Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,406 --> 00:00:29,773
2
00:00:36,416 --> 00:00:39,647
- Get ready for yard
3
00:00:39,753 --> 00:00:41,482
Get ready for yard.
4
00:00:41,555 --> 00:00:44,023
- Fuck you!
- What's his name again?
5
00:00:44,091 --> 00:00:45,649
Fabrizio.
6
00:00:45,726 --> 00:00:47,921
He's some
kind of tough guy, man.
7
00:00:47,994 --> 00:00:49,928
Ready for yard, gentlemen.
8
00:00:51,398 --> 00:00:54,890
- Gangway!
9
00:00:54,968 --> 00:00:56,435
Yard line.
10
00:00:58,205 --> 00:01:01,572
- Come on, let's bail out.
- Gangway! Move it!
11
00:01:01,641 --> 00:01:03,575
Move out!
12
00:01:03,643 --> 00:01:06,077
13
00:01:13,420 --> 00:01:15,888
14
00:01:23,597 --> 00:01:25,622
15
00:01:27,734 --> 00:01:30,464
Go in and out, man! In and out!
16
00:01:33,473 --> 00:01:36,237
I ain't even sweatin' you, man!
17
00:01:38,278 --> 00:01:41,145
Fuck 'em up, man!
Come on, feed me, man!
18
00:01:41,214 --> 00:01:43,375
Fuck you!
19
00:01:49,156 --> 00:01:51,818
20
00:01:53,627 --> 00:01:57,028
- Always good!
21
00:01:57,364 --> 00:01:58,991
You're just a little punk, baby.
22
00:02:35,802 --> 00:02:38,202
The morning it all began,
23
00:02:38,271 --> 00:02:40,637
began like any other morning.
24
00:02:40,707 --> 00:02:42,402
25
00:02:44,444 --> 00:02:46,708
26
00:02:49,115 --> 00:02:50,309
27
00:02:50,417 --> 00:02:53,045
Oh! Oh, Bernie.
28
00:02:53,153 --> 00:02:55,121
29
00:02:57,023 --> 00:03:00,424
Dad, I need lunch money
and a note for gym.
30
00:03:01,695 --> 00:03:04,858
And you promised to help me
with my book report, remember?
31
00:03:07,300 --> 00:03:09,268
32
00:03:09,336 --> 00:03:10,928
33
00:03:11,004 --> 00:03:14,906
The author devotes a lot of time
to developing the characters,
34
00:03:14,975 --> 00:03:17,170
and he seduces the reader by...
35
00:03:17,244 --> 00:03:19,940
- Seduces?
- Yeah. He, uh, draws you in, you know?
36
00:03:20,013 --> 00:03:23,005
- You wanna know how it ends.
- But I already knew how it ended.
37
00:03:23,083 --> 00:03:25,415
OK, so write it was predictable.
38
00:03:25,485 --> 00:03:28,454
- No, Dad, I mean I've seen the movie.
- Oh. Right.
39
00:03:28,522 --> 00:03:30,820
Come on. You got to eat.
40
00:03:30,891 --> 00:03:32,950
Can�t you think of another word?
41
00:03:33,026 --> 00:03:34,823
"Lntrigues."
42
00:03:34,895 --> 00:03:37,329
"Lntrigues." Thanks, Mom.
43
00:03:37,397 --> 00:03:39,331
You're smarter than Dad, you know that?
44
00:03:39,399 --> 00:03:40,991
Yes, God help us if he finds out.
45
00:03:41,067 --> 00:03:44,264
If Mom's so smart, maybe she
should help you with your book report.
46
00:03:44,337 --> 00:03:45,326
See what I mean?
47
00:03:45,405 --> 00:03:48,568
- I have a meeting, Dee.
- Yeah, I have meetings too.
48
00:03:48,642 --> 00:03:50,837
Amy, your book report, your call.
Me or him?
49
00:03:50,911 --> 00:03:54,142
I choose option O
where you two get me a tutor.
50
00:03:54,214 --> 00:03:57,547
- Yep. We've been through this.
51
00:03:57,651 --> 00:03:59,949
- Oh, jeez.
52
00:04:00,020 --> 00:04:01,647
- Where is it?
- It's over there.
53
00:04:05,325 --> 00:04:08,123
- It's the hospital.
54
00:04:08,194 --> 00:04:10,662
- Yep?
- Is this Mr. Schine?
55
00:04:10,730 --> 00:04:11,719
Speaking.
56
00:04:11,798 --> 00:04:14,028
I need to know
if Amy's levels have changed.
57
00:04:14,100 --> 00:04:18,002
- No. No, the levels are the same.
- We need the latest results.
58
00:04:18,071 --> 00:04:19,504
Yep.
59
00:04:19,573 --> 00:04:21,768
I�ll fax it over when I get to work.
60
00:04:21,841 --> 00:04:23,206
Thanks.
61
00:04:24,644 --> 00:04:26,236
You going to the ATM?
62
00:04:29,115 --> 00:04:32,551
- Who wants to live forever, right?
- You have to stay positive.
63
00:04:32,619 --> 00:04:35,918
- At least it's not going up.
- It's not going down, either, though.
64
00:04:35,989 --> 00:04:37,013
Positive.
65
00:04:41,394 --> 00:04:43,658
Amy, your bus'll be here soon.
66
00:04:43,730 --> 00:04:45,391
- Bye.
67
00:04:45,465 --> 00:04:46,932
Bernie, you stay here.
68
00:04:47,000 --> 00:04:49,628
You used to kiss each other
goodbye in the mornings.
69
00:04:51,504 --> 00:04:53,631
Shut up.
70
00:04:53,707 --> 00:04:54,867
Come on.
71
00:04:54,941 --> 00:04:58,775
The author intrigues the reader
72
00:04:58,845 --> 00:05:00,540
by twisting the narrative
73
00:05:01,481 --> 00:05:03,312
so you never know what's coming next.
74
00:05:03,416 --> 00:05:05,247
How's that?
75
00:05:05,318 --> 00:05:06,842
Lt's all right.
76
00:05:12,626 --> 00:05:17,063
The train on platform two
is the 7.50 Red Line service
77
00:05:17,130 --> 00:05:18,529
to Chicago Central.
78
00:05:18,598 --> 00:05:23,194
Calling at Central Street, Davis Street,
Main Street, Rogers Park,
79
00:05:23,269 --> 00:05:27,069
Ravenswood, Clyburn
and Chicago Central.
80
00:05:34,347 --> 00:05:36,838
81
00:05:51,031 --> 00:05:52,328
Ticket.
82
00:05:52,399 --> 00:05:54,993
Oh, shit.
83
00:05:55,068 --> 00:05:57,730
- I meant to get one at the station.
- Nine dollars.
84
00:05:59,606 --> 00:06:03,064
- Oh, gee. This is embarrassing.
- And it's only Monday.
85
00:06:03,143 --> 00:06:06,635
My wife, she, uh, emptied my wallet
when she left for work this morning.
86
00:06:06,713 --> 00:06:08,442
Oh, so it's the wife's fault, is it?
87
00:06:08,548 --> 00:06:11,016
- Yeah. I'm trying to explain.
- It's nine dollars.
88
00:06:11,117 --> 00:06:12,744
Pay up or get off at the next stop.
89
00:06:13,586 --> 00:06:15,451
It's that simple.
90
00:06:15,522 --> 00:06:17,717
- I�ll pay for him.
- What?
91
00:06:18,358 --> 00:06:20,656
No, no. You don't have to do that.
92
00:06:20,727 --> 00:06:22,285
Don't worry about it.
93
00:06:28,134 --> 00:06:30,762
One lucky guy.
94
00:06:30,837 --> 00:06:32,566
No, really. It's my fault.
95
00:06:32,639 --> 00:06:34,630
It's all right. I paid, didn't I?
96
00:06:35,308 --> 00:06:36,866
Here you go. Thank you very much.
97
00:06:46,586 --> 00:06:48,520
Thank you.
98
00:06:48,588 --> 00:06:52,024
Just so you know,
it wasn't an act or anything.
99
00:06:52,092 --> 00:06:55,152
It was a shameless act,
and I'm a born sucker.
100
00:06:56,229 --> 00:06:57,719
Just drop it.
101
00:06:57,797 --> 00:07:00,857
- I don't want you to think...
- OK. I don't.
102
00:07:06,940 --> 00:07:10,740
I mean, there's an ATM
at Union if you're getting off there.
103
00:07:10,810 --> 00:07:12,471
Tomorrow is fine.
104
00:07:19,452 --> 00:07:22,478
Of course, there is a ten percent
interest charge overnight.
105
00:07:23,389 --> 00:07:26,222
- Interest charge.
- Plus the handling fee.
106
00:07:26,292 --> 00:07:27,884
107
00:07:27,961 --> 00:07:30,088
Never met a woman loan shark before.
108
00:07:30,163 --> 00:07:32,961
- You break legs too?
- Just balls.
109
00:07:33,032 --> 00:07:35,193
Oh. You're a lawyer.
110
00:07:35,268 --> 00:07:37,429
I'm a financial advisor.
111
00:07:37,504 --> 00:07:38,698
I cheat clients.
112
00:07:38,772 --> 00:07:41,536
I'm a commercial executive.
113
00:07:41,608 --> 00:07:43,803
I con housewives.
114
00:07:43,877 --> 00:07:44,866
Where do you work?
115
00:07:46,279 --> 00:07:49,009
JMD/March. It's a midsize place.
116
00:07:49,115 --> 00:07:51,310
We've got some
semi-decent accounts. You?
117
00:07:51,417 --> 00:07:54,250
Avery Price. It's a big place.
118
00:07:54,320 --> 00:07:56,811
We don't do semi-decent accounts.
119
00:08:03,696 --> 00:08:06,164
- This your usual train?
- Why?
120
00:08:06,232 --> 00:08:10,225
- So I�ll know how to pay you back.
- Nine dollars. I think I�ll survive.
121
00:08:10,303 --> 00:08:12,669
No, I gotta give it back.
122
00:08:12,739 --> 00:08:15,003
I'd feel ethically impugned if I didn't.
123
00:08:16,409 --> 00:08:17,467
Impugned?
124
00:08:19,679 --> 00:08:22,011
Well, I wouldn't want you
to feel impugned.
125
00:08:34,928 --> 00:08:36,862
126
00:08:47,173 --> 00:08:52,475
So... if you take the same train
tomorrow, I�ll pay you back.
127
00:08:55,448 --> 00:08:57,416
It's a date.
128
00:09:06,793 --> 00:09:08,260
129
00:09:08,328 --> 00:09:10,023
Morning.
130
00:09:10,096 --> 00:09:13,293
- Hey.
- What up, Chaz?
131
00:09:13,366 --> 00:09:16,358
Ooh, yo, I got a good one for you.
132
00:09:16,436 --> 00:09:19,132
Seven players, 40-plus home runs,
133
00:09:19,205 --> 00:09:21,935
with 11 letters in their last names.
134
00:09:22,008 --> 00:09:25,239
- Yastrzemski.
- Yastrzemski.
135
00:09:25,311 --> 00:09:27,575
- You got to spell that for me.
- Morning, Charles.
136
00:09:27,647 --> 00:09:32,710
Y-A-S-T-R-Z-E-M-S-K-I.
137
00:09:32,819 --> 00:09:34,844
Barry, I need a cash check.
138
00:09:34,954 --> 00:09:36,148
How much and what for?
139
00:09:36,222 --> 00:09:38,816
12,000. Location fee
for the Amerispend One shoot.
140
00:09:38,892 --> 00:09:41,383
Don't forget to sign
the receipt this time.
141
00:09:41,461 --> 00:09:44,430
- For you, Barry, I�ll sign it in blood.
- Heard that.
142
00:09:44,497 --> 00:09:46,727
OK, that's one. I need six more.
143
00:09:46,799 --> 00:09:48,289
Um...
144
00:09:48,368 --> 00:09:50,700
- Petrocelli.
- Petrocelli?
145
00:09:50,770 --> 00:09:53,967
- Oh, Charles. Eliot's looking for you.
- P-E-T-R-O...
146
00:09:54,574 --> 00:09:57,873
Oh, come on, yo.
That's only ten letters.
147
00:09:57,944 --> 00:09:59,275
What else you got?
148
00:09:59,345 --> 00:10:02,439
Come on, Chaz,
you got 'em all last week. I need this.
149
00:10:02,548 --> 00:10:03,845
Oh, gee.
150
00:10:03,950 --> 00:10:07,147
All right, Winston,
any of these guys National Leaguers?
151
00:10:07,253 --> 00:10:10,689
I thought it was Major League or Minor
League. What's the National League?
152
00:10:10,790 --> 00:10:13,623
- You don't follow baseball?
- No. Hockey's my game.
153
00:10:13,693 --> 00:10:16,457
- More gore, less bore.
- Where'd you get the questions from?
154
00:10:16,529 --> 00:10:18,053
This cop I know gives 'em to me.
155
00:10:18,131 --> 00:10:19,598
Actually, he's like my uncle.
156
00:10:19,666 --> 00:10:21,691
He's obsessed. Loves challenging me.
157
00:10:21,768 --> 00:10:23,998
Said if I get it right, I get 100 bucks,
158
00:10:24,070 --> 00:10:25,970
and you know I gots
to make that money.
159
00:10:26,039 --> 00:10:27,973
Wait. You don't know the answers?
160
00:10:28,041 --> 00:10:30,271
No. Duh.
That's why I come to you, Chaz.
161
00:10:30,343 --> 00:10:31,776
162
00:10:31,844 --> 00:10:33,334
Where you been? You're late.
163
00:10:33,413 --> 00:10:35,176
- Come on.
- Sorry.
164
00:10:35,248 --> 00:10:38,445
This is not a lady
who likes to wait, you know.
165
00:10:39,719 --> 00:10:41,152
Susan.
166
00:10:41,754 --> 00:10:43,585
- Charles.
- Hi.
167
00:10:44,791 --> 00:10:47,385
I guess you're here
to raise our commission, eh?
168
00:10:47,460 --> 00:10:49,018
We have some issues.
169
00:10:49,095 --> 00:10:51,586
We feel like no matter
how much we talk to you,
170
00:10:51,664 --> 00:10:54,633
we just don't get heard by you people.
171
00:10:54,701 --> 00:10:56,862
This last commercial
is a case in point.
172
00:10:56,936 --> 00:10:59,905
We agreed on a strategy.
We signed off on it.
173
00:10:59,973 --> 00:11:01,304
Then what happened?
174
00:11:02,575 --> 00:11:05,976
You went off
in all these other directions.
175
00:11:06,045 --> 00:11:09,208
The cut you sent us, it's nothing
like how we said it should be.
176
00:11:09,315 --> 00:11:11,909
Look, Susan, the directions
I took were, you know...
177
00:11:12,018 --> 00:11:15,146
I've been doing this for ten years, OK?
178
00:11:20,994 --> 00:11:21,983
I'm sorry.
179
00:11:23,663 --> 00:11:25,961
I�ll do it however it is
you want it done.
180
00:11:27,567 --> 00:11:29,228
The time for apologies is over.
181
00:11:29,302 --> 00:11:31,566
What we need now is change.
182
00:11:34,407 --> 00:11:36,170
You don't want me on the account?
183
00:11:38,311 --> 00:11:41,542
Uh, Susan appreciates all you've done.
184
00:11:41,614 --> 00:11:43,411
You have different visions.
185
00:11:52,558 --> 00:11:54,549
186
00:11:58,731 --> 00:12:00,665
You might have backed me up in there.
187
00:12:00,733 --> 00:12:03,702
Backed you up!
Susan Davis is a $130 million client.
188
00:12:03,770 --> 00:12:06,034
- She's a bitch.
- She's the worst kind of bitch.
