All language subtitles for cheers.8x08.for_real_men_only.dvdrip_xvid-fov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,101 --> 00:00:04,652 (male narrator) cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,720 --> 00:00:06,838 hey, everybody! 3 00:00:06,906 --> 00:00:09,307 my grandmother cleaned out her attic. guess what she found? 4 00:00:09,375 --> 00:00:11,759 your grandfather? 5 00:00:11,827 --> 00:00:14,295 no. he doesn't go in the attic. 6 00:00:16,532 --> 00:00:18,683 it's a memory quilt that all the women 7 00:00:18,751 --> 00:00:21,686 in my family made for me when i graduated from high school. 8 00:00:21,753 --> 00:00:23,270 yeah, i've heard about these things. 9 00:00:23,338 --> 00:00:24,806 lots of women get together 10 00:00:24,874 --> 00:00:26,541 and embroider patches that illustrate the happy memories 11 00:00:26,609 --> 00:00:28,326 of a young man's life. 12 00:00:28,394 --> 00:00:30,745 so these women were, what, authentic folk artists then, huh? 13 00:00:30,812 --> 00:00:32,514 no, just bored housewives. 14 00:00:33,599 --> 00:00:35,282 hey, check this out. 15 00:00:35,350 --> 00:00:37,618 see this soft little square here? yeah. 16 00:00:37,686 --> 00:00:40,538 this is a piece of my very first baby blanket. 17 00:00:40,606 --> 00:00:43,274 now, uh, what do those little dots signify? 18 00:00:43,342 --> 00:00:46,845 well, that represents my very first childhood disease, smallpox. 19 00:00:47,980 --> 00:00:49,447 i almost died. 20 00:00:51,650 --> 00:00:53,735 well, what's that, uh, long green thing there? 21 00:00:53,802 --> 00:00:57,338 oh, uh, this is the beanstalk from my first high school play. 22 00:00:57,406 --> 00:00:58,957 i fell off of it in the first act, 23 00:00:59,024 --> 00:01:01,409 cracked 2 ribs and punctured a lung. 24 00:01:02,195 --> 00:01:03,612 i almost died. 25 00:01:06,466 --> 00:01:08,983 oh, this red patch here represents the big fire 26 00:01:09,051 --> 00:01:11,302 that burned down my house when i was 6. 27 00:01:12,121 --> 00:01:14,205 and what, you almost died? 28 00:01:14,824 --> 00:01:17,225 no, i got out. 29 00:01:17,292 --> 00:01:19,527 but while i was running away, i fell in this well, 30 00:01:19,595 --> 00:01:21,963 right here and i almost... 31 00:01:22,898 --> 00:01:24,549 well, you know. 32 00:01:30,406 --> 00:01:32,707 making your way in the world today 33 00:01:32,808 --> 00:01:35,960 takes everything you've got 34 00:01:36,028 --> 00:01:38,630 taking a break from all your worries 35 00:01:38,698 --> 00:01:40,765 sure would help a lot 36 00:01:42,167 --> 00:01:45,102 wouldn't you like to get away 37 00:01:47,806 --> 00:01:49,925 sometimes you want to go 38 00:01:49,992 --> 00:01:53,228 where everybody knows your name 39 00:01:55,497 --> 00:01:58,366 and they're always glad you came 40 00:02:00,036 --> 00:02:02,387 you wanna be where you can see 41 00:02:02,455 --> 00:02:05,106 our troubles are all the same 42 00:02:05,174 --> 00:02:08,876 you wanna be where everybody knows your name 43 00:02:10,413 --> 00:02:12,948 you wanna go where people know 44 00:02:13,015 --> 00:02:15,483 people are all the same 45 00:02:15,551 --> 00:02:19,487 you wanna go where everybody knows your name 46 00:02:38,724 --> 00:02:41,009 ok, everybody, i got a petition here 47 00:02:41,077 --> 00:02:42,460 i want you all to sign. 48 00:02:42,528 --> 00:02:44,412 clavin, you first. 49 00:02:44,480 --> 00:02:46,614 huh? no, no, carla, i'm very particular 50 00:02:46,681 --> 00:02:48,782 about where i put my john hancock. 51 00:02:48,850 --> 00:02:50,918 if you don't sign this in the next 30 seconds, 52 00:02:50,986 --> 00:02:53,787 your john hancock is gonna be a betsy ross. 53 00:02:56,091 --> 00:02:58,727 right about here, you say? 54 00:02:58,794 --> 00:03:01,563 uh, not that i'm questioning you, or anything sweetheart, 55 00:03:01,630 --> 00:03:02,981 but what are we signing here? 56 00:03:03,048 --> 00:03:05,149 well, you now, when eddie passed away, uh, 57 00:03:05,217 --> 00:03:07,351 i wanted to do something special for him so 58 00:03:07,419 --> 00:03:10,321 i started this petition to get the bruins to retire his number, 59 00:03:10,389 --> 00:03:12,257 kind of like a memorial. 