All language subtitles for Watch After Maria (2019) HD online Free - FlixHQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,603 --> 00:00:23,148 I'm always dreaming of Puerto Rico. 2 00:00:29,404 --> 00:00:33,575 I have dreamed of the town I lived in with my friends. 3 00:00:38,455 --> 00:00:42,208 In Puerto Rico, I have happiness. I have stability. 4 00:00:49,674 --> 00:00:53,219 Life in Puerto Rico was beautiful, but also difficult. 5 00:00:55,388 --> 00:00:59,184 But let me tell you, the food, the people... 6 00:01:01,811 --> 00:01:03,980 One day, I'll go back to my island. 7 00:01:32,926 --> 00:01:35,095 She stormed in like a monster, 8 00:01:36,054 --> 00:01:38,973 completely devastating Puerto Rico. 9 00:02:04,541 --> 00:02:07,418 - Is it open? - Yes, the door is open. 10 00:02:08,628 --> 00:02:12,924 After the hurricane passed, everything was destroyed. 11 00:02:14,759 --> 00:02:16,803 It didn't look like the same island. 12 00:02:21,683 --> 00:02:25,395 The first thing that failed was the communications system. 13 00:02:26,479 --> 00:02:31,526 There was no cell reception, no ATMs, no bank system. 14 00:02:31,609 --> 00:02:34,279 It didn't matter if you had money or not. 15 00:02:38,116 --> 00:02:40,952 The government said, "Prepare yourselves for two weeks." 16 00:02:41,703 --> 00:02:45,665 Everyone prepared. Most of the people did. I did too. 17 00:02:46,666 --> 00:02:50,128 But I never thought that, even two weeks in, it'd still be chaos. 18 00:02:52,255 --> 00:02:54,382 I had never seen Puerto Rico like that. 19 00:02:56,342 --> 00:02:57,760 You'd go out on the streets, 20 00:02:58,261 --> 00:03:01,848 and you would see all the trees without any leaves, 21 00:03:01,931 --> 00:03:05,351 destroyed houses, people crying and yelling outside. 22 00:03:07,729 --> 00:03:11,065 By 5:00 or 6:00 p.m., night would come, 23 00:03:11,149 --> 00:03:15,153 and it was very dark. Too dark. 24 00:03:16,821 --> 00:03:23,203 So we gathered and slept in one room together, all of us, 25 00:03:23,286 --> 00:03:24,704 to be safe. 26 00:03:34,839 --> 00:03:37,592 Half of my house was exposed. 27 00:03:38,927 --> 00:03:42,513 And then the rats and the snakes started to turn up, 28 00:03:42,597 --> 00:03:47,518 like they were fighting over who would be the last one to survive. 29 00:03:51,731 --> 00:03:55,860 FEMA arrived at my house two months later. 30 00:03:57,820 --> 00:04:00,698 They told me, "You cannot live here." 31 00:04:03,868 --> 00:04:05,870 I didn't want to leave. 32 00:04:06,829 --> 00:04:09,499 I had my dog, Chico. 33 00:04:10,458 --> 00:04:12,460 I had my best friend. 34 00:04:16,464 --> 00:04:17,590 Easy. 35 00:04:17,674 --> 00:04:19,509 But I had no choice. 36 00:04:20,385 --> 00:04:22,178 Things had to get better. 37 00:04:29,477 --> 00:04:32,897 But I was prepared to come here. 38 00:04:36,567 --> 00:04:38,837 Ten and a half months since Hurricane Maria 39 00:04:38,861 --> 00:04:39,904 devastated Puerto Rico, 40 00:04:39,988 --> 00:04:43,199 nearly half the island still does not have electricity. 41 00:04:44,867 --> 00:04:46,387 The slow pace of recovery 42 00:04:46,452 --> 00:04:48,538 has lead hundreds of thousands of Puerto Ricans, 43 00:04:48,621 --> 00:04:52,500 who are American citizens, to relocate on the U.S. mainland. 44 00:04:56,045 --> 00:04:58,047 Transitional shelter assistance 45 00:04:58,131 --> 00:05:01,801 provides hotel rooms for displaced Puerto Ricans to live in. 46 00:05:01,884 --> 00:05:03,553 And they've got until June 30th 47 00:05:03,636 --> 00:05:06,889 before FEMA will finally discontinue the program. 