189
00:12:06,105 --> 00:12:09,233
She has a point. You're in a rut,
my friend, and you know it.
190
00:12:11,077 --> 00:12:13,068
Forget Susan Davis.
191
00:12:13,146 --> 00:12:16,411
Get a new account, get back
on your feet, back to what you do best.
192
00:12:17,917 --> 00:12:19,908
Goddamn it.
193
00:12:20,019 --> 00:12:23,216
Talk to me, tell me what's going on,
maybe I can help.
194
00:12:23,289 --> 00:12:25,086
Impugned.
195
00:12:25,158 --> 00:12:27,217
That's a word, isn't it?
196
00:12:29,362 --> 00:12:31,091
197
00:12:31,164 --> 00:12:32,654
198
00:12:32,732 --> 00:12:33,721
199
00:12:33,800 --> 00:12:36,769
Shut up, Bernie.
I live here. Amy, please!
200
00:12:36,836 --> 00:12:39,304
- Bernie, cut it out.
201
00:12:39,372 --> 00:12:40,634
202
00:12:40,706 --> 00:12:43,573
- You're late.
- Sorry.
203
00:12:43,643 --> 00:12:45,474
How was work?
204
00:12:45,545 --> 00:12:48,275
Work was...
205
00:12:48,381 --> 00:12:50,906
...fine. You?
206
00:12:51,017 --> 00:12:52,211
207
00:12:52,318 --> 00:12:55,253
Guess who's decided
to monitor me this week?
208
00:12:55,321 --> 00:12:58,188
- Ethan Jeffries.
- Oh. The asshole.
209
00:12:58,257 --> 00:13:01,454
He always throws a fit
when I stray from the lesson plan.
210
00:13:01,527 --> 00:13:03,222
There's a lot of that going around.
211
00:13:03,296 --> 00:13:04,456
So, what did I do?
212
00:13:04,530 --> 00:13:07,328
Handed out an English composition
in the math hour today.
213
00:13:07,400 --> 00:13:09,163
He chew you out in front of the kids?
214
00:13:09,235 --> 00:13:12,966
The title for the composition
was "Why We Like Principal Jeffries."
215
00:13:13,039 --> 00:13:14,472
216
00:13:14,540 --> 00:13:17,065
Uh, Jerry called.
There's a message on the machine.
217
00:13:17,143 --> 00:13:18,405
Where you going?
218
00:13:18,478 --> 00:13:21,914
I have a PTA meeting.
It's been on the calendar for six weeks.
219
00:13:21,981 --> 00:13:24,211
- Right.
220
00:13:24,317 --> 00:13:26,547
Amy needs to be quizzed
for her history test,
221
00:13:26,652 --> 00:13:28,620
and Bernie needs to pee.
222
00:13:30,089 --> 00:13:32,557
223
00:13:34,193 --> 00:13:36,184
Name the act that banned alcohol.
224
00:13:36,262 --> 00:13:38,127
- Volstead Act.
225
00:13:38,197 --> 00:13:40,324
- What year?
- 1919.
226
00:13:40,399 --> 00:13:42,890
- Huh?
- 1919.
227
00:13:42,969 --> 00:13:47,099
Yeah. Do you think we can turn
this down a notch below deafening?
228
00:13:48,274 --> 00:13:49,536
Amy!
229
00:13:51,277 --> 00:13:52,335
OK.
230
00:13:53,579 --> 00:13:55,376
231
00:13:55,481 --> 00:13:58,473
232
00:14:02,321 --> 00:14:04,653
How long...?
233
00:14:14,600 --> 00:14:16,295
234
00:14:16,369 --> 00:14:19,702
- How long did Prohibition last?
- Fourteen years.
235
00:14:44,797 --> 00:14:46,958
236
00:14:47,033 --> 00:14:48,660
237
00:14:48,734 --> 00:14:50,725
238
00:16:16,389 --> 00:16:17,515
239
00:16:17,556 --> 00:16:18,580
240
00:16:26,866 --> 00:16:28,663
Pay up, buster.
241
00:16:28,734 --> 00:16:30,167
Hey.
242
00:16:30,236 --> 00:16:31,931
I looked for you.
243
00:16:32,004 --> 00:16:33,494
Yeah, right. Gimme my money.
244
00:16:33,572 --> 00:16:35,233
Really. I did.
245
00:16:36,976 --> 00:16:39,774
- Is that your daughter?
- Yeah.
246
00:16:39,845 --> 00:16:42,405
- Amy.
- Oh.
247
00:16:42,515 --> 00:16:44,346
Mine's a few years younger.
248
00:16:44,450 --> 00:16:47,317
- What's her name?
- Amber.
249
00:16:50,256 --> 00:16:52,986
- Oh, she's adorable.
- Yeah.
250
00:16:53,059 --> 00:16:55,687
They make it all worth it, don't they?
251
00:17:09,075 --> 00:17:10,508
Nice briefcase.
252
00:17:10,576 --> 00:17:13,067
It was a gift... from my wife.
253
00:17:13,145 --> 00:17:17,138
Oh, jeez. Guess I should
get one for my husband, huh?
254
00:17:18,617 --> 00:17:24,249
"Lf lost, please return
to Charles Christopher Schine."
255
00:17:25,891 --> 00:17:29,156
Charles Christopher Schine.
Isn't Schine a Jewish name?
256
00:17:29,228 --> 00:17:31,696
- Rabbinically.
- Christopher Schine.
257
00:17:31,764 --> 00:17:34,756
My mom was Catholic.
I got all kinds of guilt.
258
00:17:34,834 --> 00:17:36,802
Oh. How's that workin' out for you?
259
00:17:36,869 --> 00:17:38,860
Fine. I had a lot of therapy
when I was a kid.
260
00:17:38,938 --> 00:17:42,101
- You're kinda funny, aren't you?
- You're an easy crowd.
261
00:17:43,576 --> 00:17:46,807
- What's your name?
- Lucinda.
262
00:17:46,879 --> 00:17:48,676
Lucinda Harris.
263
00:17:51,183 --> 00:17:54,516
So we came here when I was little,
just me and my mom.
264
00:17:54,587 --> 00:17:56,851
- We were only gonna stay a year.
- Mm-hm.
265
00:17:57,823 --> 00:18:00,018
- How about you?
- Oh, all over.
266
00:18:00,092 --> 00:18:03,687
I was an Army brat.
I grew up everywhere and nowhere.
267
00:18:03,763 --> 00:18:05,628
My address changed every six months,
268
00:18:05,698 --> 00:18:07,393
and so did my best friend.
269
00:18:09,034 --> 00:18:11,832
But, then again, I got to change too.
270
00:18:11,904 --> 00:18:14,896
If I screwed up in Fort Hood, Texas,
271
00:18:14,974 --> 00:18:17,568
they didn't have to know about it
in Saratoga, New York.
272
00:18:17,643 --> 00:18:19,838
I could just be this whole other person.
273
00:18:19,912 --> 00:18:22,403
That happen a lot? You screwing up?
274
00:18:22,515 --> 00:18:24,176
Mm-hm. Yep.
275
00:18:24,283 --> 00:18:26,683
I was the consummate rebel
against authority.
276
00:18:26,752 --> 00:18:30,085
- Oh, is that what you called it?
- No, that's what my parents called it.
277
00:18:30,156 --> 00:18:31,453
I called it gettin' lit.
278
00:18:33,492 --> 00:18:36,928
But then I got my act together
when I got out of school,
279
00:18:36,996 --> 00:18:39,590
and Dad really wanted a lawyer.
280
00:18:39,665 --> 00:18:41,292
He settled for a banker.
281
00:18:42,368 --> 00:18:45,565
The next stop
is Chicago Union Station.
282
00:18:45,638 --> 00:18:47,606
This is the end of the Red Line.
283
00:18:47,673 --> 00:18:50,471
All passengers,
please disembark at this time.
284
00:18:50,543 --> 00:18:51,771
Thank you.
285
00:18:52,845 --> 00:18:54,403
Busy day?
286
00:18:54,480 --> 00:18:57,040
Oh, in finance, every day is a busy day.
287
00:18:57,149 --> 00:19:00,448
Oh, I bet you're getting a lot of angry
calls with an economy like this.
288
00:19:00,519 --> 00:19:03,454
Well, if you consider
death threats angry.
289
00:19:03,522 --> 00:19:04,580
Tell me about it.
290
00:19:04,690 --> 00:19:06,954
Clients, they love you
when times are good...
291
00:19:07,026 --> 00:19:10,359
No, no, no, when times are good,
you never make them enough money.
292
00:19:10,429 --> 00:19:13,398
There's always some cousin
or brother or grandmother
293
00:19:13,466 --> 00:19:16,902
whose stock split 64 ways,
and why can't you sell 'em one of those,
294
00:19:16,969 --> 00:19:19,028
like I got some
crystal ball or something.
295
00:19:19,104 --> 00:19:21,572
Tell me about it.
I got fired off my biggest account.
296
00:19:21,640 --> 00:19:24,768
My boss didn't even warn me.
Supposed to be a good friend of mine.
297
00:19:24,844 --> 00:19:28,007
That bastard.
Do you want me to yell at him for you?
298
00:19:28,080 --> 00:19:30,378
Give me his number,
I�ll crank-call him.
299
00:19:34,854 --> 00:19:38,449
Some people just don't know how
to appreciate what they've got.
300
00:19:59,378 --> 00:20:01,312
Morning, Charles.
301
00:20:22,101 --> 00:20:23,762
Yes, sir.
302
00:20:23,836 --> 00:20:24,996
303
00:20:25,070 --> 00:20:26,697
- What up, Chaz?
- Hey.
304
00:20:26,772 --> 00:20:29,172
You all right?
You look a little sick in the face,
305
00:20:29,241 --> 00:20:30,833
- like you got the bug.
- No.
306
00:20:30,910 --> 00:20:33,743
- It ain't contagious, is it?
- It's nothing.
307
00:20:33,812 --> 00:20:36,440
- That's what Dick Lembergh said.
- Who's Dick Lembergh?
308
00:20:36,549 --> 00:20:38,676
Ain't nobody now.
That motherfucker dead.
309
00:20:38,784 --> 00:20:40,274
310
00:20:40,386 --> 00:20:41,546
Winston.
311
00:20:43,722 --> 00:20:45,883
Come here. Let me ask you something.
312
00:20:47,159 --> 00:20:49,787
- This about the computers?
- No, no.
313
00:20:49,862 --> 00:20:51,489
I appreciate what you did for me.
314
00:20:51,564 --> 00:20:54,590
Forget about it. Buy me a beer sometime.
This is something else.
315
00:20:54,667 --> 00:20:56,134
Go ahead. Shoot for it.
316
00:20:59,438 --> 00:21:02,771
Say you went to the movies,
but you forgot your money,
317
00:21:02,841 --> 00:21:05,105
and someone offered
to buy your ticket for you.
318
00:21:05,177 --> 00:21:08,078
- In Chicago?
- I'm just saying, hypothetically.
319
00:21:08,147 --> 00:21:11,344
It's only right
to talk to them, isn't it?
320
00:21:11,450 --> 00:21:15,216
I mean, thank them.
Show you appreciate it somehow, right?
321
00:21:15,287 --> 00:21:17,517
This full price or matinee?
322
00:21:17,590 --> 00:21:20,423
That's the difference
between five or ten bucks, man.
323
00:21:20,492 --> 00:21:21,618
You know what?
324
00:21:21,694 --> 00:21:22,956
Never mind.
325
00:21:23,829 --> 00:21:26,423
Hey, yo. I asked that cop
about those questions,
326
00:21:26,498 --> 00:21:28,762
and three other players
were National League.
327
00:21:28,834 --> 00:21:30,165
I'm still working on that.
328
00:21:30,235 --> 00:21:33,398
I need those answers
by tomorrow to get that moola, baby.
329
00:21:33,472 --> 00:21:36,999
- We're cool about the computers, right?
- Yes, Winston. We're cool.
330
00:21:37,076 --> 00:21:38,065
Chaz.
331
00:21:38,143 --> 00:21:41,044
We're cool about the computers, right?
332
00:21:42,915 --> 00:21:43,882
333
00:22:00,332 --> 00:22:01,492
334
00:22:01,567 --> 00:22:02,693
Avery Price.
335
00:22:02,768 --> 00:22:04,702
- Lucinda.
- You mean Lucinda Harris?
336
00:22:04,770 --> 00:22:07,034
Yeah. Could you tell her
it's Charles Schine?
337
00:22:07,106 --> 00:22:09,404
I�ll put you through to her office.
338
00:22:13,812 --> 00:22:16,076
- Charles.
- Hey.
339
00:22:17,349 --> 00:22:19,817
We have this beautiful house
in Lake Forest,
340
00:22:19,918 --> 00:22:22,478
just the kind of house
I dreamed about as a kid.
341
00:22:22,588 --> 00:22:24,112
What's your husband do?
342
00:22:24,823 --> 00:22:27,189
- He golfs.
- For a living?
343
00:22:27,259 --> 00:22:28,453
He wishes.
344
00:22:28,527 --> 00:22:31,360
No, he's a broker. We met at Stanford.
345
00:22:31,430 --> 00:22:35,560
He's up at 3am so he can be
in the offices when London opens.
346
00:22:35,634 --> 00:22:37,397
We also have an apartment in the city.
347
00:22:37,469 --> 00:22:39,994
He stays there during the week
to avoid the commute,
348
00:22:40,072 --> 00:22:42,040
and of course,
the weekends are for golf.
349
00:22:42,107 --> 00:22:43,631
So when do you see each other?
350
00:22:44,877 --> 00:22:46,310
The usuals.
351
00:22:46,378 --> 00:22:49,176
Birthdays, Christmases.
352
00:22:49,248 --> 00:22:51,978
We communicate mainly via Hallmark.
353
00:22:52,718 --> 00:22:57,121
But hey, I have a beautiful,
wonderful baby girl, so there.
354
00:23:02,294 --> 00:23:05,991
355
00:23:06,065 --> 00:23:08,431
356
00:23:15,307 --> 00:23:17,798
357
00:23:17,876 --> 00:23:19,275
Deanna!
358
00:23:20,379 --> 00:23:21,812
Amy. Amy!
359
00:23:21,880 --> 00:23:22,904
Can you hear me?
360
00:23:22,981 --> 00:23:24,448
Can you hear me, sweetheart?
361
00:23:24,516 --> 00:23:26,211
Breathe. Breathe, Amy.
362
00:23:26,318 --> 00:23:28,650
Breathe. There you go.
363
00:23:30,022 --> 00:23:32,786
Daddy's here. It's OK.
364
00:23:33,625 --> 00:23:36,423
Everything's OK. Daddy's here.
365
00:23:36,495 --> 00:23:38,292
There you go.
366
00:23:38,363 --> 00:23:39,660
There you go, sweetheart.
367
00:23:40,733 --> 00:23:42,030
Stay with me.
368
00:23:45,370 --> 00:23:47,930
There you go. There you go.
369
00:23:49,141 --> 00:23:50,904
It's OK, sweetheart. It's OK.
370
00:23:50,976 --> 00:23:52,466
Shh.
371
00:23:52,544 --> 00:23:55,445
Amy. There you go.
372
00:23:55,514 --> 00:23:57,345
- It's all right, baby.
- There you go.
373
00:24:00,652 --> 00:24:03,416
- Diabetes?
- Type 1. Worst kind.
374
00:24:03,489 --> 00:24:05,514
We took out
a second mortgage on the house
375
00:24:05,624 --> 00:24:07,956
to get her one of those
mobile dialysis machines
376
00:24:08,026 --> 00:24:10,824
so she doesn't have to go
to the hospital every day.
377
00:24:10,896 --> 00:24:13,831
Can�t they, um...?
Can�t they give her a new kidney?
