Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,480
* Glockenschlag *
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,280
Charlotte von Merseburg
Anastasia Sadowski
3
00:00:08,720 --> 00:00:10,720
Umut Gül
Bruno Perez
4
00:00:10,760 --> 00:00:13,240
* spannende Titelmusik *
5
00:00:36,280 --> 00:00:38,560
* dynamische Musik *
6
00:00:55,240 --> 00:00:57,800
Geh ran, geh ran!
Jetzt, schieß! Schieß! Jaaaa!
7
00:01:02,040 --> 00:01:03,240
Geh da ran, geh ran!
8
00:01:15,560 --> 00:01:17,120
Jetzt geh, geh, geh!
9
00:01:21,360 --> 00:01:22,880
Mira, lauf, lauf, lauf!
10
00:01:23,920 --> 00:01:26,000
(Trainer) Schieß, Schieß!
11
00:01:29,240 --> 00:01:30,400
* Jubel *
12
00:01:45,960 --> 00:01:46,960
Prost!
13
00:01:51,600 --> 00:01:52,680
* Er schreit. *
14
00:02:04,080 --> 00:02:07,040
Wir haben also
kein Geständnis von dem Tankwart,
15
00:02:07,080 --> 00:02:08,880
Sadowski getötet zu haben?
16
00:02:08,920 --> 00:02:10,000
(Koko) Nee.
17
00:02:10,040 --> 00:02:13,240
Der war so schwer alkoholisiert,
der hätte alles zugegeben,
18
00:02:13,280 --> 00:02:15,600
wenn ich ein bisschen Druck
gemacht hätte.
19
00:02:15,640 --> 00:02:19,120
So ein Geständnis haut uns
die Staatsanwaltschaft um die Ohren.
20
00:02:20,560 --> 00:02:21,840
Anastasia.
21
00:02:22,800 --> 00:02:25,360
Wir müssen noch mal
mit Ihrer Mutter sprechen.
22
00:02:25,400 --> 00:02:26,920
Sagen Sie ihr das bitte.
23
00:02:26,960 --> 00:02:28,000
Ich möchte wissen,
24
00:02:28,040 --> 00:02:31,120
ob sie über die Beziehung
Ihres Vaters zu Böhm was weiß.
25
00:02:39,040 --> 00:02:40,680
Kann ich mitkommen?
26
00:02:50,120 --> 00:02:51,480
Anastasia?
27
00:02:53,320 --> 00:02:55,080
Mein Vater ist nicht tot, okay?
28
00:02:55,120 --> 00:02:57,800
Da steckt mehr dahinter,
er hätte uns niemals ...
29
00:02:57,840 --> 00:02:59,000
Anastasia, bitte.
30
00:02:59,040 --> 00:03:00,680
Lassen Sie uns machen.
31
00:03:13,560 --> 00:03:16,000
Was wissen wir bisher
über diese Unbekannte?
32
00:03:16,040 --> 00:03:18,400
Ja, was wissen wir?
33
00:03:18,440 --> 00:03:21,360
Also, laut Aussage von Branka Perovi
34
00:03:21,400 --> 00:03:24,840
war Sadowski schon in Montenegro
mit dem Mädchen unterwegs.
35
00:03:24,880 --> 00:03:28,040
Und Böhm hat sie in der Nacht
an der Tankstelle gesehen.
36
00:03:29,880 --> 00:03:31,880
Heißt, ...
* Ein Telefon klingelt. *
37
00:03:31,920 --> 00:03:35,200
Wahrscheinlich hat er sie
illegal nach Deutschland gebracht.
38
00:03:36,560 --> 00:03:38,200
Eine Geflüchtete.
39
00:03:41,080 --> 00:03:44,720
Da gibt es zum Glück ein paar
Anlaufstellen, die uns weiterhelfen.
40
00:03:44,760 --> 00:03:47,400
Umut, Sie und Bruno machen das.
41
00:03:48,080 --> 00:03:50,960
(lacht) Wenn der denn mal kommt.
- Wo ist er überhaupt?
42
00:03:51,000 --> 00:03:52,080
Bruno ist ...
43
00:03:52,120 --> 00:03:54,240
(Koko) Ein Toter,
im Fußballstadion,
44
00:03:54,280 --> 00:03:57,680
nach einer Feier der Frauenmannschaft
der Concordia Halle.
45
00:03:58,840 --> 00:04:01,640
Ähm, Charlotte und Anastasia.
46
00:04:05,400 --> 00:04:07,040
(Koko) Ist eigentlich schade,
47
00:04:07,080 --> 00:04:10,520
dass wir an der PFH
kein Frauenfußballteam haben.
48
00:04:10,560 --> 00:04:12,880
Sollen wir das nicht
mal in Angriff nehmen?
49
00:04:12,920 --> 00:04:14,320
Charlotte?
50
00:04:14,360 --> 00:04:17,920
Ich spiel Lacrosse.
Oha! Und Sie?
51
00:04:17,960 --> 00:04:20,400
Ich boxe.
Oh, wow.
52
00:04:23,720 --> 00:04:25,840
Ein Lichtblick
an einem traurigen Tag.
53
00:04:26,640 --> 00:04:27,840
Männliche Leiche,
54
00:04:27,880 --> 00:04:30,600
zwischen 18 und 20 Jahren alt,
Schädelbasisbruch.
55
00:04:30,640 --> 00:04:33,520
Todeszeitpunkt
vor etwa 12 bis 14 Stunden.
56
00:04:34,120 --> 00:04:35,960
Der hatte noch alles vor sich.
57
00:04:37,040 --> 00:04:39,960
Der Platzwart hat ihn
vor etwa einer Stunde gefunden.
58
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Da oben war gestern Abend
eine Party,
59
00:04:42,040 --> 00:04:44,880
die Mädchen haben
irgendeine Meisterschaft gewonnen.
60
00:04:44,920 --> 00:04:47,680
Party, Drinks,
sicher, dass es kein Unfall war?
61
00:04:47,720 --> 00:04:51,120
Glaube ich nicht, er hatte
ein frisches Hämatom auf der Brust.
62
00:04:51,160 --> 00:04:52,760
Also wurde er gestoßen?
63
00:04:52,800 --> 00:04:54,760
Ich denke, ja.
Ziemlich stark sogar.
64
00:04:54,800 --> 00:04:55,840
Da ist noch was.
65
00:04:55,880 --> 00:04:59,440
Das war wohl nicht seine erste
handgreifliche Auseinandersetzung.
66
00:04:59,480 --> 00:05:03,000
Er hat noch eine ältere Wunde
und ein Hämatom am Haaransatz.
67
00:05:11,640 --> 00:05:12,800
Leo.
68
00:05:18,920 --> 00:05:21,840
Wir haben Ihren Vater informiert,
er ist auf dem Weg.
69
00:05:30,280 --> 00:05:33,160
Sie sind befreundet mit Mira?
Ja.
70
00:05:34,960 --> 00:05:36,040
Und Leo?
71
00:05:37,320 --> 00:05:40,280
Mira und Leo
sind schon Ewigkeiten zusammen.
72
00:05:41,600 --> 00:05:43,000
Hatten die Probleme?
73
00:05:44,080 --> 00:05:45,360
Nein.
74
00:05:46,000 --> 00:05:48,160
Sie haben gestern Abend
gefeiert, oder?
75
00:05:49,280 --> 00:05:52,440
Mira hat uns gestern
in die Verbandsliga geschossen.
76
00:05:52,480 --> 00:05:53,600
Glückwunsch.
77
00:05:55,040 --> 00:05:59,600
War Leo auch auf der Party?
Hatte er Streit mit irgendwem?
78
00:05:59,640 --> 00:06:02,400
Keine Ahnung.
Ich dachte, er wäre schon gegangen.
79
00:06:02,440 --> 00:06:06,080
Ich meine, abgesehen von Mira
hat ihn Fußball null interessiert.
80
00:06:06,120 --> 00:06:07,440
Gar nicht?
81
00:06:08,120 --> 00:06:09,240
Schwierig.
