01:07:44,407 --> 01:07:46,637 We'll call it a deposit. Huh? 1048 01:07:48,111 --> 01:07:49,442 Believe this guy? 1049 01:07:49,512 --> 01:07:52,504 - We're on the clock. - We're gonna circle the block. 1050 01:07:52,582 --> 01:07:54,140 I come back and you're still here, 1051 01:07:54,250 --> 01:07:56,377 I'm gonna take you and your buddy in. 1052 01:07:56,486 --> 01:07:59,182 - See ya, Candy. - Take it easy, Candy. 1053 01:07:59,255 --> 01:08:00,586 See ya, Joe. 1054 01:08:27,984 --> 01:08:28,973 1055 01:08:55,344 --> 01:08:56,504 1056 01:09:01,317 --> 01:09:03,410 1057 01:09:29,412 --> 01:09:31,346 1058 01:09:31,414 --> 01:09:35,282 1059 01:10:18,694 --> 01:10:22,562 I'm tired of you, Charles. I need that receipt for the aspirin spot. 1060 01:10:22,632 --> 01:10:24,759 - I said you'll get it today, you will. - Today? 1061 01:10:24,834 --> 01:10:26,062 Yes. Lunchtime. 1062 01:10:26,135 --> 01:10:27,762 - Well, you better... - Oh, shit! 1063 01:10:29,238 --> 01:10:31,297 You OK? 1064 01:10:31,374 --> 01:10:34,571 Folks in the mailroom asked me to bring this up to you. 1065 01:10:34,644 --> 01:10:36,407 Franklin Church. Chicago P.D. 1066 01:10:36,479 --> 01:10:38,208 - Where is...? - Winston? 1067 01:10:40,016 --> 01:10:41,916 He was murdered last night. 1068 01:10:41,984 --> 01:10:43,542 - What'd you say? - That's right. 1069 01:10:43,653 --> 01:10:45,120 Midnight, under the highway. 1070 01:10:45,187 --> 01:10:47,212 Killer tried to dump him in the river. 1071 01:10:47,323 --> 01:10:48,312 Jesus. 1072 01:10:51,093 --> 01:10:52,321 I... 1073 01:10:53,529 --> 01:10:54,996 Jesu... 1074 01:10:55,898 --> 01:11:00,164 - I liked Winston. We were friends. - Yeah. I liked him too. 1075 01:11:00,236 --> 01:11:02,227 We were like brothers. 1076 01:11:02,305 --> 01:11:05,399 He's... Well, he was sort of a relative of mine. 1077 01:11:05,474 --> 01:11:07,806 - Are you the baseball stats guy? - Yeah. 1078 01:11:07,877 --> 01:11:10,368 Yeah, that's me. Baseball freak. 1079 01:11:10,446 --> 01:11:13,313 Even played in the minors '79 to '82. 1080 01:11:15,017 --> 01:11:18,350 You know, I see these losers every day. 1081 01:11:19,555 --> 01:11:23,013 Dopers. Crooks. Gangbangers. 1082 01:11:23,125 --> 01:11:25,423 Law doesn't care much for losers like that. 1083 01:11:27,129 --> 01:11:30,098 Winston was different. He coulda got out. 1084 01:11:30,166 --> 01:11:31,724 The brother was no loser. 1085 01:11:32,602 --> 01:11:33,591 I'm sorry. 1086 01:11:35,805 --> 01:11:38,137 - You own a gun, Mr. Schine? - No. 1087 01:11:38,207 --> 01:11:40,266 Smith & Wesson 5906? 1088 01:11:40,343 --> 01:11:42,436 What, you think I did this? 1089 01:11:42,511 --> 01:11:45,036 Oh, no, of course not. 1090 01:11:45,114 --> 01:11:48,447 But we have to ask everybody. I mean, you know how it is. 1091 01:11:48,551 --> 01:11:50,109 So where were you last night? 1092 01:11:50,219 --> 01:11:52,687 Here. Work. I was at work. 1093 01:11:52,755 --> 01:11:56,213 Anyone... with you corroborate that? 1094 01:11:57,126 --> 01:11:58,491 1095 01:11:59,528 --> 01:12:02,361 - Do you mind? - No. No, no, I�ll wait. 1096 01:12:03,466 --> 01:12:04,455 Yeah. 1097 01:12:04,533 --> 01:12:07,434 What did you think? You could fuck with me, 1098 01:12:07,503 --> 01:12:10,495 - you miserable piece of shit? Huh? - No. 1099 01:12:10,573 --> 01:12:12,837 - I've got your girl here. 1100 01:12:12,908 --> 01:12:15,877 Do you understand me? I've got your little whore right here. 1101 01:12:15,945 --> 01:12:20,609 - Oh, God. Stop, please... - Where are you? 1102 01:12:20,716 --> 01:12:22,684 Shut the fuck up Dex, take care of her. 1103 01:12:22,785 --> 01:12:23,809 No problem. 