All language subtitles for [SubtitleTools.com] Baby Sharks Big Movie - 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:27,830 Pinkfong. 2 00:00:42,140 --> 00:00:43,970 ♪ You're gonna wanna ♪ 3 00:00:43,980 --> 00:00:46,120 ♪ Sea Stariana ♪ 4 00:00:46,110 --> 00:00:49,810 ♪ The Greatest Starfish in the whole wide water ♪ 5 00:00:49,820 --> 00:00:54,590 ♪ Oh, from the tuna to the piranha ♪ 6 00:00:54,590 --> 00:00:56,290 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 7 00:00:56,290 --> 00:00:57,990 ♪ Everything's about me ♪ 8 00:00:57,990 --> 00:01:09,900 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 9 00:01:09,900 --> 00:01:12,140 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 10 00:01:12,140 --> 00:01:14,640 ♪ Everything's about me ♪ It's Stariana! 11 00:01:14,640 --> 00:01:17,310 Mwah! 12 00:01:17,310 --> 00:01:21,650 Lance Bass here with Stariana on "Tidal Request Live." 13 00:01:21,650 --> 00:01:24,190 Shello Miss Rising Starfish! 14 00:01:24,190 --> 00:01:25,590 Who, me? 15 00:01:25,590 --> 00:01:27,990 I don't know about all that. 16 00:01:27,990 --> 00:01:32,300 I'm just a little starfish with a big dream. 17 00:01:32,290 --> 00:01:33,960 Well, it's coming true. 18 00:01:33,960 --> 00:01:36,930 Your splash hit is sweeping the ocean. 19 00:01:36,930 --> 00:01:39,030 Get used to her name, everyfishy. 20 00:01:39,170 --> 00:01:41,840 It's Stariana! 21 00:01:41,840 --> 00:01:45,640 Thank you, Lance. 22 00:01:47,280 --> 00:01:48,910 Whoa! 23 00:01:48,910 --> 00:01:50,210 Oh. 24 00:01:52,380 --> 00:01:54,350 Eeeeee! Stariana! 25 00:01:54,350 --> 00:01:56,420 This is so exciting! 26 00:01:56,420 --> 00:01:57,890 It's happening, Gillie. 27 00:01:57,890 --> 00:02:00,390 My influence is spreading! 28 00:02:00,390 --> 00:02:04,760 At long last, I must be the catchiest fish in the sea! 29 00:02:09,030 --> 00:02:11,330 As I was saying, 30 00:02:11,330 --> 00:02:13,330 it's bubble time! 31 00:02:13,330 --> 00:02:16,200 Ooh, bubble time! 32 00:02:23,710 --> 00:02:25,750 Eee! 33 00:02:27,620 --> 00:02:29,560 Yah! 34 00:02:29,550 --> 00:02:32,120 Bubble, bubble, spill the tea. 35 00:02:32,220 --> 00:02:36,220 Show me the catchiest fish in the sea. 36 00:02:38,060 --> 00:02:42,230 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 37 00:02:43,700 --> 00:02:44,870 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 38 00:02:44,870 --> 00:02:46,240 ♪ Baby Shark ♪ 39 00:02:46,230 --> 00:02:48,130 Ugh, Baby Shark! 40 00:02:48,240 --> 00:02:49,570 Still? 41 00:02:49,570 --> 00:02:52,040 I can't believe some nofishy in the middle of nowhere 42 00:02:52,040 --> 00:02:53,880 is the catchiest fish in the sea. 43 00:02:53,870 --> 00:02:56,510 It's just not fair. 44 00:02:56,510 --> 00:02:58,750 See that star mark? 45 00:02:58,750 --> 00:03:00,720 Legend has it that the catchiest fish in the sea 46 00:03:00,710 --> 00:03:02,880 is marked by a star. 47 00:03:02,880 --> 00:03:06,550 Ugh, but what about being a star? 48 00:03:06,550 --> 00:03:08,050 Just look on the bright side. 49 00:03:08,060 --> 00:03:10,160 You're still a star according to Lance Bass. 50 00:03:10,260 --> 00:03:12,500 It's not enough! 51 00:03:12,490 --> 00:03:15,690 For years I was relegated to the ocean floor. 52 00:03:15,700 --> 00:03:20,540 Just a starfish stuck on a rock while the world swam by. 53 00:03:20,530 --> 00:03:23,370 It was my rock bottom. 54 00:03:23,370 --> 00:03:26,040 But I was there. And I liked that rock. 55 00:03:26,040 --> 00:03:27,440 It was a great rock. 56 00:03:27,440 --> 00:03:30,640 Get out of my dramatic flashback, Gillie! 57 00:03:30,640 --> 00:03:32,780 As I was saying, 58 00:03:32,780 --> 00:03:35,080 there I was, stuck. 59 00:03:35,080 --> 00:03:38,620 And everyfishy who swam by me was singing that one 60 00:03:38,620 --> 00:03:40,360 relentless song. 61 00:03:40,350 --> 00:03:41,790 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 62 00:03:41,790 --> 00:03:43,990 I knew then that it should be my voice enchanting 63 00:03:43,990 --> 00:03:45,490 the whole wide water. 64 00:03:45,490 --> 00:03:48,960 That I should be the catchiest fish in the sea! 65 00:03:48,960 --> 00:03:53,000 One day, everyfishy will listen to me and my song! 66 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 There will be no Baby Shark, no Taylor Drift, 67 00:03:56,000 --> 00:03:58,300 no Doja Catfish, no ENHYPEN-- 68 00:03:58,310 --> 00:03:59,980 Aww, I kind of like ENHYPEN. 69 00:03:59,970 --> 00:04:01,310 No ENHYPEN! 70 00:04:01,310 --> 00:04:03,510 I mean, who needs pure earnest joy? 71 00:04:03,510 --> 00:04:05,310 Ha, no thanks. 72 00:04:05,310 --> 00:04:09,380 But just out of curiosity, uh, how are you going to do that? 73 00:04:09,380 --> 00:04:10,680 Oh, Gillie. 74 00:04:10,680 --> 00:04:12,020 Sweet Gillie. 75 00:04:12,020 --> 00:04:13,960 Sweet, sweet little laughable-- 76 00:04:13,950 --> 00:04:14,980 I get it. 77 00:04:14,990 --> 00:04:16,160 We can skip ahead to-- 78 00:04:16,160 --> 00:04:21,370 It's all possible, once I have this. 79 00:04:21,360 --> 00:04:23,130 The Siren Stone. 80 00:04:23,130 --> 00:04:27,130 Wow wow wow wow wow, Very glam. 81 00:04:27,130 --> 00:04:29,570 Very glam, very powerful. 82 00:04:29,570 --> 00:04:33,470 With this, I can steal the music from anyfishy's soul. 83 00:04:33,470 --> 00:04:35,640 Whatever song they have in their heart 84 00:04:35,640 --> 00:04:38,040 will be replaced by mine. 85 00:04:38,050 --> 00:04:40,120 And they'll be obsessed with me! 86 00:04:40,110 --> 00:04:43,810 Imagine it, everyfishy singing my song! 87 00:04:43,820 --> 00:04:45,590 Even this pesky little Baby Shark. 88 00:04:45,590 --> 00:04:47,560 Wow. 89 00:04:47,560 --> 00:04:50,760 Once I use the Siren Stone to steal Baby Shark's star mark, 90 00:04:50,760 --> 00:04:54,360 I will rule the ocean as the catchiest fish in the sea. 91 00:04:57,100 --> 00:04:59,670 - Gillie, don't. - Right, yup, stopping. 92 00:04:59,670 --> 00:05:01,140 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 93 00:05:01,130 --> 00:05:02,700 I'll make sure that little yellow nuisance 94 00:05:02,700 --> 00:05:04,840 swims right into our trap. 95 00:05:04,840 --> 00:05:07,740 ♪ Swimming through doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 96 00:05:07,740 --> 00:05:10,110 ♪ My cute town doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 97 00:05:10,110 --> 00:05:12,110 ♪ Good morning doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 98 00:05:12,110 --> 00:05:13,750 ♪ Carnivore Cove ♪ 99 00:05:13,750 --> 00:05:15,220 Good morning, Baby Shark. 100 00:05:15,220 --> 00:05:18,390 And a good morning to you, Mr. Clownfish! 101 00:05:18,390 --> 00:05:19,520 ♪ Stariana-na-na-na ♪ 102 00:05:19,520 --> 00:05:20,490 Hm. 103 00:05:20,490 --> 00:05:22,260 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 104 00:05:22,390 --> 00:05:24,760 ♪ Sing it out doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 105 00:05:24,760 --> 00:05:26,830 ♪ To a sprout doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 106 00:05:26,830 --> 00:05:28,060 Ah! 107 00:05:29,500 --> 00:05:34,270 Phew, I am truly, deeply sorry. 108 00:05:34,400 --> 00:05:37,540 Those puppy shark eyes. 109 00:05:37,540 --> 00:05:40,040 Can't resist. 110 00:05:41,410 --> 00:05:43,210 Oh, you're all right, squiddo. 111 00:05:43,210 --> 00:05:45,550 Thanks, Bullshark Dozer! 112 00:05:45,550 --> 00:05:47,450 See you later! 113 00:05:47,450 --> 00:05:49,790 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 114 00:05:49,780 --> 00:05:52,520 ♪ Picking up doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 115 00:05:52,520 --> 00:05:54,960 ♪ My best friend doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 116 00:05:54,960 --> 00:05:56,630 Hi, Ms. Manta. 117 00:05:56,620 --> 00:05:57,890 Hi, Baby Shark. 118 00:05:57,890 --> 00:05:59,430 William! It's-- 119 00:05:59,430 --> 00:06:01,800 Baby! 120 00:06:01,800 --> 00:06:05,070 You ready to make fin-ship bracelets, best friend? 121 00:06:05,070 --> 00:06:06,940 You know it, best friend. 122 00:06:06,930 --> 00:06:08,100 But-- 123 00:06:08,100 --> 00:06:10,300 I know what you're thinking. 124 00:06:10,440 --> 00:06:12,340 both: Can fin-ship bracelets truly contain the pure 125 00:06:12,440 --> 00:06:13,770 jaw-someness of our fin-ship? 126 00:06:13,770 --> 00:06:16,040 They can if we make them that at-- 127 00:06:16,040 --> 00:06:18,480 Peak Fin-ship! 128 00:06:18,480 --> 00:06:21,450 ♪ Every day is a new adventure ♪ 129 00:06:21,450 --> 00:06:24,450 ♪ The deep blue's got us front and center ♪ 130 00:06:24,450 --> 00:06:27,190 both: * We can't sink when we sing together ♪ 131 00:06:27,190 --> 00:06:30,290 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 132 00:06:30,290 --> 00:06:33,530 ♪ Best friends till the end of time ♪ 133 00:06:33,530 --> 00:06:36,470 ♪ Up or down, swimming' by your side ♪ 134 00:06:36,460 --> 00:06:39,260 both: * Our fin-ship is ocean wide! ♪ 135 00:06:39,270 --> 00:06:42,510 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 136 00:06:42,500 --> 00:06:45,470 ♪ I'll be there when the tide starts turning ♪ 137 00:06:45,470 --> 00:06:48,470 ♪ I'll be there when the waves stop curling ♪ 138 00:06:48,480 --> 00:06:51,650 ♪ Forever the best duet ♪ 139 00:06:51,650 --> 00:06:54,490 ♪ Our fin-ship's as good as it gets ♪ 140 00:06:54,480 --> 00:06:57,550 ♪ And even if your heart gets broken ♪ 141 00:06:57,550 --> 00:07:00,220 ♪ I'll be there with my fins wide open ♪ 142 00:07:00,220 --> 00:07:01,590 ♪ Peak Fin-ship ♪ 143 00:07:01,590 --> 00:07:03,220 ♪ The best one yet ♪ 144 00:07:03,220 --> 00:07:05,390 ♪ Peak Fin-ship ♪ 145 00:07:05,490 --> 00:07:06,960 ♪ As good as it gets ♪ 146 00:07:06,960 --> 00:07:10,100 ♪ I'll be there when the tide starts turning ♪ 147 00:07:10,100 --> 00:07:12,970 ♪ I'll be there when the waves stop curling ♪ 148 00:07:12,970 --> 00:07:14,970 ♪ Forever the best duet ♪ 149 00:07:14,970 --> 00:07:16,240 ♪ Woah-oh ♪ 150 00:07:16,240 --> 00:07:18,580 ♪ Our fin-ship's as good as it gets ♪ 151 00:07:18,570 --> 00:07:21,410 ♪ And even if your heart gets broken ♪ 152 00:07:21,510 --> 00:07:24,380 ♪ I'll be there with my fins wide open ♪ 153 00:07:24,510 --> 00:07:25,510 ♪ Peak Fin-ship ♪ 154 00:07:25,510 --> 00:07:27,510 ♪ The best one yet ♪ 155 00:07:27,520 --> 00:07:33,390 ♪ Cause we got it as good as it gets ♪ 156 00:07:33,520 --> 00:07:35,420 ♪ Peak Fin-ship ♪ 157 00:07:35,520 --> 00:07:37,890 ♪ As good as it gets ♪ 158 00:07:39,290 --> 00:07:42,530 Y'know, for a moment there, I thought 159 00:07:42,530 --> 00:07:43,900 we were being too much. 160 00:07:43,900 --> 00:07:46,940 Same, but then I realized we were being 161 00:07:46,930 --> 00:07:49,100 exactly the right amount. 162 00:07:49,100 --> 00:07:50,600 Same! 163 00:07:50,600 --> 00:07:53,670 Baby Shark, do you take this best 164 00:07:53,670 --> 00:07:57,910 fin-ship bracelet and swear to be my best friend forever? 165 00:07:57,910 --> 00:07:59,550 Through thick and fin? 166 00:07:59,550 --> 00:08:02,450 In salt and fresh water? 167 00:08:02,550 --> 00:08:04,120 I do. 168 00:08:08,190 --> 00:08:11,460 William, do you take this best fin-ship bracelet 169 00:08:11,560 --> 00:08:14,260 and swear to be my best friend forever? 170 00:08:14,260 --> 00:08:15,800 In sickness and in kelp? 171 00:08:15,800 --> 00:08:19,200 I doo-doo-doo-doo-doo-doo! 172 00:08:19,200 --> 00:08:21,700 Then it's o-fish-al. 173 00:08:21,700 --> 00:08:23,570 Secret tail-shake! 174 00:08:29,580 --> 00:08:32,050 High-fin for fin-ship! 175 00:08:32,050 --> 00:08:34,490 And to think that was totally improvised. 176 00:08:34,580 --> 00:08:37,320 There's only one thing left to do. 177 00:08:37,320 --> 00:08:40,160 After-song snackies! 178 00:08:40,150 --> 00:08:44,820 ♪ Oh, from the tuna to the piranha ♪ 179 00:08:44,830 --> 00:08:46,800 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 180 00:08:46,790 --> 00:08:48,690 ♪ Everything's about me ♪ 181 00:08:48,700 --> 00:08:55,170 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 182 00:08:55,170 --> 00:08:57,870 Hey, there's that Stariana music video again. 183 00:08:57,870 --> 00:09:00,610 Wow, that song is everywhere. 184 00:09:00,610 --> 00:09:02,680 Kinda repetitive if you ask me. 185 00:09:02,680 --> 00:09:04,120 It's like it's turning everyfishy 186 00:09:04,110 --> 00:09:05,850 into mindless zombiefish. 187 00:09:05,850 --> 00:09:10,190 It has been stuck in my head for a disturbingly long time, 188 00:09:10,180 --> 00:09:11,780 but I like it. 189 00:09:11,790 --> 00:09:14,530 And actually, I'm watching this for research. 190 00:09:14,620 --> 00:09:15,950 Research? 191 00:09:15,960 --> 00:09:18,160 Why are you researching Stariana? 192 00:09:18,160 --> 00:09:20,030 I knew it, Mrs. Shark! 193 00:09:20,030 --> 00:09:23,670 You're leading a secret life as a pop star! 194 00:09:23,660 --> 00:09:26,230 And you kept this from me? 195 00:09:26,230 --> 00:09:28,370 I could have helped pick your outfits! 196 00:09:28,370 --> 00:09:30,070 No, squiddo. 197 00:09:30,070 --> 00:09:32,870 But there is something important 198 00:09:32,870 --> 00:09:35,040 we need to talk to you about. 199 00:09:37,410 --> 00:09:39,180 Oh, uh, that's my alarm! 200 00:09:39,180 --> 00:09:40,820 That's your alarm? 201 00:09:40,810 --> 00:09:43,080 Yes, Grandpa, which means we have to go. 202 00:09:43,080 --> 00:09:47,080 We have got to get you a better alarm. 203 00:09:47,090 --> 00:09:49,060 Should I leave? 204 00:09:49,060 --> 00:09:50,130 No way. 205 00:09:50,120 --> 00:09:51,660 Anything you need to say to me, 206 00:09:51,660 --> 00:09:53,190 you can say in front of William. 207 00:09:53,190 --> 00:09:55,660 Plus, we still need our snackies. 208 00:09:55,660 --> 00:10:00,000 Well, I just got some fin-tastic news. 209 00:10:00,000 --> 00:10:03,940 Baby, William, you're looking at Chomp City's 210 00:10:03,940 --> 00:10:06,110 new entertainment director! 211 00:10:06,110 --> 00:10:08,280 Whoa! 212 00:10:08,280 --> 00:10:10,020 Wait, what is that? 213 00:10:10,010 --> 00:10:12,350 It's like being a party planner for the whole city. 214 00:10:12,350 --> 00:10:14,020 both: Jaw-some! 215 00:10:14,010 --> 00:10:18,280 Yup, your mom is going to be overseeing all of Chomp 216 00:10:18,290 --> 00:10:19,830 City's musical events. 217 00:10:19,820 --> 00:10:22,790 Starting with the Chomp City Chomptacular, 218 00:10:22,790 --> 00:10:24,990 which Stariana is headlining. 219 00:10:24,990 --> 00:10:28,530 She called me herself to offer me the position, no big deal. 220 00:10:28,530 --> 00:10:30,430 The Chomptacular? 