Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,360 --> 00:00:27,830
Pinkfong.
2
00:00:42,140 --> 00:00:43,970
♪ You're gonna wanna ♪
3
00:00:43,980 --> 00:00:46,120
♪ Sea Stariana ♪
4
00:00:46,110 --> 00:00:49,810
♪ The Greatest Starfish
in the whole wide water ♪
5
00:00:49,820 --> 00:00:54,590
♪ Oh, from the tuna
to the piranha ♪
6
00:00:54,590 --> 00:00:56,290
♪ Everyfishy's gonna see ♪
7
00:00:56,290 --> 00:00:57,990
♪ Everything's about me ♪
8
00:00:57,990 --> 00:01:09,900
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
9
00:01:09,900 --> 00:01:12,140
♪ Everyfishy's gonna see ♪
10
00:01:12,140 --> 00:01:14,640
♪ Everything's about me ♪
It's Stariana!
11
00:01:14,640 --> 00:01:17,310
Mwah!
12
00:01:17,310 --> 00:01:21,650
Lance Bass here with Stariana
on "Tidal Request Live."
13
00:01:21,650 --> 00:01:24,190
Shello Miss Rising Starfish!
14
00:01:24,190 --> 00:01:25,590
Who, me?
15
00:01:25,590 --> 00:01:27,990
I don't know about all that.
16
00:01:27,990 --> 00:01:32,300
I'm just a little starfish
with a big dream.
17
00:01:32,290 --> 00:01:33,960
Well, it's coming true.
18
00:01:33,960 --> 00:01:36,930
Your splash hit is
sweeping the ocean.
19
00:01:36,930 --> 00:01:39,030
Get used to her name, everyfishy.
20
00:01:39,170 --> 00:01:41,840
It's Stariana!
21
00:01:41,840 --> 00:01:45,640
Thank you, Lance.
22
00:01:47,280 --> 00:01:48,910
Whoa!
23
00:01:48,910 --> 00:01:50,210
Oh.
24
00:01:52,380 --> 00:01:54,350
Eeeeee! Stariana!
25
00:01:54,350 --> 00:01:56,420
This is so exciting!
26
00:01:56,420 --> 00:01:57,890
It's happening, Gillie.
27
00:01:57,890 --> 00:02:00,390
My influence is spreading!
28
00:02:00,390 --> 00:02:04,760
At long last, I must be
the catchiest fish in the sea!
29
00:02:09,030 --> 00:02:11,330
As I was saying,
30
00:02:11,330 --> 00:02:13,330
it's bubble time!
31
00:02:13,330 --> 00:02:16,200
Ooh, bubble time!
32
00:02:23,710 --> 00:02:25,750
Eee!
33
00:02:27,620 --> 00:02:29,560
Yah!
34
00:02:29,550 --> 00:02:32,120
Bubble, bubble, spill the tea.
35
00:02:32,220 --> 00:02:36,220
Show me the catchiest fish
in the sea.
36
00:02:38,060 --> 00:02:42,230
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
37
00:02:43,700 --> 00:02:44,870
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
38
00:02:44,870 --> 00:02:46,240
♪ Baby Shark ♪
39
00:02:46,230 --> 00:02:48,130
Ugh, Baby Shark!
40
00:02:48,240 --> 00:02:49,570
Still?
41
00:02:49,570 --> 00:02:52,040
I can't believe some nofishy
in the middle of nowhere
42
00:02:52,040 --> 00:02:53,880
is the catchiest fish
in the sea.
43
00:02:53,870 --> 00:02:56,510
It's just not fair.
44
00:02:56,510 --> 00:02:58,750
See that star mark?
45
00:02:58,750 --> 00:03:00,720
Legend has it that the
catchiest fish in the sea
46
00:03:00,710 --> 00:03:02,880
is marked by a star.
47
00:03:02,880 --> 00:03:06,550
Ugh, but what
about being a star?
48
00:03:06,550 --> 00:03:08,050
Just look on the bright side.
49
00:03:08,060 --> 00:03:10,160
You're still a star
according to Lance Bass.
50
00:03:10,260 --> 00:03:12,500
It's not enough!
51
00:03:12,490 --> 00:03:15,690
For years I was relegated
to the ocean floor.
52
00:03:15,700 --> 00:03:20,540
Just a starfish stuck on a rock
while the world swam by.
53
00:03:20,530 --> 00:03:23,370
It was my rock bottom.
54
00:03:23,370 --> 00:03:26,040
But I was there.
And I liked that rock.
55
00:03:26,040 --> 00:03:27,440
It was a great rock.
56
00:03:27,440 --> 00:03:30,640
Get out of my dramatic
flashback, Gillie!
57
00:03:30,640 --> 00:03:32,780
As I was saying,
58
00:03:32,780 --> 00:03:35,080
there I was, stuck.
59
00:03:35,080 --> 00:03:38,620
And everyfishy who swam by
me was singing that one
60
00:03:38,620 --> 00:03:40,360
relentless song.
61
00:03:40,350 --> 00:03:41,790
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
62
00:03:41,790 --> 00:03:43,990
I knew then that it should
be my voice enchanting
63
00:03:43,990 --> 00:03:45,490
the whole wide water.
64
00:03:45,490 --> 00:03:48,960
That I should be
the catchiest fish in the sea!
65
00:03:48,960 --> 00:03:53,000
One day, everyfishy will
listen to me and my song!
66
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
There will be no Baby Shark,
no Taylor Drift,
67
00:03:56,000 --> 00:03:58,300
no Doja Catfish, no ENHYPEN--
68
00:03:58,310 --> 00:03:59,980
Aww, I kind of like ENHYPEN.
69
00:03:59,970 --> 00:04:01,310
No ENHYPEN!
70
00:04:01,310 --> 00:04:03,510
I mean, who needs
pure earnest joy?
71
00:04:03,510 --> 00:04:05,310
Ha, no thanks.
72
00:04:05,310 --> 00:04:09,380
But just out of curiosity, uh,
how are you going to do that?
73
00:04:09,380 --> 00:04:10,680
Oh, Gillie.
74
00:04:10,680 --> 00:04:12,020
Sweet Gillie.
75
00:04:12,020 --> 00:04:13,960
Sweet, sweet little laughable--
76
00:04:13,950 --> 00:04:14,980
I get it.
77
00:04:14,990 --> 00:04:16,160
We can skip ahead to--
78
00:04:16,160 --> 00:04:21,370
It's all possible,
once I have this.
79
00:04:21,360 --> 00:04:23,130
The Siren Stone.
80
00:04:23,130 --> 00:04:27,130
Wow wow wow wow wow,
Very glam.
81
00:04:27,130 --> 00:04:29,570
Very glam, very powerful.
82
00:04:29,570 --> 00:04:33,470
With this, I can steal
the music from anyfishy's soul.
83
00:04:33,470 --> 00:04:35,640
Whatever song
they have in their heart
84
00:04:35,640 --> 00:04:38,040
will be replaced by mine.
85
00:04:38,050 --> 00:04:40,120
And they'll be
obsessed with me!
86
00:04:40,110 --> 00:04:43,810
Imagine it,
everyfishy singing my song!
87
00:04:43,820 --> 00:04:45,590
Even this pesky
little Baby Shark.
88
00:04:45,590 --> 00:04:47,560
Wow.
89
00:04:47,560 --> 00:04:50,760
Once I use the Siren Stone to
steal Baby Shark's star mark,
90
00:04:50,760 --> 00:04:54,360
I will rule the ocean as
the catchiest fish in the sea.
91
00:04:57,100 --> 00:04:59,670
- Gillie, don't.
- Right, yup, stopping.
92
00:04:59,670 --> 00:05:01,140
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
93
00:05:01,130 --> 00:05:02,700
I'll make sure that
little yellow nuisance
94
00:05:02,700 --> 00:05:04,840
swims right into our trap.
95
00:05:04,840 --> 00:05:07,740
♪ Swimming through
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
96
00:05:07,740 --> 00:05:10,110
♪ My cute town
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
97
00:05:10,110 --> 00:05:12,110
♪ Good morning
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
98
00:05:12,110 --> 00:05:13,750
♪ Carnivore Cove ♪
99
00:05:13,750 --> 00:05:15,220
Good morning, Baby Shark.
100
00:05:15,220 --> 00:05:18,390
And a good morning
to you, Mr. Clownfish!
101
00:05:18,390 --> 00:05:19,520
♪ Stariana-na-na-na ♪
102
00:05:19,520 --> 00:05:20,490
Hm.
103
00:05:20,490 --> 00:05:22,260
♪ Na-na-na-na-na ♪
104
00:05:22,390 --> 00:05:24,760
♪ Sing it out
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
105
00:05:24,760 --> 00:05:26,830
♪ To a sprout
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
106
00:05:26,830 --> 00:05:28,060
Ah!
107
00:05:29,500 --> 00:05:34,270
Phew, I am truly,
deeply sorry.
108
00:05:34,400 --> 00:05:37,540
Those puppy shark eyes.
109
00:05:37,540 --> 00:05:40,040
Can't resist.
110
00:05:41,410 --> 00:05:43,210
Oh, you're all right, squiddo.
111
00:05:43,210 --> 00:05:45,550
Thanks, Bullshark Dozer!
112
00:05:45,550 --> 00:05:47,450
See you later!
113
00:05:47,450 --> 00:05:49,790
♪ Na-na-na-na-na ♪
114
00:05:49,780 --> 00:05:52,520
♪ Picking up
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
115
00:05:52,520 --> 00:05:54,960
♪ My best friend
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
116
00:05:54,960 --> 00:05:56,630
Hi, Ms. Manta.
117
00:05:56,620 --> 00:05:57,890
Hi, Baby Shark.
118
00:05:57,890 --> 00:05:59,430
William!
It's--
119
00:05:59,430 --> 00:06:01,800
Baby!
120
00:06:01,800 --> 00:06:05,070
You ready to make fin-ship
bracelets, best friend?
121
00:06:05,070 --> 00:06:06,940
You know it, best friend.
122
00:06:06,930 --> 00:06:08,100
But--
123
00:06:08,100 --> 00:06:10,300
I know what you're thinking.
124
00:06:10,440 --> 00:06:12,340
both: Can fin-ship bracelets
truly contain the pure
125
00:06:12,440 --> 00:06:13,770
jaw-someness of our fin-ship?
126
00:06:13,770 --> 00:06:16,040
They can if we
make them that at--
127
00:06:16,040 --> 00:06:18,480
Peak Fin-ship!
128
00:06:18,480 --> 00:06:21,450
♪ Every day
is a new adventure ♪
129
00:06:21,450 --> 00:06:24,450
♪ The deep blue's got
us front and center ♪
130
00:06:24,450 --> 00:06:27,190
both: * We can't sink
when we sing together ♪
131
00:06:27,190 --> 00:06:30,290
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
132
00:06:30,290 --> 00:06:33,530
♪ Best friends
till the end of time ♪
133
00:06:33,530 --> 00:06:36,470
♪ Up or down,
swimming' by your side ♪
134
00:06:36,460 --> 00:06:39,260
both: * Our fin-ship
is ocean wide! ♪
135
00:06:39,270 --> 00:06:42,510
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
136
00:06:42,500 --> 00:06:45,470
♪ I'll be there when
the tide starts turning ♪
137
00:06:45,470 --> 00:06:48,470
♪ I'll be there when
the waves stop curling ♪
138
00:06:48,480 --> 00:06:51,650
♪ Forever the best duet ♪
139
00:06:51,650 --> 00:06:54,490
♪ Our fin-ship's
as good as it gets ♪
140
00:06:54,480 --> 00:06:57,550
♪ And even if your
heart gets broken ♪
141
00:06:57,550 --> 00:07:00,220
♪ I'll be there
with my fins wide open ♪
142
00:07:00,220 --> 00:07:01,590
♪ Peak Fin-ship ♪
143
00:07:01,590 --> 00:07:03,220
♪ The best one yet ♪
144
00:07:03,220 --> 00:07:05,390
♪ Peak Fin-ship ♪
145
00:07:05,490 --> 00:07:06,960
♪ As good as it gets ♪
146
00:07:06,960 --> 00:07:10,100
♪ I'll be there when
the tide starts turning ♪
147
00:07:10,100 --> 00:07:12,970
♪ I'll be there when
the waves stop curling ♪
148
00:07:12,970 --> 00:07:14,970
♪ Forever the best duet ♪
149
00:07:14,970 --> 00:07:16,240
♪ Woah-oh ♪
150
00:07:16,240 --> 00:07:18,580
♪ Our fin-ship's
as good as it gets ♪
151
00:07:18,570 --> 00:07:21,410
♪ And even if
your heart gets broken ♪
152
00:07:21,510 --> 00:07:24,380
♪ I'll be there
with my fins wide open ♪
153
00:07:24,510 --> 00:07:25,510
♪ Peak Fin-ship ♪
154
00:07:25,510 --> 00:07:27,510
♪ The best one yet ♪
155
00:07:27,520 --> 00:07:33,390
♪ Cause we got it
as good as it gets ♪
156
00:07:33,520 --> 00:07:35,420
♪ Peak Fin-ship ♪
157
00:07:35,520 --> 00:07:37,890
♪ As good as it gets ♪
158
00:07:39,290 --> 00:07:42,530
Y'know,
for a moment there, I thought
159
00:07:42,530 --> 00:07:43,900
we were being too much.
160
00:07:43,900 --> 00:07:46,940
Same, but then I
realized we were being
161
00:07:46,930 --> 00:07:49,100
exactly the right amount.
162
00:07:49,100 --> 00:07:50,600
Same!
163
00:07:50,600 --> 00:07:53,670
Baby Shark, do
you take this best
164
00:07:53,670 --> 00:07:57,910
fin-ship bracelet and swear
to be my best friend forever?
165
00:07:57,910 --> 00:07:59,550
Through thick and fin?
166
00:07:59,550 --> 00:08:02,450
In salt and fresh water?
167
00:08:02,550 --> 00:08:04,120
I do.
168
00:08:08,190 --> 00:08:11,460
William, do you take
this best fin-ship bracelet
169
00:08:11,560 --> 00:08:14,260
and swear to be
my best friend forever?
170
00:08:14,260 --> 00:08:15,800
In sickness and in kelp?
171
00:08:15,800 --> 00:08:19,200
I doo-doo-doo-doo-doo-doo!
172
00:08:19,200 --> 00:08:21,700
Then it's o-fish-al.
173
00:08:21,700 --> 00:08:23,570
Secret tail-shake!
174
00:08:29,580 --> 00:08:32,050
High-fin for fin-ship!
175
00:08:32,050 --> 00:08:34,490
And to think that
was totally improvised.
176
00:08:34,580 --> 00:08:37,320
There's only one
thing left to do.
177
00:08:37,320 --> 00:08:40,160
After-song snackies!
178
00:08:40,150 --> 00:08:44,820
♪ Oh, from the tuna
to the piranha ♪
179
00:08:44,830 --> 00:08:46,800
♪ Everyfishy's gonna see ♪
180
00:08:46,790 --> 00:08:48,690
♪ Everything's about me ♪
181
00:08:48,700 --> 00:08:55,170
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
182
00:08:55,170 --> 00:08:57,870
Hey, there's that
Stariana music video again.
183
00:08:57,870 --> 00:09:00,610
Wow, that song is everywhere.
184
00:09:00,610 --> 00:09:02,680
Kinda repetitive if you ask me.
185
00:09:02,680 --> 00:09:04,120
It's like it's
turning everyfishy
186
00:09:04,110 --> 00:09:05,850
into mindless zombiefish.
187
00:09:05,850 --> 00:09:10,190
It has been stuck in my head
for a disturbingly long time,
188
00:09:10,180 --> 00:09:11,780
but I like it.
189
00:09:11,790 --> 00:09:14,530
And actually, I'm watching
this for research.
190
00:09:14,620 --> 00:09:15,950
Research?
191
00:09:15,960 --> 00:09:18,160
Why are you
researching Stariana?
192
00:09:18,160 --> 00:09:20,030
I knew it, Mrs. Shark!
193
00:09:20,030 --> 00:09:23,670
You're leading a secret
life as a pop star!
194
00:09:23,660 --> 00:09:26,230
And you kept this from me?
195
00:09:26,230 --> 00:09:28,370
I could have helped
pick your outfits!
196
00:09:28,370 --> 00:09:30,070
No, squiddo.
197
00:09:30,070 --> 00:09:32,870
But there is
something important
198
00:09:32,870 --> 00:09:35,040
we need to talk to you about.
199
00:09:37,410 --> 00:09:39,180
Oh, uh, that's my alarm!
200
00:09:39,180 --> 00:09:40,820
That's your alarm?
201
00:09:40,810 --> 00:09:43,080
Yes, Grandpa,
which means we have to go.
202
00:09:43,080 --> 00:09:47,080
We have got to get
you a better alarm.
203
00:09:47,090 --> 00:09:49,060
Should I leave?
204
00:09:49,060 --> 00:09:50,130
No way.
205
00:09:50,120 --> 00:09:51,660
Anything you need
to say to me,
206
00:09:51,660 --> 00:09:53,190
you can say
in front of William.
207
00:09:53,190 --> 00:09:55,660
Plus, we still
need our snackies.
208
00:09:55,660 --> 00:10:00,000
Well, I just got
some fin-tastic news.
209
00:10:00,000 --> 00:10:03,940
Baby, William, you're
looking at Chomp City's
210
00:10:03,940 --> 00:10:06,110
new entertainment director!
211
00:10:06,110 --> 00:10:08,280
Whoa!
212
00:10:08,280 --> 00:10:10,020
Wait, what is that?
213
00:10:10,010 --> 00:10:12,350
It's like being a party
planner for the whole city.
214
00:10:12,350 --> 00:10:14,020
both: Jaw-some!
215
00:10:14,010 --> 00:10:18,280
Yup, your mom is going to
be overseeing all of Chomp
216
00:10:18,290 --> 00:10:19,830
City's musical events.
217
00:10:19,820 --> 00:10:22,790
Starting with
the Chomp City Chomptacular,
218
00:10:22,790 --> 00:10:24,990
which Stariana is headlining.
219
00:10:24,990 --> 00:10:28,530
She called me herself to offer
me the position, no big deal.
220
00:10:28,530 --> 00:10:30,430
The Chomptacular?
221
00:10:30,430 --> 00:10:31,870
That's the concert of the year!
222
00:10:31,870 --> 00:10:33,740
Everyfishy's gonna be there.
223
00:10:33,730 --> 00:10:35,600
Sharki B, Bad Bunnyslug--
224
00:10:37,270 --> 00:10:39,470
And ENHYPEN!
225
00:10:39,470 --> 00:10:41,110
Ahh...
226
00:10:41,110 --> 00:10:42,510
ah.
227
00:10:42,510 --> 00:10:46,010
You get to meet ENHYPEN?