60 00:03:12,325 --> 00:03:14,843 yeah, that will show him that people of boston won't forget old-- 61 00:03:14,910 --> 00:03:17,879 old-- what the hell's his number? 62 00:03:17,947 --> 00:03:20,014 38. 38. oh, no, no. 63 00:03:20,082 --> 00:03:22,150 no, no, 38 will not work. 64 00:03:22,218 --> 00:03:24,785 that's like the most popular guy on the team, one of the top scorers. 65 00:03:24,854 --> 00:03:26,620 is he dead? 66 00:03:26,688 --> 00:03:28,723 all right, eddie's got him there, i guess. 67 00:03:28,790 --> 00:03:30,124 don't you forget it. 68 00:03:30,192 --> 00:03:32,961 all right i got to get more names, everybody! 69 00:03:33,028 --> 00:03:35,413 you guys over here, you want to sign a petition 70 00:03:35,481 --> 00:03:36,915 to commemorate eddie lebec? 71 00:03:36,982 --> 00:03:38,215 oh, sure. 72 00:03:38,283 --> 00:03:40,685 well deserved, too. thank you. 73 00:03:40,753 --> 00:03:42,954 at least somebody around here has some respect. 74 00:03:43,021 --> 00:03:45,657 who's eddie lebec? you remember. 75 00:03:45,724 --> 00:03:47,692 he's that cartoon skunk. 76 00:03:49,478 --> 00:03:52,664 who always--always fell in love with black cats 77 00:03:52,731 --> 00:03:55,166 that had crawled under freshly painted fences. 78 00:03:55,233 --> 00:03:56,468 oh, yeah. 79 00:03:56,535 --> 00:03:57,969 is he dead? 80 00:03:58,838 --> 00:04:00,438 yeah, just sign. 81 00:04:04,460 --> 00:04:06,011 [mumbling] 82 00:04:06,846 --> 00:04:08,013 why... 83 00:04:09,248 --> 00:04:11,266 why me? 84 00:04:11,333 --> 00:04:14,285 you want to talk about it, or do you want to whine? 85 00:04:14,353 --> 00:04:16,621 i guess i want to talk about it. 86 00:04:16,689 --> 00:04:19,591 no, no. we can't do both. 87 00:04:19,658 --> 00:04:23,060 corporate wants me to throw some idiotic, stupid retirement party 88 00:04:23,128 --> 00:04:25,897 for some insignificant middle-management nobody. 89 00:04:25,948 --> 00:04:28,749 you're retiring? congratulations! 90 00:04:28,817 --> 00:04:32,554 i wish. you know, i thought i was through with this sort of crap. 91 00:04:32,621 --> 00:04:34,505 corporate hasn't bothered me for months now. 92 00:04:34,573 --> 00:04:38,743 in fact, i haven't even heard from those people in i don't know how long. 93 00:04:39,211 --> 00:04:40,578 hey. 94 00:04:41,213 --> 00:04:42,780 wait a minute. 95 00:04:42,848 --> 00:04:45,950 you don't think they have somebody else doing this stuff, do you? 96 00:04:46,017 --> 00:04:50,120 [gasps] who's moving in on my turf? 97 00:04:50,188 --> 00:04:52,239 i'm gonna make a few calls. 98 00:04:54,076 --> 00:04:55,593 hello, everyone. 99 00:04:55,661 --> 00:04:57,662 it's cranes a trois. 100 00:04:59,031 --> 00:05:01,166 look who's making his first trip to the big bar. 101 00:05:01,233 --> 00:05:03,634 ooh, show everybody his little fake i.d., hon. 102 00:05:05,171 --> 00:05:06,370 frasier, please. 103 00:05:06,438 --> 00:05:08,439 oh, i'm just having a little fun. 104 00:05:08,491 --> 00:05:10,892 you know, i've tapped into a whole new vein of humor with this baby thing. 105 00:05:10,959 --> 00:05:14,512 for example, how many babies does it take to change a light bulb? 106 00:05:14,579 --> 00:05:16,563 answer: none! 107 00:05:16,631 --> 00:05:20,134 babies don't have the motor skills or the depth perception to change a light bulb. 108 00:05:21,537 --> 00:05:23,137 that one does get me. 109 00:05:25,807 --> 00:05:28,426 he looks so different than he did in the hospital. 110 00:05:28,493 --> 00:05:31,178 yes, i know. you know the days flee so quickly. 111 00:05:31,246 --> 00:05:34,248 if only we had had the foresight to capture those early days of innocence, 112 00:05:34,316 --> 00:05:36,750 but now, they're gone forever. 113 00:05:36,818 --> 00:05:38,886 how old is he now? about a week. 114 00:05:40,723 --> 00:05:43,190 say, did his bellybutton fall off yet? 115 00:05:44,009 --> 00:05:45,777 any day now. 116 00:05:46,195 --> 00:05:47,812 what, what do you mean? 117 00:05:47,879 --> 00:05:49,480 well, you see, when the umbilical cord is severed, 118 00:05:49,548 --> 00:05:52,901 the remaining umbilicus stays attached to the naval for several days, 119 00:05:53,002 --> 00:05:54,886 during which time it, uh, comes to resemble 120 00:05:54,953 --> 00:05:58,322 a sort of shriveled, week-old banana. 