221 00:10:30,430 --> 00:10:31,870 That's the concert of the year! 222 00:10:31,870 --> 00:10:33,740 Everyfishy's gonna be there. 223 00:10:33,730 --> 00:10:35,600 Sharki B, Bad Bunnyslug-- 224 00:10:37,270 --> 00:10:39,470 And ENHYPEN! 225 00:10:39,470 --> 00:10:41,110 Ahh... 226 00:10:41,110 --> 00:10:42,510 ah. 227 00:10:42,510 --> 00:10:46,010 You get to meet ENHYPEN? 228 00:10:46,010 --> 00:10:47,310 - Oh, yeah! - * Uh-huh! ♪ 229 00:10:47,310 --> 00:10:49,050 - Go Mommy! - * I'll tell you ♪ 230 00:10:49,050 --> 00:10:50,350 Go Mommy! 231 00:10:50,350 --> 00:10:53,120 So the Sharks are moving to Chomp City! 232 00:10:53,120 --> 00:10:55,690 - Whoo-hoo--ooh? - Wait, what? 233 00:10:55,690 --> 00:10:57,790 We're moving? 234 00:10:57,790 --> 00:11:01,060 Mrs. Shark, unfortunately you can't move. 235 00:11:01,060 --> 00:11:03,730 That would mean Baby would miss my birthday party. 236 00:11:03,730 --> 00:11:05,330 Yeah! 237 00:11:05,330 --> 00:11:06,830 We can't move! 238 00:11:06,830 --> 00:11:09,470 We know it's not perfect timing. 239 00:11:09,470 --> 00:11:11,010 Wha-- 240 00:11:11,000 --> 00:11:14,840 so we're not going to be neighbors anymore? 241 00:11:14,840 --> 00:11:17,110 I know it's a big change, Baby. 242 00:11:17,110 --> 00:11:19,210 But you two can still visit each other. 243 00:11:19,210 --> 00:11:23,250 But Chomp City's all the way across the whole wide water. 244 00:11:23,250 --> 00:11:27,190 How about those snackies? 245 00:11:27,190 --> 00:11:33,000 Thanks, but I think I lost my appetite. 246 00:11:32,990 --> 00:11:34,790 I better flow home. 247 00:11:34,800 --> 00:11:37,300 Oh. 248 00:11:46,270 --> 00:11:49,040 Well, the dental office is officially closed, 249 00:11:49,040 --> 00:11:51,640 and I'm ready for a city adventure! 250 00:11:51,780 --> 00:11:52,980 Just think, Baby! 251 00:11:52,980 --> 00:11:55,020 It'll be a dream come true. 252 00:11:55,020 --> 00:12:00,130 You can even get your teeth cleaned by the Dr. Sawtooth. 253 00:12:00,120 --> 00:12:02,690 Ironically, she's famous for her gentle touch. 254 00:12:02,790 --> 00:12:05,790 Uh, Daddy, that's your dream. 255 00:12:05,790 --> 00:12:08,460 Oh, hehe, right. 256 00:12:08,460 --> 00:12:09,860 I know! 257 00:12:09,860 --> 00:12:12,100 What if-- and hear me out here-- 258 00:12:12,100 --> 00:12:14,800 I stay behind with Grandma and Grandpa! 259 00:12:14,800 --> 00:12:16,200 - Oh! 260 00:12:16,200 --> 00:12:17,870 Then I could help if Grandpa gets a cramp 261 00:12:17,870 --> 00:12:19,410 and needs his fin cream! 262 00:12:19,410 --> 00:12:21,710 Or Grandma needs the Wi-Fi password for her tablet! 263 00:12:21,810 --> 00:12:23,850 Or they both get cold and no fishies 264 00:12:23,840 --> 00:12:25,110 here to knit them a scarf! 265 00:12:25,110 --> 00:12:26,880 Ooh, that sounds great. 266 00:12:26,880 --> 00:12:28,650 I do get cold from time to time. 267 00:12:28,650 --> 00:12:30,890 Oof! 268 00:12:30,880 --> 00:12:32,580 You don't want to stay with us, squiddo. 269 00:12:32,590 --> 00:12:35,360 Yeah, we're just going to be sitting around telling 270 00:12:35,360 --> 00:12:37,830 each other long embellished stories about our pasts 271 00:12:37,830 --> 00:12:40,070 that we've already heard 300 times. 272 00:12:40,060 --> 00:12:42,600 Luckily, I always forget them. 273 00:12:44,430 --> 00:12:45,730 C'mon, Baby. 274 00:12:45,830 --> 00:12:47,900 Chomp City will be great. 275 00:12:47,900 --> 00:12:49,300 And while we get up on our fins, 276 00:12:49,300 --> 00:12:51,840 we'll get to stay with my old friend Leah. 277 00:12:51,840 --> 00:12:54,110 Remember how much fun she is? 278 00:12:54,110 --> 00:12:57,450 Plus, you'll finally get to meet her little pup Lannie. 279 00:12:57,440 --> 00:12:59,280 Leah Lanternshark? 280 00:12:59,280 --> 00:13:02,850 Hey, weren't you two in a yacht rock group together? 281 00:13:06,250 --> 00:13:08,890 I try not to remember that. 282 00:13:08,890 --> 00:13:10,160 That's right! 283 00:13:10,160 --> 00:13:12,860 She was kicked out for being too smooth. 284 00:13:12,860 --> 00:13:14,730 How's she doing? 285 00:13:14,860 --> 00:13:18,530 Oh, she's--well, actually, I don't really know. 286 00:13:18,530 --> 00:13:20,500 It's been a while since we caught up. 287 00:13:20,500 --> 00:13:23,040 So I guess we'll find out and hopefully 288 00:13:23,040 --> 00:13:25,010 live to tell the tale, ha. 289 00:13:25,010 --> 00:13:26,440 It's no fair. 290 00:13:26,440 --> 00:13:28,710 I have to move away from my best friend, 291 00:13:28,710 --> 00:13:31,050 and you get to live with yours. 292 00:13:31,040 --> 00:13:33,180 Try to think of it as a new adventure. 293 00:13:33,180 --> 00:13:34,680 An adventure? 294 00:13:34,680 --> 00:13:36,050 Without William? 295 00:13:36,050 --> 00:13:37,790 Well, that's like a shark without water. 296 00:13:37,890 --> 00:13:41,060 What if William makes a new best friend while I'm gone? 297 00:13:41,050 --> 00:13:43,890 And they make new inside jokes? 298 00:13:43,890 --> 00:13:45,890 That I'm outside of! 299 00:13:45,890 --> 00:13:48,890 I'll be outside the jokes! 300 00:13:54,900 --> 00:13:56,630 Don't worry, squiddo. 301 00:13:56,640 --> 00:14:01,250 At my age, I found that true blue fin-ship conquers all. 302 00:14:01,240 --> 00:14:04,540 Even a move across the whole wide water. 303 00:14:06,910 --> 00:14:09,550 ♪ Packing up doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 304 00:14:09,550 --> 00:14:11,390 ♪ All my stuff doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 305 00:14:11,380 --> 00:14:13,650 ♪ In my bag doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 306 00:14:13,650 --> 00:14:14,950 ♪ Almost done ♪ 307 00:14:14,960 --> 00:14:17,160 Somefishy's in a good mood. 308 00:14:17,160 --> 00:14:18,930 Good mood? Ha! 309 00:14:18,930 --> 00:14:20,330 Try great mood! 310 00:14:20,330 --> 00:14:22,130 Because of how great everything is! 311 00:14:22,130 --> 00:14:23,500 Great! 312 00:14:23,500 --> 00:14:25,300 I'm so glad you're excited. 313 00:14:25,300 --> 00:14:27,940 And remember, only pack the things you need. 314 00:14:27,940 --> 00:14:29,570 Oh, I am. 315 00:14:29,570 --> 00:14:30,640 Oof! 316 00:14:33,710 --> 00:14:35,950 Baby. 317 00:14:35,940 --> 00:14:36,970 What? 318 00:14:36,980 --> 00:14:38,410 He needs his best friend! 319 00:14:38,410 --> 00:14:41,780 - Yeah! - Nice try, squiddos. 320 00:14:41,780 --> 00:14:45,150 I can't believe you're really leaving. 321 00:14:45,150 --> 00:14:46,950 Me neither. 322 00:14:46,950 --> 00:14:49,050 But are you and I the best friends 323 00:14:49,060 --> 00:14:53,260 in the whole wide water gonna let that get us down? 324 00:14:53,260 --> 00:14:55,130 So I'm moving across the seven seas. 325 00:14:55,130 --> 00:14:56,530 So what? 326 00:14:56,530 --> 00:14:59,870 A fin-ship like ours is bigger than that! 327 00:14:59,970 --> 00:15:02,140 We took a vow, remember? 328 00:15:02,140 --> 00:15:03,480 Through thick and fin? 329 00:15:03,470 --> 00:15:07,010 Yeah! In salt and fresh water. 330 00:15:07,010 --> 00:15:09,150 I'll always be by your side. 331 00:15:09,140 --> 00:15:10,310 Always! 332 00:15:10,310 --> 00:15:12,650 Mm, what was that? 333 00:15:14,210 --> 00:15:16,980 Er, at least symbolically. 334 00:15:16,980 --> 00:15:18,380 Here-- 335 00:15:18,390 --> 00:15:20,430 Much better. 336 00:15:23,990 --> 00:15:26,130 Thanks for the moving help, Mail Whale! 337 00:15:26,130 --> 00:15:28,000 You're welcome. 338 00:15:28,000 --> 00:15:31,200 Hooo-hooo-hoohoooo-hoo-hooo. 339 00:15:31,200 --> 00:15:35,500 Grandma, Grandpa, I'll miss you. 340 00:15:35,500 --> 00:15:37,870 Oh, have fun, lil pup. 341 00:15:38,010 --> 00:15:41,010 It's sure going to be a snooze fest around here 342 00:15:41,010 --> 00:15:42,880 without ya. 343 00:15:48,250 --> 00:15:50,450 Guess this is it, huh? 344 00:15:50,450 --> 00:15:52,650 Nope, not nearly. 345 00:15:52,650 --> 00:15:55,150 Because I have a surprise for you-- 346 00:15:55,160 --> 00:15:57,030 happy early birthday! 347 00:15:59,630 --> 00:16:02,230 Two tickets to the Chomptacular! 348 00:16:02,230 --> 00:16:03,830 How? 349 00:16:03,830 --> 00:16:06,600 Let's just say I know a shark. 350 00:16:06,600 --> 00:16:09,040 It's me, I'm the shark. 351 00:16:09,040 --> 00:16:11,780 William, when you come visit me in Chomp City, 352 00:16:11,770 --> 00:16:15,040 we're going to be front row for ENHYPEN! 353 00:16:15,040 --> 00:16:16,870 Front row? 354 00:16:18,650 --> 00:16:20,720 You think we'll get to dance on stage with them? 355 00:16:20,710 --> 00:16:24,150 Um, obviously we'll get to dance on stage with them. 356 00:16:24,150 --> 00:16:26,620 Aww, thank you, Baby. 357 00:16:26,620 --> 00:16:30,590 This is the jaw-somest birthday present ever. 358 00:16:34,390 --> 00:16:37,060 Time to get flowing, lil pup. 359 00:16:44,700 --> 00:16:48,570 ♪ I'll be there when the tide starts turning ♪ 360 00:16:48,580 --> 00:16:52,550 ♪ I'll be there when the waves stop curling ♪ 361 00:16:52,550 --> 00:16:56,590 both: * Forever the best duet ♪ 362 00:16:56,580 --> 00:17:01,920 ♪ Our fin-ship's as good as it gets ♪ 363 00:17:01,920 --> 00:17:08,830 See you later, best friend forever. 364 00:17:11,100 --> 00:17:13,300 - Bye, everyfishy! - Bye, Baby! 365 00:17:13,300 --> 00:17:14,330 Goodbye! 366 00:17:14,330 --> 00:17:15,830 Oh, take care. 367 00:17:15,840 --> 00:17:18,410 What time is it? 368 00:17:18,410 --> 00:17:21,550 Party time. 369 00:17:27,610 --> 00:17:29,280 Chin up, lil pup. 370 00:17:29,280 --> 00:17:31,020 Everything will be fine. 371 00:17:31,120 --> 00:17:32,620 You'll see. 372 00:17:32,620 --> 00:17:36,590 All right, I just downloaded this new app called Waterways. 373 00:17:36,590 --> 00:17:40,030 It'll get us there in two shakes of a tail-fin! 374 00:17:40,130 --> 00:17:42,200 Whoo! 375 00:17:51,140 --> 00:17:55,240 Uh, that way! 376 00:17:55,240 --> 00:17:57,180 OK, maybe the other way! 377 00:18:01,250 --> 00:18:03,050 This can't be right. 378 00:18:05,790 --> 00:18:08,660 Ah! Neither can this! 379 00:18:09,720 --> 00:18:11,190 Look! 380 00:18:11,190 --> 00:18:13,390 Up ahead. 381 00:18:13,390 --> 00:18:14,990 Wow. 382 00:18:14,990 --> 00:18:17,160 Chomp City. 383 00:18:45,090 --> 00:18:46,190 Whew! 384 00:18:46,190 --> 00:18:47,860 We made it. 385 00:18:53,300 --> 00:18:55,900 Whoa. 386 00:18:59,510 --> 00:19:01,350 Wow, the sights. 387 00:19:01,340 --> 00:19:02,370 The sounds. 388 00:19:02,380 --> 00:19:03,350 The smells. 389 00:19:06,810 --> 00:19:10,810 City life, we're living it! 390 00:19:10,820 --> 00:19:12,220 - Hey. - Pardon me! 391 00:19:12,220 --> 00:19:14,520 Whoop! - Ey, I'm swimmin' here! 392 00:19:14,520 --> 00:19:16,290 Oof! 393 00:19:20,230 --> 00:19:24,970 Nothing a little Baby Shark charm can't fix. 394 00:19:24,960 --> 00:19:29,330 I am truly, deeply sorry. 395 00:19:29,340 --> 00:19:32,840 Those puppy shark eyes aren't going to cut 396 00:19:32,840 --> 00:19:35,080 it in Chomp City, squiddo. 397 00:19:38,750 --> 00:19:41,290 So I'm a little out of my depth. 398 00:19:41,280 --> 00:19:42,480 Mommy, Daddy! 399 00:19:42,480 --> 00:19:44,950 Wait for me! 400 00:19:44,950 --> 00:19:46,620 How's my smile? 401 00:19:46,620 --> 00:19:49,990 Hmm, Abso-toothly perfect! 402 00:19:51,360 --> 00:19:54,860 Hmm, ugh, did Leah forget we're coming today? 403 00:19:54,860 --> 00:19:56,730 Where are they? 404 00:19:58,270 --> 00:20:00,270 Right here! 405 00:20:00,270 --> 00:20:01,340 There she is! 406 00:20:01,330 --> 00:20:03,130 Long time, no hug! 407 00:20:03,140 --> 00:20:04,110 Leah! 408 00:20:04,100 --> 00:20:07,140 So small but so strong. 409 00:20:07,140 --> 00:20:10,540 I see you still know how to make an entrance. 410 00:20:10,540 --> 00:20:13,180 Hi, Lannie. 411 00:20:13,180 --> 00:20:16,280 Gerald, you troublemaker. 412 00:20:16,280 --> 00:20:18,320 Hey, girl, hey! 413 00:20:18,320 --> 00:20:19,490 You remember this. 414 00:20:19,490 --> 00:20:21,020 Up high, down low! 415 00:20:21,020 --> 00:20:23,890 To the right, let it flow! 416 00:20:27,760 --> 00:20:29,060 And you! 417 00:20:29,060 --> 00:20:31,030 Come to Auntie Leah! 418 00:20:31,030 --> 00:20:32,870 Huh, didn't think he called you "Auntie." 419 00:20:32,870 --> 00:20:34,240 He does now! 420 00:20:34,230 --> 00:20:36,370 Let Auntie Leah do the shark check. 421 00:20:37,940 --> 00:20:39,840 Dorsal fin, check. 422 00:20:41,640 --> 00:20:43,340 Star mark, check. 423 00:20:44,840 --> 00:20:48,410 Tail--perfectly springy. 424 00:20:50,350 --> 00:20:54,750 Now it's about time you two met. 425 00:20:54,750 --> 00:20:57,590 Baby, this is my little pup Lannie! 426 00:20:57,590 --> 00:20:59,360 Uh, hi, Lannie! 427 00:20:59,360 --> 00:21:00,590 I'm Baby Shark. 428 00:21:00,590 --> 00:21:02,430 I know! I mean, nice to eat you. 429 00:21:02,430 --> 00:21:03,860 Gah! 430 00:21:03,860 --> 00:21:06,430 I mean, nice to meet you. Yeah. 431 00:21:06,430 --> 00:21:08,730 Nice to meet you, too. 432 00:21:08,740 --> 00:21:10,040 I like your colors. 433 00:21:10,040 --> 00:21:11,840 We're lantern sharks, so we glow! 434 00:21:11,840 --> 00:21:13,540 See? Angry! 435 00:21:13,540 --> 00:21:15,580 Happy! Hungry. 436 00:21:15,580 --> 00:21:18,350 I guess you could say, I wear my heart on my sleeve. 