Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:04,653
(woody)cheers is filmed beforea live studio audience.
2
00:00:04,720 --> 00:00:06,621
[people chattering]
3
00:00:06,688 --> 00:00:08,623
carla, beer, please.
4
00:00:08,691 --> 00:00:10,225
friends,
circle the day in red.
5
00:00:10,293 --> 00:00:12,861
today, lilith and i are off
on our first outing,
sans baby.
6
00:00:12,929 --> 00:00:14,980
all right.
congratulations, frasier.
7
00:00:15,047 --> 00:00:17,549
and well deserved, too.
i feel like a free man.
8
00:00:17,617 --> 00:00:18,717
you know,
you have no idea
9
00:00:18,785 --> 00:00:20,752
how an infant
can dominate your life.
10
00:00:20,820 --> 00:00:22,621
fortunately, lilith and i
have seen to it
11
00:00:22,688 --> 00:00:24,890
that we can get away
and enjoy ourselves
independently.
12
00:00:24,957 --> 00:00:26,591
where you goin'?
13
00:00:26,658 --> 00:00:28,042
first we're off
to the crib store
to buy a new liner
14
00:00:28,110 --> 00:00:30,429
and then it's our
lamaze reunion.
15
00:00:30,496 --> 00:00:31,495
w-w-wait,
16
00:00:31,563 --> 00:00:34,081
so who's taking care
of the little papoose?
17
00:00:34,149 --> 00:00:36,250
oh, we've locked into
the most fabulous au pair.
18
00:00:36,319 --> 00:00:38,320
you know, one of those
foreign exchange students
19
00:00:38,387 --> 00:00:40,755
who in return
for room and board
take care of the child.
20
00:00:40,823 --> 00:00:43,741
ours happens to be
large, blond and from sweden.
21
00:00:43,809 --> 00:00:44,575
[exclaiming]
22
00:00:44,643 --> 00:00:46,761
now, uh, lilith doesn't
object to having
23
00:00:46,829 --> 00:00:50,115
a spicy little
swedish meatball
around the house?
24
00:00:50,183 --> 00:00:51,633
she's been so busy
being a mommy,
25
00:00:51,700 --> 00:00:53,401
i don't think
she's even noticed.
26
00:00:54,903 --> 00:00:56,504
come on, frasier.
27
00:00:56,572 --> 00:00:59,274
we don't want to cut into
torsten's exercise time.
28
00:01:09,335 --> 00:01:11,352
sometimes you wanna go
29
00:01:11,420 --> 00:01:14,956
where everybodyknows your name
30
00:01:16,959 --> 00:01:20,328
and they're alwaysglad you came
31
00:01:21,513 --> 00:01:23,865
you wanna bewhere you can see
32
00:01:23,933 --> 00:01:26,267
our troublesare all the same
33
00:01:26,335 --> 00:01:31,172
you wanna gowhere everybodyknows your name
34
00:01:51,326 --> 00:01:52,243
[people chattering]
35
00:01:52,311 --> 00:01:53,644
good morning.
36
00:01:53,712 --> 00:01:55,864
sam,
you're 7 minutes late.
37
00:01:55,931 --> 00:01:58,550
oh, boy,
i wish i was more like you.
38
00:01:58,618 --> 00:02:01,419
i just can't seem to find
the time to sit around,
39
00:02:01,487 --> 00:02:04,789
watching the minutes tick by
while i get older,
40
00:02:04,857 --> 00:02:07,292
realizing that
i've wasted my life.
41
00:02:09,511 --> 00:02:11,096
i meant roughly 7.
42
00:02:13,332 --> 00:02:15,166
so what's your excuse?
43
00:02:15,234 --> 00:02:18,970
well, i had a date last night
i was 7 minutes late for.
44
00:02:19,038 --> 00:02:21,072
and i just could
never catch up.
45
00:02:23,809 --> 00:02:26,394
and i suppose
you didn't have time
to shave this morning.
46
00:02:26,462 --> 00:02:28,262
oh, sorry. i forgot.
47
00:02:28,330 --> 00:02:29,831
sure, you forgot.
48
00:02:29,899 --> 00:02:32,734
it wouldn't happen
that you think
that looks sexy, would it?
49
00:02:32,802 --> 00:02:35,303
no, really.
i just forgot.
50
00:02:35,370 --> 00:02:36,871
looks sexy, huh?
51
00:02:40,375 --> 00:02:42,944
sammy, you know what?
you shouldn't be so surprised.
52
00:02:43,012 --> 00:02:47,215
you know, uh,
women really can't resist
a thick crop of jaw hair.
53
00:02:47,282 --> 00:02:50,284
goes back to, uh,
goes back to androcles.
54
00:02:50,352 --> 00:02:52,420
now, wait a second,
wasn't, uh, androcles the guy
55
00:02:52,488 --> 00:02:54,555
who pulled the thorn
out of the lion's paw?
56
00:02:54,623 --> 00:02:58,059
that's what he told his wife
when she found the scratches
on his back, eh.
57
00:02:59,712 --> 00:03:02,130
i'm telling you, guys,
babes and beards.
58
00:03:02,198 --> 00:03:04,399
yeah? if beards are
such a babe magnet,
59
00:03:04,466 --> 00:03:06,251
why don't you have one?
60
00:03:06,319 --> 00:03:08,469
oh, as a matter of fact,
carla,
61
00:03:08,537 --> 00:03:11,789
in my family's history,
i'm the first clavin
to go without a beard.
62
00:03:11,857 --> 00:03:14,559
you're the first clavin
to go without a tail.