48 00:05:06,973 --> 00:05:10,059 So they essentially will be homeless at the end of June. 49 00:05:34,375 --> 00:05:35,793 Pretty! Look! 50 00:05:35,918 --> 00:05:39,505 And you haven't come to see me. That's why I didn't show you. 51 00:05:39,964 --> 00:05:44,469 Look at this one. You like the big ones. Look how cute this one is! 52 00:05:44,552 --> 00:05:47,013 - And you haven't come to see me. - But I don't... 53 00:05:47,722 --> 00:05:51,809 - I don't like silver. - This isn't silver. It's gold, sweetheart. 54 00:05:53,436 --> 00:05:56,814 Oh, are they bigger than these? The bigger, the better. 55 00:05:56,898 --> 00:06:00,151 Honey, these are the biggest ones there are. 56 00:06:01,361 --> 00:06:03,863 If they are bigger than these, I'll buy them. 57 00:06:04,238 --> 00:06:06,199 Where are you? At the park over there? 58 00:06:07,450 --> 00:06:08,326 Yeah. 59 00:06:08,409 --> 00:06:12,038 Are there more people there I can sell to? I will sell these to everyone. 60 00:06:14,374 --> 00:06:17,418 Oh, I've got this bracelet that matches your eyes! 61 00:06:25,259 --> 00:06:27,595 Six months, here in this hotel. 62 00:06:27,929 --> 00:06:29,514 ...for school tomorrow. 63 00:06:29,597 --> 00:06:32,683 My husband and I share a room. 64 00:06:35,812 --> 00:06:37,355 Between four walls... 65 00:06:38,231 --> 00:06:40,316 all I could do was look out at the road. 66 00:06:43,027 --> 00:06:46,155 But, little by little, I began to leave the room. 67 00:06:48,699 --> 00:06:50,993 Surprise! 68 00:06:51,077 --> 00:06:54,831 - Come give me a hug. - You're going to spray me! 69 00:07:00,586 --> 00:07:02,338 Is there a stripper? 70 00:07:02,422 --> 00:07:04,132 Is there a stripper? 71 00:07:04,215 --> 00:07:06,801 Give me a hug and a kiss. 72 00:07:06,884 --> 00:07:08,886 I met her here at the hotel. 73 00:07:09,971 --> 00:07:13,307 They are like family to me. 74 00:07:13,599 --> 00:07:15,726 No, no, no! 75 00:07:15,852 --> 00:07:18,354 I am the crazy one in this friendship. 76 00:07:18,813 --> 00:07:22,900 Kenia is very spontaneous. She always does something that makes you laugh. 77 00:07:24,318 --> 00:07:27,822 Sheila is a bit more serious. She's like our anchor. 78 00:07:31,659 --> 00:07:34,328 "Paint your hair yellow!" 79 00:07:55,892 --> 00:07:58,436 - Let me make a wish. - I wish to have an apartment. 80 00:07:58,519 --> 00:08:01,939 I wish to have a five-bedroom apartment! 81 00:08:02,023 --> 00:08:03,900 I wasn't just thinking about myself. 82 00:08:04,400 --> 00:08:06,920 - Come on, do it! - Five rooms for all of us. 83 00:08:06,944 --> 00:08:08,488 The candles are moving. 84 00:08:08,571 --> 00:08:09,989 - Move. - Do it! 85 00:08:10,072 --> 00:08:12,575 Just blow. What's with you? 86 00:08:12,658 --> 00:08:15,786 - It's not your birthday. - I hope my wish comes true. 87 00:08:24,837 --> 00:08:26,597 You have reached 88 00:08:26,631 --> 00:08:29,217 the Federal Emergency Management Agency. 89 00:08:29,300 --> 00:08:33,346 For people who only speak Spanish, say, "Spanish." 90 00:08:33,471 --> 00:08:35,932 Spanish. 91 00:08:36,015 --> 00:08:38,202 Good afternoon. How can I assist you? 92 00:08:38,226 --> 00:08:41,896 I want to verify when our hotel voucher is expiring, love. 93 00:08:41,979 --> 00:08:45,024 Do we stay until June 30th and leave July 1st? 94 00:08:46,275 --> 00:08:49,695 Allow me to verify so I can give you the right information. 95 00:08:49,779 --> 00:08:52,990 - No problem. Don't worry, I'll hold. - Thank you. 96 00:08:56,035 --> 00:08:58,371 I've always been nice to them because... 97 00:08:58,788 --> 00:09:01,624 what's the point of taking it out on them? 98 00:09:03,334 --> 00:09:05,461 My heart'd be like... 99 00:09:05,545 --> 00:09:07,755 And they'd be like, "Sure, ma'am. No problem." 100 00:09:07,838 --> 00:09:11,467 All right, ma'am. You should be leaving July 1st, 101 00:09:11,551 --> 00:09:14,428 but you should verify the check-out time with the hotel. 