Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,967 --> 00:00:04,319
(carla)cheers is filmed beforea live studio audience.
2
00:00:04,387 --> 00:00:07,205
yeah, i'm sorry, sam.
all right,
i'll tell miss howe.
3
00:00:08,941 --> 00:00:10,358
what's the matter with sammy?
4
00:00:10,425 --> 00:00:12,793
oh, he's not feelin' well.
he ain't gonna be in today.
5
00:00:12,861 --> 00:00:15,396
oh, a girl.
6
00:00:15,398 --> 00:00:17,899
he probably won't be in
tomorrow, either.
7
00:00:17,967 --> 00:00:19,584
2 girls.
8
00:00:20,753 --> 00:00:23,088
he might not be in
the whole week.
9
00:00:23,155 --> 00:00:25,057
the laker girls.
10
00:00:27,492 --> 00:00:28,726
no, it's serious.
11
00:00:28,794 --> 00:00:30,378
he thinks
he might have chicken pox.
12
00:00:30,446 --> 00:00:31,863
chicken pox.
13
00:00:31,931 --> 00:00:35,466
that's pretty painful
for an adult,
and highly contagious, too.
14
00:00:35,534 --> 00:00:37,318
ok, ladies,
now, remember,
15
00:00:37,386 --> 00:00:39,287
no matter how much i beg you,
16
00:00:39,355 --> 00:00:40,788
don't scratch me.
17
00:00:41,657 --> 00:00:42,790
ok.
18
00:00:47,329 --> 00:00:49,714
� makin' your wayin the world today �
19
00:00:49,782 --> 00:00:51,933
� takes everythingyou've got �
20
00:00:53,035 --> 00:00:55,604
� taking a breakfrom all your worries �
21
00:00:55,671 --> 00:00:57,706
� sure would help a lot
22
00:00:59,008 --> 00:01:02,010
� wouldn't you liketo get away �
23
00:01:04,680 --> 00:01:06,965
� sometimesyou want to go �
24
00:01:07,033 --> 00:01:10,618
� where everybodyknows your name �
25
00:01:12,221 --> 00:01:15,623
� and they're alwaysglad you came �
26
00:01:16,993 --> 00:01:19,227
� you wanna bewhere you can see �
27
00:01:19,295 --> 00:01:21,997
� our troublesare all the same �
28
00:01:22,064 --> 00:01:25,967
� you wanna bewhere everybodyknows your name �
29
00:01:27,370 --> 00:01:29,587
� you wanna gowhere people know �
30
00:01:29,655 --> 00:01:32,207
� people are all the same
31
00:01:32,275 --> 00:01:36,878
� you wanna gowhere everybodyknows your name �
32
00:01:56,548 --> 00:01:58,116
[people chattering]
33
00:01:58,184 --> 00:01:59,701
lemme have a beer.
34
00:01:59,769 --> 00:02:00,818
sure.
35
00:02:00,886 --> 00:02:02,653
is sam around?
36
00:02:02,721 --> 00:02:05,656
no, uh, he's not feelin' well.
he won't be in today.
37
00:02:05,724 --> 00:02:07,041
what's wrong?
38
00:02:07,109 --> 00:02:09,361
well, i miss him.
39
00:02:16,151 --> 00:02:18,886
hey, hey, carla, check it out.
look who's here.
40
00:02:19,755 --> 00:02:21,873
oh, my god.
yeah.
41
00:02:21,940 --> 00:02:24,842
darryl mead,
number 43 for the sox.
42
00:02:24,910 --> 00:02:27,145
batted .270 last year.
43
00:02:27,213 --> 00:02:31,032
and you should see him
in a pair of leather chaps.
44
00:02:31,100 --> 00:02:33,585
when did you ever see him
in a pair of leather chaps?
45
00:02:33,652 --> 00:02:36,821
last night in my hot,
sweaty dreams.
46
00:02:36,889 --> 00:02:38,623
wait a minute, wait a minute,
wait now--
yeah.
47
00:02:38,691 --> 00:02:40,324
it was rodeo night!
48
00:02:40,359 --> 00:02:42,543
yahoo!
49
00:02:43,395 --> 00:02:45,080
[whooping]
50
00:02:45,147 --> 00:02:46,864
whoo-hoo!
51
00:02:46,932 --> 00:02:48,800
so go, uh, go over there
and ask him out, huh?
52
00:02:48,867 --> 00:02:50,067
what do you say?
53
00:02:50,135 --> 00:02:51,803
no, i couldn't do that.
come on!
54
00:02:51,870 --> 00:02:54,271
come on, carla.
no, i'm not the kind of girl
55
00:02:54,340 --> 00:02:56,974
who can just walk up
to some guy and say, "hi."
56
00:02:57,042 --> 00:03:00,445
why, carla,
what a refreshing thing
to hear from someone like you.
57
00:03:00,513 --> 00:03:02,380
well, why bother sayin' hi
58
00:03:02,448 --> 00:03:05,667
when it's tattooed
on your thigh?
59
00:03:05,735 --> 00:03:08,052
where were you
when i was in college?
60
00:03:13,142 --> 00:03:14,209
carla!
61
00:03:14,276 --> 00:03:17,161
oh, darryl!
you remembered me.
62
00:03:17,263 --> 00:03:18,730
how could i forget?
63
00:03:18,798 --> 00:03:20,632
you know,
i saw you last night.
64
00:03:20,699 --> 00:03:22,484
you were sensational.