228
00:10:46,010 --> 00:10:47,310
- Oh, yeah!
- * Uh-huh! ♪
229
00:10:47,310 --> 00:10:49,050
- Go Mommy!
- * I'll tell you ♪
230
00:10:49,050 --> 00:10:50,350
Go Mommy!
231
00:10:50,350 --> 00:10:53,120
So the Sharks are
moving to Chomp City!
232
00:10:53,120 --> 00:10:55,690
- Whoo-hoo--ooh?
- Wait, what?
233
00:10:55,690 --> 00:10:57,790
We're moving?
234
00:10:57,790 --> 00:11:01,060
Mrs. Shark,
unfortunately you can't move.
235
00:11:01,060 --> 00:11:03,730
That would mean Baby would
miss my birthday party.
236
00:11:03,730 --> 00:11:05,330
Yeah!
237
00:11:05,330 --> 00:11:06,830
We can't move!
238
00:11:06,830 --> 00:11:09,470
We know
it's not perfect timing.
239
00:11:09,470 --> 00:11:11,010
Wha--
240
00:11:11,000 --> 00:11:14,840
so we're not going
to be neighbors anymore?
241
00:11:14,840 --> 00:11:17,110
I know it's
a big change, Baby.
242
00:11:17,110 --> 00:11:19,210
But you two can still
visit each other.
243
00:11:19,210 --> 00:11:23,250
But Chomp City's all the way
across the whole wide water.
244
00:11:23,250 --> 00:11:27,190
How about those snackies?
245
00:11:27,190 --> 00:11:33,000
Thanks, but I
think I lost my appetite.
246
00:11:32,990 --> 00:11:34,790
I better flow home.
247
00:11:34,800 --> 00:11:37,300
Oh.
248
00:11:46,270 --> 00:11:49,040
Well, the dental office
is officially closed,
249
00:11:49,040 --> 00:11:51,640
and I'm ready
for a city adventure!
250
00:11:51,780 --> 00:11:52,980
Just think, Baby!
251
00:11:52,980 --> 00:11:55,020
It'll be a dream come true.
252
00:11:55,020 --> 00:12:00,130
You can even get your teeth
cleaned by the Dr. Sawtooth.
253
00:12:00,120 --> 00:12:02,690
Ironically, she's famous
for her gentle touch.
254
00:12:02,790 --> 00:12:05,790
Uh, Daddy, that's your dream.
255
00:12:05,790 --> 00:12:08,460
Oh, hehe, right.
256
00:12:08,460 --> 00:12:09,860
I know!
257
00:12:09,860 --> 00:12:12,100
What if--
and hear me out here--
258
00:12:12,100 --> 00:12:14,800
I stay behind
with Grandma and Grandpa!
259
00:12:14,800 --> 00:12:16,200
- Oh!
260
00:12:16,200 --> 00:12:17,870
Then I could help
if Grandpa gets a cramp
261
00:12:17,870 --> 00:12:19,410
and needs his fin cream!
262
00:12:19,410 --> 00:12:21,710
Or Grandma needs the Wi-Fi
password for her tablet!
263
00:12:21,810 --> 00:12:23,850
Or they both get
cold and no fishies
264
00:12:23,840 --> 00:12:25,110
here to knit them a scarf!
265
00:12:25,110 --> 00:12:26,880
Ooh, that sounds great.
266
00:12:26,880 --> 00:12:28,650
I do get cold
from time to time.
267
00:12:28,650 --> 00:12:30,890
Oof!
268
00:12:30,880 --> 00:12:32,580
You don't want
to stay with us, squiddo.
269
00:12:32,590 --> 00:12:35,360
Yeah, we're just going
to be sitting around telling
270
00:12:35,360 --> 00:12:37,830
each other long embellished
stories about our pasts
271
00:12:37,830 --> 00:12:40,070
that we've already
heard 300 times.
272
00:12:40,060 --> 00:12:42,600
Luckily,
I always forget them.
273
00:12:44,430 --> 00:12:45,730
C'mon, Baby.
274
00:12:45,830 --> 00:12:47,900
Chomp City will be great.
275
00:12:47,900 --> 00:12:49,300
And while we get
up on our fins,
276
00:12:49,300 --> 00:12:51,840
we'll get to stay
with my old friend Leah.
277
00:12:51,840 --> 00:12:54,110
Remember how much fun she is?
278
00:12:54,110 --> 00:12:57,450
Plus, you'll finally get
to meet her little pup Lannie.
279
00:12:57,440 --> 00:12:59,280
Leah Lanternshark?
280
00:12:59,280 --> 00:13:02,850
Hey, weren't you two in
a yacht rock group together?
281
00:13:06,250 --> 00:13:08,890
I try not to remember that.
282
00:13:08,890 --> 00:13:10,160
That's right!
283
00:13:10,160 --> 00:13:12,860
She was kicked out
for being too smooth.
284
00:13:12,860 --> 00:13:14,730
How's she doing?
285
00:13:14,860 --> 00:13:18,530
Oh, she's--well, actually,
I don't really know.
286
00:13:18,530 --> 00:13:20,500
It's been a while
since we caught up.
287
00:13:20,500 --> 00:13:23,040
So I guess we'll find
out and hopefully
288
00:13:23,040 --> 00:13:25,010
live to tell the tale, ha.
289
00:13:25,010 --> 00:13:26,440
It's no fair.
290
00:13:26,440 --> 00:13:28,710
I have to move away
from my best friend,
291
00:13:28,710 --> 00:13:31,050
and you get to live with yours.
292
00:13:31,040 --> 00:13:33,180
Try to think of it
as a new adventure.
293
00:13:33,180 --> 00:13:34,680
An adventure?
294
00:13:34,680 --> 00:13:36,050
Without William?
295
00:13:36,050 --> 00:13:37,790
Well, that's like
a shark without water.
296
00:13:37,890 --> 00:13:41,060
What if William makes a new
best friend while I'm gone?
297
00:13:41,050 --> 00:13:43,890
And they make new inside jokes?
298
00:13:43,890 --> 00:13:45,890
That I'm outside of!
299
00:13:45,890 --> 00:13:48,890
I'll be outside the jokes!
300
00:13:54,900 --> 00:13:56,630
Don't worry, squiddo.
301
00:13:56,640 --> 00:14:01,250
At my age, I found that true
blue fin-ship conquers all.
302
00:14:01,240 --> 00:14:04,540
Even a move across
the whole wide water.
303
00:14:06,910 --> 00:14:09,550
♪ Packing up
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
304
00:14:09,550 --> 00:14:11,390
♪ All my stuff
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
305
00:14:11,380 --> 00:14:13,650
♪ In my bag
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
306
00:14:13,650 --> 00:14:14,950
♪ Almost done ♪
307
00:14:14,960 --> 00:14:17,160
Somefishy's in a good mood.
308
00:14:17,160 --> 00:14:18,930
Good mood?
Ha!
309
00:14:18,930 --> 00:14:20,330
Try great mood!
310
00:14:20,330 --> 00:14:22,130
Because of how
great everything is!
311
00:14:22,130 --> 00:14:23,500
Great!
312
00:14:23,500 --> 00:14:25,300
I'm so glad you're excited.
313
00:14:25,300 --> 00:14:27,940
And remember, only pack
the things you need.
314
00:14:27,940 --> 00:14:29,570
Oh, I am.
315
00:14:29,570 --> 00:14:30,640
Oof!
316
00:14:33,710 --> 00:14:35,950
Baby.
317
00:14:35,940 --> 00:14:36,970
What?
318
00:14:36,980 --> 00:14:38,410
He needs his best friend!
319
00:14:38,410 --> 00:14:41,780
- Yeah!
- Nice try, squiddos.
320
00:14:41,780 --> 00:14:45,150
I can't believe
you're really leaving.
321
00:14:45,150 --> 00:14:46,950
Me neither.
322
00:14:46,950 --> 00:14:49,050
But are you and I
the best friends
323
00:14:49,060 --> 00:14:53,260
in the whole wide water
gonna let that get us down?
324
00:14:53,260 --> 00:14:55,130
So I'm moving across
the seven seas.
325
00:14:55,130 --> 00:14:56,530
So what?
326
00:14:56,530 --> 00:14:59,870
A fin-ship like ours
is bigger than that!
327
00:14:59,970 --> 00:15:02,140
We took a vow, remember?
328
00:15:02,140 --> 00:15:03,480
Through thick and fin?
329
00:15:03,470 --> 00:15:07,010
Yeah!
In salt and fresh water.
330
00:15:07,010 --> 00:15:09,150
I'll always be by your side.
331
00:15:09,140 --> 00:15:10,310
Always!
332
00:15:10,310 --> 00:15:12,650
Mm, what was that?
333
00:15:14,210 --> 00:15:16,980
Er, at least symbolically.
334
00:15:16,980 --> 00:15:18,380
Here--
335
00:15:18,390 --> 00:15:20,430
Much better.
336
00:15:23,990 --> 00:15:26,130
Thanks for the moving
help, Mail Whale!
337
00:15:26,130 --> 00:15:28,000
You're welcome.
338
00:15:28,000 --> 00:15:31,200
Hooo-hooo-hoohoooo-hoo-hooo.
339
00:15:31,200 --> 00:15:35,500
Grandma, Grandpa,
I'll miss you.
340
00:15:35,500 --> 00:15:37,870
Oh, have fun, lil pup.
341
00:15:38,010 --> 00:15:41,010
It's sure going to be
a snooze fest around here
342
00:15:41,010 --> 00:15:42,880
without ya.
343
00:15:48,250 --> 00:15:50,450
Guess this is it, huh?
344
00:15:50,450 --> 00:15:52,650
Nope, not nearly.
345
00:15:52,650 --> 00:15:55,150
Because I have
a surprise for you--
346
00:15:55,160 --> 00:15:57,030
happy early birthday!
347
00:15:59,630 --> 00:16:02,230
Two tickets
to the Chomptacular!
348
00:16:02,230 --> 00:16:03,830
How?
349
00:16:03,830 --> 00:16:06,600
Let's just say
I know a shark.
350
00:16:06,600 --> 00:16:09,040
It's me, I'm the shark.
351
00:16:09,040 --> 00:16:11,780
William, when you come
visit me in Chomp City,
352
00:16:11,770 --> 00:16:15,040
we're going to be
front row for ENHYPEN!
353
00:16:15,040 --> 00:16:16,870
Front row?
354
00:16:18,650 --> 00:16:20,720
You think we'll get
to dance on stage with them?
355
00:16:20,710 --> 00:16:24,150
Um, obviously we'll get
to dance on stage with them.
356
00:16:24,150 --> 00:16:26,620
Aww, thank you, Baby.
357
00:16:26,620 --> 00:16:30,590
This is the jaw-somest
birthday present ever.
358
00:16:34,390 --> 00:16:37,060
Time to get flowing, lil pup.
359
00:16:44,700 --> 00:16:48,570
♪ I'll be there when
the tide starts turning ♪
360
00:16:48,580 --> 00:16:52,550
♪ I'll be there when
the waves stop curling ♪
361
00:16:52,550 --> 00:16:56,590
both: * Forever the best duet ♪
362
00:16:56,580 --> 00:17:01,920
♪ Our fin-ship's
as good as it gets ♪
363
00:17:01,920 --> 00:17:08,830
See you later,
best friend forever.
364
00:17:11,100 --> 00:17:13,300
- Bye, everyfishy!
- Bye, Baby!
365
00:17:13,300 --> 00:17:14,330
Goodbye!
366
00:17:14,330 --> 00:17:15,830
Oh, take care.
367
00:17:15,840 --> 00:17:18,410
What time is it?
368
00:17:18,410 --> 00:17:21,550
Party time.
369
00:17:27,610 --> 00:17:29,280
Chin up, lil pup.
370
00:17:29,280 --> 00:17:31,020
Everything will be fine.
371
00:17:31,120 --> 00:17:32,620
You'll see.
372
00:17:32,620 --> 00:17:36,590
All right, I just downloaded
this new app called Waterways.
373
00:17:36,590 --> 00:17:40,030
It'll get us there in
two shakes of a tail-fin!
374
00:17:40,130 --> 00:17:42,200
Whoo!
375
00:17:51,140 --> 00:17:55,240
Uh, that way!
376
00:17:55,240 --> 00:17:57,180
OK, maybe the other way!
377
00:18:01,250 --> 00:18:03,050
This can't be right.
378
00:18:05,790 --> 00:18:08,660
Ah! Neither can this!
379
00:18:09,720 --> 00:18:11,190
Look!
380
00:18:11,190 --> 00:18:13,390
Up ahead.
381
00:18:13,390 --> 00:18:14,990
Wow.
382
00:18:14,990 --> 00:18:17,160
Chomp City.
383
00:18:45,090 --> 00:18:46,190
Whew!
384
00:18:46,190 --> 00:18:47,860
We made it.
385
00:18:53,300 --> 00:18:55,900
Whoa.
386
00:18:59,510 --> 00:19:01,350
Wow, the sights.
387
00:19:01,340 --> 00:19:02,370
The sounds.
388
00:19:02,380 --> 00:19:03,350
The smells.
389
00:19:06,810 --> 00:19:10,810
City life, we're living it!
390
00:19:10,820 --> 00:19:12,220
- Hey.
- Pardon me!
391
00:19:12,220 --> 00:19:14,520
Whoop!
- Ey, I'm swimmin' here!
392
00:19:14,520 --> 00:19:16,290
Oof!
393
00:19:20,230 --> 00:19:24,970
Nothing a little
Baby Shark charm can't fix.
394
00:19:24,960 --> 00:19:29,330
I am truly, deeply sorry.
395
00:19:29,340 --> 00:19:32,840
Those puppy shark
eyes aren't going to cut
396
00:19:32,840 --> 00:19:35,080
it in Chomp City, squiddo.
397
00:19:38,750 --> 00:19:41,290
So I'm a
little out of my depth.
398
00:19:41,280 --> 00:19:42,480
Mommy, Daddy!
399
00:19:42,480 --> 00:19:44,950
Wait for me!
400
00:19:44,950 --> 00:19:46,620
How's my smile?
401
00:19:46,620 --> 00:19:49,990
Hmm, Abso-toothly perfect!
402
00:19:51,360 --> 00:19:54,860
Hmm, ugh, did Leah
forget we're coming today?
403
00:19:54,860 --> 00:19:56,730
Where are they?
404
00:19:58,270 --> 00:20:00,270
Right here!
405
00:20:00,270 --> 00:20:01,340
There she is!
406
00:20:01,330 --> 00:20:03,130
Long time, no hug!
407
00:20:03,140 --> 00:20:04,110
Leah!
408
00:20:04,100 --> 00:20:07,140
So small but so strong.
409
00:20:07,140 --> 00:20:10,540
I see you still
know how to make an entrance.
410
00:20:10,540 --> 00:20:13,180
Hi, Lannie.
411
00:20:13,180 --> 00:20:16,280
Gerald, you troublemaker.
412
00:20:16,280 --> 00:20:18,320
Hey, girl, hey!
413
00:20:18,320 --> 00:20:19,490
You remember this.
414
00:20:19,490 --> 00:20:21,020
Up high, down low!
415
00:20:21,020 --> 00:20:23,890
To the right, let it flow!
416
00:20:27,760 --> 00:20:29,060
And you!
417
00:20:29,060 --> 00:20:31,030
Come to Auntie Leah!
418
00:20:31,030 --> 00:20:32,870
Huh, didn't think
he called you "Auntie."
419
00:20:32,870 --> 00:20:34,240
He does now!
420
00:20:34,230 --> 00:20:36,370
Let Auntie Leah do
the shark check.
421
00:20:37,940 --> 00:20:39,840
Dorsal fin, check.
422
00:20:41,640 --> 00:20:43,340
Star mark, check.
423
00:20:44,840 --> 00:20:48,410
Tail--perfectly springy.
424
00:20:50,350 --> 00:20:54,750
Now it's about
time you two met.
425
00:20:54,750 --> 00:20:57,590
Baby, this is
my little pup Lannie!
426
00:20:57,590 --> 00:20:59,360
Uh, hi, Lannie!
427
00:20:59,360 --> 00:21:00,590
I'm Baby Shark.
428
00:21:00,590 --> 00:21:02,430
I know!
I mean, nice to eat you.
429
00:21:02,430 --> 00:21:03,860
Gah!
430
00:21:03,860 --> 00:21:06,430
I mean, nice to meet you. Yeah.
431
00:21:06,430 --> 00:21:08,730
Nice to meet you, too.
432
00:21:08,740 --> 00:21:10,040
I like your colors.
433
00:21:10,040 --> 00:21:11,840
We're lantern sharks,
so we glow!
434
00:21:11,840 --> 00:21:13,540
See? Angry!
435
00:21:13,540 --> 00:21:15,580
Happy!
Hungry.
436
00:21:15,580 --> 00:21:18,350
I guess you could say,
I wear my heart on my sleeve.
437
00:21:18,350 --> 00:21:21,820
Except, I don't have sleeves,
so you wouldn't say that.
438
00:21:21,810 --> 00:21:24,250
Get it together, Lannie.
Lock it down!
439
00:21:24,350 --> 00:21:27,720
No, no, that's very cool.
440
00:21:27,720 --> 00:21:29,220
Whaddaya say?
441
00:21:29,360 --> 00:21:31,430
Ready to dive in
and explore your new home?
442
00:21:31,420 --> 00:21:32,590
I guess so.
443
00:21:32,590 --> 00:21:34,060
You guess so?
444
00:21:34,060 --> 00:21:35,530
Nah, nah, nah, we gotta
do better than that.
445
00:21:35,530 --> 00:21:37,770
I'm gonna show you
that in Chomp City,
446
00:21:37,760 --> 00:21:39,830
everyfishy's got
a song to sing.
447
00:21:39,830 --> 00:21:41,900
C'mon!