378
00:24:13,899 --> 00:24:15,867
They have. Three times.
379
00:24:15,934 --> 00:24:18,402
Her body keeps rejecting them.
380
00:24:18,470 --> 00:24:23,169
There's this new anti-rejection drug
coming out, supposed to be amazing.
381
00:24:23,242 --> 00:24:25,938
Has to be approved,
but they say it's got a 99 percent rate
382
00:24:26,011 --> 00:24:28,206
- of success in the tests so far.
- Expensive?
383
00:24:28,280 --> 00:24:30,646
Like you wouldn't believe.
384
00:24:30,749 --> 00:24:33,240
And, of course,
insurance won't cover it.
385
00:24:33,352 --> 00:24:35,616
Sure. Probably cheaper
to let her suffer, right?
386
00:24:35,687 --> 00:24:37,621
We're OK.
387
00:24:37,689 --> 00:24:40,249
We've been saving for years.
388
00:24:41,293 --> 00:24:43,818
So now we just sit around
and wait for the call.
389
00:24:48,100 --> 00:24:49,965
390
00:24:50,035 --> 00:24:52,663
Hi. Amy, don't let Bernie out.
391
00:24:52,738 --> 00:24:53,966
Hey. You home?
392
00:24:54,039 --> 00:24:55,870
Yeah, just now. What's wrong?
393
00:24:55,941 --> 00:24:57,636
I just got out of Eliot's office.
394
00:24:57,709 --> 00:25:00,576
He slammed me
with some big new account.
395
00:25:00,646 --> 00:25:04,605
I'm gonna be home late,
so, uh, don't wait up.
396
00:25:04,683 --> 00:25:08,619
All right. How come you're
calling from your cell phone?
397
00:25:08,687 --> 00:25:10,120
Amy, your bag's in the back.
398
00:25:10,189 --> 00:25:11,952
I don't know.
399
00:25:12,024 --> 00:25:15,892
I'm just down the hall and wanted
to let you know as soon as possible.
400
00:25:15,961 --> 00:25:17,952
Thanks.
401
00:25:18,030 --> 00:25:20,362
I'm sorry.
It's been kind of hectic lately.
402
00:25:20,432 --> 00:25:22,525
Um, I gotta go.
403
00:25:22,601 --> 00:25:24,569
All right. See ya.
404
00:25:24,636 --> 00:25:26,160
Bye.
405
00:25:26,238 --> 00:25:28,069
Yeah. All right, honey.
406
00:25:31,210 --> 00:25:32,700
407
00:25:35,414 --> 00:25:37,177
408
00:25:39,318 --> 00:25:41,786
409
00:25:50,128 --> 00:25:51,152
Excuse me.
410
00:25:51,230 --> 00:25:52,356
Same again?
411
00:25:52,431 --> 00:25:54,331
I'm drinkin' you under the bar, mister.
412
00:25:54,399 --> 00:25:55,923
- Really?
- Yeah.
413
00:25:56,001 --> 00:25:58,936
- I bet I can do it in three drinks.
- You like to gamble?
414
00:25:59,004 --> 00:26:01,564
Lt's not really gambling
when you never lose.
415
00:26:01,640 --> 00:26:03,540
- I got a bet.
- Really?
416
00:26:03,609 --> 00:26:05,668
I�ll bet you $20
417
00:26:05,744 --> 00:26:09,441
that I can kiss you
without ever touching your lips.
418
00:26:09,548 --> 00:26:12,108
- Kiss me?
- Without touching.
419
00:26:12,618 --> 00:26:13,710
How?
420
00:26:13,819 --> 00:26:15,753
What do you mean, how?
That's the bet.
421
00:26:15,821 --> 00:26:17,686
OK. Let me see the 20.
422
00:26:45,284 --> 00:26:48,014
Worth every penny.
423
00:26:50,822 --> 00:26:51,948
What are we doing?
424
00:26:53,725 --> 00:26:55,989
I've never done this before.
425
00:26:56,061 --> 00:26:57,653
Me neither.
426
00:26:58,297 --> 00:27:01,232
All the years I've been married,
never lied to my husband.
427
00:27:01,300 --> 00:27:02,528
Not once.
428
00:27:02,668 --> 00:27:05,193
Bartender! Johnny Walker Black Label,
no ice, please.
429
00:27:05,270 --> 00:27:08,330
- Excuse us, please.
- Oh, there she is. Hello, beautiful.
430
00:27:08,407 --> 00:27:10,170
- Can I buy you a drink?
- I have a drink.
431
00:27:10,242 --> 00:27:11,732
Can I buy you the bar then?
432
00:27:11,810 --> 00:27:13,869
Do yourself a favor, buy a better line.
433
00:27:13,946 --> 00:27:15,937
Excuse me, we're talking here.
434
00:27:16,014 --> 00:27:18,175
No, buddy, we were talking,
you were just...
435
00:27:18,283 --> 00:27:20,046
You were standing looking like a fag.
436
00:27:20,152 --> 00:27:22,484
- OK, Charles...
- Charles, you run along.
437
00:27:22,554 --> 00:27:24,579
The lady and I are gonna get acquainted.
438
00:27:24,690 --> 00:27:26,658
- Where you goin'?
- Get your hands off me.
439
00:27:26,725 --> 00:27:29,819
Fine. Relax. You stupid whore.
440
00:27:32,030 --> 00:27:33,861
Take it easy, buddy.
441
00:27:34,666 --> 00:27:37,100
Can we get some ice, please?
442
00:27:43,308 --> 00:27:45,299
443
00:27:45,377 --> 00:27:47,368
444
00:27:54,386 --> 00:27:56,354
Taxi!
445
00:27:59,891 --> 00:28:01,825
Taxi!
446
00:28:21,546 --> 00:28:23,036
447
00:28:28,387 --> 00:28:32,323
- That one?
- No. My husband meets clients there.
448
00:28:38,130 --> 00:28:39,461
Hey, how about that one?
449
00:28:43,068 --> 00:28:45,298
- You OK?
- Yeah.
450
00:28:51,376 --> 00:28:53,674
- Stop the cab, please.
- Sure, lady.
451
00:28:57,215 --> 00:29:00,275
I can't, Charles. I'm sorry.
452
00:29:02,854 --> 00:29:05,448
- Keep the change.
- Thanks, buddy.
453
00:29:06,358 --> 00:29:07,882
Good luck with her.
454
00:29:15,767 --> 00:29:17,496
I know, I know.
455
00:29:21,106 --> 00:29:23,631
456
00:29:24,643 --> 00:29:26,110
457
00:29:42,294 --> 00:29:44,125
458
00:29:53,772 --> 00:29:56,263
- How much for a room?
- Forty-six dollars.
459
00:29:56,341 --> 00:29:59,435
You want to use the hotel safe?
Lt's an extra ten.
460
00:29:59,511 --> 00:30:01,604
No, just the room, please.
461
00:30:10,722 --> 00:30:11,916
It's that way.
462
00:30:18,730 --> 00:30:20,630
463
00:30:20,699 --> 00:30:23,293
... 45 minutes waiting
for you to come upstairs.
464
00:30:23,368 --> 00:30:25,165
I was stressed. I had a drink.
465
00:30:25,237 --> 00:30:27,637
What do you mean,
stressed, a drink?
466
00:30:27,706 --> 00:30:29,970
467
00:30:30,041 --> 00:30:33,204
What about me? What about me?
468
00:30:33,278 --> 00:30:36,338
Just shut the fuck up!
What is wrong with you?
469
00:30:36,448 --> 00:30:40,578
I won't shut the fuck up.
It is 3:00 in the morning.
470
00:30:40,685 --> 00:30:42,949
471
00:30:53,665 --> 00:30:54,893
472
00:31:14,219 --> 00:31:15,652
Beautiful.
473
00:31:32,971 --> 00:31:34,336
474
00:31:54,526 --> 00:31:56,357
475
00:32:00,699 --> 00:32:02,633
So, what do you think?
476
00:32:17,449 --> 00:32:19,246
You wanna stay, or you wanna go?
477
00:32:29,494 --> 00:32:31,485
I don't know.
478
00:32:39,137 --> 00:32:41,128
I think, um...
479
00:32:43,975 --> 00:32:46,205
I think I wanna fuck you.
480
00:34:28,446 --> 00:34:30,437
481
00:34:31,449 --> 00:34:35,283
You make one sound,
I�ll blow your fuckin' heads apart.
482
00:34:36,688 --> 00:34:38,588
Shh!
483
00:34:41,426 --> 00:34:42,620
Always...
484
00:34:42,694 --> 00:34:46,494
...chain your door in a place like this.
485
00:34:46,564 --> 00:34:48,691
But, hey, thanks for the invite.
486
00:34:48,767 --> 00:34:50,200
I�ll give you all my money.
487
00:34:51,403 --> 00:34:54,463
- "No sound" means you shut the fuck up.
488
00:34:54,539 --> 00:34:57,007
- Please don't hurt him.
- You get that?
489
00:34:57,075 --> 00:34:59,236
Give me your fuckin' wallets now.
490
00:35:00,044 --> 00:35:02,604
Come on, give me your wallet.
Come on, come on.
491
00:35:10,789 --> 00:35:12,916
492
00:35:12,991 --> 00:35:15,482
This doesn't look like her...
493
00:35:15,560 --> 00:35:16,925
...Charlie.
494
00:35:17,695 --> 00:35:19,856
Hmm.
495
00:35:26,805 --> 00:35:29,706
That stupid fuck
doesn't look like you, neither.
496
00:35:31,476 --> 00:35:35,003
Lucinda.
You two fuckin' around, huh?
497
00:35:36,214 --> 00:35:38,705
Slummin' it, ain't ya?
498
00:35:39,484 --> 00:35:41,714
You're fuckin' slummin' it,
you piece of shit.
499
00:35:41,820 --> 00:35:43,344
Isn't that exciting?
500
00:35:43,455 --> 00:35:45,787
Please, just take the money.
501
00:35:47,025 --> 00:35:49,391
Chuck, I already took your money.
502
00:35:49,461 --> 00:35:53,158
You see this? This was your money,
and I took it. Now it's mine.
503
00:35:53,231 --> 00:35:55,825
- I promise we won't go to the police.
- I know you won't
504
00:35:55,900 --> 00:35:58,528
'cause you look like a nice guy.
Ain't you a nice guy?
505
00:35:58,603 --> 00:36:00,195
You look nice to me.
506
00:36:02,273 --> 00:36:05,731
- She looks kinda nice. Are you nice?
507
00:36:05,810 --> 00:36:07,277
Lucinda.
508
00:36:08,346 --> 00:36:09,973
Oh! No!
509
00:36:10,048 --> 00:36:13,506
- Let her go, please.
- Come on, come on.
510
00:36:14,786 --> 00:36:16,413
- Please.
- How can I let her go,
511
00:36:16,521 --> 00:36:18,284
such a fine piece of ass like that?
512
00:36:18,723 --> 00:36:19,690
Look at that.
513
00:36:20,925 --> 00:36:25,089
Me and fuckin' Lucinda,
we gotta do a lot of things together.
514
00:36:25,163 --> 00:36:26,460
All kinds of shit.
515
00:36:27,298 --> 00:36:28,731
Oh, man.
516
00:36:28,800 --> 00:36:30,734
I could make you scream, you know?
517
00:36:30,802 --> 00:36:32,997
Ls she better than
your wife at home? Ha.
518
00:36:34,806 --> 00:36:36,603
- Look at that.
519
00:36:36,674 --> 00:36:38,801
520
00:36:40,845 --> 00:36:42,813
Aah!
521
00:36:42,881 --> 00:36:44,439
What'd you say, Charlie?
522
00:36:45,917 --> 00:36:48,408
I can fuck her? Well, thanks... Charlie.
523
00:36:48,520 --> 00:36:50,488
I knew you were a nice guy.
524
00:36:53,191 --> 00:36:56,354
Whoa! Where you goin', Lucinda?
525
00:36:56,427 --> 00:36:59,362
You gonna take it from him,
or you gonna go for a whole lot more?
526
00:37:01,666 --> 00:37:04,328
527
00:37:07,105 --> 00:37:08,572
528
00:37:12,810 --> 00:37:15,176
- Shh!
529
00:37:15,246 --> 00:37:16,770
Check this out, Charlie.
530
00:37:16,881 --> 00:37:19,645
Championship fuckin', right here.
531
00:37:19,751 --> 00:37:21,742
- Twelve rounder.
- No.
532
00:37:21,853 --> 00:37:23,946
533
00:37:24,923 --> 00:37:26,857
534
00:37:26,925 --> 00:37:28,790
- Oh, please.
- Shut up!
535
00:37:31,296 --> 00:37:33,992
- Yeah, you don't wanna miss this.
- No!
536
00:37:34,065 --> 00:37:36,124
537
00:37:45,009 --> 00:37:48,843
- Please. No, please. Please.
538
00:37:50,648 --> 00:37:51,945
539
00:37:53,451 --> 00:37:56,511
Hey, Chuck, fuck her like that.
540
00:37:57,956 --> 00:38:00,584
Come on, Chuck. Don't fail me, man.
541
00:38:00,658 --> 00:38:02,819
Round four coming up.
542
00:38:02,894 --> 00:38:05,294
543
00:38:07,031 --> 00:38:09,625
No, stop, please!
544
00:39:05,623 --> 00:39:06,988
I�ll take you to a hospital.
545
00:39:24,909 --> 00:39:27,036
I'm so sorry.
546
00:39:34,285 --> 00:39:36,219
I�ll call the police.
547
00:39:39,557 --> 00:39:41,047
No. No.
548
00:39:42,326 --> 00:39:44,851
We... We gotta give a description.
549
00:39:44,929 --> 00:39:46,521
Stop. Stop it.
550
00:39:54,238 --> 00:39:55,637
No.
551
00:39:56,774 --> 00:40:00,335
The police are gonna wanna know
what we were doing here.
552
00:40:02,113 --> 00:40:04,411
So we tell them.
553
00:40:04,515 --> 00:40:06,039
We have to.
554
00:40:07,952 --> 00:40:09,510
Can't.
555
00:40:13,391 --> 00:40:15,518
Oh, my God, my family.
556
00:40:18,262 --> 00:40:21,060
Well, what do you want me to do?
557
00:40:23,301 --> 00:40:24,996
Tell me what to do.
558
00:40:26,304 --> 00:40:28,704
I just want you to get me out of here.
559
00:40:32,410 --> 00:40:33,707
560
00:40:40,184 --> 00:40:43,119
561
00:40:58,369 --> 00:41:00,963
55 East Erie, please.
562
00:41:08,312 --> 00:41:09,904
563
00:41:15,353 --> 00:41:16,945
564
00:41:32,904 --> 00:41:35,065
Holy shit, Chaz.
565
00:41:35,139 --> 00:41:37,767
- Oh, my God!
- Looks like you got hit by a train.
566
00:41:40,878 --> 00:41:43,346
I'm OK. I'm fine.
567
00:41:43,414 --> 00:41:46,611
- I just had a little accident.
- What the hell happened?
568
00:41:48,452 --> 00:41:50,443
- I got mugged.
- Jesus.
569
00:41:51,155 --> 00:41:55,091
I've just been to the hospital. Doctor
said I'm good. No permanent damage.
570
00:41:55,159 --> 00:41:57,821
- You get a look at this guy, Chaz?
- No.
571
00:42:01,199 --> 00:42:02,461
You call the police?
572
00:42:02,533 --> 00:42:04,967
They're gonna call me
if my wallet turns up.
573
00:42:05,036 --> 00:42:08,096
Maybe you oughta go home.
Did you call Deanna?
574
00:42:08,172 --> 00:42:10,640
Yeah.
575
00:42:10,708 --> 00:42:13,176
There's just, um,
a couple of things I gotta do.