102 00:09:14,512 --> 00:09:19,600 - The 30th, I sleep here. The 1st, I leave. - That's right. 103 00:09:20,268 --> 00:09:23,771 - Right. - Okay. Are there any updates? 104 00:09:24,772 --> 00:09:31,612 That's the latest information. Can I help you with anything else? 105 00:09:31,696 --> 00:09:34,365 No. Thank you, love. That'd be all. You're so kind. 106 00:09:35,575 --> 00:09:37,493 Stay calm. Don't worry. 107 00:09:38,786 --> 00:09:42,540 They're the ones in charge. 108 00:09:43,416 --> 00:09:44,959 Let's hope for a miracle. 109 00:09:52,633 --> 00:09:55,511 The evacuee population that we work with, 110 00:09:55,595 --> 00:09:58,639 we've seen an ongoing hurricane, right? 111 00:09:58,723 --> 00:10:01,309 On the island, a hurricane passed. It was devastating. 112 00:10:01,392 --> 00:10:02,768 There were long-term consequences. 113 00:10:02,852 --> 00:10:07,648 For the evacuees, that hurricane is being renewed every month 114 00:10:08,024 --> 00:10:12,445 because they are living under perpetually precarious situations. 115 00:10:14,071 --> 00:10:17,241 They're trying to seek a job with a living wage, 116 00:10:17,325 --> 00:10:20,578 trying to get their children's needs met 117 00:10:20,661 --> 00:10:22,079 and healthcare issues met. 118 00:10:24,457 --> 00:10:28,377 It's an ongoing survival mode. 119 00:10:37,053 --> 00:10:39,373 There is an apartment for rent. We should ask. 120 00:10:39,930 --> 00:10:41,932 - What? - It could be nice. 121 00:10:42,600 --> 00:10:44,393 - "For rent"? - Does it say? 122 00:10:44,477 --> 00:10:45,603 Over there. 123 00:10:46,312 --> 00:10:48,439 Please exit at the rear door. 124 00:11:00,534 --> 00:11:03,537 We got married on June 7th, 2017. 125 00:11:07,333 --> 00:11:09,251 Four months before the hurricane. 126 00:11:16,634 --> 00:11:19,679 I've had my highs and lows in love 127 00:11:19,762 --> 00:11:22,848 because I've had four partners before. 128 00:11:24,016 --> 00:11:28,688 I asked God to bring a good man into my life, and he showed up. 129 00:11:29,689 --> 00:11:33,609 And he opened my heart to love again. 130 00:11:41,826 --> 00:11:42,826 Come here. 131 00:11:44,453 --> 00:11:45,453 Ouch! 132 00:11:45,496 --> 00:11:47,498 After Hurricane Maria, 133 00:11:47,748 --> 00:11:52,545 I sat down with my husband and told him we needed to leave. 134 00:11:52,628 --> 00:11:54,505 Life's not easy. 135 00:11:57,341 --> 00:11:59,760 I have tumors in my throat. 136 00:11:59,844 --> 00:12:03,597 The hospital system was down, there was no electricity, 137 00:12:03,681 --> 00:12:07,476 and many doctors had left Puerto Rico. 138 00:12:11,439 --> 00:12:13,079 This is the one you want, right? 139 00:12:13,149 --> 00:12:14,692 Yes. I want a large. 140 00:12:14,775 --> 00:12:16,527 Sounds good. I'll get it for you. 141 00:12:17,820 --> 00:12:19,989 These are Louis Vuitton. 142 00:12:20,072 --> 00:12:22,450 If you take two, I'll sell both for $25. 143 00:12:24,744 --> 00:12:27,705 My husband works at a parking lot. 144 00:12:29,039 --> 00:12:33,794 So I'm trying to make extra money to help him out. 145 00:12:36,422 --> 00:12:38,716 I try to be happy and cheerful. 146 00:12:46,307 --> 00:12:51,312 How can we make it in this city when it's so difficult to live here? 147 00:13:08,537 --> 00:13:09,914 Look, Nilda Lee, 148 00:13:10,372 --> 00:13:13,918 you just have to stay calm when you're in school. Don't worry. 149 00:13:15,044 --> 00:13:17,213 You aren't the one misbehaving. 150 00:13:17,296 --> 00:13:21,300 It's the other girls who are bullying you and stealing your cell phone. 151 00:13:23,511 --> 00:13:26,764 You're very mature for being 11. 152 00:13:31,519 --> 00:13:34,647 I want you to look pretty and well put together. 153 00:13:42,613 --> 00:13:45,074 This is the first time I've been bullied. 