63
00:03:15,678 --> 00:03:17,478
you know, carla,
64
00:03:17,546 --> 00:03:19,097
you know, one day
65
00:03:19,165 --> 00:03:21,315
without giving
the old norelco a face ride,
66
00:03:21,383 --> 00:03:22,901
this chin would
outshine sammy's.
67
00:03:22,968 --> 00:03:24,786
oh, what are we
talking about here?
68
00:03:24,853 --> 00:03:26,086
a beard growing contest?
69
00:03:26,154 --> 00:03:28,756
you got it.
what do you say, sammy? $20?
70
00:03:28,824 --> 00:03:30,308
what the heck.
71
00:03:30,375 --> 00:03:32,744
i haven't had
a beard for a while
and it's all in good fun.
72
00:03:32,812 --> 00:03:34,896
really looks sexy, huh?
73
00:03:34,964 --> 00:03:36,197
oh, yeah.
74
00:03:36,265 --> 00:03:38,549
yasir arafat
always gets me hot.
75
00:03:40,953 --> 00:03:42,087
who?
76
00:03:42,154 --> 00:03:43,221
ok, i'll be the judge.
77
00:03:43,289 --> 00:03:45,056
you have one month
starting today.
78
00:03:45,124 --> 00:03:47,691
beards will be rated
on length,
79
00:03:47,759 --> 00:03:49,994
body, fullness, luster,
80
00:03:50,062 --> 00:03:51,930
sheen and bounce.
81
00:03:51,997 --> 00:03:54,732
bounce?
how you gonna judge bounce?
82
00:03:54,734 --> 00:03:55,750
you'll see.
83
00:03:57,853 --> 00:03:59,320
what do you, uh,
say then, norm?
84
00:03:59,388 --> 00:04:01,606
you wanna put
your peach fuzz
on the starting line?
85
00:04:01,673 --> 00:04:03,407
like i've got nothing
better to do than sit
86
00:04:03,476 --> 00:04:05,543
around a bar all day,
and watch my hair grow.
87
00:04:06,846 --> 00:04:08,212
yeah, i'm in.
yeah.
88
00:04:10,249 --> 00:04:12,734
can you believe
this pathetic display?
89
00:04:12,801 --> 00:04:15,670
it pleases me that
you're secure enough
in your masculinity
90
00:04:15,738 --> 00:04:18,239
to forego
these never ending
rites of passage.
91
00:04:18,306 --> 00:04:20,441
no, no. i mean that this
convention of babies bottoms
92
00:04:20,509 --> 00:04:23,060
think they can grow
better beards than me.
93
00:04:23,128 --> 00:04:25,630
all right, you bald faced
debutantes, i'm in.
94
00:04:29,868 --> 00:04:32,053
hey, guys, i thought
you were out on a date.
95
00:04:32,120 --> 00:04:33,688
we are, sam.
96
00:04:33,756 --> 00:04:36,407
i'm toppin' off the evening
by bringing kelly, here
to cheers.
97
00:04:36,475 --> 00:04:38,642
why do that?
you spend all your time here.
98
00:04:38,710 --> 00:04:40,561
oh, i know, but tonight
i'm here as a customer,
99
00:04:40,629 --> 00:04:42,847
that means i get
to order you around.
100
00:04:42,915 --> 00:04:44,532
2 ginger ales, big guy,
101
00:04:44,600 --> 00:04:46,985
and don't try to slip us
any of that house stuff.
102
00:04:48,020 --> 00:04:49,120
look at him run.
103
00:04:50,956 --> 00:04:53,825
wow, woody.
when you were talking
about this in the car,
104
00:04:53,893 --> 00:04:55,694
i never thought
you'd go through with it.
105
00:04:55,761 --> 00:04:57,862
well, this customer stuff
is gonna be great.
106
00:04:57,930 --> 00:04:59,630
you know,
usually i'm so busy workin',
107
00:04:59,699 --> 00:05:02,801
i miss out on all
the witty conversation
that goes on around here.
108
00:05:02,868 --> 00:05:05,719
norm, you--you seem
to have a little
cheese doodle dust
109
00:05:05,788 --> 00:05:07,554
on the corner
of your mouth.
110
00:05:07,622 --> 00:05:09,791
no, i didn't have
any cheese doodles.
111
00:05:09,858 --> 00:05:12,026
yeah, last night you did.
i did?
112
00:05:14,562 --> 00:05:15,797
[exclaiming]
wow.
113
00:05:15,864 --> 00:05:17,832
boy, that stuff really keeps,
doesn't it?
114
00:05:21,637 --> 00:05:23,555
i, uh, hate to
tear myself away, woody,
115
00:05:23,622 --> 00:05:25,823
but i better
get my dad's car home.
116
00:05:25,891 --> 00:05:29,227
all right, i'll let you know
if they find any more food
on mr. peterson's face.
117
00:05:32,831 --> 00:05:34,833
[phone ringing]
118
00:05:34,835 --> 00:05:36,817
cheers.
119
00:05:36,885 --> 00:05:39,904
yeah, hold on a second.
woody, lee bradken.
120
00:05:39,972 --> 00:05:42,089
aren't you
forgettin' somethin', sam?
121
00:05:42,157 --> 00:05:45,042
i'm the customer.
you bring the phone to me.
122
00:05:45,110 --> 00:05:47,828
in that case,
i'm gonna charge you
$2 for that ginger ale.
123
00:05:47,896 --> 00:05:48,896
coming.
124
00:05:51,500 --> 00:05:52,633
hello.
125
00:05:53,635 --> 00:05:55,336
i did?