65
00:03:22,551 --> 00:03:24,185
we didn't play a game
last night.
66
00:03:24,253 --> 00:03:25,670
well, you sure scored.
67
00:03:27,923 --> 00:03:29,991
so, carla,
are you still married?
68
00:03:30,059 --> 00:03:31,926
no, i'm a widow now.
69
00:03:31,944 --> 00:03:34,245
my husband passed away
several months ago.
70
00:03:34,313 --> 00:03:36,214
oh, gee, carla,
i'm so sorry.
yeah.
71
00:03:36,282 --> 00:03:37,682
i remember seein' eddie
play hockey.
72
00:03:37,750 --> 00:03:39,116
he was the quickest
goalie on the ice.
73
00:03:39,184 --> 00:03:40,585
i'm really sorry
about your loss.
74
00:03:40,652 --> 00:03:42,203
yeah, thanks.
75
00:03:42,270 --> 00:03:45,273
it's been a few months,
but i'm still wearin' black.
76
00:03:45,341 --> 00:03:46,725
no, you're not.
77
00:03:46,792 --> 00:03:48,759
darryl, trust me.
78
00:03:50,263 --> 00:03:51,312
beer?
yeah.
79
00:03:51,380 --> 00:03:52,747
all right.
80
00:03:52,814 --> 00:03:54,449
hey.
yeah, look's like, uh,
81
00:03:54,516 --> 00:03:56,851
cupid just shot his arrow
through carla's heart.
82
00:03:56,918 --> 00:03:58,019
yeah, yeah.
83
00:03:58,087 --> 00:04:00,705
hey, uh, when did carla
get a heart?
84
00:04:02,174 --> 00:04:04,042
well, kudos to carla.
85
00:04:04,109 --> 00:04:06,711
it's healthy after a time
to curtail one's grieving
86
00:04:06,779 --> 00:04:09,848
and recommence an interest
in the opposite sex.
87
00:04:09,915 --> 00:04:12,050
i know if my frasier
were taken from me
88
00:04:12,117 --> 00:04:13,251
in an unforeseen tragedy,
89
00:04:13,319 --> 00:04:14,685
i would certainly
date again
90
00:04:14,753 --> 00:04:17,322
after an acceptable period
of bereavement.
91
00:04:19,641 --> 00:04:21,542
that gives me
a warm, fuzzy.
92
00:04:25,781 --> 00:04:28,299
there'd be no sense in being
overly emotional, darling.
93
00:04:28,367 --> 00:04:30,401
you'd be dead
and rotting in a box.
94
00:04:32,588 --> 00:04:34,805
woody, may i have
another beer, and, uh,
95
00:04:34,873 --> 00:04:38,243
would you check on
the robot over there,
see if it's thirsty?
96
00:04:38,310 --> 00:04:39,760
hey, dr. crane,
that's your wife.
97
00:04:39,828 --> 00:04:41,796
don't talk about her
like that.
98
00:04:41,863 --> 00:04:43,414
what can i get you,
dr. sternin-crane,
99
00:04:43,482 --> 00:04:45,083
another quart of valvoline?
100
00:04:45,150 --> 00:04:46,901
[all guffawing]
101
00:04:46,968 --> 00:04:48,870
oh, look, you people,
stop it.
102
00:04:48,937 --> 00:04:51,338
[in staccato]
i am not a robot.
103
00:04:51,407 --> 00:04:52,740
[door closing]
104
00:04:52,808 --> 00:04:54,742
guess what, you guys?
105
00:04:54,809 --> 00:04:56,544
i'm gonna be on television.
106
00:04:56,611 --> 00:04:58,195
all right. what for?
107
00:04:58,263 --> 00:05:00,014
because i wrote a letter
to consumer patrol.
108
00:05:00,082 --> 00:05:03,317
ho! consumer patrol, with your host, art stickler.
109
00:05:03,385 --> 00:05:05,003
oh, no, no, no, no.
don't you remember,
110
00:05:05,070 --> 00:05:06,688
art stickler
got killed last month
111
00:05:06,756 --> 00:05:08,222
testing that
new electric blanket.
112
00:05:08,340 --> 00:05:10,157
he got electrocuted, huh?
no, no, no.
113
00:05:10,225 --> 00:05:13,261
his wife shot him
when she found him under it
with his secretary.
114
00:05:13,329 --> 00:05:15,396
they've been off the air
for somethin' like a month,
115
00:05:15,464 --> 00:05:16,948
searching for a new host.
116
00:05:17,016 --> 00:05:19,817
whereas lilith would have
found one the next day.
117
00:05:23,405 --> 00:05:25,356
so, what were you
complainin' about, miss howe?
118
00:05:25,424 --> 00:05:27,258
thank you for asking, woody.
119
00:05:27,326 --> 00:05:29,910
last month i purchased
a lady baldy.
120
00:05:29,978 --> 00:05:31,129
a what?
121
00:05:31,196 --> 00:05:33,030
it's this electronic
device for women,
122
00:05:33,098 --> 00:05:35,700
and it's used to pull
leg hairs out by the roots.
123
00:05:35,768 --> 00:05:38,136
i'm telling you, this monster
chewed my legs to bits.
124
00:05:38,203 --> 00:05:40,154
oh.
125
00:05:40,222 --> 00:05:42,173
you know, and consumer patrol has had a lot of reports from other women
126
00:05:42,241 --> 00:05:43,974
about the exact same thing,
127
00:05:44,042 --> 00:05:45,976
but they chose me
to appear on television.
