All language subtitles for cheers.8x11.feeble_attraction.dvdrip_xvid-fov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,934 --> 00:00:04,352 (carla) cheers is filmed before a live studio audience 2 00:00:04,420 --> 00:00:07,355 i'm telling you guys, davy crockett was the greatest american hero. 3 00:00:07,423 --> 00:00:08,924 [men chattering] no question. 4 00:00:08,991 --> 00:00:11,793 come on, man! that guy-- he deserted his wife and kids, 5 00:00:11,861 --> 00:00:14,729 had one of the worst absentee records in the history of congress. 6 00:00:14,764 --> 00:00:15,713 well, who's your hero? 7 00:00:15,781 --> 00:00:17,382 bambino, babe ruth, 8 00:00:17,450 --> 00:00:19,451 sultan of swat, built yankee stadium. 9 00:00:19,518 --> 00:00:20,902 what? come on, stop, will you? 10 00:00:20,969 --> 00:00:22,370 from what i hear, the guy was a glutton, 11 00:00:22,438 --> 00:00:24,038 a regular eating and drinking machine. 12 00:00:24,106 --> 00:00:26,808 oh, who am i supposed to pattern my life after, gandhi? 13 00:00:28,110 --> 00:00:30,311 all right, you wanna talk about american heroes? 14 00:00:30,379 --> 00:00:31,880 i'll give you numero uno, who? 15 00:00:31,947 --> 00:00:34,048 the only guy who should be on the list: mr. j. edgar hoover. 16 00:00:34,116 --> 00:00:36,918 what? j. edgar hoover was a paranoid, 17 00:00:36,986 --> 00:00:38,553 right-wing, megalomaniac 18 00:00:38,621 --> 00:00:41,389 who used his position to intimidate presidents and congressmen 19 00:00:41,457 --> 00:00:43,491 and smear anybody who disagreed with him. 20 00:00:43,626 --> 00:00:47,662 [exclaiming] can't poke any holes in that guy, can you, then? 21 00:00:47,730 --> 00:00:50,432 let's face it, everybody. in america, in the 1990s, 22 00:00:50,500 --> 00:00:51,967 there are no heroes anymore. 23 00:00:52,034 --> 00:00:55,070 hey, guys, i'd like you to meet my date. 24 00:00:56,472 --> 00:00:59,007 [all chanting] sammy, sammy, sammy! 25 00:00:59,308 --> 00:01:01,910 sammy, sammy, sammy! 26 00:01:05,397 --> 00:01:07,449 sometimes you want to go 27 00:01:07,517 --> 00:01:10,785 where everybody knows your name 28 00:01:13,122 --> 00:01:15,957 and they're always glad you came 29 00:01:17,610 --> 00:01:20,128 you wanna be where you can see 30 00:01:20,195 --> 00:01:22,864 our troubles are all the same 31 00:01:22,931 --> 00:01:26,568 you wanna go where everybody knows your name 32 00:01:46,204 --> 00:01:47,906 whoo, boy! 33 00:01:47,974 --> 00:01:49,557 hey, everybody, guess what? 34 00:01:49,625 --> 00:01:52,310 i was reading the farmer's almanac. 35 00:01:52,378 --> 00:01:55,664 guess what? this is an historical day. 36 00:01:55,731 --> 00:01:59,400 this is the 2nd coldest day in the history of boston. yeah? 37 00:01:59,402 --> 00:02:01,652 and don't you wanna know when the coldest day 38 00:02:01,720 --> 00:02:03,654 in the history of boston was? 39 00:02:03,706 --> 00:02:05,406 uh, well, things are pretty boring around here 40 00:02:05,474 --> 00:02:08,109 but i don't think we've quite sunk that low yet, woody. 41 00:02:08,111 --> 00:02:09,511 guess what, you guys? 42 00:02:09,578 --> 00:02:12,030 robin colcord bought me a new desk. 43 00:02:12,097 --> 00:02:14,799 so when was the coldest day in the history of boston? 44 00:02:16,218 --> 00:02:17,902 (woody) interestingly enough, 45 00:02:17,970 --> 00:02:21,056 the coldest day in boston's history did not start out that way. 46 00:02:21,123 --> 00:02:23,090 yeah, it started out relatively warm, 47 00:02:23,158 --> 00:02:25,960 then but by noon, the temperature began to drop. 48 00:02:26,028 --> 00:02:27,895 so, you got a new desk, huh? 49 00:02:31,566 --> 00:02:35,553 hey, normie, you wanna see where the flannigans' dog almost bit me? 50 00:02:35,620 --> 00:02:39,124 oh, congratulations, cliff, you have just won the boston bore-athon. 51 00:02:40,409 --> 00:02:42,660 mr. clavin, how can you be delivering mail 52 00:02:42,728 --> 00:02:46,497 on the coldest day in the boston's history except for one? 53 00:02:46,565 --> 00:02:48,466 a very good question, young woodman. 54 00:02:48,533 --> 00:02:52,070 it seems that like, uh, any member of your camel family, uh, 55 00:02:52,138 --> 00:02:54,005 we clavins have an extra-- 56 00:02:54,073 --> 00:02:56,908 oh, wait. that's how i can go without water for a week. 57 00:02:59,244 --> 00:03:01,313 woo! boy, is it cold out there! 