All language subtitles for The.Curse.2023.S01E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,716 --> 00:00:08,384 We're officially ordering 2 00:00:08,426 --> 00:00:10,219 ten episodes of   Fliplanthropy 3 00:00:10,261 --> 00:00:12,096 for HGTV Go! 4 00:00:12,138 --> 00:00:13,222 Spank you! 5 00:00:13,306 --> 00:00:14,724 Spank you very much! 6 00:00:14,766 --> 00:00:16,308 The coffee shop's reopening soon anyway, 7 00:00:16,392 --> 00:00:18,603 so we don't even need him doing security anymore. 8 00:00:18,644 --> 00:00:20,563 God, she's so good, it's annoying. 9 00:00:20,646 --> 00:00:21,898 Have you seen Cara's work before? 10 00:00:21,939 --> 00:00:23,649 We own four of her pieces. 11 00:00:23,733 --> 00:00:26,611 If you're bringing new people to this community, 12 00:00:26,652 --> 00:00:29,572 they should know that these aren't public roads. 13 00:00:29,655 --> 00:00:30,865 This is Pueblo land. 14 00:00:30,907 --> 00:00:33,451 - It's crazy. - Some of these title companies 15 00:00:33,493 --> 00:00:35,328 don't even wanna issue insurance 16 00:00:35,369 --> 00:00:36,537 because they're so concerned 17 00:00:36,621 --> 00:00:38,206 what the Pueblos might do. 18 00:00:38,247 --> 00:00:39,957 Just 'cause Whitney has a moral issue with something 19 00:00:40,041 --> 00:00:43,211 that's happening, we just toss it away? 20 00:00:43,252 --> 00:00:44,295 Give me a fucking break. 21 00:00:44,378 --> 00:00:45,963 You know, with a gas unit, 22 00:00:46,005 --> 00:00:49,050 this house no longer qualifies as passive. 23 00:00:49,133 --> 00:00:50,676 We need to be more discerning about 24 00:00:50,760 --> 00:00:52,136 who we're selling these homes to. 25 00:00:52,220 --> 00:00:53,346 People like Vic 26 00:00:53,387 --> 00:00:56,224 just do not deserve to be part 27 00:00:56,307 --> 00:00:58,226 of what we're building. 28 00:01:24,168 --> 00:01:25,920 - All right. - Lucinda, hands in the front, 29 00:01:25,962 --> 00:01:28,548 Dennis, point out the features of the house. 30 00:01:28,631 --> 00:01:31,759 Yeah. I like the, um, bushes over there. Nice. 31 00:01:31,801 --> 00:01:33,886 - Like, really nice. - And the cactus, too. 32 00:01:33,927 --> 00:01:35,429 No talking though, okay? 33 00:01:35,471 --> 00:01:37,140 We don't need the audio. 34 00:01:45,689 --> 00:01:47,733 Maybe, um, a little less impressed, 35 00:01:47,817 --> 00:01:49,777 more skeptical of the house. 36 00:01:49,861 --> 00:01:51,570 No, not... not skeptical. 37 00:01:51,653 --> 00:01:53,156 It's beautiful. 38 00:01:53,739 --> 00:01:55,241 You like it. 39 00:01:55,283 --> 00:01:57,076 All right, we got this. Let's move on to the tour, okay? 40 00:01:57,159 --> 00:01:59,495 Dougie? Dougie? Did we get enough of him smiling? 41 00:01:59,579 --> 00:02:00,621 Yes, we did. 42 00:02:00,705 --> 00:02:02,665 All right, squeeze, squeeze. 43 00:02:02,748 --> 00:02:05,543 Ready? One, two, three. 44 00:02:05,626 --> 00:02:06,836 All right.- 45 00:02:06,919 --> 00:02:08,712 - Got it? - Got it. 46 00:02:08,795 --> 00:02:10,006 - Thank you. - Man, 47 00:02:10,088 --> 00:02:11,591 this is actually very easy. 48 00:02:11,674 --> 00:02:13,050 We could do this ourselves. 49 00:02:13,092 --> 00:02:14,594 Ugh. What do we need you for? 50 00:02:14,635 --> 00:02:16,971 Okay, fine, you do it. I quit. 51 00:02:17,054 --> 00:02:20,183 Good riddance. See ya. 52 00:02:20,224 --> 00:02:22,018 Oh, yeah, the fucking spoiled TV host 53 00:02:22,101 --> 00:02:23,978 can film her own TV show. 54 00:02:24,020 --> 00:02:26,021 You don't appreciate us. 55 00:02:29,775 --> 00:02:31,694 I almost got you. 56 00:02:32,695 --> 00:02:34,238 That's funny. 57 00:02:34,322 --> 00:02:35,740 You know, I think you do need to think 58 00:02:35,781 --> 00:02:37,324 about the things that you say 59 00:02:37,366 --> 00:02:38,451 around a bunch of people 60 00:02:38,492 --> 00:02:41,329 as opposed to the jokes you make only with me, 61 00:02:42,246 --> 00:02:43,456 you know. 62 00:02:45,958 --> 00:02:49,336 Like you laughing in my face is not okay. 63 00:02:49,378 --> 00:02:52,131 You need to show me the respect I deserve. 64 00:02:52,673 --> 00:02:53,758 Okay, Remi? 65 00:02:53,841 --> 00:02:54,967 Was that clear? 66 00:02:55,009 --> 00:02:56,219 Yeah, I'm sorry. 67 00:02:56,259 --> 00:02:59,555 I'm really sorry, uh, it won't happen again. 68 00:03:01,224 --> 00:03:02,892 Oh, my God. 69 00:03:02,934 --> 00:03:05,144 You... you fucking got me! 70 00:03:05,186 --> 00:03:07,396 We should've been filming that for the show. 71 00:03:07,438 --> 00:03:09,690 - You fucking got me. - You should have seen your face. 72 00:03:09,774 --> 00:03:12,068 You fucking got me.- 73 00:03:13,027 --> 00:03:15,321 Have they signed the contract yet? 74 00:03:16,364 --> 00:03:18,074 Uh, not yet. 75 00:03:18,157 --> 00:03:21,244 It's... it's a tricky thing to bring up 76 00:03:21,285 --> 00:03:24,997 just because we're a week away from closing. 77 00:03:25,081 --> 00:03:28,960 I just don't want them to think that they have to sign a letter 78 00:03:29,043 --> 00:03:31,295 in support of the tribe as a condition, 79 00:03:31,379 --> 00:03:33,381 like a new condition of closing on the home, 80 00:03:33,422 --> 00:03:35,841 - you know what I mean? - Well, they do. 81 00:03:36,300 --> 00:03:38,009 - I mean, they do. - I'm, like-- 82 00:03:38,094 --> 00:03:39,887 Well, we hope they agree, 83 00:03:39,971 --> 00:03:41,347 but we're not gonna, 84 00:03:41,430 --> 00:03:43,015 like, pull out of the deal if they don't. 85 00:03:43,057 --> 00:03:45,101 No, we're not gonna pull out of the deal, 86 00:03:45,142 --> 00:03:47,436 but we're, you know-- 87 00:03:49,105 --> 00:03:51,774 Hey, is my mic on, Jose? 88 00:03:55,528 --> 00:03:57,363 - Were you just recording me? - What happened? 89 00:03:57,405 --> 00:03:59,323 - Were you recording? - No, no, no. Of course not. 90 00:03:59,407 --> 00:04:00,950 - No? Let me... - No. No, yeah, I'm not. Okay. 91 00:04:01,033 --> 00:04:03,202 - Let me listen. - Of course. Yeah. 92 00:04:03,244 --> 00:04:05,788 Hello? Hello? Test? 93 00:04:05,871 --> 00:04:07,290 - No signal. - You turned it down 94 00:04:07,331 --> 00:04:09,041 - when I was walking. - No. Actually, I was-- 95 00:04:09,083 --> 00:04:10,835 - I saw, you're fidgeting. - I was greasing the knobs. 96 00:04:10,876 --> 00:04:12,253 - Oh, you're greasing the knobs? - Yeah, yeah, yeah. 97 00:04:12,295 --> 00:04:13,796 - That's a... - that's a thing you do? 98 00:04:13,838 --> 00:04:15,089 Yeah, it's a term. 99 00:04:15,172 --> 00:04:16,757 Yeah. Whenever this knob gets stuck, we have to-- Yeah. 100 00:04:16,798 --> 00:04:17,966 - I see. Okay. - No recording 101 00:04:18,050 --> 00:04:19,634 in between filming, okay? 102 00:04:19,677 --> 00:04:21,387 We talked about that, man. 103 00:04:21,470 --> 00:04:23,639 Hey. 104 00:04:23,681 --> 00:04:26,225 Maybe I can record you sometime. 105 00:04:26,767 --> 00:04:29,562 - What does that... - what does that mean? 106 00:04:31,063 --> 00:04:33,107 Making you come. 107 00:04:33,190 --> 00:04:36,444 Oh, my God. Just get the contract signed. 108 00:04:36,527 --> 00:04:37,611 - What? - What? 109 00:04:37,653 --> 00:04:39,488 What? 110 00:04:39,572 --> 00:04:41,615 Oh. Don't! 111 00:04:52,918 --> 00:04:55,463 - Jose. - What's up? 112 00:04:55,504 --> 00:04:57,506 Were you listening to what we were just saying? 113 00:04:57,548 --> 00:04:59,508 No, the mics are off. 114 00:05:00,051 --> 00:05:02,011 - Okay. Thank you. - Yes, sir. 115 00:05:15,024 --> 00:05:17,985 - Ugh, right? - All this... 116 00:05:18,027 --> 00:05:19,445 - Hey. - Oh, hey. 117 00:05:19,528 --> 00:05:21,864 You guys are doing great so far. 118 00:05:21,947 --> 00:05:23,074 Thank you. 119 00:05:23,115 --> 00:05:24,992 - Yeah. - I'm just trying to 120 00:05:25,034 --> 00:05:27,536 channel the feeling of when we first saw it. 121 00:05:27,620 --> 00:05:28,287 Oh, yeah? 122 00:05:28,329 --> 00:05:31,082 And what feeling was that? 123 00:05:31,123 --> 00:05:32,917 - Uncertainty? - Yeah. 124 00:05:32,958 --> 00:05:35,586 Uh, we've never heard of a passive house, 125 00:05:35,669 --> 00:05:37,254 so we just really weren't sure. 126 00:05:37,338 --> 00:05:39,006 - Wow. - Still aren't. 127 00:05:39,048 --> 00:05:40,049 Yeah. 128 00:05:40,132 --> 00:05:42,009 You're trapped now. 129 00:05:42,051 --> 00:05:43,886 Uh, but seriously, 130 00:05:43,969 --> 00:05:46,013 the home is amazing. 131 00:05:46,097 --> 00:05:47,848 Whitney puts everything into these things 132 00:05:47,932 --> 00:05:51,394 so you guys... you guys will be very happy. 133 00:05:52,103 --> 00:05:54,230 Um, are you familiar 134 00:05:54,313 --> 00:05:56,649 with the San Pedro Pueblo at all, 135 00:05:56,732 --> 00:05:57,942 just south of here? 136 00:05:57,983 --> 00:05:59,652 Um, we did have a question 137 00:05:59,693 --> 00:06:03,030 about the easements controversy we've been seeing on the news. 138 00:06:03,072 --> 00:06:05,241 I wasn't sure if it was about this neighborhood, 139 00:06:05,324 --> 00:06:06,909 - but I wanted to-- - No, exactly. 140 00:06:06,992 --> 00:06:08,577 It's not about this neighborhood at all. And... 141 00:06:08,619 --> 00:06:10,871 To be honest, the whole thing is a little 142 00:06:10,955 --> 00:06:12,248 sensationalism. 143 00:06:12,331 --> 00:06:15,292 Basically, uh, the Pueblo is just trying to negotiate 144 00:06:15,376 --> 00:06:17,795 a lease agreement with the federal government 145 00:06:17,837 --> 00:06:19,255 for public use of their roads, 146 00:06:19,296 --> 00:06:21,507 which are rightfully theirs, and they've been 147 00:06:21,590 --> 00:06:24,051 allowing people to use for free for decades. 