128
00:05:46,044 --> 00:05:47,912
you must have written
a very eloquent letter.
129
00:05:47,980 --> 00:05:49,213
yes, i think i did.
130
00:05:49,280 --> 00:05:50,915
also, i took a piece
of stationery
131
00:05:50,983 --> 00:05:52,917
and smacked it against
my bloody, mangled legs
132
00:05:52,985 --> 00:05:54,585
and sent them that, too.
133
00:05:56,021 --> 00:05:58,155
guys, you're not going to
believe this.
134
00:05:58,223 --> 00:05:59,874
what?
135
00:05:59,942 --> 00:06:02,193
darryl mead
just asked me out again.
all right!
136
00:06:02,260 --> 00:06:04,795
you and darryl mead.
that is h-o-t.
137
00:06:04,863 --> 00:06:07,065
i know!
138
00:06:07,132 --> 00:06:09,233
boy, you know,
this feels weird.
139
00:06:09,301 --> 00:06:10,668
what?
140
00:06:10,735 --> 00:06:13,571
my first date
since eddie's death.
141
00:06:13,638 --> 00:06:18,710
carla, it's perfectly natural
to be reticent about
reentering the dating scene,
142
00:06:18,778 --> 00:06:20,311
but you've--you've
mourned
143
00:06:20,379 --> 00:06:22,246
a respectful amount
of time.
144
00:06:22,314 --> 00:06:23,748
you know,
i know of some women
145
00:06:23,816 --> 00:06:25,583
who would shimmy right out
of their black dress
146
00:06:25,651 --> 00:06:27,318
and start flirting
with the embalmer.
147
00:06:29,988 --> 00:06:31,188
and, now,
148
00:06:31,256 --> 00:06:33,792
i think it's time for you
to take those first
149
00:06:33,859 --> 00:06:36,928
tentative steps
back into social interaction,
150
00:06:36,995 --> 00:06:39,363
and, dare i say it, uh,
151
00:06:39,432 --> 00:06:41,499
romance.
152
00:06:41,567 --> 00:06:43,333
you know, frase,
you're right.
153
00:06:43,401 --> 00:06:45,687
eddie's gone,
and i'm here.
154
00:06:46,438 --> 00:06:48,506
come on, darryl,
let's barrel.
155
00:06:48,524 --> 00:06:50,141
great. let me just
settle up.
156
00:06:50,209 --> 00:06:52,460
all right.
i'll get a cab.
157
00:06:55,197 --> 00:06:56,830
[shrieking]
158
00:06:57,799 --> 00:06:59,567
carla, what is it?
159
00:07:01,787 --> 00:07:03,020
nothing.
160
00:07:07,893 --> 00:07:09,827
guess it was just the wind.
161
00:07:17,652 --> 00:07:19,003
all right, lilith,
162
00:07:19,070 --> 00:07:20,705
let's just have out with it,
once and for all.
163
00:07:20,773 --> 00:07:22,273
should i pass on,
164
00:07:22,341 --> 00:07:25,510
just who is it you'd be
smacking your lips at
over my open casket?
165
00:07:25,577 --> 00:07:27,978
for god's sake, frasier,
all right.
166
00:07:28,046 --> 00:07:30,981
if you were to die,
i would weep for days on end,
167
00:07:31,049 --> 00:07:33,083
wear black
till the end of my life,
168
00:07:33,151 --> 00:07:35,853
and never, ever, ever
let another man touch me
169
00:07:35,921 --> 00:07:37,422
as long as i live.
170
00:07:37,489 --> 00:07:40,958
this i would do in loving
remembrance of you. ok?
171
00:07:41,794 --> 00:07:43,695
now, was that so hard?
172
00:07:47,332 --> 00:07:48,833
hey, you guys,
173
00:07:48,900 --> 00:07:50,367
what do you think?
174
00:07:50,435 --> 00:07:53,454
is this dress all right
for consumer patrol?
175
00:07:53,522 --> 00:07:55,105
why wouldn't it be?
176
00:07:55,173 --> 00:07:56,557
well, i'm just afraid that
177
00:07:56,625 --> 00:07:58,426
the audience might be
so distracted by my dress
178
00:07:58,493 --> 00:08:00,227
that they won't listen
to what i have to say.
179
00:08:00,295 --> 00:08:02,330
no, that's ridiculous.
just state your case.
180
00:08:02,398 --> 00:08:03,864
all these people
care about is
181
00:08:03,933 --> 00:08:05,800
the grievous, bodily damage
182
00:08:05,867 --> 00:08:09,036
that this product has
inflicted on your sensitive...
183
00:08:10,355 --> 00:08:11,872
firm...
184
00:08:12,574 --> 00:08:14,758
milky white flesh.
185
00:08:22,685 --> 00:08:24,068
i just hope i'm prepared.
186
00:08:24,136 --> 00:08:26,871
i don't want this guy
to throw me any curve balls.
187
00:08:26,938 --> 00:08:29,323
well, you want me to ask you
some practice questions?
188
00:08:29,391 --> 00:08:30,909
oh, sure.
if you don't mind.
189
00:08:30,976 --> 00:08:33,494
no. no problem.
let's see, uh,
190
00:08:33,562 --> 00:08:35,029
ok, i got it.