126
00:05:55,403 --> 00:05:57,204
oh, thank you, mr. bradken.
127
00:05:57,272 --> 00:06:00,140
oh, thanks a lot.
i won't let you down.
thank you very much.
128
00:06:00,208 --> 00:06:03,494
hey, everybody.
that was the director
of my community theater.
129
00:06:03,562 --> 00:06:05,313
i finally got a lead
in one of our plays.
130
00:06:05,380 --> 00:06:07,481
[all cheering]
131
00:06:08,551 --> 00:06:10,334
first i get a bike
when i'm 10,
132
00:06:10,402 --> 00:06:11,769
and now this. boy.
133
00:06:14,106 --> 00:06:16,240
woody,
what part are you gonna play?
134
00:06:16,308 --> 00:06:19,093
well, i'm playing george gibbs
from our town,
135
00:06:19,161 --> 00:06:22,663
kind of a naive,
small town guy
who's a little shy
136
00:06:22,731 --> 00:06:24,432
and sort of backward.
137
00:06:24,499 --> 00:06:26,367
can you believe
they chose me?
138
00:06:28,003 --> 00:06:30,004
oh, this is really exciting.
139
00:06:30,071 --> 00:06:33,073
the girl who's playing emily
is a terrific actress.
yeah?
140
00:06:33,141 --> 00:06:36,644
i mean, actually
she's got kind of an advantage
'cause her real name is emily.
141
00:06:36,979 --> 00:06:39,113
ah.
142
00:06:39,181 --> 00:06:42,049
she don't even have
to learn to answer
to a different name.
143
00:06:42,117 --> 00:06:45,303
all right, i guess you'll be
doing all the real work,
then, eh?
144
00:06:46,838 --> 00:06:49,056
now, all i can say is
it's about time.
145
00:06:49,124 --> 00:06:52,493
you've lugged coffee around
and sold tickets in that
theater long enough.
146
00:06:52,560 --> 00:06:54,728
just payin' my dues,
miss howe.
147
00:06:54,796 --> 00:06:56,330
boy,
this is a big night for me.
148
00:06:56,398 --> 00:06:58,116
who wants to help me
paint the town?
149
00:06:58,184 --> 00:06:59,567
(norm)
all right, let's go.
150
00:06:59,634 --> 00:07:01,035
(cliff)
where are we going?
151
00:07:01,103 --> 00:07:02,920
to the theater.
i'm in charge of the scenery
152
00:07:02,955 --> 00:07:04,939
and i've got to
paint the town.
153
00:07:12,848 --> 00:07:14,782
[crickets chirping]
154
00:07:14,849 --> 00:07:17,268
charlie,
you think my beard
makes--makes me look older?
155
00:07:17,336 --> 00:07:18,770
mmm, no.
156
00:07:19,371 --> 00:07:20,605
really?
157
00:07:20,673 --> 00:07:22,974
yeah, it's your hairline
that makes you look older.
158
00:07:24,877 --> 00:07:27,745
well, rebecca,
the contest is almost over.
159
00:07:28,563 --> 00:07:30,748
you only got
about 24 more hours
160
00:07:30,816 --> 00:07:33,951
to keep stealing those
subtle little glances
at me.
161
00:07:35,253 --> 00:07:36,721
what are you talking about?
162
00:07:36,789 --> 00:07:39,540
oh, come on,
i've seen you
lookin' at me
163
00:07:39,542 --> 00:07:41,209
over your shoulder
like.
164
00:07:41,277 --> 00:07:43,878
a little ashamed but not
bein' able to stop yourself.
165
00:07:43,946 --> 00:07:45,179
yeah, right.
166
00:07:45,247 --> 00:07:48,616
you look like you live
in the woods and chop trees.
167
00:07:48,683 --> 00:07:51,452
in this fantasy of yours,
is my shirt on or off?
168
00:07:51,520 --> 00:07:53,288
oh, please.
169
00:07:53,355 --> 00:07:56,257
with little droplets
of sweat running down
my well formed body
170
00:07:56,325 --> 00:07:57,458
like rivers.
171
00:07:57,526 --> 00:07:59,360
don't make me laugh.
172
00:08:01,096 --> 00:08:02,396
i saw that.
173
00:08:05,384 --> 00:08:07,585
sam, sam, get this.
174
00:08:07,653 --> 00:08:09,954
who do you think i look like
with my beard this way?
175
00:08:10,021 --> 00:08:11,689
oh, well, that's easy.
176
00:08:11,723 --> 00:08:14,158
you look like that little guy
on the cans of deviled ham.
177
00:08:16,478 --> 00:08:19,280
no, no.
sigmund freud.
178
00:08:19,348 --> 00:08:21,049
the father
of modern psychoanalysis
179
00:08:21,116 --> 00:08:23,200
and one of the greatest
minds of the 20th century.
180
00:08:23,268 --> 00:08:25,320
he gave all that up
to sell deviled ham?
181
00:08:28,173 --> 00:08:29,741
the man had to live.
182
00:08:31,760 --> 00:08:32,776
you know, lately,
183
00:08:32,844 --> 00:08:34,278
when i'm in my office
taking notes
184
00:08:34,346 --> 00:08:36,763
while some patient is
pouring his guts out,
185
00:08:36,831 --> 00:08:39,667
i imagine i'm dr. freud
and i'm back in vienna,
186
00:08:39,734 --> 00:08:41,903
hobnobbing with the great
minds of the era,
187
00:08:41,970 --> 00:08:43,871
exchanging quips with jung,
188
00:08:43,939 --> 00:08:46,340
developing the original
theories of psychoanalysis.
