All language subtitles for cheers.8x18.severe_crane_damage.dvdrip_xvid-fov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,967 --> 00:00:04,552 (cliff) cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,554 --> 00:00:06,121 [people chattering] 3 00:00:36,068 --> 00:00:38,119 [all tapping rhythmically] 4 00:00:56,622 --> 00:00:59,324 we will, we will rock you 5 00:01:01,276 --> 00:01:04,095 (all) we will, we will rock you 6 00:01:06,065 --> 00:01:09,350 we will, we will rock you 7 00:01:10,753 --> 00:01:14,005 we will, we will rock you 8 00:01:15,290 --> 00:01:18,159 we will, we will rock you 9 00:01:24,166 --> 00:01:26,284 making your way in the world today 10 00:01:26,402 --> 00:01:29,670 takes everything you've got 11 00:01:29,738 --> 00:01:32,374 taking a break from all your worries 12 00:01:32,441 --> 00:01:34,442 sure would help a lot 13 00:01:35,844 --> 00:01:38,513 wouldn't you like to get away 14 00:01:41,551 --> 00:01:43,568 sometimes you want to go 15 00:01:43,636 --> 00:01:46,671 where everybody knows your name 16 00:01:49,174 --> 00:01:52,010 and they're always glad you came 17 00:01:53,679 --> 00:01:56,131 you want to be where you can see 18 00:01:56,198 --> 00:01:58,783 our troubles are all the same 19 00:01:58,851 --> 00:02:02,553 you wanna be where everybody knows your name 20 00:02:03,956 --> 00:02:06,625 you want to go where people know 21 00:02:06,692 --> 00:02:09,093 people are all the same 22 00:02:09,161 --> 00:02:12,931 you wanna go where everybody knows your name 23 00:02:32,401 --> 00:02:35,820 woody, uh, could i have a glass of water there please? 24 00:02:35,888 --> 00:02:37,655 you got a headache, mr. clavin? 25 00:02:37,723 --> 00:02:40,775 no, no, no, just trying to clear up a little rash on my lower back. 26 00:02:40,843 --> 00:02:42,711 doc says it's stress related. 27 00:02:42,778 --> 00:02:45,346 you sure he didn't say diaper related? 28 00:02:46,515 --> 00:02:48,449 cliffie, you're stressing out, huh? 29 00:02:48,517 --> 00:02:49,884 what's the deal, buddy? 30 00:02:49,952 --> 00:02:52,737 uh, it's just job related. you know how it is. 31 00:02:52,805 --> 00:02:54,989 i thought you just delivered the mail. 32 00:02:57,793 --> 00:03:00,461 woody, woody, woody, a.k.a. joe public. 33 00:03:02,364 --> 00:03:05,933 you've got no idea what it's like out there in postman's hell. 34 00:03:07,619 --> 00:03:11,055 illegible handwriting, parcels badly taped... 35 00:03:11,123 --> 00:03:13,658 oh, boy, you can't even peek in a window anymore 36 00:03:13,726 --> 00:03:16,160 without people going crazy on ya. 37 00:03:16,228 --> 00:03:18,763 but still, where would we all be 38 00:03:18,831 --> 00:03:21,116 if--if your mailman just disappeared on you? 39 00:03:21,183 --> 00:03:22,867 probably just all fax things, 40 00:03:22,934 --> 00:03:25,069 that way everything would get there faster, cheaper, 41 00:03:25,137 --> 00:03:27,422 and a whole lot more efficiently. 42 00:03:29,358 --> 00:03:32,127 ahem, some more water there, woody. 43 00:03:35,197 --> 00:03:36,797 hello, fellow denizens. 44 00:03:36,865 --> 00:03:38,916 hey, fras. how you doing? 45 00:03:38,984 --> 00:03:40,802 oh, my, lilith, you look beautiful. 46 00:03:40,869 --> 00:03:43,304 yeah, lilith, you look like a million bucks. 47 00:03:43,371 --> 00:03:44,706 thank you. you didn't let me finish. 48 00:03:44,774 --> 00:03:46,257 you look like a million bucks 49 00:03:46,325 --> 00:03:48,526 just stampeded across your face. 50 00:03:50,145 --> 00:03:51,579 carla, i hope you don't forget us 51 00:03:51,647 --> 00:03:54,315 when you become president of hallmark. 52 00:03:55,784 --> 00:03:57,518 all right, now everyone, pay attention. 53 00:03:57,586 --> 00:03:59,820 i have a little announcement to make and i only have a minute. 54 00:03:59,888 --> 00:04:01,605 are you in a hurry? no, i was referring 55 00:04:01,674 --> 00:04:04,726 to your relatively short attention spans. 