191
00:08:35,097 --> 00:08:37,064
now, when you purchased
the lady baldy,
192
00:08:37,132 --> 00:08:40,868
you knew full well that it
pulls hairs out by the root,
correct?
193
00:08:40,936 --> 00:08:41,986
yes, i did.
194
00:08:42,053 --> 00:08:43,587
then, wouldn't you
have to be a complete idiot
195
00:08:43,655 --> 00:08:46,557
not to expect some irritation
or discomfort?
196
00:08:50,378 --> 00:08:52,046
come on,
what's your answer?
197
00:08:52,114 --> 00:08:53,731
we're on television,
thousands of people
are watching.
198
00:08:53,798 --> 00:08:55,433
ok, ok, well, i guess--
oh, you guess?
199
00:08:55,500 --> 00:08:57,685
great, great, you guess!
hey, this is a news show.
200
00:08:57,753 --> 00:08:59,086
we're here for the facts.
201
00:08:59,154 --> 00:09:00,488
all right,
so the facts are--
202
00:09:00,555 --> 00:09:02,523
[imitates buzzer sounding]
too late.
they've gone to commercial.
203
00:09:02,591 --> 00:09:03,791
you're what was.
204
00:09:08,881 --> 00:09:10,665
woody,
205
00:09:10,732 --> 00:09:13,033
that was a mean,
vicious streak.
206
00:09:13,101 --> 00:09:15,503
i've never seen
that side of you.
207
00:09:15,571 --> 00:09:17,254
where does that come from?
208
00:09:17,322 --> 00:09:20,574
well, our theater's doin'
a production of 12 angry men.
209
00:09:22,978 --> 00:09:24,228
yeah?
210
00:09:24,296 --> 00:09:25,430
yeah, we've only got 6,
211
00:09:25,497 --> 00:09:28,633
so we have to be,
like, twice as furious.
212
00:09:34,223 --> 00:09:35,806
hi, guys.
213
00:09:35,874 --> 00:09:38,610
oh, back so soon from your
date with darryl mead?
214
00:09:38,677 --> 00:09:41,279
yeah. i left darryl
at the restaurant.
215
00:09:41,346 --> 00:09:43,781
feelin' kind of funny.
216
00:09:43,848 --> 00:09:47,118
uh-oh.
you're not comin' down
with somethin', are you?
217
00:09:47,185 --> 00:09:49,320
are you comin' down
with sam's chicken pox?
218
00:09:49,388 --> 00:09:53,708
no. i just keep seein'
my dead husband, eddie,
everywhere.
219
00:09:53,776 --> 00:09:55,693
is he covered with spots?
220
00:09:57,963 --> 00:10:00,498
carla, when you say
you keep seeing eddie,
221
00:10:00,566 --> 00:10:02,283
wha-- just what do you mean?
222
00:10:02,351 --> 00:10:04,185
just what i said.
223
00:10:04,253 --> 00:10:05,953
i was havin' dinner
with darryl.
224
00:10:06,021 --> 00:10:07,922
all of a sudden, i look down,
225
00:10:07,989 --> 00:10:11,375
and i start seein'
eddie's face everywhere.
226
00:10:11,443 --> 00:10:13,410
it was so strange.
227
00:10:13,478 --> 00:10:15,079
i looked at my steak,
228
00:10:15,147 --> 00:10:17,148
i see eddie's face.
229
00:10:17,215 --> 00:10:19,400
i look at my broccoli,
i see eddie's face.
230
00:10:19,468 --> 00:10:21,469
well, we've all seen that.
i mean,
231
00:10:21,537 --> 00:10:25,406
let's face it.
eddie looked like broccoli.
232
00:10:25,474 --> 00:10:27,691
what a terrible
experience, carla.
233
00:10:27,759 --> 00:10:29,594
um, what do you suppose
234
00:10:29,661 --> 00:10:31,429
triggered this
bizarre apparition?
235
00:10:31,530 --> 00:10:33,397
well, it's obvious, isn't it?
236
00:10:33,465 --> 00:10:37,468
eddie's spirit does not
want me to be on that date.
237
00:10:37,536 --> 00:10:39,470
he's come back
from beyond the grave
238
00:10:39,538 --> 00:10:41,505
to tell me not to go out
with darryl mead.
239
00:10:41,573 --> 00:10:43,141
oh, carla, you can't
be serious. i mean,
240
00:10:43,208 --> 00:10:45,443
ghouls do not rise
from their resting place
241
00:10:45,511 --> 00:10:47,461
just to ruin
your dating life.
242
00:10:47,529 --> 00:10:48,813
well, vera did.
243
00:10:51,149 --> 00:10:53,834
now, why wouldn't eddie
want you to go out
with darryl?
244
00:10:53,902 --> 00:10:56,637
i don't know,
but there must be
a good reason.
245
00:10:56,705 --> 00:10:59,506
anyway,
i get the message, eddie.
246
00:10:59,575 --> 00:11:00,775
you hear that?
247
00:11:00,842 --> 00:11:03,210
i'm not goin' out
with darryl mead.
248
00:11:03,278 --> 00:11:04,511
ok?
249
00:11:04,579 --> 00:11:06,464
thanks for the warning.
250
00:11:06,532 --> 00:11:08,549
feel free
to rest in peace now.
251
00:11:09,434 --> 00:11:10,368
[laughs]
252
00:11:12,454 --> 00:11:15,489
well. glad that's over with.