437 00:21:18,350 --> 00:21:21,820 Except, I don't have sleeves, so you wouldn't say that. 438 00:21:21,810 --> 00:21:24,250 Get it together, Lannie. Lock it down! 439 00:21:24,350 --> 00:21:27,720 No, no, that's very cool. 440 00:21:27,720 --> 00:21:29,220 Whaddaya say? 441 00:21:29,360 --> 00:21:31,430 Ready to dive in and explore your new home? 442 00:21:31,420 --> 00:21:32,590 I guess so. 443 00:21:32,590 --> 00:21:34,060 You guess so? 444 00:21:34,060 --> 00:21:35,530 Nah, nah, nah, we gotta do better than that. 445 00:21:35,530 --> 00:21:37,770 I'm gonna show you that in Chomp City, 446 00:21:37,760 --> 00:21:39,830 everyfishy's got a song to sing. 447 00:21:39,830 --> 00:21:41,900 C'mon! 448 00:21:44,370 --> 00:21:45,770 ♪ Welcome to Chomp City ♪ 449 00:21:45,770 --> 00:21:48,040 ♪ Where the world is bright and pretty ♪ 450 00:21:48,040 --> 00:21:50,140 ♪ You'll see everyfishy's singing ♪ 451 00:21:50,140 --> 00:21:52,240 ♪ As they're swimming along, swimming along ♪ 452 00:21:52,380 --> 00:21:54,150 ♪ Got the best high-tide buildings ♪ 453 00:21:54,150 --> 00:21:56,020 ♪ Cause the sawsharks are milling ♪ 454 00:21:56,020 --> 00:21:58,190 ♪ And the hammerheads are hitting ♪ 455 00:21:58,180 --> 00:22:00,380 ♪ Let's keep swimming along, swimming along ♪ 456 00:22:00,390 --> 00:22:01,820 ♪ We got fashion shows ♪ 457 00:22:01,820 --> 00:22:03,390 ♪ So strike a pose ♪ 458 00:22:03,390 --> 00:22:04,760 ♪ Show off those stripes and spots, ya know? ♪ 459 00:22:04,760 --> 00:22:06,900 ♪ Downtown don't sleep, it's the undertow ♪ 460 00:22:06,890 --> 00:22:07,990 ♪ Where it all begins ♪ 461 00:22:07,990 --> 00:22:10,030 ♪ So dive on in ♪ 462 00:22:10,030 --> 00:22:12,000 ♪ Go and live your best new life ♪ 463 00:22:12,000 --> 00:22:13,770 ♪ Soak in the city lights ♪ 464 00:22:13,770 --> 00:22:15,970 ♪ You'll sing your song in time ♪ 465 00:22:15,970 --> 00:22:17,710 ♪ Come on, dive on in ♪ 466 00:22:17,700 --> 00:22:20,070 ♪ Different tails and different fins ♪ 467 00:22:20,070 --> 00:22:22,410 ♪ Everyfishy fits right in ♪ 468 00:22:22,410 --> 00:22:24,040 ♪ Here's where your song begins ♪ 469 00:22:24,040 --> 00:22:27,180 ♪ Go and dive on in ♪ 470 00:22:29,120 --> 00:22:30,420 ♪ Next on the plate ♪ 471 00:22:30,420 --> 00:22:31,620 ♪ We're going to treat ya ♪ 472 00:22:31,620 --> 00:22:33,920 ♪ A slice of kelparoni pizza! ♪ 473 00:22:33,920 --> 00:22:35,460 ♪ Do it like this, it folds ♪ 474 00:22:35,460 --> 00:22:36,430 ♪ Am I doing it right? ♪ 475 00:22:36,420 --> 00:22:37,790 ♪ Yeah, take a bite! ♪ 476 00:22:37,790 --> 00:22:39,430 ♪ Always something new ♪ 477 00:22:39,430 --> 00:22:41,430 ♪ Can't run out of things to do ♪ 478 00:22:41,430 --> 00:22:43,430 ♪ The greatest place in the deep blue ♪ 479 00:22:43,430 --> 00:22:44,960 ♪ Yeah, it's true ♪ 480 00:22:44,960 --> 00:22:46,760 ♪ So dive on in ♪ 481 00:22:46,770 --> 00:22:48,910 ♪ Go and live your best new life ♪ 482 00:22:48,900 --> 00:22:50,800 ♪ Soak in the city lights ♪ 483 00:22:50,800 --> 00:22:52,440 ♪ You'll sing your song in time ♪ 484 00:22:52,440 --> 00:22:55,110 ♪ Come on, dive on in ♪ 485 00:22:55,110 --> 00:22:57,080 ♪ Different tails and different fins ♪ 486 00:22:57,080 --> 00:22:59,280 ♪ Everyfishy fits right in ♪ 487 00:22:59,280 --> 00:23:01,080 ♪ Here's where your song begins ♪ 488 00:23:01,080 --> 00:23:03,050 ♪ Go and dive on in ♪ 489 00:23:03,050 --> 00:23:04,520 ♪ Wah-ooh! ♪ 490 00:23:04,520 --> 00:23:06,260 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 491 00:23:06,250 --> 00:23:07,520 ♪ Wah-ooh! ♪ 492 00:23:07,520 --> 00:23:09,720 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 493 00:23:09,720 --> 00:23:11,960 ♪ So dive on in ♪ 494 00:23:13,660 --> 00:23:17,460 And that brings us to the crown jewel of Chomp City-- 495 00:23:17,460 --> 00:23:19,600 Casa Leah y Lannie. 496 00:23:19,600 --> 00:23:21,100 Your new home. 497 00:23:24,900 --> 00:23:28,840 We definitely aren't in Carnivore Cove anymore. 498 00:23:30,980 --> 00:23:32,150 This way! 499 00:23:32,140 --> 00:23:33,680 I'll show you our room. 500 00:23:33,680 --> 00:23:34,980 "Our" room? 501 00:23:34,980 --> 00:23:37,050 Look, I understand Dr. Sawtooth is busy, 502 00:23:37,050 --> 00:23:40,720 but could she make an exception for a fellow practitioner 503 00:23:40,720 --> 00:23:42,020 of the dental arts? 504 00:23:42,020 --> 00:23:45,590 Look at you, Mommy Shark, back in the city. 505 00:23:45,590 --> 00:23:47,630 Wow, ya know, it's been way too long. 506 00:23:47,630 --> 00:23:50,630 Yeah, I've been meaning to visit, but you know, 507 00:23:50,630 --> 00:23:52,870 life always seems to get in the way. 508 00:23:52,870 --> 00:23:55,170 Ugh. That pesky life. 509 00:23:55,170 --> 00:23:58,340 Well, catch-up time starts now. 510 00:23:58,340 --> 00:23:59,540 Totally. 511 00:23:59,540 --> 00:24:02,540 Let the catching up begin. 512 00:24:02,540 --> 00:24:04,210 - Yes! 513 00:24:04,210 --> 00:24:05,340 Oh, thank you! 514 00:24:05,340 --> 00:24:06,780 I'll take it! 515 00:24:06,780 --> 00:24:07,750 Mwah. 516 00:24:07,750 --> 00:24:09,920 Daddy's going to the dentist! 517 00:24:09,920 --> 00:24:11,820 Whoo--ah! 518 00:24:11,820 --> 00:24:13,990 That hurt! 519 00:24:17,890 --> 00:24:20,190 This is my bed, and this one's yours! 520 00:24:20,190 --> 00:24:23,690 Unless you want mine, in which case you can totally have it. 521 00:24:23,700 --> 00:24:25,000 Oh, that's OK. 522 00:24:25,000 --> 00:24:27,170 Thanks, though. 523 00:24:27,170 --> 00:24:28,610 OK, but the offer stands. 524 00:24:28,600 --> 00:24:30,540 Anything for my new best bud! 525 00:24:30,540 --> 00:24:34,310 Uh, I kinda already have a best, best bud. 526 00:24:34,310 --> 00:24:36,350 But we can still be friends! 527 00:24:36,340 --> 00:24:37,740 Totally! 528 00:24:37,740 --> 00:24:40,340 Well, this is still going to be jaw-some. 529 00:24:40,350 --> 00:24:42,420 It's like a forever sleepover! 530 00:24:42,550 --> 00:24:44,220 Just a warning--my mom says I talk in my sleep. 531 00:24:44,220 --> 00:24:46,720 But I've never heard it, so-- 532 00:24:53,260 --> 00:24:58,770 One day down, forever to go. 533 00:25:12,380 --> 00:25:14,080 But I'm just an understudy! 534 00:25:14,080 --> 00:25:15,680 - Huh? - What? 535 00:25:15,680 --> 00:25:16,950 Me? 536 00:25:16,950 --> 00:25:19,450 Star in the off-off Broadwave production 537 00:25:19,590 --> 00:25:21,860 of "Les Fisherables" tonight? 538 00:25:21,850 --> 00:25:26,920 ♪ La la la la la la la la ♪ 539 00:25:36,900 --> 00:25:39,340 Ah! 540 00:25:39,340 --> 00:25:42,740 The Chomptacular. 541 00:25:42,740 --> 00:25:45,810 It's a beautiful day, Gillie. 542 00:25:45,810 --> 00:25:49,910 Have I ever told you how much I appreciate you? 543 00:25:49,920 --> 00:25:51,990 Whoa, whoa, whoa, what's happening? 544 00:25:51,980 --> 00:25:53,220 What is this? 545 00:25:53,220 --> 00:25:55,320 Are you happy? 546 00:25:55,320 --> 00:25:56,860 Well, why not? 547 00:25:56,860 --> 00:26:01,060 The sun is shining, my star is rising-- 548 00:26:01,060 --> 00:26:03,630 and Baby Shark is in Chomp City, swimming 549 00:26:03,630 --> 00:26:05,330 ever closer to my trap. 550 00:26:05,330 --> 00:26:07,970 The only thing that can break the Siren Stone's spell 551 00:26:07,970 --> 00:26:10,540 is the song of the catchiest fish in the sea. 552 00:26:10,640 --> 00:26:12,940 So once I steal Baby Shark's star mark, 553 00:26:12,940 --> 00:26:14,540 nothing will stand in my way. 554 00:26:14,640 --> 00:26:16,310 You're such a genius, Stariana. 555 00:26:16,310 --> 00:26:19,650 I mean, hiring Baby Shark's mom to work for you to bring him 556 00:26:19,650 --> 00:26:22,450 closer, Elon Mollusk wishes. 557 00:26:22,450 --> 00:26:24,150 I know. 558 00:26:24,150 --> 00:26:25,690 Sometimes I think I'm so smart that I 559 00:26:25,690 --> 00:26:27,260 could be really successful if I just 560 00:26:27,250 --> 00:26:28,420 put in an honest day's work. 561 00:26:28,420 --> 00:26:30,060 But where's the fun in that? 562 00:26:30,060 --> 00:26:33,730 Once I steal Baby Shark's musical life force, 563 00:26:33,730 --> 00:26:36,030 I will be unstoppable. 564 00:26:36,030 --> 00:26:38,970 My Chomptacular performance will put everyfishy 565 00:26:38,970 --> 00:26:41,910 in the whole wide water under my spell, 566 00:26:41,900 --> 00:26:46,370 and I will rule the ocean as is my rightful destiny. 567 00:26:46,370 --> 00:26:50,310 BTDubs, what's the sitch with tracking down the Siren Stone? 568 00:26:50,310 --> 00:26:51,410 Oh! 569 00:26:51,410 --> 00:26:53,110 Uh, It's going well! 570 00:26:53,110 --> 00:26:55,980 I have several promising leads, and I've only 571 00:26:55,980 --> 00:26:58,050 had my identity stolen once. 572 00:26:58,050 --> 00:26:59,750 Good. 573 00:27:03,290 --> 00:27:06,830 Uh, where is Mrs. Shark, anyway? 574 00:27:06,830 --> 00:27:08,700 Good morning! 575 00:27:08,700 --> 00:27:10,070 OK, so I have our whole day planned out 576 00:27:10,060 --> 00:27:12,030 starting with your fave breakfast sandwiches. 577 00:27:12,030 --> 00:27:13,260 And then-- 578 00:27:13,270 --> 00:27:15,440 Planned out? Leah, I'm running late. 579 00:27:15,430 --> 00:27:17,930 But you just got here. 580 00:27:17,940 --> 00:27:20,610 You really don't have a day to hang out? 581 00:27:20,710 --> 00:27:22,010 Sorry. 582 00:27:22,010 --> 00:27:25,410 I promise we'll do catch up time soon! 583 00:27:25,410 --> 00:27:28,180 Breakfast sando to-go it is! 584 00:27:32,420 --> 00:27:34,090 Oh, thank you. 585 00:27:34,090 --> 00:27:37,060 And, uh, keep him in one piece while I'm out, OK? 586 00:27:37,060 --> 00:27:40,430 You have my solemn word. 587 00:27:42,160 --> 00:27:45,730 Now are we going to be on good behavior? 588 00:27:45,730 --> 00:27:48,270 Welcome to the Driftwood Derby! 589 00:27:53,340 --> 00:27:54,540 Whoo-hoo! 590 00:27:54,540 --> 00:27:57,480 I'm gaining on you, Leah! 591 00:27:57,480 --> 00:27:58,780 Not in my house! 592 00:28:15,660 --> 00:28:17,400 Show me the light. 593 00:28:17,400 --> 00:28:20,400 Good. Good. 594 00:28:20,400 --> 00:28:22,470 Hm, no good. 595 00:28:23,940 --> 00:28:25,540 Coming through. 596 00:28:25,540 --> 00:28:28,180 - Hey, watch it. - Whoa! 597 00:28:37,650 --> 00:28:41,960 Huh, must have gotten mixed up with Baby's stuff. 598 00:28:42,960 --> 00:28:44,330 Mwah. 599 00:28:44,320 --> 00:28:46,090 Mrs. Shark! 600 00:28:46,090 --> 00:28:47,490 Thank gill-ness you're here. 601 00:28:47,490 --> 00:28:49,790 I'm Gillie, Stariana's assistant and best friend. 602 00:28:49,800 --> 00:28:51,030 Assistant first, best friend sec-- 603 00:28:51,030 --> 00:28:54,170 There she is! 604 00:28:54,170 --> 00:28:57,840 Oh, nice to meet you both. 605 00:28:57,840 --> 00:28:59,640 Aww. 606 00:28:59,640 --> 00:29:02,210 This must be Baby Shark! 607 00:29:02,210 --> 00:29:03,810 You got those tickets I sent, right? 608 00:29:03,810 --> 00:29:05,280 Yes, thank you again. 609 00:29:05,280 --> 00:29:07,880 He and his best friend William are so, so excited, 610 00:29:07,880 --> 00:29:09,580 especially to see ENHYPEN. 611 00:29:09,580 --> 00:29:11,080 Haven't heard of them. 612 00:29:11,080 --> 00:29:13,550 Anyway, he should stop by to get an autograph. 613 00:29:13,550 --> 00:29:16,450 I'd love to meet him. 614 00:29:16,460 --> 00:29:19,100 That's so kind of you. 615 00:29:19,090 --> 00:29:21,690 Oh, it's the least I could do. 616 00:29:23,130 --> 00:29:24,830 Whoo-hoo! 617 00:29:28,000 --> 00:29:29,970 Ooh, I like your bracelet. 618 00:29:29,970 --> 00:29:31,340 Thanks! 619 00:29:31,340 --> 00:29:32,880 My best friend, William has one, too. 620 00:29:32,870 --> 00:29:34,840 He lives back in Carnivore Cove. 621 00:29:34,840 --> 00:29:36,170 Oh, cool. 622 00:29:36,180 --> 00:29:38,950 But, uh, hey, I know! 623 00:29:38,950 --> 00:29:41,050 How about we make up a secret tail-shake? 624 00:29:41,050 --> 00:29:43,590 That is such a good idea. 625 00:29:43,580 --> 00:29:45,020 How do we do that? 626 00:29:45,020 --> 00:29:47,860 How about we shark shimmy, patty-cake fin, 627 00:29:47,850 --> 00:29:49,350 do a spin, and-- 628 00:29:49,360 --> 00:29:50,900 Whoa! 629 00:29:50,890 --> 00:29:54,590 That is not how that usually goes. 630 00:29:54,590 --> 00:29:56,330 Ahh! 631 00:29:56,330 --> 00:29:57,570 Gotcha! 632 00:29:59,030 --> 00:30:01,400 Whew, isn't the Driftwood Derby great, Baby? 633 00:30:01,400 --> 00:30:03,040 What could you be doing in Carnivore Cove 634 00:30:03,040 --> 00:30:05,080 that's more fun than this? 635 00:30:05,070 --> 00:30:06,640 Oh, no! 636 00:30:06,640 --> 00:30:08,180 I almost forgot! 637 00:30:08,170 --> 00:30:11,040 all: * Happy birthday, dear William ♪ 638 00:30:11,040 --> 00:30:13,110 ♪ Happy birthday to you! ♪ 639 00:30:13,110 --> 00:30:14,610 - Whoo-hoo! - Beep-beep. 640 00:30:14,610 --> 00:30:17,480 Bubble berry birthday cake coming through! 641 00:30:17,480 --> 00:30:18,880 Make a wish. 642 00:30:18,890 --> 00:30:20,590 Hmm, hmm. 643 00:30:20,590 --> 00:30:21,860 Ah! 644 00:30:27,660 --> 00:30:29,430 Bravo. 645 00:30:29,430 --> 00:30:32,030 First slice for the birthday fishy. 646 00:30:32,030 --> 00:30:33,100 Thanks, Mom. 647 00:30:34,800 --> 00:30:37,100 And look who it is-- 648 00:30:37,100 --> 00:30:39,740 Happy birthday, best friend! 649 00:30:39,740 --> 00:30:40,880 Baby! 650 00:30:40,870 --> 00:30:42,710 I saved your spot for you. 651 00:30:42,710 --> 00:30:45,810 Ooh, lemme get some of that cake! 652 00:30:45,810 --> 00:30:47,180 Mmm. 653 00:30:47,180 --> 00:30:50,220 Do I detect a hint of bubbleberry? 654 00:30:51,650 --> 00:30:52,850 Hey, William! 655 00:30:52,850 --> 00:30:54,820 Wavy haberdashery! 656 00:30:58,020 --> 00:30:59,120 What? 657 00:30:59,130 --> 00:31:00,330 What did she say? 658 00:31:00,330 --> 00:31:02,070 "Wavy haberdashery"? 659 00:31:02,060 --> 00:31:05,600 Oh, it's kinda an inside joke. 660 00:31:05,600 --> 00:31:08,170 An inside joke? 661 00:31:08,170 --> 00:31:10,810 Yeah, yeah, you-- you had to be there. 662 00:31:10,940 --> 00:31:12,940 Oh, uh-- 663 00:31:12,940 --> 00:31:14,940 Sounds funny. 664 00:31:14,940 --> 00:31:17,010 Time to open presents! 665 00:31:17,010 --> 00:31:18,850 Ooh, mine first! 666 00:31:18,950 --> 00:31:20,080 Ooh! 667 00:31:20,080 --> 00:31:21,610 Uh, I gotta flow, Baby. 668 00:31:21,610 --> 00:31:22,950 Oh, OK. 669 00:31:22,950 --> 00:31:24,050 Uh, have fun! 670 00:31:24,050 --> 00:31:25,580 You too! 671 00:31:26,590 --> 00:31:28,160 It's official. 672 00:31:28,150 --> 00:31:30,150 He has inside jokes without me. 673 00:31:30,160 --> 00:31:33,600 My life is over. 674 00:31:33,590 --> 00:31:35,360 Hey, Baby! Wanna race? 675 00:31:35,360 --> 00:31:36,460 I know you won the first, second, 676 00:31:36,460 --> 00:31:37,660 and, well-- all seven rounds. 677 00:31:37,660 --> 00:31:38,960 But this one's mine! 678 00:31:38,970 --> 00:31:40,400 Oh, I can feel it in my fins. 679 00:31:40,400 --> 00:31:41,970 I'll take that action! 680 00:31:41,970 --> 00:31:43,840 Whoo! 681 00:31:52,310 --> 00:31:54,780 Somefishy's got the birthday blues. 682 00:31:54,780 --> 00:31:56,350 Talk to me, bubba. 683 00:31:56,350 --> 00:32:01,060 It's just-- it wasn't the same without Baby here. 684 00:32:01,050 --> 00:32:03,650 Hey, listen, you're best friends. 685 00:32:03,660 --> 00:32:06,330 A little distance can't change that. 686 00:32:06,330 --> 00:32:08,500 Thanks, Mom. 687 00:32:08,490 --> 00:32:10,390 You're like the wisest. 688 00:32:10,400 --> 00:32:12,770 And besides, you'll see him again soon. 689 00:32:14,070 --> 00:32:15,840 Could it be? 690 00:32:15,830 --> 00:32:17,700 OK, we got the party snackies, 691 00:32:17,700 --> 00:32:19,640 we got the glow in the dark body paint, 692 00:32:19,640 --> 00:32:21,240 and you fishies will never believe-- 693 00:32:21,240 --> 00:32:23,040 Next door. 694 00:32:23,040 --> 00:32:24,240 Uh, right. 695 00:32:24,240 --> 00:32:25,870 My bad. 696 00:32:26,010 --> 00:32:29,010 At least Baby's grandparents seem to be doing OK. 697 00:32:29,020 --> 00:32:30,390 Whoo! 698 00:32:30,380 --> 00:32:33,520 All right, party prawn squids, and fish! 699 00:32:33,520 --> 00:32:37,160 They call me Solid Gold Glamdaddy. 