58 00:03:01,380 --> 00:03:04,782 don't even try, sam. these people don't care. 59 00:03:06,335 --> 00:03:07,953 hey, it's the kind of day 60 00:03:08,020 --> 00:03:10,956 you wanna curl up in front of a roaring fire with a good book. 61 00:03:11,023 --> 00:03:14,292 unfortunately, the one i've been working on is around here someplace. 62 00:03:14,360 --> 00:03:18,513 oh, here we go! let's see, where was i? tina! tina. 63 00:03:19,949 --> 00:03:21,566 tina, 2 stars. 64 00:03:21,634 --> 00:03:23,718 2 stars? that's not very good, is it, sam? 65 00:03:23,785 --> 00:03:25,436 are you kidding me? it was great. 66 00:03:25,504 --> 00:03:28,405 that's what she was wearing, 2 stars. 67 00:03:30,559 --> 00:03:32,944 sammy, uh, excuse me, do you know how to spell "courteous"? 68 00:03:32,962 --> 00:03:34,862 um, yeah, norm, just as it sounds. 69 00:03:34,931 --> 00:03:38,383 then check it with frasier. 70 00:03:38,450 --> 00:03:40,418 yeah, i gotta write this letter of recommendation 71 00:03:40,486 --> 00:03:43,087 for doris, remember my secretary doris. 72 00:03:43,155 --> 00:03:45,056 oh, yeah, what, did she, uh, she quit? 73 00:03:45,124 --> 00:03:47,074 no, i have to let her go. 74 00:03:47,142 --> 00:03:51,712 business hasn't been going too good since i decided to stop working. 75 00:03:51,780 --> 00:03:54,231 anyway, she's on her way over here. i got to finish this puppy. 76 00:03:54,299 --> 00:03:56,083 oh, what have you got so far there? i got like, 77 00:03:56,151 --> 00:03:58,503 "to whom it may concern, doris..." 78 00:03:58,570 --> 00:04:01,506 and then there's this middle chunk that i'm still working on. 79 00:04:01,573 --> 00:04:03,808 then i close it with, "i hope the red sox win the pennant. 80 00:04:03,876 --> 00:04:05,860 norm peterson." 81 00:04:05,928 --> 00:04:09,130 which is-- that's how i end all my correspondences. 82 00:04:09,198 --> 00:04:12,350 no, actually, norm, you have to use upbeat adjectives like, um, 83 00:04:12,418 --> 00:04:15,553 oh, hardworking, loyal, professional... 84 00:04:15,621 --> 00:04:17,037 good. good, good, good. 85 00:04:17,105 --> 00:04:18,273 uh, how about prompt? 86 00:04:18,340 --> 00:04:20,391 ooh, prompt. cliffie, all right. 87 00:04:20,459 --> 00:04:23,094 if i might make a suggestion, why don't you write it on stationery 88 00:04:23,161 --> 00:04:26,698 instead of a cocktail napkin? 89 00:04:26,766 --> 00:04:29,367 boy, you know, i--i--i bet it was murder for robin 90 00:04:29,435 --> 00:04:32,404 to get that desk delivered on a cold day like this. 91 00:04:32,471 --> 00:04:35,273 yeah, i bet there was only one day in boston's history 92 00:04:35,340 --> 00:04:38,476 when it would've been harder to get something delivered. 93 00:04:38,544 --> 00:04:40,678 if you pretend like you're interested in my desk, 94 00:04:40,746 --> 00:04:42,780 i'll pretend like i'm interested in your weather. 95 00:04:42,848 --> 00:04:44,282 deal, miss howe. 96 00:04:44,417 --> 00:04:47,201 you know, interestingly enough, the coldest day 97 00:04:47,269 --> 00:04:49,270 in boston's history did not start off that way. 98 00:04:49,272 --> 00:04:52,507 like the barometric pressure in the morning-- i'm sorry, woody. wait. 99 00:04:52,575 --> 00:04:54,392 i bit off more than i can chew. 100 00:04:56,312 --> 00:04:57,828 all right, guys. 101 00:04:57,847 --> 00:04:59,931 here, i got a good start on this. 102 00:04:59,999 --> 00:05:02,066 i open with all that courtesy crap. 103 00:05:02,134 --> 00:05:03,201 (cliff) yeah? 104 00:05:03,269 --> 00:05:05,653 and, uh, then i go, "i'm sorry to let doris go. 105 00:05:05,721 --> 00:05:08,356 "no reflection on her. she's a, uh, fine worker. 106 00:05:08,423 --> 00:05:10,491 "and i'm sure she'll be an asset to any company. 107 00:05:10,559 --> 00:05:13,294 and may the red sox... yada-yada. norm peterson." 108 00:05:13,362 --> 00:05:14,646 (cliff) that's good. 109 00:05:14,713 --> 00:05:16,013 (norm) yeah. uh-oh. 110 00:05:16,081 --> 00:05:17,665 oh, there she is. 111 00:05:19,317 --> 00:05:22,820 my god. he's going to fire the morton salt girl. 112 00:05:26,725 --> 00:05:29,727 doris, hi. here you go. uh, 113 00:05:29,795 --> 00:05:31,679 just have a seat. 114 00:05:33,982 --> 00:05:36,651 thank you, mr. peterson. oh, you're welcome. 115 00:05:36,718 --> 00:05:39,253 it's a very nice place. well... 116 00:05:39,321 --> 00:05:41,622 i would offer to buy you a drink, but i don't have any money. 