148 00:06:24,093 --> 00:06:25,511 So, I don't know what you've read, 149 00:06:25,553 --> 00:06:28,055 but if you, you know, seen anything about charging 150 00:06:28,097 --> 00:06:30,099 residents tolls or not allowing people 151 00:06:30,141 --> 00:06:31,934 to access their homes, 152 00:06:31,976 --> 00:06:35,271 that's all completely salacious fake. 153 00:06:35,312 --> 00:06:36,897 It's racist, to be honest. 154 00:06:36,939 --> 00:06:41,360 Um, yeah. We're very close with the tribe. 155 00:06:41,402 --> 00:06:45,114 So, there won't be any issues with title in the future? 156 00:06:45,197 --> 00:06:47,283 No. No, not at all. I mean, 157 00:06:47,324 --> 00:06:49,034 you were able to get title insurance, weren't you? 158 00:06:49,076 --> 00:06:50,494 - Yeah. Yeah. - I mean, yeah. 159 00:06:50,577 --> 00:06:53,122 I mean, insurance companies aren't really 160 00:06:53,164 --> 00:06:55,249 in the business of losing money. 161 00:06:55,291 --> 00:06:57,375 So as long as you never sell, 162 00:06:57,460 --> 00:06:59,753 - you'll be fine. - I'm just kidding. 163 00:06:59,795 --> 00:07:01,338 Just in... in all seriousness, 164 00:07:01,380 --> 00:07:03,924 um, they wouldn't have issued you that insurance 165 00:07:03,966 --> 00:07:06,886 if they foresaw any future title issues, 166 00:07:06,969 --> 00:07:09,180 so I feel like... 167 00:07:09,263 --> 00:07:10,473 Oh, you're all buttoned up. 168 00:07:10,514 --> 00:07:12,433 - I think... - I think it's just, 169 00:07:12,475 --> 00:07:16,770 you know, you've been very upfront and transparent with us 170 00:07:16,812 --> 00:07:18,230 about everything else, 171 00:07:18,272 --> 00:07:22,109 and I think we were just a little disappointed that, 172 00:07:22,151 --> 00:07:24,236 you know, we didn't hear about this from you, 173 00:07:24,320 --> 00:07:26,363 - we had to see it on the news. - The news, yeah. 174 00:07:26,447 --> 00:07:28,365 Right. Well, there would be no point 175 00:07:28,407 --> 00:07:30,034 in me telling you about it 176 00:07:30,075 --> 00:07:32,745 because it has nothing to do with this property. 177 00:07:32,827 --> 00:07:36,999 It would be like me, you know, talking about land issue 178 00:07:37,041 --> 00:07:38,292 that's in the Gaza Strip 179 00:07:38,334 --> 00:07:40,085 when I'm trying to sell you this home. 180 00:07:40,127 --> 00:07:41,504 One has nothing to do with the other. 181 00:07:41,545 --> 00:07:43,380 - Right. - Yeah. So... 182 00:07:43,422 --> 00:07:45,174 Um, we're gonna grab you two for touch-ups 183 00:07:45,257 --> 00:07:46,884 before we go inside and keep you looking beautiful, okay? 184 00:07:46,967 --> 00:07:48,761 - Okay. - Yes. Don't put too much 185 00:07:48,802 --> 00:07:50,429 makeup on them, uh, I like... 186 00:07:50,471 --> 00:07:52,681 They're very beautiful, how they are. 187 00:07:52,723 --> 00:07:55,059 Maybe a little blow drier or something. Um... 188 00:07:55,100 --> 00:07:57,061 - Yeah, yeah. - We'll-we'll take care of that. 189 00:07:57,144 --> 00:07:58,771 - Okay. With you? Come with you? - It's not a problem. Yup. 190 00:07:58,854 --> 00:08:00,481 - All right. Enjoy. Yes. - Thanks, Asher. 191 00:08:00,523 --> 00:08:02,942 - Thank you. - Yes. 192 00:08:08,697 --> 00:08:10,157 Oh, so nice to meet you. 193 00:08:10,241 --> 00:08:11,367 I'm Whitney, and this is Asher. 194 00:08:11,408 --> 00:08:12,826 - I'm Dennis. - Hi. 195 00:08:12,910 --> 00:08:14,495 - Nice to see you. - Dennis. Good to meet you. 196 00:08:14,537 --> 00:08:16,038 - Hello. - Come on in. Yeah. 197 00:08:16,121 --> 00:08:19,416 All right. Come on through and follow me. 198 00:08:19,458 --> 00:08:21,335 So before I get into the details 199 00:08:21,377 --> 00:08:23,254 of everything you're seeing here, 200 00:08:23,337 --> 00:08:25,297 I'd love to just take you into this space 201 00:08:25,339 --> 00:08:29,885 so you can really take it in, feel it. 202 00:08:37,101 --> 00:08:39,227 We, uh, we feel it. It's great. 203 00:08:39,311 --> 00:08:41,145 We feel it. 204 00:08:41,230 --> 00:08:44,191 And, you'll notice that the color temperature 205 00:08:44,233 --> 00:08:45,651 from the LED lighting 206 00:08:45,693 --> 00:08:48,028 matches the outside light that's coming in 207 00:08:48,070 --> 00:08:49,822 from your windows and your skylight. 208 00:08:49,905 --> 00:08:53,617 Uh, so the sink water comes from the toilet? 209 00:08:53,659 --> 00:08:56,120 - All right. - Wasn't gonna go there first, 210 00:08:56,161 --> 00:08:58,372 but let's talk about my favorite room in the house. 211 00:08:58,414 --> 00:09:01,083 That is the Japanese-inspired powder room. 212 00:09:01,166 --> 00:09:02,501 And actually, it's the other way around. 213 00:09:02,543 --> 00:09:04,336 The toilet water comes from the sink. 214 00:09:04,378 --> 00:09:05,462 - Oh. - Yeah. 215 00:09:05,504 --> 00:09:07,464 Kind of like a prison. 216 00:09:07,548 --> 00:09:09,800 Well, actually, prisons have one of the most 217 00:09:09,883 --> 00:09:11,677 energy-efficient waste systems. 218 00:09:11,719 --> 00:09:13,846 - Cool. So we'd be paying... - Yeah 219 00:09:13,887 --> 00:09:17,891 ...$850,000 to live in a prison? 220 00:09:17,975 --> 00:09:19,727 Prison toilets don't have lids. 221 00:09:19,810 --> 00:09:21,395 - That's true. - Uh, maybe... 222 00:09:21,478 --> 00:09:25,691 Let's... Let's stop comparing them to a prison. 223 00:09:26,692 --> 00:09:28,819 You know, prisons also don't have 224 00:09:28,861 --> 00:09:30,821 reclaimed oak flooring, do they? 225 00:09:30,863 --> 00:09:32,156 - True. - Yeah. Yeah. 226 00:09:32,197 --> 00:09:33,574 Should we check out the kitchen? 227 00:09:33,657 --> 00:09:36,035 - Yeah, yeah. Yeah, yeah. - Yeah. Great. Follow me. 228 00:09:36,076 --> 00:09:40,039 There is so much storage in these built-ins. 229 00:09:40,080 --> 00:09:42,082 Uh, pretty great for a home chef. Oh. 230 00:09:42,166 --> 00:09:43,458 - Sorry. - Can I just get a water? 231 00:09:43,542 --> 00:09:45,294 - It's just really hot in here. - Sure. 232 00:09:45,377 --> 00:09:46,795 Can I get some waters on standby, please? 233 00:09:46,837 --> 00:09:48,505 Some trouble thinking. Sorry. 234 00:09:48,547 --> 00:09:50,674 - Okay. You ready? Okay. - Yup. 235 00:09:50,716 --> 00:09:54,094 So, at the back of your induction range here, 236 00:09:54,136 --> 00:09:56,388 this is actually gonna capture the steam 237 00:09:56,430 --> 00:09:57,598 and convert it into energy 238 00:09:57,640 --> 00:09:59,808 that goes right to your central battery. 239 00:09:59,892 --> 00:10:01,143 It's kind of a bonus 240 00:10:01,226 --> 00:10:02,728 on top of the moisture recovery ventilation, 241 00:10:02,770 --> 00:10:05,481 which is something we, uh, threw in. 242 00:10:05,522 --> 00:10:08,025 Most passive homes actually don't have that, 243 00:10:08,067 --> 00:10:09,068 so we're pretty proud of that. 244 00:10:09,151 --> 00:10:10,361 - Cool. - Yeah. 245 00:10:10,402 --> 00:10:12,321 And, uh, this is a fun fact, 246 00:10:12,363 --> 00:10:14,198 but this induction range 247 00:10:14,239 --> 00:10:16,950 is actually the preferred cooking method 248 00:10:17,034 --> 00:10:18,285 of Michelin-Star chefs. 249 00:10:18,369 --> 00:10:19,662 - Really? - They absolutely 250 00:10:19,745 --> 00:10:22,456 swear by it because of the heat control. 251 00:10:22,539 --> 00:10:23,874 - Cool. - Ah! 252 00:10:23,957 --> 00:10:25,793 Oh!- 253 00:10:25,876 --> 00:10:26,794 You! 254 00:10:26,835 --> 00:10:29,129 I thought... I thought you burnt your hand. 255 00:10:29,171 --> 00:10:30,798 - She's funny. - Maybe you should, 256 00:10:30,839 --> 00:10:33,967 uh, grab your metal trays because the menu today 257 00:10:34,009 --> 00:10:36,679 is mashed potatoes with gravy. 258 00:10:36,762 --> 00:10:40,516 - It's a... - prison joke from the... 259 00:10:41,183 --> 00:10:43,477 Oh, don't drop the soap. 260 00:10:43,519 --> 00:10:45,771 Oh. That's a good prison joke. 261 00:10:45,854 --> 00:10:46,730 That is-- 262 00:10:46,814 --> 00:10:48,941 No, it's actually goat milk soap. 263 00:10:49,024 --> 00:10:49,983 It's really lovely. 264 00:10:50,067 --> 00:10:51,193 - Oh. - Yeah. 265 00:10:51,276 --> 00:10:53,696 Um, I do have one question. 266 00:10:53,779 --> 00:10:55,823 Um, is there enough wattage in here 267 00:10:55,864 --> 00:10:58,867 to power a couple, uh, like split AC units? 268 00:10:58,909 --> 00:11:00,828 - Yes. Good question, Dennis. - Just because... 269 00:11:00,911 --> 00:11:03,455 Okay. Well, the answer to that is... 270 00:11:03,539 --> 00:11:05,541 you don't need one. 271 00:11:05,624 --> 00:11:08,210 The beauty of a passive home is 272 00:11:08,252 --> 00:11:10,295 it actually functions like a thermos. 273 00:11:10,337 --> 00:11:13,298 So it's never going below 66 degrees in the winter 274 00:11:13,340 --> 00:11:15,426 or above 78 degrees in the summer, 275 00:11:15,467 --> 00:11:18,137 - if you can believe that. - Right, but, uh, 276 00:11:18,178 --> 00:11:20,597 78 is, like, sweltering. I mean, 277 00:11:20,681 --> 00:11:22,641 - you know, how... - what is it in here right now? 278 00:11:22,725 --> 00:11:25,894 Because I guess it depends on wherever you're from, 279 00:11:25,936 --> 00:11:27,187 you know, you adjust to. 280 00:11:27,229 --> 00:11:29,189 But, um, we did open the door 281 00:11:29,231 --> 00:11:30,691 when we all came in the front door 282 00:11:30,774 --> 00:11:32,484 and so it, it takes a little while to equalize. 