700 00:32:37,160 --> 00:32:39,830 And it's time to chomp 'n roll! 701 00:32:41,290 --> 00:32:45,760 Granola Granny Goddess says public art for all! 702 00:32:45,760 --> 00:32:47,160 Welcome to-- 703 00:32:47,170 --> 00:32:49,170 both: Burning Sand! 704 00:32:54,540 --> 00:32:57,610 I can't believe I missed William's birthday party. 705 00:32:57,610 --> 00:33:00,380 I'm sorry, squiddo. 706 00:33:00,380 --> 00:33:03,320 I just feel so homesick, 707 00:33:03,320 --> 00:33:07,090 but I guess this is home now. 708 00:33:07,090 --> 00:33:08,960 both: Hm. 709 00:33:09,060 --> 00:33:12,300 I mean, the Mail Whale here isn't even a whale! 710 00:33:12,290 --> 00:33:14,430 Got yer mail here. 711 00:33:14,430 --> 00:33:16,670 See? 712 00:33:16,660 --> 00:33:20,300 I just miss my old life. 713 00:33:20,300 --> 00:33:22,440 Baby. 714 00:33:22,430 --> 00:33:25,100 Should I recite a poem about plankton to him? 715 00:33:25,100 --> 00:33:26,570 To cheer him up? 716 00:33:26,570 --> 00:33:28,840 Maybe later, pup. 717 00:33:28,840 --> 00:33:30,610 OK. 718 00:33:35,250 --> 00:33:36,790 You know, Baby. 719 00:33:36,780 --> 00:33:39,450 Having a best friend is like being in any great pop duo-- 720 00:33:39,450 --> 00:33:42,620 sometimes you sing together, and sometimes you sing apart. 721 00:33:42,620 --> 00:33:43,950 Like your mom and me. 722 00:33:44,090 --> 00:33:45,920 But you two hardly talk anymore. 723 00:33:45,920 --> 00:33:48,160 Does that even count as fin-ship? 724 00:33:49,330 --> 00:33:50,800 Look. 725 00:33:50,800 --> 00:33:52,670 Just promise me you'll try. 726 00:33:52,660 --> 00:33:54,160 You'll love it here. 727 00:33:54,170 --> 00:33:56,140 There are more things to do in Chomp City 728 00:33:56,140 --> 00:33:58,680 than there are grains of sand in the ocean. 729 00:33:58,670 --> 00:34:00,410 Anything can happen. 730 00:34:00,410 --> 00:34:01,840 Who knows? 731 00:34:01,840 --> 00:34:03,480 Maybe you'll even make a new best friend. 732 00:34:03,480 --> 00:34:05,750 A new best friend? 733 00:34:05,740 --> 00:34:10,550 Ha, Mommy says you're funny, but that is rich. 734 00:34:10,550 --> 00:34:12,290 Baby? 735 00:34:12,280 --> 00:34:15,550 Swear on your star mark you'll give Chomp City a shot? 736 00:34:15,550 --> 00:34:16,620 Boop! 737 00:34:17,890 --> 00:34:21,530 OK, swear on my star mark. 738 00:34:21,530 --> 00:34:23,230 Hm. 739 00:34:28,800 --> 00:34:30,940 Uh, what's going on, hon? 740 00:34:30,940 --> 00:34:32,580 If I'm going to get my teeth cleaned by Dr. 741 00:34:32,570 --> 00:34:37,880 Sawtooth tomorrow, they need to be abso-toothly sparkling! 742 00:34:39,650 --> 00:34:42,650 You think she'll sign my retainer? 743 00:34:42,650 --> 00:34:43,920 At least one of you fishies is 744 00:34:43,920 --> 00:34:45,560 adjusting well to city life. 745 00:34:52,220 --> 00:34:53,920 Ick! Ugh! 746 00:34:53,930 --> 00:34:55,930 Nature! Why? 747 00:34:58,430 --> 00:34:59,470 My mouth! 748 00:34:59,470 --> 00:35:01,470 It went in my mouth! 749 00:35:01,470 --> 00:35:03,170 I told you to find the Siren Stone, 750 00:35:03,170 --> 00:35:04,970 not take me backpacking! 751 00:35:04,970 --> 00:35:06,740 Ugh, the things I do for power. 752 00:35:06,740 --> 00:35:09,380 How did you track it down, anyways? 753 00:35:09,380 --> 00:35:12,650 Oh, I just did some research, befriended a quirky but kindly 754 00:35:12,640 --> 00:35:14,540 old monkfish, who gave me a sacred scroll, used 755 00:35:14,550 --> 00:35:16,920 disappearing squid ink to reveal the hidden symbols, 756 00:35:16,920 --> 00:35:19,060 and from there I triangulated the coordinates. 757 00:35:19,190 --> 00:35:20,090 But the hardest-- 758 00:35:20,190 --> 00:35:21,090 Shh! 759 00:35:21,190 --> 00:35:22,520 Look! 760 00:35:32,600 --> 00:35:35,100 The Siren Stone. 761 00:35:50,580 --> 00:35:53,820 It's beautiful! 762 00:35:53,820 --> 00:35:55,860 And it's mine. 763 00:35:57,460 --> 00:35:58,830 OK. 764 00:35:58,820 --> 00:36:01,420 It's really, uh-- really stuck in there. 765 00:36:01,430 --> 00:36:03,500 Rude! 766 00:36:03,500 --> 00:36:06,070 Ah! 767 00:36:06,060 --> 00:36:07,800 Ah! 768 00:36:10,600 --> 00:36:12,240 The Stone! 769 00:36:12,240 --> 00:36:16,140 With this power, Baby Shark's star mark is as good as mine. 770 00:36:16,240 --> 00:36:19,680 And then, I will have complete control! 771 00:36:19,680 --> 00:36:21,050 Yeah, you will! 772 00:36:21,050 --> 00:36:22,520 ♪ Cause we got the Siren Stone ♪ 773 00:36:22,510 --> 00:36:24,250 - Now let's see. - * You fishies can flow home ♪ 774 00:36:24,250 --> 00:36:25,650 - Is this thing on? - * We got this-- ♪ 775 00:36:27,250 --> 00:36:29,520 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 776 00:36:29,520 --> 00:36:33,890 ♪ It's Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 777 00:36:36,360 --> 00:36:37,590 Gillie? 778 00:36:37,600 --> 00:36:39,640 Yes, Stariana? 779 00:36:39,630 --> 00:36:40,830 Do a backflip. 780 00:36:40,830 --> 00:36:42,500 Yes, Stariana. 781 00:36:42,500 --> 00:36:44,440 Hup, ah. 782 00:36:44,440 --> 00:36:45,580 Ta-da! 783 00:36:45,570 --> 00:36:47,870 Mmm. 784 00:36:47,870 --> 00:36:50,170 Gillie, paint my portrait. 785 00:36:50,280 --> 00:36:53,880 Oh, weird request but, yes, Stariana! 786 00:36:56,750 --> 00:36:59,350 OK, yeah, you honestly just do what I say anyways, 787 00:36:59,350 --> 00:37:01,290 so you don't really need to be mind controlled. 788 00:37:01,290 --> 00:37:02,660 Yeah. 789 00:37:02,650 --> 00:37:04,650 And now? 790 00:37:04,660 --> 00:37:07,960 To simply dominate the world. 791 00:37:11,460 --> 00:37:13,630 Gillie, how many times do I-- - I'm sorry! 792 00:37:13,630 --> 00:37:14,700 I can't help it! 793 00:37:14,700 --> 00:37:16,130 Your laugh is infectious! 794 00:37:16,130 --> 00:37:17,200 Stop. Just stop. 795 00:37:17,300 --> 00:37:18,770 You're embarrassing yourself. 796 00:37:18,770 --> 00:37:22,340 OK, let's flow, this place is old and gross. 797 00:37:34,420 --> 00:37:37,090 No. 798 00:37:40,030 --> 00:37:41,400 Hm. 799 00:37:41,390 --> 00:37:44,930 Time to give this whole Chomp City thing a shot. 800 00:37:46,700 --> 00:37:49,070 Hmm. 801 00:37:50,770 --> 00:37:51,800 Hello. 802 00:37:51,800 --> 00:37:53,570 Nice, uh, sawing? 803 00:37:53,570 --> 00:37:55,610 It's a living. 804 00:37:58,810 --> 00:38:04,180 Mmm, an every-fin bagel with seaweed shmear, please. 805 00:38:09,620 --> 00:38:11,390 both: Mmm! 806 00:38:14,630 --> 00:38:16,130 Good day to you. 807 00:38:16,130 --> 00:38:18,970 Oh, and a good day to you. 808 00:38:30,110 --> 00:38:32,150 both: Ey, I'm swimming here! 809 00:38:33,780 --> 00:38:34,950 Same time tomorrow? 810 00:38:34,950 --> 00:38:37,120 You know it, Frank. 811 00:38:39,720 --> 00:38:41,390 What do you think? 812 00:38:41,390 --> 00:38:43,090 Sequin scales and chiffon? 813 00:38:43,090 --> 00:38:44,760 I'm fin-spired. 814 00:38:44,760 --> 00:38:46,200 Mmm. 815 00:38:46,190 --> 00:38:50,190 ♪ Oh, oh, so dive on in ♪ 816 00:38:55,530 --> 00:38:57,900 You excited to see William, squiddo? 817 00:38:57,900 --> 00:39:01,070 Yeah, but it's weird. 818 00:39:01,070 --> 00:39:03,810 I've never been nervous to see him before. 819 00:39:03,810 --> 00:39:05,450 What if things are-- 820 00:39:05,440 --> 00:39:08,840 I don't know, different between us? 821 00:39:08,850 --> 00:39:12,050 Aw, I'm sure you two will have a blast. 822 00:39:12,050 --> 00:39:14,920 You always do. 823 00:39:24,430 --> 00:39:27,030 Chomptacular, here I come! 824 00:39:27,030 --> 00:39:28,530 Have fun with Baby. 825 00:39:28,530 --> 00:39:31,300 Now you sure you know the way to Chomp City? 826 00:39:31,440 --> 00:39:33,210 Mom, I'm a pilot fish. 827 00:39:33,200 --> 00:39:34,740 Directions are in my blood. 828 00:39:34,740 --> 00:39:37,440 Also, I just got this cool app called Waterways! 829 00:39:37,440 --> 00:39:39,580 So there's no way I'm going to get lost! 830 00:39:44,450 --> 00:39:46,250 This can't be right. 831 00:39:49,520 --> 00:39:51,860 Whoa! 832 00:39:57,100 --> 00:39:59,470 Wow. 833 00:40:01,930 --> 00:40:04,700 Chomp City! 834 00:40:04,700 --> 00:40:06,070 The sights! 835 00:40:06,070 --> 00:40:07,200 The sounds! 836 00:40:07,210 --> 00:40:09,150 The--oof! 837 00:40:15,580 --> 00:40:16,750 See, you back home, I have this 838 00:40:16,750 --> 00:40:18,120 wry fast-talking charm that usually 839 00:40:18,120 --> 00:40:19,420 gets me out of hot water-- 840 00:40:19,420 --> 00:40:22,860 William? 841 00:40:22,850 --> 00:40:25,490 Baby! 842 00:40:28,360 --> 00:40:31,560 Oh, great, you know each other. 843 00:40:34,470 --> 00:40:36,140 High fin for fin-ship! 844 00:40:36,130 --> 00:40:37,900 Wah! 845 00:40:42,140 --> 00:40:43,940 Why don't you ever stop? 846 00:40:43,940 --> 00:40:45,880 Can you believe I live here? 847 00:40:45,880 --> 00:40:47,180 Not really. 848 00:40:47,180 --> 00:40:48,980 I can't wait to show you around. 849 00:40:48,980 --> 00:40:50,020 No way! 850 00:40:50,020 --> 00:40:52,160 A real life haberdashery! 851 00:40:52,150 --> 00:40:53,620 Ha-ha-ho! 852 00:40:53,620 --> 00:40:56,720 The fishes back home are going to love this. 853 00:40:56,720 --> 00:40:59,960 Oh, so that's a haberdashery. 854 00:41:01,560 --> 00:41:04,800 "Wavy haberdashery," am I right? 855 00:41:04,800 --> 00:41:05,970 Those words. 856 00:41:05,960 --> 00:41:07,430 So random! 857 00:41:07,530 --> 00:41:10,830 Yeah, it's hard to explain. 858 00:41:21,080 --> 00:41:22,920 Sharki B! 859 00:41:22,910 --> 00:41:25,750 Offshark and Sharki B, chomping up the red carpet. 860 00:41:25,750 --> 00:41:29,020 We give a whole new meaning to fishy fierce. 861 00:41:30,220 --> 00:41:31,460 Oh, hi-hi-hi-hi! 862 00:41:31,560 --> 00:41:33,090 - Oh. 863 00:41:37,230 --> 00:41:39,370 Hey, look, it's ENHYPEN! 864 00:41:41,170 --> 00:41:44,270 We love you so much! 865 00:41:44,270 --> 00:41:46,040 Ooh, sign my tentacles! 866 00:41:46,040 --> 00:41:47,280 Sign my teeth! 867 00:41:47,270 --> 00:41:49,570 Yar, sign me chest! 868 00:41:51,310 --> 00:41:52,480 Ugh. 869 00:41:52,580 --> 00:41:54,350 Enjoy it while it lasts, fishies. 870 00:41:54,350 --> 00:41:56,250 Ready for sound checks, Stariana? 871 00:41:56,250 --> 00:41:57,290 Why, yes. 872 00:41:57,280 --> 00:42:00,050 Yes, I am. 873 00:42:00,050 --> 00:42:03,820 Let's take this thing for a test drive, shall we? 874 00:42:07,160 --> 00:42:09,760 Talent coming through! 875 00:42:09,760 --> 00:42:11,460 Hit it! 876 00:42:13,600 --> 00:42:14,830 Mwah! 877 00:42:14,830 --> 00:42:16,400 ♪ You're gonna wanna ♪ 878 00:42:16,400 --> 00:42:18,340 ♪ Sea Stariana ♪ 879 00:42:18,340 --> 00:42:19,780 Huh? 880 00:42:19,770 --> 00:42:22,240 ♪ The Greatest Starfish in the whole wide water ♪ 881 00:42:22,240 --> 00:42:24,010 ♪ Swim, tell your mama ♪ 882 00:42:24,010 --> 00:42:26,710 ♪ It's Stariana ♪ 883 00:42:26,710 --> 00:42:28,440 ♪ Everyfishy's going to see ♪ 884 00:42:28,450 --> 00:42:30,220 ♪ Everything's about me ♪ 885 00:42:30,220 --> 00:42:32,190 ♪ It's Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 886 00:42:32,180 --> 00:42:33,720 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 887 00:42:33,720 --> 00:42:35,860 ♪ I'm Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 888 00:42:35,850 --> 00:42:37,180 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 889 00:42:37,190 --> 00:42:39,260 ♪ It's Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 890 00:42:39,260 --> 00:42:41,260 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 891 00:42:41,260 --> 00:42:43,430 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 892 00:42:43,430 --> 00:42:44,900 ♪ Everything's about me ♪ 893 00:42:44,900 --> 00:42:46,840 ♪ I'm Stariana, watch me flow ♪ 894 00:42:46,830 --> 00:42:48,430 ♪ Say my name, I know you know ♪ 895 00:42:48,430 --> 00:42:50,000 ♪ Nothing hotter in the water ♪ 896 00:42:50,000 --> 00:42:52,040 ♪ I'm the star, I run the show ♪ 897 00:42:52,040 --> 00:42:53,810 ♪ All the squiddos clap their fins ♪ 898 00:42:53,810 --> 00:42:55,680 ♪ Pinch themselves like it's a dream ♪ 899 00:42:55,670 --> 00:42:57,500 ♪ Sea me now, they're saying wow! ♪ 900 00:42:57,640 --> 00:42:58,540 It's Stariana! 901 00:42:58,640 --> 00:42:59,910 Oh, my Gills! 902 00:42:59,910 --> 00:43:01,480 ♪ And it's known across the ocean ♪ 903 00:43:01,480 --> 00:43:03,120 ♪ I'm the cause of the commotion ♪ 904 00:43:03,110 --> 00:43:05,250 ♪ Everyfishy wants to meet me ♪ 905 00:43:05,250 --> 00:43:06,850 ♪ I deserve all this devotion ♪ 906 00:43:06,850 --> 00:43:08,690 ♪ Tap your tails to my new beat ♪ 907 00:43:08,690 --> 00:43:10,690 ♪ All sold out, no empty seats ♪ 908 00:43:10,690 --> 00:43:12,120 ♪ Other songs just can't compete ♪ 909 00:43:12,120 --> 00:43:13,960 ♪ So play my chorus on repeat ♪ 910 00:43:13,960 --> 00:43:16,100 ♪ You're gonna wanna ♪ 911 00:43:16,090 --> 00:43:18,060 ♪ Sea Stariana ♪ 912 00:43:18,060 --> 00:43:21,130 ♪ The Greatest Starfish in the whole wide water ♪ 913 00:43:21,130 --> 00:43:25,770 ♪ Oh, from the tuna to the piranha ♪ 914 00:43:25,770 --> 00:43:27,670 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 915 00:43:27,670 --> 00:43:30,710 ♪ Everything is-- everything's about me ♪ 916 00:43:30,710 --> 00:43:33,080 Stariana! 917 00:43:33,080 --> 00:43:34,480 Stariana! 918 00:43:34,480 --> 00:43:37,920 Now who's catchy? 919 00:43:37,920 --> 00:43:39,590 Mwah. 920 00:43:39,690 --> 00:43:42,530 So this is where you live now, huh? 921 00:43:42,520 --> 00:43:43,990 Yeah, me and-- 922 00:43:43,990 --> 00:43:44,860 Me! 923 00:43:44,860 --> 00:43:46,500 Hi, Baby's best friend. 924 00:43:46,490 --> 00:43:47,930 Uh, hi. 925 00:43:47,930 --> 00:43:49,700 William, this is Lannie. 926 00:43:49,700 --> 00:43:51,170 Nice to eat you. Ack! 927 00:43:51,160 --> 00:43:52,230 I mean, nice to meet you! 928 00:43:52,230 --> 00:43:53,330 Ugh, so close! 929 00:43:53,330 --> 00:43:55,100 He-he, nice to meet you, too. 930 00:43:55,100 --> 00:43:57,470 Baby, I've been working on a secret tail-shake. 931 00:43:57,470 --> 00:43:59,510 Wanna try? - Oh, OK. 932 00:43:59,500 --> 00:44:00,700 Huh? 933 00:44:05,710 --> 00:44:06,940 Ta-da! 934 00:44:06,950 --> 00:44:09,750 Nice one, Lannie! 935 00:44:09,750 --> 00:44:13,050 Oh, you guys have a secret tail-shake too? 936 00:44:13,050 --> 00:44:14,450 Cool. 937 00:44:14,450 --> 00:44:16,290 So what do you want to do first? 938 00:44:16,290 --> 00:44:19,290 We've only got a couple of hours until the Chomptacular. 939 00:44:19,290 --> 00:44:21,890 Are you thinking what I'm thinking? 940 00:44:21,890 --> 00:44:23,430 Practice our dance moves for ENHYPHEN! 941 00:44:23,430 --> 00:44:24,800 Go to the Driftwood Derby! 942 00:44:24,800 --> 00:44:26,640 Oh, wait, sorry. 