82
00:06:13,160 --> 00:06:14,400
Hast du irgendwas?
83
00:06:14,440 --> 00:06:15,840
Mhm, nee.
84
00:06:17,840 --> 00:06:19,720
(Mann) Hey. Mira?
85
00:06:22,160 --> 00:06:23,480
Entschuldigung?
86
00:06:23,520 --> 00:06:25,720
Mira, mein Schatz.
87
00:06:25,760 --> 00:06:26,960
Und Sie sind?
88
00:06:27,000 --> 00:06:28,760
Dehoff, Miras Vater.
89
00:06:29,840 --> 00:06:32,560
Hey, ich hab's gerade gehört.
90
00:06:32,600 --> 00:06:34,680
Es tut mir so leid.
91
00:06:37,360 --> 00:06:38,400
Wer sind Sie denn?
92
00:06:38,440 --> 00:06:40,320
Konrad, Mordkommission.
93
00:06:40,960 --> 00:06:44,200
Sie verhören doch meine Tochter
nicht etwa in diesem Zustand?
94
00:06:44,240 --> 00:06:47,400
Wir verhören Sie nicht,
wir nehmen ihre Zeugenaussage auf.
95
00:06:48,600 --> 00:06:51,480
Du sagst kein Wort. Komm.
96
00:06:53,680 --> 00:06:56,080
Ja, wahrscheinlich
ist es wirklich besser,
97
00:06:56,120 --> 00:06:59,760
Sie kommen morgen zu uns, wenn
Mira sich ein bisschen beruhigt hat.
98
00:06:59,800 --> 00:07:02,440
Mein Gott, sie hat gerade
ihren Freund verloren.
99
00:07:12,160 --> 00:07:14,600
Hey, bleib mal stehen.
100
00:07:17,160 --> 00:07:20,080
Was ist los? Erzähl mal.
101
00:07:24,080 --> 00:07:27,000
Die Freundin des toten Jungen heute.
102
00:07:30,600 --> 00:07:32,240
Das hat mich mitgenommen.
103
00:07:35,600 --> 00:07:37,920
Das ist eben die Praxis.
104
00:07:37,960 --> 00:07:41,040
Darauf können sie einen
an der Uni nicht vorbereiten.
105
00:07:41,080 --> 00:07:43,520
Ich konnte
ihren Schmerz richtig spüren.
106
00:07:50,760 --> 00:07:52,720
Du musst mit Anastasia sprechen.
107
00:07:59,400 --> 00:08:00,600
Na komm.
108
00:08:00,640 --> 00:08:03,920
Es war nicht gerade sensibel,
wie du ihr verklickert hast,
109
00:08:03,960 --> 00:08:06,520
dass ihr Vater tot ist.
110
00:08:06,560 --> 00:08:08,640
Es ist ja nicht mal sicher.
111
00:08:10,640 --> 00:08:12,880
Du solltest dich
bei ihr entschuldigen.
112
00:08:15,120 --> 00:08:16,320
Komm schon.
113
00:08:16,360 --> 00:08:18,040
Was ist mit der Charlie,
114
00:08:18,080 --> 00:08:20,960
die weinende Kinder
auf dem Spielplatz tröstet,
115
00:08:21,760 --> 00:08:25,800
die, die blinden Hunden
über die Straße ...
116
00:08:25,840 --> 00:08:28,040
Oh Gott, bitte hör auf.
117
00:08:31,720 --> 00:08:33,400
Okay, schau, da.
118
00:08:33,440 --> 00:08:34,480
Hi.
119
00:08:34,520 --> 00:08:37,320
Denk dran: Wer zuletzt abdrückt,
ist klar im Vorteil.
120
00:08:37,360 --> 00:08:39,440
Ich wollte fragen, ob ihr Lust habt,
121
00:08:39,480 --> 00:08:43,080
heute Abend
zum Pizza essen vorbeizukommen.
122
00:08:44,880 --> 00:08:46,200
Wir warten da drinnen.
123
00:08:46,240 --> 00:08:47,400
Wir kommen.
124
00:08:48,320 --> 00:08:51,160
Also Leute, wie sieht's aus?
Heute Abend?
125
00:08:55,240 --> 00:08:56,480
Ja.
126
00:08:56,520 --> 00:08:57,560
Schön.
127
00:08:57,600 --> 00:09:01,040
Bei mir geht's leider nicht.
Gesellschaftliche Verpflichtungen.
128
00:09:04,080 --> 00:09:05,960
Egal Mann, nächstes Mal.
129
00:09:08,680 --> 00:09:10,000
Muss ich mehr sagen?
130
00:09:19,200 --> 00:09:21,560
Ich habe an der alten Kopfplatzwunde
131
00:09:21,600 --> 00:09:24,640
Reste eines professionellen
Gewebeklebebandes gefunden,
132
00:09:24,680 --> 00:09:27,040
wie es in Krankenhäusern
verwendet wird.
133
00:09:27,080 --> 00:09:30,040
Das wird im Gesicht genommen,
statt zu nähen.
134
00:09:30,080 --> 00:09:33,160
Die Nähte waren ja oft hässlicher
als die Wunden selbst.
135
00:09:33,200 --> 00:09:36,840
Heißt, wenn wir alle Krankenhäuser,
Arztpraxen abklappern,
136
00:09:36,880 --> 00:09:39,840
erfahren wir vielleicht,
woher Leo diesen Schmiss hat.
137
00:09:39,880 --> 00:09:41,000
Danke, Doc.
138
00:09:41,040 --> 00:09:44,600
Ich persönlich würde es ja
bei seiner Krankenkasse versuchen.
139
00:09:46,000 --> 00:09:49,040
Gut. Mit der Befragung
von Leos Umfeld sind wir durch.
140
00:09:49,080 --> 00:09:51,960
Fazit: kein Motiv weit und breit.
141
00:09:52,720 --> 00:09:56,360
Charlotte, Sie kümmern sich um
diese Sache mit den Krankenkassen.
142
00:09:56,400 --> 00:09:59,880
Und Anastasia,
Sie sehen sich Leos Laptop an.
143
00:09:59,920 --> 00:10:01,480
Ich würde dann los.
144
00:10:02,920 --> 00:10:04,080
(Koko) Sie ...
145
00:10:04,120 --> 00:10:05,160
Moment.
146
00:10:11,200 --> 00:10:13,200
Kaffee?
Gute Idee.
147
00:10:13,240 --> 00:10:14,920
Dr. Steinebach?
148
00:10:15,600 --> 00:10:16,640
Bruno?
149
00:10:16,680 --> 00:10:17,720
Ich brauche Hilfe.
150
00:10:17,760 --> 00:10:20,120
Das kann ich mir
fast nicht vorstellen.
151
00:10:20,680 --> 00:10:22,160
Worum geht's denn?
152
00:10:22,200 --> 00:10:23,320
Können Sie erkennen,
153
00:10:23,360 --> 00:10:26,120
von welcher Verletzung
diese Narbe stammen könnte?
154
00:10:27,160 --> 00:10:30,280
Sieht nach einer tiefen,
schnittartigen Verletzungen aus.
155
00:10:30,320 --> 00:10:32,800
Da wurden vermutlich auch
die Gesichtsmuskeln
156
00:10:32,840 --> 00:10:35,320
in Mitleidenschaft gezogen.
Wer ist sie?
157
00:10:35,360 --> 00:10:38,200
Sie wurde hier in Halle
mit Anastasis Vater gesehen.
158
00:10:38,240 --> 00:10:39,920
An dem Tag, als er verschwand.
159
00:10:39,960 --> 00:10:42,040
Wir glauben,
sie ist eine Geflüchtete.
160
00:10:42,080 --> 00:10:43,120
So eine Verletzung
161
00:10:43,160 --> 00:10:46,000
müsste doch erfasst
und behandelt worden sein, oder?
162
00:10:46,040 --> 00:10:47,040
Stimmt.
163
00:10:47,080 --> 00:10:50,360
Ich kenne auch einige Kollegen,
die Gesichtsrekonstruktionen
164
00:10:50,400 --> 00:10:53,640
bei Migranten vorgenommen haben.