1104 01:12:23,919 --> 01:12:27,218 I don't like killing, but if you're not here in 20 minutes, 1105 01:12:27,289 --> 01:12:29,416 - I'm gonna put a bullet in her brain. - Don't. 1106 01:12:29,492 --> 01:12:32,552 And then one in Deanna. And sweet little Amy too. 1107 01:12:32,628 --> 01:12:35,188 I'm gonna kill all your women, do you understand? 1108 01:12:35,264 --> 01:12:38,563 Lt was a mistake, a big mistake. I'm ready to do what you ask now. 1109 01:12:38,634 --> 01:12:40,158 Do you have my 100,000? 1110 01:12:40,236 --> 01:12:42,204 Yeah, yeah, I do. I mean, I will. Just... 1111 01:12:42,271 --> 01:12:43,932 Just tell me how to get there. 1112 01:12:44,006 --> 01:12:47,442 - Uh-huh, 55 East Erie, apartment 4010. - Got it. 1113 01:12:47,510 --> 01:12:50,001 Twenty minutes, Charlie. Next time I visit your wife 1114 01:12:50,079 --> 01:12:51,944 it ain't gonna be for a cup of coffee. 1115 01:12:52,014 --> 01:12:53,413 Thank you very much. 1116 01:12:55,685 --> 01:13:00,145 - Is there a problem? - I'm sorry. I have... I gotta go. 1117 01:13:01,824 --> 01:13:05,089 I have a meeting. I�ll call you. 1118 01:13:06,162 --> 01:13:10,792 Ten, 20, 30, 40, 50, 1119 01:13:10,866 --> 01:13:16,600 60, 70, 80, 90, 100,000. 1120 01:13:16,672 --> 01:13:20,438 Are you sure you want to carry all this out with you, Mr. Schine? 1121 01:13:20,509 --> 01:13:21,737 Yeah. 1122 01:13:39,361 --> 01:13:43,058 What's up, Charles? Come on. 1123 01:13:58,981 --> 01:14:01,916 Come on in. Don't be scared. 1124 01:14:06,222 --> 01:14:07,280 1125 01:14:08,491 --> 01:14:09,515 Way! 1126 01:14:10,659 --> 01:14:14,186 Dex. You think I should count this, or... just trust him? 1127 01:14:14,263 --> 01:14:16,322 Sure. Why not? 1128 01:14:16,398 --> 01:14:18,696 - He looks like a trustable guy. 1129 01:14:18,768 --> 01:14:20,861 You fuckin' move, I�ll kill you, bitch! 1130 01:14:20,936 --> 01:14:23,404 1131 01:14:25,074 --> 01:14:26,439 One motherfuckin'. 1132 01:14:26,509 --> 01:14:27,908 Two motherfuckin'. 1133 01:14:27,977 --> 01:14:29,205 Three. 1134 01:14:29,278 --> 01:14:31,371 - I gave you the money! - What? 1135 01:14:31,447 --> 01:14:34,814 No, you didn't give me the money. You fuckin' made me kill for it. 1136 01:14:37,186 --> 01:14:39,484 Keep something in mind, Charles. 1137 01:14:39,555 --> 01:14:42,149 I�ll always be one step ahead of you. 1138 01:14:42,224 --> 01:14:43,657 Always. 1139 01:14:44,927 --> 01:14:46,121 1140 01:14:47,563 --> 01:14:49,531 Well, my dear Dexter, 1141 01:14:49,598 --> 01:14:51,998 I think it's time to relocate. 1142 01:14:52,067 --> 01:14:54,797 Yeah. Relocate. 1143 01:14:55,604 --> 01:14:57,936 - Au revoir. - Mm-hm. 1144 01:14:59,708 --> 01:15:01,767 Congratulations, Charlie. 1145 01:15:01,844 --> 01:15:04,278 You just bought your life back. 1146 01:15:04,346 --> 01:15:05,506 1147 01:15:13,556 --> 01:15:15,023 1148 01:15:18,127 --> 01:15:20,391 Are you OK? 1149 01:15:22,031 --> 01:15:24,261 I don't even... 1150 01:15:24,333 --> 01:15:25,891 They must have just followed me. 1151 01:15:25,968 --> 01:15:29,267 I didn't even... I don't know... They just... pushed their way in. 1152 01:15:29,338 --> 01:15:30,771 It's OK now. 1153 01:15:36,078 --> 01:15:39,639 - Are you sure that they're gone? - He's gone. 1154 01:15:39,748 --> 01:15:40,942 I paid him. 1155 01:15:44,086 --> 01:15:45,644 I paid him everything. 1156 01:15:48,757 --> 01:15:50,019 But your daughter... 1157 01:15:55,130 --> 01:15:56,324 I'm sorry. 1158 01:15:57,466 --> 01:15:58,831 I'm so sorry. 1159 01:15:59,535 --> 01:16:02,060 - I should have... - I think it's over now. 1160 01:16:05,674 --> 01:16:06,936 You're safe. 1161 01:16:07,943 --> 01:16:09,911 My family's safe. 1162 01:16:42,177 --> 01:16:44,008 1163 01:16:45,080 --> 01:16:46,638 Hello? 