117 00:05:41,690 --> 00:05:43,791 ah. do you know if they accept the sears card? 118 00:05:43,858 --> 00:05:48,329 no, no, it's ok, doris. it's ok, really. 119 00:05:48,397 --> 00:05:51,549 [sighing] doris, i don't know quite how to put this. 120 00:05:51,617 --> 00:05:55,019 you've really been a great secretary, but, uh, 121 00:05:55,086 --> 00:05:57,939 i just can't afford to keep you around any longer. 122 00:05:58,006 --> 00:06:00,224 oh, god, i'm fired. i wish i was dead. 123 00:06:00,493 --> 00:06:03,978 doris, really, i'm very sorry. you know, it really hurts me to do this. 124 00:06:03,980 --> 00:06:05,263 oh, don't be sorry. 125 00:06:05,331 --> 00:06:07,865 the last thing i want to do is make you feel guilty. 126 00:06:07,933 --> 00:06:11,952 i mean, working for you has been the high point of my life. 127 00:06:12,020 --> 00:06:15,907 doris, all you ever did was sit around my office and sharpen pencils. 128 00:06:15,974 --> 00:06:19,360 please, mr. peterson, you're going to make me cry. 129 00:06:20,545 --> 00:06:22,313 (norm) anyway, um, 130 00:06:22,381 --> 00:06:24,082 i've-- i've written a, uh, 131 00:06:24,149 --> 00:06:26,284 letter of recommendation for you. 132 00:06:26,352 --> 00:06:28,819 go ahead and take that. you--you can type it up 133 00:06:28,887 --> 00:06:30,989 and, uh, give it to me for my signature. that'd be... 134 00:06:31,056 --> 00:06:34,225 oh, what the hell? just go ahead and forge my signature. 135 00:06:34,293 --> 00:06:36,494 mr. peterson, i'm overwhelmed. 136 00:06:36,561 --> 00:06:38,780 oh. i don't know what to say. 137 00:06:38,847 --> 00:06:41,766 what's there to say? i think i've said it all there. 138 00:06:41,834 --> 00:06:44,385 oh, yes. oh, yes, you have. 139 00:06:44,452 --> 00:06:47,121 and i want you to know i love you, too, mr. peterson. 140 00:06:53,645 --> 00:06:55,780 prompt, courteous, red sox. 141 00:06:55,847 --> 00:06:57,298 doris, i... 142 00:06:57,365 --> 00:07:00,050 uh, you're reading something into this, i-- i think. you know? 143 00:07:00,118 --> 00:07:03,287 you know, it must have taken a lot of guts to open up that way. 144 00:07:03,355 --> 00:07:05,539 doris, i didn't-- i didn't say anything. 145 00:07:05,608 --> 00:07:07,908 i didn't mean to imply anything. 146 00:07:07,976 --> 00:07:09,626 well, then, why would you lead me on? 147 00:07:09,694 --> 00:07:11,962 i'm not leading you on, doris. you're a fine secretary. 148 00:07:12,030 --> 00:07:15,683 uh, a good employee, that's-- end of story, ok? 149 00:07:15,751 --> 00:07:18,702 oh, i see. (norm) yeah. 150 00:07:18,770 --> 00:07:20,571 well, this is so embarrassing. 151 00:07:20,639 --> 00:07:23,040 so very, very embarrassing. 152 00:07:23,108 --> 00:07:25,293 if you'll excuse me, i'll just go quietly. 153 00:07:25,360 --> 00:07:27,795 uh, oh, no, no, doris, please. 154 00:07:27,863 --> 00:07:29,447 now, you don't have to do that. 155 00:07:29,514 --> 00:07:30,865 you don't want me to go? 156 00:07:30,932 --> 00:07:34,251 no, no, i--i-- i don't want you to go quietly. 157 00:07:34,319 --> 00:07:37,522 i mean, come on, think about it, this is a bar. 158 00:07:37,590 --> 00:07:39,490 you can make as much noise as you like. 159 00:07:39,558 --> 00:07:41,859 [screaming] hey! ho! come on! hey. 160 00:07:41,927 --> 00:07:43,344 hey, there! 161 00:07:43,411 --> 00:07:46,848 i'll always remember the way you looked when you said that. 162 00:07:51,336 --> 00:07:54,022 norm, that was a very hard thing to do, 163 00:07:54,089 --> 00:07:56,223 and an even harder thing to watch. 164 00:08:03,349 --> 00:08:07,051 (rebecca) oh, it's gorgeous. 165 00:08:07,119 --> 00:08:08,386 [sighing] 166 00:08:09,388 --> 00:08:12,473 isn't it gorgeous, everyone? 167 00:08:15,794 --> 00:08:17,928 you know, i could have had a desk like this once. 168 00:08:17,996 --> 00:08:20,531 a beautiful antique, real prestige piece, 169 00:08:20,599 --> 00:08:23,234 something to mirror and dignify my status. 170 00:08:23,301 --> 00:08:25,770 but i decided that that sort of display was too ostentatious, 171 00:08:25,838 --> 00:08:28,305 so i put my money into pinstriping my beamer. 172 00:08:29,524 --> 00:08:31,609 looks pretty sporty, too. 173 00:08:36,048 --> 00:08:37,481 afternoon, everybody. 174 00:08:37,549 --> 00:08:39,199 (all) norm! 175 00:08:39,267 --> 00:08:41,919 hey, mr. peterson, jack frost nipping at your nose? 176 00:08:41,987 --> 00:08:45,323 yeah. now let's get joe beer nipping at my liver, huh? 177 00:08:50,478 --> 00:08:52,080 anybody seen doris around here? 178 00:08:52,114 --> 00:08:54,865 oh, yeah, little gal with the moe howard haircut? 