283 00:11:32,568 --> 00:11:34,153 - And let in some air. - Yeah. 284 00:11:34,236 --> 00:11:36,447 - Okay. Right. - Yeah. But once it does, 285 00:11:36,530 --> 00:11:39,742 - it is heavenly. It's heavenly. - Okay. Okay. 286 00:11:39,783 --> 00:11:42,536 - Yeah. - How long does it usually take? 287 00:11:42,578 --> 00:11:46,373 Uh, five to seven hours, probably? 288 00:11:46,415 --> 00:11:47,750 - To equalize, yeah. - Yeah. 289 00:11:47,791 --> 00:11:50,210 Every time you open the door? 290 00:11:50,252 --> 00:11:52,379 Yeah. Just because heat will come in 291 00:11:52,421 --> 00:11:55,132 and then we'll take time to... 292 00:11:55,215 --> 00:11:56,967 um, or a window will cause the same. 293 00:11:57,050 --> 00:11:58,802 But once you get that temperature, you know, 294 00:11:58,886 --> 00:12:00,596 you wanna keep the doors and windows shut 295 00:12:00,679 --> 00:12:03,432 - because you got it locked in. - Right. 296 00:12:03,515 --> 00:12:06,226 It's a nice 72... 70 to 72. 297 00:12:06,310 --> 00:12:08,771 So don't open any doors or windows? 298 00:12:08,812 --> 00:12:11,190 Unless you want it to get hot or cold. 299 00:12:11,231 --> 00:12:12,733 - Like a thermos. - Yes. 300 00:12:12,775 --> 00:12:14,902 - Or prison. - Yeah. 301 00:12:14,985 --> 00:12:16,278 - Yeah. - Well... 302 00:12:16,361 --> 00:12:17,488 I don't think he's actually 303 00:12:17,529 --> 00:12:18,781 gonna put in an AC and I think 304 00:12:18,822 --> 00:12:21,450 he was just pretending for the camera. 305 00:12:21,533 --> 00:12:23,535 I think he didn't even mention an AC 306 00:12:23,619 --> 00:12:26,580 when they actually toured the house two months ago. 307 00:12:26,622 --> 00:12:28,916 Have they signed the contract yet? 308 00:12:28,957 --> 00:12:31,460 There hasn't been a good moment yet. 309 00:12:31,543 --> 00:12:32,711 Oh. 310 00:12:32,795 --> 00:12:34,797 And let's not refer to it as a contract, okay? 311 00:12:34,838 --> 00:12:37,382 It's a non-legally binding letter of intent. 312 00:12:37,424 --> 00:12:39,134 Thank you. Okay. 313 00:12:39,551 --> 00:12:40,844 Go ahead. 314 00:12:40,928 --> 00:12:44,890 - Do you have my phone, Whit? - Have you seen my phone? 315 00:12:44,973 --> 00:12:46,642 No. 316 00:13:03,826 --> 00:13:05,828 What are you doing? 317 00:13:05,911 --> 00:13:07,454 Oh, fuck. 318 00:13:07,538 --> 00:13:09,581 - I'm sorry, man. - I thought that was my phone. 319 00:13:09,623 --> 00:13:10,999 Your phone's a different brand. 320 00:13:11,041 --> 00:13:15,045 - I know. This was so stupid. - Fuck. What's up? 321 00:13:15,087 --> 00:13:18,006 Why are there dating apps on here? 322 00:13:19,591 --> 00:13:21,426 You put Jdate and Tinder on my phone. 323 00:13:23,762 --> 00:13:27,182 I was gonna give it to Whitney and say I found your phone. 324 00:13:29,685 --> 00:13:31,937 Why is it wet? 325 00:13:35,899 --> 00:13:39,361 - Ashman. - It's funny, come on. 326 00:13:41,697 --> 00:13:44,533 - Two seconds. - Two seconds. 327 00:13:44,616 --> 00:13:45,993 - Hey. - Not leaving, are you? 328 00:13:46,076 --> 00:13:48,996 No, no, uh, we're just hanging out. 329 00:13:49,037 --> 00:13:51,540 - Yeah. Um, I... - Um, I can't always tell 330 00:13:51,582 --> 00:13:54,376 what's real or not when we're shooting, 331 00:13:54,458 --> 00:13:55,836 so, um, I just wanted to say 332 00:13:55,878 --> 00:13:58,755 that if you're really interested in a ductless AC, 333 00:13:58,839 --> 00:14:00,716 I actually have a contact in California 334 00:14:00,757 --> 00:14:03,635 who does these great integrated HVACs. 335 00:14:03,719 --> 00:14:07,014 Oh, uh, thanks, um, but my brother, 336 00:14:07,097 --> 00:14:08,640 uh, he actually works at Roadrunner 337 00:14:08,724 --> 00:14:11,310 so he's just gonna hook us up with one for free. 338 00:14:11,393 --> 00:14:12,936 Oh, that's great. 339 00:14:13,020 --> 00:14:14,980 - You can't beat free. - Yeah. 340 00:14:15,063 --> 00:14:19,067 Do you know what kind of system it is by chance? 341 00:14:19,735 --> 00:14:21,445 I don't know, 342 00:14:21,486 --> 00:14:23,447 but I'm assuming it's one of those 343 00:14:23,530 --> 00:14:26,742 Energy Star ones, for sure. Yeah. 344 00:14:26,783 --> 00:14:30,537 You know, people think Energy Star is efficient, 345 00:14:30,579 --> 00:14:31,955 but it's actually not. 346 00:14:31,997 --> 00:14:33,582 - And if you're... - if you're interested 347 00:14:33,665 --> 00:14:35,458 in maintaining the passive certification, 348 00:14:35,500 --> 00:14:37,961 then it's-- You're gonna lose it 349 00:14:38,003 --> 00:14:39,504 if you don't put in the right system. 350 00:14:39,588 --> 00:14:41,381 - I mean, that's-- - The certification 351 00:14:41,423 --> 00:14:43,342 isn't important to us. 352 00:14:44,801 --> 00:14:47,262 This is one of 12 houses in all of New Mexico 353 00:14:47,346 --> 00:14:48,931 that's certified passive, 354 00:14:49,014 --> 00:14:52,601 so you're members of a very exclusive club. 355 00:14:52,643 --> 00:14:55,729 And to throw all of that away to save a couple, 356 00:14:55,771 --> 00:14:57,064 what, thousand bucks on AC does... 357 00:14:57,147 --> 00:15:00,734 doesn't seem like a wise investment... to me. 358 00:15:00,776 --> 00:15:04,279 I mean, you could be part of history here with this. 359 00:15:04,363 --> 00:15:05,697 I just think that-- 360 00:15:05,781 --> 00:15:06,907 That's good to know. 361 00:15:06,990 --> 00:15:09,952 - Yeah. - Thank you. 362 00:15:11,328 --> 00:15:13,747 - Yup. - Great. 363 00:15:13,789 --> 00:15:16,208 - Okay. - Okay. 364 00:15:25,342 --> 00:15:26,677 Where's the contract? 365 00:15:26,718 --> 00:15:30,973 Um, it's in my laptop bag in the hallway closet. 366 00:15:46,655 --> 00:15:49,825 Tonya. Hey. Do you have a pen? 367 00:15:52,411 --> 00:15:53,996 Thank you. 368 00:15:56,415 --> 00:15:57,916 Whit. 369 00:15:58,583 --> 00:16:00,002 Whit! 370 00:16:00,585 --> 00:16:02,045 Whit! 371 00:16:02,129 --> 00:16:04,631 Hi. We're asking all of our new buyers 372 00:16:04,715 --> 00:16:06,842 to, uh, sign this letter of support 373 00:16:06,925 --> 00:16:08,468 of the San Pedro Pueblo 374 00:16:08,510 --> 00:16:09,594 ownership of the roads 375 00:16:09,678 --> 00:16:11,346 and easements in this area. 376 00:16:11,430 --> 00:16:12,472 We just wanna make sure that 377 00:16:12,556 --> 00:16:13,932 any new guests in the community 378 00:16:14,016 --> 00:16:16,643 understand the injustices affecting the tribe 379 00:16:16,685 --> 00:16:18,645 and will maintain a good relationship with them. 380 00:16:18,729 --> 00:16:21,064 - It's non-legally binding. - Then what is it? 381 00:16:21,148 --> 00:16:24,192 It's saying that we won't object to any claims 382 00:16:24,234 --> 00:16:26,903 of ownership by the tribe. 383 00:16:26,987 --> 00:16:28,405 What if they claim our land? 384 00:16:28,447 --> 00:16:30,240 Well, this property is not in dispute. 385 00:16:30,323 --> 00:16:32,242 Who's to say they won't change their minds? 386 00:16:32,284 --> 00:16:33,952 Isn't that what they're doing with the easements? 387 00:16:34,036 --> 00:16:35,704 - No. - Nobody changed their mind. 388 00:16:35,787 --> 00:16:36,955 This should have been in the disclosure. 389 00:16:37,039 --> 00:16:38,623 The easements relate to, uh, 390 00:16:38,665 --> 00:16:40,542 just clarifying a vague language 391 00:16:40,583 --> 00:16:43,128 in the Indian Act from over a hundred years ago. 392 00:16:43,211 --> 00:16:44,629 That's... That's what they're doing. 393 00:16:44,671 --> 00:16:45,839 If you go back far enough, 394 00:16:45,922 --> 00:16:47,174 they could put claims on anything, no? 395 00:16:47,215 --> 00:16:49,092 It just says you support the tribe. 396 00:16:49,176 --> 00:16:50,552 That's all. 397 00:16:52,220 --> 00:16:54,056 What if we don't? 398 00:16:56,224 --> 00:16:58,101 So I mean, we don't know where this ends-- 399 00:16:58,185 --> 00:16:59,978 You don't have to sign it if you don't want to. Okay? 400 00:17:00,062 --> 00:17:02,230 We don't know what these people are capable of. 401 00:17:04,107 --> 00:17:06,276 - We'd prefer not to. - Hmm. 402 00:17:06,318 --> 00:17:08,070 We talked to our realtor and he told us-- 403 00:17:08,152 --> 00:17:09,571 You know what, if you don't wanna live here, 404 00:17:09,654 --> 00:17:10,822 no one's gonna force you to. 405 00:17:10,906 --> 00:17:12,114 - Okay, okay. - Okay? All right? 406 00:17:12,199 --> 00:17:13,784 Let's not go there. Okay. 407 00:17:13,867 --> 00:17:15,160 - Let's not go there. - You didn't tell us 408 00:17:15,202 --> 00:17:16,870 - about anything. - We're just talking. 409 00:17:16,953 --> 00:17:18,662 - Okay. Yeah. It's okay. - We're just talking, right? 410 00:17:18,705 --> 00:17:20,122 - Yes. We're just talking. - Okay. It's all good. 411 00:17:20,165 --> 00:17:21,708 - All good. All right. - All right. 412 00:17:21,792 --> 00:17:23,126 - Great. Thank you. - Okay. 413 00:17:23,209 --> 00:17:26,838 Um, let's, uh, let's not pull out the shanks. 414 00:17:26,880 --> 00:17:29,341 We don't want the warden to get mad at us. 415 00:17:29,424 --> 00:17:31,426 She's a lot. 416 00:17:36,515 --> 00:17:39,267 Let me talk to her. Okay? 417 00:17:48,276 --> 00:17:50,904 You do have to watch your fucking language, though. 418 00:17:50,987 --> 00:17:52,531 I'm fucking serious! 419 00:17:52,572 --> 00:17:54,658 You don't talk about my wife like that! 420 00:17:54,699 --> 00:17:56,451 Fucking bitch! 421 00:17:58,328 --> 00:18:02,374 Maybe it's worth changing some of the language in the letter. 