253
00:11:15,557 --> 00:11:16,991
[sighing]
254
00:11:17,926 --> 00:11:19,410
so what'll it be?
255
00:11:19,412 --> 00:11:21,078
[shrieking]
256
00:11:22,297 --> 00:11:23,547
[gasping]
257
00:11:23,799 --> 00:11:27,652
[exclaiming]
258
00:11:28,270 --> 00:11:29,887
[shrieking]
259
00:11:39,681 --> 00:11:40,948
[glasses tinkling]
no! no!
260
00:11:41,016 --> 00:11:42,516
carla, it's all right.
he's over there!
261
00:11:42,584 --> 00:11:44,551
he's over there!
he's over there!
now, listen, carla.
262
00:11:44,619 --> 00:11:46,353
carla?
carla, listen to me.
263
00:11:46,421 --> 00:11:47,588
no!
listen to me.
264
00:11:47,655 --> 00:11:50,490
open your eyes
and look around.
265
00:11:53,127 --> 00:11:55,395
now, you see?
nobody's there.
266
00:11:58,617 --> 00:11:59,950
oh, the dead!
267
00:12:00,018 --> 00:12:02,336
oh, no, carla, carla,
that's lilith!
268
00:12:09,427 --> 00:12:11,979
granted, she could use
a little sun.
269
00:12:16,218 --> 00:12:17,618
now, carla.
270
00:12:17,685 --> 00:12:18,986
ca-carla,
271
00:12:19,054 --> 00:12:21,021
um, here, carla,
272
00:12:25,427 --> 00:12:26,860
i'm sorry.
273
00:12:26,928 --> 00:12:29,230
i'm sorry, carla.
i--i should have warned you.
274
00:12:29,297 --> 00:12:30,697
how's the toe,
dr. crane?
275
00:12:30,765 --> 00:12:33,066
oh, not so good, woody.
thanks.
276
00:12:36,087 --> 00:12:37,871
i should have warned you
about the--
277
00:12:37,939 --> 00:12:39,473
the tricks the mind
can play on one
278
00:12:39,540 --> 00:12:41,475
during periods
of emotional transition.
279
00:12:41,542 --> 00:12:43,377
oh, it wasn't a trick,
frasier. i saw him.
280
00:12:43,445 --> 00:12:45,062
i saw eddie. he was--
281
00:12:45,129 --> 00:12:46,329
he was everywhere.
282
00:12:46,397 --> 00:12:48,465
i mean, this bar was lousy
with eddies.
283
00:12:48,533 --> 00:12:49,767
(all)
ooh!
284
00:12:51,052 --> 00:12:53,004
he's got somethin'
to tell me.
285
00:12:53,071 --> 00:12:55,907
and, it's more than just me
going out with darryl.
286
00:12:55,974 --> 00:12:58,409
i mean, he's got a message
from beyond the grave,
287
00:12:58,476 --> 00:13:01,012
and he's not gonna rest
until he tells me what it is.
288
00:13:01,079 --> 00:13:02,947
carla, listen to me.
289
00:13:03,015 --> 00:13:06,233
i think it's important
that you talk with someone.
290
00:13:06,301 --> 00:13:07,802
oh, yes.
291
00:13:07,870 --> 00:13:09,637
frasier, i gotta talk
to somebody.
292
00:13:09,705 --> 00:13:12,272
i'd be glad to give you
a list of reputable doctors,
293
00:13:12,340 --> 00:13:14,642
who'd be willing to give you
treatment on a sliding scale.
294
00:13:14,710 --> 00:13:16,511
the important thing
is seeking the aid
295
00:13:16,578 --> 00:13:17,978
of a competent professional.
296
00:13:18,046 --> 00:13:19,246
right.
297
00:13:19,964 --> 00:13:21,982
hello, madame lazora?
298
00:13:23,185 --> 00:13:25,152
this is carla lebec.
299
00:13:25,220 --> 00:13:26,820
i want to make
an appointment
300
00:13:26,888 --> 00:13:29,673
to speak with the dead.
301
00:13:29,741 --> 00:13:32,193
speak with the dead?
you can't be serious.
302
00:13:32,260 --> 00:13:35,496
i got to find out what
eddie's tryin' to tell me.
303
00:13:35,563 --> 00:13:37,531
oh, great.
304
00:13:37,599 --> 00:13:38,765
thank you.
305
00:13:38,833 --> 00:13:40,334
ok, i'll see you then.
306
00:13:41,903 --> 00:13:44,238
boy, she's good.
307
00:13:44,306 --> 00:13:46,256
she knew
i was gonna call.
308
00:13:48,043 --> 00:13:49,609
carla,
this psychic business
309
00:13:49,678 --> 00:13:51,662
i-i-it's just a crutch
to avoid reality.
310
00:13:51,730 --> 00:13:53,363
i mean, it's very easy
for people to get hooked
311
00:13:53,431 --> 00:13:55,249
on this hocus-pocus,
and it--
312
00:13:55,316 --> 00:13:57,818
well, before you know it,
this woman will be holding
your hand once a week,
313
00:13:57,886 --> 00:13:59,253
charging you
$100 an hour,
314
00:13:59,321 --> 00:14:01,922
and filling your mind with
all sorts of confusing jargon.
315
00:14:01,990 --> 00:14:04,308
and how is that
different from you?
316
00:14:08,246 --> 00:14:09,730
well, um...
317
00:14:11,066 --> 00:14:12,933
i can prescribe drugs.