448
00:21:44,370 --> 00:21:45,770
♪ Welcome to Chomp City ♪
449
00:21:45,770 --> 00:21:48,040
♪ Where the world is
bright and pretty ♪
450
00:21:48,040 --> 00:21:50,140
♪ You'll see
everyfishy's singing ♪
451
00:21:50,140 --> 00:21:52,240
♪ As they're swimming along,
swimming along ♪
452
00:21:52,380 --> 00:21:54,150
♪ Got the best
high-tide buildings ♪
453
00:21:54,150 --> 00:21:56,020
♪ Cause the sawsharks
are milling ♪
454
00:21:56,020 --> 00:21:58,190
♪ And the hammerheads
are hitting ♪
455
00:21:58,180 --> 00:22:00,380
♪ Let's keep swimming along,
swimming along ♪
456
00:22:00,390 --> 00:22:01,820
♪ We got fashion shows ♪
457
00:22:01,820 --> 00:22:03,390
♪ So strike a pose ♪
458
00:22:03,390 --> 00:22:04,760
♪ Show off those stripes
and spots, ya know? ♪
459
00:22:04,760 --> 00:22:06,900
♪ Downtown don't sleep,
it's the undertow ♪
460
00:22:06,890 --> 00:22:07,990
♪ Where it all begins ♪
461
00:22:07,990 --> 00:22:10,030
♪ So dive on in ♪
462
00:22:10,030 --> 00:22:12,000
♪ Go and live your
best new life ♪
463
00:22:12,000 --> 00:22:13,770
♪ Soak in the city lights ♪
464
00:22:13,770 --> 00:22:15,970
♪ You'll sing your
song in time ♪
465
00:22:15,970 --> 00:22:17,710
♪ Come on, dive on in ♪
466
00:22:17,700 --> 00:22:20,070
♪ Different tails
and different fins ♪
467
00:22:20,070 --> 00:22:22,410
♪ Everyfishy fits right in ♪
468
00:22:22,410 --> 00:22:24,040
♪ Here's where
your song begins ♪
469
00:22:24,040 --> 00:22:27,180
♪ Go and dive on in ♪
470
00:22:29,120 --> 00:22:30,420
♪ Next on the plate ♪
471
00:22:30,420 --> 00:22:31,620
♪ We're going to treat ya ♪
472
00:22:31,620 --> 00:22:33,920
♪ A slice of kelparoni pizza! ♪
473
00:22:33,920 --> 00:22:35,460
♪ Do it like this, it folds ♪
474
00:22:35,460 --> 00:22:36,430
♪ Am I doing it right? ♪
475
00:22:36,420 --> 00:22:37,790
♪ Yeah, take a bite! ♪
476
00:22:37,790 --> 00:22:39,430
♪ Always something new ♪
477
00:22:39,430 --> 00:22:41,430
♪ Can't run out
of things to do ♪
478
00:22:41,430 --> 00:22:43,430
♪ The greatest place
in the deep blue ♪
479
00:22:43,430 --> 00:22:44,960
♪ Yeah, it's true ♪
480
00:22:44,960 --> 00:22:46,760
♪ So dive on in ♪
481
00:22:46,770 --> 00:22:48,910
♪ Go and live your
best new life ♪
482
00:22:48,900 --> 00:22:50,800
♪ Soak in the city lights ♪
483
00:22:50,800 --> 00:22:52,440
♪ You'll sing your
song in time ♪
484
00:22:52,440 --> 00:22:55,110
♪ Come on, dive on in ♪
485
00:22:55,110 --> 00:22:57,080
♪ Different tails
and different fins ♪
486
00:22:57,080 --> 00:22:59,280
♪ Everyfishy fits right in ♪
487
00:22:59,280 --> 00:23:01,080
♪ Here's where
your song begins ♪
488
00:23:01,080 --> 00:23:03,050
♪ Go and dive on in ♪
489
00:23:03,050 --> 00:23:04,520
♪ Wah-ooh! ♪
490
00:23:04,520 --> 00:23:06,260
♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪
491
00:23:06,250 --> 00:23:07,520
♪ Wah-ooh! ♪
492
00:23:07,520 --> 00:23:09,720
♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪
493
00:23:09,720 --> 00:23:11,960
♪ So dive on in ♪
494
00:23:13,660 --> 00:23:17,460
And that brings us to the
crown jewel of Chomp City--
495
00:23:17,460 --> 00:23:19,600
Casa Leah y Lannie.
496
00:23:19,600 --> 00:23:21,100
Your new home.
497
00:23:24,900 --> 00:23:28,840
We definitely aren't
in Carnivore Cove anymore.
498
00:23:30,980 --> 00:23:32,150
This way!
499
00:23:32,140 --> 00:23:33,680
I'll show you our room.
500
00:23:33,680 --> 00:23:34,980
"Our" room?
501
00:23:34,980 --> 00:23:37,050
Look, I understand
Dr. Sawtooth is busy,
502
00:23:37,050 --> 00:23:40,720
but could she make an exception
for a fellow practitioner
503
00:23:40,720 --> 00:23:42,020
of the dental arts?
504
00:23:42,020 --> 00:23:45,590
Look at you, Mommy Shark,
back in the city.
505
00:23:45,590 --> 00:23:47,630
Wow, ya know,
it's been way too long.
506
00:23:47,630 --> 00:23:50,630
Yeah, I've been meaning
to visit, but you know,
507
00:23:50,630 --> 00:23:52,870
life always seems
to get in the way.
508
00:23:52,870 --> 00:23:55,170
Ugh. That pesky life.
509
00:23:55,170 --> 00:23:58,340
Well, catch-up time starts now.
510
00:23:58,340 --> 00:23:59,540
Totally.
511
00:23:59,540 --> 00:24:02,540
Let the catching up begin.
512
00:24:02,540 --> 00:24:04,210
- Yes!
513
00:24:04,210 --> 00:24:05,340
Oh, thank you!
514
00:24:05,340 --> 00:24:06,780
I'll take it!
515
00:24:06,780 --> 00:24:07,750
Mwah.
516
00:24:07,750 --> 00:24:09,920
Daddy's going to the dentist!
517
00:24:09,920 --> 00:24:11,820
Whoo--ah!
518
00:24:11,820 --> 00:24:13,990
That hurt!
519
00:24:17,890 --> 00:24:20,190
This is my bed,
and this one's yours!
520
00:24:20,190 --> 00:24:23,690
Unless you want mine, in which
case you can totally have it.
521
00:24:23,700 --> 00:24:25,000
Oh, that's OK.
522
00:24:25,000 --> 00:24:27,170
Thanks, though.
523
00:24:27,170 --> 00:24:28,610
OK, but the offer stands.
524
00:24:28,600 --> 00:24:30,540
Anything for my new best bud!
525
00:24:30,540 --> 00:24:34,310
Uh, I kinda already
have a best, best bud.
526
00:24:34,310 --> 00:24:36,350
But we can still be friends!
527
00:24:36,340 --> 00:24:37,740
Totally!
528
00:24:37,740 --> 00:24:40,340
Well, this is still
going to be jaw-some.
529
00:24:40,350 --> 00:24:42,420
It's like a forever sleepover!
530
00:24:42,550 --> 00:24:44,220
Just a warning--my mom
says I talk in my sleep.
531
00:24:44,220 --> 00:24:46,720
But I've never heard it, so--
532
00:24:53,260 --> 00:24:58,770
One day down, forever to go.
533
00:25:12,380 --> 00:25:14,080
But I'm just an understudy!
534
00:25:14,080 --> 00:25:15,680
- Huh?
- What?
535
00:25:15,680 --> 00:25:16,950
Me?
536
00:25:16,950 --> 00:25:19,450
Star in the off-off
Broadwave production
537
00:25:19,590 --> 00:25:21,860
of "Les Fisherables" tonight?
538
00:25:21,850 --> 00:25:26,920
♪ La la la la la
la la la ♪
539
00:25:36,900 --> 00:25:39,340
Ah!
540
00:25:39,340 --> 00:25:42,740
The Chomptacular.
541
00:25:42,740 --> 00:25:45,810
It's a beautiful day, Gillie.
542
00:25:45,810 --> 00:25:49,910
Have I ever told you how
much I appreciate you?
543
00:25:49,920 --> 00:25:51,990
Whoa, whoa, whoa,
what's happening?
544
00:25:51,980 --> 00:25:53,220
What is this?
545
00:25:53,220 --> 00:25:55,320
Are you happy?
546
00:25:55,320 --> 00:25:56,860
Well, why not?
547
00:25:56,860 --> 00:26:01,060
The sun is shining,
my star is rising--
548
00:26:01,060 --> 00:26:03,630
and Baby Shark is
in Chomp City, swimming
549
00:26:03,630 --> 00:26:05,330
ever closer to my trap.
550
00:26:05,330 --> 00:26:07,970
The only thing that can
break the Siren Stone's spell
551
00:26:07,970 --> 00:26:10,540
is the song of the catchiest
fish in the sea.
552
00:26:10,640 --> 00:26:12,940
So once I steal Baby
Shark's star mark,
553
00:26:12,940 --> 00:26:14,540
nothing will stand in my way.
554
00:26:14,640 --> 00:26:16,310
You're such a genius, Stariana.
555
00:26:16,310 --> 00:26:19,650
I mean, hiring Baby Shark's mom
to work for you to bring him
556
00:26:19,650 --> 00:26:22,450
closer, Elon Mollusk wishes.
557
00:26:22,450 --> 00:26:24,150
I know.
558
00:26:24,150 --> 00:26:25,690
Sometimes I think
I'm so smart that I
559
00:26:25,690 --> 00:26:27,260
could be really
successful if I just
560
00:26:27,250 --> 00:26:28,420
put in an honest day's work.
561
00:26:28,420 --> 00:26:30,060
But where's the fun in that?
562
00:26:30,060 --> 00:26:33,730
Once I steal Baby Shark's
musical life force,
563
00:26:33,730 --> 00:26:36,030
I will be unstoppable.
564
00:26:36,030 --> 00:26:38,970
My Chomptacular performance
will put everyfishy
565
00:26:38,970 --> 00:26:41,910
in the whole wide
water under my spell,
566
00:26:41,900 --> 00:26:46,370
and I will rule the ocean
as is my rightful destiny.
567
00:26:46,370 --> 00:26:50,310
BTDubs, what's the sitch with
tracking down the Siren Stone?
568
00:26:50,310 --> 00:26:51,410
Oh!
569
00:26:51,410 --> 00:26:53,110
Uh, It's going well!
570
00:26:53,110 --> 00:26:55,980
I have several promising
leads, and I've only
571
00:26:55,980 --> 00:26:58,050
had my identity stolen once.
572
00:26:58,050 --> 00:26:59,750
Good.
573
00:27:03,290 --> 00:27:06,830
Uh, where is
Mrs. Shark, anyway?
574
00:27:06,830 --> 00:27:08,700
Good morning!
575
00:27:08,700 --> 00:27:10,070
OK, so I have
our whole day planned out
576
00:27:10,060 --> 00:27:12,030
starting with your fave
breakfast sandwiches.
577
00:27:12,030 --> 00:27:13,260
And then--
578
00:27:13,270 --> 00:27:15,440
Planned out?
Leah, I'm running late.
579
00:27:15,430 --> 00:27:17,930
But you just got here.
580
00:27:17,940 --> 00:27:20,610
You really don't have
a day to hang out?
581
00:27:20,710 --> 00:27:22,010
Sorry.
582
00:27:22,010 --> 00:27:25,410
I promise we'll do
catch up time soon!
583
00:27:25,410 --> 00:27:28,180
Breakfast sando to-go it is!
584
00:27:32,420 --> 00:27:34,090
Oh, thank you.
585
00:27:34,090 --> 00:27:37,060
And, uh, keep him in one
piece while I'm out, OK?
586
00:27:37,060 --> 00:27:40,430
You have my solemn word.
587
00:27:42,160 --> 00:27:45,730
Now are we going
to be on good behavior?
588
00:27:45,730 --> 00:27:48,270
Welcome to the Driftwood Derby!
589
00:27:53,340 --> 00:27:54,540
Whoo-hoo!
590
00:27:54,540 --> 00:27:57,480
I'm gaining on you, Leah!
591
00:27:57,480 --> 00:27:58,780
Not in my house!
592
00:28:15,660 --> 00:28:17,400
Show me the light.
593
00:28:17,400 --> 00:28:20,400
Good. Good.
594
00:28:20,400 --> 00:28:22,470
Hm, no good.
595
00:28:23,940 --> 00:28:25,540
Coming through.
596
00:28:25,540 --> 00:28:28,180
- Hey, watch it.
- Whoa!
597
00:28:37,650 --> 00:28:41,960
Huh, must have gotten
mixed up with Baby's stuff.
598
00:28:42,960 --> 00:28:44,330
Mwah.
599
00:28:44,320 --> 00:28:46,090
Mrs. Shark!
600
00:28:46,090 --> 00:28:47,490
Thank gill-ness you're here.
601
00:28:47,490 --> 00:28:49,790
I'm Gillie, Stariana's
assistant and best friend.
602
00:28:49,800 --> 00:28:51,030
Assistant first,
best friend sec--
603
00:28:51,030 --> 00:28:54,170
There she is!
604
00:28:54,170 --> 00:28:57,840
Oh, nice to meet you both.
605
00:28:57,840 --> 00:28:59,640
Aww.
606
00:28:59,640 --> 00:29:02,210
This must be Baby Shark!
607
00:29:02,210 --> 00:29:03,810
You got those tickets
I sent, right?
608
00:29:03,810 --> 00:29:05,280
Yes, thank you again.
609
00:29:05,280 --> 00:29:07,880
He and his best friend
William are so, so excited,
610
00:29:07,880 --> 00:29:09,580
especially to see ENHYPEN.
611
00:29:09,580 --> 00:29:11,080
Haven't heard of them.
612
00:29:11,080 --> 00:29:13,550
Anyway, he should stop
by to get an autograph.
613
00:29:13,550 --> 00:29:16,450
I'd love to meet him.
614
00:29:16,460 --> 00:29:19,100
That's so kind of you.
615
00:29:19,090 --> 00:29:21,690
Oh, it's the
least I could do.
616
00:29:23,130 --> 00:29:24,830
Whoo-hoo!
617
00:29:28,000 --> 00:29:29,970
Ooh, I like your bracelet.
618
00:29:29,970 --> 00:29:31,340
Thanks!
619
00:29:31,340 --> 00:29:32,880
My best friend,
William has one, too.
620
00:29:32,870 --> 00:29:34,840
He lives back
in Carnivore Cove.
621
00:29:34,840 --> 00:29:36,170
Oh, cool.
622
00:29:36,180 --> 00:29:38,950
But, uh, hey, I know!
623
00:29:38,950 --> 00:29:41,050
How about we make up
a secret tail-shake?
624
00:29:41,050 --> 00:29:43,590
That is such a good idea.
625
00:29:43,580 --> 00:29:45,020
How do we do that?
626
00:29:45,020 --> 00:29:47,860
How about we shark
shimmy, patty-cake fin,
627
00:29:47,850 --> 00:29:49,350
do a spin, and--
628
00:29:49,360 --> 00:29:50,900
Whoa!
629
00:29:50,890 --> 00:29:54,590
That is not how
that usually goes.
630
00:29:54,590 --> 00:29:56,330
Ahh!
631
00:29:56,330 --> 00:29:57,570
Gotcha!
632
00:29:59,030 --> 00:30:01,400
Whew, isn't the Driftwood
Derby great, Baby?
633
00:30:01,400 --> 00:30:03,040
What could you be
doing in Carnivore Cove
634
00:30:03,040 --> 00:30:05,080
that's more fun than this?
635
00:30:05,070 --> 00:30:06,640
Oh, no!
636
00:30:06,640 --> 00:30:08,180
I almost forgot!
637
00:30:08,170 --> 00:30:11,040
all: * Happy birthday,
dear William ♪
638
00:30:11,040 --> 00:30:13,110
♪ Happy birthday to you! ♪
639
00:30:13,110 --> 00:30:14,610
- Whoo-hoo!
- Beep-beep.
640
00:30:14,610 --> 00:30:17,480
Bubble berry birthday
cake coming through!
641
00:30:17,480 --> 00:30:18,880
Make a wish.
642
00:30:18,890 --> 00:30:20,590
Hmm, hmm.
643
00:30:20,590 --> 00:30:21,860
Ah!
644
00:30:27,660 --> 00:30:29,430
Bravo.
645
00:30:29,430 --> 00:30:32,030
First slice
for the birthday fishy.
646
00:30:32,030 --> 00:30:33,100
Thanks, Mom.
647
00:30:34,800 --> 00:30:37,100
And look who it is--
648
00:30:37,100 --> 00:30:39,740
Happy birthday, best friend!
649
00:30:39,740 --> 00:30:40,880
Baby!
650
00:30:40,870 --> 00:30:42,710
I saved your spot for you.
651
00:30:42,710 --> 00:30:45,810
Ooh, lemme get
some of that cake!
652
00:30:45,810 --> 00:30:47,180
Mmm.
653
00:30:47,180 --> 00:30:50,220
Do I detect a hint
of bubbleberry?
654
00:30:51,650 --> 00:30:52,850
Hey, William!
655
00:30:52,850 --> 00:30:54,820
Wavy haberdashery!
656
00:30:58,020 --> 00:30:59,120
What?
657
00:30:59,130 --> 00:31:00,330
What did she say?
658
00:31:00,330 --> 00:31:02,070
"Wavy haberdashery"?
659
00:31:02,060 --> 00:31:05,600
Oh, it's kinda
an inside joke.
660
00:31:05,600 --> 00:31:08,170
An inside joke?
661
00:31:08,170 --> 00:31:10,810
Yeah, yeah, you--
you had to be there.
662
00:31:10,940 --> 00:31:12,940
Oh, uh--
663
00:31:12,940 --> 00:31:14,940
Sounds funny.
664
00:31:14,940 --> 00:31:17,010
Time to open presents!
665
00:31:17,010 --> 00:31:18,850
Ooh, mine first!
666
00:31:18,950 --> 00:31:20,080
Ooh!
667
00:31:20,080 --> 00:31:21,610
Uh, I gotta flow, Baby.
668
00:31:21,610 --> 00:31:22,950
Oh, OK.
669
00:31:22,950 --> 00:31:24,050
Uh, have fun!
670
00:31:24,050 --> 00:31:25,580
You too!
671
00:31:26,590 --> 00:31:28,160
It's official.
672
00:31:28,150 --> 00:31:30,150
He has inside jokes without me.
673
00:31:30,160 --> 00:31:33,600
My life is over.
674
00:31:33,590 --> 00:31:35,360
Hey, Baby!
Wanna race?
675
00:31:35,360 --> 00:31:36,460
I know you won
the first, second,
676
00:31:36,460 --> 00:31:37,660
and, well-- all seven rounds.
677
00:31:37,660 --> 00:31:38,960
But this one's mine!
678
00:31:38,970 --> 00:31:40,400
Oh, I can feel it in my fins.
679
00:31:40,400 --> 00:31:41,970
I'll take that action!
680
00:31:41,970 --> 00:31:43,840
Whoo!
681
00:31:52,310 --> 00:31:54,780
Somefishy's got
the birthday blues.
682
00:31:54,780 --> 00:31:56,350
Talk to me, bubba.
683
00:31:56,350 --> 00:32:01,060
It's just-- it wasn't
the same without Baby here.
684
00:32:01,050 --> 00:32:03,650
Hey, listen,
you're best friends.
685
00:32:03,660 --> 00:32:06,330
A little distance
can't change that.
686
00:32:06,330 --> 00:32:08,500
Thanks, Mom.
687
00:32:08,490 --> 00:32:10,390
You're like the wisest.
688
00:32:10,400 --> 00:32:12,770
And besides,
you'll see him again soon.