179 00:08:54,933 --> 00:08:56,517 bingo. yeah. 180 00:08:57,469 --> 00:08:58,936 thought you got rid of her. 181 00:08:59,004 --> 00:09:01,722 hey, sammy, i'm trying to. i can't shake the girl. 182 00:09:01,790 --> 00:09:03,057 i mean, i come in cheers, she's here. 183 00:09:03,125 --> 00:09:05,810 i go upstairs to plug the parking meter, she's there. 184 00:09:05,878 --> 00:09:08,012 i come back in cheers, she's here. 185 00:09:08,079 --> 00:09:11,716 sammy, it's like somehow she's figured out my whole routine. 186 00:09:11,783 --> 00:09:14,318 oh, oh, mr. peterson, i knew i'd find you here 187 00:09:14,386 --> 00:09:16,937 when you weren't at the parking meter. 188 00:09:19,074 --> 00:09:20,658 could i warm up your seat for you? 189 00:09:20,725 --> 00:09:22,643 it's ok, doris, it's never cold. 190 00:09:23,996 --> 00:09:25,580 i love that about him. 191 00:09:29,868 --> 00:09:32,036 [sighing] doris, 192 00:09:32,103 --> 00:09:34,104 we have to get something straight here, ok? 193 00:09:34,172 --> 00:09:35,406 yes, mr. peterson? 194 00:09:35,474 --> 00:09:39,176 [sighing] i am not interested in you, ok? 195 00:09:39,244 --> 00:09:41,646 i'm not interested in any woman except my wife, 196 00:09:41,714 --> 00:09:43,948 and i'm not even interested in her. 197 00:09:44,833 --> 00:09:47,485 she's a very lucky woman. 198 00:09:47,487 --> 00:09:49,637 doris, i really hate that it's come to this, 199 00:09:49,704 --> 00:09:51,439 but scram, ok? 200 00:09:51,507 --> 00:09:53,207 if my scramming would make you happy... 201 00:09:53,275 --> 00:09:56,544 doris, get a life for christmas, will you? 202 00:09:56,612 --> 00:09:58,780 if my-- if my getting a life would make you happy-- 203 00:09:58,847 --> 00:10:01,916 doris, yes, it would. you know, as a matter of fact, it would. 204 00:10:01,983 --> 00:10:03,584 before i go, mr. peterson, could i-- 205 00:10:03,652 --> 00:10:06,453 could i sing seasons in the sun to you? 206 00:10:09,307 --> 00:10:11,041 go, doris. 207 00:10:12,478 --> 00:10:14,712 we had joy, we had fun 208 00:10:14,780 --> 00:10:16,914 we had seasons in the sun 209 00:10:16,981 --> 00:10:20,350 no, i mean go, go, doris! go on, get out of here! go! 210 00:10:20,418 --> 00:10:22,853 go on. 211 00:10:22,921 --> 00:10:24,938 could i please just have my beer? 212 00:10:24,973 --> 00:10:28,492 all right, but just guess, what was the coldest day in the history of boston? 213 00:10:28,560 --> 00:10:30,328 am i gonna have to talk to the manager? 214 00:10:30,395 --> 00:10:32,479 she don't know. 215 00:10:32,547 --> 00:10:34,698 hey, woody, come here. you gotta listen to this. 216 00:10:34,766 --> 00:10:37,385 (d.j.) all right, once again, for our free trip to hawaii, 217 00:10:37,452 --> 00:10:40,221 be the first caller with the correct answer. and the question is, 218 00:10:40,289 --> 00:10:42,874 what was the coldest day in the history of boston? 219 00:10:42,941 --> 00:10:44,174 [cheering] 220 00:10:44,243 --> 00:10:46,661 woody, go for it, man, it's your chance to win here. 221 00:10:46,728 --> 00:10:49,163 oh, no, no, i'm not using my knowledge for personal gain. 222 00:10:49,231 --> 00:10:50,698 i'm calling. 223 00:10:50,765 --> 00:10:52,082 uh, tell me. i'll call him. 224 00:10:52,150 --> 00:10:53,601 no, no, you weren't interested before. 225 00:10:53,668 --> 00:10:55,436 and i have a caller on the line. 226 00:10:55,737 --> 00:10:56,570 who am i speaking to, please? 227 00:10:56,638 --> 00:10:58,122 woody boyd. 228 00:10:58,189 --> 00:11:01,359 uh, mr. boyd, what was the coldest day in boston's history? 229 00:11:01,426 --> 00:11:03,628 well, you don't really care. you're just like all the rest. 230 00:11:03,695 --> 00:11:04,895 woody, tell him! 231 00:11:04,963 --> 00:11:06,530 all right, all right, all right. 232 00:11:06,598 --> 00:11:09,267 the coldest day in boston's history was january 12, 1981. 233 00:11:09,334 --> 00:11:11,636 mr. boyd, you've won our grand prize! 234 00:11:11,703 --> 00:11:14,037 all right! the winds were westerly at 20 miles an hour. 235 00:11:14,105 --> 00:11:16,173 you'll be staying-- you know, interestingly enough, 236 00:11:16,241 --> 00:11:19,477 the--the coldest day in boston's history did not start out that way-- 237 00:11:19,544 --> 00:11:20,578 home of the world-famous-- 238 00:11:20,646 --> 00:11:21,912 the barometric pressure was-- 239 00:11:21,980 --> 00:11:24,148 hey, weatherman, shut up! 240 00:11:26,050 --> 00:11:27,785 not till i'm finished. give me that. 241 00:11:27,852 --> 00:11:30,388 he'll be right down to pick up his prize. 