576
00:42:13,244 --> 00:42:16,702
Um... cancel my credit cards.
577
00:42:16,814 --> 00:42:18,645
- Call the DMV.
- Charles.
578
00:42:18,749 --> 00:42:19,773
Don't be stupid.
579
00:42:19,884 --> 00:42:21,818
Go home. OK?
580
00:42:33,598 --> 00:42:35,589
Goddamn city.
581
00:42:35,666 --> 00:42:37,634
I hate it.
582
00:42:39,136 --> 00:42:41,195
I work in the city, Dee.
583
00:42:41,272 --> 00:42:43,502
I can�t just quit my job.
What would I do?
584
00:42:44,108 --> 00:42:46,042
You could teach again.
585
00:42:46,110 --> 00:42:48,135
You used to be a great teacher.
586
00:42:48,212 --> 00:42:50,942
My job is what allows us
to save for Amy's drugs.
587
00:42:51,015 --> 00:42:53,575
How do we do that
on a pair of teachers' salaries?
588
00:42:53,684 --> 00:42:55,015
We could sell the house.
589
00:42:55,086 --> 00:42:58,180
We've already got
two mortgages on the house.
590
00:42:58,289 --> 00:43:00,314
Selling it doesn't do us any good.
591
00:43:02,093 --> 00:43:03,424
Mom?
592
00:43:03,494 --> 00:43:05,257
Yeah. Hi, sweetie.
593
00:43:14,839 --> 00:43:16,568
594
00:43:17,775 --> 00:43:19,072
Deanna, can you get that?
595
00:43:19,143 --> 00:43:21,441
596
00:43:21,512 --> 00:43:23,878
- Dee!
- Excuse me.
597
00:43:23,981 --> 00:43:25,448
Just give me a minute.
598
00:43:34,125 --> 00:43:35,251
Yeah.
599
00:43:35,326 --> 00:43:37,089
Hey, Charlie.
600
00:43:38,162 --> 00:43:41,598
Charlie? Can you hear me?
601
00:43:41,666 --> 00:43:44,965
- What do you want? How did...?
- Well, how's your busted nose?
602
00:43:45,036 --> 00:43:48,164
- Still hurtin'?
- Why are you calling me?
603
00:43:48,239 --> 00:43:52,335
Just checkin' out if you were keeping
your promise about the police and all.
604
00:43:52,410 --> 00:43:55,379
'Cause after all,
a promise is a promise, huh?
605
00:43:55,446 --> 00:43:57,573
- Hello?
- I got it. It's business.
606
00:43:57,682 --> 00:44:00,742
A business call. Honey, for God's sake.
607
00:44:00,851 --> 00:44:01,977
Excuse me. Who's this?
608
00:44:02,086 --> 00:44:03,815
Well, this is Mr. LaRoche.
609
00:44:03,888 --> 00:44:05,879
Mr. LaRoche,
my husband's had a rough day.
610
00:44:05,990 --> 00:44:08,083
- Can this wait?
- What happened?
611
00:44:08,159 --> 00:44:11,219
- He was mugged.
- Charles, I had no idea.
612
00:44:11,295 --> 00:44:13,923
Please, I'm sorry.
Why didn't you tell me so?
613
00:44:13,998 --> 00:44:17,331
Honey, can you hang up, please?
614
00:44:17,401 --> 00:44:18,891
OK, hon.
615
00:44:18,970 --> 00:44:23,168
So you haven't told her. Huh? Have you?
616
00:44:23,240 --> 00:44:26,676
You haven't told your wife
you're fuckin' Lucinda.
617
00:44:26,744 --> 00:44:29,076
You listen to me, you fuckin' asshole!
618
00:44:29,146 --> 00:44:31,307
You go near her again,
I swear to God...
619
00:44:31,415 --> 00:44:34,111
I need a loan, Charlie.
620
00:44:34,218 --> 00:44:36,550
I really hate to ask,
but I'm a little short,
621
00:44:36,620 --> 00:44:38,986
and since you canceled
your credit cards, well,
622
00:44:39,056 --> 00:44:41,024
you know what? I need 20,000.
623
00:44:41,125 --> 00:44:44,060
That's ridiculous. I don't have 20,000.
624
00:44:44,128 --> 00:44:47,154
Charlie, Charlie, Charlie,
you're a big fuckin' executive.
625
00:44:47,231 --> 00:44:49,563
I don't have that kind
of cash just lyin' around.
626
00:44:49,633 --> 00:44:53,125
Yeah, yeah, yeah. Hey, man, I just
don't give a shit about your cash flow.
627
00:44:53,204 --> 00:44:56,002
I want 20,000 now, you hear me?
628
00:44:56,073 --> 00:44:58,633
OK, OK. I�ll get it.
629
00:44:58,709 --> 00:44:59,767
What'll you get?
630
00:44:59,844 --> 00:45:01,505
I want to hear it because, you know,
631
00:45:01,579 --> 00:45:04,446
My English is not very good.
632
00:45:04,548 --> 00:45:06,482
I�ll get you the 20,000.
633
00:45:06,550 --> 00:45:08,882
OK.
Well, thank you, Charlie.
634
00:45:08,953 --> 00:45:11,615
Corner of Western
and Parkway, noon, Friday.
635
00:45:12,556 --> 00:45:15,491
- Don't ever call me at home again...
- Au revoir, Charlie.
636
00:45:15,559 --> 00:45:17,618
637
00:45:17,695 --> 00:45:20,721
638
00:45:20,798 --> 00:45:22,891
639
00:45:26,404 --> 00:45:28,269
Hey.
640
00:45:28,339 --> 00:45:30,102
You OK?
641
00:45:33,144 --> 00:45:35,169
I haven't seen you
on the train all week.
642
00:45:36,180 --> 00:45:39,775
I've called in sick the whole week.
643
00:45:39,884 --> 00:45:42,409
I can't eat, I can't sleep.
644
00:45:43,287 --> 00:45:45,847
- So he called you.
- I think we should go to the police.
645
00:45:45,956 --> 00:45:50,791
No! No, Charles.
You're not understanding me.
646
00:45:50,861 --> 00:45:53,989
If my husband finds out
that I had an affair,
647
00:45:54,065 --> 00:45:56,397
he will file for divorce.
He will do anything.
648
00:45:56,467 --> 00:45:57,491
What do you mean?
649
00:45:57,568 --> 00:45:59,126
He'll take my daughter.
650
00:45:59,203 --> 00:46:00,227
- Really?
- Yes.
651
00:46:00,304 --> 00:46:02,772
You don't know him. He's not like you.
652
00:46:04,675 --> 00:46:07,838
Now this is all I can spare
without my husband noticing.
653
00:46:07,912 --> 00:46:09,880
No. No way. No. I�ll take care of it.
654
00:46:11,615 --> 00:46:14,584
I just wanted to make sure you're OK.
655
00:46:16,020 --> 00:46:18,284
I don't think we should
see each other anymore.
656
00:46:21,358 --> 00:46:23,155
I'm sorry.
657
00:46:26,630 --> 00:46:28,757
Hey.
658
00:46:29,433 --> 00:46:31,094
I want to see you.
659
00:46:31,168 --> 00:46:33,659
I can't, Charles. I'm sorry. I can't.
660
00:46:40,077 --> 00:46:41,101
What?
661
00:46:49,286 --> 00:46:52,255
662
00:47:10,875 --> 00:47:14,003
663
00:47:24,588 --> 00:47:25,953
Where you goin'?
664
00:47:26,023 --> 00:47:27,957
Come on, we're talkin' to you.
665
00:47:28,025 --> 00:47:29,959
666
00:47:31,395 --> 00:47:32,862
Goddamn dog.
667
00:47:34,698 --> 00:47:37,724
- Fuck you don't watch where you goin'?
- Sorry.
668
00:47:37,801 --> 00:47:40,235
Sorry don't pay the bills, white boy.
669
00:47:40,304 --> 00:47:42,966
Sorry don't stop
world wars or feed the poor.
670
00:47:43,040 --> 00:47:45,099
As far as I'm concerned,
sorry's for shit.
671
00:47:45,176 --> 00:47:47,303
I'm sorry. I didn't see you.
672
00:47:47,378 --> 00:47:49,642
Charlie, is it?
673
00:47:49,713 --> 00:47:50,907
Your name Charlie?
674
00:47:51,882 --> 00:47:54,077
- Yeah.
- Call you Chuck?
675
00:47:54,185 --> 00:47:56,119
# Chuck, Chuck, bo buck
676
00:47:56,187 --> 00:47:57,552
# Banana fana fo fuck #
677
00:47:57,621 --> 00:48:00,021
- Where's LaRoche?
- I�ll take you to him.
678
00:48:00,090 --> 00:48:02,115
Fuck you think I'm here for,
conversation?
679
00:48:02,893 --> 00:48:05,361
Look, why don't I
just give you the money?
680
00:48:05,429 --> 00:48:08,057
Hey, you're not givin' me shit,
you understand?
681
00:48:08,132 --> 00:48:09,599
You gotta see Frenchie.
682
00:48:11,502 --> 00:48:14,596
Up against the wall,
and don't fuckin' move!
683
00:48:22,313 --> 00:48:24,406
So you write commercials, huh?
684
00:48:24,515 --> 00:48:25,846
Yeah.
685
00:48:25,950 --> 00:48:30,080
I made this demo for this
coffee commercial this one time.
686
00:48:30,187 --> 00:48:32,087
It was a fine piece of music.
687
00:48:32,156 --> 00:48:33,282
- Really?
- Yeah.
688
00:48:33,357 --> 00:48:34,756
What'd they say?
689
00:48:34,825 --> 00:48:37,851
They said people
who drink coffee don't like rap.
690
00:48:37,928 --> 00:48:41,125
- That's ridiculous.
- That's what I said.
691
00:48:41,198 --> 00:48:44,497
So, uh, if I get somethin' to you,
692
00:48:44,568 --> 00:48:47,435
you give it a listen,
uh, see what you can do with it?
693
00:48:47,504 --> 00:48:50,029
- Yeah. Sure.
- Huh.
694
00:48:54,545 --> 00:48:55,637
Hey.
695
00:48:57,581 --> 00:48:58,946
Charlie.
696
00:49:06,357 --> 00:49:10,157
Man, you look like shit.
697
00:49:12,129 --> 00:49:14,154
Nice briefcase, though.
698
00:49:30,514 --> 00:49:32,072
Well...
699
00:49:35,486 --> 00:49:36,953
Thanks, Charlie.
700
00:49:37,021 --> 00:49:38,488
701
00:49:38,555 --> 00:49:41,456
That's for canceling your credit cards.
702
00:49:43,327 --> 00:49:46,524
- It is a nice briefcase.
- It is a nice briefcase.
703
00:49:46,597 --> 00:49:48,792
Keep your head up, homey.
704
00:50:19,163 --> 00:50:21,529
I don't often go into the city.
705
00:50:21,598 --> 00:50:23,293
But when I do,
706
00:50:23,367 --> 00:50:27,463
I find comfort
in the knowledge that my
707
00:50:27,538 --> 00:50:31,497
Amerispend One card...
708
00:50:32,142 --> 00:50:35,111
Ameris... Amerispend One...
709
00:50:35,179 --> 00:50:37,170
Shit.
710
00:50:37,247 --> 00:50:39,272
I... I... What's...
711
00:50:39,383 --> 00:50:42,648
Susan Davis calls this
retro avant-garde.
712
00:50:42,720 --> 00:50:45,052
I think it's more retro avant-crap.
713
00:50:45,889 --> 00:50:47,982
Eliot, I'm in trouble.
714
00:50:48,058 --> 00:50:50,185
What kind of trouble?
715
00:50:50,260 --> 00:50:52,694
I cheated on Deanna.
716
00:50:53,397 --> 00:50:55,456
- You never cheated before?
- No.
717
00:50:55,532 --> 00:50:58,399
Everybody cheats.
You know what? Everybody gets over it.
718
00:50:58,469 --> 00:51:00,937
- No, this is different.
- Everybody says that too.
719
00:51:01,004 --> 00:51:03,666
- Don't worry, you'll be fine.
- There's this man...
720
00:51:03,741 --> 00:51:05,800
I don't want to know who it was with.
721
00:51:05,876 --> 00:51:09,107
Look, buy Deanna some flowers.
Talk it over with her.
722
00:51:09,179 --> 00:51:11,170
Try not to get caught next time.
723
00:51:11,281 --> 00:51:14,307
Now, for God's sake,
will you help me fix this piece of crap?
724
00:51:14,418 --> 00:51:16,386
725
00:51:16,487 --> 00:51:18,978
I don't often go into the city.
726
00:51:19,089 --> 00:51:20,317
727
00:51:20,357 --> 00:51:21,119
728
00:51:22,126 --> 00:51:25,289
- You think I should?
- Yeah.
729
00:51:27,698 --> 00:51:29,723
Chaz.
730
00:51:30,501 --> 00:51:32,867
- What up, yo?
- Hey.
731
00:51:32,936 --> 00:51:34,426
Ah, man, welcome back.
732
00:51:34,505 --> 00:51:35,597
How long has it been?
733
00:51:35,672 --> 00:51:37,435
High school.
734
00:51:37,508 --> 00:51:38,839
High school.
735
00:51:38,909 --> 00:51:41,434
Man, the best three years
of my life, man.
736
00:51:41,512 --> 00:51:43,639
All the pussy you could imagine,
737
00:51:43,714 --> 00:51:45,443
4.0 GPA,
738
00:51:45,549 --> 00:51:48,040
everything good
till they locked my ass away.
739
00:51:48,152 --> 00:51:50,017
What were you in for?
740
00:51:50,087 --> 00:51:53,716
Me? I was what they call
a recreational drug user.
741
00:51:54,792 --> 00:51:55,759
And that's it?
742
00:51:55,859 --> 00:51:59,056
I was also
a recreational drug distributor.
743
00:51:59,129 --> 00:52:02,690
You know, a little H, some dope, digi.
744
00:52:02,766 --> 00:52:04,461
So how was it?
745
00:52:04,535 --> 00:52:06,298
Man, nothin' but the best.
746
00:52:06,370 --> 00:52:09,271
I sold a pure commodity
at a fair market price.
747
00:52:09,339 --> 00:52:10,829
No. Prison.
748
00:52:13,577 --> 00:52:16,045
Prison's like walkin' a tightrope.
749
00:52:16,113 --> 00:52:17,944
You try not to get involved.
750
00:52:18,015 --> 00:52:20,677
Actin' like you're blind 24 hours a day.
751
00:52:20,784 --> 00:52:23,981
This shit takes
a shitload of concentration.
752
00:52:24,054 --> 00:52:27,888
I mean, when I first got in that joint,
man, I was prime meat.
753
00:52:27,958 --> 00:52:30,620
I was what they call unaffiliated.
754
00:52:30,694 --> 00:52:32,093
So, what'd you do?
755
00:52:32,162 --> 00:52:35,256
I got affiliated.
756
00:52:35,332 --> 00:52:38,995
I had to stick a shank up in some kid.
757
00:52:39,069 --> 00:52:41,799
- What, you killed him?
758
00:52:41,872 --> 00:52:44,102
Your back is up against the wall,
759
00:52:44,174 --> 00:52:46,540
and it's you or him,
760
00:52:46,610 --> 00:52:48,703
you gotta do what you gotta do.
761
00:53:01,592 --> 00:53:04,186
762
00:53:08,999 --> 00:53:10,830
Yeah. This is Charles.
763
00:53:10,901 --> 00:53:14,302
You ever get
a little sidetracked, Charlie?
764
00:53:14,371 --> 00:53:16,430
I need another loan, Charlie.
765
00:53:16,507 --> 00:53:19,806
Now listen. Listen to me.