689
00:32:14,070 --> 00:32:15,840
Could it be?
690
00:32:15,830 --> 00:32:17,700
OK, we got
the party snackies,
691
00:32:17,700 --> 00:32:19,640
we got the glow
in the dark body paint,
692
00:32:19,640 --> 00:32:21,240
and you fishies
will never believe--
693
00:32:21,240 --> 00:32:23,040
Next door.
694
00:32:23,040 --> 00:32:24,240
Uh, right.
695
00:32:24,240 --> 00:32:25,870
My bad.
696
00:32:26,010 --> 00:32:29,010
At least Baby's grandparents
seem to be doing OK.
697
00:32:29,020 --> 00:32:30,390
Whoo!
698
00:32:30,380 --> 00:32:33,520
All right, party prawn
squids, and fish!
699
00:32:33,520 --> 00:32:37,160
They call me
Solid Gold Glamdaddy.
700
00:32:37,160 --> 00:32:39,830
And it's time to chomp 'n roll!
701
00:32:41,290 --> 00:32:45,760
Granola Granny Goddess
says public art for all!
702
00:32:45,760 --> 00:32:47,160
Welcome to--
703
00:32:47,170 --> 00:32:49,170
both: Burning Sand!
704
00:32:54,540 --> 00:32:57,610
I can't believe I missed
William's birthday party.
705
00:32:57,610 --> 00:33:00,380
I'm sorry, squiddo.
706
00:33:00,380 --> 00:33:03,320
I just feel so homesick,
707
00:33:03,320 --> 00:33:07,090
but I guess this is home now.
708
00:33:07,090 --> 00:33:08,960
both: Hm.
709
00:33:09,060 --> 00:33:12,300
I mean, the Mail Whale
here isn't even a whale!
710
00:33:12,290 --> 00:33:14,430
Got yer mail here.
711
00:33:14,430 --> 00:33:16,670
See?
712
00:33:16,660 --> 00:33:20,300
I just miss my old life.
713
00:33:20,300 --> 00:33:22,440
Baby.
714
00:33:22,430 --> 00:33:25,100
Should I recite a poem
about plankton to him?
715
00:33:25,100 --> 00:33:26,570
To cheer him up?
716
00:33:26,570 --> 00:33:28,840
Maybe later, pup.
717
00:33:28,840 --> 00:33:30,610
OK.
718
00:33:35,250 --> 00:33:36,790
You know, Baby.
719
00:33:36,780 --> 00:33:39,450
Having a best friend is like
being in any great pop duo--
720
00:33:39,450 --> 00:33:42,620
sometimes you sing together,
and sometimes you sing apart.
721
00:33:42,620 --> 00:33:43,950
Like your mom and me.
722
00:33:44,090 --> 00:33:45,920
But you two
hardly talk anymore.
723
00:33:45,920 --> 00:33:48,160
Does that even
count as fin-ship?
724
00:33:49,330 --> 00:33:50,800
Look.
725
00:33:50,800 --> 00:33:52,670
Just promise me you'll try.
726
00:33:52,660 --> 00:33:54,160
You'll love it here.
727
00:33:54,170 --> 00:33:56,140
There are more things
to do in Chomp City
728
00:33:56,140 --> 00:33:58,680
than there are grains
of sand in the ocean.
729
00:33:58,670 --> 00:34:00,410
Anything can happen.
730
00:34:00,410 --> 00:34:01,840
Who knows?
731
00:34:01,840 --> 00:34:03,480
Maybe you'll even make
a new best friend.
732
00:34:03,480 --> 00:34:05,750
A new best friend?
733
00:34:05,740 --> 00:34:10,550
Ha, Mommy says you're
funny, but that is rich.
734
00:34:10,550 --> 00:34:12,290
Baby?
735
00:34:12,280 --> 00:34:15,550
Swear on your star mark
you'll give Chomp City a shot?
736
00:34:15,550 --> 00:34:16,620
Boop!
737
00:34:17,890 --> 00:34:21,530
OK, swear on my star mark.
738
00:34:21,530 --> 00:34:23,230
Hm.
739
00:34:28,800 --> 00:34:30,940
Uh, what's going on, hon?
740
00:34:30,940 --> 00:34:32,580
If I'm going to get
my teeth cleaned by Dr.
741
00:34:32,570 --> 00:34:37,880
Sawtooth tomorrow, they need
to be abso-toothly sparkling!
742
00:34:39,650 --> 00:34:42,650
You think
she'll sign my retainer?
743
00:34:42,650 --> 00:34:43,920
At least one
of you fishies is
744
00:34:43,920 --> 00:34:45,560
adjusting well to city life.
745
00:34:52,220 --> 00:34:53,920
Ick!
Ugh!
746
00:34:53,930 --> 00:34:55,930
Nature! Why?
747
00:34:58,430 --> 00:34:59,470
My mouth!
748
00:34:59,470 --> 00:35:01,470
It went in my mouth!
749
00:35:01,470 --> 00:35:03,170
I told you to find
the Siren Stone,
750
00:35:03,170 --> 00:35:04,970
not take me backpacking!
751
00:35:04,970 --> 00:35:06,740
Ugh, the things I do for power.
752
00:35:06,740 --> 00:35:09,380
How did you track
it down, anyways?
753
00:35:09,380 --> 00:35:12,650
Oh, I just did some research,
befriended a quirky but kindly
754
00:35:12,640 --> 00:35:14,540
old monkfish, who gave
me a sacred scroll, used
755
00:35:14,550 --> 00:35:16,920
disappearing squid ink
to reveal the hidden symbols,
756
00:35:16,920 --> 00:35:19,060
and from there I
triangulated the coordinates.
757
00:35:19,190 --> 00:35:20,090
But the hardest--
758
00:35:20,190 --> 00:35:21,090
Shh!
759
00:35:21,190 --> 00:35:22,520
Look!
760
00:35:32,600 --> 00:35:35,100
The Siren Stone.
761
00:35:50,580 --> 00:35:53,820
It's beautiful!
762
00:35:53,820 --> 00:35:55,860
And it's mine.
763
00:35:57,460 --> 00:35:58,830
OK.
764
00:35:58,820 --> 00:36:01,420
It's really, uh--
really stuck in there.
765
00:36:01,430 --> 00:36:03,500
Rude!
766
00:36:03,500 --> 00:36:06,070
Ah!
767
00:36:06,060 --> 00:36:07,800
Ah!
768
00:36:10,600 --> 00:36:12,240
The Stone!
769
00:36:12,240 --> 00:36:16,140
With this power, Baby Shark's
star mark is as good as mine.
770
00:36:16,240 --> 00:36:19,680
And then, I will have
complete control!
771
00:36:19,680 --> 00:36:21,050
Yeah, you will!
772
00:36:21,050 --> 00:36:22,520
♪ Cause we got the
Siren Stone ♪
773
00:36:22,510 --> 00:36:24,250
- Now let's see.
- * You fishies can flow home ♪
774
00:36:24,250 --> 00:36:25,650
- Is this thing on?
- * We got this-- ♪
775
00:36:27,250 --> 00:36:29,520
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
776
00:36:29,520 --> 00:36:33,890
♪ It's
Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
777
00:36:36,360 --> 00:36:37,590
Gillie?
778
00:36:37,600 --> 00:36:39,640
Yes, Stariana?
779
00:36:39,630 --> 00:36:40,830
Do a backflip.
780
00:36:40,830 --> 00:36:42,500
Yes, Stariana.
781
00:36:42,500 --> 00:36:44,440
Hup, ah.
782
00:36:44,440 --> 00:36:45,580
Ta-da!
783
00:36:45,570 --> 00:36:47,870
Mmm.
784
00:36:47,870 --> 00:36:50,170
Gillie, paint my portrait.
785
00:36:50,280 --> 00:36:53,880
Oh, weird request
but, yes, Stariana!
786
00:36:56,750 --> 00:36:59,350
OK, yeah, you honestly
just do what I say anyways,
787
00:36:59,350 --> 00:37:01,290
so you don't really need
to be mind controlled.
788
00:37:01,290 --> 00:37:02,660
Yeah.
789
00:37:02,650 --> 00:37:04,650
And now?
790
00:37:04,660 --> 00:37:07,960
To simply dominate the world.
791
00:37:11,460 --> 00:37:13,630
Gillie, how many times do I--
- I'm sorry!
792
00:37:13,630 --> 00:37:14,700
I can't help it!
793
00:37:14,700 --> 00:37:16,130
Your laugh is infectious!
794
00:37:16,130 --> 00:37:17,200
Stop.
Just stop.
795
00:37:17,300 --> 00:37:18,770
You're embarrassing yourself.
796
00:37:18,770 --> 00:37:22,340
OK, let's flow,
this place is old and gross.
797
00:37:34,420 --> 00:37:37,090
No.
798
00:37:40,030 --> 00:37:41,400
Hm.
799
00:37:41,390 --> 00:37:44,930
Time to give this whole
Chomp City thing a shot.
800
00:37:46,700 --> 00:37:49,070
Hmm.
801
00:37:50,770 --> 00:37:51,800
Hello.
802
00:37:51,800 --> 00:37:53,570
Nice, uh, sawing?
803
00:37:53,570 --> 00:37:55,610
It's a living.
804
00:37:58,810 --> 00:38:04,180
Mmm, an every-fin bagel
with seaweed shmear, please.
805
00:38:09,620 --> 00:38:11,390
both: Mmm!
806
00:38:14,630 --> 00:38:16,130
Good day to you.
807
00:38:16,130 --> 00:38:18,970
Oh, and a good day to you.
808
00:38:30,110 --> 00:38:32,150
both: Ey, I'm swimming here!
809
00:38:33,780 --> 00:38:34,950
Same time tomorrow?
810
00:38:34,950 --> 00:38:37,120
You know it, Frank.
811
00:38:39,720 --> 00:38:41,390
What do you think?
812
00:38:41,390 --> 00:38:43,090
Sequin scales and chiffon?
813
00:38:43,090 --> 00:38:44,760
I'm fin-spired.
814
00:38:44,760 --> 00:38:46,200
Mmm.
815
00:38:46,190 --> 00:38:50,190
♪ Oh, oh, so dive on in ♪
816
00:38:55,530 --> 00:38:57,900
You excited to see
William, squiddo?
817
00:38:57,900 --> 00:39:01,070
Yeah, but it's weird.
818
00:39:01,070 --> 00:39:03,810
I've never been nervous
to see him before.
819
00:39:03,810 --> 00:39:05,450
What if things are--
820
00:39:05,440 --> 00:39:08,840
I don't know,
different between us?
821
00:39:08,850 --> 00:39:12,050
Aw, I'm sure you
two will have a blast.
822
00:39:12,050 --> 00:39:14,920
You always do.
823
00:39:24,430 --> 00:39:27,030
Chomptacular, here I come!
824
00:39:27,030 --> 00:39:28,530
Have fun with Baby.
825
00:39:28,530 --> 00:39:31,300
Now you sure you know
the way to Chomp City?
826
00:39:31,440 --> 00:39:33,210
Mom, I'm a pilot fish.
827
00:39:33,200 --> 00:39:34,740
Directions are in my blood.
828
00:39:34,740 --> 00:39:37,440
Also, I just got this
cool app called Waterways!
829
00:39:37,440 --> 00:39:39,580
So there's no way I'm
going to get lost!
830
00:39:44,450 --> 00:39:46,250
This can't be right.
831
00:39:49,520 --> 00:39:51,860
Whoa!
832
00:39:57,100 --> 00:39:59,470
Wow.
833
00:40:01,930 --> 00:40:04,700
Chomp City!
834
00:40:04,700 --> 00:40:06,070
The sights!
835
00:40:06,070 --> 00:40:07,200
The sounds!
836
00:40:07,210 --> 00:40:09,150
The--oof!
837
00:40:15,580 --> 00:40:16,750
See, you back home,
I have this
838
00:40:16,750 --> 00:40:18,120
wry fast-talking
charm that usually
839
00:40:18,120 --> 00:40:19,420
gets me out of hot water--
840
00:40:19,420 --> 00:40:22,860
William?
841
00:40:22,850 --> 00:40:25,490
Baby!
842
00:40:28,360 --> 00:40:31,560
Oh, great,
you know each other.
843
00:40:34,470 --> 00:40:36,140
High fin for fin-ship!
844
00:40:36,130 --> 00:40:37,900
Wah!
845
00:40:42,140 --> 00:40:43,940
Why don't you ever stop?
846
00:40:43,940 --> 00:40:45,880
Can you believe I live here?
847
00:40:45,880 --> 00:40:47,180
Not really.
848
00:40:47,180 --> 00:40:48,980
I can't wait to
show you around.
849
00:40:48,980 --> 00:40:50,020
No way!
850
00:40:50,020 --> 00:40:52,160
A real life haberdashery!
851
00:40:52,150 --> 00:40:53,620
Ha-ha-ho!
852
00:40:53,620 --> 00:40:56,720
The fishes back home
are going to love this.
853
00:40:56,720 --> 00:40:59,960
Oh, so that's
a haberdashery.
854
00:41:01,560 --> 00:41:04,800
"Wavy haberdashery,"
am I right?
855
00:41:04,800 --> 00:41:05,970
Those words.
856
00:41:05,960 --> 00:41:07,430
So random!
857
00:41:07,530 --> 00:41:10,830
Yeah, it's hard to explain.
858
00:41:21,080 --> 00:41:22,920
Sharki B!
859
00:41:22,910 --> 00:41:25,750
Offshark and Sharki B,
chomping up the red carpet.
860
00:41:25,750 --> 00:41:29,020
We give a whole new
meaning to fishy fierce.
861
00:41:30,220 --> 00:41:31,460
Oh, hi-hi-hi-hi!
862
00:41:31,560 --> 00:41:33,090
- Oh.
863
00:41:37,230 --> 00:41:39,370
Hey, look, it's ENHYPEN!
864
00:41:41,170 --> 00:41:44,270
We love you so much!
865
00:41:44,270 --> 00:41:46,040
Ooh, sign my tentacles!
866
00:41:46,040 --> 00:41:47,280
Sign my teeth!
867
00:41:47,270 --> 00:41:49,570
Yar, sign me chest!
868
00:41:51,310 --> 00:41:52,480
Ugh.
869
00:41:52,580 --> 00:41:54,350
Enjoy it while it
lasts, fishies.
870
00:41:54,350 --> 00:41:56,250
Ready for sound
checks, Stariana?
871
00:41:56,250 --> 00:41:57,290
Why, yes.
872
00:41:57,280 --> 00:42:00,050
Yes, I am.
873
00:42:00,050 --> 00:42:03,820
Let's take this thing
for a test drive, shall we?
874
00:42:07,160 --> 00:42:09,760
Talent coming through!
875
00:42:09,760 --> 00:42:11,460
Hit it!
876
00:42:13,600 --> 00:42:14,830
Mwah!
877
00:42:14,830 --> 00:42:16,400
♪ You're gonna wanna ♪
878
00:42:16,400 --> 00:42:18,340
♪ Sea Stariana ♪
879
00:42:18,340 --> 00:42:19,780
Huh?
880
00:42:19,770 --> 00:42:22,240
♪ The Greatest Starfish
in the whole wide water ♪
881
00:42:22,240 --> 00:42:24,010
♪ Swim, tell your mama ♪
882
00:42:24,010 --> 00:42:26,710
♪ It's Stariana ♪
883
00:42:26,710 --> 00:42:28,440
♪ Everyfishy's going to see ♪
884
00:42:28,450 --> 00:42:30,220
♪ Everything's about me ♪
885
00:42:30,220 --> 00:42:32,190
♪ It's
Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
886
00:42:32,180 --> 00:42:33,720
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
887
00:42:33,720 --> 00:42:35,860
♪ I'm
Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
888
00:42:35,850 --> 00:42:37,180
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
889
00:42:37,190 --> 00:42:39,260
♪ It's
Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
890
00:42:39,260 --> 00:42:41,260
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
891
00:42:41,260 --> 00:42:43,430
♪ Everyfishy's gonna see ♪
892
00:42:43,430 --> 00:42:44,900
♪ Everything's about me ♪
893
00:42:44,900 --> 00:42:46,840
♪ I'm Stariana, watch me flow ♪
894
00:42:46,830 --> 00:42:48,430
♪ Say my name,
I know you know ♪
895
00:42:48,430 --> 00:42:50,000
♪ Nothing hotter in the water ♪
896
00:42:50,000 --> 00:42:52,040
♪ I'm the star,
I run the show ♪
897
00:42:52,040 --> 00:42:53,810
♪ All the squiddos
clap their fins ♪
898
00:42:53,810 --> 00:42:55,680
♪ Pinch themselves
like it's a dream ♪
899
00:42:55,670 --> 00:42:57,500
♪ Sea me now,
they're saying wow! ♪
900
00:42:57,640 --> 00:42:58,540
It's Stariana!
901
00:42:58,640 --> 00:42:59,910
Oh, my Gills!
902
00:42:59,910 --> 00:43:01,480
♪ And it's known
across the ocean ♪
903
00:43:01,480 --> 00:43:03,120
♪ I'm the cause
of the commotion ♪
904
00:43:03,110 --> 00:43:05,250
♪ Everyfishy wants to meet me ♪
905
00:43:05,250 --> 00:43:06,850
♪ I deserve all
this devotion ♪
906
00:43:06,850 --> 00:43:08,690
♪ Tap your tails
to my new beat ♪
907
00:43:08,690 --> 00:43:10,690
♪ All sold out,
no empty seats ♪
908
00:43:10,690 --> 00:43:12,120
♪ Other songs just
can't compete ♪
909
00:43:12,120 --> 00:43:13,960
♪ So play my chorus on repeat ♪
910
00:43:13,960 --> 00:43:16,100
♪ You're gonna wanna ♪
911
00:43:16,090 --> 00:43:18,060
♪ Sea Stariana ♪
912
00:43:18,060 --> 00:43:21,130
♪ The Greatest Starfish
in the whole wide water ♪
913
00:43:21,130 --> 00:43:25,770
♪ Oh, from the tuna
to the piranha ♪
914
00:43:25,770 --> 00:43:27,670
♪ Everyfishy's gonna see ♪
915
00:43:27,670 --> 00:43:30,710
♪ Everything is--
everything's about me ♪
916
00:43:30,710 --> 00:43:33,080
Stariana!
917
00:43:33,080 --> 00:43:34,480
Stariana!
918
00:43:34,480 --> 00:43:37,920
Now who's catchy?
919
00:43:37,920 --> 00:43:39,590
Mwah.
920
00:43:39,690 --> 00:43:42,530
So this is where
you live now, huh?
921
00:43:42,520 --> 00:43:43,990
Yeah, me and--
922
00:43:43,990 --> 00:43:44,860
Me!
923
00:43:44,860 --> 00:43:46,500
Hi, Baby's best friend.