1164 01:16:49,084 --> 01:16:51,314 Charles, is that you? Hello? 1165 01:17:08,837 --> 01:17:10,896 - See you, Sean. - See ya. 1166 01:17:10,973 --> 01:17:12,440 Take care, guys. 1167 01:17:19,949 --> 01:17:21,849 1168 01:17:21,917 --> 01:17:24,010 You're a hard man to track down. 1169 01:17:25,454 --> 01:17:28,651 You're not at work, you're not at home... 1170 01:17:30,292 --> 01:17:33,523 This is where all you bored executive types go to drown your sorrows. 1171 01:17:33,595 --> 01:17:35,722 I've been meaning to call you. 1172 01:17:35,798 --> 01:17:37,732 I'm sure. 1173 01:17:37,800 --> 01:17:39,734 You know, ever since he was a kid, 1174 01:17:39,802 --> 01:17:41,861 Winston never could seem to catch a break. 1175 01:17:41,937 --> 01:17:43,802 You know who he always reminded me of? 1176 01:17:43,872 --> 01:17:46,136 Bobby Bonds. 1177 01:17:46,208 --> 01:17:48,972 Unluckiest player to ever step up to the plate. 1178 01:17:49,044 --> 01:17:52,810 Bobby Bonds struck out 187 times in 1969, 1179 01:17:52,915 --> 01:17:55,679 more than any other player in a single season, 1180 01:17:55,784 --> 01:17:58,344 except one. 1181 01:17:58,454 --> 01:17:59,819 You know who? 1182 01:18:00,723 --> 01:18:05,023 - Bobby Bonds. - Bobby Bonds. 1183 01:18:05,094 --> 01:18:07,961 Following year. 189 strikeouts. 1184 01:18:08,597 --> 01:18:09,655 Now, that's unlucky. 1185 01:18:12,534 --> 01:18:15,059 This is my new buddy. Sean owns this place. 1186 01:18:15,137 --> 01:18:18,368 - Hey, Sean, Scotch. Drop the rocks. - Comin' up, Frank. 1187 01:18:18,440 --> 01:18:21,204 Sean says you and Winston had a drink here recently. 1188 01:18:21,276 --> 01:18:23,471 Mind telling me what you were talkin' about? 1189 01:18:24,546 --> 01:18:27,777 - Hockey. - Hockey. That's it? 1190 01:18:27,883 --> 01:18:29,646 There was a game on. 1191 01:18:29,752 --> 01:18:32,721 Now, I still need to know where you were last night. 1192 01:18:32,788 --> 01:18:34,756 I told ya. I was workin'. 1193 01:18:34,823 --> 01:18:37,986 - No one at your office can confirm. - I was alone. 1194 01:18:39,528 --> 01:18:40,859 OK, Mr. Schine. 1195 01:18:41,530 --> 01:18:44,931 Maybe you'd be more comfortable talking to me with your lawyer. 1196 01:18:45,000 --> 01:18:47,935 Why don't the two of you come by my office tomorrow morning? 1197 01:18:48,003 --> 01:18:49,470 And just so you know, 1198 01:18:50,873 --> 01:18:54,900 I'm gonna crucify the son of a bitch who killed Winston. 1199 01:19:03,852 --> 01:19:06,320 - See ya, Sean. - Detective. 1200 01:19:19,802 --> 01:19:20,791 Charles? 1201 01:19:28,310 --> 01:19:29,436 Amy sleeping? 1202 01:19:29,511 --> 01:19:31,035 Yeah. 1203 01:19:36,151 --> 01:19:39,314 I've made a horrible mistake, Dee. 1204 01:19:50,032 --> 01:19:52,899 The money we put away for Amy... 1205 01:19:56,238 --> 01:19:57,796 ...it's gone. 1206 01:19:59,174 --> 01:20:02,143 - Gone? - All of it. 1207 01:20:03,112 --> 01:20:04,579 What are you talking about? 1208 01:20:04,646 --> 01:20:07,706 - I'm so sorry. - Well, where is it? Where is the money? 1209 01:20:07,816 --> 01:20:10,751 - I�ll figure it out. - Figure out what? What's going on? 1210 01:20:10,819 --> 01:20:13,310 - I�ll find a way. - What have you done? 1211 01:20:14,423 --> 01:20:16,618 Tell me what you've done. 1212 01:20:22,131 --> 01:20:24,998 Seven years of savings. 1213 01:20:25,067 --> 01:20:28,935 - You fucking explain yourself! - I�ll tell you, Dee. 1214 01:20:29,004 --> 01:20:30,972 I�ll tell you everything. 1215 01:20:32,508 --> 01:20:35,375 And it's not just about the money. 1216 01:20:40,616 --> 01:20:43,050 Ah. Come on, we're late. 1217 01:20:43,118 --> 01:20:44,813 I have to tell Lucinda first, Jerry. 