Ich höre mich mal um, ja?
165
00:10:53,680 --> 00:10:56,520
Das wäre toll, danke.
Darf ich das mitnehmen?
166
00:10:56,560 --> 00:10:57,560
Klar.
167
00:11:01,360 --> 00:11:02,480
Na, Schnuck,
168
00:11:02,520 --> 00:11:05,600
was ziehst du heute Abend an
zum Ball auf Charlottenhof?
169
00:11:05,640 --> 00:11:08,240
Der Ball findet
auf Umuts Zimmer statt.
170
00:11:08,280 --> 00:11:09,760
Was ein Absturz, warum das?
171
00:11:09,800 --> 00:11:13,200
Keine Ahnung. Ich weiß ja nicht mal,
warum ich eingeladen bin.
172
00:11:13,240 --> 00:11:15,520
Um sich zu entschuldigen?
Bestimmt.
173
00:11:15,560 --> 00:11:17,920
Für was sie dir
an den Kopf geworfen hat?
174
00:11:17,960 --> 00:11:18,960
Wehe, du schwänzt.
175
00:11:19,000 --> 00:11:21,640
Vielleicht kannst du
von goldenen Löffeln essen?
176
00:11:21,680 --> 00:11:24,440
Ich hoffe, Sie reden nicht
über den Fall Sadowski.
177
00:11:24,480 --> 00:11:25,680
Chef.
178
00:11:29,360 --> 00:11:30,560
Kommt sie?
179
00:11:31,880 --> 00:11:33,360
Deine Mutter?
180
00:11:33,960 --> 00:11:35,520
Ach so, ähm.
181
00:11:35,560 --> 00:11:38,200
Nee, die hat einen Arzttermin,
die kommt morgen.
182
00:11:38,240 --> 00:11:40,520
Ich liebe es,
dass du so schlecht lügst.
183
00:11:40,560 --> 00:11:42,640
Ja, aber was soll ich
ihr denn sagen?
184
00:11:42,680 --> 00:11:44,680
Hey Mama, sorry, alles halb so wild,
185
00:11:44,720 --> 00:11:47,440
Papa hatte nichts mit 'ner Nutte,
er ist nur tot.
186
00:11:47,480 --> 00:11:49,760
Das steht doch gar nicht fest.
Jetzt komm.
187
00:11:49,800 --> 00:11:52,520
Es ist wichtig,
dass sie noch einmal kommt.
188
00:11:56,600 --> 00:11:59,400
Wem gehört eigentlich der Computer?
Ist das Leos?
189
00:11:59,440 --> 00:12:01,600
Ja, die KT hat ihn geknackt.
190
00:12:02,440 --> 00:12:04,520
Und du gehst heute Abend
auf die Jagd?
191
00:12:04,560 --> 00:12:07,240
Sonst lässt du dich doch jagen,
was ist denn los?
192
00:12:07,280 --> 00:12:08,680
Ich bin da flexibel.
193
00:12:09,240 --> 00:12:11,440
Wenn Philipp
so gar keinen Move macht.
194
00:12:12,040 --> 00:12:14,440
Und ich weiß,
wo er heute Abend trainiert.
195
00:12:15,360 --> 00:12:16,400
Eh, krass.
196
00:12:18,760 --> 00:12:22,920
Langweilig.
Zwei Frauen, die knutschen.
197
00:12:22,960 --> 00:12:26,840
Ja, aber das ist Mira.
Leos Freundin.
198
00:12:26,880 --> 00:12:29,920
Und das da ist Jette,
ihre Mannschaftskameradin.
199
00:12:31,440 --> 00:12:33,880
Das ist nicht so langweilig,
wie es aussieht.
200
00:13:00,680 --> 00:13:03,240
Die Gläser hätten wir
noch putzen können.
201
00:13:03,280 --> 00:13:04,560
* Es klopft. *
202
00:13:04,600 --> 00:13:06,200
Machst du auf?
203
00:13:07,680 --> 00:13:08,680
Hey.
Hi.
204
00:13:10,120 --> 00:13:12,960
Hey.
Schön, dass du da bist.
205
00:13:16,840 --> 00:13:19,760
Ich dachte, der hier
passt vielleicht zum Anlass.
206
00:13:19,800 --> 00:13:21,720
Danke.
207
00:13:24,440 --> 00:13:26,600
Praktisch, Schraubverschluss.
208
00:13:26,640 --> 00:13:28,840
Ja, das ist mein Reich hier.
Ja, cool.
209
00:13:31,360 --> 00:13:35,720
Ja, ist doch eigentlich voll schön,
so zu dritt.
210
00:13:36,800 --> 00:13:37,800
So.
211
00:13:38,480 --> 00:13:40,360
Einmal für dich.
Danke.
212
00:13:40,400 --> 00:13:41,920
Für dich.
Danke.
213
00:13:43,760 --> 00:13:46,240
Bevor wir anstoßen,
214
00:13:46,280 --> 00:13:49,080
wollte ich mich noch
bei dir entschuldigen.
215
00:13:49,120 --> 00:13:52,160
Was ich über meinen Vater
gesagt hab, das tut mir leid.
216
00:13:53,240 --> 00:13:54,720
Und voreilig war es auch.
217
00:14:00,600 --> 00:14:04,440
Cheers.
Cheers.
218
00:14:13,120 --> 00:14:14,840
Danke, ich nehm noch einen.
219
00:14:16,480 --> 00:14:17,880
Magst du dich setzen?
220
00:14:28,480 --> 00:14:31,200
Hast du die Gläser
aus deinem Schloss mitgebracht?
221
00:14:31,240 --> 00:14:32,880
Herrenhaus, kein Schloss.
222
00:14:32,920 --> 00:14:36,720
Komm, ich meine, wie die aussehen,
ist das schon untertrieben, oder?
223
00:14:40,720 --> 00:14:44,080
Keine Ahnung,
ich war noch nicht dort.
224
00:14:46,240 --> 00:14:48,200
Ja.
* Sie räuspert sich. *
225
00:14:49,680 --> 00:14:51,120
Pizza?
226
00:15:02,400 --> 00:15:03,480
Traust du dich, ja?
227
00:15:06,080 --> 00:15:07,080
Let's go.
228
00:15:20,560 --> 00:15:22,560
* actiongeladene Musik *
229
00:16:05,600 --> 00:16:08,040
Meine Eltern haben gedroht,
mich zu enterben,
230
00:16:08,080 --> 00:16:10,720
als ich gesagt habe,
dass ich zur Polizei gehen.
231
00:16:11,880 --> 00:16:14,160
Die hatten halt
andere Pläne für mich.
232
00:16:15,120 --> 00:16:17,600
Das kommt mir irgendwie bekannt vor.
233
00:16:19,200 --> 00:16:21,680
Also, als erstes Studium in den USA
234
00:16:21,720 --> 00:16:24,600
und danach
den Familienbesitz managen.
235
00:16:26,200 --> 00:16:29,920
Polizeischule als
rebellischer Akt, krass.
236
00:16:29,960 --> 00:16:32,000
Haben sie sich wieder eingekriegt?
237
00:16:32,040 --> 00:16:36,040
Die gehen immer noch davon aus,
dass ich wieder zur Vernunft komme.
238
00:16:36,840 --> 00:16:39,120
Das wäre echt
eine Wahnsinnsshow geworden,
239
00:16:39,160 --> 00:16:41,800
wenn wir dich in deinem Schloss
besucht hätten.
240
00:16:42,520 --> 00:16:44,160
Das wollte ich mir ersparen.
241
00:17:49,800 --> 00:17:52,680
Ja oder nein?
Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
242
00:17:52,720 --> 00:17:55,400
Oh man, hast du Philipp
jetzt gestern gesehen?
243
00:17:55,440 --> 00:17:57,360
Ah, ja.
Ja. Und?
244
00:17:57,400 --> 00:17:59,440
Was war,
ging's zur Sache, oder was?
245
00:17:59,480 --> 00:18:01,520
Bei dir klingt das so unromantisch.