318
00:14:22,444 --> 00:14:23,877
(rebecca on t.v.)and obviously, dennis,
319
00:14:23,945 --> 00:14:25,413
i'm not alone in my belief
320
00:14:25,480 --> 00:14:27,331
that the companythat manufacturesthe lady baldy
321
00:14:27,398 --> 00:14:28,999
is irresponsible,
322
00:14:29,067 --> 00:14:30,217
unconscionable,
323
00:14:30,285 --> 00:14:33,537
and simply outfor a quick buck.
324
00:14:33,605 --> 00:14:35,172
he's being way too easy
on her.
325
00:14:35,240 --> 00:14:36,740
i'd have had her
in tears by now.
326
00:14:36,808 --> 00:14:38,609
well, miss howe,as you know,
327
00:14:38,677 --> 00:14:41,295
our crack staffhas traced throughnumerous false fronts
328
00:14:41,362 --> 00:14:42,896
to unearth the culprit.
329
00:14:42,964 --> 00:14:45,266
fine. i say we have themhunted naked
330
00:14:45,333 --> 00:14:48,319
through the streetsby dogs.
331
00:14:48,386 --> 00:14:51,805
and we have succeededin learning thatthe makers of the lady baldy
332
00:14:51,873 --> 00:14:53,440
is lesco ventures.
333
00:14:53,507 --> 00:14:55,175
ladies and gentlemen,write that down.
334
00:14:55,177 --> 00:14:58,328
boycott alllesco ventures' products.
335
00:14:58,396 --> 00:15:01,082
which is merely a subsidiaryof a major conglomerate
336
00:15:01,149 --> 00:15:04,201
owned by millionairefinancier robin colcord.
337
00:15:08,490 --> 00:15:09,823
nailed her! yes!
338
00:15:11,743 --> 00:15:13,427
miss howe,you'll be pleased to know
339
00:15:13,628 --> 00:15:15,946
we've submitted a formalcomplaint in your name
340
00:15:16,013 --> 00:15:17,981
to colcord industries.
341
00:15:18,417 --> 00:15:19,600
oh.
342
00:15:25,807 --> 00:15:28,509
i didn't wanna complain.
343
00:15:28,576 --> 00:15:30,510
why would i complain?
344
00:15:30,578 --> 00:15:32,830
this is a wonderful product.
345
00:15:32,898 --> 00:15:34,147
look.
346
00:15:34,215 --> 00:15:36,767
[epilator buzzing]now, you see that?
347
00:15:36,834 --> 00:15:39,903
[moaning]you see how smoothand silky...
348
00:15:39,971 --> 00:15:41,105
there.
349
00:15:41,172 --> 00:15:43,374
um, miss howe--and another thing, dennis,
350
00:15:43,376 --> 00:15:45,509
if you don't quit harassingthe good peoplewho work for lady baldy,
351
00:15:45,577 --> 00:15:48,812
well, then i'm afraidi'm gonna have totake action against you.
352
00:15:50,332 --> 00:15:52,783
dennis, do you havea styptic pencil?
353
00:15:59,941 --> 00:16:01,192
so, carla,
354
00:16:01,259 --> 00:16:02,493
what do we have to
look forward to
355
00:16:02,560 --> 00:16:04,578
when madame lazora arrives
this evening?
356
00:16:04,580 --> 00:16:08,015
a group of us
holding hands in a circle
around 13 black candles
357
00:16:08,082 --> 00:16:10,651
while the ghost of houdini
leads us in
a rousing rendition
358
00:16:10,719 --> 00:16:13,186
of don't get aroundmuch anymore?
359
00:16:14,889 --> 00:16:16,890
frasier, if i might say so,
360
00:16:16,958 --> 00:16:19,860
a good scientist
does not close his mind
to alternatives,
361
00:16:19,927 --> 00:16:23,296
especially when it comes
to the welfare of a patient.
362
00:16:23,365 --> 00:16:25,332
oh, that's very
open-minded, lilith.
363
00:16:25,400 --> 00:16:28,235
this, from a woman
who has left and right
sock drawers.
364
00:16:31,422 --> 00:16:33,690
a person can have
different-sized feet.
365
00:16:33,759 --> 00:16:35,860
we've had this discussion.
366
00:16:39,430 --> 00:16:40,464
carla.
367
00:16:40,531 --> 00:16:42,132
oh, madame lazora.
368
00:16:42,200 --> 00:16:44,484
it's so good of you
to come on short notice.
369
00:16:44,553 --> 00:16:46,219
my pleasure.
370
00:16:46,287 --> 00:16:49,056
so, this is your workplace.
371
00:16:49,123 --> 00:16:50,758
it's just as you
described it.
372
00:16:50,825 --> 00:16:53,493
the faces of the dead
linger here.
373
00:16:53,562 --> 00:16:55,429
whoa! boy, oh, boy.
374
00:16:55,496 --> 00:16:58,165
you mean you're in,
uh, contact with the spirits
already?
375
00:16:58,233 --> 00:17:01,185
no, i was talking about
lard butts like yourself.
376
00:17:03,088 --> 00:17:05,889
have a seat. i'm getting
things ready over there.
thank you.
377
00:17:05,957 --> 00:17:07,107
madame lazora,
378
00:17:07,175 --> 00:17:08,892
i'm dr. frasier crane,
379
00:17:08,960 --> 00:17:10,310
scientist,
380
00:17:10,378 --> 00:17:12,913
and, a rational
human being.