189
00:08:46,408 --> 00:08:49,310
you know, before i know it,
the hour's up.
190
00:08:49,377 --> 00:08:53,014
i discover i haven't even
listened to a single thing
the patient's been saying.
191
00:08:53,949 --> 00:08:55,649
it makes a nice change.
192
00:08:59,571 --> 00:09:00,587
evening, everybody.
193
00:09:00,655 --> 00:09:02,789
(all)
norm.
194
00:09:02,808 --> 00:09:04,091
what can i get you, norm?
195
00:09:04,159 --> 00:09:05,626
got any flea powder?
196
00:09:06,794 --> 00:09:09,030
no. just kidding.
actually,
197
00:09:09,098 --> 00:09:11,732
give me a beer.
i think i'll drown
the little suckers.
198
00:09:15,320 --> 00:09:16,737
your beard's looking good,
man.
199
00:09:16,789 --> 00:09:17,988
it's filling in nicely.
200
00:09:18,056 --> 00:09:20,558
yeah, i gotta hand it
to you guys, you are good.
201
00:09:20,626 --> 00:09:22,910
not in the ball park
with nick tortelli,
though.
202
00:09:22,977 --> 00:09:24,912
eh?
now that was a hairy man.
203
00:09:24,979 --> 00:09:26,046
yeah.
204
00:09:26,114 --> 00:09:28,249
you know, the first time
i saw him naked,
205
00:09:28,317 --> 00:09:30,585
i couldn't even tell
he was naked.
206
00:09:32,671 --> 00:09:36,423
but then, who would
have expected it
at bob's big boy?
207
00:09:42,247 --> 00:09:45,650
oh, hide everybody.
hide, hide.
208
00:09:45,718 --> 00:09:47,384
it's the wolf man.
209
00:09:47,452 --> 00:09:48,669
oh, oh.
210
00:09:54,926 --> 00:09:57,245
oh, no, no.
211
00:09:57,312 --> 00:09:59,747
sorry, relax.
it's just cliff.
212
00:10:01,483 --> 00:10:03,984
very funny, norm.
very funny.
213
00:10:04,052 --> 00:10:05,520
don't give up
your day job, huh?
214
00:10:05,587 --> 00:10:08,188
oh, that's right.
you don't have a day job.
215
00:10:08,256 --> 00:10:09,690
[all exclaiming]
216
00:10:09,791 --> 00:10:11,241
all right, come on, cliff,
admit it.
217
00:10:11,309 --> 00:10:13,761
the beard looks
a little pathetic, huh?
218
00:10:13,829 --> 00:10:16,997
apology accepted, norm.
219
00:10:17,065 --> 00:10:19,483
you know, you guys,
tomorrow is woody's
opening night.
220
00:10:19,551 --> 00:10:21,819
and he is really excited.
so, why don't we chip in--
221
00:10:21,886 --> 00:10:24,405
[screaming]
wolf man.
222
00:10:26,758 --> 00:10:28,092
i love that gag.
223
00:10:38,504 --> 00:10:41,155
emily, i'm gonna do my best.
224
00:10:41,957 --> 00:10:44,024
i love you, emily.
225
00:10:44,092 --> 00:10:45,476
i need you.
226
00:10:46,995 --> 00:10:48,512
well, if you love me--
227
00:10:48,580 --> 00:10:50,114
wait, wait. stop.
228
00:10:50,181 --> 00:10:53,167
woody, honey,
tomorrow is opening night.
229
00:10:53,234 --> 00:10:55,752
i'm not getting love
from you.
230
00:10:55,904 --> 00:10:58,088
well, i really do
respect your work, sir.
231
00:10:59,090 --> 00:11:02,176
not for me. for emily.
232
00:11:02,178 --> 00:11:03,611
when you say
"i love you",
233
00:11:03,678 --> 00:11:06,013
i don't believe you're
really talking to this girl.
234
00:11:06,081 --> 00:11:07,115
again, please.
235
00:11:09,818 --> 00:11:11,285
i love you, emily.
236
00:11:11,353 --> 00:11:12,920
no, no, no.
237
00:11:12,988 --> 00:11:15,472
ron, honey,
you wanna help woody
run lines for a minute?
238
00:11:15,541 --> 00:11:17,374
do i have to?
239
00:11:17,442 --> 00:11:19,610
what kind
of a theater is this, ron?
240
00:11:19,678 --> 00:11:21,695
community theater.
241
00:11:21,763 --> 00:11:24,882
come on, woody.
242
00:11:24,950 --> 00:11:27,451
emily, honey, we--we got
a little problem here.
243
00:11:27,519 --> 00:11:31,055
is it me? because
i really felt connected
in that last run through.
244
00:11:32,141 --> 00:11:34,675
honey, you're the best
actress we have.
245
00:11:35,594 --> 00:11:37,161
no. it's woody.
246
00:11:37,163 --> 00:11:39,564
i--i think i may have
to replace him in the part.
247
00:11:39,631 --> 00:11:40,798
every time
he has to touch you,
248
00:11:40,866 --> 00:11:42,566
or play anything
resembling a love scene,
249
00:11:42,634 --> 00:11:43,967
he--he just freezes up.
250
00:11:44,035 --> 00:11:46,020
maybe, i can get him
to loosen up.
251
00:11:46,088 --> 00:11:47,772
oh, give it a try.
252
00:11:47,839 --> 00:11:50,307
suppose if you could get him
past that one little block,
253
00:11:50,375 --> 00:11:52,960
then we could
be free to work on
all his other blocks.
254
00:11:54,562 --> 00:11:56,314
i'll try, mr. bradken.