1218 01:20:44,920 --> 01:20:47,787 No. I've called this detective twice already this morning. 1219 01:20:47,856 --> 01:20:49,448 - He's a real hard-ass. - I have to. 1220 01:20:50,292 --> 01:20:53,591 - You think this guy is fuckin' around? - I�ll meet you down there. 1221 01:20:53,662 --> 01:20:55,857 - So, what am I supposed to tell them? - Help me. 1222 01:20:55,931 --> 01:20:56,920 Charles! 1223 01:20:58,200 --> 01:21:00,998 - Lucinda Harris, please. - She's not in her office. 1224 01:21:01,069 --> 01:21:03,367 - Oh, shit. - Oh, wait. Here she comes now. 1225 01:21:05,607 --> 01:21:09,065 - No. No, no, no. Lucinda Harris. - Yeah? 1226 01:21:10,612 --> 01:21:13,137 No, you saw us here. Together. 1227 01:21:13,248 --> 01:21:15,512 - Twice. Remember? - I saw you with her temp. 1228 01:21:15,617 --> 01:21:17,517 - Temp? - Sure. You know, 1229 01:21:17,586 --> 01:21:19,713 answered her phones occasionally, 1230 01:21:19,821 --> 01:21:23,484 took long lunches, always late. A temp. 1231 01:21:23,559 --> 01:21:25,959 Jane something. She quit last week. 1232 01:21:34,369 --> 01:21:36,633 I'm a financial advisor. 1233 01:21:36,705 --> 01:21:38,866 I cheat clients. 1234 01:21:48,784 --> 01:21:51,947 And it comes fully furnished, just like you see. 1235 01:21:52,054 --> 01:21:54,488 What we call our lived-in look. 1236 01:21:55,657 --> 01:21:58,023 - May I help you, sir? - Is this place for rent? 1237 01:21:58,093 --> 01:22:00,220 Yes, would you like a brochure? 1238 01:22:00,295 --> 01:22:01,819 Lt was rented. I was here. 1239 01:22:01,897 --> 01:22:04,457 Well, it's available again now. Are you interested? 1240 01:22:04,533 --> 01:22:05,864 You rented it to a woman. 1241 01:22:05,934 --> 01:22:08,494 No, no, it was a couple. A woman and her boyfriend. 1242 01:22:08,570 --> 01:22:11,038 They left unexpectedly. Very nice couple. 1243 01:22:11,106 --> 01:22:12,937 You know them? 1244 01:22:13,008 --> 01:22:15,533 They make it all worth it, don't they? 1245 01:22:15,611 --> 01:22:17,476 Yes. 1246 01:22:17,546 --> 01:22:19,104 I do. 1247 01:22:29,591 --> 01:22:31,752 This is the end of the Red Line. 1248 01:22:31,827 --> 01:22:34,728 All passengers please disembark at this time. 1249 01:22:34,796 --> 01:22:36,423 Thank you. 1250 01:22:36,498 --> 01:22:39,023 The train on platform two 1251 01:22:39,101 --> 01:22:43,162 is the Blue Line from Cottage Gate. This is our final destination. 1252 01:22:43,238 --> 01:22:46,503 All passengers please disembark at this time. 1253 01:22:46,575 --> 01:22:48,839 - Thank you. 1254 01:22:59,321 --> 01:23:03,121 - Hey. I'm sorry. Are you OK? - Yes. Good. 1255 01:23:03,191 --> 01:23:05,455 I have to run, I have a breakfast meeting. 1256 01:23:05,527 --> 01:23:07,358 - You do. - Will you call me? 1257 01:23:07,429 --> 01:23:09,522 I will. I�ll call you very soon. 1258 01:23:09,598 --> 01:23:11,498 - You promise? - I promise. 1259 01:23:11,566 --> 01:23:15,127 - I gotta go. See you later. - OK. See you. 1260 01:23:15,203 --> 01:23:16,534 Bye-bye! 1261 01:23:39,661 --> 01:23:42,255 - What? - I'd like to get into the car. 1262 01:23:42,331 --> 01:23:46,199 - Half an hour! - Oh! Half an hour? 1263 01:23:46,835 --> 01:23:49,065 - You're sorry? - I promise. 1264 01:23:56,745 --> 01:23:58,679 - May I? 1265 01:23:58,747 --> 01:24:00,578 Thank you. 1266 01:24:01,416 --> 01:24:03,748 - Hey, Dex! - Yo, Frenchie! 1267 01:24:03,819 --> 01:24:05,446 We outta here. 1268 01:24:07,155 --> 01:24:08,918 1269 01:24:13,628 --> 01:24:15,653 1270 01:24:16,365 --> 01:24:18,663 I want a room. 1271 01:24:18,734 --> 01:24:20,463 Top floor. 1272 01:24:33,281 --> 01:24:34,475 1273 01:24:34,583 --> 01:24:35,914 - Charles. - Jerry. 