154 00:13:47,743 --> 00:13:50,871 It didn't happen in Puerto Rico because I had a lot of friends there. 155 00:14:27,408 --> 00:14:30,160 They don't get along with me. I don't speak English, 156 00:14:30,244 --> 00:14:34,665 and I'm from another country. I am not from their country. 157 00:14:34,748 --> 00:14:37,501 They bully me and tell me stuff. 158 00:14:45,968 --> 00:14:47,052 This is our stop. 159 00:14:48,512 --> 00:14:49,512 Careful. 160 00:14:58,939 --> 00:15:00,608 She doesn't want to go to school. 161 00:15:05,654 --> 00:15:09,742 God, it's not easy. 162 00:15:13,954 --> 00:15:16,415 I miss my island. Oh, yeah. 163 00:15:18,626 --> 00:15:20,794 We lived out in the country. 164 00:15:21,670 --> 00:15:25,799 The air was natural, fresh. 165 00:15:27,468 --> 00:15:29,762 It was completely quiet. 166 00:15:30,304 --> 00:15:32,306 Only the sound of roosters. 167 00:15:34,224 --> 00:15:35,351 I miss it. 168 00:15:36,644 --> 00:15:40,606 I would bring the Puerto Rican flag with me, even to the moon. 169 00:15:45,486 --> 00:15:48,238 There are so many Puerto Ricans here in the Bronx... 170 00:15:50,449 --> 00:15:53,661 sometimes it feels like you're in Puerto Rico. 171 00:15:59,041 --> 00:16:02,711 You're walking, and the cars pass by, 172 00:16:02,795 --> 00:16:05,130 and you can hear salsa music. 173 00:16:06,507 --> 00:16:11,011 You go, "Oh, look at that boricua with the music blasting!" 174 00:16:18,352 --> 00:16:22,481 It reminds you that even though you're in a strange land, 175 00:16:23,774 --> 00:16:26,610 you're still on your island. 176 00:16:33,993 --> 00:16:35,744 Those are the shoes 177 00:16:36,620 --> 00:16:41,792 - for each person that died in Puerto Rico. - Yes. 178 00:16:42,543 --> 00:16:44,270 According to a new study, 179 00:16:44,294 --> 00:16:46,380 the death toll from Hurricane Maria in Puerto Rico 180 00:16:46,463 --> 00:16:50,467 is more than 70 times higher than officials claim. 181 00:16:50,551 --> 00:16:53,804 With a death toll of 4,645, 182 00:16:53,887 --> 00:16:58,434 Hurricane Maria would become the second deadliest hurricane in U.S. history. 183 00:16:58,517 --> 00:17:03,022 If you look at a real catastrophe like Katrina, 184 00:17:03,522 --> 00:17:08,444 and you look at the tremendous hundreds and hundreds of people that died, 185 00:17:08,902 --> 00:17:12,865 you can be proud of all of your people, all of our people working together. 186 00:17:12,948 --> 00:17:15,367 The governor is now highlighting the differences 187 00:17:15,451 --> 00:17:18,078 of the federal government's response to other hurricanes. 188 00:17:18,162 --> 00:17:20,289 My message to all political leaders... 189 00:17:20,789 --> 00:17:25,627 If they really, truly want to end inequality with Puerto Rico, 190 00:17:25,711 --> 00:17:29,006 let's not only look at what happened in the past year, 191 00:17:29,089 --> 00:17:30,799 past couple of years in Puerto Rico. 192 00:17:30,883 --> 00:17:32,801 Let's look at the long-standing history. 193 00:17:33,469 --> 00:17:35,888 Puerto Rico is a colonial territory. 194 00:17:36,764 --> 00:17:40,476 Puerto Rican-U.S. citizens are second-class U.S. citizens. 195 00:17:41,018 --> 00:17:44,146 We have the most populated colonial territory in the world, 196 00:17:44,772 --> 00:17:46,231 but we don't have the right to vote. 197 00:17:46,774 --> 00:17:48,317 My ask is very simple: 198 00:17:48,942 --> 00:17:51,570 Do you support eliminating colonial territories 199 00:17:51,653 --> 00:17:54,406 in the 21st century in the United States? 200 00:17:54,490 --> 00:17:57,076 Do you support statehood for Puerto Rico? 201 00:17:57,868 --> 00:18:00,037 All we're asking is to be treated equally. 202 00:18:02,331 --> 00:18:04,291 The whole world is watching. 