121 00:05:58,374 --> 00:06:01,675 hey, you know, it's very funny you use that analogy because the, uh, 122 00:06:01,743 --> 00:06:05,913 human umbilical cord if memory serves is 90% potassium. 123 00:06:10,819 --> 00:06:13,254 stay away from the baby, will you, cliff? 124 00:06:22,498 --> 00:06:23,848 you got a name for him yet? 125 00:06:23,916 --> 00:06:26,567 frederick. hey, all right! 126 00:06:26,635 --> 00:06:28,953 fred freddy, the fredder man! 127 00:06:30,021 --> 00:06:31,422 frederick. 128 00:06:33,558 --> 00:06:36,277 that, uh, that's quite a rig you got there. 129 00:06:36,344 --> 00:06:38,263 isn't it marvelous? 130 00:06:38,265 --> 00:06:40,632 this is a native rebozo used by the peasant women of mexico 131 00:06:40,699 --> 00:06:44,936 to keep the baby close and warm and enable it to feel the mother's heartbeat. 132 00:06:45,137 --> 00:06:47,021 how much does something like that run you? 133 00:06:47,088 --> 00:06:49,523 oh, just a few paltry pesos in mexico. 134 00:06:49,591 --> 00:06:52,459 or $144 at saks. 135 00:06:54,229 --> 00:06:56,363 well, daddy, we should run if we want to pick up 136 00:06:56,432 --> 00:06:58,449 those deli platters before the party. right. 137 00:06:58,517 --> 00:07:00,835 you are all coming to the bris this afternoon, aren't you? 138 00:07:00,902 --> 00:07:03,471 oh, you bet, we wouldn't miss that bris deal for anything. 139 00:07:03,538 --> 00:07:05,473 you know, i can't tell you how much it means to us. 140 00:07:05,541 --> 00:07:08,209 as you all know, i was raised without a religious tradition, 141 00:07:08,277 --> 00:07:11,095 and i'm determined my son shall not be similarly deprived. 142 00:07:11,163 --> 00:07:12,964 i'm so grateful to lilith and her jewish faith 143 00:07:13,032 --> 00:07:16,701 for providing frederick a heritage of spirituality. 144 00:07:16,769 --> 00:07:19,436 you know, and the ceremony promises to be quite enlightening, too. 145 00:07:19,504 --> 00:07:22,339 i mean, after all it's not everyday you're ritually circumcised. 146 00:07:22,407 --> 00:07:23,774 what? 147 00:07:23,926 --> 00:07:25,692 well, that's what a bris is. 148 00:07:25,760 --> 00:07:28,896 yes. it's the religious ceremony where the--the baby is circumcised. 149 00:07:28,964 --> 00:07:30,464 oh, the baby! 150 00:07:42,143 --> 00:07:46,314 look, eddie wasn't just any hockey player. he was a legend. 151 00:07:46,381 --> 00:07:48,733 he represents the little people. 152 00:07:48,800 --> 00:07:50,801 it's the least you can do! 153 00:07:51,469 --> 00:07:53,203 ok, fine! 154 00:07:53,271 --> 00:07:56,307 boy, one of these days i'm gonna kill my mother. 155 00:07:58,344 --> 00:08:00,728 hey, are those losers from corporate here yet? 156 00:08:00,795 --> 00:08:01,995 just you. 157 00:08:03,916 --> 00:08:05,232 what is that? 158 00:08:05,300 --> 00:08:08,035 oh, i needed some refreshments for the retirement party, so, 159 00:08:08,103 --> 00:08:10,821 i got this day-old platter of seafood from melville's. 160 00:08:10,889 --> 00:08:14,425 oh, the shrimp is slithering off the toothpicks. 161 00:08:14,492 --> 00:08:17,211 [groans] well, don't just stand there. get me a hot glue gun. 162 00:08:19,898 --> 00:08:23,117 sam, what are you doing back? i thought you were going to the baby's bris. 163 00:08:23,184 --> 00:08:24,852 well, i wanted to. 164 00:08:24,920 --> 00:08:28,989 you ever try to find a date for one of those things? 165 00:08:29,057 --> 00:08:32,543 don't you think that frasier and lilith are gonna be insulted if you're not there? 166 00:08:32,610 --> 00:08:36,196 oh, you know what a mob scene those circumcisions are. 167 00:08:37,649 --> 00:08:40,685 they're not gonna miss one little person. 168 00:08:40,752 --> 00:08:44,421 hey, wait a minute, man. what are you doing here? 169 00:08:44,489 --> 00:08:46,057 i was gonna go, 170 00:08:46,124 --> 00:08:48,826 but i didn't-- you know, the thought of renting a tuxedo and everything... 