246
00:18:01,560 --> 00:18:03,000
* Sie lacht. *
247
00:18:03,040 --> 00:18:05,320
Der Typ besteht praktisch
nur aus Muskeln.
248
00:18:05,360 --> 00:18:08,600
Ich trainiere mir einen ab
und sehe aus wie eine Ballerina.
249
00:18:08,640 --> 00:18:12,200
Und der Typ ...
Ich will's nicht wissen, no details!
250
00:18:12,240 --> 00:18:13,240
Okay.
251
00:18:13,280 --> 00:18:15,960
Und bei dir gestern Abend? Neue BFF?
252
00:18:16,000 --> 00:18:19,960
Hör auf, sie hat wieder die armes-
reiches Mädchennummer abgezogen.
253
00:18:20,000 --> 00:18:23,560
Der Wein, den ich mitgebracht habe,
hat ihren Geschmack beleidigt.
254
00:18:23,600 --> 00:18:25,880
Gut, wenn es wieder
der von der Tanke war,
255
00:18:25,920 --> 00:18:27,200
kann ich's verstehen.
256
00:18:27,240 --> 00:18:29,560
Der ist voll gut.
Ich dachte, du magst den.
257
00:18:29,600 --> 00:18:30,600
Hey.
Hey.
258
00:18:30,640 --> 00:18:32,840
Schade,
dass du gestern nicht dabei warst.
259
00:18:32,880 --> 00:18:35,720
Es war echt schön.
Ja, hat sie auch gerade erzählt.
260
00:18:36,920 --> 00:18:39,480
Nächstes Mal kommst du mit, Mann.
Safe.
261
00:18:43,800 --> 00:18:46,680
Ich hab's echt versucht. Wirklich.
Bruno!
262
00:18:50,280 --> 00:18:52,280
Er besteht also nur aus Muskeln?
263
00:18:55,080 --> 00:18:57,800
Danke, dass Sie heute Morgen
direkt gekommen sind.
264
00:18:59,280 --> 00:19:01,240
Mira, wie geht's Ihnen?
265
00:19:01,280 --> 00:19:03,480
(Miras Vater)
Sie ist völlig geschockt.
266
00:19:05,160 --> 00:19:07,080
Sie kannten Leo gut?
267
00:19:07,120 --> 00:19:08,640
Natürlich.
268
00:19:09,280 --> 00:19:11,400
Mira und er
sind seit Jahren ein Paar.
269
00:19:13,960 --> 00:19:15,680
Feiner Kerl.
270
00:19:15,720 --> 00:19:18,480
Abgesehen davon,
dass er keinen Fußball mochte.
271
00:19:19,320 --> 00:19:20,960
Mira trainiert sehr viel.
272
00:19:22,160 --> 00:19:24,480
Wofür hat Leo
sich denn interessiert?
273
00:19:25,440 --> 00:19:28,280
Journalismus,
er wollte in Berlin studieren.
274
00:19:28,320 --> 00:19:30,840
Wie hätten Sie das
mit der Beziehung gemacht?
275
00:19:30,880 --> 00:19:31,920
Wollten Sie mit?
276
00:19:32,840 --> 00:19:36,240
Darüber haben wir nicht geredet.
- Mira hat selbst große Pläne.
277
00:19:37,120 --> 00:19:39,120
Fußballprofi.
278
00:19:39,160 --> 00:19:41,560
Leipzig will sie
für die Jugendauswahl.
279
00:19:42,680 --> 00:19:44,560
Und Sie trainieren Mira selber?
280
00:19:44,600 --> 00:19:46,240
Na klar, das ist Chefsache.
281
00:19:46,280 --> 00:19:49,080
Hab auch mal Fußball gespielt,
wollte Profi werden.
282
00:19:49,120 --> 00:19:52,800
Ich war auch gut,
aber Mira ist tausendmal besser.
283
00:19:52,840 --> 00:19:56,720
Jetzt starten wir richtig durch,
nicht wahr, mein Schatz?
284
00:19:58,800 --> 00:20:00,480
* Handy klingelt. *
285
00:20:00,520 --> 00:20:02,000
Tschuldigung.
286
00:20:02,040 --> 00:20:04,400
Ah, das ist wichtig,
kann ich mal kurz?
287
00:20:06,800 --> 00:20:10,400
Heiko? Ja, Mensch super.
288
00:20:13,520 --> 00:20:17,920
Einen wunderschönen guten Morgen.
Morgen. Geiler Pulli.
289
00:20:17,960 --> 00:20:20,920
Geile Nachrichten. Wir haben sie.
Echt?
290
00:20:20,960 --> 00:20:23,920
Ein Chirurg meint,
sie erkannt zu haben.
291
00:20:23,960 --> 00:20:26,200
Er hat sie
vor sieben Jahren behandelt.
292
00:20:26,240 --> 00:20:27,720
Das kommt hin, oder?
293
00:20:27,760 --> 00:20:31,000
Ja, genau da
ist Anastasias Vater verschwunden.
294
00:20:31,040 --> 00:20:33,640
Das Mädchen ist
eine unbegleitete Minderjährige.
295
00:20:33,680 --> 00:20:36,560
Die Flucht aus Syrien
muss traumatisch gewesen sein.
296
00:20:36,600 --> 00:20:38,640
Was ist ihr passiert?
297
00:20:38,680 --> 00:20:41,080
Sie wurde
von einer Splittergranate verletzt
298
00:20:41,120 --> 00:20:42,600
und hat viel Glück gehabt.
299
00:20:42,640 --> 00:20:45,520
Der Nervus facialis
konnte wiederhergestellt werden.
300
00:20:45,560 --> 00:20:48,240
Sie hat keine Einschränkungen mehr.
Krass.
301
00:20:48,280 --> 00:20:49,880
Aber wie finden wir sie?
302
00:20:49,920 --> 00:20:54,360
Good news: Sie lebt hier in Halle
und geht zu den Nachuntersuchungen.
303
00:20:54,400 --> 00:20:56,840
Er sagt Bescheid,
dass sie sich melden soll.
304
00:20:56,880 --> 00:20:59,400
Ihr Name ist Nehir Osman.
Danke.
305
00:20:59,440 --> 00:21:02,480
Danke, das erspart uns
gefühlt 150 weitere Anrufe.
306
00:21:02,520 --> 00:21:04,800
Na, na, na, mal nicht so euphorisch.
307
00:21:04,840 --> 00:21:06,720
Das ist erst mal nur eine Spur.
308
00:21:10,720 --> 00:21:13,720
Ich denke,
bei dem Telefonat geht es um sie.
309
00:21:13,760 --> 00:21:14,840
Der Talentscout.
310
00:21:14,880 --> 00:21:17,640
Ich soll einen Profivertrag
bei Leipzig kriegen,
311
00:21:17,680 --> 00:21:19,200
Papa redet von nichts andrem.
312
00:21:19,240 --> 00:21:20,720
Wollen Sie das denn auch?
313
00:21:21,800 --> 00:21:22,960
Natürlich.
314
00:21:26,680 --> 00:21:28,200
Und was hat Leo dazu gesagt?
315
00:21:28,240 --> 00:21:30,600
Wir haben beide unser Ding gemacht.
316
00:21:30,640 --> 00:21:32,360
Er wollte doch eh nach Berlin.
317
00:21:32,400 --> 00:21:33,720
Hatten Sie keine Angst,
318
00:21:33,760 --> 00:21:36,160
dass die Beziehung
an der Distanz zerbricht?
319
00:21:37,600 --> 00:21:38,760
Nein.
320
00:21:50,120 --> 00:21:53,520
Die hier haben wir
auf Leos Computer gefunden.
321
00:21:53,560 --> 00:21:55,280
Können Sie uns das erklären?
322
00:21:59,480 --> 00:22:01,280
Das hat doch nichts zu bedeuten.
323
00:22:02,440 --> 00:22:06,280
Und Leo fand auch,
das hat nichts zu bedeuten?
324
00:22:06,320 --> 00:22:08,360
Der hat sich schon aufgeregt.