381
00:17:12,980 --> 00:17:14,448
i feel it's my duty
to warn you
382
00:17:14,516 --> 00:17:17,651
that i'm going to be
watching you, madame,
with a jaundiced eye,
383
00:17:17,718 --> 00:17:20,671
ready to expose you
at the sign
of the first floating head.
384
00:17:20,738 --> 00:17:22,556
oh, i'm shaking.
385
00:17:24,559 --> 00:17:26,076
young man,
386
00:17:26,144 --> 00:17:27,878
if you are not careful,
you are about to lose
387
00:17:27,946 --> 00:17:30,647
a sum of money
in the near future.
388
00:17:30,715 --> 00:17:33,650
that is amazing.
how'd she know that?
389
00:17:33,718 --> 00:17:36,136
maybe it's the wallet
hanging out
of your back pocket.
390
00:17:37,856 --> 00:17:39,255
wow.
391
00:17:39,323 --> 00:17:40,491
coincidence?
392
00:17:40,558 --> 00:17:42,108
i think not.
393
00:17:46,214 --> 00:17:47,698
uh, madame lazora,
394
00:17:47,765 --> 00:17:49,099
let's get this show
on the road.
395
00:17:49,167 --> 00:17:50,634
everything's ready over here.
396
00:17:50,702 --> 00:17:51,852
uh, madame lazora,
397
00:17:51,920 --> 00:17:53,788
i'm dr. lilith sternin-crane.
398
00:17:53,855 --> 00:17:55,890
would you permit me
to observe quietly?
399
00:17:55,957 --> 00:17:57,557
i'm fascinated
with the notion
400
00:17:57,625 --> 00:17:59,260
of parapsychological
phenomena.
401
00:17:59,327 --> 00:18:00,861
well,
if carla has no objection.
402
00:18:00,929 --> 00:18:02,529
you see, for my purposes,
403
00:18:02,547 --> 00:18:03,981
the psychic flow is stronger,
404
00:18:04,049 --> 00:18:06,083
it's more condensed
surrounded by people
405
00:18:06,151 --> 00:18:08,752
who have
potent spiritual energy.
406
00:18:08,820 --> 00:18:10,971
yeah, well, you don't have
to ask me twice.
407
00:18:13,508 --> 00:18:14,491
no way.
408
00:18:14,559 --> 00:18:16,493
no, no, no, carla,
it's fine.
409
00:18:16,561 --> 00:18:18,995
he will attract
the negative energy away
from the rest of us
410
00:18:19,064 --> 00:18:21,798
like a lightning rod.
411
00:18:21,866 --> 00:18:23,700
glad to do my part.
412
00:18:24,185 --> 00:18:25,518
you.
413
00:18:25,586 --> 00:18:28,722
you have a nice pink aura.
414
00:18:28,790 --> 00:18:30,674
well, i, uh, eat right.
415
00:18:31,976 --> 00:18:33,210
good. sit.
416
00:18:35,280 --> 00:18:37,598
now,
417
00:18:37,666 --> 00:18:40,350
could you kindly
dim the lights a little,
please?
418
00:18:44,205 --> 00:18:45,339
now,
419
00:18:45,406 --> 00:18:47,608
i want you all
to concentrate
420
00:18:47,675 --> 00:18:49,092
on the deceased,
421
00:18:49,160 --> 00:18:53,247
and i will attempt
to summon his spirit
into our midst.
422
00:18:53,315 --> 00:18:55,249
i'm scared.
norm, hold my hand.
423
00:18:55,317 --> 00:18:57,651
all right. you got it.
424
00:18:57,719 --> 00:19:00,003
woods, hold my hand.
425
00:19:04,925 --> 00:19:07,811
um, lilith, could you
please pass me a straw?
426
00:19:20,625 --> 00:19:23,426
we call upon the spirit
of the deceased,
427
00:19:23,494 --> 00:19:26,630
guy edward lebec.
428
00:19:26,698 --> 00:19:29,599
sweet spirits, we await you.
429
00:19:29,884 --> 00:19:31,368
eddie,
430
00:19:32,153 --> 00:19:34,637
speak to carla.
431
00:19:36,240 --> 00:19:38,275
[slurping]
432
00:19:43,280 --> 00:19:44,648
sorry.
433
00:19:46,701 --> 00:19:48,235
eddie.
434
00:19:49,003 --> 00:19:51,555
eddie lebec.
435
00:19:55,459 --> 00:19:57,861
why isn't he answering,
madame lazora?
436
00:19:57,929 --> 00:20:01,398
better you should ask
the wind why it blows,
or it does not blow.
437
00:20:01,466 --> 00:20:02,465
ok.
438
00:20:02,533 --> 00:20:05,285
cliff,
why isn't he answering?
439
00:20:05,353 --> 00:20:07,220
uh, well, if you'll excuse
me, madame lazora,
440
00:20:07,288 --> 00:20:08,705
the ectoplasmic membrane--
441
00:20:08,772 --> 00:20:10,540
wait, wait, wait.
442
00:20:10,608 --> 00:20:12,776
i sense something.
443
00:20:12,844 --> 00:20:14,962
i--i feel a presence.
444
00:20:15,030 --> 00:20:17,815
[glasses tinkling]
oh, my god! it's ed!
445
00:20:17,882 --> 00:20:18,932
eddie's returned.