171 00:08:48,894 --> 00:08:52,263 it wasn't formal. you didn't need to rent a tuxedo. no? 172 00:08:52,331 --> 00:08:54,932 great, then i can afford a few more rounds. 173 00:08:55,000 --> 00:08:58,285 you know, you guys, this is a very important occasion 174 00:08:58,354 --> 00:09:00,388 for the cranes. somebody should go there from cheers. 175 00:09:00,456 --> 00:09:01,689 why aren't you there? 176 00:09:01,757 --> 00:09:03,290 i have a perfect excuse. 177 00:09:03,359 --> 00:09:05,476 i have to entertain a bunch of deadheads. 178 00:09:05,544 --> 00:09:08,579 well, we're here. start, uh, juggling. 179 00:09:12,167 --> 00:09:15,302 uh, we're here for my retirement party. 180 00:09:15,304 --> 00:09:18,105 oh, yes, yes, yes, everything's set up in the back. 181 00:09:18,207 --> 00:09:19,958 come on. 182 00:09:20,025 --> 00:09:22,209 come on. shake 'em, don't dawdle. 183 00:09:23,829 --> 00:09:26,530 i don't see why i have to retire, i'm only 65. 184 00:09:26,598 --> 00:09:29,067 i've got 10 or 15 more good years in me. 185 00:09:29,134 --> 00:09:31,569 the seafood will take care of that. 186 00:09:35,858 --> 00:09:38,092 hey. sam and mr. peterson are here. 187 00:09:38,159 --> 00:09:40,478 [exclaims] you didn't go either? 188 00:09:40,546 --> 00:09:42,713 well, it's not our fault. i mean... 189 00:09:42,781 --> 00:09:46,918 we looked and looked for a place to park. just couldn't find one. 190 00:09:46,985 --> 00:09:48,636 maybe we should have looked near their house 191 00:09:48,704 --> 00:09:51,439 instead of just around the ball park. 192 00:09:51,506 --> 00:09:53,124 so you guys all chickened out, huh? 193 00:09:53,192 --> 00:09:55,626 carla, you're a woman. you couldn't possibly understand. 194 00:09:55,694 --> 00:09:58,395 what, you're a bunch of wussy wimps 195 00:09:58,463 --> 00:10:00,531 who couldn't even go to a religious ceremony 196 00:10:00,598 --> 00:10:03,100 that involved a little pain that wasn't even your own? 197 00:10:03,168 --> 00:10:05,169 oh, then you do understand. 198 00:10:06,437 --> 00:10:08,306 uh, yeah, this is nothing anyway. 199 00:10:08,373 --> 00:10:10,441 the original rites of passage, uh, started 200 00:10:10,508 --> 00:10:12,960 with the jungle tribes down in borneo. 201 00:10:13,028 --> 00:10:15,246 yeah? when young jungle tribal lad 202 00:10:15,313 --> 00:10:18,449 was, uh, on the brink of puberty, they'd bring him forward and, uh, 203 00:10:18,517 --> 00:10:21,419 take out this large, sharpened clamshell-- 204 00:10:21,486 --> 00:10:22,970 oh, no, no. don't tell me. 205 00:10:23,037 --> 00:10:26,307 they would, uh, fill it with dip, pass it around with the hors d'oeuvres. 206 00:10:26,374 --> 00:10:29,744 oh. then they'd take these 2 big jagged rocks... 207 00:10:29,945 --> 00:10:31,645 no, cliff, cliff, cliff, cliff. 208 00:10:31,713 --> 00:10:33,931 ...bang them together to call the tribes out of the hills. 209 00:10:33,998 --> 00:10:36,434 you know, then the, uh, witchdoctor stepped up 210 00:10:36,501 --> 00:10:39,870 with this long, sharpened bamboo staff... 211 00:10:39,938 --> 00:10:41,305 oh, here it comes. 212 00:10:41,372 --> 00:10:43,574 ...shoved it into the ground and hung a flag on it. 213 00:10:43,641 --> 00:10:47,361 then they danced around it pretty much till they dropped really. 214 00:10:47,428 --> 00:10:50,598 wait. w-w-when do they circumcise the kid? 215 00:10:50,600 --> 00:10:52,116 what do you mean, circumcise? 216 00:10:52,184 --> 00:10:54,885 there are no jews in borneo, you mulyak. 217 00:11:05,830 --> 00:11:08,599 i don't know about you guys... 218 00:11:08,684 --> 00:11:11,835 i feel ashamed. i mean, lilith and frasier are our friends, you know? 219 00:11:11,903 --> 00:11:13,420 we should be there. 220 00:11:13,488 --> 00:11:14,788 sammy's right. 221 00:11:14,856 --> 00:11:17,291 there are times when a man has to stand up and be counted. 222 00:11:17,359 --> 00:11:20,561 now, they will have those really big pickles, won't they? 223 00:11:20,629 --> 00:11:22,380 yeah, you're right. i'm with you, sammy. 