766
00:53:19,877 --> 00:53:22,175
I've got no more money for you.
767
00:53:22,246 --> 00:53:24,373
OK. OK, man. You win.
768
00:53:24,481 --> 00:53:26,915
You want me
to leave you alone,
769
00:53:26,984 --> 00:53:28,611
I�ll leave you alone.
770
00:53:28,719 --> 00:53:31,153
No problemo.
771
00:53:31,221 --> 00:53:34,349
For $100,000, though.
772
00:53:34,424 --> 00:53:35,891
Fuck you.
773
00:53:35,959 --> 00:53:39,258
Tsk. You ain't that smart.
774
00:53:39,329 --> 00:53:40,819
Anybody ever told you that?
775
00:53:40,898 --> 00:53:42,229
How'd you get this number?
776
00:53:42,299 --> 00:53:45,427
That's it. Keep thinking like that.
777
00:53:45,502 --> 00:53:48,130
How did I get your cell number?
778
00:53:48,205 --> 00:53:49,570
It isn't listed, is it?
779
00:53:49,640 --> 00:53:51,335
You called my wife.
780
00:53:51,408 --> 00:53:54,036
Ah, no. Guess again.
781
00:53:55,579 --> 00:53:57,444
OK, I�ll give you a clue.
782
00:53:57,548 --> 00:54:01,348
On this phone,
it's speed dial number eight.
783
00:54:01,418 --> 00:54:04,683
Hospital one, doctor two.
784
00:54:04,755 --> 00:54:06,916
You're number eight.
785
00:54:06,990 --> 00:54:09,618
You don't even rate in the top five.
786
00:54:09,693 --> 00:54:11,718
How does that feel, Charlie?
787
00:54:14,364 --> 00:54:15,831
Oh, Jesus!
788
00:54:18,168 --> 00:54:19,601
789
00:54:39,289 --> 00:54:40,722
790
00:54:41,825 --> 00:54:43,725
Oh, yeah.
791
00:54:43,794 --> 00:54:45,921
Hey! Here's my man.
792
00:54:46,663 --> 00:54:48,722
You OK? You look
like you ran a marathon.
793
00:54:48,799 --> 00:54:49,788
What?
794
00:54:50,601 --> 00:54:52,501
What did you say
to him on the phone?
795
00:54:52,569 --> 00:54:56,335
Well, in our business one has to know
how to light a fire under people.
796
00:54:56,406 --> 00:54:59,603
It's the best way to get things done.
Do you not agree, Charles?
797
00:54:59,676 --> 00:55:01,871
- What's going on here?
- Mr. LaRoche needs you
798
00:55:01,945 --> 00:55:04,175
to sign off on that thing
he called about.
799
00:55:05,582 --> 00:55:07,311
Oh, gosh.
800
00:55:07,417 --> 00:55:11,080
- Did you think I would not come?
- No, I thought you got the message.
801
00:55:12,589 --> 00:55:14,682
I'm sorry. I'm confused.
802
00:55:14,758 --> 00:55:17,693
But you look so out of shape, Charles.
803
00:55:17,761 --> 00:55:19,786
Sit down and catch
your breath for a second.
804
00:55:19,863 --> 00:55:22,889
- I�ll pour coffee.
- You don't know how many times
805
00:55:22,966 --> 00:55:24,866
- I told him to join my tennis club.
- What?
806
00:55:24,935 --> 00:55:28,462
You know Charles. He prefers
to follow sports, not play them.
807
00:55:28,538 --> 00:55:30,699
But one has
to keep fit in today's world
808
00:55:30,774 --> 00:55:34,039
'cause you never know when you'll
need to be at your fighting best.
809
00:55:34,111 --> 00:55:36,045
Please.
810
00:55:36,113 --> 00:55:38,843
He's right. You might have
been able to outrun that mugger.
811
00:55:38,949 --> 00:55:41,782
Oh. Well, from what Charles told me,
812
00:55:41,852 --> 00:55:44,878
that thug had a jump on him
from the very start.
813
00:55:44,988 --> 00:55:47,582
This is crazy.
You never had a chance, did you?
814
00:55:47,658 --> 00:55:48,818
I'm gonna get him back.
815
00:55:48,892 --> 00:55:51,952
You're not getting anyone back.
You have a family.
816
00:55:52,029 --> 00:55:53,758
You're so right, Deanna, so right.
817
00:55:53,830 --> 00:55:57,459
You wanna protect your family
'cause at the end of the day,
818
00:55:57,534 --> 00:56:00,128
this is the most important thing
in the whole world.
819
00:56:01,838 --> 00:56:04,534
- Mom, have you seen my sketchbook?
- Get back upstairs.
820
00:56:04,608 --> 00:56:06,269
- Go do your homework.
- Charles.
821
00:56:06,343 --> 00:56:09,608
Amy, this is Mr. LaRoche.
He works with your father.
822
00:56:10,247 --> 00:56:13,683
Come here, beauty.
823
00:56:13,750 --> 00:56:15,411
824
00:56:19,923 --> 00:56:23,950
Lt means, "like a little stone
that's rolling down the river."
825
00:56:24,027 --> 00:56:25,688
So cute.
826
00:56:25,762 --> 00:56:27,855
- May I kiss you?
- Mm-hm.
827
00:56:29,399 --> 00:56:31,799
You know,
we were looking at your drawings.
828
00:56:31,868 --> 00:56:33,768
They're lovely. Truly beautiful.
829
00:56:33,837 --> 00:56:35,498
Thank you.
830
00:56:35,572 --> 00:56:37,335
Such a talent.
831
00:56:37,407 --> 00:56:40,069
You know, when I first came
to this beautiful country,
832
00:56:40,143 --> 00:56:42,976
I spent quite a lot
of time in New York.
833
00:56:43,046 --> 00:56:44,673
And if you allow me, of course,
834
00:56:44,781 --> 00:56:47,909
I could show these
to some very prominent art dealers.
835
00:56:48,018 --> 00:56:49,212
That sounds great.
836
00:56:49,319 --> 00:56:51,287
How about we go sign off
on this contract?
837
00:56:51,388 --> 00:56:53,686
Oh, yes, business is business,
of course.
838
00:56:53,757 --> 00:56:55,122
- Bye-bye.
- Bye.
839
00:56:56,293 --> 00:56:58,727
- Whoop!
840
00:57:00,130 --> 00:57:01,461
She's so cute.
841
00:57:01,531 --> 00:57:02,793
I�ll be up soon, honey.
842
00:57:02,866 --> 00:57:04,561
How old is she?
843
00:57:06,970 --> 00:57:10,371
- You get the fuck out of my house.
- What did you say?
844
00:57:10,440 --> 00:57:12,965
- Get out.
- I beg your pardon.
845
00:57:15,178 --> 00:57:16,372
What'd you say?
846
00:57:16,446 --> 00:57:18,846
847
00:57:18,949 --> 00:57:20,974
You don't like that, huh?
848
00:57:22,385 --> 00:57:26,185
You upper-crust motherfucker. Huh?
849
00:57:27,090 --> 00:57:31,254
You got it all, and yet you're ready
to fuck it up for just a bit of pussy?
850
00:57:31,328 --> 00:57:32,795
- Fuck...
- Shh, shh, shh, shh.
851
00:57:34,264 --> 00:57:35,595
A hundred...
852
00:57:35,665 --> 00:57:38,133
A hundred thousand dollars,
853
00:57:38,201 --> 00:57:41,693
and I just might
give you back your balls, bitch.
854
00:57:41,772 --> 00:57:43,171
You hear me?
855
00:57:43,240 --> 00:57:45,902
Say it. OK? OK?
856
00:57:45,976 --> 00:57:48,137
Yeah, nice boy.
857
00:57:50,113 --> 00:57:53,105
OK... OK.
858
00:57:53,183 --> 00:57:56,949
Well... au revoir. Thanks for having me.
859
00:57:57,020 --> 00:58:00,387
- Au revoir.
- I�ll see you soon. Bye.
860
00:58:00,457 --> 00:58:02,584
861
00:58:02,659 --> 00:58:04,217
He seems like a lovely guy.
862
00:58:05,295 --> 00:58:06,319
Why didn't you call me
when this whole thing began?
863
00:58:06,363 --> 00:58:08,024
Why didn't you call me
when this whole thing began?
864
00:58:08,098 --> 00:58:10,259
I'm supposed
to be your first call, Charles.
865
00:58:10,333 --> 00:58:12,597
I don't need a lecture,
I need to know my options.
866
00:58:12,669 --> 00:58:14,296
Look, she's gotta come forward.
867
00:58:14,371 --> 00:58:15,998
I told you, she can't do that.
868
00:58:16,072 --> 00:58:19,371
- We need a statement on the record.
- Jerry, he was in my house.
869
00:58:19,442 --> 00:58:20,932
With my family.
870
00:58:21,011 --> 00:58:22,979
He didn't break in.
He didn't touch them.
871
00:58:23,046 --> 00:58:25,913
- He didn't threaten them.
- Jerry. He broke my nose.
872
00:58:26,016 --> 00:58:27,540
OK, show me the police report.
873
00:58:27,651 --> 00:58:30,085
Did you go to the police
when you got beat?
874
00:58:30,954 --> 00:58:32,615
So...
875
00:58:32,689 --> 00:58:35,157
So you've done nothing
about this for six weeks,
876
00:58:35,258 --> 00:58:37,590
and now suddenly you want me
to file a complaint?
877
00:58:37,661 --> 00:58:39,629
You've got to get her to come forward.
878
00:58:39,696 --> 00:58:42,927
Anything else is just...
pissing in the wind.
879
00:58:42,999 --> 00:58:45,331
- What are you doing here?
- I spoke to my lawyer.
880
00:58:45,402 --> 00:58:48,166
- We have to go to the police.
- We can't go to the police.
881
00:58:48,238 --> 00:58:49,466
Listen to me.
882
00:58:49,539 --> 00:58:52,531
- We didn't sleep together.
- It's the same thing.
883
00:58:52,609 --> 00:58:55,544
Because we didn't fuck
doesn't mean we didn't cross the line.
884
00:58:55,612 --> 00:58:57,580
We went to the hotel.
We started to do it.
885
00:58:57,647 --> 00:59:00,548
And we didn't stop
out of the conscience of our hearts.
886
00:59:00,617 --> 00:59:02,448
Exactly. We were attacked.
887
00:59:08,358 --> 00:59:09,825
I had an abortion, Charles.
888
00:59:10,393 --> 00:59:11,451
What?
889
00:59:15,031 --> 00:59:16,862
Why didn't you tell me?
890
00:59:19,436 --> 00:59:22,064
I... I could have helped.
I could have done something.
891
00:59:22,138 --> 00:59:24,106
Done what, Charles?
892
00:59:25,175 --> 00:59:27,769
What could you have done?
893
00:59:31,882 --> 00:59:33,941
Oh! Snap his back, man!
894
00:59:34,050 --> 00:59:36,314
Smack him!
Referee, that's a penalty!
895
00:59:38,421 --> 00:59:41,879
Sorry, you know I get zoned
to this hockey shit, Chaz, man.
896
00:59:41,992 --> 00:59:43,550
OK, I'm listening.
897
00:59:43,627 --> 00:59:45,788
So, what do you think I should do?
898
00:59:45,862 --> 00:59:49,093
Shit, I don't know, man.
But you see how it works, though, right?
899
00:59:49,165 --> 00:59:53,625
He lures you in with 20 grand. Folks
like you could pull together 20 grand
900
00:59:53,703 --> 00:59:55,034
if you had to, right?
901
00:59:55,105 --> 00:59:58,336
You think, 20 grand,
bong, and he's gone, right?
902
00:59:58,408 --> 01:00:00,467
Nah. It's not about that.
903
01:00:00,543 --> 01:00:02,977
He wanna see if you're
the kind of asshole who pays.
904
01:00:03,046 --> 01:00:05,310
Then after that...
905
01:00:05,415 --> 01:00:09,112
...slap the big dick on you, hit you
for the real cheese, the big bucks.
906
01:00:09,219 --> 01:00:11,380
That's what this game
is all about, Chaz.
907
01:00:11,488 --> 01:00:13,388
Thanks, Winston,
I feel much better now.
908
01:00:13,456 --> 01:00:15,822
You're a wild cowboy, yo.
909
01:00:17,994 --> 01:00:19,621
Well, can you pay him?
910
01:00:20,297 --> 01:00:22,629
Technically, yeah, I have the money.
911
01:00:22,699 --> 01:00:24,963
Shit, yo, so pay him,
man, be done with this.
912
01:00:25,035 --> 01:00:27,128
I can't. It's put away
for something else.
913
01:00:27,203 --> 01:00:29,228
It's years of savings. Can't touch it.
914
01:00:29,306 --> 01:00:32,207
I don't know what to do.
I'm going out of my fuckin' mind here.
915
01:00:32,275 --> 01:00:34,903
- It's there everywhere I turn.
- Calm down, Chaz.
916
01:00:34,978 --> 01:00:36,912
Look, man, drink your beer.
917
01:00:38,415 --> 01:00:40,849
Shit, that ain't even
strong enough right now.
918
01:00:40,917 --> 01:00:43,943
O'Malley, let us get
a double Scotch and hold the rocks.
919
01:00:45,588 --> 01:00:46,885
Let me tell you something.
920
01:00:46,957 --> 01:00:50,324
I spent five years in the joint
with motherfuckers like this.
921
01:00:50,393 --> 01:00:53,988
The first thing you must understand
about a rapist is that they pussies.
922
01:00:54,064 --> 01:00:55,929
They weak. They prey on the weak.
923
01:00:55,999 --> 01:00:57,626
So, what do you think I should do?
924
01:00:57,701 --> 01:01:01,637
Listen, man, I like you,
925
01:01:01,705 --> 01:01:03,969
'cause you're different
than the rest of them.
926
01:01:04,040 --> 01:01:06,440
I don't like to see you
in no position like this.
927
01:01:06,509 --> 01:01:07,976
So I'm gonna do you a solid.
928
01:01:08,044 --> 01:01:10,512
I'm gonna scare this pussy
off your back for you.
929
01:01:10,580 --> 01:01:13,105
- No. No, no, no.
- Listen, I owe you.
930
01:01:13,216 --> 01:01:15,343
You caught me stealin' those computers,
931
01:01:15,452 --> 01:01:16,919
you coulda dropped a dime on me,
932
01:01:16,987 --> 01:01:19,080
I'd have been locked up
for three more years.
933
01:01:19,189 --> 01:01:22,590
- Winston, you owe me nothing.
- Look at it this way then.
934
01:01:22,659 --> 01:01:24,456
Let's make it a business proposition.
935
01:01:24,527 --> 01:01:26,995
Instead of you giving
this motherfucker 100K,
936
01:01:27,063 --> 01:01:29,861
you could pay me, say, ten percent?
937
01:01:29,933 --> 01:01:32,527
Yeah, $10,000 in cash,
938
01:01:32,602 --> 01:01:36,129
and I�ll scare that Pep� Le Pew
motherfucker all the way back to France.
939
01:01:40,276 --> 01:01:42,676
- Hurry up.
940
01:01:42,746 --> 01:01:46,477
- Thank you!
- Happy birthday.
941
01:01:49,152 --> 01:01:50,642
Look at this one.
942
01:01:50,754 --> 01:01:54,554
- That's nail polish.
- Nail polish? Ls it?
943
01:01:54,624 --> 01:01:56,319
Yeah.
944
01:01:56,393 --> 01:01:58,623
- What's that one?
- Here.
945
01:02:06,136 --> 01:02:07,831
Oh, it's beautiful.
946
01:02:10,073 --> 01:02:11,131
Oh, thank you.
947
01:02:25,121 --> 01:02:26,611
Thank you. Goodbye.