422 00:18:02,415 --> 00:18:04,084 Uh, I could call James right now 423 00:18:04,126 --> 00:18:06,294 and see if he's okay with, like, different wording 424 00:18:06,378 --> 00:18:09,131 because some of the wording is a little... a little intense 425 00:18:09,172 --> 00:18:10,882 - in the letter. You're scaring-- - I'm sorry. What... What... 426 00:18:10,966 --> 00:18:12,300 - What are you saying? - What are you saying? 427 00:18:12,342 --> 00:18:13,885 The wording was scaring a little bit. 428 00:18:13,927 --> 00:18:15,053 We're not-- We're not selling to them. 429 00:18:15,137 --> 00:18:16,721 They don't wanna live here. 430 00:18:16,763 --> 00:18:18,265 They literally said they don't support the tribe. 431 00:18:18,348 --> 00:18:21,434 I think... I think they might have just been confused. 432 00:18:21,518 --> 00:18:23,103 Are you defending them? 433 00:18:23,186 --> 00:18:24,855 - What? - No, no, baby, not at all. 434 00:18:24,896 --> 00:18:25,981 Don't-- You know what, 435 00:18:26,022 --> 00:18:27,274 give the deposit back. 436 00:18:27,357 --> 00:18:29,568 There are so many people who'd kill to live here. 437 00:18:29,651 --> 00:18:31,027 - I didn't-- - Sorry. Sorry. 438 00:18:31,069 --> 00:18:33,363 Hey. I didn't spend four years of my life 439 00:18:33,446 --> 00:18:35,240 perfecting this house to just give it to someone 440 00:18:35,282 --> 00:18:38,869 who's not gonna care about it, or care about the community. 441 00:18:38,952 --> 00:18:41,163 How do you not see what I'm seeing? 442 00:18:41,204 --> 00:18:42,706 - Uh, I do. - I'm so confused. 443 00:18:42,789 --> 00:18:44,082 I do see. I see everything. 444 00:18:44,166 --> 00:18:47,460 - Oh, oh, really? - Yo, yo, yo. 445 00:18:47,544 --> 00:18:48,962 What's going on? What'd you do? 446 00:18:49,004 --> 00:18:50,672 What'd you say? They're done. 447 00:18:50,755 --> 00:18:51,965 They don't wanna do the community garden, 448 00:18:52,007 --> 00:18:53,258 they don't wanna do anything. 449 00:18:53,341 --> 00:18:54,801 Cookout, it's over, they're saying. 450 00:18:54,885 --> 00:18:56,344 Hmm. 451 00:18:57,721 --> 00:18:59,848 We're not selling to them anymore. 452 00:18:59,931 --> 00:19:00,932 Wow. Really? 453 00:19:00,974 --> 00:19:02,726 - Vic, too. - So what are we gonna do? 454 00:19:02,767 --> 00:19:03,810 What's the show gonna be like? 455 00:19:03,894 --> 00:19:06,354 - Who are we gonna follow? - Tell me. 456 00:19:07,439 --> 00:19:09,316 We had a backup offer. 457 00:19:09,357 --> 00:19:11,234 The college girl who came with her... I could call her. 458 00:19:11,276 --> 00:19:12,944 - Okay. - Can she get here today? 459 00:19:13,028 --> 00:19:14,487 - Can she get here today? - She's with her dad, I guess. 460 00:19:14,529 --> 00:19:15,697 No. No. She's, she's 20. 461 00:19:15,780 --> 00:19:16,990 - She's 20. - Then it's gonna look like 462 00:19:17,073 --> 00:19:18,408 that's the community we're building. 463 00:19:18,491 --> 00:19:19,993 - And it's like a college town. - Look... fine. 464 00:19:20,035 --> 00:19:21,494 No. That's a wrong idea. 465 00:19:21,536 --> 00:19:22,787 It can be anybody. All right? 466 00:19:22,871 --> 00:19:23,830 You can use her dad. 467 00:19:23,872 --> 00:19:24,831 We can use fucking Remi. 468 00:19:24,873 --> 00:19:25,916 We take off his dumb hat 469 00:19:25,999 --> 00:19:27,250 and put on a shirt from my car. 470 00:19:27,334 --> 00:19:28,668 It'll be great. 471 00:19:29,419 --> 00:19:30,337 What? 472 00:19:30,420 --> 00:19:31,421 Yeah. On my Bahamas show, 473 00:19:31,504 --> 00:19:32,505 we did it all the time. 474 00:19:32,589 --> 00:19:33,548 No real buyers. 475 00:19:33,632 --> 00:19:34,841 It was just fucking pretend. 476 00:19:34,925 --> 00:19:36,509 - This could be anybody. - All right? 477 00:19:36,551 --> 00:19:37,594 Find somebody. 478 00:19:39,888 --> 00:19:43,016 Remi, could you shut that off, please? 479 00:20:24,557 --> 00:20:26,643 - Hi. - Hi. 480 00:20:26,726 --> 00:20:28,478 Thank you so much for doing this. 481 00:20:28,520 --> 00:20:31,481 - You're a lifesaver. - Yeah. Yeah, for sure. 482 00:20:31,564 --> 00:20:32,983 - This is fun. - Yeah. 483 00:20:33,024 --> 00:20:34,943 So, I basically just need to pretend 484 00:20:35,026 --> 00:20:36,361 that I can afford a home like this? 485 00:20:36,403 --> 00:20:39,281 I can't even afford a home like this. 486 00:20:39,364 --> 00:20:43,743 You're totally lying to me, but, okay. 487 00:20:43,785 --> 00:20:45,662 I'm not lying. 488 00:20:45,704 --> 00:20:48,623 Um, so, yeah, it's... basically, 489 00:20:48,707 --> 00:20:50,041 it's just kind of like, 490 00:20:50,125 --> 00:20:52,335 they want you to really love the home, you know? 491 00:20:52,377 --> 00:20:54,087 - Shows like this, it's like-- - Yeah, yeah, yeah, 492 00:20:54,170 --> 00:20:55,714 - for sure. - Whatever, TV stuff. 493 00:20:55,797 --> 00:20:57,132 - I know how to do it. - I know... 494 00:20:57,173 --> 00:20:58,717 - I know all the lingo and-- - Okay. 495 00:20:58,800 --> 00:21:00,593 Welcome to our passive home. 496 00:21:00,635 --> 00:21:03,096 I'm Whitney and this is Asher. 497 00:21:03,596 --> 00:21:05,890 Oh, my God. 498 00:21:05,974 --> 00:21:08,226 I love it. 499 00:21:08,268 --> 00:21:10,186 - Oh. - I'll take it. 500 00:21:10,270 --> 00:21:13,148 This is exactly what I was looking for. 501 00:21:13,231 --> 00:21:17,944 I'm gonna have, like, a million dinner parties here. 502 00:21:17,986 --> 00:21:20,155 Great, but feel free to take a look around. 503 00:21:20,196 --> 00:21:22,907 And if you have any questions, you can just let us know. 504 00:21:22,991 --> 00:21:29,748 I heard that there's a lot of crime in the area, 505 00:21:29,789 --> 00:21:32,125 and I saw some suspicious-looking people 506 00:21:32,208 --> 00:21:34,419 - on my drive here today. - I mean, uh, 507 00:21:34,461 --> 00:21:37,505 could you tell me about the security system? 508 00:21:38,256 --> 00:21:42,594 Well, we... we actually... we don't have a security system, 509 00:21:42,635 --> 00:21:44,137 uh, hooked up right now, 510 00:21:44,220 --> 00:21:46,139 - um, but that's just... - Well-- 511 00:21:46,181 --> 00:21:47,807 ...because it doesn't feel necessary. 512 00:21:47,891 --> 00:21:49,517 It's just such an inclusive neighborhood. 513 00:21:49,601 --> 00:21:50,727 I read online 514 00:21:50,810 --> 00:21:52,562 that this is one of the most dangerous 515 00:21:52,604 --> 00:21:54,814 neighborhoods in the country. 516 00:21:55,648 --> 00:21:57,317 Oh. Oh, my God. 517 00:21:57,359 --> 00:21:59,694 I love this. Can I touch this? 518 00:22:00,695 --> 00:22:02,155 Sure. 519 00:22:04,532 --> 00:22:05,700 Wow. 520 00:22:06,910 --> 00:22:08,995 - Should I... - should I just go reset it? I... 521 00:22:09,037 --> 00:22:11,039 It's fine. Just let it happen. 522 00:22:11,122 --> 00:22:12,957 So, are you looking for yourself... 523 00:22:13,041 --> 00:22:14,626 - Don't worry about... - ...or... or family? 524 00:22:14,667 --> 00:22:16,211 ...the security system. 525 00:22:16,294 --> 00:22:18,671 I'm gonna put up an electric fence. 526 00:22:18,713 --> 00:22:19,839 High voltage. 527 00:22:19,881 --> 00:22:22,175 This is great. 528 00:22:22,967 --> 00:22:24,969 Wow. 529 00:22:25,011 --> 00:22:29,099 Um, do... do you have any questions about passive homes 530 00:22:29,182 --> 00:22:31,017 or, uh, are you interested in them? 531 00:22:31,101 --> 00:22:32,644 Oh, is that what this is? 532 00:22:32,727 --> 00:22:34,020 A passive home? 533 00:22:34,062 --> 00:22:37,899 I think I read about those in   Amazing Architecture. 534 00:22:39,401 --> 00:22:42,821 So, that's the bedroom you're walking into right now. 535 00:22:42,904 --> 00:22:45,573 And, um, you could see the steps. 536 00:22:45,657 --> 00:22:47,534 Come on. 537 00:22:47,575 --> 00:22:50,745 - All right. - We're gonna cut and go over. 538 00:22:51,996 --> 00:22:54,165 - What was she doing? - Was she making fun of me? 539 00:22:54,207 --> 00:22:57,127 No, no, I think she just didn't wanna 540 00:22:57,168 --> 00:22:58,878 be seen as herself on camera. 541 00:22:58,920 --> 00:23:00,463 She... She wanted to be a character. 542 00:23:00,547 --> 00:23:04,426 - She's a performance artist. - Amazing Architecture? 543 00:23:05,510 --> 00:23:07,137 I mean, they did post about it. 544 00:23:07,220 --> 00:23:10,306 - You want one? - No, I'm okay. 545 00:23:10,390 --> 00:23:13,560 Um, I should probably follow-up with the college girl then, 546 00:23:13,643 --> 00:23:15,812 right, to see if she's still interested? 547 00:23:15,895 --> 00:23:17,689 I thought there was tons of interest. 548 00:23:17,772 --> 00:23:20,275 The only other offer we got was from Mark Rose. 549 00:23:20,358 --> 00:23:21,734 - The outdoorsy guy? - No. 550 00:23:21,818 --> 00:23:24,237 That... The guy with the American flag on his truck? 551 00:23:24,279 --> 00:23:25,363 - Yeah. - No. 552 00:23:25,405 --> 00:23:27,031 We're not selling to him. Uh-uh. 553 00:23:27,073 --> 00:23:28,491 - Right. - There was a blue line 554 00:23:28,533 --> 00:23:30,285 - on that flag. - Yeah, yeah, right. Okay. 555 00:23:30,326 --> 00:23:31,744 - Right. - Okay? 556 00:23:31,786 --> 00:23:33,204 Yeah. 557 00:23:33,288 --> 00:23:35,540 I just think we shouldn't put it off too long. 558 00:23:35,582 --> 00:23:38,168 We do need to find someone to buy the house. 559 00:23:38,251 --> 00:23:39,794 But I think we shouldn't worry so much 560 00:23:39,878 --> 00:23:40,920 about selling it right now. 561 00:23:40,962 --> 00:23:42,005 And we should focus more 562 00:23:42,088 --> 00:23:43,548 on finding a buyer for the home 563 00:23:43,631 --> 00:23:45,300 on the show. 564 00:23:46,259 --> 00:23:47,385 Right. 