924
00:43:46,490 --> 00:43:47,930
Uh, hi.
925
00:43:47,930 --> 00:43:49,700
William, this is Lannie.
926
00:43:49,700 --> 00:43:51,170
Nice to eat you.
Ack!
927
00:43:51,160 --> 00:43:52,230
I mean, nice to meet you!
928
00:43:52,230 --> 00:43:53,330
Ugh, so close!
929
00:43:53,330 --> 00:43:55,100
He-he, nice to meet you, too.
930
00:43:55,100 --> 00:43:57,470
Baby, I've been working
on a secret tail-shake.
931
00:43:57,470 --> 00:43:59,510
Wanna try?
- Oh, OK.
932
00:43:59,500 --> 00:44:00,700
Huh?
933
00:44:05,710 --> 00:44:06,940
Ta-da!
934
00:44:06,950 --> 00:44:09,750
Nice one, Lannie!
935
00:44:09,750 --> 00:44:13,050
Oh, you guys have
a secret tail-shake too?
936
00:44:13,050 --> 00:44:14,450
Cool.
937
00:44:14,450 --> 00:44:16,290
So what do you
want to do first?
938
00:44:16,290 --> 00:44:19,290
We've only got a couple of
hours until the Chomptacular.
939
00:44:19,290 --> 00:44:21,890
Are you thinking
what I'm thinking?
940
00:44:21,890 --> 00:44:23,430
Practice our dance
moves for ENHYPHEN!
941
00:44:23,430 --> 00:44:24,800
Go to the Driftwood Derby!
942
00:44:24,800 --> 00:44:26,640
Oh, wait, sorry.
943
00:44:26,730 --> 00:44:28,060
What--wait, what did you say?
944
00:44:28,070 --> 00:44:30,070
No, no, no, you go ahead.
945
00:44:30,070 --> 00:44:31,340
Go to the Driftwood Derby!
946
00:44:31,340 --> 00:44:32,910
Practice our dance
moves for ENHYPHEN!
947
00:44:32,900 --> 00:44:35,640
Uh, we could go to
the Driftwood Derby.
948
00:44:35,740 --> 00:44:37,340
What?
Oh, no.
949
00:44:37,340 --> 00:44:38,540
No, you're right.
950
00:44:38,540 --> 00:44:40,210
Let's practice our dance moves.
951
00:44:40,210 --> 00:44:43,210
I mean, if we're going to
dance on stage with ENHYPEN--
952
00:44:43,210 --> 00:44:46,450
We better come prepared.
953
00:44:46,450 --> 00:44:49,050
OK, yeah.
954
00:44:49,050 --> 00:44:51,490
Then let's watch
"Keep Swimming Through"!
955
00:44:51,490 --> 00:44:52,960
Ooh, good call.
956
00:44:52,960 --> 00:44:55,330
That music video is too iconic.
957
00:44:55,330 --> 00:44:59,100
I'll stay here and keep
practicing our tail shake!
958
00:44:59,100 --> 00:45:00,800
Whoa!
959
00:45:00,800 --> 00:45:02,530
Ta-da!
960
00:45:04,540 --> 00:45:08,510
♪ Everyfishy get your
gills up, let's flow ♪
961
00:45:08,510 --> 00:45:11,910
♪ Here in the sea,
you'll never swim alone ♪
962
00:45:11,910 --> 00:45:13,080
♪ Yeah ♪
963
00:45:13,080 --> 00:45:14,550
♪ Turn it up, and get down ♪
964
00:45:14,550 --> 00:45:16,820
♪ Feeling' good,
feeling fin-tastic now ♪
965
00:45:16,820 --> 00:45:18,690
♪ Look at us underwater,
we rocking this ♪
966
00:45:18,780 --> 00:45:21,020
♪ Yeah, you know the good
times are bottomless ♪
967
00:45:21,020 --> 00:45:22,250
♪ Hey ♪
968
00:45:22,250 --> 00:45:24,650
♪ Floating together
in harmony ♪
969
00:45:24,790 --> 00:45:26,060
♪ Singing hey, hey ♪
970
00:45:26,060 --> 00:45:28,500
♪ Making big waves down below ♪
971
00:45:28,490 --> 00:45:31,530
♪ So don't give up when
the tide turns against you ♪
972
00:45:31,530 --> 00:45:34,970
♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
973
00:45:34,970 --> 00:45:36,810
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
974
00:45:36,800 --> 00:45:39,940
♪ Just flap those fins,
never stopping the motion ♪
975
00:45:39,940 --> 00:45:43,140
♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
976
00:45:43,140 --> 00:45:46,110
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
977
00:45:46,110 --> 00:45:47,280
♪ Keep swimming through ♪
978
00:45:47,280 --> 00:45:50,120
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
979
00:45:50,120 --> 00:45:51,220
♪ Keep swimming through ♪
980
00:45:51,220 --> 00:45:53,620
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
981
00:45:53,620 --> 00:45:55,820
♪ No matter who you are,
a shrimp or a whale ♪
982
00:45:55,820 --> 00:45:58,290
♪ No matter where you're from,
keep flapping' that tail ♪
983
00:45:58,290 --> 00:46:00,690
♪ Cuz there's enough
love for every sea slug ♪
984
00:46:00,830 --> 00:46:01,900
♪ Yes, even you Mr. Snail ♪
985
00:46:01,890 --> 00:46:03,290
♪ Whooo whooo! ♪
986
00:46:03,290 --> 00:46:06,260
♪ Flowing together in harmony ♪
987
00:46:06,260 --> 00:46:07,460
♪ We're singing hey, hey ♪
988
00:46:07,470 --> 00:46:09,870
♪ Making big waves down below ♪
989
00:46:09,870 --> 00:46:12,870
♪ So don't give up when
the tide turns against you ♪
990
00:46:12,870 --> 00:46:16,340
♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
991
00:46:16,340 --> 00:46:18,310
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
992
00:46:18,310 --> 00:46:21,410
♪ Just flap those fins,
never stopping the motion ♪
993
00:46:21,410 --> 00:46:24,450
♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
994
00:46:24,450 --> 00:46:26,650
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
995
00:46:26,650 --> 00:46:27,750
♪ Everyfishy flow ♪
996
00:46:27,850 --> 00:46:28,920
♪ Keep swimming through ♪
997
00:46:28,920 --> 00:46:30,320
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
998
00:46:30,320 --> 00:46:31,860
♪ Fins up for the turtles ♪
999
00:46:31,860 --> 00:46:32,990
♪ Keep swimming through ♪
1000
00:46:32,990 --> 00:46:35,930
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1001
00:46:35,930 --> 00:46:37,130
♪ Keep swimming through ♪
1002
00:46:37,130 --> 00:46:40,070
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1003
00:46:41,670 --> 00:46:44,970
I'm so excited
to shake our tails tonight!
1004
00:46:44,970 --> 00:46:46,240
Same!
1005
00:46:46,240 --> 00:46:47,980
We're going to
have so much fun.
1006
00:46:47,970 --> 00:46:49,870
Definitely!
1007
00:46:49,880 --> 00:46:53,880
Whew, all that
dancing made me hungry.
1008
00:46:53,880 --> 00:46:57,880
Well, you know I've got
after-song snackies for us.
1009
00:46:57,880 --> 00:47:00,720
Chomp City style!
1010
00:47:00,720 --> 00:47:03,260
Mmm, kelparoni pizza!
1011
00:47:03,250 --> 00:47:05,650
No, William, not like that.
1012
00:47:05,660 --> 00:47:09,060
In Chomp City,
we fold our slices.
1013
00:47:09,060 --> 00:47:10,460
See?
1014
00:47:10,460 --> 00:47:11,930
Oh.
1015
00:47:11,930 --> 00:47:13,930
I didn't realize
there was anything wrong
1016
00:47:13,930 --> 00:47:15,800
with the Carnivore Cove way.
1017
00:47:15,900 --> 00:47:19,900
You're really getting
used to city life, huh?
1018
00:47:20,910 --> 00:47:26,180
Baby, swear on your star mark
you'll give Chomp City a shot?
1019
00:47:26,180 --> 00:47:28,450
I love it here!
1020
00:47:28,450 --> 00:47:29,350
Wow.
1021
00:47:29,350 --> 00:47:31,720
You love it, love it?
1022
00:47:31,720 --> 00:47:34,290
Yeah, there are more
things to do in Chomp City
1023
00:47:34,290 --> 00:47:36,330
than there are grains
of sand in the ocean.
1024
00:47:36,320 --> 00:47:37,690
Anything can happen.
1025
00:47:37,690 --> 00:47:39,130
Well, who knows?
1026
00:47:39,120 --> 00:47:42,190
Maybe I'll even make
a new best friend!
1027
00:47:43,760 --> 00:47:45,500
Uh, oh, I--
1028
00:47:45,500 --> 00:47:47,840
I didn't mean--
- Well, good!
1029
00:47:47,930 --> 00:47:51,000
Because I've already got
a new best friend, too.
1030
00:47:51,000 --> 00:47:52,600
Yeah!
1031
00:47:52,600 --> 00:47:54,640
You do?
1032
00:47:54,640 --> 00:47:56,180
Uh-huh. Yeah!
1033
00:47:56,170 --> 00:47:59,210
And we've been having tons
of fun back in Carnivore Cove.
1034
00:47:59,210 --> 00:48:02,650
I did notice you've got
some new inside jokes.
1035
00:48:02,650 --> 00:48:05,390
New inside jokes,
new adventures.
1036
00:48:05,380 --> 00:48:08,950
Almost didn't even have
time to come visit you.
1037
00:48:08,950 --> 00:48:11,390
Then--then why did you come?
1038
00:48:11,390 --> 00:48:13,360
I thought you wanted me here!
1039
00:48:13,360 --> 00:48:15,300
I mean, it's not
like I've been waiting
1040
00:48:15,290 --> 00:48:18,160
around crossing off the days.
1041
00:48:18,160 --> 00:48:20,830
Well, fine then!
1042
00:48:20,970 --> 00:48:22,770
Hey!
1043
00:48:26,070 --> 00:48:27,870
You're just gonna leave?
1044
00:48:27,970 --> 00:48:29,800
What about the Chomptacular?
1045
00:48:29,810 --> 00:48:31,250
What about it?
1046
00:48:31,240 --> 00:48:33,980
I'm sure you'll enjoy it
without me just like the rest
1047
00:48:33,980 --> 00:48:35,650
of your new life.
1048
00:48:37,650 --> 00:48:41,820
Well, I guess we can't
stay best friends after all!
1049
00:48:43,350 --> 00:48:47,720
I guess not!
1050
00:49:01,370 --> 00:49:04,770
♪ Floating all
alone in the water ♪
1051
00:49:04,780 --> 00:49:09,090
♪ How'd our fin-ship
get washed away? ♪
1052
00:49:09,080 --> 00:49:12,620
♪ I'd spend every
last sand dollar ♪
1053
00:49:12,620 --> 00:49:15,690
♪ To take back how I
hurt you this way ♪
1054
00:49:15,690 --> 00:49:17,690
♪ It's all crystal clear ♪
1055
00:49:17,690 --> 00:49:19,690
♪ It all disappeared ♪
1056
00:49:19,690 --> 00:49:24,460
♪ And I would give
anything to have you here ♪
1057
00:49:24,460 --> 00:49:26,460
♪ Wanna turn back time ♪
1058
00:49:26,460 --> 00:49:28,530
♪ Swimming in rewind ♪
1059
00:49:28,530 --> 00:49:32,230
♪ It's been fin-possible
to leave you behind ♪
1060
00:49:32,240 --> 00:49:36,180
♪ Wish I could pretend
that it didn't end ♪
1061
00:49:36,170 --> 00:49:38,140
♪ And now I'm oceans apart ♪
1062
00:49:38,140 --> 00:49:44,850
♪ From my best friend ♪
1063
00:49:46,180 --> 00:49:48,550
♪ We would harmonize,
it was pretty ♪
1064
00:49:48,550 --> 00:49:53,120
♪ Didn't need me, now
I'm singing alone ♪
1065
00:49:53,120 --> 00:49:56,560
♪ I got a new
life in Chomp City ♪
1066
00:49:56,560 --> 00:50:00,300
♪ But my heart will
always be in the Cove ♪
1067
00:50:00,300 --> 00:50:02,300
♪ Wanna turn back time ♪
1068
00:50:02,300 --> 00:50:04,070
♪ Swimming in rewind ♪
1069
00:50:04,070 --> 00:50:08,070
♪ It's fin-possible
to leave you behind ♪
1070
00:50:08,070 --> 00:50:12,240
♪ Wish I could pretend
that it didn't end ♪
1071
00:50:12,240 --> 00:50:14,240
♪ Now I'm oceans apart ♪
1072
00:50:14,250 --> 00:50:17,590
♪ From my best friend ♪
1073
00:50:17,580 --> 00:50:28,360
♪ Ooooooh! ♪
1074
00:50:28,360 --> 00:50:30,360
♪ Now I'm oceans apart ♪
1075
00:50:30,360 --> 00:50:35,730
♪ From my very best friend ♪
1076
00:50:41,770 --> 00:50:43,940
Stariana!
1077
00:50:43,940 --> 00:50:46,810
Stariana!
1078
00:50:46,810 --> 00:50:48,980
Look, Gillie, it's beautiful.
1079
00:50:48,980 --> 00:50:52,520
Soon the whole wide water
will be chanting my name.
1080
00:50:52,520 --> 00:50:55,390
Bowing down to me.
1081
00:50:55,390 --> 00:50:58,960
Yeah, super cool.
1082
00:50:58,960 --> 00:51:01,260
Now let's see,
that little yellow nuisance
1083
00:51:01,260 --> 00:51:03,360
should be here any minute.
1084
00:51:03,360 --> 00:51:06,000
Bubble, bubble spill the tea.
1085
00:51:06,130 --> 00:51:10,270
Show me the catchiest
fish in the sea.
1086
00:51:12,570 --> 00:51:16,210
So much
for the Chomptacular.
1087
00:51:16,210 --> 00:51:18,450
He's not coming?
1088
00:51:18,440 --> 00:51:20,310
But the show's about to begin!
1089
00:51:20,310 --> 00:51:22,410
No--no!
1090
00:51:22,410 --> 00:51:24,350
Don't stress.
Don't stress.
1091
00:51:24,350 --> 00:51:25,420
We can go get him!
1092
00:51:25,420 --> 00:51:26,620
What?
1093
00:51:26,620 --> 00:51:28,160
And search the whole city?
1094
00:51:29,550 --> 00:51:31,220
Hm.
1095
00:51:32,590 --> 00:51:35,330
I'm totally lost, aren't I?
1096
00:51:35,330 --> 00:51:38,030
Hmmm.
1097
00:51:42,170 --> 00:51:48,010
Or maybe he could come to us.
1098
00:51:48,010 --> 00:51:50,510
Huh?
1099
00:51:50,510 --> 00:51:52,250
Wait a minnow.
1100
00:51:52,240 --> 00:51:54,810
Ooh, Gillie, I could hug you.
1101
00:51:54,810 --> 00:51:56,180
I won't, but I could.
1102
00:51:56,180 --> 00:52:01,220
This can't be right.
1103
00:52:11,800 --> 00:52:14,000
Shello there!
1104
00:52:14,000 --> 00:52:15,270
Whoa!
1105
00:52:15,270 --> 00:52:17,270
Aren't you Stariana!
1106
00:52:17,270 --> 00:52:18,470
Mm-hmm.
1107
00:52:18,470 --> 00:52:19,740
Pleased to meet you.
1108
00:52:19,740 --> 00:52:21,910
♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
1109
00:52:21,910 --> 00:52:23,510
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1110
00:52:27,810 --> 00:52:29,880
Stariana!
1111
00:52:29,880 --> 00:52:33,350
Stariana! Stariana!
1112
00:52:33,350 --> 00:52:35,890
♪ Stariana
na-na-na-na-na-na ♪
1113
00:52:35,890 --> 00:52:37,360
Hm, that's weird.
1114
00:52:37,360 --> 00:52:39,400
♪ Stariana
na-na-na-na-na-na ♪
1115
00:52:40,790 --> 00:52:42,260
♪ Stariana
na-na-na-na-na-na ♪
1116
00:52:42,260 --> 00:52:44,130
Hmm.
1117
00:52:44,230 --> 00:52:45,400
What's going on?
1118
00:52:45,400 --> 00:52:46,570
Oof.
1119
00:52:46,560 --> 00:52:48,700
Baby Shark.
1120
00:52:48,700 --> 00:52:51,770
Mail for you.
1121
00:52:51,770 --> 00:52:53,640
♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
1122
00:52:53,640 --> 00:52:56,110
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1123
00:52:56,240 --> 00:52:59,140
♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
1124
00:52:59,240 --> 00:53:03,340
Huh, a Stariana flow stick?
1125
00:53:05,550 --> 00:53:06,920
Shello, Baby Shark.
1126
00:53:06,920 --> 00:53:08,460
You have something I want.
1127
00:53:08,450 --> 00:53:12,920
And it just so happens I
have somefishy you want.
1128
00:53:12,920 --> 00:53:14,920
What? William?
1129
00:53:14,930 --> 00:53:16,400
What is this?
1130
00:53:16,390 --> 00:53:19,330
Your best friend is
now under my control.
1131
00:53:19,330 --> 00:53:21,970
And we need a special guest
for my special
1132
00:53:21,970 --> 00:53:23,510
performance tonight.
1133
00:53:23,500 --> 00:53:24,830
Don't we, William?
1134
00:53:24,840 --> 00:53:26,380
Yes, Stariana.
1135
00:53:26,370 --> 00:53:28,740
If you want your
friend to swim free,
1136
00:53:28,740 --> 00:53:30,510
surrender your
star mark to me.
1137
00:53:30,510 --> 00:53:33,450
And give me the
power of your song!
1138
00:53:33,440 --> 00:53:35,540
The power of my song?
1139
00:53:35,550 --> 00:53:37,820
You get your friend,
I rule the whole ocean,
1140
00:53:37,820 --> 00:53:39,290
we're all happy as clams!
1141
00:53:39,280 --> 00:53:41,650
Ooo-ooo-ooo!
Show him the Siren Stone.
1142
00:53:41,650 --> 00:53:44,820
Gillie, I know how to
make an evil hologram, OK?
1143
00:53:46,020 --> 00:53:48,320
Come to the Chomptacular.
1144
00:53:48,330 --> 00:53:49,560
I'll be waiting.
1145
00:53:52,960 --> 00:53:54,730
OK, how do you turn
this thing off?
1146
00:53:54,730 --> 00:53:56,160
Gillie!
1147
00:53:56,300 --> 00:53:59,300
Stariana is a pop
starfish supervillain?
1148
00:53:59,300 --> 00:54:02,370
And she's captured William!