56 00:04:08,180 --> 00:04:09,847 lilith has authored a new book. 57 00:04:09,915 --> 00:04:11,382 it hits the stands today. 58 00:04:11,450 --> 00:04:13,101 [all exclaiming] oh, congratulations. 59 00:04:13,168 --> 00:04:16,054 you just had a baby, when did you have time to write a book? 60 00:04:16,122 --> 00:04:18,940 well, actually, i've been hacking away at it for years, 61 00:04:19,007 --> 00:04:20,759 but i was finally able to polish it off 62 00:04:20,826 --> 00:04:24,295 during my 15 months of pregnancy. 63 00:04:24,313 --> 00:04:27,581 oh, yeah. it took years of painstaking, high-level research. 64 00:04:27,649 --> 00:04:29,918 it's called good girls, bad boys. 65 00:04:29,985 --> 00:04:31,786 isn't that cute? 66 00:04:31,854 --> 00:04:33,788 that was my editor's idea. 67 00:04:33,822 --> 00:04:35,123 i wanted to call it 68 00:04:35,191 --> 00:04:38,059 a cross-sectional study of control group females 69 00:04:38,127 --> 00:04:40,061 with a tendency towards self-destruction 70 00:04:40,129 --> 00:04:41,930 vis-a-vis damaging relationships 71 00:04:41,997 --> 00:04:44,449 with members of the opposite sex. 72 00:04:46,168 --> 00:04:48,836 oh, brother, not another one of those. 73 00:04:48,903 --> 00:04:52,640 oh, yes, but you see, my particular slant is that many women 74 00:04:52,708 --> 00:04:54,742 are drawn to men who are bad for them, 75 00:04:54,810 --> 00:04:56,444 those who represent danger. 76 00:04:56,512 --> 00:04:58,213 then once they outgrow that need, 77 00:04:58,280 --> 00:04:59,947 they're free to make the mature choice 78 00:05:00,016 --> 00:05:03,018 and live out their lives with upstanding, substantial men. 79 00:05:03,085 --> 00:05:05,220 not unlike my frasier-doodle. 80 00:05:07,189 --> 00:05:10,675 so what you're saying is that once guys like sammy 81 00:05:10,743 --> 00:05:12,944 are done sucking the juice out of babes, 82 00:05:13,011 --> 00:05:15,946 they can toss the shriveled husks to guys like frasier. 83 00:05:17,833 --> 00:05:19,567 in a nutshell, yes. 84 00:05:20,936 --> 00:05:23,371 but my darling will explain it all in further detail 85 00:05:23,439 --> 00:05:25,640 on live television this very afternoon. 86 00:05:25,708 --> 00:05:27,608 oh, you're going to be on t.v. 87 00:05:27,676 --> 00:05:30,978 yes, some local women's talk show on channel 13. 88 00:05:31,046 --> 00:05:33,214 teatime with brenda. that airs at 3:30. 89 00:05:35,584 --> 00:05:40,137 cliffie, uh, you watch the afternoon women's talk shows, huh? 90 00:05:40,205 --> 00:05:42,106 well, i might have caught a glimpse of it 91 00:05:42,174 --> 00:05:45,977 you know, as i was jumping through the channels between combat and playboy channel. 92 00:05:48,013 --> 00:05:51,098 woody, could i have another glass of water please? 93 00:05:51,200 --> 00:05:52,784 of course, i have my doubts 94 00:05:52,852 --> 00:05:55,787 about appearing on a program of such a commercial nature. 95 00:05:55,855 --> 00:05:59,156 well, no, lilith, this is a highly respected socratic format 96 00:05:59,224 --> 00:06:01,826 for the exchange and dissemination of ideas. 97 00:06:01,894 --> 00:06:03,995 besides, you know, that lady that dresses the parakeets 98 00:06:04,062 --> 00:06:06,130 is gonna be on. 99 00:06:06,198 --> 00:06:08,082 well, i'll be watching you, lilith. 100 00:06:08,150 --> 00:06:09,483 you break a leg, all right? 101 00:06:09,551 --> 00:06:12,971 well, you know, sam, as the guest's husband, i have 2 tickets 102 00:06:13,038 --> 00:06:16,457 to the show. i was hoping maybe you'd come along and help me cheer lilith up. 103 00:06:16,524 --> 00:06:19,010 oh, i don't think i want to be sitting in that audience. 104 00:06:19,078 --> 00:06:22,146 [mocking] what, is your masculinity threatened 105 00:06:22,214 --> 00:06:23,914 by an audience full of women, huh? 106 00:06:23,982 --> 00:06:25,450 no, it's not that-- 107 00:06:25,517 --> 00:06:27,352 oh, please. i don't want to be the only boy. 108 00:06:30,289 --> 00:06:32,290 thanks. 