943 00:44:26,730 --> 00:44:28,060 What--wait, what did you say? 944 00:44:28,070 --> 00:44:30,070 No, no, no, you go ahead. 945 00:44:30,070 --> 00:44:31,340 Go to the Driftwood Derby! 946 00:44:31,340 --> 00:44:32,910 Practice our dance moves for ENHYPHEN! 947 00:44:32,900 --> 00:44:35,640 Uh, we could go to the Driftwood Derby. 948 00:44:35,740 --> 00:44:37,340 What? Oh, no. 949 00:44:37,340 --> 00:44:38,540 No, you're right. 950 00:44:38,540 --> 00:44:40,210 Let's practice our dance moves. 951 00:44:40,210 --> 00:44:43,210 I mean, if we're going to dance on stage with ENHYPEN-- 952 00:44:43,210 --> 00:44:46,450 We better come prepared. 953 00:44:46,450 --> 00:44:49,050 OK, yeah. 954 00:44:49,050 --> 00:44:51,490 Then let's watch "Keep Swimming Through"! 955 00:44:51,490 --> 00:44:52,960 Ooh, good call. 956 00:44:52,960 --> 00:44:55,330 That music video is too iconic. 957 00:44:55,330 --> 00:44:59,100 I'll stay here and keep practicing our tail shake! 958 00:44:59,100 --> 00:45:00,800 Whoa! 959 00:45:00,800 --> 00:45:02,530 Ta-da! 960 00:45:04,540 --> 00:45:08,510 ♪ Everyfishy get your gills up, let's flow ♪ 961 00:45:08,510 --> 00:45:11,910 ♪ Here in the sea, you'll never swim alone ♪ 962 00:45:11,910 --> 00:45:13,080 ♪ Yeah ♪ 963 00:45:13,080 --> 00:45:14,550 ♪ Turn it up, and get down ♪ 964 00:45:14,550 --> 00:45:16,820 ♪ Feeling' good, feeling fin-tastic now ♪ 965 00:45:16,820 --> 00:45:18,690 ♪ Look at us underwater, we rocking this ♪ 966 00:45:18,780 --> 00:45:21,020 ♪ Yeah, you know the good times are bottomless ♪ 967 00:45:21,020 --> 00:45:22,250 ♪ Hey ♪ 968 00:45:22,250 --> 00:45:24,650 ♪ Floating together in harmony ♪ 969 00:45:24,790 --> 00:45:26,060 ♪ Singing hey, hey ♪ 970 00:45:26,060 --> 00:45:28,500 ♪ Making big waves down below ♪ 971 00:45:28,490 --> 00:45:31,530 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 972 00:45:31,530 --> 00:45:34,970 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 973 00:45:34,970 --> 00:45:36,810 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 974 00:45:36,800 --> 00:45:39,940 ♪ Just flap those fins, never stopping the motion ♪ 975 00:45:39,940 --> 00:45:43,140 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 976 00:45:43,140 --> 00:45:46,110 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 977 00:45:46,110 --> 00:45:47,280 ♪ Keep swimming through ♪ 978 00:45:47,280 --> 00:45:50,120 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 979 00:45:50,120 --> 00:45:51,220 ♪ Keep swimming through ♪ 980 00:45:51,220 --> 00:45:53,620 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 981 00:45:53,620 --> 00:45:55,820 ♪ No matter who you are, a shrimp or a whale ♪ 982 00:45:55,820 --> 00:45:58,290 ♪ No matter where you're from, keep flapping' that tail ♪ 983 00:45:58,290 --> 00:46:00,690 ♪ Cuz there's enough love for every sea slug ♪ 984 00:46:00,830 --> 00:46:01,900 ♪ Yes, even you Mr. Snail ♪ 985 00:46:01,890 --> 00:46:03,290 ♪ Whooo whooo! ♪ 986 00:46:03,290 --> 00:46:06,260 ♪ Flowing together in harmony ♪ 987 00:46:06,260 --> 00:46:07,460 ♪ We're singing hey, hey ♪ 988 00:46:07,470 --> 00:46:09,870 ♪ Making big waves down below ♪ 989 00:46:09,870 --> 00:46:12,870 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 990 00:46:12,870 --> 00:46:16,340 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 991 00:46:16,340 --> 00:46:18,310 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 992 00:46:18,310 --> 00:46:21,410 ♪ Just flap those fins, never stopping the motion ♪ 993 00:46:21,410 --> 00:46:24,450 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 994 00:46:24,450 --> 00:46:26,650 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 995 00:46:26,650 --> 00:46:27,750 ♪ Everyfishy flow ♪ 996 00:46:27,850 --> 00:46:28,920 ♪ Keep swimming through ♪ 997 00:46:28,920 --> 00:46:30,320 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 998 00:46:30,320 --> 00:46:31,860 ♪ Fins up for the turtles ♪ 999 00:46:31,860 --> 00:46:32,990 ♪ Keep swimming through ♪ 1000 00:46:32,990 --> 00:46:35,930 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1001 00:46:35,930 --> 00:46:37,130 ♪ Keep swimming through ♪ 1002 00:46:37,130 --> 00:46:40,070 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1003 00:46:41,670 --> 00:46:44,970 I'm so excited to shake our tails tonight! 1004 00:46:44,970 --> 00:46:46,240 Same! 1005 00:46:46,240 --> 00:46:47,980 We're going to have so much fun. 1006 00:46:47,970 --> 00:46:49,870 Definitely! 1007 00:46:49,880 --> 00:46:53,880 Whew, all that dancing made me hungry. 1008 00:46:53,880 --> 00:46:57,880 Well, you know I've got after-song snackies for us. 1009 00:46:57,880 --> 00:47:00,720 Chomp City style! 1010 00:47:00,720 --> 00:47:03,260 Mmm, kelparoni pizza! 1011 00:47:03,250 --> 00:47:05,650 No, William, not like that. 1012 00:47:05,660 --> 00:47:09,060 In Chomp City, we fold our slices. 1013 00:47:09,060 --> 00:47:10,460 See? 1014 00:47:10,460 --> 00:47:11,930 Oh. 1015 00:47:11,930 --> 00:47:13,930 I didn't realize there was anything wrong 1016 00:47:13,930 --> 00:47:15,800 with the Carnivore Cove way. 1017 00:47:15,900 --> 00:47:19,900 You're really getting used to city life, huh? 1018 00:47:20,910 --> 00:47:26,180 Baby, swear on your star mark you'll give Chomp City a shot? 1019 00:47:26,180 --> 00:47:28,450 I love it here! 1020 00:47:28,450 --> 00:47:29,350 Wow. 1021 00:47:29,350 --> 00:47:31,720 You love it, love it? 1022 00:47:31,720 --> 00:47:34,290 Yeah, there are more things to do in Chomp City 1023 00:47:34,290 --> 00:47:36,330 than there are grains of sand in the ocean. 1024 00:47:36,320 --> 00:47:37,690 Anything can happen. 1025 00:47:37,690 --> 00:47:39,130 Well, who knows? 1026 00:47:39,120 --> 00:47:42,190 Maybe I'll even make a new best friend! 1027 00:47:43,760 --> 00:47:45,500 Uh, oh, I-- 1028 00:47:45,500 --> 00:47:47,840 I didn't mean-- - Well, good! 1029 00:47:47,930 --> 00:47:51,000 Because I've already got a new best friend, too. 1030 00:47:51,000 --> 00:47:52,600 Yeah! 1031 00:47:52,600 --> 00:47:54,640 You do? 1032 00:47:54,640 --> 00:47:56,180 Uh-huh. Yeah! 1033 00:47:56,170 --> 00:47:59,210 And we've been having tons of fun back in Carnivore Cove. 1034 00:47:59,210 --> 00:48:02,650 I did notice you've got some new inside jokes. 1035 00:48:02,650 --> 00:48:05,390 New inside jokes, new adventures. 1036 00:48:05,380 --> 00:48:08,950 Almost didn't even have time to come visit you. 1037 00:48:08,950 --> 00:48:11,390 Then--then why did you come? 1038 00:48:11,390 --> 00:48:13,360 I thought you wanted me here! 1039 00:48:13,360 --> 00:48:15,300 I mean, it's not like I've been waiting 1040 00:48:15,290 --> 00:48:18,160 around crossing off the days. 1041 00:48:18,160 --> 00:48:20,830 Well, fine then! 1042 00:48:20,970 --> 00:48:22,770 Hey! 1043 00:48:26,070 --> 00:48:27,870 You're just gonna leave? 1044 00:48:27,970 --> 00:48:29,800 What about the Chomptacular? 1045 00:48:29,810 --> 00:48:31,250 What about it? 1046 00:48:31,240 --> 00:48:33,980 I'm sure you'll enjoy it without me just like the rest 1047 00:48:33,980 --> 00:48:35,650 of your new life. 1048 00:48:37,650 --> 00:48:41,820 Well, I guess we can't stay best friends after all! 1049 00:48:43,350 --> 00:48:47,720 I guess not! 1050 00:49:01,370 --> 00:49:04,770 ♪ Floating all alone in the water ♪ 1051 00:49:04,780 --> 00:49:09,090 ♪ How'd our fin-ship get washed away? ♪ 1052 00:49:09,080 --> 00:49:12,620 ♪ I'd spend every last sand dollar ♪ 1053 00:49:12,620 --> 00:49:15,690 ♪ To take back how I hurt you this way ♪ 1054 00:49:15,690 --> 00:49:17,690 ♪ It's all crystal clear ♪ 1055 00:49:17,690 --> 00:49:19,690 ♪ It all disappeared ♪ 1056 00:49:19,690 --> 00:49:24,460 ♪ And I would give anything to have you here ♪ 1057 00:49:24,460 --> 00:49:26,460 ♪ Wanna turn back time ♪ 1058 00:49:26,460 --> 00:49:28,530 ♪ Swimming in rewind ♪ 1059 00:49:28,530 --> 00:49:32,230 ♪ It's been fin-possible to leave you behind ♪ 1060 00:49:32,240 --> 00:49:36,180 ♪ Wish I could pretend that it didn't end ♪ 1061 00:49:36,170 --> 00:49:38,140 ♪ And now I'm oceans apart ♪ 1062 00:49:38,140 --> 00:49:44,850 ♪ From my best friend ♪ 1063 00:49:46,180 --> 00:49:48,550 ♪ We would harmonize, it was pretty ♪ 1064 00:49:48,550 --> 00:49:53,120 ♪ Didn't need me, now I'm singing alone ♪ 1065 00:49:53,120 --> 00:49:56,560 ♪ I got a new life in Chomp City ♪ 1066 00:49:56,560 --> 00:50:00,300 ♪ But my heart will always be in the Cove ♪ 1067 00:50:00,300 --> 00:50:02,300 ♪ Wanna turn back time ♪ 1068 00:50:02,300 --> 00:50:04,070 ♪ Swimming in rewind ♪ 1069 00:50:04,070 --> 00:50:08,070 ♪ It's fin-possible to leave you behind ♪ 1070 00:50:08,070 --> 00:50:12,240 ♪ Wish I could pretend that it didn't end ♪ 1071 00:50:12,240 --> 00:50:14,240 ♪ Now I'm oceans apart ♪ 1072 00:50:14,250 --> 00:50:17,590 ♪ From my best friend ♪ 1073 00:50:17,580 --> 00:50:28,360 ♪ Ooooooh! ♪ 1074 00:50:28,360 --> 00:50:30,360 ♪ Now I'm oceans apart ♪ 1075 00:50:30,360 --> 00:50:35,730 ♪ From my very best friend ♪ 1076 00:50:41,770 --> 00:50:43,940 Stariana! 1077 00:50:43,940 --> 00:50:46,810 Stariana! 1078 00:50:46,810 --> 00:50:48,980 Look, Gillie, it's beautiful. 1079 00:50:48,980 --> 00:50:52,520 Soon the whole wide water will be chanting my name. 1080 00:50:52,520 --> 00:50:55,390 Bowing down to me. 1081 00:50:55,390 --> 00:50:58,960 Yeah, super cool. 1082 00:50:58,960 --> 00:51:01,260 Now let's see, that little yellow nuisance 1083 00:51:01,260 --> 00:51:03,360 should be here any minute. 1084 00:51:03,360 --> 00:51:06,000 Bubble, bubble spill the tea. 1085 00:51:06,130 --> 00:51:10,270 Show me the catchiest fish in the sea. 1086 00:51:12,570 --> 00:51:16,210 So much for the Chomptacular. 1087 00:51:16,210 --> 00:51:18,450 He's not coming? 1088 00:51:18,440 --> 00:51:20,310 But the show's about to begin! 1089 00:51:20,310 --> 00:51:22,410 No--no! 1090 00:51:22,410 --> 00:51:24,350 Don't stress. Don't stress. 1091 00:51:24,350 --> 00:51:25,420 We can go get him! 1092 00:51:25,420 --> 00:51:26,620 What? 1093 00:51:26,620 --> 00:51:28,160 And search the whole city? 1094 00:51:29,550 --> 00:51:31,220 Hm. 1095 00:51:32,590 --> 00:51:35,330 I'm totally lost, aren't I? 1096 00:51:35,330 --> 00:51:38,030 Hmmm. 1097 00:51:42,170 --> 00:51:48,010 Or maybe he could come to us. 1098 00:51:48,010 --> 00:51:50,510 Huh? 1099 00:51:50,510 --> 00:51:52,250 Wait a minnow. 1100 00:51:52,240 --> 00:51:54,810 Ooh, Gillie, I could hug you. 1101 00:51:54,810 --> 00:51:56,180 I won't, but I could. 1102 00:51:56,180 --> 00:52:01,220 This can't be right. 1103 00:52:11,800 --> 00:52:14,000 Shello there! 1104 00:52:14,000 --> 00:52:15,270 Whoa! 1105 00:52:15,270 --> 00:52:17,270 Aren't you Stariana! 1106 00:52:17,270 --> 00:52:18,470 Mm-hmm. 1107 00:52:18,470 --> 00:52:19,740 Pleased to meet you. 1108 00:52:19,740 --> 00:52:21,910 ♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1109 00:52:21,910 --> 00:52:23,510 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1110 00:52:27,810 --> 00:52:29,880 Stariana! 1111 00:52:29,880 --> 00:52:33,350 Stariana! Stariana! 1112 00:52:33,350 --> 00:52:35,890 ♪ Stariana na-na-na-na-na-na ♪ 1113 00:52:35,890 --> 00:52:37,360 Hm, that's weird. 1114 00:52:37,360 --> 00:52:39,400 ♪ Stariana na-na-na-na-na-na ♪ 1115 00:52:40,790 --> 00:52:42,260 ♪ Stariana na-na-na-na-na-na ♪ 1116 00:52:42,260 --> 00:52:44,130 Hmm. 1117 00:52:44,230 --> 00:52:45,400 What's going on? 1118 00:52:45,400 --> 00:52:46,570 Oof. 1119 00:52:46,560 --> 00:52:48,700 Baby Shark. 1120 00:52:48,700 --> 00:52:51,770 Mail for you. 1121 00:52:51,770 --> 00:52:53,640 ♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1122 00:52:53,640 --> 00:52:56,110 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1123 00:52:56,240 --> 00:52:59,140 ♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1124 00:52:59,240 --> 00:53:03,340 Huh, a Stariana flow stick? 1125 00:53:05,550 --> 00:53:06,920 Shello, Baby Shark. 1126 00:53:06,920 --> 00:53:08,460 You have something I want. 1127 00:53:08,450 --> 00:53:12,920 And it just so happens I have somefishy you want. 1128 00:53:12,920 --> 00:53:14,920 What? William? 1129 00:53:14,930 --> 00:53:16,400 What is this? 1130 00:53:16,390 --> 00:53:19,330 Your best friend is now under my control. 1131 00:53:19,330 --> 00:53:21,970 And we need a special guest for my special 1132 00:53:21,970 --> 00:53:23,510 performance tonight. 1133 00:53:23,500 --> 00:53:24,830 Don't we, William? 1134 00:53:24,840 --> 00:53:26,380 Yes, Stariana. 1135 00:53:26,370 --> 00:53:28,740 If you want your friend to swim free, 1136 00:53:28,740 --> 00:53:30,510 surrender your star mark to me. 1137 00:53:30,510 --> 00:53:33,450 And give me the power of your song! 1138 00:53:33,440 --> 00:53:35,540 The power of my song? 1139 00:53:35,550 --> 00:53:37,820 You get your friend, I rule the whole ocean, 1140 00:53:37,820 --> 00:53:39,290 we're all happy as clams! 1141 00:53:39,280 --> 00:53:41,650 Ooo-ooo-ooo! Show him the Siren Stone. 1142 00:53:41,650 --> 00:53:44,820 Gillie, I know how to make an evil hologram, OK? 1143 00:53:46,020 --> 00:53:48,320 Come to the Chomptacular. 1144 00:53:48,330 --> 00:53:49,560 I'll be waiting. 1145 00:53:52,960 --> 00:53:54,730 OK, how do you turn this thing off? 1146 00:53:54,730 --> 00:53:56,160 Gillie! 1147 00:53:56,300 --> 00:53:59,300 Stariana is a pop starfish supervillain? 1148 00:53:59,300 --> 00:54:02,370 And she's captured William! 1149 00:54:02,370 --> 00:54:03,870 - * Floating together-- ♪ - Huh? 1150 00:54:03,870 --> 00:54:05,040 *--in harmony ♪ 1151 00:54:05,040 --> 00:54:07,210 If it's a song Stariana wants, 1152 00:54:07,310 --> 00:54:09,810 maybe it's a song that can stop her. 1153 00:54:09,810 --> 00:54:12,610 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1154 00:54:12,620 --> 00:54:15,990 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1155 00:54:15,990 --> 00:54:18,460 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1156 00:54:18,460 --> 00:54:21,000 But I'm going to need some really 1157 00:54:20,990 --> 00:54:23,890 powerful backup singers. 1158 00:54:27,830 --> 00:54:29,670 Mrs. Shark, seafoam latte. 1159 00:54:29,670 --> 00:54:30,870 Extra seafoam. 1160 00:54:30,870 --> 00:54:32,640 Yes, Stariana. 1161 00:54:32,640 --> 00:54:34,480 William, less. 1162 00:54:34,470 --> 00:54:36,670 Yes, Stariana. 1163 00:54:36,670 --> 00:54:40,110 Here you are, Stariana. 1164 00:54:40,110 --> 00:54:41,880 They are just so helpful when you have 1165 00:54:41,880 --> 00:54:43,580 complete control over them. 1166 00:54:43,580 --> 00:54:45,950 Stop everything! 1167 00:54:45,950 --> 00:54:47,350 Oh, hi, Stariana. 