948
01:02:28,158 --> 01:02:31,059
Charles, this just came in for you.
949
01:02:39,636 --> 01:02:41,627
Does it involve fast cars?
950
01:02:41,704 --> 01:02:44,104
Yeah,
fast cars, all the good things.
951
01:02:44,174 --> 01:02:48,008
- We'll see you tonight.
- Yeah. Bye-bye, pretty girls.
952
01:02:49,312 --> 01:02:52,076
Good morning, JMD/March.
953
01:02:52,182 --> 01:02:54,207
No, I'm sorry. That's OK.
954
01:02:54,317 --> 01:02:57,286
OK, no problem. Goodbye.
955
01:02:57,353 --> 01:02:58,911
- Yeah?
- Barry. It's me.
956
01:02:59,022 --> 01:03:01,650
I need a cash check
for this aspirin spot.
957
01:03:01,724 --> 01:03:02,918
Another one?
958
01:03:02,992 --> 01:03:05,722
- How much you want this time?
- Ten thousand.
959
01:03:05,795 --> 01:03:08,730
You come down here,
and you sign for it yourself, yeah?
960
01:03:08,798 --> 01:03:09,822
Thanks.
961
01:03:09,899 --> 01:03:11,230
Hey, yo, Chaz.
962
01:03:11,301 --> 01:03:14,065
You know what my favorite song is?
963
01:03:14,137 --> 01:03:17,903
"Get Money." B.I.G. And Lil' Kim.
964
01:03:17,974 --> 01:03:19,236
My favorite artists?
965
01:03:19,309 --> 01:03:22,176
Eddie Money, Al Green
966
01:03:22,245 --> 01:03:25,214
and Johnny motherfuckin' cash, baby.
967
01:03:25,315 --> 01:03:27,408
Oh, let me tell you
my favorite reverends.
968
01:03:27,517 --> 01:03:32,750
- Frederick Price and Creflo Dollar.
- Yes, Winston, I have your money.
969
01:03:32,822 --> 01:03:34,790
Who's talkin' money here, Chaz?
970
01:03:34,891 --> 01:03:36,916
Just tryin' to make conversation, man.
971
01:03:36,993 --> 01:03:39,325
- You OK, Chaz?
- Yeah.
972
01:03:39,395 --> 01:03:43,923
Let me turn this up for you, baby,
get a crack on this motherfucker.
973
01:03:44,000 --> 01:03:47,595
974
01:04:01,985 --> 01:04:04,249
Uh-oh. Ching-ching.
975
01:04:05,321 --> 01:04:06,788
976
01:04:06,856 --> 01:04:08,915
Love the smell of fresh money, yo.
977
01:04:11,127 --> 01:04:13,527
- Jesus.
978
01:04:13,596 --> 01:04:15,063
You're gonna shoot him?
979
01:04:15,131 --> 01:04:18,464
I ain't gonna shoot him. I'm gonna
scare his monkey-ass off your back.
980
01:04:18,535 --> 01:04:20,025
It's not even loaded.
981
01:04:20,103 --> 01:04:23,129
But it's like
an old gangsta proverb, yo.
982
01:04:23,206 --> 01:04:26,664
You ain't gotta use force,
but you gotta project strength.
983
01:04:26,743 --> 01:04:29,337
Project strength. Right.
984
01:04:29,412 --> 01:04:32,472
- Got it.
- Chaz, my good buddy,
985
01:04:32,582 --> 01:04:35,642
it's time you got affiliated, man.
Come on, take that.
986
01:04:36,786 --> 01:04:38,219
Is this the one you used...?
987
01:04:38,288 --> 01:04:40,688
That's the one, yo.
That's for good luck.
988
01:04:40,757 --> 01:04:44,193
I'm gonna run inside this joint first,
scope it out.
989
01:04:44,260 --> 01:04:46,592
When you feel comfortable,
you come on in.
990
01:04:46,663 --> 01:04:49,427
We got maybe a hour
before this bastard shows up.
991
01:04:49,499 --> 01:04:51,399
You're gonna be close, though, right?
992
01:04:51,467 --> 01:04:53,867
I'm gonna be close.
Don't worry. I got your back.
993
01:04:53,937 --> 01:04:55,564
It's like in the movies and shit,
994
01:04:55,638 --> 01:04:58,106
the bad guy
is always one step ahead, right?
995
01:04:58,174 --> 01:05:01,473
So we gotta be two steps ahead
of this crazy motherfucker...
996
01:05:01,544 --> 01:05:03,068
997
01:05:07,250 --> 01:05:08,740
Charlie...
998
01:05:10,019 --> 01:05:10,986
Charlie.
999
01:05:12,288 --> 01:05:14,153
This doesn't look like 100 to me.
1000
01:05:14,224 --> 01:05:16,954
God almighty. You killed him.
1001
01:05:17,026 --> 01:05:19,017
You brought him,
you fuckin' piece of shit,
1002
01:05:19,095 --> 01:05:21,586
and this isn't good
for our relationship.
1003
01:05:35,445 --> 01:05:36,537
Oh, Jesus.
1004
01:05:41,017 --> 01:05:42,382
1005
01:05:43,920 --> 01:05:46,047
- Asshole!
- Fuck you!
1006
01:05:46,155 --> 01:05:48,953
You coulda been coming
instead of going!
1007
01:05:50,893 --> 01:05:52,588
Want a date, hun?
1008
01:05:52,662 --> 01:05:55,893
Hey, you. You by the car.
1009
01:05:55,965 --> 01:05:57,364
You lookin'?
1010
01:05:57,433 --> 01:05:59,958
No. No, I-I'm fine.
1011
01:06:00,036 --> 01:06:01,560
What about him?
1012
01:06:01,638 --> 01:06:03,629
Maybe he wants a date.
1013
01:06:03,706 --> 01:06:05,640
I don't think so.
1014
01:06:06,476 --> 01:06:09,468
What's wrong with him? He drunk?
1015
01:06:09,545 --> 01:06:12,343
Yeah. Yeah, he's... he's drunk, OK.
1016
01:06:12,448 --> 01:06:14,416
You got a light?
1017
01:06:14,484 --> 01:06:15,508
I... I don't smoke.
1018
01:06:15,618 --> 01:06:18,587
You don't smoke, you don't drink,
1019
01:06:18,655 --> 01:06:22,250
you don't fuck. What do you do?
1020
01:06:23,960 --> 01:06:26,793
- Get outta here.
- What? Hey, screw you!
1021
01:06:26,863 --> 01:06:29,195
- Don't tell me to get outta nowhere.
1022
01:06:29,265 --> 01:06:31,699
- What's up, Candy?
- Hey, Joe.
1023
01:06:31,768 --> 01:06:32,928
Hey, Candy.
1024
01:06:33,002 --> 01:06:36,267
- Keepin' safe?
- You know me.
1025
01:06:36,339 --> 01:06:39,433
I'm careful these days.
1026
01:06:39,509 --> 01:06:43,343
Hey, you! Conducting
a transaction with Candy here?
1027
01:06:43,413 --> 01:06:45,404
- No, officer...
- No?
1028
01:06:45,515 --> 01:06:47,949
What? Somethin' wrong with her?
1029
01:06:48,017 --> 01:06:50,986
- No, she's great.
- Great, huh?
1030
01:06:54,157 --> 01:06:56,250
- You married?
- Yes.
1031
01:06:56,326 --> 01:06:58,658
Your old lady know
you're trolling for hookers?
1032
01:06:58,728 --> 01:07:02,425
- I-I'm not. Look...
- How 'bout your buddy? He married?
1033
01:07:03,099 --> 01:07:04,088
He's drunk.
1034
01:07:05,535 --> 01:07:08,026
If he's drunk,
what's he doing behind the wheel?
1035
01:07:08,104 --> 01:07:10,072
Hey, buddy! Hey, you there!
1036
01:07:10,139 --> 01:07:11,436
He's sleeping it off, sir.
1037
01:07:11,507 --> 01:07:13,372
1038
01:07:14,844 --> 01:07:17,608
The two of you were out trolling
for hookers on a Wednesday,
1039
01:07:17,680 --> 01:07:20,308
and neither of you were
doing business with Candy here.
1040
01:07:21,284 --> 01:07:23,377
- I'm sorry, I...
- Whoa, whoa, whoa.
1041
01:07:23,486 --> 01:07:25,420
Don't apologize to me.
1042
01:07:25,488 --> 01:07:26,819
Tell her you're sorry.
1043
01:07:26,889 --> 01:07:28,413
Freezin' her ass off out here,
1044
01:07:28,524 --> 01:07:31,721
and you two jokers
don't even give her the time of day.
1045
01:07:38,735 --> 01:07:40,327
1046
01:07:41,404 --> 01:07:43,497
I'm sorry, ma'am.
1047
01:07:44,407 --> 01:07:46,637
We'll call it a deposit. Huh?
1048
01:07:48,111 --> 01:07:49,442
Believe this guy?
1049
01:07:49,512 --> 01:07:52,504
- We're on the clock.
- We're gonna circle the block.
1050
01:07:52,582 --> 01:07:54,140
I come back and you're still here,
1051
01:07:54,250 --> 01:07:56,377
I'm gonna take you and your buddy in.
1052
01:07:56,486 --> 01:07:59,182
- See ya, Candy.
- Take it easy, Candy.
1053
01:07:59,255 --> 01:08:00,586
See ya, Joe.
1054
01:08:27,984 --> 01:08:28,973
1055
01:08:55,344 --> 01:08:56,504
1056
01:09:01,317 --> 01:09:03,410
1057
01:09:29,412 --> 01:09:31,346
1058
01:09:31,414 --> 01:09:35,282
1059
01:10:18,694 --> 01:10:22,562
I'm tired of you, Charles. I
need that receipt for the aspirin spot.
1060
01:10:22,632 --> 01:10:24,759
- I said you'll get it today, you will.
- Today?
1061
01:10:24,834 --> 01:10:26,062
Yes. Lunchtime.
1062
01:10:26,135 --> 01:10:27,762
- Well, you better...
- Oh, shit!
1063
01:10:29,238 --> 01:10:31,297
You OK?
1064
01:10:31,374 --> 01:10:34,571
Folks in the mailroom
asked me to bring this up to you.
1065
01:10:34,644 --> 01:10:36,407
Franklin Church. Chicago P.D.
1066
01:10:36,479 --> 01:10:38,208
- Where is...?
- Winston?
1067
01:10:40,016 --> 01:10:41,916
He was murdered last night.
1068
01:10:41,984 --> 01:10:43,542
- What'd you say?
- That's right.
1069
01:10:43,653 --> 01:10:45,120
Midnight, under the highway.
1070
01:10:45,187 --> 01:10:47,212
Killer tried to dump him in the river.
1071
01:10:47,323 --> 01:10:48,312
Jesus.
1072
01:10:51,093 --> 01:10:52,321
I...
1073
01:10:53,529 --> 01:10:54,996
Jesu...
1074
01:10:55,898 --> 01:11:00,164
- I liked Winston. We were friends.
- Yeah. I liked him too.
1075
01:11:00,236 --> 01:11:02,227
We were like brothers.
1076
01:11:02,305 --> 01:11:05,399
He's... Well, he was
sort of a relative of mine.
1077
01:11:05,474 --> 01:11:07,806
- Are you the baseball stats guy?
- Yeah.
1078
01:11:07,877 --> 01:11:10,368
Yeah, that's me. Baseball freak.
1079
01:11:10,446 --> 01:11:13,313
Even played in the minors '79 to '82.
1080
01:11:15,017 --> 01:11:18,350
You know,
I see these losers every day.
1081
01:11:19,555 --> 01:11:23,013
Dopers. Crooks. Gangbangers.
1082
01:11:23,125 --> 01:11:25,423
Law doesn't care much
for losers like that.
1083
01:11:27,129 --> 01:11:30,098
Winston was different.
He coulda got out.
1084
01:11:30,166 --> 01:11:31,724
The brother was no loser.
1085
01:11:32,602 --> 01:11:33,591
I'm sorry.
1086
01:11:35,805 --> 01:11:38,137
- You own a gun, Mr. Schine?
- No.
1087
01:11:38,207 --> 01:11:40,266
Smith & Wesson 5906?
1088
01:11:40,343 --> 01:11:42,436
What, you think I did this?
1089
01:11:42,511 --> 01:11:45,036
Oh, no, of course not.
1090
01:11:45,114 --> 01:11:48,447
But we have to ask everybody.
I mean, you know how it is.
1091
01:11:48,551 --> 01:11:50,109
So where were you last night?
1092
01:11:50,219 --> 01:11:52,687
Here. Work. I was at work.
1093
01:11:52,755 --> 01:11:56,213
Anyone... with you corroborate that?
1094
01:11:57,126 --> 01:11:58,491
1095
01:11:59,528 --> 01:12:02,361
- Do you mind?
- No. No, no, I�ll wait.
1096
01:12:03,466 --> 01:12:04,455
Yeah.
1097
01:12:04,533 --> 01:12:07,434
What did you think?
You could fuck with me,
1098
01:12:07,503 --> 01:12:10,495
- you miserable piece of shit? Huh?
- No.
1099
01:12:10,573 --> 01:12:12,837
- I've got your girl here.
1100
01:12:12,908 --> 01:12:15,877
Do you understand me?
I've got your little whore right here.
1101
01:12:15,945 --> 01:12:20,609
- Oh, God. Stop, please...
- Where are you?
1102
01:12:20,716 --> 01:12:22,684
Shut the fuck up Dex, take care of her.
1103
01:12:22,785 --> 01:12:23,809
No problem.
1104
01:12:23,919 --> 01:12:27,218
I don't like killing,
but if you're not here in 20 minutes,
1105
01:12:27,289 --> 01:12:29,416
- I'm gonna put a bullet in her brain.
- Don't.
1106
01:12:29,492 --> 01:12:32,552
And then one in Deanna.
And sweet little Amy too.
1107
01:12:32,628 --> 01:12:35,188
I'm gonna kill all your women,
do you understand?
1108
01:12:35,264 --> 01:12:38,563
Lt was a mistake, a big mistake.
I'm ready to do what you ask now.
1109
01:12:38,634 --> 01:12:40,158
Do you have my 100,000?
1110
01:12:40,236 --> 01:12:42,204
Yeah, yeah, I do.
I mean, I will. Just...
1111
01:12:42,271 --> 01:12:43,932
Just tell me how to get there.
1112
01:12:44,006 --> 01:12:47,442
- Uh-huh, 55 East Erie, apartment 4010.
- Got it.
1113
01:12:47,510 --> 01:12:50,001
Twenty minutes, Charlie.
Next time I visit your wife
1114
01:12:50,079 --> 01:12:51,944
it ain't gonna be for a cup of coffee.
1115
01:12:52,014 --> 01:12:53,413
Thank you very much.
1116
01:12:55,685 --> 01:13:00,145
- Is there a problem?
- I'm sorry. I have... I gotta go.
1117
01:13:01,824 --> 01:13:05,089
I have a meeting. I�ll call you.
1118
01:13:06,162 --> 01:13:10,792
Ten, 20, 30, 40, 50,
1119
01:13:10,866 --> 01:13:16,600
60, 70, 80, 90, 100,000.
1120
01:13:16,672 --> 01:13:20,438
Are you sure you want to carry
all this out with you, Mr. Schine?
1121
01:13:20,509 --> 01:13:21,737
Yeah.
1122
01:13:39,361 --> 01:13:43,058
What's up, Charles? Come on.
1123
01:13:58,981 --> 01:14:01,916
Come on in. Don't be scared.
1124
01:14:06,222 --> 01:14:07,280
1125
01:14:08,491 --> 01:14:09,515
Way!
1126
01:14:10,659 --> 01:14:14,186
Dex. You think I should count this,
or... just trust him?