325
00:22:08,400 --> 00:22:11,320
Aber das war ein Spaß,
das war nicht ernst gemeint.
326
00:22:11,360 --> 00:22:12,600
Wir haben rumgealbert.
327
00:22:12,640 --> 00:22:14,840
Wie kam er an die Bilder?
328
00:22:14,880 --> 00:22:16,800
Jette hat die hochgeladen.
329
00:22:18,560 --> 00:22:19,960
Kann es sein,
330
00:22:20,000 --> 00:22:22,840
dass Jette
mehr von Ihnen will als andersrum?
331
00:22:22,880 --> 00:22:24,480
Ja, schon möglich.
332
00:22:25,840 --> 00:22:28,160
Aber ich liebe Leo
und ich hab ihm gesagt,
333
00:22:28,200 --> 00:22:31,720
dass er mir wichtiger ist
als Jette und der scheiß Fußball.
334
00:22:32,440 --> 00:22:34,480
Wenn Sie sich
hätten entscheiden müssen
335
00:22:34,520 --> 00:22:37,840
zwischen Leo und dem Fußball,
was hätten Sie dann gemacht?
336
00:22:42,320 --> 00:22:46,160
Ich hätte mich für Leo entschieden,
wäre mit nach Berlin gegangen.
337
00:22:46,200 --> 00:22:47,960
Wusste Ihr Vater das?
338
00:22:49,120 --> 00:22:52,240
Ich wollte es ihm sagen,
aber ich hab mich nicht getraut.
339
00:22:52,280 --> 00:22:54,600
Sie wollten ihn nicht verletzen.
340
00:22:56,800 --> 00:22:58,600
Ich hätte seinen Traum zerstört.
341
00:23:02,440 --> 00:23:04,160
Mira und Jette.
342
00:23:04,200 --> 00:23:06,720
Kein Wunder,
dass Leo ausgerastet ist.
343
00:23:06,760 --> 00:23:10,040
Er hatte doppelt Angst,
seine Freundin zu verlieren.
344
00:23:10,080 --> 00:23:13,360
Einmal an den Fußball
und einmal an Jette.
345
00:23:13,400 --> 00:23:15,160
Mira hätte ihn nicht verlassen.
346
00:23:15,200 --> 00:23:17,400
Ich fand sie sehr glaubhaft.
347
00:23:17,440 --> 00:23:19,480
Sie wäre
mit ihm nach Berlin gegangen.
348
00:23:19,520 --> 00:23:20,760
Moment.
349
00:23:20,800 --> 00:23:22,400
Mordkommission, Konrad, ja.
350
00:23:22,440 --> 00:23:24,520
Sie hätte es
ihrem Vater sagen müssen.
351
00:23:24,560 --> 00:23:27,440
Krass,
wie der sie unter Druck setzt.
352
00:23:27,480 --> 00:23:28,800
Sicher meint er es gut.
353
00:23:28,840 --> 00:23:30,400
Väter - meiner denkt auch,
354
00:23:30,440 --> 00:23:32,720
er weiß immer,
was das Beste für mich ist.
355
00:23:32,760 --> 00:23:33,880
Hab ich dir erzählt.
356
00:23:40,960 --> 00:23:43,480
Ja, das bin ich, das war ich.
357
00:23:43,520 --> 00:23:46,320
Von wem haben Sie das?
Du kannst "du" sagen.
358
00:23:46,360 --> 00:23:50,360
Eine Freundin von Jurek Sadowski
hat dich uns beschrieben.
359
00:23:50,400 --> 00:23:53,400
Und der Mann von der Tankstelle
konnte sich erinnern,
360
00:23:53,440 --> 00:23:54,680
dass du in der Nacht,
361
00:23:54,720 --> 00:23:57,360
als Herr Sadowski verschwunden ist,
da warst.
362
00:23:57,400 --> 00:23:59,240
Das ist lange her.
363
00:23:59,280 --> 00:24:02,400
Inzwischen mache ich
eine Ausbildung zur Augenoptikerin.
364
00:24:02,440 --> 00:24:05,600
Und wie kam es
damals zu der Reise nach Halle?
365
00:24:07,920 --> 00:24:10,840
Ich bin verletzt
aus Syrien geflohen, alleine.
366
00:24:10,880 --> 00:24:14,480
Und dann
in Montenegro hängen geblieben.
367
00:24:14,520 --> 00:24:17,120
Ich habe
auf der Straße gelebt und gebettelt.
368
00:24:17,160 --> 00:24:18,960
Da hab ich Jurek kennengelernt.
369
00:24:19,000 --> 00:24:22,240
Er war nett und hat mir geholfen,
da rauszukommen.
370
00:24:25,040 --> 00:24:27,280
Und du hast gesagt,
du hast gebettelt.
371
00:24:27,320 --> 00:24:29,960
Also konntest du ihm
keinen Haufen Kohle zahlen.
372
00:24:30,000 --> 00:24:31,680
Wollte er etwas im Gegenzug?
373
00:24:31,720 --> 00:24:35,040
Jurek? Nein.
374
00:24:35,080 --> 00:24:37,000
Wir sind lange davon ausgegangen,
375
00:24:37,040 --> 00:24:39,840
dass Jurek
seine Familie im Stich gelassen hat,
376
00:24:39,880 --> 00:24:43,200
ein neues Leben mit
einer anderen Frau begonnen hat.
377
00:24:43,240 --> 00:24:44,600
Davon weiß ich nichts.
378
00:24:45,960 --> 00:24:47,560
Inzwischen glauben wir,
379
00:24:47,600 --> 00:24:51,200
dass er in dieser Nacht
Opfer eines Verbrechens wurde.
380
00:24:51,240 --> 00:24:53,240
Er wurde seitdem nicht mehr gesehen.
381
00:24:56,280 --> 00:24:59,320
Also schätzt ihr, dass er ...
Wir wissen es nicht.
382
00:25:08,440 --> 00:25:12,640
Kannst du dich daran erinnern,
wann du ihn zuletzt gesehen hast?
383
00:25:12,680 --> 00:25:15,720
Ich nehme an, er wollte tanken.
384
00:25:15,760 --> 00:25:18,680
Nein,
er wollte nur was zu essen kaufen.
385
00:25:18,720 --> 00:25:20,960
Macht er ganz ordentlich.
386
00:25:21,000 --> 00:25:23,840
Und du hast in der Zwischenzeit ...
387
00:25:23,880 --> 00:25:26,880
Ich bin nur herumgelaufen
auf der Tankstelle.
388
00:25:26,920 --> 00:25:29,720
In dem Laster war es zu eng,
ich brauchte Luft.
389
00:25:29,760 --> 00:25:32,480
Der Mann von der Tankstelle
hat mich beschimpft.
390
00:25:32,520 --> 00:25:35,040
Ich hab ihn damals nicht verstanden.
391
00:25:35,080 --> 00:25:37,560
Konntest du sehen,
ob Jurek Streit hatte?
392
00:25:37,600 --> 00:25:40,240
Nein, keine Ahnung. Ich ...
393
00:25:40,280 --> 00:25:45,120
Und als du zum Laster zurück bist,
was war dann?
394
00:25:48,360 --> 00:25:49,480
Ich ...
395
00:25:56,040 --> 00:25:58,000
Entschuldigung.
396
00:25:58,040 --> 00:26:00,800
Wollen wir vielleicht
raus an die frische Luft?
397
00:26:09,640 --> 00:26:11,320
Ich weiß was.
398
00:26:20,720 --> 00:26:23,160
Zwei Limos bitte.
Kein Direktverkauf.
399
00:26:23,200 --> 00:26:24,960
Es ist ein Notfall.
400
00:26:25,000 --> 00:26:26,760
Ist es das nicht immer?
401
00:26:26,800 --> 00:26:29,920
Die Limos könnten helfen,
einen Mordfall aufzuklären.
402
00:26:29,960 --> 00:26:32,680
Bruno, Mordkommission.
403
00:26:32,720 --> 00:26:34,720
Da hab ich keine andere Wahl, oder?
404
00:26:34,760 --> 00:26:37,240
Sieht ganz so aus.