224 00:11:22,447 --> 00:11:24,415 besides, you know, frasier's our pal. 225 00:11:24,482 --> 00:11:26,784 you know, if he's man enough to do this, then we should be. 226 00:11:26,851 --> 00:11:28,135 there you go. come on. 227 00:11:30,288 --> 00:11:32,856 the bris is off. i've kidnapped my son. 228 00:11:43,452 --> 00:11:45,920 you kidnapped him? what about the bris? 229 00:11:45,987 --> 00:11:48,539 sam, i just couldn't go through with it. 230 00:11:48,607 --> 00:11:52,076 i mean, i-- you know, i tried to. tradition and lilith and all that, 231 00:11:52,143 --> 00:11:54,812 but, my god, i'm the-- i'm the boy's father. and that guy was 232 00:11:54,879 --> 00:11:57,281 about to give my son one hell of a boo-boo. 233 00:12:01,253 --> 00:12:03,304 i assure you, frederick, 234 00:12:03,371 --> 00:12:07,457 this won't happen every time we have people over to the house. 235 00:12:07,525 --> 00:12:09,026 what, uh, 236 00:12:09,094 --> 00:12:11,629 so what did the little woman have to say about all this? 237 00:12:11,696 --> 00:12:13,613 oh, my god, lilith. 238 00:12:13,681 --> 00:12:17,318 you know, i never looked back after i elbowed her into the chopped liver. 239 00:12:17,385 --> 00:12:20,654 frasier, as a married man, i think i can give you some advice. 240 00:12:20,722 --> 00:12:23,674 you go back, you talk to her, you iron this out. 241 00:12:23,741 --> 00:12:27,311 what's the worst that could happen? i mean, she can't kill you. 242 00:12:27,379 --> 00:12:30,464 you were dead the moment you said, "i do." 243 00:12:30,532 --> 00:12:32,216 you're right. i should go back. 244 00:12:32,284 --> 00:12:34,067 but i'd be so embarrassed. 245 00:12:34,135 --> 00:12:35,769 i mean, how can you go back to a roomful of people 246 00:12:35,837 --> 00:12:38,956 that think you're a total idiot? i mean, how do you do it, cliff? 247 00:12:41,276 --> 00:12:43,911 well, i don't really like to divulge... 248 00:12:45,113 --> 00:12:46,180 hey! 249 00:12:48,083 --> 00:12:50,584 come here, come here, listen, listen, i know what you'd tell me 250 00:12:50,652 --> 00:12:53,270 in a situation like this. first you'd say lots of gobbledygook 251 00:12:53,338 --> 00:12:55,272 that no one could understand but then you'd 252 00:12:55,340 --> 00:12:57,658 get me to go back there and face the music. 253 00:12:57,725 --> 00:12:59,410 admit the truth. 254 00:12:59,478 --> 00:13:01,145 well, you're right, sam. 255 00:13:01,213 --> 00:13:03,814 confronting one's fears is 1 of 5 ways to resolve an inner conflict. 256 00:13:03,881 --> 00:13:07,435 of course the other 4 being-- god, aren't i pompous ass? 257 00:13:07,519 --> 00:13:09,486 no, you're not pompous. 258 00:13:09,554 --> 00:13:12,423 listen, i'll tell you what, 259 00:13:12,491 --> 00:13:14,191 we're all gonna go back there with you. 260 00:13:14,326 --> 00:13:15,376 all right. really? 261 00:13:15,444 --> 00:13:16,510 you're gonna go with me? 262 00:13:16,578 --> 00:13:18,613 you bet. oh, great. you know, 263 00:13:18,680 --> 00:13:21,215 you're right, guys. i was kind of panicked there for a few minutes, 264 00:13:21,283 --> 00:13:25,286 but i'm ready to atone now, and start behaving like a rational and good parent. 265 00:13:25,354 --> 00:13:26,487 oops. 266 00:13:26,555 --> 00:13:28,589 i guess we're gonna need you. 267 00:13:36,415 --> 00:13:37,848 carla, how's your petition coming? 268 00:13:37,916 --> 00:13:40,284 well, it was a little slow at first, 269 00:13:40,352 --> 00:13:44,038 but since i started forging people's signatures, it's gone a lot faster. 270 00:13:45,423 --> 00:13:47,675 that's nice. you know, i never did sign that. 271 00:13:47,742 --> 00:13:48,909 oh, yeah, you did. 272 00:13:48,977 --> 00:13:50,428 really? 273 00:13:50,495 --> 00:13:53,364 i worked you in right here between tom cruise and mel gibson. 274 00:13:54,783 --> 00:13:56,450 ooh, forge me again. 275 00:13:59,771 --> 00:14:01,889 how's it going, larry? 276 00:14:01,956 --> 00:14:05,743 have you ever been roasted by 7 people you don't know? 277 00:14:05,810 --> 00:14:08,145 all those funny, insulting toasts. 278 00:14:08,213 --> 00:14:11,648 i came out to prepare my hilarious rebuttal. 