1274 01:24:36,017 --> 01:24:39,111 Good. So I talked with this detective. He's got nothing on you. 1275 01:24:39,221 --> 01:24:40,711 - He's just fishing. - Thanks. 1276 01:24:40,822 --> 01:24:44,314 Tell him everything. It's the only way out of this. 1277 01:24:44,393 --> 01:24:47,328 What happens to Amy's money if they find him? 1278 01:24:47,396 --> 01:24:50,263 - It's gonna be state's evidence. - And I never see it again? 1279 01:24:50,332 --> 01:24:53,199 No, I have to take care of this myself. It's the only way. 1280 01:24:53,268 --> 01:24:54,929 What are you talking about? 1281 01:24:55,003 --> 01:24:57,335 Jerry, I have to get Amy's money back. 1282 01:24:57,406 --> 01:25:00,603 - Charles, wait. Charles... 1283 01:25:18,193 --> 01:25:20,320 1284 01:25:24,132 --> 01:25:27,898 - Uh, hi. I-I'd like a room, please. - Forty-six dollars a night. 1285 01:25:32,774 --> 01:25:34,264 You wanna use the hotel safe? 1286 01:25:34,342 --> 01:25:35,741 Uh, no, thank you. 1287 01:25:59,901 --> 01:26:00,959 1288 01:26:06,908 --> 01:26:08,307 1289 01:26:11,713 --> 01:26:13,874 Um... 1290 01:26:13,982 --> 01:26:15,950 I think it's this way. 1291 01:26:22,023 --> 01:26:23,957 1292 01:26:37,506 --> 01:26:39,974 1293 01:26:43,979 --> 01:26:46,140 1294 01:26:46,214 --> 01:26:49,149 1295 01:27:04,165 --> 01:27:05,757 1296 01:27:59,621 --> 01:28:01,088 1297 01:28:02,958 --> 01:28:03,982 1298 01:28:18,773 --> 01:28:21,606 1299 01:28:22,377 --> 01:28:24,038 Hey! 1300 01:28:24,112 --> 01:28:25,340 Hey, what's goin' on? 1301 01:28:26,581 --> 01:28:29,175 You can have my money. My wallet's on the table. Take it. 1302 01:28:31,186 --> 01:28:33,347 I don't want your money. They do. 1303 01:28:34,189 --> 01:28:36,623 They want it all. You're in a scam. 1304 01:28:36,691 --> 01:28:39,251 - What? - A con. 1305 01:28:39,327 --> 01:28:41,989 These two were gonna take you for everything you've got. 1306 01:28:43,965 --> 01:28:46,729 I don't know what you're talking about. 1307 01:28:46,801 --> 01:28:48,428 Who are you, and what do you want? 1308 01:28:52,407 --> 01:28:53,931 You met on the train, did you? 1309 01:28:55,677 --> 01:28:57,907 By accident. Just happened somehow. 1310 01:29:00,415 --> 01:29:02,212 And she was fuckin' sweet... 1311 01:29:03,018 --> 01:29:04,007 ...and smart... 1312 01:29:05,954 --> 01:29:08,923 ...and you couldn't believe how attracted she was to you. 1313 01:29:10,191 --> 01:29:12,921 She was just too good to be true. 1314 01:29:14,562 --> 01:29:17,429 She showed you this picture of her daughter. 1315 01:29:18,967 --> 01:29:22,960 Everything this bitch told you was a lie. 1316 01:29:23,038 --> 01:29:25,529 Not everything was a lie, Charles. 1317 01:29:25,607 --> 01:29:29,338 He was just about to rob you, and then rape her. 1318 01:29:29,411 --> 01:29:32,642 Only it wouldn't have been rape, would it? 1319 01:29:33,348 --> 01:29:35,339 I don't understand. Why would he rape her? 1320 01:29:38,520 --> 01:29:41,114 Because it makes you feel guilty you didn't stop it... 1321 01:29:42,557 --> 01:29:44,286 ...that you didn't protect her. 1322 01:29:46,194 --> 01:29:49,721 Later on, she may even be as sick as to tell you she had an abortion. 1323 01:29:49,798 --> 01:29:52,596 - So you don't go to the police. - I don't want any part of this. 1324 01:29:52,667 --> 01:29:54,794 - There's a man waiting. - I have to leave... 1325 01:29:54,869 --> 01:29:56,063 No! 1326 01:29:57,839 --> 01:29:59,932 1327 01:30:02,110 --> 01:30:04,840 Boy, you're getting better, Charles. 1328 01:30:10,051 --> 01:30:13,020 I'm kind of proud of you. 1329 01:30:13,088 --> 01:30:16,717 I want... my fuckin' money back! 1330 01:30:17,625 --> 01:30:19,388 I want everything you took from me. 1331 01:30:23,765 --> 01:30:25,733 Well... 1332 01:30:25,800 --> 01:30:28,200 I don't think that's gonna be possible, Charlie. 