1127
01:14:14,263 --> 01:14:16,322
Sure. Why not?
1128
01:14:16,398 --> 01:14:18,696
- He looks like a trustable guy.
1129
01:14:18,768 --> 01:14:20,861
You fuckin' move, I�ll kill you, bitch!
1130
01:14:20,936 --> 01:14:23,404
1131
01:14:25,074 --> 01:14:26,439
One motherfuckin'.
1132
01:14:26,509 --> 01:14:27,908
Two motherfuckin'.
1133
01:14:27,977 --> 01:14:29,205
Three.
1134
01:14:29,278 --> 01:14:31,371
- I gave you the money!
- What?
1135
01:14:31,447 --> 01:14:34,814
No, you didn't give me the money.
You fuckin' made me kill for it.
1136
01:14:37,186 --> 01:14:39,484
Keep something in mind, Charles.
1137
01:14:39,555 --> 01:14:42,149
I�ll always be one step ahead of you.
1138
01:14:42,224 --> 01:14:43,657
Always.
1139
01:14:44,927 --> 01:14:46,121
1140
01:14:47,563 --> 01:14:49,531
Well, my dear Dexter,
1141
01:14:49,598 --> 01:14:51,998
I think it's time to relocate.
1142
01:14:52,067 --> 01:14:54,797
Yeah. Relocate.
1143
01:14:55,604 --> 01:14:57,936
- Au revoir.
- Mm-hm.
1144
01:14:59,708 --> 01:15:01,767
Congratulations, Charlie.
1145
01:15:01,844 --> 01:15:04,278
You just bought your life back.
1146
01:15:04,346 --> 01:15:05,506
1147
01:15:13,556 --> 01:15:15,023
1148
01:15:18,127 --> 01:15:20,391
Are you OK?
1149
01:15:22,031 --> 01:15:24,261
I don't even...
1150
01:15:24,333 --> 01:15:25,891
They must have just followed me.
1151
01:15:25,968 --> 01:15:29,267
I didn't even... I don't know...
They just... pushed their way in.
1152
01:15:29,338 --> 01:15:30,771
It's OK now.
1153
01:15:36,078 --> 01:15:39,639
- Are you sure that they're gone?
- He's gone.
1154
01:15:39,748 --> 01:15:40,942
I paid him.
1155
01:15:44,086 --> 01:15:45,644
I paid him everything.
1156
01:15:48,757 --> 01:15:50,019
But your daughter...
1157
01:15:55,130 --> 01:15:56,324
I'm sorry.
1158
01:15:57,466 --> 01:15:58,831
I'm so sorry.
1159
01:15:59,535 --> 01:16:02,060
- I should have...
- I think it's over now.
1160
01:16:05,674 --> 01:16:06,936
You're safe.
1161
01:16:07,943 --> 01:16:09,911
My family's safe.
1162
01:16:42,177 --> 01:16:44,008
1163
01:16:45,080 --> 01:16:46,638
Hello?
1164
01:16:49,084 --> 01:16:51,314
Charles, is that you? Hello?
1165
01:17:08,837 --> 01:17:10,896
- See you, Sean.
- See ya.
1166
01:17:10,973 --> 01:17:12,440
Take care, guys.
1167
01:17:19,949 --> 01:17:21,849
1168
01:17:21,917 --> 01:17:24,010
You're a hard man to track down.
1169
01:17:25,454 --> 01:17:28,651
You're not at work,
you're not at home...
1170
01:17:30,292 --> 01:17:33,523
This is where all you bored executive
types go to drown your sorrows.
1171
01:17:33,595 --> 01:17:35,722
I've been meaning to call you.
1172
01:17:35,798 --> 01:17:37,732
I'm sure.
1173
01:17:37,800 --> 01:17:39,734
You know, ever since he was a kid,
1174
01:17:39,802 --> 01:17:41,861
Winston never could
seem to catch a break.
1175
01:17:41,937 --> 01:17:43,802
You know who
he always reminded me of?
1176
01:17:43,872 --> 01:17:46,136
Bobby Bonds.
1177
01:17:46,208 --> 01:17:48,972
Unluckiest player
to ever step up to the plate.
1178
01:17:49,044 --> 01:17:52,810
Bobby Bonds struck out
187 times in 1969,
1179
01:17:52,915 --> 01:17:55,679
more than any other player
in a single season,
1180
01:17:55,784 --> 01:17:58,344
except one.
1181
01:17:58,454 --> 01:17:59,819
You know who?
1182
01:18:00,723 --> 01:18:05,023
- Bobby Bonds.
- Bobby Bonds.
1183
01:18:05,094 --> 01:18:07,961
Following year. 189 strikeouts.
1184
01:18:08,597 --> 01:18:09,655
Now, that's unlucky.
1185
01:18:12,534 --> 01:18:15,059
This is my new buddy.
Sean owns this place.
1186
01:18:15,137 --> 01:18:18,368
- Hey, Sean, Scotch. Drop the rocks.
- Comin' up, Frank.
1187
01:18:18,440 --> 01:18:21,204
Sean says you and Winston
had a drink here recently.
1188
01:18:21,276 --> 01:18:23,471
Mind telling me
what you were talkin' about?
1189
01:18:24,546 --> 01:18:27,777
- Hockey.
- Hockey. That's it?
1190
01:18:27,883 --> 01:18:29,646
There was a game on.
1191
01:18:29,752 --> 01:18:32,721
Now, I still need to know
where you were last night.
1192
01:18:32,788 --> 01:18:34,756
I told ya. I was workin'.
1193
01:18:34,823 --> 01:18:37,986
- No one at your office can confirm.
- I was alone.
1194
01:18:39,528 --> 01:18:40,859
OK, Mr. Schine.
1195
01:18:41,530 --> 01:18:44,931
Maybe you'd be more comfortable
talking to me with your lawyer.
1196
01:18:45,000 --> 01:18:47,935
Why don't the two of you
come by my office tomorrow morning?
1197
01:18:48,003 --> 01:18:49,470
And just so you know,
1198
01:18:50,873 --> 01:18:54,900
I'm gonna crucify
the son of a bitch who killed Winston.
1199
01:19:03,852 --> 01:19:06,320
- See ya, Sean.
- Detective.
1200
01:19:19,802 --> 01:19:20,791
Charles?
1201
01:19:28,310 --> 01:19:29,436
Amy sleeping?
1202
01:19:29,511 --> 01:19:31,035
Yeah.
1203
01:19:36,151 --> 01:19:39,314
I've made a horrible mistake, Dee.
1204
01:19:50,032 --> 01:19:52,899
The money we put away for Amy...
1205
01:19:56,238 --> 01:19:57,796
...it's gone.
1206
01:19:59,174 --> 01:20:02,143
- Gone?
- All of it.
1207
01:20:03,112 --> 01:20:04,579
What are you talking about?
1208
01:20:04,646 --> 01:20:07,706
- I'm so sorry.
- Well, where is it? Where is the money?
1209
01:20:07,816 --> 01:20:10,751
- I�ll figure it out.
- Figure out what? What's going on?
1210
01:20:10,819 --> 01:20:13,310
- I�ll find a way.
- What have you done?
1211
01:20:14,423 --> 01:20:16,618
Tell me what you've done.
1212
01:20:22,131 --> 01:20:24,998
Seven years of savings.
1213
01:20:25,067 --> 01:20:28,935
- You fucking explain yourself!
- I�ll tell you, Dee.
1214
01:20:29,004 --> 01:20:30,972
I�ll tell you everything.
1215
01:20:32,508 --> 01:20:35,375
And it's not just about the money.
1216
01:20:40,616 --> 01:20:43,050
Ah. Come on, we're late.
1217
01:20:43,118 --> 01:20:44,813
I have to tell Lucinda first, Jerry.
1218
01:20:44,920 --> 01:20:47,787
No. I've called this detective
twice already this morning.
1219
01:20:47,856 --> 01:20:49,448
- He's a real hard-ass.
- I have to.
1220
01:20:50,292 --> 01:20:53,591
- You think this guy is fuckin' around?
- I�ll meet you down there.
1221
01:20:53,662 --> 01:20:55,857
- So, what am I supposed to tell them?
- Help me.
1222
01:20:55,931 --> 01:20:56,920
Charles!
1223
01:20:58,200 --> 01:21:00,998
- Lucinda Harris, please.
- She's not in her office.
1224
01:21:01,069 --> 01:21:03,367
- Oh, shit.
- Oh, wait. Here she comes now.
1225
01:21:05,607 --> 01:21:09,065
- No. No, no, no. Lucinda Harris.
- Yeah?
1226
01:21:10,612 --> 01:21:13,137
No, you saw us here. Together.
1227
01:21:13,248 --> 01:21:15,512
- Twice. Remember?
- I saw you with her temp.
1228
01:21:15,617 --> 01:21:17,517
- Temp?
- Sure. You know,
1229
01:21:17,586 --> 01:21:19,713
answered her phones occasionally,
1230
01:21:19,821 --> 01:21:23,484
took long lunches, always late. A temp.
1231
01:21:23,559 --> 01:21:25,959
Jane something. She quit last week.
1232
01:21:34,369 --> 01:21:36,633
I'm a financial advisor.
1233
01:21:36,705 --> 01:21:38,866
I cheat clients.
1234
01:21:48,784 --> 01:21:51,947
And it comes fully furnished,
just like you see.
1235
01:21:52,054 --> 01:21:54,488
What we call our lived-in look.
1236
01:21:55,657 --> 01:21:58,023
- May I help you, sir?
- Is this place for rent?
1237
01:21:58,093 --> 01:22:00,220
Yes, would you like a brochure?
1238
01:22:00,295 --> 01:22:01,819
Lt was rented. I was here.
1239
01:22:01,897 --> 01:22:04,457
Well, it's available again now.
Are you interested?
1240
01:22:04,533 --> 01:22:05,864
You rented it to a woman.
1241
01:22:05,934 --> 01:22:08,494
No, no, it was a couple.
A woman and her boyfriend.
1242
01:22:08,570 --> 01:22:11,038
They left unexpectedly.
Very nice couple.
1243
01:22:11,106 --> 01:22:12,937
You know them?
1244
01:22:13,008 --> 01:22:15,533
They make it
all worth it, don't they?
1245
01:22:15,611 --> 01:22:17,476
Yes.
1246
01:22:17,546 --> 01:22:19,104
I do.
1247
01:22:29,591 --> 01:22:31,752
This is the end of the Red Line.
1248
01:22:31,827 --> 01:22:34,728
All passengers please
disembark at this time.
1249
01:22:34,796 --> 01:22:36,423
Thank you.
1250
01:22:36,498 --> 01:22:39,023
The train on platform two
1251
01:22:39,101 --> 01:22:43,162
is the Blue Line from Cottage Gate.
This is our final destination.
1252
01:22:43,238 --> 01:22:46,503
All passengers please
disembark at this time.
1253
01:22:46,575 --> 01:22:48,839
- Thank you.
1254
01:22:59,321 --> 01:23:03,121
- Hey. I'm sorry. Are you OK?
- Yes. Good.
1255
01:23:03,191 --> 01:23:05,455
I have to run,
I have a breakfast meeting.
1256
01:23:05,527 --> 01:23:07,358
- You do.
- Will you call me?
1257
01:23:07,429 --> 01:23:09,522
I will. I�ll call you very soon.
1258
01:23:09,598 --> 01:23:11,498
- You promise?
- I promise.
1259
01:23:11,566 --> 01:23:15,127
- I gotta go. See you later.
- OK. See you.
1260
01:23:15,203 --> 01:23:16,534
Bye-bye!
1261
01:23:39,661 --> 01:23:42,255
- What?
- I'd like to get into the car.
1262
01:23:42,331 --> 01:23:46,199
- Half an hour!
- Oh! Half an hour?
1263
01:23:46,835 --> 01:23:49,065
- You're sorry?
- I promise.
1264
01:23:56,745 --> 01:23:58,679
- May I?
1265
01:23:58,747 --> 01:24:00,578
Thank you.
1266
01:24:01,416 --> 01:24:03,748
- Hey, Dex!
- Yo, Frenchie!
1267
01:24:03,819 --> 01:24:05,446
We outta here.
1268
01:24:07,155 --> 01:24:08,918
1269
01:24:13,628 --> 01:24:15,653
1270
01:24:16,365 --> 01:24:18,663
I want a room.
1271
01:24:18,734 --> 01:24:20,463
Top floor.
1272
01:24:33,281 --> 01:24:34,475
1273
01:24:34,583 --> 01:24:35,914
- Charles.
- Jerry.
1274
01:24:36,017 --> 01:24:39,111
Good. So I talked with this detective.
He's got nothing on you.
1275
01:24:39,221 --> 01:24:40,711
- He's just fishing.
- Thanks.
1276
01:24:40,822 --> 01:24:44,314
Tell him everything.
It's the only way out of this.
1277
01:24:44,393 --> 01:24:47,328
What happens
to Amy's money if they find him?
1278
01:24:47,396 --> 01:24:50,263
- It's gonna be state's evidence.
- And I never see it again?
1279
01:24:50,332 --> 01:24:53,199
No, I have to take care of this myself.
It's the only way.
1280
01:24:53,268 --> 01:24:54,929
What are you talking about?
1281
01:24:55,003 --> 01:24:57,335
Jerry,
I have to get Amy's money back.
1282
01:24:57,406 --> 01:25:00,603
- Charles, wait. Charles...
1283
01:25:18,193 --> 01:25:20,320
1284
01:25:24,132 --> 01:25:27,898
- Uh, hi. I-I'd like a room, please.
- Forty-six dollars a night.
1285
01:25:32,774 --> 01:25:34,264
You wanna use the hotel safe?
1286
01:25:34,342 --> 01:25:35,741
Uh, no, thank you.
1287
01:25:59,901 --> 01:26:00,959
1288
01:26:06,908 --> 01:26:08,307
1289
01:26:11,713 --> 01:26:13,874
Um...
1290
01:26:13,982 --> 01:26:15,950
I think it's this way.
1291
01:26:22,023 --> 01:26:23,957
1292
01:26:37,506 --> 01:26:39,974
1293
01:26:43,979 --> 01:26:46,140
1294
01:26:46,214 --> 01:26:49,149
1295
01:27:04,165 --> 01:27:05,757
1296
01:27:59,621 --> 01:28:01,088
1297
01:28:02,958 --> 01:28:03,982
1298
01:28:18,773 --> 01:28:21,606
1299
01:28:22,377 --> 01:28:24,038
Hey!
1300
01:28:24,112 --> 01:28:25,340
Hey, what's goin' on?
1301
01:28:26,581 --> 01:28:29,175
You can have my money.
My wallet's on the table. Take it.
1302
01:28:31,186 --> 01:28:33,347
I don't want your money. They do.
1303
01:28:34,189 --> 01:28:36,623
They want it all. You're in a scam.
1304
01:28:36,691 --> 01:28:39,251
- What?
- A con.
1305
01:28:39,327 --> 01:28:41,989
These two were gonna take you
for everything you've got.
1306
01:28:43,965 --> 01:28:46,729
I don't know what you're talking about.
1307
01:28:46,801 --> 01:28:48,428
Who are you, and what do you want?
1308
01:28:52,407 --> 01:28:53,931
You met on the train, did you?
1309
01:28:55,677 --> 01:28:57,907
By accident. Just happened somehow.
1310
01:29:00,415 --> 01:29:02,212
And she was fuckin' sweet...
1311
01:29:03,018 --> 01:29:04,007
...and smart...
1312
01:29:05,954 --> 01:29:08,923
...and you couldn't believe
how attracted she was to you.
1313
01:29:10,191 --> 01:29:12,921
She was just too good to be true.
1314
01:29:14,562 --> 01:29:17,429
She showed you this picture
of her daughter.