279 00:14:11,716 --> 00:14:13,450 so far, all i can think of is, 280 00:14:13,518 --> 00:14:16,470 "shut up. you're hurting my feelings." 281 00:14:16,538 --> 00:14:18,055 [laughing] 282 00:14:20,358 --> 00:14:22,426 i got a grange reunion coming up. 283 00:14:22,494 --> 00:14:24,611 can i steal that? 284 00:14:24,679 --> 00:14:27,048 maybe i ought to just--just moon them all 285 00:14:27,115 --> 00:14:28,983 and be done with it. 286 00:14:29,051 --> 00:14:30,318 no, i'd better not. 287 00:14:30,385 --> 00:14:34,455 25 years of sitting behind a desk for that company, 288 00:14:34,522 --> 00:14:37,158 i have a pretty sorry excuse for a butt. 289 00:14:40,145 --> 00:14:43,147 well, you know, if you need anything else, just holler. 290 00:14:44,582 --> 00:14:46,450 what a loser. 291 00:14:47,752 --> 00:14:50,521 he's not kidding about that butt, either. 292 00:14:52,574 --> 00:14:54,642 well, i feel sorry for that guy. 293 00:14:54,710 --> 00:14:56,944 this is probably one of the last parties he'll ever have, 294 00:14:57,011 --> 00:14:59,964 and he doesn't look like he's having a very good time. 295 00:15:00,031 --> 00:15:01,448 you know, maybe we should liven it up. 296 00:15:01,516 --> 00:15:03,050 i'm great at parties. 297 00:15:03,117 --> 00:15:06,320 back in hanover, i invented the game "hide bob's pants." 298 00:15:08,456 --> 00:15:11,092 boy, everyone loved that game. 299 00:15:11,159 --> 00:15:12,843 well, except for bob. 300 00:15:17,482 --> 00:15:19,817 hello, everyone. 301 00:15:19,951 --> 00:15:22,737 hi, frasier. you through with the bris? 302 00:15:22,804 --> 00:15:24,438 yes, yes, yes. 303 00:15:24,505 --> 00:15:28,008 my son is happy, healthy, and nowhere in the vicinity of this bar. 304 00:15:28,076 --> 00:15:29,509 ouch! 305 00:15:29,577 --> 00:15:32,045 say, uh, just out of curiosity, you know, 306 00:15:32,097 --> 00:15:33,814 is anybody in the bar happen to be lactating 307 00:15:33,882 --> 00:15:36,634 and in need of some quick cash? 308 00:15:36,701 --> 00:15:38,819 well, if so, just, uh, meet me in the office. 309 00:15:38,887 --> 00:15:40,654 ouch! damn it, frederick, 310 00:15:40,722 --> 00:15:42,990 give it up. it's just not gonna happen. 311 00:15:45,943 --> 00:15:47,844 you know what? 312 00:15:47,912 --> 00:15:50,747 i think he's got the baby under that coat. 313 00:15:53,651 --> 00:15:56,970 how did you know that, woody? 314 00:15:57,038 --> 00:16:00,157 oh, it's the same basic premise as "hide bob's pants." 315 00:16:07,132 --> 00:16:09,450 oh, my god, it's mr. sheridan. 316 00:16:09,518 --> 00:16:11,518 what is he doing here? 317 00:16:11,586 --> 00:16:12,986 who's he, another deadhead? 318 00:16:13,054 --> 00:16:14,888 no. he's the executive vice president 319 00:16:14,956 --> 00:16:18,259 in charge of east coast marketing, research, and sales. 320 00:16:18,326 --> 00:16:19,793 he's the what? 321 00:16:19,861 --> 00:16:21,712 he's the head deadhead. 322 00:16:24,383 --> 00:16:26,350 mr. sheridan, what a surprise! 323 00:16:26,418 --> 00:16:28,018 miss howe, you're looking very well. 324 00:16:28,086 --> 00:16:30,203 thank you and to what do i owe this honor? 325 00:16:30,271 --> 00:16:32,389 well, i'm here for larry's party. 326 00:16:32,457 --> 00:16:34,257 you know larry? 327 00:16:34,259 --> 00:16:37,694 oh, yes, he's a dear old friend and my wife's younger brother. 328 00:16:37,762 --> 00:16:39,429 is your wife coming? 329 00:16:39,431 --> 00:16:41,865 no. i'm afraid she's passed away. 330 00:16:41,933 --> 00:16:43,233 oh, then you're stag? 331 00:16:46,204 --> 00:16:49,823 uh, i--i didn't expect to see you at this party, sir. 332 00:16:49,890 --> 00:16:52,742 oh, i remember what wonderful shindigs you throw. 333 00:16:52,810 --> 00:16:56,547 as a matter of fact, i recommended you for larry's farewell. 334 00:16:56,614 --> 00:16:59,650 i can't wait to see what fun and excitement you've planned. 335 00:16:59,717 --> 00:17:02,519 you know, actually, uh, the real surprises haven't come yet. 336 00:17:02,587 --> 00:17:04,104 oh, good, then i haven't missed anything. 337 00:17:04,222 --> 00:17:05,989 that's safe to say. 338 00:17:07,025 --> 00:17:08,909 now those pants i could hide. 339 00:17:11,196 --> 00:17:14,148 now i have to plan something exciting for these people! 