1333 01:30:28,269 --> 01:30:31,932 Just give him his money, and let's go. 1334 01:30:32,006 --> 01:30:34,839 He's a fuckin' mark, for Chris sake. 1335 01:30:35,944 --> 01:30:38,708 That sweetie pie is worried about that little girl of yours. 1336 01:30:38,780 --> 01:30:41,749 - Oh, stop it! - She didn't look that sick to me. 1337 01:30:41,816 --> 01:30:43,215 Just stop it! 1338 01:30:45,120 --> 01:30:46,678 1339 01:30:51,059 --> 01:30:53,755 Let me outta here! I'm gonna get outta here now! 1340 01:30:53,828 --> 01:30:56,558 I'm telling you, move away from the fucking door! 1341 01:30:56,631 --> 01:31:00,032 I'm gonna shoot! Get outta my way! I'm leaving 1342 01:31:00,668 --> 01:31:01,896 Ah! 1343 01:31:06,141 --> 01:31:07,574 Frenchie! 1344 01:31:08,777 --> 01:31:11,245 1345 01:31:18,453 --> 01:31:19,420 1346 01:31:22,056 --> 01:31:23,216 1347 01:31:27,462 --> 01:31:29,623 I'm gonna kill you, motherfucker! 1348 01:32:00,695 --> 01:32:02,560 1349 01:32:16,144 --> 01:32:18,578 1350 01:32:29,424 --> 01:32:31,415 Step by step, what did you hear? 1351 01:32:31,492 --> 01:32:35,292 Sir, there's no ID on the white male. Prints people are on it. 1352 01:32:35,363 --> 01:32:38,730 All right. See if he's on the register. Check what's in the hotel safe. 1353 01:32:38,800 --> 01:32:40,131 Yes, sir. 1354 01:32:40,201 --> 01:32:41,998 Sorry about that. You were saying? 1355 01:32:43,204 --> 01:32:44,535 I heard the shots, 1356 01:32:44,606 --> 01:32:46,904 I saw the security guy run past, 1357 01:32:46,975 --> 01:32:49,205 so I just... closed the door. 1358 01:32:49,277 --> 01:32:50,642 You did the right thing. 1359 01:32:50,712 --> 01:32:54,648 You don't know how may wannabe heroes I ship off to the morgue each week. 1360 01:32:54,749 --> 01:32:57,684 - OK, Mr... Sheen? Schine? - Schine. 1361 01:32:57,752 --> 01:32:58,810 Schine. 1362 01:32:58,920 --> 01:33:02,549 All right, if we need anything more, we'll contact you. 1363 01:33:03,758 --> 01:33:05,123 1364 01:33:06,561 --> 01:33:08,722 Hey. You seen Jones from Homicide? 1365 01:33:08,796 --> 01:33:10,525 Yes, sir. Yes, the, uh... 1366 01:33:12,233 --> 01:33:14,997 Vince, can we get the happy snappers out of here today? 1367 01:33:15,069 --> 01:33:17,469 I'm losin' the will to live. 1368 01:33:19,140 --> 01:33:23,042 Frank. What are you doing here, Frank? 1369 01:33:23,111 --> 01:33:24,738 - Where is it? - I�ll show you. 1370 01:33:24,812 --> 01:33:27,975 Heard you found a Smith & Wesson 5906. 1371 01:33:28,082 --> 01:33:31,051 - Yeah, Ballistics has it. - What a mess. 1372 01:33:32,086 --> 01:33:33,917 Yeah, pretty straightforward. 1373 01:33:33,988 --> 01:33:35,853 A woman and the suit are having a thing. 1374 01:33:35,924 --> 01:33:37,016 They get mugged, 1375 01:33:37,091 --> 01:33:40,390 security tries to help them... everybody gets shot. 1376 01:33:40,461 --> 01:33:42,292 I'm interested in that gun, 1377 01:33:42,363 --> 01:33:45,093 so please call me when you get the ballistics report. 1378 01:33:45,166 --> 01:33:46,690 Sure. 1379 01:33:46,768 --> 01:33:49,532 - Thanks. - OK, take care. 1380 01:33:52,607 --> 01:33:55,838 Vince, can we get everybody out of here? 1381 01:33:55,910 --> 01:33:58,470 - I need a statement. - Gonna take long? 1382 01:33:58,546 --> 01:34:00,912 - Couple minutes. - I don't got much time. 1383 01:34:01,015 --> 01:34:02,277 Keep it comin'. 1384 01:34:02,383 --> 01:34:04,283 I was standing here. 1385 01:34:06,487 --> 01:34:08,352 You got a lot in that safe. 1386 01:34:14,963 --> 01:34:16,954 I, uh... 1387 01:34:17,031 --> 01:34:19,556 I believe that's mine. 1388 01:34:28,042 --> 01:34:29,339 Nice briefcase. 