242 00:11:30,455 --> 00:11:32,623 what did i win, a t-shirt? (sam) ha. 243 00:11:32,691 --> 00:11:35,475 woody, you're going to hawaii. 244 00:11:36,311 --> 00:11:38,579 i'm going to hawaii? 245 00:11:38,647 --> 00:11:40,931 it's not cold there, suckers! 246 00:11:40,999 --> 00:11:41,999 [exclaiming] 247 00:11:43,702 --> 00:11:45,269 guys, guys. 248 00:11:45,336 --> 00:11:48,139 robin just faxed me this message about the desk. 249 00:11:52,628 --> 00:11:54,177 "dear rebecca, 250 00:11:54,245 --> 00:11:56,347 "by now, you've received your desk. 251 00:11:56,414 --> 00:11:58,382 "you should know that it has a hidden secret 252 00:11:58,449 --> 00:12:00,117 "that's going to make you very happy. 253 00:12:00,184 --> 00:12:01,284 "don't look for it 254 00:12:01,352 --> 00:12:03,888 "because i want to be there to share the surprise. 255 00:12:03,955 --> 00:12:06,023 "i will give you one hint. 256 00:12:06,825 --> 00:12:08,091 [sighing] 257 00:12:08,159 --> 00:12:10,327 "the key word is 258 00:12:10,395 --> 00:12:11,546 ring." 259 00:12:15,334 --> 00:12:17,067 it's a ring, carla. 260 00:12:18,519 --> 00:12:20,837 there is a ring hidden in that desk. 261 00:12:20,905 --> 00:12:22,723 isn't that romantic? 262 00:12:23,842 --> 00:12:26,443 my ex-husband hid my engagement ring 263 00:12:26,511 --> 00:12:28,646 in an x-rated soap on a rope. 264 00:12:30,281 --> 00:12:33,634 he scrubbed me raw for 2 hours before i found it. 265 00:12:35,920 --> 00:12:37,771 now, that's magic time. 266 00:12:39,591 --> 00:12:41,291 god, what am i supposed to do? 267 00:12:41,359 --> 00:12:44,178 i can't look for my ring for 2 weeks? 268 00:12:44,246 --> 00:12:46,664 all right. if that's what robin wants, 269 00:12:46,732 --> 00:12:49,400 i will respect the man's wishes. 270 00:12:49,468 --> 00:12:52,202 the important thing is to stay out of his drawers, 271 00:12:52,270 --> 00:12:55,122 which shouldn't be too hard for you. 272 00:12:58,693 --> 00:12:59,794 want another one, norm? 273 00:12:59,861 --> 00:13:02,312 no, thanks, sammy. i think i'm going home. 274 00:13:02,381 --> 00:13:03,764 [sniffing] 275 00:13:03,766 --> 00:13:05,982 i don't know, not feeling too great, you know? 276 00:13:06,050 --> 00:13:08,285 i just can't shake the sight of doris 277 00:13:08,353 --> 00:13:11,005 staring at me and undressing me with her eyes. 278 00:13:11,072 --> 00:13:12,857 now i want to go home. 279 00:13:14,826 --> 00:13:17,478 anyway, uh, see you in the morning, i guess, huh? 280 00:13:17,545 --> 00:13:19,096 yeah, i may be a little late. 281 00:13:19,164 --> 00:13:21,414 uh, that's ok. i had a key made. 282 00:13:31,960 --> 00:13:33,293 [norm screaming] 283 00:13:42,320 --> 00:13:43,471 [norm screaming] 284 00:13:46,374 --> 00:13:50,010 she's following me! make it stop! make it stop! 285 00:13:50,078 --> 00:13:52,613 i'm sorry, mr. peterson. if you don't want me to follow you, 286 00:13:52,681 --> 00:13:54,148 i could walk in front of you. 287 00:13:54,215 --> 00:13:56,183 then you'd have to tell me where you're going all the time. 288 00:13:56,250 --> 00:13:58,085 doris, how long have you been out there? 289 00:13:58,152 --> 00:14:00,554 i don't know. the crystal on my watch cracked from the cold. 290 00:14:00,622 --> 00:14:04,074 i would take it off but i think it's fused to my skin. 291 00:14:04,142 --> 00:14:06,159 doris, what am i gonna do with you? 292 00:14:06,227 --> 00:14:08,312 do you want me to go outside and wait by the parking meter? 293 00:14:08,380 --> 00:14:09,896 no. just sit down, will you? 294 00:14:09,964 --> 00:14:13,050 sammy, do you have any hot chocolate or something like that? 295 00:14:13,117 --> 00:14:16,137 uh, frasier, we have to talk. 296 00:14:16,204 --> 00:14:17,538 come on. 297 00:14:17,606 --> 00:14:19,240 no, norm, i'm sorry. 298 00:14:19,307 --> 00:14:20,907 what? i've had it with giving out 299 00:14:20,975 --> 00:14:23,744 this free psychological advice. 300 00:14:23,811 --> 00:14:25,596 it's bad enough i do it as a living. 301 00:14:25,663 --> 00:14:27,731 i mean, i have to come to the bar and do it here, too? 302 00:14:27,799 --> 00:14:30,234 i'm not about to analyze this poor, pitiful creature 303 00:14:30,302 --> 00:14:33,053 who obviously is suffering from a very low self image 304 00:14:33,120 --> 00:14:36,156 and finds in you a validation of her sense of self and her own personality. 