109 00:06:32,357 --> 00:06:34,391 uh, well, if you'll, uh, escort my little starlet out to the car, 110 00:06:34,459 --> 00:06:36,027 i will meet you momentarily. 111 00:06:36,094 --> 00:06:37,795 you know how in-- in those shows 112 00:06:37,863 --> 00:06:40,031 sometimes have that big opening shot of the audience? 113 00:06:40,098 --> 00:06:42,166 i just want to head to the men's room and check my hair. 114 00:06:42,234 --> 00:06:44,635 oh, i already checked. it's not in there. 115 00:06:47,323 --> 00:06:50,208 whoa, cliffie, slow down on those things, buddy. 116 00:06:50,276 --> 00:06:51,776 are you sure they're safe? 117 00:06:51,843 --> 00:06:54,412 yeah, of course they're safe. prescription. 118 00:06:54,480 --> 00:06:55,997 yeah, but you... 119 00:06:57,482 --> 00:06:59,250 can't be sure. 120 00:06:59,318 --> 00:07:01,919 you know, i mean it says here may cause dullness of the senses. 121 00:07:01,987 --> 00:07:03,204 we better check his reflexes. 122 00:07:03,272 --> 00:07:04,705 where's that ball-peen hammer? 123 00:07:04,773 --> 00:07:06,340 [norm laughing] 124 00:07:06,408 --> 00:07:08,926 uh, may cause gynocomastia. mmm? 125 00:07:08,994 --> 00:07:11,429 what the hell's that? i don't know. let me see it. 126 00:07:11,497 --> 00:07:12,830 hey, doc. 127 00:07:12,832 --> 00:07:15,883 what's, uh, gynocomastia? 128 00:07:15,951 --> 00:07:17,918 oh, male breast enlargement. 129 00:07:24,343 --> 00:07:28,279 doc, uh, i've been taking these pills here. 130 00:07:28,347 --> 00:07:30,214 uh... 131 00:07:30,282 --> 00:07:32,934 oh, well, cliff, you'll be all right. 132 00:07:33,001 --> 00:07:35,736 you'd have to take 5 times the prescribed amount here 133 00:07:35,804 --> 00:07:39,340 to even begin to, well, shall we say, blossom. 134 00:07:42,394 --> 00:07:44,795 boy, that really steams me. 135 00:07:44,863 --> 00:07:47,598 i mean, you go to some quack, he gives you a prescription 136 00:07:47,665 --> 00:07:49,267 for a simple skin condition, 137 00:07:49,334 --> 00:07:52,069 and y-y-you find out you might turn into a woman. 138 00:07:53,355 --> 00:07:55,656 screw it, i'm so angry, i could cry. 139 00:08:00,396 --> 00:08:02,347 that time of the month. 140 00:08:06,885 --> 00:08:08,619 [birds chirping] 141 00:08:08,687 --> 00:08:12,256 ladies, let's hear it for gloria diefenbach and little bluebell 142 00:08:12,324 --> 00:08:14,325 [bird squeaking] as honest abraham lincoln. 143 00:08:14,393 --> 00:08:15,943 [audience clapping] 144 00:08:16,011 --> 00:08:17,078 [music playing] 145 00:08:21,967 --> 00:08:24,068 now, then, are we really attracted 146 00:08:24,136 --> 00:08:26,070 to men who are bad for us? 147 00:08:26,138 --> 00:08:30,841 dr. lilith sternin-crane's new book good girls bad boys will tell us. 148 00:08:30,909 --> 00:08:33,311 ladies, let's pour a cup of tea 149 00:08:33,379 --> 00:08:35,529 for dr. lilith sternin-crane. 150 00:08:35,597 --> 00:08:37,065 [music playing] 151 00:08:39,652 --> 00:08:42,353 dr. sternin-crane, welcome to the show. 152 00:08:42,420 --> 00:08:43,671 thank you. 153 00:08:45,407 --> 00:08:48,993 now, uh, dr. sternin-crane, what is it with these bad boys? 154 00:08:49,060 --> 00:08:52,580 i mean, why are we women such pushovers for them? 155 00:08:52,648 --> 00:08:54,398 before addressing motivation, 156 00:08:54,466 --> 00:08:56,768 i'd like to lay a basis for discussion 157 00:08:56,835 --> 00:08:59,336 by explaining my data-gathering techniques 158 00:08:59,404 --> 00:09:02,807 and statistical overview of my control group females. 159 00:09:02,875 --> 00:09:05,810 well, we don't want to give away all the surprises. 160 00:09:07,930 --> 00:09:11,348 now, i noticed your book was dedicated to your husband. 161 00:09:11,416 --> 00:09:13,183 is he a bad boy? 162 00:09:13,251 --> 00:09:15,068 quite the opposite. 