255
00:11:56,381 --> 00:11:58,616
uh, woody, honey,
want to come back
center stage?
256
00:12:00,452 --> 00:12:03,153
emily is gonna work
with you a little longer.
257
00:12:03,221 --> 00:12:05,840
come on, ron. i need a lift
to my sister's up at the cape.
258
00:12:05,907 --> 00:12:07,007
do i have to?
259
00:12:07,075 --> 00:12:08,241
ron.
260
00:12:08,309 --> 00:12:09,977
community theater.
261
00:12:13,198 --> 00:12:14,799
i don't know
what i'm doin' wrong.
262
00:12:14,867 --> 00:12:16,000
i'm centered.
263
00:12:16,068 --> 00:12:17,735
i'm--i'm breathing
from my diaphragm.
264
00:12:17,803 --> 00:12:19,170
i found my focal point.
265
00:12:19,238 --> 00:12:22,022
i'm not chewing gum.
266
00:12:22,090 --> 00:12:23,908
why don't we try
improvising a little?
267
00:12:23,976 --> 00:12:25,576
we'll get on our ladders
268
00:12:25,644 --> 00:12:28,012
and we'll just say
whatever we think
our characters are thinking.
269
00:12:28,080 --> 00:12:31,115
and remember,
george and emily
are 2 innocent kids
270
00:12:31,183 --> 00:12:32,816
playing around with love.
271
00:12:32,884 --> 00:12:35,352
they're consumed by
the fire of their passion.
272
00:12:35,420 --> 00:12:36,887
don't you think?
273
00:12:39,357 --> 00:12:40,908
ok, i'll start.
274
00:12:45,646 --> 00:12:48,966
it's a beautiful moon,
isn't it, woody?
i mean, george.
275
00:12:49,033 --> 00:12:51,452
it sure is, emily.
i mean, emily.
276
00:12:55,991 --> 00:12:58,125
i hate to waste
a romantic night like this
277
00:12:58,193 --> 00:12:59,876
when we could be
278
00:12:59,944 --> 00:13:01,962
exploring our feelings
for each other.
279
00:13:04,099 --> 00:13:07,150
what are you doin'
improvising on my ladder?
280
00:13:07,218 --> 00:13:09,103
come on, woody,
don't be shy.
281
00:13:09,171 --> 00:13:11,288
well, i'm not.
there's just that
perfectly good ladder
282
00:13:11,356 --> 00:13:13,907
over there
that nobody's improvising on.
283
00:13:13,975 --> 00:13:16,927
woody,
i think we need to feel
the same passion and fire
284
00:13:16,995 --> 00:13:18,829
that george and emily felt.
285
00:13:18,897 --> 00:13:20,114
now.
286
00:13:20,181 --> 00:13:21,882
woody,
what are you doing?
287
00:13:21,950 --> 00:13:23,817
improvising
the farewell scene.
288
00:13:23,885 --> 00:13:25,436
there is no farewell scene.
289
00:13:25,503 --> 00:13:26,803
there is now.
290
00:13:31,209 --> 00:13:33,077
so there i am,
hangin' from a rope,
291
00:13:33,144 --> 00:13:36,013
and she says she wants
to experience love with me.
292
00:13:36,081 --> 00:13:37,765
[all exclaiming]
293
00:13:37,832 --> 00:13:38,999
on a rope?
294
00:13:41,136 --> 00:13:43,570
ooh, boy,
she must be strong, huh?
295
00:13:46,758 --> 00:13:49,042
she was comin' on to me
really strong.
296
00:13:49,111 --> 00:13:51,512
she said she wanted
to get close to me.
297
00:13:51,580 --> 00:13:54,181
she kept talkin'
about flames and passion.
298
00:13:54,249 --> 00:13:56,283
i mean, this girl wants me
and i don't even know her.
299
00:13:56,351 --> 00:13:57,818
does that ever
happen to you, sam?
300
00:13:57,885 --> 00:13:59,887
ah, not this afternoon.
301
00:14:01,423 --> 00:14:03,891
[exclaiming]
she just got in
under the wire.
302
00:14:06,728 --> 00:14:08,679
what if kelly finds out?
she won't understand.
303
00:14:08,746 --> 00:14:12,133
she's already upset because
i haven't been spendin'
a lot of time with her.
304
00:14:12,200 --> 00:14:13,417
ah, she's got
to understand.
305
00:14:13,484 --> 00:14:15,686
you're in a play.
you have rehearsals.
306
00:14:15,754 --> 00:14:19,190
well, i haven't exactly
told kelly i'm in a play.
why not?
307
00:14:19,257 --> 00:14:22,426
well, kelly's kind of
an old-fashioned girl.
308
00:14:22,493 --> 00:14:26,213
this play has a lot
of stuff like kissin'
and homework and dying.
309
00:14:26,281 --> 00:14:28,282
believe me, our town isn't the kind of play
310
00:14:28,350 --> 00:14:30,268
you want to take
a nice girl to.
311
00:14:32,137 --> 00:14:35,873
woody, woody,
you got to tell kelly
you're rehearsin' a play.
312
00:14:35,941 --> 00:14:37,975
(norm)
i'm afraid sammy's right.
313
00:14:38,043 --> 00:14:40,561
[phone ringing]
you can't go sneakin' out
nights on somebody you love.
314
00:14:40,628 --> 00:14:42,679
woody, you have to believe
that truth...
315
00:14:42,681 --> 00:14:43,764
norm, it's vera.
i'm not here.
316
00:14:43,916 --> 00:14:46,683
...and honesty
are the cornerstones
of any relationship.