340 00:17:14,883 --> 00:17:16,067 frasier? 341 00:17:16,134 --> 00:17:17,734 frasier? wh-where is he? 342 00:17:17,802 --> 00:17:19,470 where's my husband? where's my baby? 343 00:17:19,538 --> 00:17:21,205 where's my beer? 344 00:17:22,290 --> 00:17:23,857 they're in the office. 345 00:17:23,924 --> 00:17:25,459 dr. levinson, friends, 346 00:17:25,527 --> 00:17:27,194 please, just have a seat. 347 00:17:27,261 --> 00:17:30,063 i'll just be a minute while i reason with him. 348 00:17:30,131 --> 00:17:33,834 wife to husband. scientist to scientist. 349 00:17:33,902 --> 00:17:36,837 frasier, have you gone completely meshugana? 350 00:17:39,207 --> 00:17:41,091 sam, this is terrible. 351 00:17:41,158 --> 00:17:42,659 what? 352 00:17:42,727 --> 00:17:45,445 mr. sheridan, the vice president is here and he expects a terrific party. 353 00:17:45,514 --> 00:17:48,382 now i've got to think of something, think of something fantastic. 354 00:17:48,449 --> 00:17:49,683 what do you think? 355 00:17:49,751 --> 00:17:51,886 it's your party. y-you think of something. 356 00:17:51,953 --> 00:17:53,521 yeah, right. what do you want me to do? 357 00:17:53,588 --> 00:17:56,857 go back there, strip naked, and gyrate to funky cold medina? 358 00:17:58,994 --> 00:18:02,128 we could help you rehearse if you want. 359 00:18:02,196 --> 00:18:04,297 i'm being nuts. i gotta think of something classy. 360 00:18:04,299 --> 00:18:08,035 yeah, i'll tell you what the sox did at our reunion we had once. 361 00:18:08,102 --> 00:18:09,787 didn't hurt a bit. what was that? 362 00:18:09,854 --> 00:18:12,089 wet t-shirt contest. excuse me? 363 00:18:12,240 --> 00:18:16,210 all right, it wasn't a contest, it was fixed, but we still had a lot of fun. 364 00:18:16,278 --> 00:18:18,795 you know, you don't just rustle up a wet t-shirt contest 365 00:18:18,863 --> 00:18:20,330 at the drop of a hat. 366 00:18:20,398 --> 00:18:22,549 sure you do. it's just like ordering a pizza. 367 00:18:22,617 --> 00:18:25,118 as a matter of fact, i think i have the 800 number here. 368 00:18:25,187 --> 00:18:27,488 here you go. 369 00:18:27,556 --> 00:18:30,624 "fulfilling your wet t-shirt needs since 1988." 370 00:18:32,327 --> 00:18:34,295 no, sam, i'm not gonna let you call 371 00:18:34,362 --> 00:18:35,862 and arrange a wet t-shirt contest. 372 00:18:35,930 --> 00:18:37,298 it exploits women. 373 00:18:37,365 --> 00:18:38,999 what, you got a better idea? 374 00:18:39,067 --> 00:18:41,035 i'll call. 375 00:18:41,102 --> 00:18:42,836 what about exploiting women? 376 00:18:42,904 --> 00:18:45,172 well, you know, when a man does it, it's exploitation. 377 00:18:45,240 --> 00:18:47,741 when a woman does it, it's good business. 378 00:18:47,792 --> 00:18:48,775 hi! 379 00:18:48,843 --> 00:18:50,977 is this jiggly party queens? 380 00:18:58,753 --> 00:19:02,155 well, frasier, you've been in there quite a while. how's it going? 381 00:19:02,223 --> 00:19:03,924 well, it shouldn't be much longer. 382 00:19:03,992 --> 00:19:06,177 it's almost my turn to talk. 383 00:19:08,630 --> 00:19:10,197 so how do you think the party's going? 384 00:19:10,264 --> 00:19:11,881 it's terrific. 385 00:19:11,949 --> 00:19:14,501 you know, if those kittens with their cropped tops and seltzer bottles 386 00:19:14,568 --> 00:19:16,603 can't liven things up, then darn it, 387 00:19:16,670 --> 00:19:20,574 men aren't just as depraved as i thought they were. 388 00:19:20,642 --> 00:19:22,892 how's it going? are the girls cheering him up? 389 00:19:22,960 --> 00:19:25,712 well, no. actually, the girls are depressed now, too. 390 00:19:27,782 --> 00:19:29,867 boy, i'll tell you, nothing can bring down a party faster 391 00:19:29,934 --> 00:19:33,003 than a wet girl telling sad stories. 392 00:19:33,071 --> 00:19:36,039 great. my career is over. 393 00:19:36,106 --> 00:19:39,443 yeah, i wanted to put my arm around her and comfort her, 394 00:19:39,511 --> 00:19:42,179 but she told me it would me cost $10. 