565 00:23:47,427 --> 00:23:49,012 I mean, this is an opportunity 566 00:23:49,053 --> 00:23:52,098 because we can pick anyone 567 00:23:52,182 --> 00:23:53,475 as a buyer on the show. 568 00:23:53,558 --> 00:23:57,937 And they can embody the values of the community. 569 00:23:58,021 --> 00:23:59,647 Like an avatar. 570 00:24:00,231 --> 00:24:01,149 It's perfect. 571 00:24:01,191 --> 00:24:02,317 Right. Yeah. Yeah. 572 00:24:02,400 --> 00:24:03,860 It's just a little abstract 573 00:24:03,902 --> 00:24:06,237 to... to think about... Yeah. 574 00:24:06,279 --> 00:24:08,823 I know I can find the person. 575 00:24:08,865 --> 00:24:11,201 I can see it in my head. 576 00:24:11,284 --> 00:24:14,120 Yeah, me, too. Yeah. 577 00:24:14,204 --> 00:24:15,997 I'm gonna talk to Dougie. 578 00:24:16,080 --> 00:24:17,957 - Okay. Good. Yeah. - Okay. 579 00:24:21,419 --> 00:24:23,880 And the word would spread throughout the camp 580 00:24:23,963 --> 00:24:25,215 and everybody was like, 581 00:24:25,256 --> 00:24:26,549 "Dougie's selling Playboy   pages." 582 00:24:26,591 --> 00:24:29,344 And it was tough 'cause sometimes the body 583 00:24:29,385 --> 00:24:30,512 was like stuck in the lab. 584 00:24:30,553 --> 00:24:32,388 - What's up? - Hey, Dougie, 585 00:24:32,430 --> 00:24:34,182 if you let me go to Santa Fe really quickly, 586 00:24:34,224 --> 00:24:36,851 I promise you, I can find you a buyer for this house. 587 00:24:36,893 --> 00:24:38,561 It'll be really quick.- 588 00:24:38,603 --> 00:24:41,231 And we can use Cara for the blooper reel. 589 00:24:41,272 --> 00:24:43,858 Um, I can actually drop you off on my way. 590 00:24:43,942 --> 00:24:45,276 - Tonya. - Oh, it's fine. 591 00:24:45,360 --> 00:24:47,153 - I'll just chill here. - Go with her 592 00:24:47,237 --> 00:24:48,488 - for one hour, all right? - Make sure. 593 00:24:48,571 --> 00:24:49,989 - Are you sure? - Yeah. 594 00:24:50,031 --> 00:24:51,241 I'm going right by your house. 595 00:24:51,324 --> 00:24:53,535 Oh, it's fine. I'll just chill. 596 00:24:55,203 --> 00:24:56,788 Okay. 597 00:24:57,664 --> 00:25:00,083 - Let's go. - Mm-hmm. You smoke, huh? 598 00:25:00,166 --> 00:25:02,502 - I do. - It's gross. Disgusting. 599 00:25:02,544 --> 00:25:03,962 Well, there's a lot of things 600 00:25:04,045 --> 00:25:05,964 that I find disgusting about you. 601 00:25:06,005 --> 00:25:08,091 Hmm. Oh, you're gonna die from that. 602 00:25:08,174 --> 00:25:09,467 It's poisonous. 603 00:25:09,509 --> 00:25:12,679 Well, at least I'll die happy. 604 00:25:15,515 --> 00:25:17,559 My wife died, you know. 605 00:25:18,226 --> 00:25:20,019 Of smoking? 606 00:25:20,103 --> 00:25:21,563 No. 607 00:25:22,146 --> 00:25:24,440 It was a car accident. 608 00:25:24,482 --> 00:25:28,736 Hmm, sorry about that. 609 00:25:31,573 --> 00:25:33,533 Won't people be weirded out? 610 00:25:33,575 --> 00:25:35,702 How do they know you're not a sketchy person? 611 00:25:35,785 --> 00:25:39,289 Well, sometimes they do think I'm a sketchy person. 612 00:25:39,372 --> 00:25:41,082 I mean, when you street cast, you get a lot 613 00:25:41,165 --> 00:25:42,792 of "No's" for sure, but sometimes people 614 00:25:42,875 --> 00:25:44,335 get really excited to be on TV. 615 00:25:49,173 --> 00:25:51,884 Oh, shit. 616 00:25:51,926 --> 00:25:53,177 We have to stop by the plaza. 617 00:25:53,219 --> 00:25:55,263 Do you want a coffee or something? 618 00:25:55,346 --> 00:25:57,015 Did you take anything today? 619 00:25:57,056 --> 00:25:58,433 Fernando said you took some jeans. 620 00:25:58,474 --> 00:26:01,436 - Liar! - Liar, huh? 621 00:26:05,398 --> 00:26:07,400 Do you have any ID? 622 00:26:07,442 --> 00:26:09,193 - Anything? - We're just gonna... 623 00:26:09,235 --> 00:26:10,778 - We're just gonna sit here... - What happened here? 624 00:26:10,862 --> 00:26:13,448 Well, she stole a pair of jeans. I heard Enola yelling 625 00:26:13,531 --> 00:26:14,699 and chasing her from the store. 626 00:26:14,782 --> 00:26:16,784 So, I came out and restrained the woman 627 00:26:16,826 --> 00:26:18,161 until the cops got here. 628 00:26:18,244 --> 00:26:20,371 Fernando, you're not allowed to restrain people. 629 00:26:20,413 --> 00:26:23,291 Oh, don't worry. I just blocked her from getting into her car. 630 00:26:23,333 --> 00:26:25,293 - I didn't even touch her. - Okay. 631 00:26:25,335 --> 00:26:26,336 Excuse me. 632 00:26:26,377 --> 00:26:28,588 Uh, can we not press charges? 633 00:26:28,630 --> 00:26:30,298 Uh, I'm the landlord of this place. 634 00:26:30,381 --> 00:26:32,884 You could make a statement to the DA if you want. 635 00:26:34,802 --> 00:26:36,137 Okay. 636 00:26:36,220 --> 00:26:37,472 Okay. 637 00:26:37,513 --> 00:26:39,974 Luisa, can you go back in? 638 00:26:45,897 --> 00:26:47,023 Fernando, can you... 639 00:26:47,106 --> 00:26:48,483 can you get back to work, please? 640 00:26:48,566 --> 00:26:50,109 Yes, of course.- 641 00:26:50,151 --> 00:26:51,444 Calm down! 642 00:26:56,616 --> 00:26:57,825 - Enola. - Hi. 643 00:26:57,909 --> 00:26:59,118 Hi. Are you okay? 644 00:26:59,202 --> 00:27:02,121 - Yeah. - I just didn't know what to do. 645 00:27:02,163 --> 00:27:03,539 One person took something two days ago, 646 00:27:03,581 --> 00:27:06,292 and it made me feel uncomfortable. 647 00:27:06,334 --> 00:27:08,920 - Oh, sweetie. - But my manager said 648 00:27:08,961 --> 00:27:10,421 we have a zero-tolerance policy. 649 00:27:10,463 --> 00:27:12,507 And Fernando said to tell him next time, 650 00:27:12,548 --> 00:27:14,592 and he helped catch her. 651 00:27:14,676 --> 00:27:19,055 - Okay. - We... We have to realize, um, 652 00:27:19,138 --> 00:27:22,141 that when people commit crimes like this, 653 00:27:22,225 --> 00:27:24,602 they're not hurting anyone, really. 654 00:27:24,644 --> 00:27:27,855 You know, it's usually from a place of hardship. 655 00:27:29,065 --> 00:27:30,942 But it hurts the business. 656 00:27:30,983 --> 00:27:34,487 But do we really wanna ruin people's lives for something? 657 00:27:34,570 --> 00:27:37,448 You know, I have an idea. 658 00:27:37,490 --> 00:27:39,117 Do you have a pen? 659 00:27:39,200 --> 00:27:41,411 - Yeah. - Okay. 660 00:27:41,452 --> 00:27:44,080 Here is my credit card number. 661 00:27:44,163 --> 00:27:46,290 - Okay? - I want you to write that down. 662 00:27:46,374 --> 00:27:50,503 And then if someone takes an item from the store, 663 00:27:50,545 --> 00:27:52,046 charge my credit card. 664 00:27:52,130 --> 00:27:54,716 And then it's not stealing. 665 00:27:54,757 --> 00:27:57,510 Some of these jeans are over $200. 666 00:27:58,219 --> 00:27:59,512 That's... That's fine. 667 00:27:59,595 --> 00:28:02,306 It's just we don't wanna call the police anymore. 668 00:28:02,348 --> 00:28:04,517 And we don't want to confront anyone. 669 00:28:04,559 --> 00:28:06,436 Just let them walk right out. 670 00:28:06,477 --> 00:28:07,895 Okay? 671 00:28:07,979 --> 00:28:09,897 This is... This is crazy. 672 00:28:13,484 --> 00:28:14,861 I love your earrings. 673 00:28:14,902 --> 00:28:17,989 - Thank you. My uncle made them. - Mm-hmm. 674 00:28:18,030 --> 00:28:21,200 Um, does this have a three-digit code. 675 00:28:21,242 --> 00:28:22,577 One-three-one. 676 00:28:40,928 --> 00:28:42,263 There you go. 677 00:28:42,805 --> 00:28:46,768 One macchiato and one flat white. 678 00:28:48,352 --> 00:28:51,314 Enola was really appreciative of your help. 679 00:28:51,397 --> 00:28:54,776 - She's a good kid. - Hold on one second. 680 00:29:05,828 --> 00:29:07,538 - There you go. - This is on the house. 681 00:29:07,580 --> 00:29:10,792 - Thank you, Fernando. - You're welcome. Enjoy. 682 00:29:12,251 --> 00:29:15,129 Sorry that took so long. 683 00:29:15,546 --> 00:29:16,964 It's okay. 684 00:29:19,550 --> 00:29:20,635 Is everything okay? 685 00:29:20,885 --> 00:29:24,388 - Oh, yeah, I mean it's... - everyone looks at Española 686 00:29:24,472 --> 00:29:26,057 and sees these crazy crime rates, 687 00:29:26,140 --> 00:29:30,436 but no one is looking at what the crimes actually are. 688 00:29:30,520 --> 00:29:32,980 It's like, people stealing jeans... 689 00:29:33,022 --> 00:29:34,315 "Oh, no, call the SWAT." 690 00:29:34,357 --> 00:29:36,275 I mean... No wonder it's so hard to get people 691 00:29:36,317 --> 00:29:37,527 to buy homes here. 692 00:29:37,610 --> 00:29:40,363 Wasn't a guy got shot in his car last week? 693 00:29:40,404 --> 00:29:42,198 Oh, that was outside of Fisher-Chick. 694 00:29:42,240 --> 00:29:43,574 That's in La Mesilla. 695 00:29:43,658 --> 00:29:45,284 Actually, I had to call the newspaper 696 00:29:45,326 --> 00:29:47,620 to get that headline changed. 697 00:30:02,343 --> 00:30:03,553 So, we work together. 698 00:30:03,594 --> 00:30:05,137 We're working on a reality show, 699 00:30:05,179 --> 00:30:06,556 um, and we're casting couples. 700 00:30:06,597 --> 00:30:08,432 - You guys are a couple, right? - Yeah. 701 00:30:08,516 --> 00:30:10,685 Do you think you'd be interested? 702 00:30:22,154 --> 00:30:23,281 They're not interested. 703 00:30:23,364 --> 00:30:26,033 - How much did you offer? - $50. 704 00:30:26,117 --> 00:30:27,368 That feels low. 705 00:30:27,410 --> 00:30:28,703 We should just up it to $200 or something. 706 00:30:28,744 --> 00:30:31,205 No, they're not interested at all. 707 00:30:33,207 --> 00:30:34,959 Oh. Ooh. 708 00:30:35,042 --> 00:30:37,670 - That guy. That guy. - Look at him. Right there. 