1149
00:54:02,370 --> 00:54:03,870
- * Floating together-- ♪
- Huh?
1150
00:54:03,870 --> 00:54:05,040
*--in harmony ♪
1151
00:54:05,040 --> 00:54:07,210
If it's a song
Stariana wants,
1152
00:54:07,310 --> 00:54:09,810
maybe it's a song
that can stop her.
1153
00:54:09,810 --> 00:54:12,610
♪ So don't give up when
the tide turns against you ♪
1154
00:54:12,620 --> 00:54:15,990
♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
1155
00:54:15,990 --> 00:54:18,460
♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1156
00:54:18,460 --> 00:54:21,000
But I'm going to
need some really
1157
00:54:20,990 --> 00:54:23,890
powerful backup singers.
1158
00:54:27,830 --> 00:54:29,670
Mrs. Shark, seafoam latte.
1159
00:54:29,670 --> 00:54:30,870
Extra seafoam.
1160
00:54:30,870 --> 00:54:32,640
Yes, Stariana.
1161
00:54:32,640 --> 00:54:34,480
William, less.
1162
00:54:34,470 --> 00:54:36,670
Yes, Stariana.
1163
00:54:36,670 --> 00:54:40,110
Here you are, Stariana.
1164
00:54:40,110 --> 00:54:41,880
They are just so
helpful when you have
1165
00:54:41,880 --> 00:54:43,580
complete control over them.
1166
00:54:43,580 --> 00:54:45,950
Stop everything!
1167
00:54:45,950 --> 00:54:47,350
Oh, hi, Stariana.
1168
00:54:47,350 --> 00:54:48,750
This will just take a moment.
1169
00:54:48,750 --> 00:54:51,450
Sweetie-fins, the worst
thing ever happened.
1170
00:54:51,460 --> 00:54:53,160
I was on my way
to Dr. Sawtooth,
1171
00:54:53,160 --> 00:54:56,030
but Waterways gave me the
craziest directions, and--
1172
00:54:56,030 --> 00:54:58,800
hey, uh, what's
up with your eyes?
1173
00:54:58,800 --> 00:55:00,800
Mr. Shark, is it?
1174
00:55:00,800 --> 00:55:02,170
Dr. Shark, actually.
1175
00:55:02,170 --> 00:55:04,940
But, yeah, you can
call me Gerald.
1176
00:55:06,000 --> 00:55:08,100
Time to be quiet, Gerald.
1177
00:55:08,110 --> 00:55:10,380
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1178
00:55:10,380 --> 00:55:12,050
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1179
00:55:12,040 --> 00:55:13,710
Wah.
1180
00:55:23,520 --> 00:55:26,690
OK, I just have to make it
past security, find ENHYPEN's
1181
00:55:26,690 --> 00:55:30,230
tour sub, sneak inside, meet
my heroes without being too
1182
00:55:30,230 --> 00:55:33,170
weird, and convince them
to help me save music
1183
00:55:33,160 --> 00:55:36,760
across the whole wide water.
1184
00:55:36,770 --> 00:55:39,640
Well, here goes nothing.
1185
00:55:42,470 --> 00:55:44,040
♪ Boom, boom, boom ♪
1186
00:55:44,040 --> 00:55:45,140
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1187
00:55:45,140 --> 00:55:46,780
♪ Boom, boom, boom ♪
1188
00:55:46,780 --> 00:55:47,920
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1189
00:55:47,910 --> 00:55:49,810
Boom, boom, boom--ah!
1190
00:55:51,420 --> 00:55:53,720
Hm?
1191
00:55:53,720 --> 00:55:56,060
Hmm.
1192
00:56:00,090 --> 00:56:01,460
♪ Boom, boom, boom ♪
1193
00:56:01,460 --> 00:56:02,730
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1194
00:56:02,730 --> 00:56:04,430
♪ Doo-doo-dah ♪
1195
00:56:04,430 --> 00:56:07,170
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1196
00:56:16,040 --> 00:56:18,010
Huh?
1197
00:56:18,010 --> 00:56:19,910
Hm.
1198
00:56:25,780 --> 00:56:27,080
♪ Di-di-dah ♪
1199
00:56:27,080 --> 00:56:28,650
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1200
00:56:28,650 --> 00:56:29,980
♪ Hoo, hoo, ha ♪
1201
00:56:29,990 --> 00:56:31,460
♪ Boom, boom, boom ♪
1202
00:56:31,460 --> 00:56:32,690
♪ Buh-da da-da-da-da-dum ♪
1203
00:56:32,690 --> 00:56:34,690
♪ Bum, bum ♪
1204
00:56:34,690 --> 00:56:36,090
♪ Ha, ha, ha ♪
1205
00:56:36,090 --> 00:56:37,830
♪ Booda-booda-bo, ha
1206
00:56:40,000 --> 00:56:41,600
- Hey, you.
1207
00:56:42,930 --> 00:56:44,200
Ahh!
1208
00:56:47,070 --> 00:56:48,570
Hold up.
1209
00:56:48,570 --> 00:56:51,770
That little shark's with us.
1210
00:56:51,780 --> 00:56:55,150
Of course, Sharki B.,
Offshark, my apologies.
1211
00:56:55,150 --> 00:56:57,090
Ah, don't be
hard on yourself.
1212
00:56:57,080 --> 00:56:59,480
We all make mistakes.
1213
00:56:59,480 --> 00:57:01,310
Oh, thank toothness.
1214
00:57:01,320 --> 00:57:02,350
Hi, Sharki!
1215
00:57:02,490 --> 00:57:03,590
Hi, Offshark!
1216
00:57:03,590 --> 00:57:05,490
Aw, how you doing,
Kulture Sharki?
1217
00:57:05,490 --> 00:57:09,530
Pretty jaw-some.
1218
00:57:09,530 --> 00:57:12,770
And--
Who's this?
1219
00:57:14,230 --> 00:57:17,200
Introducing the one and
only fin-credible Wavey Shark.
1220
00:57:17,200 --> 00:57:18,800
Me!
1221
00:57:18,800 --> 00:57:20,600
Our latest collab.
1222
00:57:20,610 --> 00:57:23,580
A lot's happened since we
saw you back in Carnivore Cove.
1223
00:57:23,570 --> 00:57:25,140
So what's going on?
1224
00:57:25,140 --> 00:57:27,010
You got yourself
in a bind, huh?
1225
00:57:27,010 --> 00:57:29,810
I really, really
need to meet ENHYPEN.
1226
00:57:29,810 --> 00:57:32,010
Um, yeah, who doesn't?
1227
00:57:32,020 --> 00:57:33,860
Do you know how I
might be able to get
1228
00:57:33,850 --> 00:57:35,180
onto their tour sub?
1229
00:57:35,190 --> 00:57:36,530
Well, those
belugas really love
1230
00:57:36,520 --> 00:57:38,690
their after-song snackies.
1231
00:57:38,690 --> 00:57:40,730
Maybe you could find
a way through the kitchen
1232
00:57:40,730 --> 00:57:42,530
over there.
1233
00:57:45,530 --> 00:57:48,830
Oh, thank you so, so much!
1234
00:57:48,830 --> 00:57:49,830
Good luck!
1235
00:57:49,830 --> 00:57:50,960
You got this!
1236
00:57:50,970 --> 00:57:53,540
Bye-bye, Baby Shark.
1237
00:57:57,740 --> 00:57:59,640
Is the gold dome too much?
1238
00:57:59,640 --> 00:58:02,310
There's never too
much gold for Jungwon.
1239
00:58:02,310 --> 00:58:05,610
This is ENHYPEN,
we need to wow!
1240
00:58:05,620 --> 00:58:09,220
Funny, because I seem
to recall you oversalting
1241
00:58:09,220 --> 00:58:10,460
the broth last time.
1242
00:58:10,560 --> 00:58:12,330
We're in the ocean.
1243
00:58:12,320 --> 00:58:14,760
We don't need more salt.
1244
00:58:14,760 --> 00:58:16,360
♪ Just flap those fins ♪
1245
00:58:16,360 --> 00:58:17,860
♪ Never stopping the motion ♪
1246
00:58:17,860 --> 00:58:21,260
♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
1247
00:58:21,270 --> 00:58:22,770
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1248
00:58:22,770 --> 00:58:25,770
- All right, food's here.
1249
00:58:31,440 --> 00:58:34,280
There's a shark
in our chapaguri.
1250
00:58:34,280 --> 00:58:37,050
Uh, do we send it back?
1251
00:58:39,050 --> 00:58:42,990
I'm so, so, so, so, so excited
to meet you!
1252
00:58:42,990 --> 00:58:44,390
I'm Baby Shark!
1253
00:58:44,390 --> 00:58:46,630
And you're ENHYPEN!
1254
00:58:46,620 --> 00:58:49,820
And I'm Baby Shark,
in the same room as ENHYPEN!
1255
00:58:54,870 --> 00:58:56,610
Now, you say something.
1256
00:58:56,600 --> 00:58:59,440
Um, nice to meet you,
Baby Shark.
1257
00:59:01,140 --> 00:59:03,610
So can we help you?
1258
00:59:03,610 --> 00:59:05,180
Oh, right. Help.
1259
00:59:05,180 --> 00:59:06,780
Yes! I need it.
1260
00:59:06,780 --> 00:59:09,820
So, uh, you know
Stariana, right?
1261
00:59:09,810 --> 00:59:11,710
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1262
00:59:11,720 --> 00:59:15,290
Oh, my gills, you have
the voice of an angelfish.
1263
00:59:15,290 --> 00:59:17,090
Well, turns out,
she's super evil.
1264
00:59:17,090 --> 00:59:19,490
She wants to rule
the whole wide water.
1265
00:59:19,620 --> 00:59:21,720
Your dance moves
are breathtaking.
1266
00:59:21,730 --> 00:59:23,530
And she fish-napped
my very best friend
1267
00:59:23,630 --> 00:59:25,330
to get me to help her do it!
1268
00:59:25,330 --> 00:59:26,970
I respect you deeply.
1269
00:59:26,960 --> 00:59:30,060
Also, she's using something
called the Siren Stone?
1270
00:59:30,070 --> 00:59:32,440
I think that's what's making
everyfishy obsessed with her!
1271
00:59:32,440 --> 00:59:35,910
They've got these dead eyes,
and they're all smiley, so--
1272
00:59:35,910 --> 00:59:38,650
um, yeah!
1273
00:59:42,850 --> 00:59:45,850
I sound ridiculous, don't I?
1274
00:59:45,850 --> 00:59:48,450
He has a star mark.
1275
00:59:48,450 --> 00:59:50,950
Oh. Yeah.
1276
00:59:50,960 --> 00:59:52,900
It's kind of my trademark.
1277
00:59:52,890 --> 00:59:54,360
You know what we have to do?
1278
00:59:54,360 --> 00:59:56,400
Gear up, everyfishy.
1279
01:00:03,970 --> 01:00:04,900
Whoa.
1280
01:00:04,900 --> 01:00:06,970
We're not just a boy band.
1281
01:00:06,970 --> 01:00:09,570
We're an elite team
of musical operatives
1282
01:00:09,570 --> 01:00:14,080
sworn to protect the harmony
of the underwater universe.
1283
01:00:20,250 --> 01:00:22,650
Wha--
1284
01:00:22,650 --> 01:00:24,820
Shocking but true.
1285
01:00:24,820 --> 01:00:26,660
You're right about
the Siren Stone.
1286
01:00:26,660 --> 01:00:29,730
It's a powerful piece
of ancient musical magic.
1287
01:00:29,730 --> 01:00:31,970
We noticed it was missing.
1288
01:00:31,960 --> 01:00:33,200
No.
1289
01:00:33,200 --> 01:00:35,600
But we couldn't
track its location.
1290
01:00:35,600 --> 01:00:38,970
If Stariana performs at the
Chomptacular using the power
1291
01:00:38,970 --> 01:00:41,840
of the Siren Stone,
she'll steal the song
1292
01:00:41,840 --> 01:00:44,280
from everyfishy's soul.
1293
01:00:47,110 --> 01:00:50,250
Once that happens, nofishy
will be able to sing any song
1294
01:00:50,250 --> 01:00:51,480
but hers.
1295
01:00:51,480 --> 01:00:53,180
But why is she after me?
1296
01:00:53,180 --> 01:00:54,520
Because of this.
1297
01:00:54,520 --> 01:00:56,260
My star mark?
1298
01:00:56,250 --> 01:00:59,350
Legend has it that the
catchiest fish in the sea
1299
01:00:59,360 --> 01:01:00,930
is marked by a star.
1300
01:01:00,930 --> 01:01:03,970
If Stariana steals
your song and your star mark,
1301
01:01:03,960 --> 01:01:05,360
she'll be unstoppable.
1302
01:01:05,360 --> 01:01:08,000
Yeah, that's why she
fish-napped your friend.
1303
01:01:08,000 --> 01:01:12,200
So this is all because of me?
1304
01:01:12,200 --> 01:01:13,770
Poor William!
1305
01:01:13,770 --> 01:01:18,340
I wish-- I wish he and I were
never friends to begin with.
1306
01:01:18,340 --> 01:01:20,740
Then we wouldn't have
gotten into a fight.
1307
01:01:20,750 --> 01:01:23,290
And he wouldn't
be in trouble now!
1308
01:01:25,350 --> 01:01:26,480
C'mon, Baby.
1309
01:01:26,480 --> 01:01:27,820
Don't say that.
1310
01:01:27,820 --> 01:01:29,920
Sometimes, we hurt
our friends' feelings.
1311
01:01:29,920 --> 01:01:33,190
We drift apart, and
come back together.
1312
01:01:33,190 --> 01:01:34,960
It may not always
look perfect,
1313
01:01:34,960 --> 01:01:37,000
but when you care
for some-fish else,
1314
01:01:36,990 --> 01:01:38,760
nothing can take that away.
1315
01:01:38,760 --> 01:01:39,860
Yeah.
1316
01:01:39,860 --> 01:01:41,530
Fin-ship conquers all.
1317
01:01:41,530 --> 01:01:45,330
And the fin-ship between you
and William can conquer this.
1318
01:01:45,340 --> 01:01:47,340
Do you really think so?
1319
01:01:47,340 --> 01:01:53,080
Fin-ship is the only thing
more powerful than music.
1320
01:01:54,780 --> 01:01:58,420
So you're ready to gear up?
1321
01:01:58,420 --> 01:01:59,520
Am I?
1322
01:02:02,020 --> 01:02:04,490
Can we have a tie, too?
1323
01:02:04,490 --> 01:02:09,060
You bet.
1324
01:02:09,060 --> 01:02:12,160
OK, now we're ready!
1325
01:02:12,160 --> 01:02:17,200
all: Let's
doo-doo-doo-doo-doo-doo this!
1326
01:02:18,900 --> 01:02:20,700
We're live in
just a few minutes.
1327
01:02:20,810 --> 01:02:23,880
Hey, Stariana!
1328
01:02:23,870 --> 01:02:26,710
Oh, goody,
you're just in time!
1329
01:02:26,810 --> 01:02:28,950
Hold still, this won't hurt a--
1330
01:02:28,950 --> 01:02:30,480
all: * Harmony! ♪
1331
01:02:30,480 --> 01:02:32,720
Ugh, why are they here?
1332
01:02:32,820 --> 01:02:34,290
We're here to stop you.
1333
01:02:34,280 --> 01:02:36,950
What you're doing
is wrong, Stariana.
1334
01:02:36,950 --> 01:02:38,480
Blah, blah, blah.
1335
01:02:38,490 --> 01:02:40,590
What part of "I don't care"
don't you understand?
1336
01:02:40,590 --> 01:02:42,090
She'll never listen, Baby.
1337
01:02:42,090 --> 01:02:44,630
We have to fight
music with music.
1338
01:02:44,630 --> 01:02:46,600
Wait, Stariana, please.
1339
01:02:46,600 --> 01:02:49,600
When you take fishies' songs,
you're taking away what
1340
01:02:49,600 --> 01:02:51,640
makes the ocean beautiful.
1341
01:02:51,640 --> 01:02:54,410
Everyfishy has a song to sing.
1342
01:02:54,400 --> 01:02:55,940
Oh, I agree.
1343
01:02:55,940 --> 01:02:57,310
And it's mine!
1344
01:02:57,310 --> 01:02:58,580
♪ Stariana-na-na-- ♪
1345
01:02:58,580 --> 01:02:59,750
♪ Na-na-na-na-na ♪
1346
01:02:59,840 --> 01:03:02,140
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1347
01:03:03,550 --> 01:03:05,990
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1348
01:03:05,980 --> 01:03:07,450
No!
1349
01:03:07,450 --> 01:03:08,990
Oh, William!
1350
01:03:16,530 --> 01:03:18,600
Yes, Stariana.
1351
01:03:18,600 --> 01:03:21,040
William!
1352
01:03:21,030 --> 01:03:22,700
William, snap out of it.
1353
01:03:22,700 --> 01:03:24,470
He can't hear you.
1354
01:03:24,470 --> 01:03:27,340
And the longer he's under my
spell, the more he forgets.
1355
01:03:27,340 --> 01:03:30,580
Soon, he won't even remember
you were ever friends.
1356
01:03:30,570 --> 01:03:33,140
That's not possible.
1357
01:03:33,140 --> 01:03:35,880
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1358
01:03:35,880 --> 01:03:41,420
Unless, of course, you stop
being such a party pooper
1359
01:03:41,420 --> 01:03:48,030
and, oh, I don't know, give
me the power of your song.
1360
01:03:48,030 --> 01:03:51,230
Stariana, it's time!
1361
01:03:51,230 --> 01:03:52,970
Oh, guess you don't
care about your so-called
1362
01:03:52,960 --> 01:03:54,160
best friend after all.
1363
01:03:54,160 --> 01:03:55,230
Come on, William.
1364
01:03:55,230 --> 01:03:58,470
Right away, Stariana.
1365
01:04:05,610 --> 01:04:07,010
Wait!
1366
01:04:07,010 --> 01:04:08,480
You can have it.
1367
01:04:08,480 --> 01:04:10,750
If you let William go, I'll--
1368
01:04:10,750 --> 01:04:12,920
I'll give you my star mark.
1369
01:04:12,920 --> 01:04:14,590
We love to hear it.
1370
01:04:16,950 --> 01:04:19,950
Whoa.
1371
01:04:19,960 --> 01:04:21,460
Huh?
1372
01:04:21,460 --> 01:04:23,430
William!
1373
01:04:23,430 --> 01:04:25,630
Baby?
1374
01:04:25,630 --> 01:04:28,070
Ah-ah-ah!
1375
01:04:28,070 --> 01:04:30,210
A deal's a deal.
1376
01:04:31,240 --> 01:04:32,810
I'm sorry, William.