163 00:09:15,136 --> 00:09:17,772 in fact, that would be him sitting right over there 164 00:09:17,839 --> 00:09:20,641 with his hands folded neatly on his lap. 165 00:09:24,529 --> 00:09:26,330 i think, we could all see 166 00:09:26,398 --> 00:09:28,265 that your husband is the kind of man we should want. 167 00:09:28,333 --> 00:09:29,767 i think so, yes. 168 00:09:29,835 --> 00:09:31,151 then why don't we? 169 00:09:31,219 --> 00:09:33,537 well, according to my thesis, 170 00:09:33,605 --> 00:09:34,905 women, as they evolve, 171 00:09:34,973 --> 00:09:37,074 will eventually seek out a relationship 172 00:09:37,142 --> 00:09:38,976 such as mine and frasier's. 173 00:09:39,044 --> 00:09:41,779 you mean a relationship that's stable and secure. 174 00:09:41,846 --> 00:09:43,997 like a comfortable old shoe? 175 00:09:44,065 --> 00:09:45,682 well, yes. 176 00:09:46,785 --> 00:09:49,236 who's that sitting with your husband? 177 00:09:52,624 --> 00:09:54,258 another comfortable old shoe? 178 00:09:54,326 --> 00:09:56,594 no, that's a friend of ours. 179 00:09:56,662 --> 00:09:58,929 coincidentally, the perfect example 180 00:09:58,997 --> 00:10:00,815 of the classic bad boy. 181 00:10:00,883 --> 00:10:02,333 [women exclaiming] 182 00:10:03,352 --> 00:10:05,653 this is too interesting to pass up. 183 00:10:05,720 --> 00:10:08,356 would you 2 gentlemen like to join us up here on the stage? 184 00:10:08,423 --> 00:10:09,790 how about it? 185 00:10:12,578 --> 00:10:14,011 oh, well... 186 00:10:14,079 --> 00:10:17,215 lilith, why don't you introduce us to the men? 187 00:10:17,282 --> 00:10:20,718 [sighing] well, this is sam, 188 00:10:20,785 --> 00:10:23,354 an uncommitted, sexually-active male. 189 00:10:23,422 --> 00:10:24,788 [all exclaiming] 190 00:10:25,990 --> 00:10:27,658 and this is my husband frasier, 191 00:10:27,726 --> 00:10:31,028 committed to monogamy and a good little lover. 192 00:10:34,983 --> 00:10:37,168 thank you, dear. thank you. 193 00:10:37,235 --> 00:10:39,237 well, all, let's get to know the boys. 194 00:10:39,304 --> 00:10:41,405 uh, first let's start with our bad boy. 195 00:10:41,473 --> 00:10:45,243 sam, just so we can picture this, 196 00:10:45,310 --> 00:10:48,246 what could a woman expect from an evening with you? 197 00:10:48,313 --> 00:10:49,547 [chuckling] 198 00:10:51,717 --> 00:10:54,785 i don't think i can say that on t.v., brenda. 199 00:10:55,186 --> 00:10:56,420 why not? 200 00:10:58,106 --> 00:11:00,375 well, because basically... 201 00:11:00,442 --> 00:11:01,509 [inaudible] 202 00:11:01,577 --> 00:11:02,810 [chuckling] 203 00:11:03,445 --> 00:11:04,545 ooh. 204 00:11:12,353 --> 00:11:15,222 you're the one who should write a book. 205 00:11:18,042 --> 00:11:21,095 frasier, uh, how would a date with you go? 206 00:11:21,162 --> 00:11:24,432 brenda, i find this line of inquiry sensationalistic 207 00:11:24,499 --> 00:11:26,633 and not at all pertinent to my thesis. 208 00:11:26,701 --> 00:11:28,436 no, no, that's all right, dear. 209 00:11:28,503 --> 00:11:31,589 i--i think i'd like to answer that question. um... 210 00:11:31,657 --> 00:11:36,226 well, uh, a date with me, i'd say, would be jolly good fun. 211 00:11:42,917 --> 00:11:45,602 ironically, actually, i might add, that it's, uh... 212 00:11:45,671 --> 00:11:48,505 i used to date, actually, an old girlfriend of sam's. 213 00:11:48,573 --> 00:11:51,375 so she preferred you to sam. oh, yes. 214 00:11:51,443 --> 00:11:55,296 well, uh, that is, until she broke up with me 215 00:11:55,363 --> 00:11:57,448 and got engaged to sam. 216 00:11:58,216 --> 00:11:59,383 [audience chattering] 217 00:11:59,451 --> 00:12:01,051 you know, i'd like to add in my defense, 218 00:12:01,119 --> 00:12:02,854 the woman was nuts. 219 00:12:06,257 --> 00:12:07,291 [chattering] 220 00:12:09,594 --> 00:12:12,012 well, all right, we've--we've met the men. 221 00:12:12,080 --> 00:12:14,749 let's put dr. sternin-crane's thesis to the test. 222 00:12:14,816 --> 00:12:17,084 how many of us would like to sleep with sam? 223 00:12:17,119 --> 00:12:18,268 [cheering] 224 00:12:23,808 --> 00:12:27,111 and how many of you would like to sleep with frasier? 