1389 01:34:29,410 --> 01:34:32,709 OK, what else you got? 1390 01:34:35,850 --> 01:34:38,410 1391 01:34:42,824 --> 01:34:45,054 Back it up there, back it up. 1392 01:35:07,749 --> 01:35:10,183 No sign of it here, either. 1393 01:35:10,251 --> 01:35:12,219 All right, thanks. 1394 01:35:19,994 --> 01:35:22,724 What the hell is this? 1395 01:35:23,931 --> 01:35:26,263 All the years I've known you, 1396 01:35:27,235 --> 01:35:29,499 I never figured you for a thief, Charles. 1397 01:35:30,772 --> 01:35:34,765 You want to tell me about the $10,000 for the aspirin spot? 1398 01:35:34,842 --> 01:35:38,175 Lt was an emergency. I was gonna pay it back. 1399 01:35:38,246 --> 01:35:39,975 Pay it back? 1400 01:35:40,048 --> 01:35:41,675 What am I, a bank? 1401 01:35:41,783 --> 01:35:44,081 And now you're stealing from it. 1402 01:35:44,185 --> 01:35:47,586 If I were to write a bill for what you owe me, what should I make it for? 1403 01:35:47,655 --> 01:35:49,179 Lt was just the once, I swear. 1404 01:35:49,290 --> 01:35:52,020 Well, Barry'll be the judge of that. 1405 01:35:52,093 --> 01:35:53,958 So... 1406 01:35:54,028 --> 01:35:57,555 ...tell me what was so important that you had to do this. 1407 01:35:57,632 --> 01:35:59,259 Can't. 1408 01:35:59,333 --> 01:36:02,131 I can't tell you. 1409 01:36:02,203 --> 01:36:04,763 I want to, but I can't. I'm sorry. 1410 01:36:04,839 --> 01:36:08,798 Fine. You wanna play it that way, I�ll start proceedings. 1411 01:36:09,877 --> 01:36:11,344 Proceedings? 1412 01:36:11,412 --> 01:36:14,404 He suspends you while we conduct an investigation. 1413 01:36:16,417 --> 01:36:17,850 Just pay it back. 1414 01:36:17,919 --> 01:36:20,854 The most you'll get is community service. 1415 01:36:23,825 --> 01:36:27,226 Keep stonewalling us, pal, you go to jail. 1416 01:36:43,177 --> 01:36:44,872 Hi there. 1417 01:36:48,549 --> 01:36:51,814 - Heya, teach. - Hank, isn't it? 1418 01:36:51,886 --> 01:36:53,251 That's good. 1419 01:36:53,321 --> 01:36:55,789 I hate it when people don't remember your name. 1420 01:36:55,857 --> 01:36:57,324 Go on through. 1421 01:36:59,961 --> 01:37:03,954 - It's Charles, by the way. - Right. Charles. 1422 01:37:05,166 --> 01:37:08,658 - Did I ask you what you're in for yet? - Embezzlement. 1423 01:37:08,736 --> 01:37:10,135 That's not a bad deal. 1424 01:37:10,204 --> 01:37:13,901 Six months teaching cons for ripping off your boss. 1425 01:37:13,975 --> 01:37:15,875 You're Puerto Rican, right? 1426 01:37:15,943 --> 01:37:18,036 What the fuck is that? 1427 01:37:18,112 --> 01:37:19,670 Puerto Rico, how do you spell it? 1428 01:37:19,747 --> 01:37:22,011 OK, guys. 1429 01:37:24,051 --> 01:37:25,518 - Guys! 1430 01:37:26,954 --> 01:37:29,013 There's a quiz on your desks. 1431 01:37:29,123 --> 01:37:32,684 It'll probably take you as long as it takes me to read your homework, so... 1432 01:37:34,195 --> 01:37:35,787 Let's go. 1433 01:37:50,645 --> 01:37:52,078 How do you spell that? 1434 01:37:59,654 --> 01:38:02,122 1435 01:38:08,829 --> 01:38:11,389 "The morning it all began, 1436 01:38:11,465 --> 01:38:13,695 began like any other morning. 1437 01:38:13,768 --> 01:38:16,259 Charles was running late, 1438 01:38:16,337 --> 01:38:19,306 and as a result, he missed his regular train. 1439 01:38:29,450 --> 01:38:31,350 Championship fucking. 1440 01:38:31,419 --> 01:38:33,284 Twelve rounder. 1441 01:38:33,354 --> 01:38:35,822 I need a loan, Charlie. 1442 01:38:38,192 --> 01:38:40,524 Charles had made him kill. 1443 01:38:40,595 --> 01:38:43,086 Charles was to blame. 1444 01:38:43,164 --> 01:38:45,655 He was a murder suspect. 1445 01:38:45,733 --> 01:38:48,725 Lucinda turned out to be this whole other person. 