395 00:19:42,246 --> 00:19:44,215 it made me ashamed to be a man. 396 00:19:44,282 --> 00:19:46,383 anybody, uh, got change for a $50? 397 00:19:48,202 --> 00:19:50,804 all right, let's get this bris show on the road. chop, chop. 398 00:19:50,871 --> 00:19:54,424 ooh, sorry. wrong choice of words. 399 00:19:54,492 --> 00:19:57,428 rebecca, would you object if we used your poolroom? 400 00:19:57,495 --> 00:19:58,595 why not? 401 00:19:58,663 --> 00:19:59,830 the party's dead. 402 00:19:59,898 --> 00:20:01,531 my career is dead. 403 00:20:01,599 --> 00:20:04,134 i'm thinking of letting woody hide my pants. 404 00:20:05,136 --> 00:20:07,104 thank you. 405 00:20:07,172 --> 00:20:10,974 you can, uh, you can actually do a bris in a bar? 406 00:20:11,042 --> 00:20:14,144 oh, yes, i've performed the ceremony in many places. 407 00:20:14,212 --> 00:20:16,113 granted, a bar's a little irregular, 408 00:20:16,181 --> 00:20:19,382 but, uh, i must say, it's a lot cheerier than the bernsteins' rec room. 409 00:20:20,384 --> 00:20:23,219 may i ask what, uh, changed your mind? 410 00:20:23,287 --> 00:20:25,238 well, frasier and i had a long talk, 411 00:20:25,306 --> 00:20:27,974 and we both agree that frederick would have the same experience 412 00:20:28,042 --> 00:20:30,377 even if the circumcision took place in the hospital, 413 00:20:30,445 --> 00:20:32,412 the only difference being we wouldn't have to 414 00:20:32,480 --> 00:20:34,214 go through the trauma of seeing it happen. 415 00:20:34,281 --> 00:20:37,050 now we realize that's selfish. 416 00:20:37,117 --> 00:20:38,618 it'll be much easier on frederick 417 00:20:38,686 --> 00:20:41,321 if we're here to comfort and support him. 418 00:20:41,389 --> 00:20:43,757 therefore, we've decided to go through with the ceremony. 419 00:20:43,825 --> 00:20:46,493 don't touch my baby! 420 00:20:46,495 --> 00:20:48,879 got that out of my system. now we can proceed. 421 00:20:54,502 --> 00:20:56,370 great. i did it! 422 00:20:56,437 --> 00:20:58,571 eddie's gonna be honored after all. 423 00:20:58,639 --> 00:21:01,641 oh, terrific. so the bruins are retiring his number? 424 00:21:01,709 --> 00:21:04,077 no, no, the bruins convinced me that 425 00:21:04,145 --> 00:21:07,381 eddie wasn't a good enough player for that kind of an honor. 426 00:21:07,448 --> 00:21:10,283 but they offered me season tickets 427 00:21:10,351 --> 00:21:15,155 if i leave them alone, which was pretty much what i was after in the first place. 428 00:21:15,223 --> 00:21:16,689 yeah, wait till i tell the kids. 429 00:21:16,757 --> 00:21:18,758 maybe now they'll respect him. 430 00:21:21,295 --> 00:21:24,330 miss howe, may i see you, please? 431 00:21:24,399 --> 00:21:25,465 yes. 432 00:21:27,201 --> 00:21:29,335 miss howe, 433 00:21:29,404 --> 00:21:31,438 that was the strangest get-together 434 00:21:31,506 --> 00:21:33,306 i've ever attended. 435 00:21:34,108 --> 00:21:36,376 i am so sorry, sir. 436 00:21:36,444 --> 00:21:39,012 ordinarily, i'd be very upset, but it-- 437 00:21:39,079 --> 00:21:41,948 it all seems to have worked out fairly well. 438 00:21:42,016 --> 00:21:43,617 it did? yes. 439 00:21:43,684 --> 00:21:45,385 my brother-in-law, larry, 440 00:21:45,453 --> 00:21:47,404 is finally going to leave my house. 441 00:21:47,472 --> 00:21:49,973 i'm going to have a hot pink wedding. 442 00:21:50,041 --> 00:21:53,593 boy, it'll be good not having that sorry butt around the house anymore. 443 00:21:55,747 --> 00:21:59,633 norm, i'm glad we went to the ceremony. 444 00:21:59,701 --> 00:22:02,102 me, too, cliffie. i'm kind of proud of myself, you know? 445 00:22:02,169 --> 00:22:04,071 figure if i could eat through that, 446 00:22:04,138 --> 00:22:06,473 i could eat through anything. 447 00:22:08,176 --> 00:22:09,710 it's ok, baby. 448 00:22:09,777 --> 00:22:11,978 [baby whimpering] everything will be fine. 449 00:22:12,046 --> 00:22:13,997 (frasier) it's ok, baby. 450 00:22:14,065 --> 00:22:16,116 everything will be fine. 451 00:22:16,183 --> 00:22:17,618 say, you know, 452 00:22:17,685 --> 00:22:19,986 [whimpering] what do you say next time we have a girl? 36149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.