225 00:12:30,299 --> 00:12:32,065 the back row. 226 00:12:36,722 --> 00:12:39,006 sam, we know you're bad for us. 227 00:12:39,074 --> 00:12:41,742 why do we want you so darn much? 228 00:12:41,810 --> 00:12:44,445 is it because you're forbidden, untamable? 229 00:12:44,512 --> 00:12:48,215 well, you know, i think some girl could probably tame me. 230 00:12:48,283 --> 00:12:50,617 for example, that blonde in the 3rd row there. 231 00:12:50,685 --> 00:12:52,653 no, no, no, as matter-- nix that. 232 00:12:52,721 --> 00:12:55,372 let's give the whole 3rd row a shot at it. 233 00:12:57,275 --> 00:12:58,692 what about the 2nd row? 234 00:12:58,760 --> 00:13:02,012 no, one row at a time, ladies. 235 00:13:02,080 --> 00:13:04,931 ladies, look, let's keep this a civilized discussion. 236 00:13:04,999 --> 00:13:08,518 if you have points to make, we'll take them in an orderly fashion. 237 00:13:08,620 --> 00:13:09,904 yes. 238 00:13:09,972 --> 00:13:11,705 i have a question of a more serious nature. 239 00:13:11,773 --> 00:13:12,756 oh, good. 240 00:13:12,925 --> 00:13:14,675 what does sam look like with his shirt off? 241 00:13:14,742 --> 00:13:16,410 [ladies hollering] 242 00:13:16,412 --> 00:13:19,312 (ladies) shirt! shirt! shirt! shirt! shirt! 243 00:13:19,380 --> 00:13:20,798 let's get hold of ourselves. 244 00:13:20,865 --> 00:13:23,734 now, this is the perfect example of what a bad boy 245 00:13:23,802 --> 00:13:27,955 like sam can do to a room full of good girls like these fine women. 246 00:13:28,023 --> 00:13:30,007 one can't help but be attracted 247 00:13:30,074 --> 00:13:33,043 to his steely glance and the strength therein, 248 00:13:33,111 --> 00:13:35,178 to imagine the warmth of his skin 249 00:13:35,246 --> 00:13:37,531 pressed against ours, 250 00:13:37,598 --> 00:13:41,017 (lilith) his arms pinning us down so we can't move. 251 00:13:41,085 --> 00:13:42,720 one sees his full lips 252 00:13:42,787 --> 00:13:45,522 and imagines what they must feel like, slightly moist. 253 00:13:47,609 --> 00:13:49,359 tugging at ours. 254 00:13:49,428 --> 00:13:51,695 before long, one's feeling a little dizzy 255 00:13:51,763 --> 00:13:54,498 and, oh, for god's sake, sam, let the buttons fly. 256 00:13:54,566 --> 00:13:56,100 [all cheering] 257 00:14:05,143 --> 00:14:08,061 i got to warn you, ladies, i'm a pretty bad boy. 258 00:14:09,831 --> 00:14:12,533 i'm going out with you at 10:00, 259 00:14:12,601 --> 00:14:14,768 and i'm going out with you at 12:00, 260 00:14:14,836 --> 00:14:16,737 and they both know. 261 00:14:17,472 --> 00:14:19,490 do something else bad. 262 00:14:19,558 --> 00:14:20,524 no. 263 00:14:20,625 --> 00:14:21,993 why not? 264 00:14:22,060 --> 00:14:24,228 [sighing] 'cause you want me to. 265 00:14:26,464 --> 00:14:28,332 thank you, thank you. 266 00:14:28,483 --> 00:14:30,050 besides, you know, starting tomorrow, i'm gonna be a good boy. 267 00:14:30,118 --> 00:14:31,285 [ladies groaning] 268 00:14:31,353 --> 00:14:33,553 i'm just lying. 269 00:14:33,621 --> 00:14:36,056 boy, is that bad or what? 270 00:14:36,124 --> 00:14:37,725 lie to me, lie to me. 271 00:14:37,793 --> 00:14:38,926 all right, sure. 272 00:14:39,978 --> 00:14:41,946 hey, good show, dr. crane. 273 00:14:42,014 --> 00:14:44,915 yeah, except for that cut to a commercial right before it started getting good. 274 00:14:44,983 --> 00:14:48,686 right when your wife was about to pant sammy with her teeth. 275 00:14:48,754 --> 00:14:52,523 i just couldn't believe it that group got so excited. it was such idiotic behavior, 276 00:14:52,591 --> 00:14:54,858 and all because of lilith's stupid book. 277 00:14:54,926 --> 00:14:57,077 wait a minute, i thought you liked lilith's book. 278 00:14:57,145 --> 00:15:00,130 oh, i did until i reread it with a scientific eye 279 00:15:00,198 --> 00:15:02,300 and the impartiality of a fellow empiricist, 280 00:15:02,367 --> 00:15:04,968 and i decided it's pure crap. 281 00:15:06,154 --> 00:15:08,172 where's dr. sternin-crane now? 282 00:15:08,240 --> 00:15:09,606 oh, probably at home, 283 00:15:09,674 --> 00:15:12,376 working on pure crap, volume 2. 