1446 01:38:48,803 --> 01:38:50,395 Charles wiped his prints 1447 01:38:50,471 --> 01:38:53,838 and ran away like he was never there, 1448 01:38:53,908 --> 01:38:56,900 back to his shitty little life. 1449 01:38:56,978 --> 01:38:59,503 But when he finished reading the story, 1450 01:38:59,580 --> 01:39:02,208 he went to the laundry room." 1451 01:39:26,807 --> 01:39:29,503 - Yeah? - I need to use the bathroom. 1452 01:39:29,577 --> 01:39:31,943 I�ll alert the media. 1453 01:39:51,966 --> 01:39:53,695 1454 01:39:53,768 --> 01:39:56,100 You lookin' for a daddy? 1455 01:40:04,478 --> 01:40:06,571 What the fuck you lookin' at, homey? 1456 01:40:06,647 --> 01:40:09,582 1457 01:40:16,757 --> 01:40:18,088 1458 01:40:19,293 --> 01:40:20,988 1459 01:40:22,396 --> 01:40:23,795 1460 01:40:26,767 --> 01:40:29,292 1461 01:40:39,347 --> 01:40:40,905 1462 01:40:43,617 --> 01:40:46,586 - I hope you liked my story. - 1463 01:40:48,689 --> 01:40:52,489 You never checked if I made it out of that hotel alive, did you? 1464 01:40:52,560 --> 01:40:56,052 You're so predictable, Charles. 1465 01:40:56,130 --> 01:40:58,257 It takes more than one bullet to kill me. 1466 01:40:58,332 --> 01:41:00,596 Much more. 1467 01:41:06,073 --> 01:41:09,167 But you took something from me, Charlie, 1468 01:41:09,243 --> 01:41:11,177 and that ain't right. 1469 01:41:13,814 --> 01:41:15,714 It's my money. 1470 01:41:17,051 --> 01:41:18,951 Fuck the money. 1471 01:41:19,019 --> 01:41:22,386 - You killed her. - You're insane. 1472 01:41:26,160 --> 01:41:28,560 I loved her, Charlie... 1473 01:41:28,629 --> 01:41:30,893 ...when you just wanted to fuck her. 1474 01:41:32,466 --> 01:41:34,400 What do you want? 1475 01:41:36,337 --> 01:41:38,168 I want you, Charlie. 1476 01:41:45,579 --> 01:41:48,480 I'm gonna fuck with your life because I can. 1477 01:41:51,585 --> 01:41:52,677 By the way... 1478 01:41:54,355 --> 01:41:57,415 ...is your daughter still a virgin? 1479 01:42:00,628 --> 01:42:04,530 You don't know how happy I was to see your name on those notebooks. 1480 01:42:04,598 --> 01:42:07,066 It's like if you begged me to find you. 1481 01:42:07,134 --> 01:42:10,467 Man, you ended up in the wrong prison, Charlie. 1482 01:42:10,538 --> 01:42:12,028 - LaRoche. - Yeah? 1483 01:42:12,106 --> 01:42:14,131 I chose this prison. 1484 01:42:16,510 --> 01:42:17,841 Oh! 1485 01:42:57,351 --> 01:43:00,184 OK, Mr. Schine. You're free to go. 1486 01:43:10,598 --> 01:43:12,156 You take it easy now. 1487 01:43:22,309 --> 01:43:24,675 I met him a few times a while ago. 1488 01:43:24,745 --> 01:43:26,235 1489 01:43:26,313 --> 01:43:28,406 Here he comes. All right, thank you. 1490 01:43:37,658 --> 01:43:40,889 - What did you tell them? - The truth. 1491 01:43:40,961 --> 01:43:44,419 I went to use the bathroom, and this guy jumped me with a shank. 1492 01:43:45,699 --> 01:43:49,465 Well, that guy was the asshole who killed Winston. 1493 01:43:52,873 --> 01:43:55,865 He killed two people in Paris, 1494 01:43:55,943 --> 01:43:58,104 one in New York. 1495 01:43:58,178 --> 01:44:00,840 You expect me to believe that you overpowered him? 1496 01:44:01,515 --> 01:44:02,982 I guess I got lucky. 1497 01:44:11,792 --> 01:44:14,784 You brought that shank in with you, it's premeditated murder. 1498 01:44:16,564 --> 01:44:18,327 Law don't care who you kill. 1499 01:44:23,771 --> 01:44:26,262 I guess the law didn't care much for Winston, either. 1500 01:44:55,703 --> 01:44:58,171 1501 01:45:25,733 --> 01:45:27,496 Bye. See you guys later. 1502 01:45:27,568 --> 01:45:28,865 OK, sweetheart. 1503 01:45:41,348 --> 01:45:44,283 105492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.