317
00:14:47,986 --> 00:14:49,637
you're right, mr. "p."
318
00:14:49,705 --> 00:14:52,756
kelly's coming by
later this afternoon.
i'm gonna tell her the truth.
319
00:14:52,824 --> 00:14:54,324
good man, wood.
you know, after all,
320
00:14:54,392 --> 00:14:57,260
being a proud member
of the theater world
is nothing to be ashamed of.
321
00:14:57,328 --> 00:14:58,462
how would you know?
322
00:14:58,530 --> 00:15:00,214
oh, well,
back in my university days
323
00:15:00,282 --> 00:15:01,799
i once trod the boards.
324
00:15:01,866 --> 00:15:04,718
most memorably
as man number 2
in our production of can-can.
325
00:15:07,138 --> 00:15:08,839
i didn't know that,
dr. crane.
326
00:15:08,907 --> 00:15:11,942
oh, yes. it's the only time
i seriously considered
giving up psychology
327
00:15:12,010 --> 00:15:13,611
for--for the arts.
328
00:15:13,678 --> 00:15:15,646
but i couldn't
disappoint my father.
329
00:15:15,714 --> 00:15:17,180
no, sir. not him.
330
00:15:17,949 --> 00:15:19,750
i remember opening night.
331
00:15:19,818 --> 00:15:22,086
i stared breathlessly out
from behind the curtain
332
00:15:22,120 --> 00:15:24,888
to see-- to see if he'd taken
the seat i'd left for him.
333
00:15:24,956 --> 00:15:28,158
but he was too busy
with his experiments
to show up.
334
00:15:28,226 --> 00:15:30,728
always involved with those
damned experiments.
335
00:15:30,795 --> 00:15:32,195
dad was a scientist,
huh?
336
00:15:32,263 --> 00:15:33,664
no, he was a white rat.
337
00:15:36,968 --> 00:15:39,136
of course
he was a scientist, you nit.
338
00:15:43,708 --> 00:15:47,845
you see, my father wanted me
to go into psychology.
he insisted on it.
339
00:15:47,912 --> 00:15:50,681
at the time,
i hated him for it.
340
00:15:50,749 --> 00:15:54,518
and he died
before i had a chance
to realize that he was right
341
00:15:54,585 --> 00:15:56,954
and i never got to tell him.
342
00:15:57,022 --> 00:15:59,023
it's funny, isn't it?
343
00:15:59,091 --> 00:16:01,625
that's a good one
all right, dr. crane.
344
00:16:07,298 --> 00:16:09,533
woody.
345
00:16:09,601 --> 00:16:13,754
i meant funny
in a sad, ironic way.
346
00:16:14,355 --> 00:16:16,406
i know. those kill me.
347
00:16:22,364 --> 00:16:24,098
all right, losers.
348
00:16:24,165 --> 00:16:27,434
let's count the hair
on our chinny chin chins.
349
00:16:27,502 --> 00:16:29,436
(carla)
come off it, clavin.
350
00:16:29,504 --> 00:16:32,973
if you expect us
to believe you grew
that phony beard overnight,
351
00:16:33,040 --> 00:16:35,075
you're as stupid
as you look.
352
00:16:35,143 --> 00:16:37,111
no chance of that,
carla.
353
00:16:38,396 --> 00:16:42,766
no, this, uh, righteous
facial moss is pure clavin.
354
00:16:42,834 --> 00:16:43,784
yeah. baloney.
355
00:16:43,852 --> 00:16:45,101
[cliff grunting]
356
00:16:45,169 --> 00:16:46,970
this thing is
really on there.
357
00:16:47,038 --> 00:16:50,341
hey, hey, all right.
knock it off.
358
00:16:50,408 --> 00:16:52,442
come on, guys.
i told you.
359
00:16:52,510 --> 00:16:54,178
i told you, clavin hair
grows in spurts.
360
00:16:54,246 --> 00:16:56,813
it runs in the family.
as a matter of fact,
grandpa clavin,
361
00:16:56,881 --> 00:16:59,350
he used to let us hang
from his beard.
362
00:16:59,418 --> 00:17:01,919
no, wait a second.
grandpa clavin died
when i was 6.
363
00:17:01,986 --> 00:17:03,888
who was that guy?
364
00:17:05,090 --> 00:17:06,123
ok.
365
00:17:06,191 --> 00:17:08,325
it's time to pick
who has the best beard.
366
00:17:08,392 --> 00:17:09,426
great!
367
00:17:09,493 --> 00:17:10,744
test number one.
368
00:17:10,811 --> 00:17:12,546
if all the contestants
will please line up,
369
00:17:12,614 --> 00:17:15,349
my lovely assistant
will help me
370
00:17:15,416 --> 00:17:17,618
with the beer
absorption test.
371
00:17:17,685 --> 00:17:19,586
ah.
beer absorption test.
372
00:17:19,654 --> 00:17:20,787
thank you.
373
00:17:22,274 --> 00:17:23,941
(sam)
hey, whoa.
374
00:17:26,811 --> 00:17:28,079
vanna.
375
00:17:30,998 --> 00:17:32,249
[slurping]
376
00:17:32,317 --> 00:17:34,150
norm, no cheating.
377
00:17:39,741 --> 00:17:41,375
woody.
378
00:17:41,443 --> 00:17:43,143
(woody)
hi, emily,
what are you doin' here?
379
00:17:43,145 --> 00:17:45,679
try the cheeks now, boys.
really roll ' em around
in there.
380
00:17:45,746 --> 00:17:47,798
come on, come on,
soak up every drop.