284 00:15:14,179 --> 00:15:15,745 what are you doing, dr. crane? 285 00:15:15,813 --> 00:15:17,898 i'm just compiling some notes for a book of my own. 286 00:15:17,966 --> 00:15:20,317 oh, now you're not jealous of lilith here, are you? 287 00:15:20,385 --> 00:15:23,604 [sniffing] norm, please, give me some credit. 288 00:15:23,672 --> 00:15:26,440 i mean, i've been planning to do this for years. 289 00:15:26,508 --> 00:15:28,542 "nice psychiatrists who marry castrating, 290 00:15:28,609 --> 00:15:31,329 shrew, battle-ax, harridan fishwives." 291 00:15:33,965 --> 00:15:35,700 so what's it about? 292 00:15:37,252 --> 00:15:38,803 excuse me, re-rebecca, 293 00:15:38,870 --> 00:15:41,772 may i have your honest opinion about something, you know, 294 00:15:41,840 --> 00:15:45,809 as a woman who has fatally bad taste in men? 295 00:15:45,877 --> 00:15:49,646 do you think i'm a good boy? 296 00:15:49,714 --> 00:15:53,150 frasier, you have to stop doing this to yourself. 297 00:15:53,218 --> 00:15:56,970 why do you feel inferior to sam just because you're good? 298 00:15:57,989 --> 00:16:00,074 you know, i agree with that talk-show host. 299 00:16:00,141 --> 00:16:03,727 give me a comfortable pair of old ratty house slippers any day. 300 00:16:03,795 --> 00:16:05,713 so that's how it is? 301 00:16:05,780 --> 00:16:08,649 now i'm a pair of ratty old house slippers. 302 00:16:08,717 --> 00:16:11,051 at least this afternoon i was an old shoe. 303 00:16:11,119 --> 00:16:14,455 you could wear me outside, maybe do a little gardening. 304 00:16:15,840 --> 00:16:17,224 frasier, i did not mean-- 305 00:16:17,226 --> 00:16:18,975 do you think i can't be dangerous? 306 00:16:19,044 --> 00:16:22,629 is that it? do you all think i'm just an old slipper? 307 00:16:22,697 --> 00:16:25,916 well, am i a good boy? 308 00:16:25,984 --> 00:16:27,984 would a good boy do this? 309 00:16:30,922 --> 00:16:32,989 i am running with scissors. 310 00:16:38,162 --> 00:16:41,248 i'm going swimming right after lunch. 311 00:16:41,316 --> 00:16:43,950 i'm leaving now. i'm going outside. 312 00:16:44,018 --> 00:16:46,653 i'm going to pet strange dogs, 313 00:16:46,721 --> 00:16:49,055 no matter where they've been. 314 00:16:49,124 --> 00:16:50,390 look out, world, 315 00:16:50,458 --> 00:16:53,393 frasier crane's gonna raise some hell. 316 00:16:55,713 --> 00:16:59,116 you know, frasier's helped each and every one of us at one point or another. 317 00:16:59,184 --> 00:17:00,267 [sniffing] 318 00:17:00,419 --> 00:17:03,637 now he's going out to do something he just may regret. 319 00:17:03,705 --> 00:17:05,489 i think we should try to do 320 00:17:05,556 --> 00:17:08,542 exactly what we always hoped frasier would do in the same situation. 321 00:17:08,609 --> 00:17:11,545 what's that? mind our own business. 322 00:17:11,613 --> 00:17:13,514 good call, mr. peterson. 323 00:17:14,849 --> 00:17:18,368 uh, hey, there, pet him if you want to, frasier, 324 00:17:18,436 --> 00:17:21,472 but you don't know where he's been. 325 00:17:21,539 --> 00:17:24,040 i'm telling you, it's only 100 times faster. 326 00:17:24,109 --> 00:17:27,111 what are you talking about? it's gotta be 1,000 times faster. 327 00:17:27,178 --> 00:17:29,429 what's this, a discussion on the bullet train? 328 00:17:29,497 --> 00:17:33,117 no, no, fax machine versus the mailman. 329 00:17:33,184 --> 00:17:36,053 [clearing throat] glass of water there, please, woody. 330 00:17:38,023 --> 00:17:40,190 what are you looking at? 331 00:17:40,258 --> 00:17:43,260 what? what are you talking about? 332 00:17:43,328 --> 00:17:47,664 i saw you casting furtive, sidelong glances at my chestal region. 333 00:17:47,732 --> 00:17:49,934 i'll have you know, it's no larger than it was yesterday. 334 00:17:50,001 --> 00:17:51,935 and i don't want to hear any more about it. 335 00:17:52,003 --> 00:17:53,470 cliff, please. 