1168 00:54:47,350 --> 00:54:48,750 This will just take a moment. 1169 00:54:48,750 --> 00:54:51,450 Sweetie-fins, the worst thing ever happened. 1170 00:54:51,460 --> 00:54:53,160 I was on my way to Dr. Sawtooth, 1171 00:54:53,160 --> 00:54:56,030 but Waterways gave me the craziest directions, and-- 1172 00:54:56,030 --> 00:54:58,800 hey, uh, what's up with your eyes? 1173 00:54:58,800 --> 00:55:00,800 Mr. Shark, is it? 1174 00:55:00,800 --> 00:55:02,170 Dr. Shark, actually. 1175 00:55:02,170 --> 00:55:04,940 But, yeah, you can call me Gerald. 1176 00:55:06,000 --> 00:55:08,100 Time to be quiet, Gerald. 1177 00:55:08,110 --> 00:55:10,380 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1178 00:55:10,380 --> 00:55:12,050 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1179 00:55:12,040 --> 00:55:13,710 Wah. 1180 00:55:23,520 --> 00:55:26,690 OK, I just have to make it past security, find ENHYPEN's 1181 00:55:26,690 --> 00:55:30,230 tour sub, sneak inside, meet my heroes without being too 1182 00:55:30,230 --> 00:55:33,170 weird, and convince them to help me save music 1183 00:55:33,160 --> 00:55:36,760 across the whole wide water. 1184 00:55:36,770 --> 00:55:39,640 Well, here goes nothing. 1185 00:55:42,470 --> 00:55:44,040 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1186 00:55:44,040 --> 00:55:45,140 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1187 00:55:45,140 --> 00:55:46,780 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1188 00:55:46,780 --> 00:55:47,920 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1189 00:55:47,910 --> 00:55:49,810 Boom, boom, boom--ah! 1190 00:55:51,420 --> 00:55:53,720 Hm? 1191 00:55:53,720 --> 00:55:56,060 Hmm. 1192 00:56:00,090 --> 00:56:01,460 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1193 00:56:01,460 --> 00:56:02,730 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1194 00:56:02,730 --> 00:56:04,430 ♪ Doo-doo-dah ♪ 1195 00:56:04,430 --> 00:56:07,170 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1196 00:56:16,040 --> 00:56:18,010 Huh? 1197 00:56:18,010 --> 00:56:19,910 Hm. 1198 00:56:25,780 --> 00:56:27,080 ♪ Di-di-dah ♪ 1199 00:56:27,080 --> 00:56:28,650 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1200 00:56:28,650 --> 00:56:29,980 ♪ Hoo, hoo, ha ♪ 1201 00:56:29,990 --> 00:56:31,460 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1202 00:56:31,460 --> 00:56:32,690 ♪ Buh-da da-da-da-da-dum ♪ 1203 00:56:32,690 --> 00:56:34,690 ♪ Bum, bum ♪ 1204 00:56:34,690 --> 00:56:36,090 ♪ Ha, ha, ha ♪ 1205 00:56:36,090 --> 00:56:37,830 ♪ Booda-booda-bo, ha 1206 00:56:40,000 --> 00:56:41,600 - Hey, you. 1207 00:56:42,930 --> 00:56:44,200 Ahh! 1208 00:56:47,070 --> 00:56:48,570 Hold up. 1209 00:56:48,570 --> 00:56:51,770 That little shark's with us. 1210 00:56:51,780 --> 00:56:55,150 Of course, Sharki B., Offshark, my apologies. 1211 00:56:55,150 --> 00:56:57,090 Ah, don't be hard on yourself. 1212 00:56:57,080 --> 00:56:59,480 We all make mistakes. 1213 00:56:59,480 --> 00:57:01,310 Oh, thank toothness. 1214 00:57:01,320 --> 00:57:02,350 Hi, Sharki! 1215 00:57:02,490 --> 00:57:03,590 Hi, Offshark! 1216 00:57:03,590 --> 00:57:05,490 Aw, how you doing, Kulture Sharki? 1217 00:57:05,490 --> 00:57:09,530 Pretty jaw-some. 1218 00:57:09,530 --> 00:57:12,770 And-- Who's this? 1219 00:57:14,230 --> 00:57:17,200 Introducing the one and only fin-credible Wavey Shark. 1220 00:57:17,200 --> 00:57:18,800 Me! 1221 00:57:18,800 --> 00:57:20,600 Our latest collab. 1222 00:57:20,610 --> 00:57:23,580 A lot's happened since we saw you back in Carnivore Cove. 1223 00:57:23,570 --> 00:57:25,140 So what's going on? 1224 00:57:25,140 --> 00:57:27,010 You got yourself in a bind, huh? 1225 00:57:27,010 --> 00:57:29,810 I really, really need to meet ENHYPEN. 1226 00:57:29,810 --> 00:57:32,010 Um, yeah, who doesn't? 1227 00:57:32,020 --> 00:57:33,860 Do you know how I might be able to get 1228 00:57:33,850 --> 00:57:35,180 onto their tour sub? 1229 00:57:35,190 --> 00:57:36,530 Well, those belugas really love 1230 00:57:36,520 --> 00:57:38,690 their after-song snackies. 1231 00:57:38,690 --> 00:57:40,730 Maybe you could find a way through the kitchen 1232 00:57:40,730 --> 00:57:42,530 over there. 1233 00:57:45,530 --> 00:57:48,830 Oh, thank you so, so much! 1234 00:57:48,830 --> 00:57:49,830 Good luck! 1235 00:57:49,830 --> 00:57:50,960 You got this! 1236 00:57:50,970 --> 00:57:53,540 Bye-bye, Baby Shark. 1237 00:57:57,740 --> 00:57:59,640 Is the gold dome too much? 1238 00:57:59,640 --> 00:58:02,310 There's never too much gold for Jungwon. 1239 00:58:02,310 --> 00:58:05,610 This is ENHYPEN, we need to wow! 1240 00:58:05,620 --> 00:58:09,220 Funny, because I seem to recall you oversalting 1241 00:58:09,220 --> 00:58:10,460 the broth last time. 1242 00:58:10,560 --> 00:58:12,330 We're in the ocean. 1243 00:58:12,320 --> 00:58:14,760 We don't need more salt. 1244 00:58:14,760 --> 00:58:16,360 ♪ Just flap those fins ♪ 1245 00:58:16,360 --> 00:58:17,860 ♪ Never stopping the motion ♪ 1246 00:58:17,860 --> 00:58:21,260 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1247 00:58:21,270 --> 00:58:22,770 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1248 00:58:22,770 --> 00:58:25,770 - All right, food's here. 1249 00:58:31,440 --> 00:58:34,280 There's a shark in our chapaguri. 1250 00:58:34,280 --> 00:58:37,050 Uh, do we send it back? 1251 00:58:39,050 --> 00:58:42,990 I'm so, so, so, so, so excited to meet you! 1252 00:58:42,990 --> 00:58:44,390 I'm Baby Shark! 1253 00:58:44,390 --> 00:58:46,630 And you're ENHYPEN! 1254 00:58:46,620 --> 00:58:49,820 And I'm Baby Shark, in the same room as ENHYPEN! 1255 00:58:54,870 --> 00:58:56,610 Now, you say something. 1256 00:58:56,600 --> 00:58:59,440 Um, nice to meet you, Baby Shark. 1257 00:59:01,140 --> 00:59:03,610 So can we help you? 1258 00:59:03,610 --> 00:59:05,180 Oh, right. Help. 1259 00:59:05,180 --> 00:59:06,780 Yes! I need it. 1260 00:59:06,780 --> 00:59:09,820 So, uh, you know Stariana, right? 1261 00:59:09,810 --> 00:59:11,710 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1262 00:59:11,720 --> 00:59:15,290 Oh, my gills, you have the voice of an angelfish. 1263 00:59:15,290 --> 00:59:17,090 Well, turns out, she's super evil. 1264 00:59:17,090 --> 00:59:19,490 She wants to rule the whole wide water. 1265 00:59:19,620 --> 00:59:21,720 Your dance moves are breathtaking. 1266 00:59:21,730 --> 00:59:23,530 And she fish-napped my very best friend 1267 00:59:23,630 --> 00:59:25,330 to get me to help her do it! 1268 00:59:25,330 --> 00:59:26,970 I respect you deeply. 1269 00:59:26,960 --> 00:59:30,060 Also, she's using something called the Siren Stone? 1270 00:59:30,070 --> 00:59:32,440 I think that's what's making everyfishy obsessed with her! 1271 00:59:32,440 --> 00:59:35,910 They've got these dead eyes, and they're all smiley, so-- 1272 00:59:35,910 --> 00:59:38,650 um, yeah! 1273 00:59:42,850 --> 00:59:45,850 I sound ridiculous, don't I? 1274 00:59:45,850 --> 00:59:48,450 He has a star mark. 1275 00:59:48,450 --> 00:59:50,950 Oh. Yeah. 1276 00:59:50,960 --> 00:59:52,900 It's kind of my trademark. 1277 00:59:52,890 --> 00:59:54,360 You know what we have to do? 1278 00:59:54,360 --> 00:59:56,400 Gear up, everyfishy. 1279 01:00:03,970 --> 01:00:04,900 Whoa. 1280 01:00:04,900 --> 01:00:06,970 We're not just a boy band. 1281 01:00:06,970 --> 01:00:09,570 We're an elite team of musical operatives 1282 01:00:09,570 --> 01:00:14,080 sworn to protect the harmony of the underwater universe. 1283 01:00:20,250 --> 01:00:22,650 Wha-- 1284 01:00:22,650 --> 01:00:24,820 Shocking but true. 1285 01:00:24,820 --> 01:00:26,660 You're right about the Siren Stone. 1286 01:00:26,660 --> 01:00:29,730 It's a powerful piece of ancient musical magic. 1287 01:00:29,730 --> 01:00:31,970 We noticed it was missing. 1288 01:00:31,960 --> 01:00:33,200 No. 1289 01:00:33,200 --> 01:00:35,600 But we couldn't track its location. 1290 01:00:35,600 --> 01:00:38,970 If Stariana performs at the Chomptacular using the power 1291 01:00:38,970 --> 01:00:41,840 of the Siren Stone, she'll steal the song 1292 01:00:41,840 --> 01:00:44,280 from everyfishy's soul. 1293 01:00:47,110 --> 01:00:50,250 Once that happens, nofishy will be able to sing any song 1294 01:00:50,250 --> 01:00:51,480 but hers. 1295 01:00:51,480 --> 01:00:53,180 But why is she after me? 1296 01:00:53,180 --> 01:00:54,520 Because of this. 1297 01:00:54,520 --> 01:00:56,260 My star mark? 1298 01:00:56,250 --> 01:00:59,350 Legend has it that the catchiest fish in the sea 1299 01:00:59,360 --> 01:01:00,930 is marked by a star. 1300 01:01:00,930 --> 01:01:03,970 If Stariana steals your song and your star mark, 1301 01:01:03,960 --> 01:01:05,360 she'll be unstoppable. 1302 01:01:05,360 --> 01:01:08,000 Yeah, that's why she fish-napped your friend. 1303 01:01:08,000 --> 01:01:12,200 So this is all because of me? 1304 01:01:12,200 --> 01:01:13,770 Poor William! 1305 01:01:13,770 --> 01:01:18,340 I wish-- I wish he and I were never friends to begin with. 1306 01:01:18,340 --> 01:01:20,740 Then we wouldn't have gotten into a fight. 1307 01:01:20,750 --> 01:01:23,290 And he wouldn't be in trouble now! 1308 01:01:25,350 --> 01:01:26,480 C'mon, Baby. 1309 01:01:26,480 --> 01:01:27,820 Don't say that. 1310 01:01:27,820 --> 01:01:29,920 Sometimes, we hurt our friends' feelings. 1311 01:01:29,920 --> 01:01:33,190 We drift apart, and come back together. 1312 01:01:33,190 --> 01:01:34,960 It may not always look perfect, 1313 01:01:34,960 --> 01:01:37,000 but when you care for some-fish else, 1314 01:01:36,990 --> 01:01:38,760 nothing can take that away. 1315 01:01:38,760 --> 01:01:39,860 Yeah. 1316 01:01:39,860 --> 01:01:41,530 Fin-ship conquers all. 1317 01:01:41,530 --> 01:01:45,330 And the fin-ship between you and William can conquer this. 1318 01:01:45,340 --> 01:01:47,340 Do you really think so? 1319 01:01:47,340 --> 01:01:53,080 Fin-ship is the only thing more powerful than music. 1320 01:01:54,780 --> 01:01:58,420 So you're ready to gear up? 1321 01:01:58,420 --> 01:01:59,520 Am I? 1322 01:02:02,020 --> 01:02:04,490 Can we have a tie, too? 1323 01:02:04,490 --> 01:02:09,060 You bet. 1324 01:02:09,060 --> 01:02:12,160 OK, now we're ready! 1325 01:02:12,160 --> 01:02:17,200 all: Let's doo-doo-doo-doo-doo-doo this! 1326 01:02:18,900 --> 01:02:20,700 We're live in just a few minutes. 1327 01:02:20,810 --> 01:02:23,880 Hey, Stariana! 1328 01:02:23,870 --> 01:02:26,710 Oh, goody, you're just in time! 1329 01:02:26,810 --> 01:02:28,950 Hold still, this won't hurt a-- 1330 01:02:28,950 --> 01:02:30,480 all: * Harmony! ♪ 1331 01:02:30,480 --> 01:02:32,720 Ugh, why are they here? 1332 01:02:32,820 --> 01:02:34,290 We're here to stop you. 1333 01:02:34,280 --> 01:02:36,950 What you're doing is wrong, Stariana. 1334 01:02:36,950 --> 01:02:38,480 Blah, blah, blah. 1335 01:02:38,490 --> 01:02:40,590 What part of "I don't care" don't you understand? 1336 01:02:40,590 --> 01:02:42,090 She'll never listen, Baby. 1337 01:02:42,090 --> 01:02:44,630 We have to fight music with music. 1338 01:02:44,630 --> 01:02:46,600 Wait, Stariana, please. 1339 01:02:46,600 --> 01:02:49,600 When you take fishies' songs, you're taking away what 1340 01:02:49,600 --> 01:02:51,640 makes the ocean beautiful. 1341 01:02:51,640 --> 01:02:54,410 Everyfishy has a song to sing. 1342 01:02:54,400 --> 01:02:55,940 Oh, I agree. 1343 01:02:55,940 --> 01:02:57,310 And it's mine! 1344 01:02:57,310 --> 01:02:58,580 ♪ Stariana-na-na-- ♪ 1345 01:02:58,580 --> 01:02:59,750 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 1346 01:02:59,840 --> 01:03:02,140 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1347 01:03:03,550 --> 01:03:05,990 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1348 01:03:05,980 --> 01:03:07,450 No! 1349 01:03:07,450 --> 01:03:08,990 Oh, William! 1350 01:03:16,530 --> 01:03:18,600 Yes, Stariana. 1351 01:03:18,600 --> 01:03:21,040 William! 1352 01:03:21,030 --> 01:03:22,700 William, snap out of it. 1353 01:03:22,700 --> 01:03:24,470 He can't hear you. 1354 01:03:24,470 --> 01:03:27,340 And the longer he's under my spell, the more he forgets. 1355 01:03:27,340 --> 01:03:30,580 Soon, he won't even remember you were ever friends. 1356 01:03:30,570 --> 01:03:33,140 That's not possible. 1357 01:03:33,140 --> 01:03:35,880 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1358 01:03:35,880 --> 01:03:41,420 Unless, of course, you stop being such a party pooper 1359 01:03:41,420 --> 01:03:48,030 and, oh, I don't know, give me the power of your song. 1360 01:03:48,030 --> 01:03:51,230 Stariana, it's time! 1361 01:03:51,230 --> 01:03:52,970 Oh, guess you don't care about your so-called 1362 01:03:52,960 --> 01:03:54,160 best friend after all. 1363 01:03:54,160 --> 01:03:55,230 Come on, William. 1364 01:03:55,230 --> 01:03:58,470 Right away, Stariana. 1365 01:04:05,610 --> 01:04:07,010 Wait! 1366 01:04:07,010 --> 01:04:08,480 You can have it. 1367 01:04:08,480 --> 01:04:10,750 If you let William go, I'll-- 1368 01:04:10,750 --> 01:04:12,920 I'll give you my star mark. 1369 01:04:12,920 --> 01:04:14,590 We love to hear it. 1370 01:04:16,950 --> 01:04:19,950 Whoa. 1371 01:04:19,960 --> 01:04:21,460 Huh? 1372 01:04:21,460 --> 01:04:23,430 William! 1373 01:04:23,430 --> 01:04:25,630 Baby? 1374 01:04:25,630 --> 01:04:28,070 Ah-ah-ah! 1375 01:04:28,070 --> 01:04:30,210 A deal's a deal. 1376 01:04:31,240 --> 01:04:32,810 I'm sorry, William. 1377 01:04:32,940 --> 01:04:35,810 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1378 01:04:35,940 --> 01:04:37,210 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1379 01:04:37,210 --> 01:04:38,710 ♪ I'm Stariana-na-na-na-- ♪ 1380 01:04:38,710 --> 01:04:40,450 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1381 01:04:40,440 --> 01:04:42,840 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1382 01:04:42,950 --> 01:04:45,650 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1383 01:04:45,650 --> 01:04:47,950 Yes. Yes. 1384 01:04:47,950 --> 01:04:48,950 Yes! 1385 01:04:50,960 --> 01:04:53,230 Baby, are you OK? 1386 01:04:53,220 --> 01:04:55,660 At last! 1387 01:04:55,660 --> 01:04:59,100 The only thing standing in my way was Baby Shark's song! 1388 01:04:59,100 --> 01:05:01,540 And now it's mine! 1389 01:05:11,740 --> 01:05:14,780 Gillie, I'm ready to greet my subjects-- 1390 01:05:14,780 --> 01:05:17,420 I mean, my fans. 1391 01:05:17,410 --> 01:05:18,980 Hello, folks. 1392 01:05:18,980 --> 01:05:20,980 Lance Bass coming to you live from Swimmy Center 1393 01:05:20,990 --> 01:05:23,590 with the Chomptacular's one and only performer, 1394 01:05:23,590 --> 01:05:26,330 debuting her new single Stariana! 