203 00:18:04,374 --> 00:18:08,128 They don't have the courage to face us and say, "This is what happened." 204 00:18:10,339 --> 00:18:13,300 - Trump came to throw paper towels... - Mm-hmm. 205 00:18:13,634 --> 00:18:17,805 ...for us to soak up our tears. You don't do that. 206 00:18:17,888 --> 00:18:22,851 I think that Puerto Rico was an incredible unsung success. 207 00:18:22,935 --> 00:18:25,145 It was one of the best jobs that's ever been done, 208 00:18:25,229 --> 00:18:27,314 with respect to what this is all about. 209 00:18:29,691 --> 00:18:32,319 My father died one month after I got here... 210 00:18:33,362 --> 00:18:35,197 of natural causes. 211 00:18:36,657 --> 00:18:38,534 But they didn't say why. 212 00:18:44,331 --> 00:18:47,167 It was due to lack of light, lack of hygiene. 213 00:18:48,335 --> 00:18:51,130 No water, no communication. 214 00:18:53,048 --> 00:18:56,051 We got here in November, and he died in December, 215 00:18:56,927 --> 00:18:58,929 and I couldn't go back to see him. 216 00:19:07,271 --> 00:19:08,605 But I'm not going to cry. 217 00:19:09,731 --> 00:19:15,070 I need to stay strong in my heart to survive with my daughter. 218 00:19:34,506 --> 00:19:36,550 How can I help you? 219 00:19:36,633 --> 00:19:38,427 You speak Spanish, please? 220 00:19:43,140 --> 00:19:44,140 Hello? 221 00:19:44,183 --> 00:19:48,562 I'm calling to see if you have a two-bedroom apartment. 222 00:19:50,147 --> 00:19:51,867 I don't have any right now, 223 00:19:51,899 --> 00:19:55,444 but if you leave your name and number, I'll call you when one is available. 224 00:19:55,527 --> 00:19:58,089 Please leave a short, detailed message 225 00:19:58,113 --> 00:20:00,324 so that we can get back to you. 226 00:20:00,407 --> 00:20:02,826 Sorry, there is no space for recording. 227 00:20:03,827 --> 00:20:05,913 This is the real estate? 228 00:20:06,496 --> 00:20:07,976 Yes. Can I help you? 229 00:20:08,040 --> 00:20:09,458 You speak Spanish, please? 230 00:20:09,958 --> 00:20:11,293 No, I don't speak Spanish. 231 00:20:11,376 --> 00:20:15,130 Okay. You have the apartment for the two room? 232 00:20:16,423 --> 00:20:18,675 - No, um... - What? 233 00:20:19,509 --> 00:20:21,053 No. No, we don't. 234 00:20:25,057 --> 00:20:27,660 FEMA is ending assistance for Puerto Ricans 235 00:20:27,684 --> 00:20:31,855 as many still struggle to recover after Hurricane Maria's devastating impact. 236 00:20:32,231 --> 00:20:35,108 In a statement, FEMA said the program was, quote, 237 00:20:35,192 --> 00:20:40,197 "A temporary solution that bridges survivors into more permanent options." 238 00:20:40,280 --> 00:20:43,700 Permanent options tough to find in the tight rental market. 239 00:20:43,784 --> 00:20:46,995 Hurricane Maria survivors have to find their own place to live 240 00:20:47,079 --> 00:20:50,415 or receive a one-way plane ticket back to Puerto Rico. 241 00:20:51,917 --> 00:20:54,378 FEMA is letting us go. 242 00:20:54,711 --> 00:20:59,549 We don't have the resources to be able to move forward 243 00:20:59,633 --> 00:21:02,094 after we leave the hotel. 244 00:21:05,055 --> 00:21:06,375 It's unfortunate to say 245 00:21:06,431 --> 00:21:09,184 that there really has been no improvement in Puerto Rico. 246 00:21:10,936 --> 00:21:12,813 I think if you go there, you may see, 247 00:21:12,896 --> 00:21:17,109 oh, there are some lights back on, there's street lamps up, 248 00:21:17,192 --> 00:21:20,028 some of the roads have been repaired. Those are really superficial. 249 00:21:21,196 --> 00:21:24,700 When you see the closure of hundreds of public schools, 250 00:21:24,783 --> 00:21:28,578 the cuts to the public university system, the closure of health care clinics 251 00:21:28,662 --> 00:21:30,580 and parts of hospital wings. 252 00:21:31,999 --> 00:21:35,794 FEMA was offering just a one-way ticket back to something. 