336 00:17:53,538 --> 00:17:56,240 we'd forgotten all about that stupid side effect stuff. 337 00:17:56,307 --> 00:17:57,941 oh, clavin, it's jane russell. 338 00:17:58,009 --> 00:18:00,144 she wants to talk shop. 339 00:18:02,764 --> 00:18:04,514 oh, come on, you guys. 340 00:18:04,582 --> 00:18:07,618 why do you have to pick on cliff all the time? 341 00:18:07,686 --> 00:18:09,252 he's a nice man. 342 00:18:09,320 --> 00:18:11,856 and if he's worried about the side effects of some medication, 343 00:18:11,923 --> 00:18:14,492 i think we could-- we could be sensitive to his concerns. 344 00:18:14,559 --> 00:18:16,927 it's very nice of you, but you don't have to come to my defense. 345 00:18:16,995 --> 00:18:18,762 no! i want to do this. 346 00:18:18,830 --> 00:18:22,565 why does cliff always have to be the butt of our stupid jokes? 347 00:18:22,633 --> 00:18:25,485 you know, cliff, i went through a very similar situation myself. 348 00:18:25,554 --> 00:18:27,254 really? yes, i did. 349 00:18:27,321 --> 00:18:30,040 i was taking the exact same medication for a skin problem, 350 00:18:30,108 --> 00:18:32,626 and it cleared up beautifully. 351 00:18:33,094 --> 00:18:34,294 hmm. 352 00:18:34,362 --> 00:18:36,229 i just hope that puts your mind at ease. 353 00:18:36,297 --> 00:18:38,766 well, i-it does that, and i--i thank you. 354 00:18:38,833 --> 00:18:41,635 so, uh, so when did all this happen to you? 355 00:18:41,703 --> 00:18:42,970 it was years ago. 356 00:18:43,038 --> 00:18:45,138 i was just a little boy at that time. 357 00:18:54,832 --> 00:18:58,301 has anyone seen frasier? he canceled an 8:30 appointment. 358 00:18:58,369 --> 00:18:59,736 wow, he sees patients at night. 359 00:18:59,804 --> 00:19:02,673 no, we were going to make love to celebrate my new book. 360 00:19:04,409 --> 00:19:06,843 yeah, as a matter of fact, he was in here a couple hours ago. 361 00:19:06,911 --> 00:19:09,196 he ran out pretty upset, too. 362 00:19:09,264 --> 00:19:11,281 oh, it's all my fault. 363 00:19:11,349 --> 00:19:14,284 my behavior this afternoon was unspeakable. 364 00:19:15,253 --> 00:19:17,187 i embarrassed myself, and even worse, 365 00:19:17,255 --> 00:19:18,722 i humiliated the man i love 366 00:19:18,790 --> 00:19:20,457 in front of thousands of people. 367 00:19:20,524 --> 00:19:22,793 i will never, ever forgive myself. 368 00:19:22,861 --> 00:19:24,895 i saw you on t.v. today. you were terrific. 369 00:19:24,962 --> 00:19:27,798 oh, thank you very much. sure. 370 00:19:27,865 --> 00:19:31,384 i'm telling you, sam, if anything happens to frasier because of this, 371 00:19:31,452 --> 00:19:34,171 i will never, never forgive myself. 372 00:19:35,340 --> 00:19:37,708 i hope he didn't go do something foolish. 373 00:19:37,775 --> 00:19:39,493 rebecca, can i use your office phone? 374 00:19:39,560 --> 00:19:42,112 i've got to call the hospitals and emergency rooms. 375 00:19:42,363 --> 00:19:43,580 [people chattering] 376 00:19:43,648 --> 00:19:45,882 boy, i've never seen lilith that upset. 377 00:19:45,950 --> 00:19:47,718 i think she's overreacting. 378 00:19:47,785 --> 00:19:51,054 i mean, what kind of trouble could a weenie guy like frasier get into anyway? 379 00:19:51,122 --> 00:19:53,007 [motorcycle engine roaring] 380 00:20:01,665 --> 00:20:04,167 come on in, viper. meet the gang. 381 00:20:05,469 --> 00:20:07,537 gang, this is viper. 382 00:20:08,322 --> 00:20:09,907 my real name is ellen. 383 00:20:09,975 --> 00:20:11,875 he just likes to call me viper. 384 00:20:11,943 --> 00:20:14,111 she likes to call me slash. 385 00:20:15,279 --> 00:20:17,281 that's right, frasier. 386 00:20:17,349 --> 00:20:18,932 where did you two meet? 387 00:20:18,999 --> 00:20:21,668 well, actually, uh, truth be told, 388 00:20:21,736 --> 00:20:23,470 viper kind of picked me up. 389 00:20:23,538 --> 00:20:27,106 yeah, he was crossing against the light and he slipped on an icy patch. 