1377
01:04:32,940 --> 01:04:35,810
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1378
01:04:35,940 --> 01:04:37,210
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1379
01:04:37,210 --> 01:04:38,710
♪ I'm Stariana-na-na-na-- ♪
1380
01:04:38,710 --> 01:04:40,450
♪ Doo-doo-doo ♪
1381
01:04:40,440 --> 01:04:42,840
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1382
01:04:42,950 --> 01:04:45,650
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1383
01:04:45,650 --> 01:04:47,950
Yes. Yes.
1384
01:04:47,950 --> 01:04:48,950
Yes!
1385
01:04:50,960 --> 01:04:53,230
Baby, are you OK?
1386
01:04:53,220 --> 01:04:55,660
At last!
1387
01:04:55,660 --> 01:04:59,100
The only thing standing in
my way was Baby Shark's song!
1388
01:04:59,100 --> 01:05:01,540
And now it's mine!
1389
01:05:11,740 --> 01:05:14,780
Gillie, I'm ready
to greet my subjects--
1390
01:05:14,780 --> 01:05:17,420
I mean, my fans.
1391
01:05:17,410 --> 01:05:18,980
Hello, folks.
1392
01:05:18,980 --> 01:05:20,980
Lance Bass coming to you
live from Swimmy Center
1393
01:05:20,990 --> 01:05:23,590
with the Chomptacular's
one and only performer,
1394
01:05:23,590 --> 01:05:26,330
debuting her new
single Stariana!
1395
01:05:28,290 --> 01:05:29,490
♪ It's my ocean ♪
1396
01:05:29,490 --> 01:05:31,490
♪ It's, it's my ocean ♪
1397
01:05:31,500 --> 01:05:32,470
♪ You're just swimming in it ♪
1398
01:05:32,460 --> 01:05:34,030
♪ It's my ocean ♪
1399
01:05:34,030 --> 01:05:35,630
♪ It's, it's my ocean ♪
1400
01:05:35,630 --> 01:05:36,830
♪ You're just swimming in it ♪
1401
01:05:36,830 --> 01:05:37,800
♪ It's my ocean ♪
1402
01:05:37,800 --> 01:05:39,400
♪ It's, it's my ocean ♪
1403
01:05:39,400 --> 01:05:40,430
♪ You're just swimming in it ♪
1404
01:05:40,440 --> 01:05:41,470
♪ It's my ocean ♪
1405
01:05:41,470 --> 01:05:43,110
♪ It's, it's my ocean ♪
1406
01:05:43,110 --> 01:05:44,410
♪ You're just swimming in it ♪
1407
01:05:44,410 --> 01:05:46,110
♪ Fishy, don't
you even bother ♪
1408
01:05:46,110 --> 01:05:48,210
♪ Don't you know
I run the water ♪
1409
01:05:48,210 --> 01:05:49,740
♪ Better get used
to the notion ♪
1410
01:05:49,750 --> 01:05:51,020
♪ You just swimming in it ♪
1411
01:05:51,020 --> 01:05:52,120
♪ It's my ocean ♪
1412
01:05:52,120 --> 01:05:53,420
♪ So watch me winning ♪
1413
01:05:53,420 --> 01:05:55,390
♪ All the time, time, time ♪
1414
01:05:55,390 --> 01:05:58,030
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1415
01:05:58,020 --> 01:05:59,350
♪ You should come and see ♪
1416
01:05:59,360 --> 01:06:01,430
♪ How I dominate the sea ♪
1417
01:06:01,430 --> 01:06:03,430
♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪
1418
01:06:03,430 --> 01:06:05,730
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1419
01:06:05,730 --> 01:06:07,470
♪ You squiddos came to play ♪
1420
01:06:07,460 --> 01:06:09,530
♪ But you know I came to win ♪
1421
01:06:09,530 --> 01:06:11,570
♪ All the time,
time, time, yeah ♪
1422
01:06:11,570 --> 01:06:14,270
♪ It's, it's my ocean ♪
1423
01:06:14,270 --> 01:06:15,640
♪ It's my ocean ♪
1424
01:06:15,640 --> 01:06:18,540
♪ It's, it's my ocean ♪
1425
01:06:18,540 --> 01:06:20,080
♪ It's my ocean ♪
1426
01:06:20,080 --> 01:06:21,650
♪ It's, it's my ocean ♪
1427
01:06:21,650 --> 01:06:23,790
♪ Yeah, it's my ocean ♪
1428
01:06:23,780 --> 01:06:26,250
♪ It's, it's my ocean ♪
1429
01:06:26,250 --> 01:06:28,250
♪ Fishy, don't
you even bother ♪
1430
01:06:28,250 --> 01:06:29,720
♪ Don't you know
I run the water ♪
1431
01:06:29,720 --> 01:06:31,760
♪ Better get used
to the notion ♪
1432
01:06:31,760 --> 01:06:33,130
♪ You just swimming in it ♪
1433
01:06:33,120 --> 01:06:34,360
♪ It's my ocean ♪
1434
01:06:34,360 --> 01:06:35,590
♪ So watch me winning ♪
1435
01:06:35,590 --> 01:06:37,490
♪ all the time, time, time ♪
1436
01:06:37,490 --> 01:06:40,230
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1437
01:06:40,230 --> 01:06:41,430
♪ You should come and see ♪
1438
01:06:41,430 --> 01:06:43,670
♪ How I dominate the sea ♪
1439
01:06:43,670 --> 01:06:45,240
♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪
1440
01:06:45,240 --> 01:06:47,640
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1441
01:06:47,640 --> 01:06:49,480
♪ You squiddos came to play ♪
1442
01:06:49,470 --> 01:06:51,510
♪ But you know I came to win ♪
1443
01:06:51,510 --> 01:06:53,580
♪ All the time, time, time ♪
1444
01:06:53,580 --> 01:06:56,220
♪ It's, it's my ocean ♪
1445
01:06:56,210 --> 01:06:57,540
♪ It's my ocean ♪
1446
01:06:57,550 --> 01:07:00,090
♪ It's, it's my ocean ♪
1447
01:07:10,290 --> 01:07:11,920
Stariana!
1448
01:07:11,930 --> 01:07:14,000
Stariana!
1449
01:07:14,100 --> 01:07:16,000
Stariana!
1450
01:07:16,100 --> 01:07:17,370
Stariana!
1451
01:07:19,470 --> 01:07:21,410
We're number one
in the Pacific!
1452
01:07:21,410 --> 01:07:22,940
The Atlantic!
1453
01:07:24,140 --> 01:07:26,210
The Arctic!
1454
01:07:32,120 --> 01:07:34,660
Baby, Baby, please,
you have to wake up.
1455
01:07:34,650 --> 01:07:36,120
You have to sing.
1456
01:07:36,120 --> 01:07:37,650
Only you can stop her!
1457
01:07:37,650 --> 01:07:41,120
I--I can't.
1458
01:07:41,130 --> 01:07:44,800
I'm just too tired.
1459
01:07:44,790 --> 01:07:47,130
I'm sorry, William.
1460
01:07:48,800 --> 01:07:54,840
Well, if you can't sing,
then I'll sing for you.
1461
01:07:56,140 --> 01:07:58,480
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1462
01:07:58,480 --> 01:08:00,680
♪ Baby Shark ♪
1463
01:08:00,680 --> 01:08:02,720
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1464
01:08:02,710 --> 01:08:05,310
♪ Baby Shark ♪
1465
01:08:13,990 --> 01:08:16,490
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1466
01:08:16,490 --> 01:08:18,190
♪ Baby Shark ♪
1467
01:08:18,200 --> 01:08:20,300
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1468
01:08:20,300 --> 01:08:21,930
♪ Baby Shark ♪
1469
01:08:21,930 --> 01:08:24,370
Come on, you can do it.
1470
01:08:27,070 --> 01:08:29,670
♪ William, too ♪
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1471
01:08:29,670 --> 01:08:32,170
♪ William, too,
William, too ♪
1472
01:08:32,180 --> 01:08:33,580
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1473
01:08:33,580 --> 01:08:34,950
♪ William, too ♪
1474
01:08:34,940 --> 01:08:36,580
both: * Mommy Shark ♪
1475
01:08:36,580 --> 01:08:37,810
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1476
01:08:37,810 --> 01:08:39,350
♪ Mommy Shark ♪
1477
01:08:39,350 --> 01:08:41,550
♪ Daddy Shark,
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1478
01:08:41,550 --> 01:08:43,890
♪ Camera Shark ♪
1479
01:08:43,890 --> 01:08:45,790
♪ Everyfishy got a song ♪
1480
01:08:45,790 --> 01:08:47,660
♪ And we all know
how to sing along ♪
1481
01:08:47,660 --> 01:08:49,460
♪ There's just no
way to do it wrong ♪
1482
01:08:49,460 --> 01:08:51,960
♪ So sing it loud,
and sing it strong ♪
1483
01:08:51,960 --> 01:08:53,260
♪ We wanna hear it ♪
1484
01:08:53,260 --> 01:08:54,700
♪ Wanna feel it ♪
1485
01:08:54,700 --> 01:08:56,870
♪ Be yourself,
you know you got to mean it ♪
1486
01:08:56,870 --> 01:08:59,940
♪ Let everyfishy sing it ♪
1487
01:08:59,940 --> 01:09:02,110
♪ Fishy, did I even stutter ♪
1488
01:09:02,210 --> 01:09:04,210
♪ I'm the one,
there is no other ♪
1489
01:09:04,210 --> 01:09:06,080
♪ Under my spell,
can't be broken ♪
1490
01:09:06,210 --> 01:09:07,880
♪ You just swimming in it ♪
1491
01:09:07,880 --> 01:09:09,280
♪ Winning all the
time, time, time ♪
1492
01:09:09,280 --> 01:09:12,120
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1493
01:09:12,220 --> 01:09:13,550
♪ You should come and see ♪
1494
01:09:13,550 --> 01:09:14,680
Stariana!
1495
01:09:14,680 --> 01:09:15,780
♪ How I dominate the sea ♪
1496
01:09:15,790 --> 01:09:17,730
♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪
1497
01:09:17,720 --> 01:09:19,390
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1498
01:09:19,390 --> 01:09:21,860
♪ And the squiddos
came to play ♪
1499
01:09:21,860 --> 01:09:23,700
♪ But you know I came to win ♪
1500
01:09:23,690 --> 01:09:25,660
♪ All the time, time, time ♪
1501
01:09:25,660 --> 01:09:28,260
♪ Yeah, it's my ocean ♪
1502
01:09:28,270 --> 01:09:30,100
♪ Everyfishy's got a choice ♪
1503
01:09:30,230 --> 01:09:31,960
♪ So choose to let
'em hear your voice ♪
1504
01:09:31,970 --> 01:09:33,910
♪ And we know you
feel it, too ♪
1505
01:09:33,900 --> 01:09:35,970
♪ We're stronger when
we sing with you ♪
1506
01:09:35,970 --> 01:09:37,540
♪ We want to hear it ♪
1507
01:09:37,540 --> 01:09:38,540
♪ Want to feel it ♪
1508
01:09:38,540 --> 01:09:39,740
♪ Be yourself ♪
1509
01:09:39,740 --> 01:09:40,910
♪ You know you gotta mean it ♪
1510
01:09:40,910 --> 01:09:43,250
♪ And let everyfishy sing it! ♪
1511
01:09:43,250 --> 01:09:45,790
♪ Leah Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1512
01:09:45,780 --> 01:09:47,450
♪ Lannie Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1513
01:09:47,450 --> 01:09:51,020
♪ Dr. Sawtooth
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1514
01:09:51,020 --> 01:09:53,420
♪ Every shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1515
01:09:53,420 --> 01:09:55,420
♪ In the sea
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1516
01:09:55,430 --> 01:09:57,630
♪ Sing with me
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1517
01:09:57,630 --> 01:09:59,570
♪ And I'll sing for you ♪
1518
01:09:59,560 --> 01:10:00,790
Cut their feed, Gillie!
1519
01:10:00,800 --> 01:10:02,340
Stop them!
1520
01:10:02,330 --> 01:10:06,770
Stariana-- sweet, sweet,
simple little Stariana--
1521
01:10:06,770 --> 01:10:07,800
no.
1522
01:10:07,800 --> 01:10:08,930
Uh!
1523
01:10:08,940 --> 01:10:11,310
What did you say?
1524
01:10:12,910 --> 01:10:14,880
Then I'll stop them myself!
1525
01:10:14,880 --> 01:10:17,880
♪ Winning all
the time, time, time ♪
1526
01:10:17,880 --> 01:10:20,150
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1527
01:10:20,150 --> 01:10:21,720
♪ You should come and see ♪
1528
01:10:21,720 --> 01:10:23,690
♪ How I dominate the sea ♪
1529
01:10:23,690 --> 01:10:25,330
♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪
1530
01:10:25,320 --> 01:10:27,820
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1531
01:10:27,820 --> 01:10:29,660
♪ You squiddos came to play ♪
1532
01:10:29,660 --> 01:10:32,200
♪ But you know I came to win ♪
1533
01:10:32,200 --> 01:10:35,570
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1534
01:10:35,570 --> 01:10:36,840
Come on, everyfishy!
1535
01:10:36,830 --> 01:10:38,130
♪ Bagel Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1536
01:10:38,130 --> 01:10:39,470
♪ Traffic Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1537
01:10:39,470 --> 01:10:41,570
♪ Every Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1538
01:10:41,570 --> 01:10:43,040
♪ Even you ♪
1539
01:10:43,040 --> 01:10:45,440
♪ Construction Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1540
01:10:45,440 --> 01:10:47,440
♪ Grumpy Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1541
01:10:47,440 --> 01:10:49,240
♪ Sing with me
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1542
01:10:49,250 --> 01:10:52,220
♪ And I'll sing with you! ♪
1543
01:10:58,490 --> 01:11:01,760
No. No!
1544
01:11:06,500 --> 01:11:08,340
Uh-oh.
1545
01:11:09,430 --> 01:11:13,370
Why?
1546
01:11:13,370 --> 01:11:15,200
Oof!
1547
01:11:15,340 --> 01:11:19,740
All I ever wanted
was everything!
1548
01:11:19,740 --> 01:11:22,640
both: * Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo
1549
01:11:22,650 --> 01:11:24,490
♪ Baby Shark ♪
1550
01:11:24,480 --> 01:11:26,350
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1551
01:11:26,350 --> 01:11:28,220
♪ Baby Shark ♪
- Whoo-hoo!
1552
01:11:28,350 --> 01:11:34,560
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1553
01:11:34,560 --> 01:11:36,360
♪ Baby Shark ♪
1554
01:11:36,360 --> 01:11:38,860
Whoo!
1555
01:11:45,600 --> 01:11:49,370
Um, Baby, did we just
dance on stage with ENHYPEN?
1556
01:11:49,370 --> 01:11:53,110
We just danced on
stage with ENHYPEN!
1557
01:11:55,510 --> 01:11:58,650
I have no idea what just
happened, but I'm pretty
1558
01:11:58,650 --> 01:12:03,190
sure it was swim-sational!
1559
01:12:03,190 --> 01:12:06,960
I thought I lost you forever!
1560
01:12:06,960 --> 01:12:09,630
I thought I lost you forever!
1561
01:12:09,630 --> 01:12:12,630
Aw, William,
everything was changing.
1562
01:12:12,630 --> 01:12:15,400
And I didn't know
how to deal with it,
1563
01:12:15,400 --> 01:12:17,770
especially without you.
1564
01:12:17,770 --> 01:12:20,840
I'm sorry I hurt your feelings.
1565
01:12:20,840 --> 01:12:22,480
I'm sorry, too.
1566
01:12:22,470 --> 01:12:25,310
So you moved across
the seven seas.
1567
01:12:25,410 --> 01:12:26,910
So what?
1568
01:12:26,910 --> 01:12:31,250
A wise shark once told me our
fin-ship is bigger than that.
1569
01:12:33,520 --> 01:12:37,090
You know, I thought we
1570
01:12:37,090 --> 01:12:38,830
reached Peak Fin-ship before.
1571
01:12:38,820 --> 01:12:42,890
But I'm pretty sure
we're here right now.
1572
01:12:42,890 --> 01:12:47,760
And the view is fin-credible!
1573
01:12:49,170 --> 01:12:54,110
Their fin-ship is so pure!
1574
01:13:04,450 --> 01:13:07,150
Excuse me, but I just
have to say your teeth
1575
01:13:07,150 --> 01:13:09,950
are abso-toothly fin-credible!
1576
01:13:09,950 --> 01:13:13,120
Squeeee!
1577
01:13:13,120 --> 01:13:15,460
Will you sign my retainer?
1578
01:13:16,790 --> 01:13:18,890
Thank you!
Thank you!
1579
01:13:18,900 --> 01:13:19,930
Thank you!
1580
01:13:21,030 --> 01:13:22,770
Oh, no!
1581
01:13:22,770 --> 01:13:24,940
There's a musical crisis all
the way across the seven seas.
1582
01:13:24,930 --> 01:13:26,230
Duty calls.
1583
01:13:26,240 --> 01:13:28,340
Thanks for your help,
Baby Shark.
1584
01:13:28,470 --> 01:13:30,770
William, keep it real.
1585
01:13:30,770 --> 01:13:33,510
They know our names!
1586
01:13:33,510 --> 01:13:34,480
I know!
1587
01:13:34,480 --> 01:13:36,110
Play it cool.
1588
01:13:36,110 --> 01:13:37,480
Play it cool.
1589
01:13:37,480 --> 01:13:40,180
The pleasure's
all ours, Jungwon.
1590
01:13:40,180 --> 01:13:41,350
Catch you later.
1591
01:13:41,490 --> 01:13:42,920
- Bye-bye.
- See you later!
1592
01:13:42,920 --> 01:13:44,490
- Bye!
1593
01:13:44,490 --> 01:13:45,960
But please come visit anytime!
1594
01:13:45,960 --> 01:13:47,500
Literally anytime!
1595
01:13:47,490 --> 01:13:49,490
Peace!
1596
01:13:50,630 --> 01:13:52,500
♪ Harmony! ♪
1597
01:13:53,860 --> 01:13:55,160
Do you think
I played that cool?
1598
01:13:55,160 --> 01:13:58,230
Uh, the coolest!
1599
01:13:59,500 --> 01:14:01,500
Whoo! That felt good.
1600
01:14:01,510 --> 01:14:03,980
Yeah, it really did.
1601
01:14:03,970 --> 01:14:08,240
Hey, what do you say we get
Smooth Sailing back together?
1602
01:14:08,240 --> 01:14:12,240
I mean, we did have the
costumes weirdly at the ready.
1603
01:14:12,250 --> 01:14:14,590
Get over here!
1604
01:14:14,580 --> 01:14:17,020
Aye-aye, captain!
1605
01:14:19,160 --> 01:14:21,900
Hm? Lannie!
1606
01:14:21,890 --> 01:14:23,260
Hey, Lannie!