253 00:21:35,877 --> 00:21:39,256 It didn't include a home, didn't include long-term housing. 254 00:21:45,679 --> 00:21:49,558 Hello, Sheila. We invaded the room. 255 00:21:49,808 --> 00:21:50,851 Hello? 256 00:21:51,268 --> 00:21:52,853 Hi. How are you? 257 00:21:52,936 --> 00:21:54,229 Good and how are you? 258 00:21:54,354 --> 00:21:59,192 Good. Honestly, I'm gonna tell you... 259 00:21:59,276 --> 00:22:03,488 I'll tell you what they are talking about. Please don't get your hopes up. 260 00:22:03,572 --> 00:22:07,159 - This whole thing is upsetting me. - Okay. 261 00:22:07,242 --> 00:22:09,328 To be honest, 262 00:22:09,411 --> 00:22:12,706 a solution by this weekend would be a miracle 263 00:22:12,789 --> 00:22:14,791 because it's so last-minute. 264 00:22:14,875 --> 00:22:16,335 - Okay. - Um... 265 00:22:18,420 --> 00:22:22,090 I think the city is trying to pressure people. 266 00:22:22,174 --> 00:22:24,217 Pressuring them to go to homeless shelters. 267 00:22:24,301 --> 00:22:27,512 Since a lot of people don't want to go, they'll instead go back to Puerto Rico. 268 00:22:28,847 --> 00:22:31,725 That's the strategy I'm seeing. 269 00:22:32,642 --> 00:22:33,727 Wow. 270 00:22:35,145 --> 00:22:36,813 So let's go to another hotel. 271 00:22:36,897 --> 00:22:40,359 To another hotel, but it's going to be for people that are homeless. 272 00:22:40,567 --> 00:22:41,401 Wow. 273 00:22:41,485 --> 00:22:43,862 They have the resources to do something. 274 00:22:44,821 --> 00:22:50,285 The thing is that they want most of us to leave the country. 275 00:22:53,038 --> 00:22:56,583 We just have to keep living day by day and wait. 276 00:22:56,666 --> 00:22:58,668 - Exactly. - Strong together. 277 00:22:58,752 --> 00:23:01,338 Right. We can't break down because we went through worse 278 00:23:01,421 --> 00:23:02,631 in Puerto Rico. 279 00:23:02,714 --> 00:23:07,761 How long were we without water and electricity in Puerto Rico? 280 00:23:08,512 --> 00:23:12,224 - With no food. - Here, we have water and electricity. 281 00:23:12,307 --> 00:23:15,310 Where will we be? We don't know. We just have to wait. 282 00:23:16,186 --> 00:23:18,289 - God will provide. - I wish I was you. 283 00:23:18,313 --> 00:23:19,606 Mm-hmm. Exactly. 284 00:23:20,941 --> 00:23:22,943 It's a slow process. 285 00:23:23,735 --> 00:23:25,195 One day at a time. 286 00:23:25,779 --> 00:23:28,657 - How many more days? - Four. 287 00:23:29,116 --> 00:23:30,283 That's right. 288 00:23:49,386 --> 00:23:51,138 We need ice. 289 00:23:57,853 --> 00:24:00,355 Nilda, can you get more ice? 290 00:24:04,734 --> 00:24:07,821 She gets stuck on the phone. I should take it away. 291 00:24:13,034 --> 00:24:15,454 I live alone here. No one listens to me. 292 00:24:19,958 --> 00:24:21,626 Nilda Lee, answer me. 293 00:24:26,506 --> 00:24:27,841 - Oh, Lord. - What? 294 00:24:27,924 --> 00:24:31,303 There you are! 295 00:24:31,386 --> 00:24:32,971 You're here! Great! 296 00:24:33,054 --> 00:24:35,307 I'm happy you're here! 297 00:24:35,390 --> 00:24:36,808 What time did you get here? 298 00:24:37,392 --> 00:24:39,853 I was never gone. 299 00:24:51,031 --> 00:24:54,284 What did you hear? What did the doctor say? 300 00:24:54,367 --> 00:24:56,286 What did he notice about her? 301 00:24:56,369 --> 00:25:00,707 The doctor noticed that what she went through with the hurricane 302 00:25:00,790 --> 00:25:03,585 has affected her emotionally. 303 00:25:05,629 --> 00:25:08,965 That those memories aren't going to fade 304 00:25:09,049 --> 00:25:13,512 until she has stability and security. 