1395 01:05:28,290 --> 01:05:29,490 ♪ It's my ocean ♪ 1396 01:05:29,490 --> 01:05:31,490 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1397 01:05:31,500 --> 01:05:32,470 ♪ You're just swimming in it ♪ 1398 01:05:32,460 --> 01:05:34,030 ♪ It's my ocean ♪ 1399 01:05:34,030 --> 01:05:35,630 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1400 01:05:35,630 --> 01:05:36,830 ♪ You're just swimming in it ♪ 1401 01:05:36,830 --> 01:05:37,800 ♪ It's my ocean ♪ 1402 01:05:37,800 --> 01:05:39,400 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1403 01:05:39,400 --> 01:05:40,430 ♪ You're just swimming in it ♪ 1404 01:05:40,440 --> 01:05:41,470 ♪ It's my ocean ♪ 1405 01:05:41,470 --> 01:05:43,110 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1406 01:05:43,110 --> 01:05:44,410 ♪ You're just swimming in it ♪ 1407 01:05:44,410 --> 01:05:46,110 ♪ Fishy, don't you even bother ♪ 1408 01:05:46,110 --> 01:05:48,210 ♪ Don't you know I run the water ♪ 1409 01:05:48,210 --> 01:05:49,740 ♪ Better get used to the notion ♪ 1410 01:05:49,750 --> 01:05:51,020 ♪ You just swimming in it ♪ 1411 01:05:51,020 --> 01:05:52,120 ♪ It's my ocean ♪ 1412 01:05:52,120 --> 01:05:53,420 ♪ So watch me winning ♪ 1413 01:05:53,420 --> 01:05:55,390 ♪ All the time, time, time ♪ 1414 01:05:55,390 --> 01:05:58,030 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1415 01:05:58,020 --> 01:05:59,350 ♪ You should come and see ♪ 1416 01:05:59,360 --> 01:06:01,430 ♪ How I dominate the sea ♪ 1417 01:06:01,430 --> 01:06:03,430 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1418 01:06:03,430 --> 01:06:05,730 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1419 01:06:05,730 --> 01:06:07,470 ♪ You squiddos came to play ♪ 1420 01:06:07,460 --> 01:06:09,530 ♪ But you know I came to win ♪ 1421 01:06:09,530 --> 01:06:11,570 ♪ All the time, time, time, yeah ♪ 1422 01:06:11,570 --> 01:06:14,270 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1423 01:06:14,270 --> 01:06:15,640 ♪ It's my ocean ♪ 1424 01:06:15,640 --> 01:06:18,540 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1425 01:06:18,540 --> 01:06:20,080 ♪ It's my ocean ♪ 1426 01:06:20,080 --> 01:06:21,650 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1427 01:06:21,650 --> 01:06:23,790 ♪ Yeah, it's my ocean ♪ 1428 01:06:23,780 --> 01:06:26,250 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1429 01:06:26,250 --> 01:06:28,250 ♪ Fishy, don't you even bother ♪ 1430 01:06:28,250 --> 01:06:29,720 ♪ Don't you know I run the water ♪ 1431 01:06:29,720 --> 01:06:31,760 ♪ Better get used to the notion ♪ 1432 01:06:31,760 --> 01:06:33,130 ♪ You just swimming in it ♪ 1433 01:06:33,120 --> 01:06:34,360 ♪ It's my ocean ♪ 1434 01:06:34,360 --> 01:06:35,590 ♪ So watch me winning ♪ 1435 01:06:35,590 --> 01:06:37,490 ♪ all the time, time, time ♪ 1436 01:06:37,490 --> 01:06:40,230 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1437 01:06:40,230 --> 01:06:41,430 ♪ You should come and see ♪ 1438 01:06:41,430 --> 01:06:43,670 ♪ How I dominate the sea ♪ 1439 01:06:43,670 --> 01:06:45,240 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1440 01:06:45,240 --> 01:06:47,640 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1441 01:06:47,640 --> 01:06:49,480 ♪ You squiddos came to play ♪ 1442 01:06:49,470 --> 01:06:51,510 ♪ But you know I came to win ♪ 1443 01:06:51,510 --> 01:06:53,580 ♪ All the time, time, time ♪ 1444 01:06:53,580 --> 01:06:56,220 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1445 01:06:56,210 --> 01:06:57,540 ♪ It's my ocean ♪ 1446 01:06:57,550 --> 01:07:00,090 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1447 01:07:10,290 --> 01:07:11,920 Stariana! 1448 01:07:11,930 --> 01:07:14,000 Stariana! 1449 01:07:14,100 --> 01:07:16,000 Stariana! 1450 01:07:16,100 --> 01:07:17,370 Stariana! 1451 01:07:19,470 --> 01:07:21,410 We're number one in the Pacific! 1452 01:07:21,410 --> 01:07:22,940 The Atlantic! 1453 01:07:24,140 --> 01:07:26,210 The Arctic! 1454 01:07:32,120 --> 01:07:34,660 Baby, Baby, please, you have to wake up. 1455 01:07:34,650 --> 01:07:36,120 You have to sing. 1456 01:07:36,120 --> 01:07:37,650 Only you can stop her! 1457 01:07:37,650 --> 01:07:41,120 I--I can't. 1458 01:07:41,130 --> 01:07:44,800 I'm just too tired. 1459 01:07:44,790 --> 01:07:47,130 I'm sorry, William. 1460 01:07:48,800 --> 01:07:54,840 Well, if you can't sing, then I'll sing for you. 1461 01:07:56,140 --> 01:07:58,480 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1462 01:07:58,480 --> 01:08:00,680 ♪ Baby Shark ♪ 1463 01:08:00,680 --> 01:08:02,720 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1464 01:08:02,710 --> 01:08:05,310 ♪ Baby Shark ♪ 1465 01:08:13,990 --> 01:08:16,490 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1466 01:08:16,490 --> 01:08:18,190 ♪ Baby Shark ♪ 1467 01:08:18,200 --> 01:08:20,300 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1468 01:08:20,300 --> 01:08:21,930 ♪ Baby Shark ♪ 1469 01:08:21,930 --> 01:08:24,370 Come on, you can do it. 1470 01:08:27,070 --> 01:08:29,670 ♪ William, too ♪ ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1471 01:08:29,670 --> 01:08:32,170 ♪ William, too, William, too ♪ 1472 01:08:32,180 --> 01:08:33,580 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1473 01:08:33,580 --> 01:08:34,950 ♪ William, too ♪ 1474 01:08:34,940 --> 01:08:36,580 both: * Mommy Shark ♪ 1475 01:08:36,580 --> 01:08:37,810 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1476 01:08:37,810 --> 01:08:39,350 ♪ Mommy Shark ♪ 1477 01:08:39,350 --> 01:08:41,550 ♪ Daddy Shark, doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1478 01:08:41,550 --> 01:08:43,890 ♪ Camera Shark ♪ 1479 01:08:43,890 --> 01:08:45,790 ♪ Everyfishy got a song ♪ 1480 01:08:45,790 --> 01:08:47,660 ♪ And we all know how to sing along ♪ 1481 01:08:47,660 --> 01:08:49,460 ♪ There's just no way to do it wrong ♪ 1482 01:08:49,460 --> 01:08:51,960 ♪ So sing it loud, and sing it strong ♪ 1483 01:08:51,960 --> 01:08:53,260 ♪ We wanna hear it ♪ 1484 01:08:53,260 --> 01:08:54,700 ♪ Wanna feel it ♪ 1485 01:08:54,700 --> 01:08:56,870 ♪ Be yourself, you know you got to mean it ♪ 1486 01:08:56,870 --> 01:08:59,940 ♪ Let everyfishy sing it ♪ 1487 01:08:59,940 --> 01:09:02,110 ♪ Fishy, did I even stutter ♪ 1488 01:09:02,210 --> 01:09:04,210 ♪ I'm the one, there is no other ♪ 1489 01:09:04,210 --> 01:09:06,080 ♪ Under my spell, can't be broken ♪ 1490 01:09:06,210 --> 01:09:07,880 ♪ You just swimming in it ♪ 1491 01:09:07,880 --> 01:09:09,280 ♪ Winning all the time, time, time ♪ 1492 01:09:09,280 --> 01:09:12,120 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1493 01:09:12,220 --> 01:09:13,550 ♪ You should come and see ♪ 1494 01:09:13,550 --> 01:09:14,680 Stariana! 1495 01:09:14,680 --> 01:09:15,780 ♪ How I dominate the sea ♪ 1496 01:09:15,790 --> 01:09:17,730 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1497 01:09:17,720 --> 01:09:19,390 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1498 01:09:19,390 --> 01:09:21,860 ♪ And the squiddos came to play ♪ 1499 01:09:21,860 --> 01:09:23,700 ♪ But you know I came to win ♪ 1500 01:09:23,690 --> 01:09:25,660 ♪ All the time, time, time ♪ 1501 01:09:25,660 --> 01:09:28,260 ♪ Yeah, it's my ocean ♪ 1502 01:09:28,270 --> 01:09:30,100 ♪ Everyfishy's got a choice ♪ 1503 01:09:30,230 --> 01:09:31,960 ♪ So choose to let 'em hear your voice ♪ 1504 01:09:31,970 --> 01:09:33,910 ♪ And we know you feel it, too ♪ 1505 01:09:33,900 --> 01:09:35,970 ♪ We're stronger when we sing with you ♪ 1506 01:09:35,970 --> 01:09:37,540 ♪ We want to hear it ♪ 1507 01:09:37,540 --> 01:09:38,540 ♪ Want to feel it ♪ 1508 01:09:38,540 --> 01:09:39,740 ♪ Be yourself ♪ 1509 01:09:39,740 --> 01:09:40,910 ♪ You know you gotta mean it ♪ 1510 01:09:40,910 --> 01:09:43,250 ♪ And let everyfishy sing it! ♪ 1511 01:09:43,250 --> 01:09:45,790 ♪ Leah Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1512 01:09:45,780 --> 01:09:47,450 ♪ Lannie Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1513 01:09:47,450 --> 01:09:51,020 ♪ Dr. Sawtooth doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1514 01:09:51,020 --> 01:09:53,420 ♪ Every shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1515 01:09:53,420 --> 01:09:55,420 ♪ In the sea doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1516 01:09:55,430 --> 01:09:57,630 ♪ Sing with me doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1517 01:09:57,630 --> 01:09:59,570 ♪ And I'll sing for you ♪ 1518 01:09:59,560 --> 01:10:00,790 Cut their feed, Gillie! 1519 01:10:00,800 --> 01:10:02,340 Stop them! 1520 01:10:02,330 --> 01:10:06,770 Stariana-- sweet, sweet, simple little Stariana-- 1521 01:10:06,770 --> 01:10:07,800 no. 1522 01:10:07,800 --> 01:10:08,930 Uh! 1523 01:10:08,940 --> 01:10:11,310 What did you say? 1524 01:10:12,910 --> 01:10:14,880 Then I'll stop them myself! 1525 01:10:14,880 --> 01:10:17,880 ♪ Winning all the time, time, time ♪ 1526 01:10:17,880 --> 01:10:20,150 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1527 01:10:20,150 --> 01:10:21,720 ♪ You should come and see ♪ 1528 01:10:21,720 --> 01:10:23,690 ♪ How I dominate the sea ♪ 1529 01:10:23,690 --> 01:10:25,330 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1530 01:10:25,320 --> 01:10:27,820 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1531 01:10:27,820 --> 01:10:29,660 ♪ You squiddos came to play ♪ 1532 01:10:29,660 --> 01:10:32,200 ♪ But you know I came to win ♪ 1533 01:10:32,200 --> 01:10:35,570 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1534 01:10:35,570 --> 01:10:36,840 Come on, everyfishy! 1535 01:10:36,830 --> 01:10:38,130 ♪ Bagel Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1536 01:10:38,130 --> 01:10:39,470 ♪ Traffic Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1537 01:10:39,470 --> 01:10:41,570 ♪ Every Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1538 01:10:41,570 --> 01:10:43,040 ♪ Even you ♪ 1539 01:10:43,040 --> 01:10:45,440 ♪ Construction Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1540 01:10:45,440 --> 01:10:47,440 ♪ Grumpy Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1541 01:10:47,440 --> 01:10:49,240 ♪ Sing with me doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1542 01:10:49,250 --> 01:10:52,220 ♪ And I'll sing with you! ♪ 1543 01:10:58,490 --> 01:11:01,760 No. No! 1544 01:11:06,500 --> 01:11:08,340 Uh-oh. 1545 01:11:09,430 --> 01:11:13,370 Why? 1546 01:11:13,370 --> 01:11:15,200 Oof! 1547 01:11:15,340 --> 01:11:19,740 All I ever wanted was everything! 1548 01:11:19,740 --> 01:11:22,640 both: * Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo 1549 01:11:22,650 --> 01:11:24,490 ♪ Baby Shark ♪ 1550 01:11:24,480 --> 01:11:26,350 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1551 01:11:26,350 --> 01:11:28,220 ♪ Baby Shark ♪ - Whoo-hoo! 1552 01:11:28,350 --> 01:11:34,560 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1553 01:11:34,560 --> 01:11:36,360 ♪ Baby Shark ♪ 1554 01:11:36,360 --> 01:11:38,860 Whoo! 1555 01:11:45,600 --> 01:11:49,370 Um, Baby, did we just dance on stage with ENHYPEN? 1556 01:11:49,370 --> 01:11:53,110 We just danced on stage with ENHYPEN! 1557 01:11:55,510 --> 01:11:58,650 I have no idea what just happened, but I'm pretty 1558 01:11:58,650 --> 01:12:03,190 sure it was swim-sational! 1559 01:12:03,190 --> 01:12:06,960 I thought I lost you forever! 1560 01:12:06,960 --> 01:12:09,630 I thought I lost you forever! 1561 01:12:09,630 --> 01:12:12,630 Aw, William, everything was changing. 1562 01:12:12,630 --> 01:12:15,400 And I didn't know how to deal with it, 1563 01:12:15,400 --> 01:12:17,770 especially without you. 1564 01:12:17,770 --> 01:12:20,840 I'm sorry I hurt your feelings. 1565 01:12:20,840 --> 01:12:22,480 I'm sorry, too. 1566 01:12:22,470 --> 01:12:25,310 So you moved across the seven seas. 1567 01:12:25,410 --> 01:12:26,910 So what? 1568 01:12:26,910 --> 01:12:31,250 A wise shark once told me our fin-ship is bigger than that. 1569 01:12:33,520 --> 01:12:37,090 You know, I thought we 1570 01:12:37,090 --> 01:12:38,830 reached Peak Fin-ship before. 1571 01:12:38,820 --> 01:12:42,890 But I'm pretty sure we're here right now. 1572 01:12:42,890 --> 01:12:47,760 And the view is fin-credible! 1573 01:12:49,170 --> 01:12:54,110 Their fin-ship is so pure! 1574 01:13:04,450 --> 01:13:07,150 Excuse me, but I just have to say your teeth 1575 01:13:07,150 --> 01:13:09,950 are abso-toothly fin-credible! 1576 01:13:09,950 --> 01:13:13,120 Squeeee! 1577 01:13:13,120 --> 01:13:15,460 Will you sign my retainer? 1578 01:13:16,790 --> 01:13:18,890 Thank you! Thank you! 1579 01:13:18,900 --> 01:13:19,930 Thank you! 1580 01:13:21,030 --> 01:13:22,770 Oh, no! 1581 01:13:22,770 --> 01:13:24,940 There's a musical crisis all the way across the seven seas. 1582 01:13:24,930 --> 01:13:26,230 Duty calls. 1583 01:13:26,240 --> 01:13:28,340 Thanks for your help, Baby Shark. 1584 01:13:28,470 --> 01:13:30,770 William, keep it real. 1585 01:13:30,770 --> 01:13:33,510 They know our names! 1586 01:13:33,510 --> 01:13:34,480 I know! 1587 01:13:34,480 --> 01:13:36,110 Play it cool. 1588 01:13:36,110 --> 01:13:37,480 Play it cool. 1589 01:13:37,480 --> 01:13:40,180 The pleasure's all ours, Jungwon. 1590 01:13:40,180 --> 01:13:41,350 Catch you later. 1591 01:13:41,490 --> 01:13:42,920 - Bye-bye. - See you later! 1592 01:13:42,920 --> 01:13:44,490 - Bye! 1593 01:13:44,490 --> 01:13:45,960 But please come visit anytime! 1594 01:13:45,960 --> 01:13:47,500 Literally anytime! 1595 01:13:47,490 --> 01:13:49,490 Peace! 1596 01:13:50,630 --> 01:13:52,500 ♪ Harmony! ♪ 1597 01:13:53,860 --> 01:13:55,160 Do you think I played that cool? 1598 01:13:55,160 --> 01:13:58,230 Uh, the coolest! 1599 01:13:59,500 --> 01:14:01,500 Whoo! That felt good. 1600 01:14:01,510 --> 01:14:03,980 Yeah, it really did. 1601 01:14:03,970 --> 01:14:08,240 Hey, what do you say we get Smooth Sailing back together? 1602 01:14:08,240 --> 01:14:12,240 I mean, we did have the costumes weirdly at the ready. 1603 01:14:12,250 --> 01:14:14,590 Get over here! 1604 01:14:14,580 --> 01:14:17,020 Aye-aye, captain! 1605 01:14:19,160 --> 01:14:21,900 Hm? Lannie! 1606 01:14:21,890 --> 01:14:23,260 Hey, Lannie! 1607 01:14:23,260 --> 01:14:24,630 Where you going? 1608 01:14:24,630 --> 01:14:26,000 Oh, you know, I don't want to ruin 1609 01:14:26,000 --> 01:14:27,870 the whole best friends moment. 1610 01:14:29,330 --> 01:14:32,070 How about a secret tail-shake? 1611 01:14:32,070 --> 01:14:33,300 Times three? 