381
00:17:47,866 --> 00:17:50,116
you know, this counts
as one-fifth of your score.
382
00:17:51,302 --> 00:17:52,319
no eyebrows.
383
00:17:52,387 --> 00:17:53,453
(emily)
are you ok?
384
00:17:53,521 --> 00:17:54,954
sure. fine.
385
00:17:55,022 --> 00:17:57,391
i just wanted to make sure
i didn't scare you last night.
386
00:17:57,458 --> 00:17:59,493
i wasn't coming on to you
or anything.
387
00:17:59,561 --> 00:18:02,612
i was just trying
to motivate you, to stir
something inside of you.
388
00:18:02,647 --> 00:18:05,799
i never wanted anything
to actually happen between us.
389
00:18:05,801 --> 00:18:06,950
well, i've heard of that.
390
00:18:07,018 --> 00:18:08,969
yeah,
it's called method acting.
391
00:18:08,971 --> 00:18:11,872
where i come from,
they call it
a certain kind of teasing.
392
00:18:13,408 --> 00:18:15,309
where can we
go to rehearse?
393
00:18:15,377 --> 00:18:17,744
what about the pool room?
oh, ok.
394
00:18:17,812 --> 00:18:19,313
do you know,
we only have 4 hours
395
00:18:19,380 --> 00:18:22,015
to make an audience believe
that we are a young couple
396
00:18:22,083 --> 00:18:24,518
growing up, falling in love,
getting married and dying?
397
00:18:24,586 --> 00:18:27,221
well, they'd have to be
pretty stupid to buy that.
398
00:18:30,008 --> 00:18:31,808
no.
that didn't stick.
399
00:18:34,328 --> 00:18:37,614
just what are you
trying to accomplish
with this test anyway?
400
00:18:37,682 --> 00:18:40,200
nothin'. i'm trying
to put out your eye.
401
00:18:43,988 --> 00:18:46,273
i love you, emily.
i need you.
402
00:18:49,944 --> 00:18:52,062
it should be more like this.
403
00:18:55,333 --> 00:18:57,167
woody.
404
00:18:57,235 --> 00:18:58,735
i can't believe it.
405
00:18:58,803 --> 00:19:00,570
wait, kelly,
it's not what it looks like.
406
00:19:00,638 --> 00:19:02,940
don't make excuses,
woody.
407
00:19:03,008 --> 00:19:05,058
now i see what's going on.
408
00:19:05,126 --> 00:19:07,644
you're busy every night
and you won't tell me why.
409
00:19:07,712 --> 00:19:09,547
i walk in here
and find the two of you
410
00:19:09,614 --> 00:19:11,131
kissing in the back room
of a bar.
411
00:19:11,199 --> 00:19:12,883
it all adds up.
412
00:19:12,950 --> 00:19:15,686
you're in a play
and you didn't even tell me.
413
00:19:19,357 --> 00:19:21,525
wait, maybe i was
just cheating on you.
414
00:19:22,760 --> 00:19:24,828
4,061.
415
00:19:25,296 --> 00:19:28,282
4,062.
416
00:19:28,350 --> 00:19:29,933
wait,
this is a misunderstanding.
417
00:19:30,001 --> 00:19:31,235
(emily)
yeah, listen to him.
418
00:19:31,302 --> 00:19:32,536
(kelly)
you stay out of this.
419
00:19:32,604 --> 00:19:34,555
huh, woody's babes
comin' to blows.
420
00:19:34,622 --> 00:19:36,222
cat fight.
cat fight.
421
00:19:36,291 --> 00:19:37,758
(all)
cat fight.
422
00:19:37,826 --> 00:19:39,309
you get out of my way
right now,
423
00:19:39,377 --> 00:19:42,246
or so help me,
i'll--i'll hurt your feelings.
424
00:19:43,714 --> 00:19:45,815
you do and i'll hurt
yours right back.
425
00:19:45,817 --> 00:19:46,734
kitten fight.
426
00:19:46,801 --> 00:19:47,934
kitten fight.
kitten fight.
427
00:19:50,255 --> 00:19:52,205
look,
i'm really sorry.
428
00:19:52,273 --> 00:19:55,675
i-- when i get miffed,
the adrenaline
just goes crazy.
429
00:19:55,743 --> 00:19:58,328
kelly, i didn't tell you
about the play
430
00:19:58,396 --> 00:20:00,664
because i thought
you might be uncomfortable
431
00:20:00,732 --> 00:20:02,699
seeing me kiss and hug
another woman.
432
00:20:02,767 --> 00:20:05,252
oh, come on, woody.
i've seen plays before.
433
00:20:05,319 --> 00:20:08,439
i can't believe
you didn't trust me
enough to understand.
434
00:20:08,506 --> 00:20:12,192
i didn't want to take
the chance of somethin'
comin' in between us.
435
00:20:12,260 --> 00:20:13,627
you're my girlfriend.
436
00:20:13,695 --> 00:20:15,311
i love you, kelly.
437
00:20:15,379 --> 00:20:17,564
why can't you say it
to me like that?
438
00:20:17,632 --> 00:20:20,384
well, i don't love you.
i love kelly.
439
00:20:20,452 --> 00:20:22,753
can't you pretend i'm kelly?
440
00:20:22,820 --> 00:20:24,804
would that be ok,
kelly?
441
00:20:24,872 --> 00:20:28,124
well, all right,
but just for the play.
442
00:20:31,796 --> 00:20:33,329
i'm sorry.
443
00:20:33,398 --> 00:20:35,399
i--i just can't look you
in the eyes when i say that.