305 00:25:13,595 --> 00:25:16,097 - Yes. Hi, Nilda Lee. - Uh-huh. 306 00:25:16,723 --> 00:25:18,975 Tell me how it went. 307 00:25:19,059 --> 00:25:20,852 Come here so I can talk to you. 308 00:25:21,645 --> 00:25:25,941 How did it go? How was it? 309 00:25:26,024 --> 00:25:28,318 You tell me. How did it go? 310 00:25:28,401 --> 00:25:30,612 - Where? - The psychologist's. 311 00:25:33,156 --> 00:25:35,659 I told him that I was in my house 312 00:25:35,742 --> 00:25:37,702 the day of the hurricane. 313 00:25:37,786 --> 00:25:42,123 I was young. I thought it was coming to kill me. 314 00:25:44,709 --> 00:25:47,587 I also told him 315 00:25:47,671 --> 00:25:52,092 I've been clenching my fists. I sometimes pull my hair. 316 00:25:52,926 --> 00:25:55,887 I hide in the bathroom. 317 00:25:55,971 --> 00:25:58,682 Sometimes I drive myself a little crazy. 318 00:25:59,099 --> 00:26:02,852 I have told you that I want to help you 319 00:26:02,936 --> 00:26:04,938 because you're like a daughter to me. 320 00:26:05,021 --> 00:26:08,275 Kenia is like a sister to me. 321 00:26:08,358 --> 00:26:11,152 I want to help you because when I see you 322 00:26:11,236 --> 00:26:14,656 acting like that, pulling your hair, throwing your fists, 323 00:26:14,739 --> 00:26:18,785 or saying you're ugly and that you have no friends... 324 00:26:18,868 --> 00:26:19,786 Try this instead... 325 00:26:21,997 --> 00:26:26,418 Breathe, calm down, and go on about your day. 326 00:26:31,715 --> 00:26:33,341 See yourself as you really are. 327 00:26:43,476 --> 00:26:47,272 You are a very pretty girl who is just starting to live. 328 00:26:48,189 --> 00:26:52,277 You have to say, "I am beautiful, and I'm going to conquer the world." 329 00:26:56,364 --> 00:26:59,618 Keep pushing forward, and you are going to find not just one, 330 00:26:59,701 --> 00:27:00,994 but millions of friends. 331 00:27:16,343 --> 00:27:20,722 We have three days left, and I'm in a bit of a panic. 332 00:27:21,389 --> 00:27:25,185 I don't know if we'll get the assistance 333 00:27:25,268 --> 00:27:29,522 we need to get a roof over our heads, or if we'll be out on the street. 334 00:27:39,449 --> 00:27:41,826 The one thing I know is that we'll be separated. 335 00:27:43,536 --> 00:27:45,038 We won't be together anymore. 336 00:27:45,872 --> 00:27:47,999 No! Come here! 337 00:27:48,458 --> 00:27:49,542 No! 338 00:27:49,626 --> 00:27:52,003 Happy Birthday! 339 00:27:52,087 --> 00:27:54,631 It's from all of us! She's going to cry. 340 00:27:55,090 --> 00:27:57,092 Come on, Nilda Lee! 341 00:27:58,259 --> 00:27:59,678 This was not our idea. 342 00:27:59,761 --> 00:28:01,262 We had a different idea. 343 00:28:24,744 --> 00:28:28,331 Hurricane housing for the victims of Hurricane Maria is over. 344 00:28:28,415 --> 00:28:32,127 As of today, most affected families will lose their hotel and motel vouchers 345 00:28:32,210 --> 00:28:34,212 and have to find another place to live. 346 00:28:44,723 --> 00:28:46,474 Do you want to take these to storage? 347 00:28:47,892 --> 00:28:48,892 Nilda? 348 00:28:50,228 --> 00:28:52,480 - How many bags do you need? - About four. 349 00:28:52,564 --> 00:28:54,566 Four bags. The big ones. 350 00:28:56,985 --> 00:28:58,403 Discard everything. 351 00:29:03,241 --> 00:29:04,951 I want to give these to you 352 00:29:05,368 --> 00:29:06,911 because I have to move. 353 00:29:06,995 --> 00:29:08,580 - I'll take them. - You will? 354 00:29:22,260 --> 00:29:28,933 Calm down. This is a process. It's hard, but... 355 00:29:30,852 --> 00:29:32,228 we'll see each other soon. 356 00:30:08,765 --> 00:30:10,075 What's her name? 357 00:30:10,099 --> 00:30:12,101 - My name is Sheila Moreno. - Sheila. 358 00:30:12,185 --> 00:30:14,229 - My husband. - Alvarez. It's him? 359 00:30:14,312 --> 00:30:16,272 Alvarez, my husband. He's right there. 