390 00:20:27,174 --> 00:20:29,542 darn near split my pants. 391 00:20:31,096 --> 00:20:33,497 could i speak to you for a second? 392 00:20:35,700 --> 00:20:38,184 what are you, nuts? what the hell are you doing? 393 00:20:38,252 --> 00:20:42,272 sam, i'm simply expressing my inner gonzo self. 394 00:20:44,592 --> 00:20:46,810 i mean, viper's the perfect kind of girl for me. 395 00:20:46,878 --> 00:20:49,496 she's wild, she's free. 396 00:20:49,563 --> 00:20:51,397 hair smells of pennzoil in the summer. 397 00:20:54,635 --> 00:20:57,987 you know, ms. viper, i used to belong to a bikers' gang. 398 00:20:58,055 --> 00:21:00,540 really? what kind of bike? 399 00:21:00,608 --> 00:21:01,759 schwinn. 400 00:21:04,028 --> 00:21:05,662 3-speed, banana seat. 401 00:21:08,682 --> 00:21:10,834 boy, frasier, you were right when you said, 402 00:21:10,902 --> 00:21:12,469 "next stop, dweebville." yeah. 403 00:21:12,537 --> 00:21:14,872 yeah, this is state headquarters. 404 00:21:16,274 --> 00:21:18,809 come on. it's time for us to hit the road. 405 00:21:18,877 --> 00:21:21,611 yeah, from now on, this is the kind of life i'm living. 406 00:21:21,680 --> 00:21:25,198 out on the highway doing 180 miles an hour with bugs on our teeth. 407 00:21:26,451 --> 00:21:27,801 so, where we heading? 408 00:21:27,869 --> 00:21:29,136 florida. 409 00:21:29,971 --> 00:21:32,339 florida? that's far. 410 00:21:34,825 --> 00:21:37,111 yeah. so what? 411 00:21:37,178 --> 00:21:39,029 you love riding the bike, 412 00:21:39,097 --> 00:21:40,597 barreling down the highway 413 00:21:40,664 --> 00:21:43,533 with the winds screamin' in our ears. 414 00:21:43,601 --> 00:21:47,838 well, got a little confession to make, viper, uh, 415 00:21:47,905 --> 00:21:50,607 that wasn't the wind screaming in your ears. t-that was me. 416 00:21:52,526 --> 00:21:53,927 i should have guessed that. 417 00:21:53,995 --> 00:21:58,832 it was the first time i heard the wind scream the lord's prayer. 418 00:21:58,900 --> 00:22:01,568 you know, besides, i-i've already missed one appointment with lilith 419 00:22:01,636 --> 00:22:04,438 to make love, i'll be lucky if i get another one. 420 00:22:05,423 --> 00:22:06,956 (ellen) who's lilith? 421 00:22:07,024 --> 00:22:08,274 uh, my wife. 422 00:22:08,342 --> 00:22:10,244 somebody married you? 423 00:22:11,429 --> 00:22:13,296 well, not somebody. 424 00:22:13,364 --> 00:22:15,699 a woman whom i respect and love. 425 00:22:15,767 --> 00:22:18,902 a woman with the intelligence to realize that the measure of a man 426 00:22:18,970 --> 00:22:21,171 is--is not how many studs you've got on your leather jacket 427 00:22:21,238 --> 00:22:23,774 or how many women you've been bad to. 428 00:22:23,841 --> 00:22:25,409 measure of a man is, 429 00:22:25,476 --> 00:22:27,977 how much love and comfort you've given. 430 00:22:27,979 --> 00:22:30,047 you're gettin' dull on me, slash. 431 00:22:30,114 --> 00:22:33,767 well, listen, viper, if caring for the one you love, 432 00:22:34,736 --> 00:22:37,070 if caring for your children, 433 00:22:37,138 --> 00:22:39,506 if paying attention to your career and home, 434 00:22:39,573 --> 00:22:41,274 if these things be dull, 435 00:22:41,342 --> 00:22:43,693 then may i be the dullest man who ever lived. 436 00:22:43,761 --> 00:22:45,862 you are, frasier. you are. 437 00:22:52,120 --> 00:22:55,739 viper, i'm sorry, you're gonna have to go to florida on your own. 438 00:22:55,807 --> 00:22:57,541 so you're just blowing me off? 439 00:22:57,609 --> 00:22:59,943 well, i'm sorry, viper, 440 00:23:00,011 --> 00:23:02,579 but i'll always remember the good times we had on the bike. 441 00:23:02,647 --> 00:23:05,549 even after my kidneys fall back into place. 442 00:23:05,617 --> 00:23:07,701 come, frasier, let's go keep that appointment. 443 00:23:07,768 --> 00:23:09,236 you're rescheduling me? 444 00:23:09,304 --> 00:23:11,037 it must be love. 34886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.