405
00:26:37,280 --> 00:26:40,280
Hast du eine Lieblingssorte?
Was empfiehlst du denn?
406
00:26:40,320 --> 00:26:43,760
Waldmeister ist gut.
Ja dann hol mal raus.
407
00:26:48,200 --> 00:26:49,320
Geht aufs Haus.
408
00:26:49,360 --> 00:26:51,360
Danke.
Gerne.
409
00:26:55,960 --> 00:26:57,080
Nehir?
410
00:26:58,680 --> 00:26:59,960
Scheiße.
411
00:27:06,800 --> 00:27:07,840
Fuck.
412
00:27:08,520 --> 00:27:11,240
Wie konnten Sie
die Frau aus den Augen verlieren?
413
00:27:11,280 --> 00:27:13,680
Das sind ja tolle neue Praktikanten.
414
00:27:14,800 --> 00:27:16,840
Na dann
schnappen Sie sich jetzt Umut
415
00:27:16,880 --> 00:27:20,280
und fahren zu Frau Osman
und sehen, ob sie da ist.
416
00:27:20,320 --> 00:27:21,640
Los.
417
00:27:21,680 --> 00:27:23,240
Wer ist abgehauen?
418
00:27:23,280 --> 00:27:25,920
Nehir Osman.
419
00:27:25,960 --> 00:27:27,080
Dein Ernst?
420
00:27:27,120 --> 00:27:30,600
Sie ist die einzige, die weiß,
was an dem Abend passiert ist.
421
00:27:30,640 --> 00:27:33,640
Hast du 'ne fucking Boxdemenz
von der Nacht mit Philipp?
422
00:27:33,680 --> 00:27:36,280
Sie beruhigen sich jetzt
und holen Ihre Sachen.
423
00:27:36,320 --> 00:27:38,480
Wir müssen
nämlich auch gleich los, ja?
424
00:27:38,520 --> 00:27:40,520
Hier ist ja was los heute, Mann.
425
00:27:54,080 --> 00:27:55,840
Sie machen das, ja?
426
00:28:01,040 --> 00:28:04,640
Hey, noch Fragen?
Ja.
427
00:28:04,680 --> 00:28:07,200
Woher haben Sie
die Verletzung am Handgelenk?
428
00:28:07,240 --> 00:28:10,080
Hab ich verstaucht.
Was hat das mit Leo zu tun?
429
00:28:10,120 --> 00:28:12,360
Sie haben sich mit ihm geprügelt.
430
00:28:12,400 --> 00:28:15,360
Und Mira hat
sie beide ins Krankenhaus gefahren.
431
00:28:15,400 --> 00:28:17,240
Wenn sie eh schon alles wissen.
432
00:28:17,280 --> 00:28:19,880
Wir wissen,
dass Sie in Mira verliebt sind.
433
00:28:19,920 --> 00:28:22,800
Mira ist voll hetero.
Für die gab es immer nur Leo.
434
00:28:22,840 --> 00:28:26,480
Trotzdem haben Sie
die Knutsch-Fotos gepostet.
435
00:28:26,520 --> 00:28:27,800
Und wenn?
436
00:28:27,840 --> 00:28:30,880
Alter weißt du,
wie toll Mira Fußball spielt?
437
00:28:30,920 --> 00:28:32,680
Aber Leo hat es immer gehasst.
438
00:28:32,720 --> 00:28:36,000
Für den waren wir alle Lesben,
die Mira rumkriegen wollten.
439
00:28:37,080 --> 00:28:40,280
Fast hat er es sogar geschafft,
dass sie aufhört.
440
00:28:40,320 --> 00:28:42,600
Dann war es
also doch ein kleiner Versuch,
441
00:28:42,640 --> 00:28:44,800
die beiden auseinanderzubringen?
442
00:28:44,840 --> 00:28:46,800
Und das Ganze ist dann eskaliert?
443
00:28:46,840 --> 00:28:48,400
Ja.
444
00:28:48,440 --> 00:28:50,960
Bei der Party vorgestern Abend?
445
00:28:51,000 --> 00:28:55,320
Ging der Streit da weiter,
oben, und Leo ist gestürzt?
446
00:28:55,360 --> 00:28:58,480
Ich hab ihn gar nicht mehr gesehen,
nachdem ...
447
00:28:59,320 --> 00:29:00,480
Nachdem was?
448
00:29:02,200 --> 00:29:05,560
Nachdem die Rede von Miras Papa
so in die Hose gegangen ist.
449
00:29:05,600 --> 00:29:06,800
Was war da?
450
00:29:08,400 --> 00:29:10,400
* Party-Musik *
451
00:29:15,760 --> 00:29:21,200
Leute, wenn ihr nichts dagegen habt,
würde ich gern ein paar Worte sagen.
452
00:29:21,240 --> 00:29:24,840
Erst mal natürlich: super Spiel!
453
00:29:24,880 --> 00:29:27,200
* Jubel *
454
00:29:27,240 --> 00:29:31,000
Da könnt ihr
euch mal selber beklatschen, jawoll.
455
00:29:31,040 --> 00:29:32,320
* Beifall *
456
00:29:32,360 --> 00:29:34,760
Jette, sag mal,
457
00:29:34,800 --> 00:29:37,360
was ist denn bitte
Manuel Neuer gegen dich?
458
00:29:37,400 --> 00:29:39,400
* Jubel *
459
00:29:40,680 --> 00:29:44,600
Naja und, vielleicht
bin ich da nicht ganz objektiv,
460
00:29:44,640 --> 00:29:50,320
aber Mira, dein Siegtreffer heute:
ganz großes Kino.
461
00:29:50,360 --> 00:29:52,360
* Jubel *
462
00:29:54,480 --> 00:29:56,960
Und das finde
offenbar nicht nur ich.
463
00:29:57,000 --> 00:29:59,120
Ich hatte
nämlich gerade ein Gespräch.
464
00:29:59,160 --> 00:30:03,080
Leipzig will Mira
für die Jugendauswahl.
465
00:30:03,120 --> 00:30:05,120
* Jubel *
466
00:30:09,080 --> 00:30:10,760
Leute, ich weiß,
467
00:30:10,800 --> 00:30:13,640
Mira und ich
hätten das ohne euren Support
468
00:30:13,680 --> 00:30:15,720
und eure Fairness niemals geschafft.
469
00:30:15,760 --> 00:30:16,760
Danke.
470
00:30:16,800 --> 00:30:18,640
* Handys vibrieren. *
471
00:30:18,680 --> 00:30:20,320
Wisst ihr,
472
00:30:20,360 --> 00:30:24,520
da geht auch irgendwie für mich
so ein Traum in Erfüllung.
473
00:30:24,560 --> 00:30:27,160
Nach diesem Unfall ...
474
00:30:30,080 --> 00:30:32,080
* Gemurmel *
475
00:30:35,640 --> 00:30:37,800
Was ist denn da?
476
00:30:56,080 --> 00:30:58,880
Hardy Dehoff
stand damals laut Polizeibericht
477
00:30:58,920 --> 00:31:00,800
tatsächlich unter Alkoholeinfluss.
478
00:31:00,840 --> 00:31:04,320
Aber das interessiert
doch 20 Jahre später keinen, oder?
479
00:31:04,360 --> 00:31:06,680
Glaubt ihr,
Mira wusste schon vorher davon?
480
00:31:06,720 --> 00:31:10,920
Nein. Warum sollte man sich sonst so
für den Traum des Vaters aufopfern?
481
00:31:10,960 --> 00:31:14,240
Das heißt, jemand wollte
mit dem Post Mira die Augen öffnen?
482
00:31:16,000 --> 00:31:17,080
Leo?
483
00:31:18,920 --> 00:31:21,920
Leo versucht, mit dem Post
das Lügengebäude von Hardy
484
00:31:21,960 --> 00:31:23,880
über seinen Unfall zu zerstören
485
00:31:23,920 --> 00:31:27,240
und damit das verklärte Bild
von Mira über ihren Vater.