1315
01:29:18,967 --> 01:29:22,960
Everything this bitch
told you was a lie.
1316
01:29:23,038 --> 01:29:25,529
Not everything was a lie, Charles.
1317
01:29:25,607 --> 01:29:29,338
He was just about to rob you,
and then rape her.
1318
01:29:29,411 --> 01:29:32,642
Only it wouldn't have been rape,
would it?
1319
01:29:33,348 --> 01:29:35,339
I don't understand.
Why would he rape her?
1320
01:29:38,520 --> 01:29:41,114
Because it makes you feel guilty
you didn't stop it...
1321
01:29:42,557 --> 01:29:44,286
...that you didn't protect her.
1322
01:29:46,194 --> 01:29:49,721
Later on, she may even be as sick
as to tell you she had an abortion.
1323
01:29:49,798 --> 01:29:52,596
- So you don't go to the police.
- I don't want any part of this.
1324
01:29:52,667 --> 01:29:54,794
- There's a man waiting.
- I have to leave...
1325
01:29:54,869 --> 01:29:56,063
No!
1326
01:29:57,839 --> 01:29:59,932
1327
01:30:02,110 --> 01:30:04,840
Boy, you're getting better, Charles.
1328
01:30:10,051 --> 01:30:13,020
I'm kind of proud of you.
1329
01:30:13,088 --> 01:30:16,717
I want... my fuckin' money back!
1330
01:30:17,625 --> 01:30:19,388
I want everything you took from me.
1331
01:30:23,765 --> 01:30:25,733
Well...
1332
01:30:25,800 --> 01:30:28,200
I don't think that's
gonna be possible, Charlie.
1333
01:30:28,269 --> 01:30:31,932
Just give him his money, and let's go.
1334
01:30:32,006 --> 01:30:34,839
He's a fuckin' mark, for Chris sake.
1335
01:30:35,944 --> 01:30:38,708
That sweetie pie is worried
about that little girl of yours.
1336
01:30:38,780 --> 01:30:41,749
- Oh, stop it!
- She didn't look that sick to me.
1337
01:30:41,816 --> 01:30:43,215
Just stop it!
1338
01:30:45,120 --> 01:30:46,678
1339
01:30:51,059 --> 01:30:53,755
Let me outta here!
I'm gonna get outta here now!
1340
01:30:53,828 --> 01:30:56,558
I'm telling you,
move away from the fucking door!
1341
01:30:56,631 --> 01:31:00,032
I'm gonna shoot!
Get outta my way! I'm leaving
1342
01:31:00,668 --> 01:31:01,896
Ah!
1343
01:31:06,141 --> 01:31:07,574
Frenchie!
1344
01:31:08,777 --> 01:31:11,245
1345
01:31:18,453 --> 01:31:19,420
1346
01:31:22,056 --> 01:31:23,216
1347
01:31:27,462 --> 01:31:29,623
I'm gonna kill you, motherfucker!
1348
01:32:00,695 --> 01:32:02,560
1349
01:32:16,144 --> 01:32:18,578
1350
01:32:29,424 --> 01:32:31,415
Step by step,
what did you hear?
1351
01:32:31,492 --> 01:32:35,292
Sir, there's no ID on the white male.
Prints people are on it.
1352
01:32:35,363 --> 01:32:38,730
All right. See if he's on the register.
Check what's in the hotel safe.
1353
01:32:38,800 --> 01:32:40,131
Yes, sir.
1354
01:32:40,201 --> 01:32:41,998
Sorry about that. You were saying?
1355
01:32:43,204 --> 01:32:44,535
I heard the shots,
1356
01:32:44,606 --> 01:32:46,904
I saw the security guy run past,
1357
01:32:46,975 --> 01:32:49,205
so I just... closed the door.
1358
01:32:49,277 --> 01:32:50,642
You did the right thing.
1359
01:32:50,712 --> 01:32:54,648
You don't know how may wannabe heroes
I ship off to the morgue each week.
1360
01:32:54,749 --> 01:32:57,684
- OK, Mr... Sheen? Schine?
- Schine.
1361
01:32:57,752 --> 01:32:58,810
Schine.
1362
01:32:58,920 --> 01:33:02,549
All right, if we need anything more,
we'll contact you.
1363
01:33:03,758 --> 01:33:05,123
1364
01:33:06,561 --> 01:33:08,722
Hey.
You seen Jones from Homicide?
1365
01:33:08,796 --> 01:33:10,525
Yes, sir. Yes, the, uh...
1366
01:33:12,233 --> 01:33:14,997
Vince, can we get the
happy snappers out of here today?
1367
01:33:15,069 --> 01:33:17,469
I'm losin' the will to live.
1368
01:33:19,140 --> 01:33:23,042
Frank. What are you doing here, Frank?
1369
01:33:23,111 --> 01:33:24,738
- Where is it?
- I�ll show you.
1370
01:33:24,812 --> 01:33:27,975
Heard you found a Smith & Wesson 5906.
1371
01:33:28,082 --> 01:33:31,051
- Yeah, Ballistics has it.
- What a mess.
1372
01:33:32,086 --> 01:33:33,917
Yeah, pretty straightforward.
1373
01:33:33,988 --> 01:33:35,853
A woman and the suit
are having a thing.
1374
01:33:35,924 --> 01:33:37,016
They get mugged,
1375
01:33:37,091 --> 01:33:40,390
security tries to help them...
everybody gets shot.
1376
01:33:40,461 --> 01:33:42,292
I'm interested in that gun,
1377
01:33:42,363 --> 01:33:45,093
so please call me
when you get the ballistics report.
1378
01:33:45,166 --> 01:33:46,690
Sure.
1379
01:33:46,768 --> 01:33:49,532
- Thanks.
- OK, take care.
1380
01:33:52,607 --> 01:33:55,838
Vince,
can we get everybody out of here?
1381
01:33:55,910 --> 01:33:58,470
- I need a statement.
- Gonna take long?
1382
01:33:58,546 --> 01:34:00,912
- Couple minutes.
- I don't got much time.
1383
01:34:01,015 --> 01:34:02,277
Keep it comin'.
1384
01:34:02,383 --> 01:34:04,283
I was standing here.
1385
01:34:06,487 --> 01:34:08,352
You got a lot in that safe.
1386
01:34:14,963 --> 01:34:16,954
I, uh...
1387
01:34:17,031 --> 01:34:19,556
I believe that's mine.
1388
01:34:28,042 --> 01:34:29,339
Nice briefcase.
1389
01:34:29,410 --> 01:34:32,709
OK, what else you got?
1390
01:34:35,850 --> 01:34:38,410
1391
01:34:42,824 --> 01:34:45,054
Back it up there, back it up.
1392
01:35:07,749 --> 01:35:10,183
No sign of it here, either.
1393
01:35:10,251 --> 01:35:12,219
All right, thanks.
1394
01:35:19,994 --> 01:35:22,724
What the hell is this?
1395
01:35:23,931 --> 01:35:26,263
All the years I've known you,
1396
01:35:27,235 --> 01:35:29,499
I never figured you
for a thief, Charles.
1397
01:35:30,772 --> 01:35:34,765
You want to tell me
about the $10,000 for the aspirin spot?
1398
01:35:34,842 --> 01:35:38,175
Lt was an emergency.
I was gonna pay it back.
1399
01:35:38,246 --> 01:35:39,975
Pay it back?
1400
01:35:40,048 --> 01:35:41,675
What am I, a bank?
1401
01:35:41,783 --> 01:35:44,081
And now you're stealing from it.
1402
01:35:44,185 --> 01:35:47,586
If I were to write a bill for what you
owe me, what should I make it for?
1403
01:35:47,655 --> 01:35:49,179
Lt was just the once, I swear.
1404
01:35:49,290 --> 01:35:52,020
Well, Barry'll be the judge of that.
1405
01:35:52,093 --> 01:35:53,958
So...
1406
01:35:54,028 --> 01:35:57,555
...tell me what was so important
that you had to do this.
1407
01:35:57,632 --> 01:35:59,259
Can't.
1408
01:35:59,333 --> 01:36:02,131
I can't tell you.
1409
01:36:02,203 --> 01:36:04,763
I want to, but I can't. I'm sorry.
1410
01:36:04,839 --> 01:36:08,798
Fine. You wanna play it that way,
I�ll start proceedings.
1411
01:36:09,877 --> 01:36:11,344
Proceedings?
1412
01:36:11,412 --> 01:36:14,404
He suspends you
while we conduct an investigation.
1413
01:36:16,417 --> 01:36:17,850
Just pay it back.
1414
01:36:17,919 --> 01:36:20,854
The most you'll get
is community service.
1415
01:36:23,825 --> 01:36:27,226
Keep stonewalling us, pal,
you go to jail.
1416
01:36:43,177 --> 01:36:44,872
Hi there.
1417
01:36:48,549 --> 01:36:51,814
- Heya, teach.
- Hank, isn't it?
1418
01:36:51,886 --> 01:36:53,251
That's good.
1419
01:36:53,321 --> 01:36:55,789
I hate it when people
don't remember your name.
1420
01:36:55,857 --> 01:36:57,324
Go on through.
1421
01:36:59,961 --> 01:37:03,954
- It's Charles, by the way.
- Right. Charles.
1422
01:37:05,166 --> 01:37:08,658
- Did I ask you what you're in for yet?
- Embezzlement.
1423
01:37:08,736 --> 01:37:10,135
That's not a bad deal.
1424
01:37:10,204 --> 01:37:13,901
Six months teaching cons
for ripping off your boss.
1425
01:37:13,975 --> 01:37:15,875
You're Puerto Rican, right?
1426
01:37:15,943 --> 01:37:18,036
What the fuck is that?
1427
01:37:18,112 --> 01:37:19,670
Puerto Rico, how do you spell it?
1428
01:37:19,747 --> 01:37:22,011
OK, guys.
1429
01:37:24,051 --> 01:37:25,518
- Guys!
1430
01:37:26,954 --> 01:37:29,013
There's a quiz on your desks.
1431
01:37:29,123 --> 01:37:32,684
It'll probably take you as long as it
takes me to read your homework, so...
1432
01:37:34,195 --> 01:37:35,787
Let's go.
1433
01:37:50,645 --> 01:37:52,078
How do you spell that?
1434
01:37:59,654 --> 01:38:02,122
1435
01:38:08,829 --> 01:38:11,389
"The morning it all began,
1436
01:38:11,465 --> 01:38:13,695
began like any other morning.
1437
01:38:13,768 --> 01:38:16,259
Charles was running late,
1438
01:38:16,337 --> 01:38:19,306
and as a result,
he missed his regular train.
1439
01:38:29,450 --> 01:38:31,350
Championship fucking.
1440
01:38:31,419 --> 01:38:33,284
Twelve rounder.
1441
01:38:33,354 --> 01:38:35,822
I need a loan, Charlie.
1442
01:38:38,192 --> 01:38:40,524
Charles had made him kill.
1443
01:38:40,595 --> 01:38:43,086
Charles was to blame.
1444
01:38:43,164 --> 01:38:45,655
He was a murder suspect.
1445
01:38:45,733 --> 01:38:48,725
Lucinda turned out to be
this whole other person.
1446
01:38:48,803 --> 01:38:50,395
Charles wiped his prints
1447
01:38:50,471 --> 01:38:53,838
and ran away like he was never there,
1448
01:38:53,908 --> 01:38:56,900
back to his shitty little life.
1449
01:38:56,978 --> 01:38:59,503
But when he finished reading the story,
1450
01:38:59,580 --> 01:39:02,208
he went to the laundry room."
1451
01:39:26,807 --> 01:39:29,503
- Yeah?
- I need to use the bathroom.
1452
01:39:29,577 --> 01:39:31,943
I�ll alert the media.
1453
01:39:51,966 --> 01:39:53,695
1454
01:39:53,768 --> 01:39:56,100
You lookin' for a daddy?
1455
01:40:04,478 --> 01:40:06,571
What the fuck
you lookin' at, homey?
1456
01:40:06,647 --> 01:40:09,582
1457
01:40:16,757 --> 01:40:18,088
1458
01:40:19,293 --> 01:40:20,988
1459
01:40:22,396 --> 01:40:23,795
1460
01:40:26,767 --> 01:40:29,292
1461
01:40:39,347 --> 01:40:40,905
1462
01:40:43,617 --> 01:40:46,586
- I hope you liked my story.
-
1463
01:40:48,689 --> 01:40:52,489
You never checked if I made it out
of that hotel alive, did you?
1464
01:40:52,560 --> 01:40:56,052
You're so
predictable, Charles.
1465
01:40:56,130 --> 01:40:58,257
It takes more
than one bullet to kill me.
1466
01:40:58,332 --> 01:41:00,596
Much more.
1467
01:41:06,073 --> 01:41:09,167
But you took something from me, Charlie,
1468
01:41:09,243 --> 01:41:11,177
and that ain't right.
1469
01:41:13,814 --> 01:41:15,714
It's my money.
1470
01:41:17,051 --> 01:41:18,951
Fuck the money.
1471
01:41:19,019 --> 01:41:22,386
- You killed her.
- You're insane.
1472
01:41:26,160 --> 01:41:28,560
I loved her, Charlie...
1473
01:41:28,629 --> 01:41:30,893
...when you just wanted to fuck her.
1474
01:41:32,466 --> 01:41:34,400
What do you want?
1475
01:41:36,337 --> 01:41:38,168
I want you, Charlie.
1476
01:41:45,579 --> 01:41:48,480
I'm gonna fuck
with your life because I can.
1477
01:41:51,585 --> 01:41:52,677
By the way...
1478
01:41:54,355 --> 01:41:57,415
...is your daughter still a virgin?
1479
01:42:00,628 --> 01:42:04,530
You don't know how happy I was
to see your name on those notebooks.
1480
01:42:04,598 --> 01:42:07,066
It's like if you begged me to find you.
1481
01:42:07,134 --> 01:42:10,467
Man, you ended up
in the wrong prison, Charlie.
1482
01:42:10,538 --> 01:42:12,028
- LaRoche.
- Yeah?
1483
01:42:12,106 --> 01:42:14,131
I chose this prison.
1484
01:42:16,510 --> 01:42:17,841
Oh!
1485
01:42:57,351 --> 01:43:00,184
OK, Mr. Schine. You're free to go.
1486
01:43:10,598 --> 01:43:12,156
You take it easy now.
1487
01:43:22,309 --> 01:43:24,675
I met him
a few times a while ago.
1488
01:43:24,745 --> 01:43:26,235
1489
01:43:26,313 --> 01:43:28,406
Here he comes.
All right, thank you.
1490
01:43:37,658 --> 01:43:40,889
- What did you tell them?
- The truth.
1491
01:43:40,961 --> 01:43:44,419
I went to use the bathroom,
and this guy jumped me with a shank.
1492
01:43:45,699 --> 01:43:49,465
Well, that guy
was the asshole who killed Winston.
1493
01:43:52,873 --> 01:43:55,865
He killed two people in Paris,
1494
01:43:55,943 --> 01:43:58,104
one in New York.
1495
01:43:58,178 --> 01:44:00,840
You expect me to believe
that you overpowered him?
1496
01:44:01,515 --> 01:44:02,982
I guess I got lucky.
1497
01:44:11,792 --> 01:44:14,784
You brought that shank in with you,
it's premeditated murder.
1498
01:44:16,564 --> 01:44:18,327
Law don't care who you kill.
1499
01:44:23,771 --> 01:44:26,262
I guess the law didn't care much
for Winston, either.
1500
01:44:55,703 --> 01:44:58,171
1501
01:45:25,733 --> 01:45:27,496
Bye. See you guys later.
1502
01:45:27,568 --> 01:45:28,865
OK, sweetheart.
1503
01:45:41,348 --> 01:45:44,283
105492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.