446
00:20:19,050 --> 00:20:20,134
[jingling]
447
00:20:20,201 --> 00:20:22,386
made you look,
made you look!
448
00:20:30,528 --> 00:20:33,280
frasier, don't be such
an insensitive clod.
449
00:20:33,347 --> 00:20:35,749
oh, come on!
this is ridiculous!
450
00:20:35,816 --> 00:20:37,984
you know, there is a reason
why she can't contact him.
451
00:20:38,052 --> 00:20:41,872
you've all overlooked
one important thing.
the man is dead, people!
452
00:20:41,939 --> 00:20:45,025
was i the only one
at the funeral, hmm?
453
00:20:45,093 --> 00:20:47,110
i mean, this is a sham.
454
00:20:47,178 --> 00:20:49,112
this woman is a fake,
a charlatan,
455
00:20:49,180 --> 00:20:50,964
a mountebank.
456
00:20:51,031 --> 00:20:54,617
how dare you criticize
my spiritualist?
457
00:20:54,685 --> 00:20:57,303
do you think it's easy
to communicate with the dead?
458
00:20:57,371 --> 00:20:59,973
has it ever occurred to you
that maybe it isn't her fault?
459
00:21:00,041 --> 00:21:02,475
maybe eddie
doesn't want to be raised.
460
00:21:02,543 --> 00:21:04,444
maybe he doesn't have
anything to say to me.
461
00:21:04,512 --> 00:21:07,831
maybe he hasn't been
spooking me at all.
462
00:21:07,898 --> 00:21:10,417
how do you know
that the problem
isn't all in my head?
463
00:21:10,485 --> 00:21:13,236
did you ever think of that,
mr. big-time shrink?
464
00:21:13,304 --> 00:21:15,605
maybe i'm just conjuring up
all these images of eddie
465
00:21:15,673 --> 00:21:18,925
because i'm afraid to go out
on my first date in 3 years.
466
00:21:18,993 --> 00:21:20,210
eddie.
467
00:21:20,278 --> 00:21:22,262
eddie is here.
468
00:21:22,330 --> 00:21:25,064
eddie says,
"you are right, carla."
469
00:21:26,200 --> 00:21:27,534
oh.
470
00:21:27,602 --> 00:21:29,703
it's a miracle.
471
00:21:29,770 --> 00:21:30,737
you're a genius.
472
00:21:30,805 --> 00:21:32,989
oh, for the love of god.
473
00:21:33,057 --> 00:21:34,407
you saw it.
474
00:21:34,475 --> 00:21:36,826
you just choose
not to believe.
475
00:21:39,764 --> 00:21:41,197
why do i come in here?
476
00:21:41,265 --> 00:21:43,416
perhaps for a little free
seance action?
477
00:21:43,484 --> 00:21:44,902
i'm spent.
478
00:21:47,505 --> 00:21:49,622
eddie has passed over.
479
00:21:49,690 --> 00:21:52,392
the spirits have left us.
may they rest in peace.
480
00:21:52,460 --> 00:21:54,194
the seance is over.
481
00:21:59,133 --> 00:22:01,068
well, thank you.
482
00:22:01,135 --> 00:22:02,769
that was really somethin',
huh, cliffie?
483
00:22:02,837 --> 00:22:04,037
oh, yeah, i'll say.
484
00:22:04,105 --> 00:22:06,840
boy, i--i--i seen fire,
and i seen rain.
485
00:22:08,809 --> 00:22:10,944
cliff, everyone's seen
fire and rain.
486
00:22:11,012 --> 00:22:14,147
oh. well, then, i guess
i got nothin' to say.
487
00:22:17,385 --> 00:22:19,819
i tell ya,
tonight really made
a believer out of me.
488
00:22:19,888 --> 00:22:21,021
really?
489
00:22:21,089 --> 00:22:23,857
yep. from now on,
it's beer through a straw.
490
00:22:27,228 --> 00:22:29,179
here's your check,
madame lazora.
491
00:22:29,247 --> 00:22:30,814
it's worth
every penny of it.
492
00:22:30,882 --> 00:22:32,348
thank you.
thank you.
493
00:22:33,401 --> 00:22:35,034
you see, doctor?
494
00:22:35,102 --> 00:22:38,238
15 minutes, $250,
and that's take-home.
495
00:22:38,305 --> 00:22:41,274
i don't pay taxes.
i'm not a citizen.
496
00:22:41,342 --> 00:22:43,644
if you'll excuse me,
i'm off to my jaguar.
497
00:22:43,711 --> 00:22:45,145
i left it on a loading zone.
498
00:22:45,212 --> 00:22:47,463
i would hate to lose it.
i paid cash.
499
00:22:49,517 --> 00:22:51,184
a jaguar.
500
00:22:51,252 --> 00:22:53,687
she's gonna have problems.
501
00:22:57,225 --> 00:22:59,026
well, i gotta be goin'.
502
00:22:59,093 --> 00:23:01,160
i'm gonna try to
catch up with darryl.
503
00:23:01,228 --> 00:23:03,963
carla, i'm glad to see
you've made your peace
with the great beyond.
504
00:23:04,031 --> 00:23:05,265
(carla)
yeah.
505
00:23:05,332 --> 00:23:07,000
now i'm gonna go
grab a piece
506
00:23:07,068 --> 00:23:09,035
of the great behind.
507
00:23:10,405 --> 00:23:12,372
go with grace,
sweet spirit.
37361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.