444
00:20:35,466 --> 00:20:38,519
[sighing]
well, why don't you try
starting on something else?
445
00:20:38,586 --> 00:20:40,254
just say it to the air.
446
00:20:42,407 --> 00:20:44,007
i love you, air.
447
00:20:44,442 --> 00:20:45,475
great.
448
00:20:45,543 --> 00:20:47,861
all right,
now say it to this guy.
449
00:20:47,928 --> 00:20:49,879
i love you, tecumseh.
450
00:20:51,382 --> 00:20:53,350
hey, i'm starting
to get the hang of this.
451
00:20:53,417 --> 00:20:54,868
i love you, miss howe.
452
00:20:54,935 --> 00:20:56,703
thank you, woody.
453
00:20:56,771 --> 00:20:59,106
i love you, mr. clavin.
454
00:20:59,174 --> 00:21:02,593
well, woody, it takes
quite a man to admit that.
455
00:21:03,778 --> 00:21:05,612
i was just actin'.
456
00:21:05,680 --> 00:21:07,046
oh, yeah. so was i.
457
00:21:13,538 --> 00:21:14,905
i'm starting to get this.
458
00:21:14,972 --> 00:21:16,623
now say it to me.
459
00:21:16,625 --> 00:21:18,508
i love you, emily.
460
00:21:19,411 --> 00:21:20,944
oh, woody,
461
00:21:21,012 --> 00:21:23,180
mr. bradken said
that if you didn't
get over this,
462
00:21:23,247 --> 00:21:24,831
he's gonna replace you
in the part.
463
00:21:24,899 --> 00:21:26,500
i love you, emily.
464
00:21:29,720 --> 00:21:33,389
so that's the secret
to acting. fear.
465
00:21:33,457 --> 00:21:35,692
so what other bad things
did he say about me?
466
00:21:36,544 --> 00:21:37,578
[chiming]
467
00:21:37,645 --> 00:21:39,112
hear ye, hear ye.
468
00:21:39,180 --> 00:21:41,097
here are the results
you've all been waiting for.
469
00:21:41,249 --> 00:21:42,966
and the winner is...
470
00:21:44,302 --> 00:21:46,036
[snickering]
cliff clavin.
471
00:21:46,087 --> 00:21:47,337
oh, man.
472
00:21:47,405 --> 00:21:49,272
hey, hey,
all right.
473
00:21:49,340 --> 00:21:50,824
well,
we know it's not fixed.
474
00:21:50,891 --> 00:21:52,208
but you should be.
475
00:21:55,997 --> 00:21:57,581
well, don't look at me,
you guys,
476
00:21:57,648 --> 00:21:59,132
he passed all the tests.
477
00:21:59,200 --> 00:22:01,251
yep, i'm gonna go
call my barber.
478
00:22:02,587 --> 00:22:03,954
yeah, yeah,
yeah, yeah.
479
00:22:04,021 --> 00:22:05,222
tell him i won the contest
480
00:22:05,289 --> 00:22:08,075
in spite of that inch
he trimmed off my beard.
481
00:22:08,077 --> 00:22:09,476
well, i suppose it's time
we shave.
482
00:22:09,544 --> 00:22:11,110
yeah.
483
00:22:11,178 --> 00:22:12,846
to tell you the truth
i'm going to kind
of miss the old beard.
484
00:22:12,914 --> 00:22:16,049
yeah. i rather
enjoyed looking like
485
00:22:16,116 --> 00:22:18,184
a macho, grizzly,
gnarly kind of guy
486
00:22:18,252 --> 00:22:20,887
that my wife wouldn't
come near with
a 10 foot pole.
487
00:22:22,390 --> 00:22:24,090
i, uh, i'd like
to talk to somebody
488
00:22:24,158 --> 00:22:26,727
about one of your
industrial adhesive products.
489
00:22:29,881 --> 00:22:31,247
so,
what do you think?
490
00:22:31,315 --> 00:22:32,649
should i keep it
or lose it?
491
00:22:32,717 --> 00:22:34,384
i know
how sexy you think it is.
492
00:22:34,451 --> 00:22:36,386
well, you know, sam,
to tell you the truth,
493
00:22:36,453 --> 00:22:39,422
i think, the sexiest part
about a beard is when
a man shaves it.
494
00:22:39,490 --> 00:22:40,974
oh, yeah?
mmm-hmm.
495
00:22:41,042 --> 00:22:42,859
you know, i've always
had this little fantasy
496
00:22:42,927 --> 00:22:44,628
about sitting
in a guy's lap,
497
00:22:44,696 --> 00:22:47,264
and lathering him up
real good,
498
00:22:47,332 --> 00:22:51,451
and taking it off,
taking it all off.
499
00:22:51,519 --> 00:22:55,188
well, what's the point
of having a fantasy
unless you make it real?
500
00:22:55,256 --> 00:22:57,156
i agree. i'm gonna do it.
501
00:22:57,224 --> 00:22:58,542
oh, yeah?
502
00:22:58,610 --> 00:23:00,611
norm, can you come
in my office, please?
503
00:23:06,217 --> 00:23:07,317
(cliff)
i see.
504
00:23:07,385 --> 00:23:08,434
i see.
505
00:23:08,502 --> 00:23:10,086
uh-huh. uh-huh.
506
00:23:10,154 --> 00:23:11,688
uh-huh. yeah, well,
507
00:23:11,756 --> 00:23:13,123
just for the sake
of argument,
508
00:23:13,190 --> 00:23:15,959
suppose it did come
in contact with human skin?
509
00:23:18,396 --> 00:23:21,030
now, can they do that
on an outpatient basis?
38194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.