360 00:30:16,356 --> 00:30:17,356 Come here. 361 00:30:25,865 --> 00:30:28,705 Ask them what day did they arrive in New York City. 362 00:30:28,743 --> 00:30:30,805 When did you arrive to the U.S.? 363 00:30:30,829 --> 00:30:33,474 - December 24. - December 24. 364 00:30:33,498 --> 00:30:37,252 We came to the intake office, and they told us that FEMA would help us. 365 00:30:37,794 --> 00:30:42,465 Did FEMA cover your moving expenses? 366 00:30:42,549 --> 00:30:44,926 No, FEMA didn't cover our costs to move here. 367 00:30:45,426 --> 00:30:48,304 Those people aren't helping at all, Kenia. 368 00:30:48,388 --> 00:30:51,808 No, FEMA didn't cover any travel fare money... 369 00:30:51,891 --> 00:30:55,436 They aren't doing anything. They don't help with anything. 370 00:30:55,520 --> 00:30:58,439 Do they understand why they're being transferred? 371 00:30:58,523 --> 00:30:59,691 She says no. 372 00:30:59,774 --> 00:31:02,569 Okay. So tell her the reason why she's being moved 373 00:31:02,652 --> 00:31:06,364 is because the government is not paying for her family to stay here anymore. 374 00:31:06,447 --> 00:31:07,824 For none of the families. 375 00:31:07,907 --> 00:31:11,077 So tell her that she's going to go stay at a shelter. 376 00:31:11,160 --> 00:31:13,538 We don't know how long she's going to be there. 377 00:31:17,584 --> 00:31:18,877 What are they thinking? 378 00:31:18,960 --> 00:31:21,546 Are they going to just leave people out on the streets? 379 00:31:21,629 --> 00:31:23,882 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 380 00:31:25,550 --> 00:31:27,927 These people don't have a place to stay. 381 00:31:30,889 --> 00:31:32,098 Glenda Martez? 382 00:31:36,144 --> 00:31:40,607 Do you have any family you could stay with for a while? 383 00:31:40,690 --> 00:31:43,568 Try to think of where you can go. 384 00:31:43,651 --> 00:31:47,906 My son lives in Orlando in a small room with my mom and dad. 385 00:31:48,531 --> 00:31:50,116 I can't go there. 386 00:31:52,535 --> 00:31:55,622 What about my husband's job? Are they giving him a job in Orlando? 387 00:31:57,206 --> 00:31:59,292 They haven't explained anything to her. 388 00:31:59,375 --> 00:32:00,376 Where are you going? 389 00:32:00,460 --> 00:32:03,504 She said, "You have family in Orlando?" "My son is there." 390 00:32:03,588 --> 00:32:05,423 "Then go to Orlando." I can't. 391 00:32:05,506 --> 00:32:09,260 Christian lives in a studio. He took in my mom and dad who are sick. 392 00:32:09,344 --> 00:32:12,597 Try to talk to them when they finish with Kenia. 393 00:32:12,680 --> 00:32:14,682 They'll explain everything to you, 394 00:32:14,766 --> 00:32:17,852 but I have to leave now. Yes, I'll go. 395 00:32:18,269 --> 00:32:21,105 I need to go because otherwise... 396 00:32:21,189 --> 00:32:25,568 - It's okay... - Remember that this is only today. 397 00:32:25,652 --> 00:32:28,947 Because she is saying that she will find you some help. 398 00:32:30,823 --> 00:32:36,496 Don't cry because that's what they want. To destabilize us so that we take off. 399 00:32:36,579 --> 00:32:39,207 - And that's not the case, okay? - Okay. 400 00:33:55,366 --> 00:33:57,869 Eh... 401 00:34:02,582 --> 00:34:04,584 - This is what's left. - Yes, I know. 402 00:34:05,835 --> 00:34:06,878 Tranquilo. 403 00:34:07,795 --> 00:34:09,088 Nothing but dust. 404 00:34:10,673 --> 00:34:12,091 First Hurricane Maria... 405 00:34:13,051 --> 00:34:15,136 and then this ordeal. 406 00:34:20,349 --> 00:34:22,685 I miss him, like I miss Mom. 407 00:34:27,023 --> 00:34:29,317 I miss him looking after me and my daughter. 408 00:34:44,415 --> 00:34:46,417 I feel so lonely. 409 00:35:02,517 --> 00:35:05,520 It's not that they just died. They let them die. 410 00:35:10,733 --> 00:35:12,735 And hurricane season is coming again. 33456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.