709 00:30:37,712 --> 00:30:39,505 - The guy with the long hair. - Mm-hmm. 710 00:30:39,589 --> 00:30:41,048 - The handsome guy. - Yeah. He is, right? 711 00:30:41,132 --> 00:30:43,342 - And that woman. - Look, that woman over there 712 00:30:43,384 --> 00:30:45,428 - with the red hat. - She's perfect, 713 00:30:45,469 --> 00:30:46,596 - with the baby. - Okay. 714 00:30:46,679 --> 00:30:48,014 - Yeah. - Okay. 715 00:30:48,055 --> 00:30:49,015 Two of them. Okay. 716 00:30:49,098 --> 00:30:50,600 Don't... Don't point at me this time, 717 00:30:50,683 --> 00:30:52,018 just because it's, you know, it's like creepy. 718 00:30:52,059 --> 00:30:53,102 It's like I'm spying. 719 00:30:53,144 --> 00:30:54,687 Yeah. 720 00:31:01,235 --> 00:31:02,695 Excuse me. Hi. 721 00:31:02,737 --> 00:31:04,071 Uh, I'm so sorry to interrupt. 722 00:31:04,113 --> 00:31:06,532 - What's up? - Um, but have you ever dreamed 723 00:31:06,616 --> 00:31:07,700 of being on TV? 724 00:31:07,742 --> 00:31:09,577 Oh. 725 00:31:09,660 --> 00:31:11,287 Uh, no, not really. 726 00:31:11,329 --> 00:31:12,830 Okay. Uh, do you mind 727 00:31:12,914 --> 00:31:14,457 if I join you for a minute? 728 00:31:14,498 --> 00:31:16,042 Yeah. It was, like, it's from my point, 729 00:31:16,125 --> 00:31:20,671 it's like, um, I wanna say like five. 730 00:31:20,713 --> 00:31:23,007 Yeah. 731 00:31:23,049 --> 00:31:24,675 - I still have that, too. - Five? That's a lot. 732 00:31:24,759 --> 00:31:26,177 It's like a... It's weird. 733 00:31:26,218 --> 00:31:28,012 - It's like a fresh rubber... - Yeah. I mean, 734 00:31:28,095 --> 00:31:29,805 I love your sense 735 00:31:29,847 --> 00:31:31,682 if you just, like, feel you, like... 736 00:31:31,766 --> 00:31:34,101 - Look at that. - ...every time. 737 00:31:34,143 --> 00:31:36,103 - Hey, Doug. Sorry to interrupt. - Yeah. 738 00:31:36,187 --> 00:31:38,189 Um, can I... can I just talk to you for one sec? 739 00:31:38,272 --> 00:31:39,857 Yeah. Yeah. 740 00:31:41,067 --> 00:31:42,068 Whoa, one second. 741 00:31:42,109 --> 00:31:43,736 Be right back. 742 00:31:44,612 --> 00:31:47,490 - So what's up? - Okay. Um, I want it to be 743 00:31:47,531 --> 00:31:48,783 the guy with the long hair 744 00:31:48,866 --> 00:31:50,826 and the woman with the baby as a family. 745 00:31:50,910 --> 00:31:52,286 Okay. What about the... 746 00:31:52,370 --> 00:31:53,537 the girl with the two-tone. 747 00:31:53,579 --> 00:31:54,747 Yeah. No. I just... 748 00:31:54,789 --> 00:31:56,040 I think that's a better unit. 749 00:31:56,082 --> 00:31:58,584 - Okay. - And they can be curious 750 00:31:58,626 --> 00:32:00,378 about the house, but not critical. 751 00:32:00,419 --> 00:32:04,173 - Okay. - And, um, just no jokes 752 00:32:04,215 --> 00:32:05,174 about any of it. 753 00:32:05,257 --> 00:32:07,385 Like, no negativity about the neighborhood. 754 00:32:07,468 --> 00:32:09,303 - None of that. - All right. You got that, Tonya? 755 00:32:09,345 --> 00:32:11,597 - Mm-hmm. - No jokes, no negativity, 756 00:32:11,681 --> 00:32:13,683 just good conversation about the house. 757 00:32:13,766 --> 00:32:15,977 - Copy. - Cool. 758 00:32:16,477 --> 00:32:17,520 Good? 759 00:32:17,603 --> 00:32:19,438 - Yeah. - Cool. 760 00:32:21,983 --> 00:32:24,276 See, I was thinking of getting some experts. 761 00:32:24,360 --> 00:32:25,820 - You should. - Yeah. 762 00:32:25,861 --> 00:32:27,655 That would be so amazing. 763 00:32:27,697 --> 00:32:29,073 And be like, "Yo, what's going on?" 764 00:32:29,115 --> 00:32:30,950 - They have-- - Secured. 765 00:32:30,992 --> 00:32:32,702 They have all that stuff that Doubleday. 766 00:32:32,785 --> 00:32:34,036 - Doubleday -Yes. 767 00:32:34,120 --> 00:32:35,413 - Yeah? Spicy? - Yeah. 768 00:32:35,496 --> 00:32:36,706 You guys having fun? 769 00:32:36,789 --> 00:32:38,666 - Yeah. - Having a good time over here. 770 00:32:38,708 --> 00:32:40,543 - Yeah? - Yeah. I learned that 771 00:32:40,626 --> 00:32:42,044 there's like a menthol stick that you can blow 772 00:32:42,128 --> 00:32:44,130 into people's eye, and it makes them cry. 773 00:32:44,213 --> 00:32:46,340 Oh, I know. It's so cool. 774 00:32:46,382 --> 00:32:48,843 Yeah. 775 00:32:49,427 --> 00:32:50,720 Dougie is the best. 776 00:32:50,803 --> 00:32:52,471 He... He is. 777 00:32:55,808 --> 00:32:58,769 Did you guys talk about the artwork in the home? 778 00:32:58,853 --> 00:33:02,690 Just 'cause, Dougie, um, made me send you that release. 779 00:33:02,732 --> 00:33:04,108 - Oh. - And it's just apparently, 780 00:33:04,150 --> 00:33:05,818 we need, like, an official signature before... 781 00:33:05,860 --> 00:33:07,111 - Right. - ...we can use your artwork 782 00:33:07,153 --> 00:33:08,654 - in the... in the show. - Yeah. 783 00:33:08,696 --> 00:33:11,282 Yeah, yeah, I need to do that. 784 00:33:11,782 --> 00:33:12,783 Sorry. 785 00:33:12,867 --> 00:33:14,785 Oh, no, it's, like, no rush. 786 00:33:14,869 --> 00:33:17,079 - Uh, kind of a rush, but not... - not a big rush. 787 00:33:17,163 --> 00:33:19,331 Yeah. 788 00:33:19,415 --> 00:33:20,541 I'll get to it. 789 00:33:20,624 --> 00:33:23,961 Did you let them know we're flexible on price? 790 00:33:31,302 --> 00:33:32,636 Pascal doesn't wanna be 791 00:33:32,720 --> 00:33:34,847 - a couple with the other woman. - He wants to be on camera 792 00:33:34,930 --> 00:33:36,307 with his real girlfriend. 793 00:33:36,348 --> 00:33:38,726 Did you not make that clear when you asked him 794 00:33:38,809 --> 00:33:40,019 to do it in the first place? 795 00:33:40,061 --> 00:33:41,687 I mean, I said we wanted just him, 796 00:33:41,771 --> 00:33:44,398 but he's being difficult.- 797 00:33:44,482 --> 00:33:47,401 - Do you wanna talk to him? - Because I... 798 00:33:47,485 --> 00:33:49,111 - Goddamn it! - I don't really know 799 00:33:49,153 --> 00:33:50,071 what else to do? 800 00:33:50,112 --> 00:33:51,697 But she hasn't bought a different home. 801 00:33:51,781 --> 00:33:52,990 So, does-- Are you sure 802 00:33:53,032 --> 00:33:54,492 she doesn't wanna come look at it again? 803 00:33:54,575 --> 00:33:56,035 We just pass that onto her? 804 00:33:56,077 --> 00:33:59,330 - You can just go in separately. - I don't understand. 805 00:33:59,413 --> 00:34:01,082 Yeah, multiple people come in to see homes. 806 00:34:01,123 --> 00:34:02,875 I don't see why it would be a problem. 807 00:34:02,958 --> 00:34:04,919 I'm sorry. I don't have that information quite for you... 808 00:34:05,002 --> 00:34:06,670 - Hi. Hi, guys. - ...but I'm sure she can 809 00:34:06,712 --> 00:34:08,172 - take care of you, guys. - I'm Whitney. I'm the host. 810 00:34:08,213 --> 00:34:09,798 - Hi. - Thank you for coming out 811 00:34:09,882 --> 00:34:11,509 - on such short notice. - No, we're good. Yeah. 812 00:34:11,550 --> 00:34:12,843 - Uh, you all good? - Do you need anything? 813 00:34:12,885 --> 00:34:14,220 - Yeah. No. - You need water? 814 00:34:14,260 --> 00:34:15,805 - I'm good. Thank you. - I'll have a water. 815 00:34:15,846 --> 00:34:17,014 - You want water? Okay. - Yeah. Um-- 816 00:34:17,056 --> 00:34:18,474 Can you get her a water, please? 817 00:34:18,557 --> 00:34:19,849 - Yeah, I can. - Thank you. 818 00:34:19,892 --> 00:34:21,602 I was just asking if it would be okay for me to go 819 00:34:21,644 --> 00:34:22,978 with my girlfriend here. 820 00:34:23,019 --> 00:34:24,980 She's really excited about this whole thing, and... 821 00:34:25,021 --> 00:34:26,398 Of... of course. Yeah. 822 00:34:26,440 --> 00:34:27,566 - Really? - Yeah. 823 00:34:27,650 --> 00:34:28,608 Oh, great. Yeah. 824 00:34:28,651 --> 00:34:29,735 Uh, someone was telling us 825 00:34:29,818 --> 00:34:30,861 that, uh, me and her would have 826 00:34:30,903 --> 00:34:32,488 to pretend to be a couple. 827 00:34:32,530 --> 00:34:34,323 And... I... I didn't really see, uh-- 828 00:34:34,365 --> 00:34:35,449 Who said that? 829 00:34:35,490 --> 00:34:36,617 Oh, well, she was just telling us. 830 00:34:36,700 --> 00:34:37,867 - Yeah. Yeah. - Oh. 831 00:34:37,910 --> 00:34:39,245 - So-- - Oh, Tonya. Oh. 832 00:34:39,286 --> 00:34:40,829 - Yeah. - I'll talk to her. 833 00:34:40,871 --> 00:34:42,081 It's a... a little misunderstanding. 834 00:34:42,123 --> 00:34:43,457 - That's okay. - Okay. 835 00:34:43,499 --> 00:34:44,749 All right. Thank you. 836 00:34:44,834 --> 00:34:46,251 All right. So, I guess he'll... whatever... 837 00:34:46,335 --> 00:34:47,670 - he'll go with the girlfriend. - Mm-hmm. 838 00:34:47,711 --> 00:34:50,338 Um, can you try to arrange 839 00:34:50,381 --> 00:34:51,757 that the baby goes in with them? 840 00:34:51,840 --> 00:34:53,843 Because I just really want it to feel like a family. 841 00:34:53,925 --> 00:34:57,346 Um, they're technically not here as actors. 842 00:34:57,429 --> 00:35:00,057 Like, so it's okay if the baby goes in with her mom, 843 00:35:00,099 --> 00:35:01,642 but it gets a little complicated 844 00:35:01,684 --> 00:35:03,853 if you're trying to use the baby as an actor. 845 00:35:03,936 --> 00:35:05,312 I'm not asking the baby to act. 846 00:35:05,354 --> 00:35:08,232 No. I mean, you can tell it's not their baby. 847 00:35:08,315 --> 00:35:11,944 So I was thinking it's adopted or whatever, 848 00:35:11,986 --> 00:35:14,071 - but... - Can you just-- 849 00:35:14,113 --> 00:35:16,699 - I mean, uh... You... - But you talked to them, right? 850 00:35:16,740 --> 00:35:18,117 Yeah. Yeah. 851 00:35:18,200 --> 00:35:20,119 - So they're going in? - Um, just hold on one second. 