305 00:14:36,224 --> 00:14:38,909 damn it! i did it again! 306 00:14:38,977 --> 00:14:42,813 ok, so what you're saying is that i basically appeal to her desperate nature? 307 00:14:42,880 --> 00:14:45,299 well, clinically speaking, she'd go for anything 308 00:14:45,366 --> 00:14:48,301 that could lumber up to her under its own power. 309 00:14:49,938 --> 00:14:52,089 ok, now, how do i get rid of her? 310 00:14:52,157 --> 00:14:54,591 uh, try building up her self-confidence. uh-huh. 311 00:14:54,659 --> 00:14:56,160 if she feels better about herself, 312 00:14:56,228 --> 00:14:57,895 she'd be less inclined to degrade herself 313 00:14:57,963 --> 00:15:00,731 by going for the likes of you. 314 00:15:00,799 --> 00:15:03,600 i mean no offense. i mean, when i say, "the likes of you," 315 00:15:03,668 --> 00:15:07,304 i don't mean you personally, just any unappealing, go-nowhere loser. 316 00:15:11,859 --> 00:15:14,261 so, why should i take offense? 317 00:15:15,247 --> 00:15:16,964 good man. 318 00:15:17,031 --> 00:15:18,733 doris. 319 00:15:18,800 --> 00:15:20,284 i have no idea why you're attracted 320 00:15:20,352 --> 00:15:23,654 to such an unappealing, go-nowhere loser as me. 321 00:15:23,722 --> 00:15:26,674 now, there are 100s of-- 322 00:15:26,741 --> 00:15:30,427 i--i'd say there's 1,000s of guys who'd be happy to be involved with you. 323 00:15:30,495 --> 00:15:32,829 1,000s? yes, dozens. 324 00:15:35,567 --> 00:15:36,934 but the letter. 325 00:15:37,001 --> 00:15:39,036 no, doris, i didn't write the damn letter, ok? 326 00:15:39,104 --> 00:15:41,272 i mean, i--i wrote the part with the red sox, 327 00:15:41,339 --> 00:15:43,440 but the--the other guys, they helped with it. they-- 328 00:15:43,508 --> 00:15:45,676 cliff, cliff wrote the word "prompt," didn't you, cliffie? 329 00:15:45,744 --> 00:15:47,144 yeah, you bet. 330 00:15:47,212 --> 00:15:50,931 wow. and you don't even know me. 331 00:15:50,999 --> 00:15:53,400 although, maybe in a way you do. 332 00:15:56,404 --> 00:15:59,122 ooh, ooh, red light. red light, cliff. 333 00:15:59,190 --> 00:16:01,859 oh, what's-- what's the matter? frasier, come on, tell him. 334 00:16:01,926 --> 00:16:02,993 come on! 335 00:16:03,061 --> 00:16:06,497 all right, but after this you're on the clock. 336 00:16:06,565 --> 00:16:08,833 cliff, you may think that you're getting involved 337 00:16:08,900 --> 00:16:10,735 in a nice little conversation with this girl, 338 00:16:10,802 --> 00:16:13,103 but, believe me, she will read volumes into everything 339 00:16:13,171 --> 00:16:16,173 you say and do. cliffie, it's like she's a zombie love slave, 340 00:16:16,241 --> 00:16:17,975 just willing to do anything 341 00:16:18,043 --> 00:16:20,377 to serve her man. you understand what i'm saying? 342 00:16:20,444 --> 00:16:22,146 oh, yeah. crystal clear. 343 00:16:22,213 --> 00:16:24,865 i got a live one. i don't even have to buy her a drink. 344 00:16:26,451 --> 00:16:27,518 hey. 345 00:16:28,837 --> 00:16:30,521 carla, come here. 346 00:16:30,589 --> 00:16:33,257 there's a handle loose on one of the desk drawers. do we have a screwdriver? 347 00:16:33,324 --> 00:16:35,676 you can't fool me. you're just trying to take that desk apart 348 00:16:35,744 --> 00:16:37,027 to look for your ring. 349 00:16:37,095 --> 00:16:40,080 i'm way above that. i would not betray my man's trust. 350 00:16:42,950 --> 00:16:44,518 you know, that handle is really loose. 351 00:16:44,586 --> 00:16:46,487 do we have a crowbar? 352 00:16:50,458 --> 00:16:51,925 [traffic humming] 353 00:16:51,993 --> 00:16:54,661 you know, a postal carrier is pretty much 354 00:16:54,729 --> 00:16:57,697 the indiana jones of your, uh, civil servants. 355 00:16:58,900 --> 00:17:02,019 just as indy faces off a pit of rattlesnakes 356 00:17:02,087 --> 00:17:04,270 or a sewer full of rats, 357 00:17:04,338 --> 00:17:09,442 i have to, daily mind you, trade wits with the flannigans' dog. 358 00:17:09,594 --> 00:17:11,661 oh, cliff, when you get out of the service, 359 00:17:11,729 --> 00:17:13,647 could we go out together? 360 00:17:15,533 --> 00:17:18,335 well, uh, you know, doris, there's actually no rule 361 00:17:18,403 --> 00:17:20,371 against mailmen dating women. 