486
00:31:27,280 --> 00:31:29,720
Der brave Junge konnte auch anders.
487
00:31:29,760 --> 00:31:31,760
Wenn Hardy
das herausgefunden hat ...
488
00:31:37,160 --> 00:31:40,320
Frau Sadowski?
Hallo, wir kennen uns.
489
00:31:40,360 --> 00:31:43,520
Ich bin Charlotte,
eine Kollegin Ihrer Tochter.
490
00:31:43,560 --> 00:31:46,000
Anastasia wollte,
dass ich noch mal komme.
491
00:31:46,040 --> 00:31:48,560
Ich hol Anastasia schnell.
Einen Moment bitte.
492
00:31:51,320 --> 00:31:52,880
Es geht um Jurek.
493
00:31:57,880 --> 00:31:59,200
Ist er tot?
494
00:32:01,000 --> 00:32:03,440
Wir sind uns
da leider noch nicht sicher.
495
00:32:05,640 --> 00:32:07,440
Anastasia hat immer gewusst,
496
00:32:07,480 --> 00:32:10,400
dass er uns nicht
einfach so im Stich gelassen hat.
497
00:32:10,440 --> 00:32:14,360
Aber ich wollte glauben,
dass er was mit einer anderen hat.
498
00:32:14,400 --> 00:32:17,160
Weil ich wollte
die ganze Sache abhaken.
499
00:32:17,200 --> 00:32:18,720
Okay, ich hol lieber ...
500
00:32:18,760 --> 00:32:21,760
Und das mit Jurek,
das hat mir so wehgetan.
501
00:32:21,800 --> 00:32:24,120
Dann hab ich
Anastasia auch sehr wehgetan.
502
00:32:24,160 --> 00:32:25,840
Entschuldigung.
503
00:32:25,880 --> 00:32:28,720
Ich bin mir sicher,
Anastasia versteht das.
504
00:32:28,760 --> 00:32:30,600
Was hast du zu ihr gesagt?
505
00:32:30,640 --> 00:32:34,160
Was fällt dir überhaupt ein
mit meiner Mutter zu reden?
506
00:32:34,200 --> 00:32:36,400
Bringen Sie
Ihre Mutter zu Herrn Malouf.
507
00:32:36,440 --> 00:32:38,840
Nein, ich will das geklärt haben.
Anastasia.
508
00:32:38,880 --> 00:32:40,240
Mann, Mama!
509
00:32:42,360 --> 00:32:43,560
(flüstert) Danke.
510
00:32:43,600 --> 00:32:44,800
Komm jetzt.
511
00:32:48,280 --> 00:32:50,320
Ich hab überhaupt nichts gemacht.
512
00:32:50,360 --> 00:32:52,880
Wir kümmern uns
jetzt mal um Herrn Dehoff, ja?
513
00:32:55,160 --> 00:32:57,880
Das war
der schlimmste Moment meines Lebens.
514
00:32:57,920 --> 00:33:00,240
Das heißt,
was in dem Artikel steht, stimmt?
515
00:33:00,280 --> 00:33:02,200
Sie haben den Unfall verschuldet?
516
00:33:02,240 --> 00:33:03,680
Ich hatte einen Höhenflug.
517
00:33:03,720 --> 00:33:05,760
Der Profivertrag
war zum Greifen nah,
518
00:33:05,800 --> 00:33:08,440
viele Mädels,
ich dachte, ich bin der Größte.
519
00:33:08,480 --> 00:33:09,680
Und unverwundbar.
520
00:33:09,720 --> 00:33:13,400
Also bin ich aufs Motorrad
nach dem Club, betrunken.
521
00:33:17,280 --> 00:33:18,280
Und zack.
522
00:33:18,320 --> 00:33:20,320
Ganz plötzlich war alles vorbei.
523
00:33:20,360 --> 00:33:22,120
Was haben Sie dann gemacht?
524
00:33:23,080 --> 00:33:24,120
Lehrer.
525
00:33:24,880 --> 00:33:29,000
Miras Mutter kennengelernt,
Mira kam.
526
00:33:29,040 --> 00:33:31,720
Nach der Scheidung
bin ich mit Mira nach Halle.
527
00:33:31,760 --> 00:33:34,320
Mit fünf wollte sie
plötzlich Fußball spielen.
528
00:33:34,360 --> 00:33:38,120
Fußball,
Frauenfußball, dachte ich, naja ...
529
00:33:38,160 --> 00:33:40,280
Aber dann
hab ich sie spielen gesehen.
530
00:33:46,120 --> 00:33:49,560
(Koko) Dann haben Sie sich gedacht,
wenn Mira groß rauskommt,
531
00:33:49,600 --> 00:33:52,280
fällt ein bisschen Weltmeister-Glanz
für Sie ab.
532
00:33:52,320 --> 00:33:54,360
(Hardy) Mira ist ein Ausnahmetalent.
533
00:33:54,400 --> 00:33:57,880
Sie ist einer der Menschen,
die wirklich groß werden können.
534
00:33:57,920 --> 00:34:01,160
Ich möchte nicht, dass sie bereut,
das verschenkt zu haben.
535
00:34:01,200 --> 00:34:03,160
So wie Sie das bereuen?
536
00:34:04,960 --> 00:34:06,120
Genau.
537
00:34:07,000 --> 00:34:08,800
Wie würde sich Mira entscheiden,
538
00:34:08,840 --> 00:34:11,440
wenn sie keine Rücksicht
auf Sie nehmen müsste?
539
00:34:11,480 --> 00:34:13,040
Das ist Ihre größte Angst.
540
00:34:13,080 --> 00:34:17,160
Deswegen haben Sie auch das Märchen
vom Schicksalsschlag erfunden.
541
00:34:18,080 --> 00:34:21,360
Herr Dehoff, wir glauben,
dass Leo den Artikel gepostet hat,
542
00:34:21,400 --> 00:34:23,040
um Mira die Augen zu öffnen.
543
00:34:23,080 --> 00:34:24,600
Wussten Sie das?
544
00:34:26,960 --> 00:34:29,080
Leo hat alles zerstört,
wofür Sie leben.
545
00:34:29,120 --> 00:34:31,040
Haben Sie ihn runter gestoßen?
546
00:34:32,400 --> 00:34:35,440
Nein, Gottes willen, nein.
547
00:34:40,560 --> 00:34:42,560
* unheilvolle Musik *
548
00:34:58,800 --> 00:35:00,080
Komm.
549
00:35:01,520 --> 00:35:03,520
Ich versteh das einfach nicht.
550
00:35:03,560 --> 00:35:07,120
Erst kommt diese Nehir
völlig freiwillig zu uns in die Moko
551
00:35:07,160 --> 00:35:09,000
und dann haut sie einfach ab.
552
00:35:09,040 --> 00:35:10,760
Wie vom Erdboden verschluckt.
553
00:35:10,800 --> 00:35:13,960
Ich weiß auch nicht,
wo wir noch nach ihr suchen können.
554
00:35:15,720 --> 00:35:18,800
Vielleicht hat sie einfach Angst,
abgeschoben zu werden.
555
00:35:18,840 --> 00:35:21,760
Weil sie damals illegal
über die Grenze gekommen ist.
556
00:35:21,800 --> 00:35:23,240
Ich glaub nicht.
557
00:35:24,840 --> 00:35:27,640
Sie hat eine unbefristete
Niederlassungserlaubnis.
558
00:35:29,360 --> 00:35:32,040
Ich glaube, sie weiß was
und will es nicht sagen.
559
00:35:32,080 --> 00:35:33,440
Was ist mit Rache?
560
00:35:33,480 --> 00:35:36,080
Vielleicht kennt sie den Täter.
561
00:35:36,680 --> 00:35:39,960
Dann wäre sie
bei uns am sichersten, oder?
562
00:35:40,000 --> 00:35:42,160
Ja, das stimmt.
563
00:35:42,200 --> 00:35:46,800
Hardy Dehoff hatte ein Motiv,
die Gelegenheit und kein Alibi.
564
00:35:46,840 --> 00:35:48,440
Er war es, oder?