1607
01:14:23,260 --> 01:14:24,630
Where you going?
1608
01:14:24,630 --> 01:14:26,000
Oh, you know,
I don't want to ruin
1609
01:14:26,000 --> 01:14:27,870
the whole best friends moment.
1610
01:14:29,330 --> 01:14:32,070
How about
a secret tail-shake?
1611
01:14:32,070 --> 01:14:33,300
Times three?
1612
01:14:33,300 --> 01:14:34,700
Is that even legal?
1613
01:14:34,700 --> 01:14:36,800
Only one way to find out.
1614
01:14:45,650 --> 01:14:46,680
all: Hey!
1615
01:14:46,680 --> 01:14:48,350
We're secret tail-shaking here!
1616
01:14:48,350 --> 01:14:50,120
Hey, hey, hey!
1617
01:14:50,120 --> 01:14:52,820
Forget about it, huh?
1618
01:14:56,030 --> 01:14:58,930
I can't believe I just
made two whole new friends.
1619
01:14:58,930 --> 01:15:01,400
And you're already leaving.
1620
01:15:01,400 --> 01:15:03,240
I know.
1621
01:15:03,230 --> 01:15:05,570
I'm really going
to miss you, Lannie.
1622
01:15:05,570 --> 01:15:10,680
But, hey, distance is no
match for fin-ship, right?
1623
01:15:10,670 --> 01:15:12,170
Right.
1624
01:15:14,240 --> 01:15:15,580
Now what do you say?
1625
01:15:15,580 --> 01:15:17,580
After song snackies?
1626
01:15:17,580 --> 01:15:20,820
Are you thinking
what I'm thinking?
1627
01:15:20,820 --> 01:15:23,590
Kelparoni pizza!
1628
01:15:23,590 --> 01:15:26,130
OK, yeah!
1629
01:15:40,640 --> 01:15:44,880
Home, sweet home.
1630
01:15:51,850 --> 01:15:53,020
Oh, hey, it's the Sharks.
1631
01:15:53,020 --> 01:15:56,060
- Oh, hey, Baby Shark.
- Welcome back.
1632
01:15:56,050 --> 01:15:57,650
It's good to be home.
1633
01:15:57,650 --> 01:16:00,020
Yeah, seems like
things around the Cove
1634
01:16:00,020 --> 01:16:01,790
are pretty much the same.
1635
01:16:01,790 --> 01:16:06,930
Well, there have been
a few slight changes.
1636
01:16:12,300 --> 01:16:14,800
Yeah, that's new.
1637
01:16:16,770 --> 01:16:19,640
What is going on here?
1638
01:16:19,640 --> 01:16:21,410
- Oh, dear.
- Uh-oh.
1639
01:16:21,410 --> 01:16:23,050
Who wants to trade?
1640
01:16:23,050 --> 01:16:25,690
Flow sticks
for an aura portrait!
1641
01:16:25,680 --> 01:16:27,350
Hey, where'd the music go?
1642
01:16:30,190 --> 01:16:32,130
both: Uh...
1643
01:16:32,120 --> 01:16:33,920
Hit it, Glamdaddy!
1644
01:16:33,920 --> 01:16:37,790
both: Welcome to Burning Sand!
1645
01:16:47,800 --> 01:16:51,270
Want to boogie, best friend?
1646
01:16:51,270 --> 01:16:56,440
You know it, best friend!
1647
01:16:56,450 --> 01:16:58,390
- Whoo!
- Whoo!
1648
01:17:00,020 --> 01:17:01,050
Whoo-hoo!
1649
01:17:01,050 --> 01:17:02,150
♪ Keep swimming through ♪
1650
01:17:02,150 --> 01:17:04,920
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1651
01:17:04,920 --> 01:17:06,490
♪ Keep swimming through ♪
1652
01:17:06,490 --> 01:17:09,530
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1653
01:17:10,530 --> 01:17:17,000
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1654
01:17:17,000 --> 01:17:18,600
♪ Baby Shark ♪
1655
01:17:18,700 --> 01:17:25,540
♪ Mommy Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1656
01:17:25,540 --> 01:17:27,280
♪ Mommy Shark ♪
1657
01:17:27,280 --> 01:17:33,790
♪ Daddy Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1658
01:17:33,780 --> 01:17:35,550
♪ Daddy Shark ♪
1659
01:17:35,550 --> 01:17:42,490
♪ It's the end
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1660
01:17:42,490 --> 01:17:44,960
♪ It's the end! ♪
1661
01:17:44,960 --> 01:17:46,590
♪ La-la-la-la-la-la ♪
1662
01:17:46,730 --> 01:17:48,800
♪ Yeah, listen up ♪
1663
01:17:48,800 --> 01:17:50,970
♪ La-la-la-la-la-la ♪
1664
01:17:50,970 --> 01:17:53,110
♪ Ha-ha, let's flow! ♪
1665
01:17:53,100 --> 01:17:55,740
♪ Yeah, we got that
harmony like sunshine ♪
1666
01:17:55,740 --> 01:17:57,240
♪ Na-na-na-na-na! ♪
1667
01:17:57,240 --> 01:17:59,980
♪ Lighting every shadow up
with each rhyme ♪
1668
01:17:59,980 --> 01:18:01,350
♪ Na-na-na-na-na! ♪
1669
01:18:01,340 --> 01:18:03,040
♪ Fill the dark
with all our heart ♪
1670
01:18:03,050 --> 01:18:04,820
♪ That's who we are,
yeah, whoo! ♪
1671
01:18:04,810 --> 01:18:07,180
♪ I think it's about
time we turned the tide ♪
1672
01:18:07,180 --> 01:18:08,610
♪ And show the whole sea
that I ♪
1673
01:18:08,750 --> 01:18:10,750
♪ I got you,
get your dorsal fin ♪
1674
01:18:10,750 --> 01:18:12,990
♪ You got me,
never sink just swim ♪
1675
01:18:12,990 --> 01:18:14,760
♪ No matter how it's flowing ♪
1676
01:18:14,760 --> 01:18:17,400
♪ We're going fishy-fish,
you'll see, whoo! ♪
1677
01:18:17,390 --> 01:18:21,390
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship, yeah ♪
1678
01:18:21,400 --> 01:18:25,540
♪ Love is all we
need to win it, yeah ♪
1679
01:18:25,530 --> 01:18:27,630
♪ Singing side by side ♪
1680
01:18:27,770 --> 01:18:29,370
♪ Winning every time ♪
1681
01:18:29,370 --> 01:18:31,310
♪ Nothing's gonna beat our-- ♪
1682
01:18:31,310 --> 01:18:33,780
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1683
01:18:33,780 --> 01:18:35,510
♪ Na-na-na-na-na! ♪
1684
01:18:35,510 --> 01:18:37,780
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1685
01:18:37,780 --> 01:18:39,980
♪ Na-na-na-na-na! ♪
1686
01:18:39,980 --> 01:18:41,650
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1687
01:18:41,790 --> 01:18:43,790
♪ With the whole
band drumming, hey ♪
1688
01:18:43,790 --> 01:18:44,790
♪ Anything you can face ♪
1689
01:18:44,790 --> 01:18:46,020
♪ You can overcome it ♪
1690
01:18:46,020 --> 01:18:47,190
♪ The whole wild world ♪
1691
01:18:47,190 --> 01:18:48,360
♪ Won't know what's coming ♪
1692
01:18:48,360 --> 01:18:49,930
♪ Cuz that's ba-ba bubbling ♪
1693
01:18:49,930 --> 01:18:51,700
♪ Fill the dark
with all our heart ♪
1694
01:18:51,800 --> 01:18:54,140
♪ That's who we are,
yeah, whoo ♪
1695
01:18:54,130 --> 01:18:56,030
♪ Sing la-la-la-la-la-la ♪
1696
01:18:56,030 --> 01:18:57,260
♪ I'm going to show
the whole sea ♪
1697
01:18:57,270 --> 01:18:58,370
♪ That I-- that I got you ♪
1698
01:18:58,370 --> 01:18:59,670
♪ I got your dorsal fin ♪
1699
01:18:59,800 --> 01:19:00,830
♪ Got me ♪
1700
01:19:00,840 --> 01:19:01,970
♪ Never sink, just swim ♪
1701
01:19:01,970 --> 01:19:04,140
♪ No matter how it's flowing ♪
1702
01:19:04,140 --> 01:19:05,810
♪ We're going fishy-fish,
you'll see ♪
1703
01:19:05,810 --> 01:19:07,210
♪ Let's go! ♪
1704
01:19:07,210 --> 01:19:09,610
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship! ♪
1705
01:19:09,610 --> 01:19:11,050
♪ Yeah! ♪
1706
01:19:11,050 --> 01:19:14,150
♪ Love is all we
need to win it, yeah ♪
1707
01:19:14,150 --> 01:19:16,120
♪ Sing it side by side ♪
1708
01:19:16,120 --> 01:19:18,390
♪ My limit is the sky ♪
1709
01:19:18,390 --> 01:19:20,630
♪ Nothing's gonna beat our-- ♪
1710
01:19:20,620 --> 01:19:22,160
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1711
01:19:22,160 --> 01:19:24,400
♪ Na-na-na-na-na! ♪
1712
01:19:24,390 --> 01:19:26,290
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1713
01:19:26,300 --> 01:19:28,170
♪ Na-na-na-na-na! ♪
1714
01:19:28,160 --> 01:19:30,830
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1715
01:19:30,830 --> 01:19:32,330
♪ Nothing, nothing, nothing ♪
1716
01:19:32,340 --> 01:19:34,880
♪ Can swim in our way ♪
1717
01:19:34,870 --> 01:19:36,670
♪ Nothing, nothing, nothing ♪
1718
01:19:36,670 --> 01:19:39,010
♪ Is crashing this way ♪
1719
01:19:39,010 --> 01:19:40,710
♪ Nothing, nothing, nothing ♪
1720
01:19:40,840 --> 01:19:42,570
♪ Can swim in our way ♪
1721
01:19:42,580 --> 01:19:44,250
♪ We have something,
something, something ♪
1722
01:19:44,250 --> 01:19:46,050
♪ Look out for the fin-ship ♪
1723
01:19:46,050 --> 01:19:47,520
♪ Nothing's gonna be-- ♪
1724
01:19:47,520 --> 01:19:51,120
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1725
01:19:51,120 --> 01:19:53,090
♪ Love is all we need to-- ♪
1726
01:19:53,090 --> 01:19:54,960
♪ Love is all we need, yeah ♪
1727
01:19:54,960 --> 01:19:57,160
♪ Singing side by side ♪
1728
01:19:57,160 --> 01:19:58,860
♪ Winning every time ♪
1729
01:19:58,860 --> 01:20:00,630
♪ Nothing's gonna beat-- ♪
1730
01:20:00,630 --> 01:20:02,070
♪ Na, na, na ♪
1731
01:20:02,070 --> 01:20:03,170
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1732
01:20:03,170 --> 01:20:05,540
♪ Na-na-na-na-na! ♪
1733
01:20:05,530 --> 01:20:07,100
♪ Nothing's gonna beat our ♪
1734
01:20:07,100 --> 01:20:09,440
♪ Na-na-na-na-na! ♪
1735
01:20:09,440 --> 01:20:11,410
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1736
01:20:11,410 --> 01:20:13,410
♪ Na-na-na-na-na! ♪
1737
01:20:13,410 --> 01:20:16,050
♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1738
01:20:18,410 --> 01:20:19,850
♪ Welcome to Chomp City ♪
1739
01:20:19,850 --> 01:20:22,090
♪ Where the world is
bright and pretty ♪
1740
01:20:22,090 --> 01:20:24,160
♪ You'll see every fish,
she's singing ♪
1741
01:20:24,150 --> 01:20:26,250
♪ As they're swimming along,
swimming along ♪
1742
01:20:26,260 --> 01:20:27,460
♪ We got fashion shows ♪
1743
01:20:27,460 --> 01:20:29,000
♪ So strike a pose ♪
1744
01:20:28,990 --> 01:20:30,690
♪ Show off those stripes
and spots, you know ♪
1745
01:20:30,690 --> 01:20:32,690
♪ Downtown don't sleep,
it's the undertow ♪
1746
01:20:32,700 --> 01:20:33,800
♪ Where it all begins ♪
1747
01:20:33,800 --> 01:20:35,570
♪ So dive on in ♪
1748
01:20:35,560 --> 01:20:37,560
♪ Go and live your
best new life ♪
1749
01:20:37,570 --> 01:20:39,570
♪ Soak in the city lights ♪
1750
01:20:39,570 --> 01:20:41,770
♪ You'll sing
your song in time ♪
1751
01:20:41,770 --> 01:20:43,770
♪ Come on, dive on in ♪
1752
01:20:43,770 --> 01:20:45,910
♪ Different tails
and different fins ♪
1753
01:20:45,910 --> 01:20:48,210
♪ Every fishy fits right in ♪
1754
01:20:48,210 --> 01:20:49,910
♪ Here's where
your song begins ♪
1755
01:20:49,910 --> 01:20:55,120
♪ Go and dive on in ♪
1756
01:20:55,120 --> 01:20:56,520
♪ Next on the plate ♪
1757
01:20:56,520 --> 01:20:57,960
♪ We're going
to treat you ♪
1758
01:20:57,950 --> 01:20:59,520
♪ A slice of kelparoni pizza ♪
1759
01:20:59,520 --> 01:21:01,390
♪ Do it like this, it folds ♪
1760
01:21:01,390 --> 01:21:02,430
♪ Am I doing it right? ♪
1761
01:21:02,430 --> 01:21:03,830
♪ Yeah, take a bite ♪
1762
01:21:03,830 --> 01:21:05,270
♪ Always something new ♪
1763
01:21:05,260 --> 01:21:07,060
♪ Can't run out
of things to do ♪
1764
01:21:07,060 --> 01:21:09,300
♪ The greatest place
in the deep blue ♪
1765
01:21:09,300 --> 01:21:10,770
♪ Yeah, it's true ♪
1766
01:21:10,770 --> 01:21:12,640
♪ So dive on in ♪
1767
01:21:12,640 --> 01:21:14,410
♪ Go and live your
best new life ♪
1768
01:21:14,400 --> 01:21:16,740
♪ Soak in the city lights ♪
1769
01:21:16,740 --> 01:21:18,540
♪ You'll sing
your song in time ♪
1770
01:21:18,540 --> 01:21:20,710
♪ Come on, dive on in ♪
1771
01:21:20,710 --> 01:21:21,950
♪ Wah-ooh! ♪
1772
01:21:21,950 --> 01:21:23,950
♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪
1773
01:21:23,950 --> 01:21:25,250
♪ Wah-ooh! ♪
1774
01:21:25,250 --> 01:21:27,190
♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪
1775
01:21:27,180 --> 01:21:29,750
♪ So dive on in ♪
1776
01:21:29,750 --> 01:21:33,850
♪ Everyfishy, get your
gills up, let's flow ♪
1777
01:21:33,960 --> 01:21:38,230
♪ Here in the sea you'll
never swim alone ♪
1778
01:21:38,230 --> 01:21:39,870
♪ Turn it up, and get down ♪
1779
01:21:39,960 --> 01:21:41,960
♪ Feeling good, feeling
fin-tastic now ♪
1780
01:21:41,970 --> 01:21:44,010
♪ Look at us underwater,
we rocking this ♪
1781
01:21:44,000 --> 01:21:46,600
♪ Yeah, you know the good
times are bottomless ♪
1782
01:21:46,600 --> 01:21:50,170
♪ Floating together
in harmony ♪
1783
01:21:50,170 --> 01:21:51,370
♪ Singing hey, hey ♪
1784
01:21:51,370 --> 01:21:53,740
♪ Making big waves down
below ♪
1785
01:21:53,740 --> 01:21:56,840
♪ So don't give up when the
tide turns against you ♪
1786
01:21:56,980 --> 01:22:00,220
♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
1787
01:22:00,220 --> 01:22:02,020
♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1788
01:22:02,020 --> 01:22:05,120
♪ Just flap those fins,
never stopping the motion ♪
1789
01:22:05,120 --> 01:22:08,490
♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
1790
01:22:08,490 --> 01:22:11,460
♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1791
01:22:11,460 --> 01:22:12,660
♪ Keep swimming through ♪
1792
01:22:12,660 --> 01:22:15,530
♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1793
01:22:15,530 --> 01:22:16,760
♪ Keep swimming through ♪
1794
01:22:16,770 --> 01:22:19,170
♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1795
01:22:19,170 --> 01:22:21,340
♪ No matter who you are,
a shrimp or a whale ♪
1796
01:22:21,340 --> 01:22:23,680
♪ No matter where you're from,
keep flapping that tail ♪
1797
01:22:23,670 --> 01:22:24,710
♪ 'Cause there's enough love ♪
1798
01:22:24,710 --> 01:22:26,080
♪ For every sea slug ♪
1799
01:22:26,080 --> 01:22:27,250
♪ Yes, even for you,
Mr. Snail ♪
1800
01:22:27,240 --> 01:22:28,610
♪ Whooo whooo! ♪
1801
01:22:28,610 --> 01:22:31,450
♪ Floating together
in harmony ♪
1802
01:22:31,450 --> 01:22:32,820
♪ Singing hey, hey ♪
1803
01:22:32,820 --> 01:22:35,220
♪ Making big waves
down below ♪
1804
01:22:35,220 --> 01:22:38,390
♪ So don't give up when the
tide turns against you ♪
1805
01:22:38,390 --> 01:22:41,660
♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
1806
01:22:41,660 --> 01:22:43,700
♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1807
01:22:43,690 --> 01:22:46,760
♪ Just flap those fins
never stopping the motion ♪
1808
01:22:46,760 --> 01:22:49,560
♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
1809
01:22:49,570 --> 01:22:52,110
♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1810
01:22:52,100 --> 01:22:53,240
♪ Every fishy flow ♪
1811
01:22:53,240 --> 01:22:54,470
♪ Keep swimming through ♪
1812
01:22:54,470 --> 01:22:55,570
I* Keep swimming
through-ooooo ♪
1813
01:22:55,570 --> 01:22:57,140
♪ Fins up for the turtles ♪
1814
01:22:57,140 --> 01:22:58,340
♪ Keep swimming through ♪
1815
01:22:58,340 --> 01:23:02,680
♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1816
01:23:13,060 --> 01:23:17,500
Um, Mail Whale, I think
it's past your bedtime.
1817
01:23:17,490 --> 01:23:20,330
Oooh-ooh.
1818
01:23:20,330 --> 01:23:21,900
OK, goodnight!
1819
01:23:21,900 --> 01:23:23,570
Ooh-ooh.
1820
01:23:23,570 --> 01:23:26,110
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1821
01:23:26,100 --> 01:23:28,170
♪ Baby Shark ♪
1822
01:23:28,170 --> 01:23:30,470
Pinkfong.
125119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.