362 00:17:20,438 --> 00:17:22,723 it just sort of turns out that way. 363 00:17:25,593 --> 00:17:27,111 how you doing there, norm? 364 00:17:27,178 --> 00:17:29,596 uh, kind of at loose ends a little bit, you know? 365 00:17:29,664 --> 00:17:30,714 [inhaling] 366 00:17:30,782 --> 00:17:32,449 i just feel strange not having 367 00:17:32,516 --> 00:17:36,353 that sad, pathetic creature following me around all the time. 368 00:17:36,420 --> 00:17:38,055 doris kind of grew on you, huh? 369 00:17:38,123 --> 00:17:40,040 oh, no. i meant cliff. 370 00:17:40,825 --> 00:17:43,226 hi, guys. 371 00:17:43,345 --> 00:17:45,179 woody, what are you doing in that stuff? 372 00:17:45,247 --> 00:17:47,464 man, where's your coat? you must be freezin'. 373 00:17:47,532 --> 00:17:49,182 you're telling me. 374 00:17:49,250 --> 00:17:51,519 the deejays made me dress up in all this hawaiian stuff 375 00:17:51,586 --> 00:17:54,622 and take pictures outside the radio station. 376 00:18:00,395 --> 00:18:03,430 then they locked me out and kept all my clothes. 377 00:18:03,498 --> 00:18:05,833 i hate those mean morning shows. 378 00:18:08,302 --> 00:18:09,653 hey, there. yeah. 379 00:18:09,721 --> 00:18:11,188 we found this in the truck. 380 00:18:11,255 --> 00:18:13,457 it must've fallen out that big old desk. 381 00:18:13,525 --> 00:18:15,559 oh. well, yeah, thanks very much. 382 00:18:16,561 --> 00:18:17,978 ooh. 383 00:18:18,046 --> 00:18:19,663 i wonder if... 384 00:18:19,731 --> 00:18:23,567 [mocking rebecca] the ring is in there? 385 00:18:23,635 --> 00:18:27,204 i'll tell you, nothing more pathetic than a billionaire on the make. 386 00:18:27,272 --> 00:18:29,639 you know, when i got a babe in my cross hairs, 387 00:18:29,707 --> 00:18:32,843 i don't waste time sending her jewelry and furniture. 388 00:18:32,911 --> 00:18:34,812 the only time you'll see me move a desk 389 00:18:34,879 --> 00:18:37,430 is when i want more room on the floor for her. 390 00:18:39,384 --> 00:18:41,752 what do you got? no ring in here, just some paper. 391 00:18:41,820 --> 00:18:43,153 [clears throat] 392 00:18:43,221 --> 00:18:45,188 "this certificate authenticates 393 00:18:45,256 --> 00:18:49,042 "that this desk once belonged to george bernard shaw. 394 00:18:49,110 --> 00:18:50,844 "it has become known as the ring desk 395 00:18:50,912 --> 00:18:54,030 "because of the dark ring clearly visible on the desktop 396 00:18:54,098 --> 00:18:55,832 "where he set down his tea cup 397 00:18:55,900 --> 00:18:58,768 upon completing act v of man and superman." 398 00:19:00,572 --> 00:19:03,807 i wonder if that's the one where he fought the mole people? 399 00:19:09,380 --> 00:19:11,748 so this tea cup thing is the ring 400 00:19:11,816 --> 00:19:13,783 colcord was talking about. 401 00:19:13,851 --> 00:19:16,019 yeah, boy, that's really romantic, isn't it? 402 00:19:16,087 --> 00:19:20,190 a desk that used to belong to some dork who writes comic books. 403 00:19:20,258 --> 00:19:23,760 this robin, man, he's got a lot to learn about chicks. 404 00:19:26,614 --> 00:19:29,733 "this desk has been appraised at 5--" 405 00:19:29,800 --> 00:19:33,036 whoa, look at all those zeroes. whoa! 406 00:19:33,104 --> 00:19:37,073 maybe, uh, maybe i should tell rebecca, huh? 407 00:19:37,808 --> 00:19:39,209 [chainsaw buzzing] 408 00:19:49,086 --> 00:19:50,621 maybe, some other time. 409 00:19:54,776 --> 00:19:56,360 i have to go powder my nose. 410 00:20:01,115 --> 00:20:03,517 boy, oh, boy, am i dreaming or what? 411 00:20:03,584 --> 00:20:06,119 [chuckling] somebody pinch me. 412 00:20:06,788 --> 00:20:08,021 [groaning] 413 00:20:09,156 --> 00:20:11,391 go away! go away! go away! 414 00:20:11,458 --> 00:20:12,809 carla, carla, carla. 415 00:20:12,877 --> 00:20:14,144 stop hurting cliff, now. 416 00:20:14,211 --> 00:20:16,780 all right, cliffie, i'm not gonna let you 417 00:20:16,847 --> 00:20:18,382 take advantage of that poor girl, ok? 418 00:20:18,449 --> 00:20:20,384 oh, come on, stop being such a big baby. 419 00:20:20,452 --> 00:20:22,769 y-you're just mad 'cause, uh, she likes me and not you. 420 00:20:22,837 --> 00:20:25,989 carla, hurt cliff. no, no! hey! no, no, no. 421 00:20:26,056 --> 00:20:27,608 i'm having a good time. that's all, man. 422 00:20:27,675 --> 00:20:30,160 come on, cliff, she's a nice girl. she's got a few problems, 423 00:20:30,228 --> 00:20:33,263 and you're just using that knowledge to get an easy roll in the hay. 424 00:20:33,331 --> 00:20:34,814 well, duh! 425 00:20:34,882 --> 00:20:38,218 come on, cliff, you don't really care about her. admit it. 426 00:20:38,286 --> 00:20:40,503 oh, come on, norm, of course i care about the girl. 427 00:20:40,571 --> 00:20:43,039 i mean, i'm the one who said she was prompt. 