852 00:35:20,161 --> 00:35:21,579 But, yeah, will you just try to... 853 00:35:21,620 --> 00:35:22,621 I'll... I'll talk to them. 854 00:35:22,705 --> 00:35:24,248 Okay. 855 00:35:26,834 --> 00:35:30,087 - There's my movie star! - Hi. 856 00:35:30,129 --> 00:35:33,048 Um, today is... today is actually not a good day 857 00:35:33,090 --> 00:35:34,425 just because it's really busy 858 00:35:34,508 --> 00:35:36,218 and we're really behind the scene. Um, please-- 859 00:35:36,260 --> 00:35:37,845 - Oh, yeah. - Sweetie, just do your work. 860 00:35:37,928 --> 00:35:39,388 We're just here to support you. 861 00:35:39,430 --> 00:35:41,098 - Which is... - quickly, quickly, quickly. 862 00:35:41,182 --> 00:35:42,558 Paul and I had this amazing idea. 863 00:35:42,641 --> 00:35:43,893 We wanna have his 70th birthday 864 00:35:43,976 --> 00:35:45,311 - right here before you close. - No. 865 00:35:45,394 --> 00:35:47,146 All of his friends-- Yeah, they can-- 866 00:35:47,229 --> 00:35:48,856 - I just wanna run inside. - Get some measurements-- 867 00:35:50,774 --> 00:35:51,817 I'll stand out the way. 868 00:35:51,901 --> 00:35:53,027 It's a quick measurement. 869 00:35:53,110 --> 00:35:54,528 - Dad, get in the car. - Get in the car. 870 00:35:54,612 --> 00:35:55,654 - Get in the car? - Okay. 871 00:35:55,696 --> 00:35:57,531 Yeah? Okay. 872 00:35:58,449 --> 00:35:59,783 Big guy, all right. 873 00:35:59,867 --> 00:36:01,285 - Do you want us to-- - But we're having-- 874 00:36:01,327 --> 00:36:02,912 Roll the windows up, please. 875 00:36:02,953 --> 00:36:04,413 Why are we parking over here? 876 00:36:04,496 --> 00:36:06,373 - Where are we going? - Because I'm not gonna walk 877 00:36:06,415 --> 00:36:07,875 150 yards with my ankle. 878 00:36:07,917 --> 00:36:10,461 Oh, I mentioned to Shelly 879 00:36:10,502 --> 00:36:13,756 the idea of having Paul's birthday over there. 880 00:36:13,797 --> 00:36:16,884 And she said she could bring a photographer 881 00:36:16,926 --> 00:36:18,469 and put it on social for her network. 882 00:36:18,510 --> 00:36:20,930 - Okay. Can you... - Can you pull over here, Mom? 883 00:36:20,971 --> 00:36:24,350 - Pull over there? Pull over. - All right. All right. 884 00:36:24,391 --> 00:36:27,269 - Okay. - Shelly is your person. 885 00:36:27,311 --> 00:36:29,104 We are not cross-pollinating publicity. 886 00:36:29,188 --> 00:36:31,732 And Dad's 70th is not gonna be a PR event, okay? 887 00:36:31,774 --> 00:36:33,776 Shelly just thinks it would be good for us 888 00:36:33,817 --> 00:36:35,027 to be associated with the homes. 889 00:36:35,069 --> 00:36:37,655 With something good for a change. 890 00:36:37,696 --> 00:36:40,241 What is going on with you? 891 00:36:42,493 --> 00:36:44,286 The reason that I came back from California 892 00:36:44,370 --> 00:36:46,664 was you said these properties could be mine. 893 00:36:46,705 --> 00:36:48,958 Mine. And now you're planning parties 894 00:36:49,041 --> 00:36:51,126 and you're not even talking to me about it. 895 00:36:51,168 --> 00:36:53,128 You treat me like a child! 896 00:36:53,212 --> 00:36:56,173 - And I'm a grownup. - I'm a grownup woman! Okay? 897 00:36:56,215 --> 00:36:58,259 I... I wouldn't have come back from California 898 00:36:58,342 --> 00:37:00,844 if I knew that you'd be lording over me 899 00:37:00,928 --> 00:37:02,638 like I'm some type of baby. 900 00:37:02,721 --> 00:37:05,975 - I wouldn't have! - These properties are mine! 901 00:37:06,016 --> 00:37:09,186 - Española is mine! Okay? - End of story. 902 00:37:09,228 --> 00:37:12,231 So just... just-- You're ruining my day! 903 00:37:12,314 --> 00:37:15,025 I'm so busy, I'm going back to work. 904 00:37:15,109 --> 00:37:16,694 Is everything okay? 905 00:37:16,777 --> 00:37:19,780 - Are we okay? - I don't know. 906 00:37:19,822 --> 00:37:21,031 Is it? 907 00:37:21,073 --> 00:37:23,117 - I'm leaving. - You guys are going home. 908 00:37:23,158 --> 00:37:24,660 Okay? Just drive that way. 909 00:37:24,743 --> 00:37:26,453 Do not go back past that house. 910 00:37:54,940 --> 00:37:56,775 - You're so right. - The temperature 911 00:37:56,859 --> 00:37:58,777 is very consistent and comfortable. 912 00:37:58,819 --> 00:38:00,738 And to think that we'll save $15,000 913 00:38:00,821 --> 00:38:02,781 - over ten years in energy? - Yeah. 914 00:38:02,823 --> 00:38:04,116 That's a lot of money. 915 00:38:04,199 --> 00:38:07,745 Over time, a passive home is actually cheaper. 916 00:38:07,786 --> 00:38:09,705 I'll tell you this, your energy bill 917 00:38:09,747 --> 00:38:11,373 will be cheaper than my haircut. 918 00:38:14,126 --> 00:38:17,338 - I love this place. - It's beautiful. 919 00:38:25,471 --> 00:38:31,018 ♪When the night has come ♪ 920 00:38:31,060 --> 00:38:34,104 ♪And the land is dark ♪ 921 00:38:34,146 --> 00:38:36,148 ♪And the moon ♪ 922 00:38:36,190 --> 00:38:41,195 ♪Is the only light we'll see ♪ 923 00:38:41,236 --> 00:38:45,866 ♪No, I won't be afraid ♪ 924 00:38:45,908 --> 00:38:49,703 ♪No, I won't ♪ 925 00:38:49,745 --> 00:38:52,122 ♪Be afraid ♪ 926 00:38:52,164 --> 00:38:57,127 ♪Just as long as you stand ♪ 927 00:38:57,169 --> 00:39:00,130 ♪Stand by me ♪ 928 00:39:00,172 --> 00:39:03,050 ♪Stand by me ♪ 929 00:39:03,092 --> 00:39:06,053 ♪Oh, darling, darling ♪ 930 00:39:06,095 --> 00:39:09,807 ♪Stand by me ♪ 931 00:39:09,848 --> 00:39:13,644 ♪Oh, stand ♪ 932 00:39:13,685 --> 00:39:17,439 ♪By me, oh... ♪ 933 00:39:17,523 --> 00:39:19,942 Yeah, yeah, like, like, they would call it, 934 00:39:19,983 --> 00:39:23,153 like, "Native America" or something like that. 935 00:39:23,195 --> 00:39:26,782 - Native America. - Emmy Award-winning, right? 936 00:39:26,824 --> 00:39:28,867 Yeah. 937 00:39:28,909 --> 00:39:29,910 Exactly. 938 00:39:29,993 --> 00:39:31,286 - Yeah. - Man, it's disgusting. 939 00:39:31,328 --> 00:39:32,955 - Yeah. - I love it, though. 940 00:39:32,996 --> 00:39:35,332 - I know. - Um, Ronald Raven 941 00:39:35,416 --> 00:39:37,084 - would be the president. - Ronald Raven? 942 00:39:38,794 --> 00:39:40,504 So stupid. 943 00:39:40,587 --> 00:39:42,131 Um, yeah. 944 00:39:42,214 --> 00:39:43,841 - Yeah, that's... - that's way silly. 945 00:39:43,924 --> 00:39:45,175 So how do you know Whitney? 946 00:39:45,259 --> 00:39:47,428 She said you guys are good friends. 947 00:39:48,095 --> 00:39:49,263 - She said that? - Yeah. 948 00:39:49,304 --> 00:39:50,597 That we were good friends? 949 00:39:50,681 --> 00:39:52,599 Yeah, she loves you. 950 00:39:52,683 --> 00:39:53,934 Huh. 951 00:39:55,769 --> 00:39:58,105 Yeah. 952 00:39:58,147 --> 00:40:01,191 You know, I wasn't super familiar with Española, 953 00:40:01,233 --> 00:40:03,944 but it has a really nice vibe and this just feels 954 00:40:03,986 --> 00:40:08,198 like a community I'd be excited to be a part of. 955 00:40:08,282 --> 00:40:10,951 I think we're ready to make an offer. 956 00:40:12,035 --> 00:40:14,163 All three of us.- 957 00:40:14,246 --> 00:40:16,748 - Welcome to Española. - Yeah. 958 00:40:16,832 --> 00:40:18,792 Yes. Thank you. 959 00:40:22,212 --> 00:40:23,630 Okay. That was so good! 960 00:40:23,714 --> 00:40:26,133 Let's... Let's actually just quickly do 961 00:40:26,175 --> 00:40:28,886 just one other option where you don't touch your stomach. 962 00:40:28,969 --> 00:40:30,345 - Okay. - Just in case we wanna cut 963 00:40:30,429 --> 00:40:32,848 - the baby thing. Okay. - Cool. 964 00:40:32,931 --> 00:40:34,766 - And then, um... - Okay, great. 965 00:40:34,808 --> 00:40:35,851 So you guys are all set? 966 00:40:35,893 --> 00:40:37,019 Okay. Got it. 967 00:40:37,102 --> 00:40:38,437 I'm really starting to wish 968 00:40:38,520 --> 00:40:41,190 that you guys were actually buying the house. 969 00:40:41,231 --> 00:40:43,233 Truly. 970 00:40:43,317 --> 00:40:46,820 Hey. In two weeks, get ready for your close ups! 971 00:40:49,990 --> 00:40:51,033 You guys excited? 972 00:40:51,116 --> 00:40:52,409 - Very. - Yeah? 973 00:40:52,451 --> 00:40:54,995 - Super excited. - Good. 974 00:40:58,582 --> 00:41:00,459 Hmm?- 975 00:41:00,542 --> 00:41:02,044 What does that mean? 976 00:41:02,127 --> 00:41:03,587 - Enjoy. Yeah. - Enjoy, yes. 977 00:41:03,670 --> 00:41:05,714 Enjoy, yes. 978 00:41:05,797 --> 00:41:07,674 You said you love food. 979 00:41:07,758 --> 00:41:09,343 I meant to say "this food." 980 00:41:23,106 --> 00:41:25,484 One ketchup enough? 981 00:41:32,157 --> 00:41:37,371 So, um, the college girl is out. 982 00:41:38,789 --> 00:41:40,791 I think that's for the best. 983 00:41:40,874 --> 00:41:43,377 We don't want the neighborhood filled with people 984 00:41:43,418 --> 00:41:46,004 whose rich parents bought them houses. 985 00:41:46,046 --> 00:41:47,714 Good. 986 00:41:48,924 --> 00:41:49,925 What? 987 00:41:50,008 --> 00:41:51,802 Oh, nothing. 988 00:41:51,843 --> 00:41:55,889 I thought you're being, uh, self-deprecating. 989 00:41:56,723 --> 00:41:57,933 I was. 990 00:41:58,016 --> 00:41:59,726 I know. 991 00:42:01,228 --> 00:42:02,980 Um... 992 00:42:04,147 --> 00:42:07,985 I called Mark Rose's broker 993 00:42:08,026 --> 00:42:10,904 to see if he's still interested. 994 00:42:11,822 --> 00:42:14,324 We don't wanna be selling this home in the winter. 995 00:42:14,366 --> 00:42:15,742 - Okay? - And he is still interested, 996 00:42:15,826 --> 00:42:18,537 and he's willing to stay at his original offer. 