565
00:35:49,600 --> 00:35:52,440
Bleibt die Frage,
ob es ein Unfall war oder Vorsatz.
566
00:35:52,480 --> 00:35:55,280
Langsam.
Die Schlüsselfigur ist Mira.
567
00:35:55,320 --> 00:35:58,560
Für die ist gestern
auch eine Welt zusammengebrochen.
568
00:35:58,600 --> 00:36:00,480
Warum bist du nicht umgezogen?
569
00:36:00,520 --> 00:36:04,000
Zieh dich um, geh aufs Feld
und spiel den ganzen Scheiß runter.
570
00:36:04,040 --> 00:36:05,800
Ich geh nicht nach Leipzig.
571
00:36:07,880 --> 00:36:10,760
Was? Du willst Leipzig absagen?
Bist du verrückt?
572
00:36:10,800 --> 00:36:13,840
Ich will den ganzen Scheiß nicht,
kapierst du es nicht?
573
00:36:13,880 --> 00:36:15,760
Du bist sauer auf mich, okay, gut.
574
00:36:17,800 --> 00:36:19,480
Das verstehe ich.
575
00:36:19,520 --> 00:36:22,360
Aber du darfst
deine Zukunft nicht kaputt machen.
576
00:36:22,400 --> 00:36:26,160
Schatz,
denk doch mal an die ganze Arbeit.
577
00:36:26,200 --> 00:36:28,200
Endlich zahlt sich das aus.
578
00:36:32,320 --> 00:36:33,560
Leo hatte so recht.
579
00:36:36,640 --> 00:36:38,440
Du bist schuld, dass er tot ist.
580
00:36:38,480 --> 00:36:39,640
Mira ...
581
00:36:40,920 --> 00:36:41,920
Mira.
582
00:36:50,360 --> 00:36:52,680
Was ist an dem Abend passiert?
583
00:37:18,600 --> 00:37:20,720
Was ist denn
mit diesem scheiß Artikel?
584
00:37:23,960 --> 00:37:25,120
Mira, hör mal ...
585
00:37:31,720 --> 00:37:33,440
Die Geschichte ist wahr.
586
00:37:33,480 --> 00:37:35,560
Der Unfall ...
587
00:37:35,600 --> 00:37:37,400
Ich war betrunken.
588
00:37:41,800 --> 00:37:43,000
Bin selber schuld.
589
00:37:45,800 --> 00:37:47,880
Und ich hatte
ein schlechtes Gewissen,
590
00:37:47,920 --> 00:37:49,680
wenn ich nur daran gedacht habe,
591
00:37:49,720 --> 00:37:52,320
dass es was anderes
außer Fußball geben könnte.
592
00:37:53,840 --> 00:37:56,920
Du bist tausendmal begabter als ich,
wirf das nicht weg.
593
00:37:59,040 --> 00:38:01,040
Ich kann mich
ja jetzt auch besaufen.
594
00:38:01,080 --> 00:38:02,400
Mira.
595
00:38:02,440 --> 00:38:05,320
Keine Sorge, ich bin
nicht so ein Arschloch wie du.
596
00:38:06,640 --> 00:38:08,600
Ich hab dann angefangen zu trinken.
597
00:38:14,240 --> 00:38:16,960
Na, alles okay?
598
00:38:21,040 --> 00:38:23,280
Ich glaube, du hast genug.
599
00:38:23,320 --> 00:38:24,680
Ich glaub schon.
600
00:38:24,720 --> 00:38:27,000
Hey, gib mal her.
601
00:38:28,440 --> 00:38:30,080
Tut mir leid.
602
00:38:31,360 --> 00:38:32,880
Wir gehen nach Hause, okay?
603
00:38:32,920 --> 00:38:35,080
Ja?
- Ich will feiern.
604
00:38:35,120 --> 00:38:37,400
Ja. Wir feiern später.
605
00:38:37,440 --> 00:38:39,320
Party.
- Wir feiern später.
606
00:38:42,200 --> 00:38:44,880
Aber er hat Sie
nicht nach Hause gebracht, oder?
607
00:38:47,760 --> 00:38:48,920
(Koko) Sondern?
608
00:38:49,840 --> 00:38:52,400
Ist Ihnen
Ihr Vater über den Weg gelaufen?
609
00:38:52,440 --> 00:38:54,440
Papa hat Leo nichts getan.
610
00:38:57,520 --> 00:38:58,520
Mira.
611
00:39:03,960 --> 00:39:05,240
Alles okay?
612
00:39:07,240 --> 00:39:09,640
Musst du nicht kotzen?
613
00:39:09,680 --> 00:39:11,280
Sicher?
614
00:39:11,320 --> 00:39:12,480
Setz dich.
615
00:39:16,640 --> 00:39:19,040
... mir immer verboten,
Alkohol zu trinken.
616
00:39:19,080 --> 00:39:21,160
Ja warum?
617
00:39:25,320 --> 00:39:27,440
Warum hat er mich so belogen?
618
00:39:30,560 --> 00:39:31,760
Du bist jetzt frei.
619
00:39:31,800 --> 00:39:34,720
Du kannst selber entscheiden,
was du machst und tust.
620
00:39:35,960 --> 00:39:38,720
Er hat mich geliebt,
er wollte das Beste für mich.
621
00:39:38,760 --> 00:39:41,520
Hat er dich mal gefragt,
was du wirklich willst?
622
00:39:41,560 --> 00:39:44,160
Für ihn bist du doch
erst interessant geworden
623
00:39:44,200 --> 00:39:46,560
als du mit Fußball angefangen hast.
- Nein.
624
00:39:46,600 --> 00:39:50,480
Dein Vater ist ein rücksichtsloser
Egoist dir gegenüber.
625
00:39:50,520 --> 00:39:52,600
Früher als Spieler erst recht.
626
00:39:52,640 --> 00:39:55,640
Was meinst du,
was ich noch über ihn gefunden habe?
627
00:40:01,880 --> 00:40:05,640
Das war die einzige Möglichkeit,
damit du endlich klar siehst.
628
00:40:05,680 --> 00:40:08,160
Ich hab es für uns getan.
- Hör auf.
629
00:40:08,200 --> 00:40:10,040
Du bist so ...
630
00:40:10,080 --> 00:40:11,760
* entfernter Schrei *
631
00:40:22,160 --> 00:40:23,800
Ich habe es nicht mitbekommen.
632
00:40:28,040 --> 00:40:30,640
Ich hab es doch nicht mitbekommen.
633
00:40:36,600 --> 00:40:39,280
* getragene Musik *
634
00:41:06,920 --> 00:41:08,240
Anastasia.
635
00:41:12,240 --> 00:41:15,760
Ich wollte nur Tschüss sagen,
ich muss wieder auf Tour.
636
00:41:24,880 --> 00:41:27,160
* singt *
637
00:41:36,880 --> 00:41:38,920
* Tür fällt ins Schloss. *
638
00:41:44,600 --> 00:41:45,760
Hey.
639
00:41:48,200 --> 00:41:50,440
Ich könnt
grad echt einfach nur schreien.
640
00:41:51,800 --> 00:41:53,040
Meinetwegen?
641
00:41:54,760 --> 00:41:55,880
Auch.
642
00:42:01,960 --> 00:42:03,080
Komm.
643
00:42:13,400 --> 00:42:14,840
Und jetzt?
644
00:42:14,880 --> 00:42:17,600
Du hast gesagt,
du wolltest schreien.
645
00:42:20,120 --> 00:42:23,040
Das ist bescheuert.
Glaub mir ...
646
00:42:24,280 --> 00:42:25,960
Es ist echt befreiend.
647
00:42:26,000 --> 00:42:29,080
* lauter Schrei *
648
00:42:31,840 --> 00:42:36,280
Ich hasse dich, Philipp, fick dich!
649
00:42:38,280 --> 00:42:40,880
* Beide schreien mit voller Kraft. *
650
00:42:48,920 --> 00:42:51,160
Ich hasse euch Schwulenhasser!
651
00:43:19,120 --> 00:43:21,120
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2022
76773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.