428 00:20:43,107 --> 00:20:45,342 you're a mailman, what the hell do you know about prompt? 429 00:20:45,409 --> 00:20:48,111 all right. that's it, peterson. 430 00:20:48,179 --> 00:20:50,764 i'm trained in the art of self-defense. all postal carriers are. 431 00:20:50,832 --> 00:20:55,085 oh, i'm really shaking, cliff. what are you going to do, speed sort me? 432 00:20:55,152 --> 00:20:57,771 hey, are you two fighting over me? 433 00:20:57,838 --> 00:21:01,758 oh, no. i've broken up a wonderful friendship 434 00:21:01,826 --> 00:21:04,995 because i was selfishly thinking of nothing 435 00:21:05,062 --> 00:21:07,380 but my own burning womanly needs. 436 00:21:08,583 --> 00:21:09,783 i hate myself. 437 00:21:09,850 --> 00:21:11,869 now this has gone on long enough. 438 00:21:11,936 --> 00:21:14,554 if i may intercede, you are mistaken. 439 00:21:14,622 --> 00:21:16,373 2 men were about to have a fight over you. 440 00:21:16,441 --> 00:21:18,642 now that should show you that you're worth having. 441 00:21:18,644 --> 00:21:21,344 you don't have to settle, you can pick and choose. 442 00:21:21,412 --> 00:21:24,798 you can be selective you can go out with whoever you want. 443 00:21:24,866 --> 00:21:28,068 who are you, and why are you so damned handsome? 444 00:21:31,606 --> 00:21:33,557 you're settling again. 445 00:21:33,624 --> 00:21:36,143 oh. oh, i guess you're right. 446 00:21:36,210 --> 00:21:37,877 [mumbling] 447 00:21:37,945 --> 00:21:39,913 of course, in a case with someone like me, i can see how you wouldn't 448 00:21:39,981 --> 00:21:41,264 think it was settling-- 449 00:21:41,332 --> 00:21:43,733 oh, no, no, you're right. i can do better. 450 00:21:44,953 --> 00:21:46,620 good luck, babe. 451 00:21:50,909 --> 00:21:52,675 i can do better than you. 452 00:21:56,464 --> 00:21:58,331 i can do better than you. 453 00:21:58,399 --> 00:22:00,433 i can do better than you. 454 00:22:01,803 --> 00:22:04,604 no. i could never do better than you. 455 00:22:04,672 --> 00:22:05,372 [groaning] 456 00:22:06,190 --> 00:22:07,357 doris! 457 00:22:07,559 --> 00:22:09,109 doris, what's happened to you? 458 00:22:09,177 --> 00:22:11,729 you--you weren't like this when you worked for me. 459 00:22:11,796 --> 00:22:13,563 well, i was different then. 460 00:22:13,631 --> 00:22:15,365 i was somebody. 461 00:22:15,433 --> 00:22:18,302 i was mr. peterson's secretary. 462 00:22:18,369 --> 00:22:20,871 i mean, what am i now? 463 00:22:20,938 --> 00:22:23,657 well, wait a minute. now what if you came back to work for me, huh? 464 00:22:23,724 --> 00:22:25,342 what if i hired you again? 465 00:22:25,410 --> 00:22:27,377 mr. peterson please don't taunt me this way. 466 00:22:27,445 --> 00:22:28,945 no. i'm serious. 467 00:22:29,013 --> 00:22:31,114 i would hire you, we miss you at the office. 468 00:22:31,182 --> 00:22:33,083 i mean, business has fallen off these-- 469 00:22:33,151 --> 00:22:35,935 these 7 hours since you've been gone, terribly. 470 00:22:36,087 --> 00:22:38,422 oh, mr. peterson, i gladly accept your offer. 471 00:22:38,489 --> 00:22:40,357 thank you. great, great. 472 00:22:41,659 --> 00:22:42,659 [sighing] 473 00:22:42,727 --> 00:22:44,061 but i--i think, you should know, 474 00:22:44,129 --> 00:22:46,596 i have a rule about romance in the workplace. 475 00:22:46,664 --> 00:22:48,482 yeah, sure. anything you say. what? 476 00:22:48,549 --> 00:22:50,517 i don't fish off the company pier. 477 00:22:52,903 --> 00:22:55,438 that's ok, doris. this company doesn't have a pier. 478 00:22:57,942 --> 00:22:59,342 ah, 479 00:22:59,360 --> 00:23:01,745 i think i handled that one rather well, don't you, wood? 480 00:23:01,813 --> 00:23:04,715 could i have a, uh, celebratory beer, please? 481 00:23:04,783 --> 00:23:06,817 handled it, my foot! hey. 482 00:23:06,885 --> 00:23:09,520 you mean to tell me, you're going to pay that girl week after week 483 00:23:09,587 --> 00:23:11,688 just to stop following you, watching your every move, 484 00:23:11,756 --> 00:23:13,640 interrupting your beer drinking? 485 00:23:13,642 --> 00:23:16,209 come on, frasier, this is nothing. i bought vera a house. 38758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.