997 00:42:18,620 --> 00:42:20,414 - This is... This is... - Whit, 998 00:42:20,455 --> 00:42:23,792 all I'm saying is let's not say no 999 00:42:23,875 --> 00:42:25,252 just because of a flag. 1000 00:42:25,294 --> 00:42:28,088 Let's meet with the guy and see if he shares our values. 1001 00:42:28,171 --> 00:42:29,423 Let's not make any assumptions. 1002 00:42:29,506 --> 00:42:30,924 It's not an assumption. 1003 00:42:30,966 --> 00:42:34,011 It was a "Blue Lives Matter" flag. 1004 00:42:34,595 --> 00:42:37,055 We don't even know if that was his car. 1005 00:42:37,097 --> 00:42:40,434 It... It could have been a friend's car. 1006 00:42:40,475 --> 00:42:43,145 Look, look... Whit... 1007 00:42:43,186 --> 00:42:46,773 I cannot believe you reached out to him. 1008 00:42:47,608 --> 00:42:49,693 - Wow. - We're on the same team, okay? 1009 00:42:49,735 --> 00:42:51,653 - We're on the same team. - We're trying to build 1010 00:42:51,695 --> 00:42:54,781 something special together, but we need money to do that. 1011 00:42:54,865 --> 00:42:57,326 We can't just keep searching for a buyer 1012 00:42:57,367 --> 00:42:58,785 that might not even exist. 1013 00:42:58,827 --> 00:43:00,787 It's been one day. 1014 00:43:01,580 --> 00:43:03,123 Look at his Instagram, okay? 1015 00:43:03,206 --> 00:43:07,252 He was at the protest against the Conquistador statue. 1016 00:43:07,294 --> 00:43:09,212 There were White supremacists there. 1017 00:43:09,296 --> 00:43:11,214 Read the caption. 1018 00:43:11,256 --> 00:43:14,051 - "It's a good day?" - Yeah. 1019 00:43:14,092 --> 00:43:16,136 There's, uh, an indigenous woman in the photo 1020 00:43:16,219 --> 00:43:19,181 - holding a protest sign. - There's militia in the photo. 1021 00:43:19,264 --> 00:43:20,724 How do you know that "It's a good day" 1022 00:43:20,807 --> 00:43:23,769 is it referring to the militia shooting a protester? 1023 00:43:23,810 --> 00:43:25,479 She's in the center of the frame. 1024 00:43:25,520 --> 00:43:27,189 The militias are more to the side of the frame. 1025 00:43:27,230 --> 00:43:29,650 She's obviously the focus. 1026 00:43:31,401 --> 00:43:33,528 Whit, come on. 1027 00:43:33,612 --> 00:43:38,200 We're-- He's willing to meet us at the house tonight, okay? 1028 00:43:38,241 --> 00:43:39,451 Just talk to him 1029 00:43:39,534 --> 00:43:42,204 and if you still don't wanna sell to him, 1030 00:43:42,871 --> 00:43:45,999 then I'll just ask you one more time. 1031 00:43:46,875 --> 00:43:49,503 I'm joking. Whit... Baby. 1032 00:43:57,511 --> 00:44:00,013 Money, money, money... 1033 00:44:33,380 --> 00:44:34,798 Hey, Mark. Good to see you. 1034 00:44:34,840 --> 00:44:36,341 Thanks for coming on such short notice. 1035 00:44:36,425 --> 00:44:37,801 - Oh, thanks for calling! - I'm excited. 1036 00:44:37,843 --> 00:44:39,344 - You remember Whitney? - Of course. 1037 00:44:39,386 --> 00:44:40,887 - Yeah. - How could I forget? 1038 00:44:40,929 --> 00:44:43,223 - Nice to see you again. - I shouldn't shake your hand. 1039 00:44:43,265 --> 00:44:44,933 I'm feeling a little sick. 1040 00:44:45,016 --> 00:44:46,435 Ah, I don't mind. 1041 00:44:46,518 --> 00:44:48,228 You feeling sick, babe? 1042 00:44:49,896 --> 00:44:52,441 - Nice to see you again. - Nice to see you. Yeah. 1043 00:44:52,482 --> 00:44:53,775 - Outlaw? - Uh, yup. 1044 00:44:53,859 --> 00:44:55,694 - Hmm. - That's me. 1045 00:44:57,654 --> 00:44:59,322 - Uh, should we head inside? - Yeah? Come on. 1046 00:44:59,406 --> 00:45:02,242 - Yes. Let's... Let's do that. - Um... 1047 00:45:02,868 --> 00:45:04,870 You were here in the daytime last time, right? 1048 00:45:04,953 --> 00:45:06,413 - Yes, this-- - Right. 1049 00:45:06,496 --> 00:45:07,873 So you haven't seen any of the, uh, 1050 00:45:07,914 --> 00:45:09,374 - the beautiful uplighting. - It looks... 1051 00:45:09,458 --> 00:45:11,835 - It looks very different. - I like it. 1052 00:45:12,961 --> 00:45:14,755 After I saw this one, 1053 00:45:14,796 --> 00:45:17,466 I started searching for other passive homes, 1054 00:45:17,507 --> 00:45:20,594 and there's none in the area. 1055 00:45:21,261 --> 00:45:22,721 I mean, I saw some eco-homes, 1056 00:45:22,804 --> 00:45:24,806 but you ask them about thermal bridging 1057 00:45:24,848 --> 00:45:28,101 and they haven't even considered any of that. 1058 00:45:29,311 --> 00:45:32,856 I love that these are basically off the grid. 1059 00:45:32,939 --> 00:45:34,483 You don't have to rely on anyone. 1060 00:45:34,566 --> 00:45:36,610 But it's not like you're living in some shack 1061 00:45:36,693 --> 00:45:38,945 cursing out the government. 1062 00:45:39,029 --> 00:45:41,072 This has got style. 1063 00:45:41,948 --> 00:45:42,908 It's so nice. 1064 00:45:42,991 --> 00:45:45,243 Plus, it's really close to the labs. 1065 00:45:45,285 --> 00:45:47,078 So, easy commute for me. 1066 00:45:47,120 --> 00:45:50,040 Twenty minutes, straight shot. 1067 00:45:50,081 --> 00:45:51,291 Now there's an interesting 1068 00:45:51,333 --> 00:45:53,335 American flag sticker on your car. 1069 00:45:53,376 --> 00:45:56,546 Oh, yeah. It's in support of, uh, local police. 1070 00:45:56,630 --> 00:45:57,923 - Mm-hmm. - Firefighters. 1071 00:45:57,964 --> 00:46:00,425 They have really, really tough jobs. 1072 00:46:00,467 --> 00:46:03,553 And I show my support in other ways, too. 1073 00:46:03,595 --> 00:46:05,931 You donate to... 1074 00:46:05,972 --> 00:46:07,390 To the police. 1075 00:46:07,474 --> 00:46:09,017 And to other causes. 1076 00:46:09,100 --> 00:46:11,770 UNICEF, World Wildlife Fund, 1077 00:46:11,812 --> 00:46:15,398 Christian missionaries, um... 1078 00:46:15,482 --> 00:46:18,568 So, uh, I'm not sure if you've seen anything about the, 1079 00:46:18,610 --> 00:46:21,321 uh, tribal easements in the area on the news, 1080 00:46:21,363 --> 00:46:23,031 but, uh, we're asking all of our-- 1081 00:46:23,114 --> 00:46:24,324 That's in San Pedro, right? 1082 00:46:24,366 --> 00:46:25,617 Yeah, not this property... 1083 00:46:27,536 --> 00:46:29,663 It's total bullshit. 1084 00:46:33,250 --> 00:46:35,836 All of the tribes need to be paid 1085 00:46:35,877 --> 00:46:38,129 for the public use of those roads. 1086 00:46:38,171 --> 00:46:39,548 It's like they take everything 1087 00:46:39,631 --> 00:46:42,717 and we have to fight for pennies. 1088 00:46:42,801 --> 00:46:45,387 My great-grandmother was Apache on my mother's side. 1089 00:46:45,470 --> 00:46:47,681 So, it's a personal thing for me. 1090 00:46:47,764 --> 00:46:49,975 Hmm.- 1091 00:46:50,016 --> 00:46:51,935 Have you guys, uh, made any changes? 1092 00:46:52,018 --> 00:46:55,021 Oh, please tell me you did not touch the toilets. 1093 00:46:55,105 --> 00:46:56,189 Yes! 1094 00:46:58,441 --> 00:46:59,860 Oh. 1095 00:47:02,195 --> 00:47:04,364 I'm gonna need a few minutes. 1096 00:47:05,365 --> 00:47:06,449 Take your time. 1097 00:47:30,348 --> 00:47:33,810 So that was... not bad, huh? 1098 00:47:34,394 --> 00:47:35,896 Hmm? 1099 00:47:36,813 --> 00:47:38,982 You don't think so? 1100 00:47:41,359 --> 00:47:43,403 He seemed polite. 1101 00:47:45,989 --> 00:47:49,075 It's crazy about his heritage, too, huh? 1102 00:47:50,744 --> 00:47:55,332 I just love how much he, like, appreciated the home and, 1103 00:47:55,373 --> 00:47:58,376 you know, all the hard work you put into it. 1104 00:47:58,418 --> 00:48:01,922 That's, like, really important 1105 00:48:01,963 --> 00:48:04,841 and, um... 1106 00:48:06,676 --> 00:48:08,762 Is everything okay? 1107 00:48:12,515 --> 00:48:14,434 I'm just thinking. 1108 00:48:18,813 --> 00:48:21,775 He seemed good though, right? 1109 00:48:27,364 --> 00:48:29,115 To sell to? 1110 00:48:30,200 --> 00:48:31,451 Sure. 1111 00:48:33,662 --> 00:48:36,039 I think he'll really get along with the neighbors, too, 1112 00:48:36,122 --> 00:48:40,377 like, his personality seems like... 1113 00:48:43,797 --> 00:48:47,676 So, I'll probably contact his broker 1114 00:48:47,717 --> 00:48:50,512 in the morning then, I guess. 1115 00:48:50,553 --> 00:48:52,138 Great. 1116 00:48:56,559 --> 00:48:58,812 Are you sure, babe? 1117 00:48:59,521 --> 00:49:01,147 Yeah. 1118 00:49:06,069 --> 00:49:08,947 Yay, we sold the home! 1119 00:49:20,333 --> 00:49:22,502 Still feeling a little sick? 1120 00:49:32,303 --> 00:49:34,180 What are you doing over there? 1121 00:49:34,931 --> 00:49:37,142 Just moisturizing. 1122 00:49:38,184 --> 00:49:41,354 Maybe I should use some of that tonight. 1123 00:49:41,855 --> 00:49:44,816 My hands are dry. 1124 00:49:44,899 --> 00:49:48,236 Oh. You got a lot of extra there. 1125 00:49:48,278 --> 00:49:50,363 Care to share? 1126 00:49:53,616 --> 00:49:55,910 So the, um, app says 1127 00:49:55,994 --> 00:49:59,539 you're at peak fertility today. 1128 00:50:00,331 --> 00:50:02,042 Hmm. 1129 00:50:04,794 --> 00:50:07,213 You sure everything's okay? 1130 00:50:09,966 --> 00:50:15,221 You're not upset about selling to Mark, are you? 1131 00:50:16,097 --> 00:50:18,558 If I was upset, you would know it. 1132 00:50:19,476 --> 00:50:21,019 Okay. 1133 00:50:21,770 --> 00:50:24,481 Do you mind if I crack the window open 1134 00:50:24,522 --> 00:50:25,899 a little bit? 1135 00:50:25,940 --> 00:50:27,859 Whatever you want. 1136 00:50:28,985 --> 00:50:31,237 I want what you want. 1137 00:50:36,951 --> 00:50:41,039 - Okay. - I'm just gonna open it a crack. 1138 00:51:02,268 --> 00:51:03,561 I love you. 1139 00:51:05,396 --> 00:51:07,398 I love you, too. 1140 00:51:22,205 --> 00:51:23,915 You're my angel. 1141 00:51:24,457 --> 00:51:26,376 You know that, right? 87381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.