1612 01:14:33,300 --> 01:14:34,700 Is that even legal? 1613 01:14:34,700 --> 01:14:36,800 Only one way to find out. 1614 01:14:45,650 --> 01:14:46,680 all: Hey! 1615 01:14:46,680 --> 01:14:48,350 We're secret tail-shaking here! 1616 01:14:48,350 --> 01:14:50,120 Hey, hey, hey! 1617 01:14:50,120 --> 01:14:52,820 Forget about it, huh? 1618 01:14:56,030 --> 01:14:58,930 I can't believe I just made two whole new friends. 1619 01:14:58,930 --> 01:15:01,400 And you're already leaving. 1620 01:15:01,400 --> 01:15:03,240 I know. 1621 01:15:03,230 --> 01:15:05,570 I'm really going to miss you, Lannie. 1622 01:15:05,570 --> 01:15:10,680 But, hey, distance is no match for fin-ship, right? 1623 01:15:10,670 --> 01:15:12,170 Right. 1624 01:15:14,240 --> 01:15:15,580 Now what do you say? 1625 01:15:15,580 --> 01:15:17,580 After song snackies? 1626 01:15:17,580 --> 01:15:20,820 Are you thinking what I'm thinking? 1627 01:15:20,820 --> 01:15:23,590 Kelparoni pizza! 1628 01:15:23,590 --> 01:15:26,130 OK, yeah! 1629 01:15:40,640 --> 01:15:44,880 Home, sweet home. 1630 01:15:51,850 --> 01:15:53,020 Oh, hey, it's the Sharks. 1631 01:15:53,020 --> 01:15:56,060 - Oh, hey, Baby Shark. - Welcome back. 1632 01:15:56,050 --> 01:15:57,650 It's good to be home. 1633 01:15:57,650 --> 01:16:00,020 Yeah, seems like things around the Cove 1634 01:16:00,020 --> 01:16:01,790 are pretty much the same. 1635 01:16:01,790 --> 01:16:06,930 Well, there have been a few slight changes. 1636 01:16:12,300 --> 01:16:14,800 Yeah, that's new. 1637 01:16:16,770 --> 01:16:19,640 What is going on here? 1638 01:16:19,640 --> 01:16:21,410 - Oh, dear. - Uh-oh. 1639 01:16:21,410 --> 01:16:23,050 Who wants to trade? 1640 01:16:23,050 --> 01:16:25,690 Flow sticks for an aura portrait! 1641 01:16:25,680 --> 01:16:27,350 Hey, where'd the music go? 1642 01:16:30,190 --> 01:16:32,130 both: Uh... 1643 01:16:32,120 --> 01:16:33,920 Hit it, Glamdaddy! 1644 01:16:33,920 --> 01:16:37,790 both: Welcome to Burning Sand! 1645 01:16:47,800 --> 01:16:51,270 Want to boogie, best friend? 1646 01:16:51,270 --> 01:16:56,440 You know it, best friend! 1647 01:16:56,450 --> 01:16:58,390 - Whoo! - Whoo! 1648 01:17:00,020 --> 01:17:01,050 Whoo-hoo! 1649 01:17:01,050 --> 01:17:02,150 ♪ Keep swimming through ♪ 1650 01:17:02,150 --> 01:17:04,920 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1651 01:17:04,920 --> 01:17:06,490 ♪ Keep swimming through ♪ 1652 01:17:06,490 --> 01:17:09,530 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1653 01:17:10,530 --> 01:17:17,000 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1654 01:17:17,000 --> 01:17:18,600 ♪ Baby Shark ♪ 1655 01:17:18,700 --> 01:17:25,540 ♪ Mommy Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1656 01:17:25,540 --> 01:17:27,280 ♪ Mommy Shark ♪ 1657 01:17:27,280 --> 01:17:33,790 ♪ Daddy Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1658 01:17:33,780 --> 01:17:35,550 ♪ Daddy Shark ♪ 1659 01:17:35,550 --> 01:17:42,490 ♪ It's the end doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1660 01:17:42,490 --> 01:17:44,960 ♪ It's the end! ♪ 1661 01:17:44,960 --> 01:17:46,590 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 1662 01:17:46,730 --> 01:17:48,800 ♪ Yeah, listen up ♪ 1663 01:17:48,800 --> 01:17:50,970 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 1664 01:17:50,970 --> 01:17:53,110 ♪ Ha-ha, let's flow! ♪ 1665 01:17:53,100 --> 01:17:55,740 ♪ Yeah, we got that harmony like sunshine ♪ 1666 01:17:55,740 --> 01:17:57,240 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1667 01:17:57,240 --> 01:17:59,980 ♪ Lighting every shadow up with each rhyme ♪ 1668 01:17:59,980 --> 01:18:01,350 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1669 01:18:01,340 --> 01:18:03,040 ♪ Fill the dark with all our heart ♪ 1670 01:18:03,050 --> 01:18:04,820 ♪ That's who we are, yeah, whoo! ♪ 1671 01:18:04,810 --> 01:18:07,180 ♪ I think it's about time we turned the tide ♪ 1672 01:18:07,180 --> 01:18:08,610 ♪ And show the whole sea that I ♪ 1673 01:18:08,750 --> 01:18:10,750 ♪ I got you, get your dorsal fin ♪ 1674 01:18:10,750 --> 01:18:12,990 ♪ You got me, never sink just swim ♪ 1675 01:18:12,990 --> 01:18:14,760 ♪ No matter how it's flowing ♪ 1676 01:18:14,760 --> 01:18:17,400 ♪ We're going fishy-fish, you'll see, whoo! ♪ 1677 01:18:17,390 --> 01:18:21,390 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship, yeah ♪ 1678 01:18:21,400 --> 01:18:25,540 ♪ Love is all we need to win it, yeah ♪ 1679 01:18:25,530 --> 01:18:27,630 ♪ Singing side by side ♪ 1680 01:18:27,770 --> 01:18:29,370 ♪ Winning every time ♪ 1681 01:18:29,370 --> 01:18:31,310 ♪ Nothing's gonna beat our-- ♪ 1682 01:18:31,310 --> 01:18:33,780 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1683 01:18:33,780 --> 01:18:35,510 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1684 01:18:35,510 --> 01:18:37,780 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1685 01:18:37,780 --> 01:18:39,980 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1686 01:18:39,980 --> 01:18:41,650 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1687 01:18:41,790 --> 01:18:43,790 ♪ With the whole band drumming, hey ♪ 1688 01:18:43,790 --> 01:18:44,790 ♪ Anything you can face ♪ 1689 01:18:44,790 --> 01:18:46,020 ♪ You can overcome it ♪ 1690 01:18:46,020 --> 01:18:47,190 ♪ The whole wild world ♪ 1691 01:18:47,190 --> 01:18:48,360 ♪ Won't know what's coming ♪ 1692 01:18:48,360 --> 01:18:49,930 ♪ Cuz that's ba-ba bubbling ♪ 1693 01:18:49,930 --> 01:18:51,700 ♪ Fill the dark with all our heart ♪ 1694 01:18:51,800 --> 01:18:54,140 ♪ That's who we are, yeah, whoo ♪ 1695 01:18:54,130 --> 01:18:56,030 ♪ Sing la-la-la-la-la-la ♪ 1696 01:18:56,030 --> 01:18:57,260 ♪ I'm going to show the whole sea ♪ 1697 01:18:57,270 --> 01:18:58,370 ♪ That I-- that I got you ♪ 1698 01:18:58,370 --> 01:18:59,670 ♪ I got your dorsal fin ♪ 1699 01:18:59,800 --> 01:19:00,830 ♪ Got me ♪ 1700 01:19:00,840 --> 01:19:01,970 ♪ Never sink, just swim ♪ 1701 01:19:01,970 --> 01:19:04,140 ♪ No matter how it's flowing ♪ 1702 01:19:04,140 --> 01:19:05,810 ♪ We're going fishy-fish, you'll see ♪ 1703 01:19:05,810 --> 01:19:07,210 ♪ Let's go! ♪ 1704 01:19:07,210 --> 01:19:09,610 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship! ♪ 1705 01:19:09,610 --> 01:19:11,050 ♪ Yeah! ♪ 1706 01:19:11,050 --> 01:19:14,150 ♪ Love is all we need to win it, yeah ♪ 1707 01:19:14,150 --> 01:19:16,120 ♪ Sing it side by side ♪ 1708 01:19:16,120 --> 01:19:18,390 ♪ My limit is the sky ♪ 1709 01:19:18,390 --> 01:19:20,630 ♪ Nothing's gonna beat our-- ♪ 1710 01:19:20,620 --> 01:19:22,160 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1711 01:19:22,160 --> 01:19:24,400 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1712 01:19:24,390 --> 01:19:26,290 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1713 01:19:26,300 --> 01:19:28,170 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1714 01:19:28,160 --> 01:19:30,830 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1715 01:19:30,830 --> 01:19:32,330 ♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 1716 01:19:32,340 --> 01:19:34,880 ♪ Can swim in our way ♪ 1717 01:19:34,870 --> 01:19:36,670 ♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 1718 01:19:36,670 --> 01:19:39,010 ♪ Is crashing this way ♪ 1719 01:19:39,010 --> 01:19:40,710 ♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 1720 01:19:40,840 --> 01:19:42,570 ♪ Can swim in our way ♪ 1721 01:19:42,580 --> 01:19:44,250 ♪ We have something, something, something ♪ 1722 01:19:44,250 --> 01:19:46,050 ♪ Look out for the fin-ship ♪ 1723 01:19:46,050 --> 01:19:47,520 ♪ Nothing's gonna be-- ♪ 1724 01:19:47,520 --> 01:19:51,120 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1725 01:19:51,120 --> 01:19:53,090 ♪ Love is all we need to-- ♪ 1726 01:19:53,090 --> 01:19:54,960 ♪ Love is all we need, yeah ♪ 1727 01:19:54,960 --> 01:19:57,160 ♪ Singing side by side ♪ 1728 01:19:57,160 --> 01:19:58,860 ♪ Winning every time ♪ 1729 01:19:58,860 --> 01:20:00,630 ♪ Nothing's gonna beat-- ♪ 1730 01:20:00,630 --> 01:20:02,070 ♪ Na, na, na ♪ 1731 01:20:02,070 --> 01:20:03,170 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1732 01:20:03,170 --> 01:20:05,540 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1733 01:20:05,530 --> 01:20:07,100 ♪ Nothing's gonna beat our ♪ 1734 01:20:07,100 --> 01:20:09,440 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1735 01:20:09,440 --> 01:20:11,410 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1736 01:20:11,410 --> 01:20:13,410 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1737 01:20:13,410 --> 01:20:16,050 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1738 01:20:18,410 --> 01:20:19,850 ♪ Welcome to Chomp City ♪ 1739 01:20:19,850 --> 01:20:22,090 ♪ Where the world is bright and pretty ♪ 1740 01:20:22,090 --> 01:20:24,160 ♪ You'll see every fish, she's singing ♪ 1741 01:20:24,150 --> 01:20:26,250 ♪ As they're swimming along, swimming along ♪ 1742 01:20:26,260 --> 01:20:27,460 ♪ We got fashion shows ♪ 1743 01:20:27,460 --> 01:20:29,000 ♪ So strike a pose ♪ 1744 01:20:28,990 --> 01:20:30,690 ♪ Show off those stripes and spots, you know ♪ 1745 01:20:30,690 --> 01:20:32,690 ♪ Downtown don't sleep, it's the undertow ♪ 1746 01:20:32,700 --> 01:20:33,800 ♪ Where it all begins ♪ 1747 01:20:33,800 --> 01:20:35,570 ♪ So dive on in ♪ 1748 01:20:35,560 --> 01:20:37,560 ♪ Go and live your best new life ♪ 1749 01:20:37,570 --> 01:20:39,570 ♪ Soak in the city lights ♪ 1750 01:20:39,570 --> 01:20:41,770 ♪ You'll sing your song in time ♪ 1751 01:20:41,770 --> 01:20:43,770 ♪ Come on, dive on in ♪ 1752 01:20:43,770 --> 01:20:45,910 ♪ Different tails and different fins ♪ 1753 01:20:45,910 --> 01:20:48,210 ♪ Every fishy fits right in ♪ 1754 01:20:48,210 --> 01:20:49,910 ♪ Here's where your song begins ♪ 1755 01:20:49,910 --> 01:20:55,120 ♪ Go and dive on in ♪ 1756 01:20:55,120 --> 01:20:56,520 ♪ Next on the plate ♪ 1757 01:20:56,520 --> 01:20:57,960 ♪ We're going to treat you ♪ 1758 01:20:57,950 --> 01:20:59,520 ♪ A slice of kelparoni pizza ♪ 1759 01:20:59,520 --> 01:21:01,390 ♪ Do it like this, it folds ♪ 1760 01:21:01,390 --> 01:21:02,430 ♪ Am I doing it right? ♪ 1761 01:21:02,430 --> 01:21:03,830 ♪ Yeah, take a bite ♪ 1762 01:21:03,830 --> 01:21:05,270 ♪ Always something new ♪ 1763 01:21:05,260 --> 01:21:07,060 ♪ Can't run out of things to do ♪ 1764 01:21:07,060 --> 01:21:09,300 ♪ The greatest place in the deep blue ♪ 1765 01:21:09,300 --> 01:21:10,770 ♪ Yeah, it's true ♪ 1766 01:21:10,770 --> 01:21:12,640 ♪ So dive on in ♪ 1767 01:21:12,640 --> 01:21:14,410 ♪ Go and live your best new life ♪ 1768 01:21:14,400 --> 01:21:16,740 ♪ Soak in the city lights ♪ 1769 01:21:16,740 --> 01:21:18,540 ♪ You'll sing your song in time ♪ 1770 01:21:18,540 --> 01:21:20,710 ♪ Come on, dive on in ♪ 1771 01:21:20,710 --> 01:21:21,950 ♪ Wah-ooh! ♪ 1772 01:21:21,950 --> 01:21:23,950 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 1773 01:21:23,950 --> 01:21:25,250 ♪ Wah-ooh! ♪ 1774 01:21:25,250 --> 01:21:27,190 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 1775 01:21:27,180 --> 01:21:29,750 ♪ So dive on in ♪ 1776 01:21:29,750 --> 01:21:33,850 ♪ Everyfishy, get your gills up, let's flow ♪ 1777 01:21:33,960 --> 01:21:38,230 ♪ Here in the sea you'll never swim alone ♪ 1778 01:21:38,230 --> 01:21:39,870 ♪ Turn it up, and get down ♪ 1779 01:21:39,960 --> 01:21:41,960 ♪ Feeling good, feeling fin-tastic now ♪ 1780 01:21:41,970 --> 01:21:44,010 ♪ Look at us underwater, we rocking this ♪ 1781 01:21:44,000 --> 01:21:46,600 ♪ Yeah, you know the good times are bottomless ♪ 1782 01:21:46,600 --> 01:21:50,170 ♪ Floating together in harmony ♪ 1783 01:21:50,170 --> 01:21:51,370 ♪ Singing hey, hey ♪ 1784 01:21:51,370 --> 01:21:53,740 ♪ Making big waves down below ♪ 1785 01:21:53,740 --> 01:21:56,840 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1786 01:21:56,980 --> 01:22:00,220 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1787 01:22:00,220 --> 01:22:02,020 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1788 01:22:02,020 --> 01:22:05,120 ♪ Just flap those fins, never stopping the motion ♪ 1789 01:22:05,120 --> 01:22:08,490 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1790 01:22:08,490 --> 01:22:11,460 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1791 01:22:11,460 --> 01:22:12,660 ♪ Keep swimming through ♪ 1792 01:22:12,660 --> 01:22:15,530 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1793 01:22:15,530 --> 01:22:16,760 ♪ Keep swimming through ♪ 1794 01:22:16,770 --> 01:22:19,170 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1795 01:22:19,170 --> 01:22:21,340 ♪ No matter who you are, a shrimp or a whale ♪ 1796 01:22:21,340 --> 01:22:23,680 ♪ No matter where you're from, keep flapping that tail ♪ 1797 01:22:23,670 --> 01:22:24,710 ♪ 'Cause there's enough love ♪ 1798 01:22:24,710 --> 01:22:26,080 ♪ For every sea slug ♪ 1799 01:22:26,080 --> 01:22:27,250 ♪ Yes, even for you, Mr. Snail ♪ 1800 01:22:27,240 --> 01:22:28,610 ♪ Whooo whooo! ♪ 1801 01:22:28,610 --> 01:22:31,450 ♪ Floating together in harmony ♪ 1802 01:22:31,450 --> 01:22:32,820 ♪ Singing hey, hey ♪ 1803 01:22:32,820 --> 01:22:35,220 ♪ Making big waves down below ♪ 1804 01:22:35,220 --> 01:22:38,390 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1805 01:22:38,390 --> 01:22:41,660 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1806 01:22:41,660 --> 01:22:43,700 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1807 01:22:43,690 --> 01:22:46,760 ♪ Just flap those fins never stopping the motion ♪ 1808 01:22:46,760 --> 01:22:49,560 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1809 01:22:49,570 --> 01:22:52,110 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1810 01:22:52,100 --> 01:22:53,240 ♪ Every fishy flow ♪ 1811 01:22:53,240 --> 01:22:54,470 ♪ Keep swimming through ♪ 1812 01:22:54,470 --> 01:22:55,570 I* Keep swimming through-ooooo ♪ 1813 01:22:55,570 --> 01:22:57,140 ♪ Fins up for the turtles ♪ 1814 01:22:57,140 --> 01:22:58,340 ♪ Keep swimming through ♪ 1815 01:22:58,340 --> 01:23:02,680 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1816 01:23:13,060 --> 01:23:17,500 Um, Mail Whale, I think it's past your bedtime. 1817 01:23:17,490 --> 01:23:20,330 Oooh-ooh. 1818 01:23:20,330 --> 01:23:21,900 OK, goodnight! 1819 01:23:21,900 --> 01:23:23,570 Ooh-ooh. 1820 01:23:23,570 --> 01:23:26,110 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1821 01:23:26,100 --> 01:23:28,170 ♪ Baby Shark ♪ 1822 01:23:28,170 --> 01:23:30,470 Pinkfong. 125119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.