All language subtitles for The Odd Couple - 01x12 - Scrooge Gets an Oscar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,141 --> 00:00:09,074 You in this game, Vinnie, or not? 2 00:00:09,143 --> 00:00:10,241 Yeah, I'm in. 3 00:00:10,310 --> 00:00:11,409 Put in! 4 00:00:11,478 --> 00:00:12,822 Gee, Oscar, please, ooh, take it easy. 5 00:00:12,846 --> 00:00:15,914 Boy, you been nasty, screaming all evening. 6 00:00:15,983 --> 00:00:17,182 Well, I'm sorry, fellas, 7 00:00:17,251 --> 00:00:19,491 but you know how the holiday season depresses me. 8 00:00:19,553 --> 00:00:21,887 Oscar, just because you and your ex-wife 9 00:00:21,955 --> 00:00:23,666 were married on December 25, is no reason 10 00:00:23,690 --> 00:00:24,823 to hate Christmas. 11 00:00:24,891 --> 00:00:26,503 Well, it's a pretty good start though, huh? 12 00:00:26,527 --> 00:00:28,538 You want another reason why I'm so jolly? 13 00:00:28,562 --> 00:00:31,096 Blanche and that guy she was all set to marry, they broke up. 14 00:00:31,164 --> 00:00:33,065 You mean she and that retired general split? 15 00:00:33,133 --> 00:00:34,066 Yeah. 16 00:00:34,134 --> 00:00:35,366 Wow, what happened? 17 00:00:35,435 --> 00:00:37,613 Last weekend, she took him home to meet her folks. 18 00:00:37,637 --> 00:00:39,649 Monday morning, he put his uniform back on 19 00:00:39,673 --> 00:00:41,351 and he volunteered for combat duty. 20 00:00:42,976 --> 00:00:43,709 That's very funny? 21 00:00:43,778 --> 00:00:44,855 Very funny, the alimony goes up. 22 00:00:44,879 --> 00:00:46,022 Don't talk to me about Christmas, will ya? 23 00:00:46,046 --> 00:00:49,381 All that sticky, phony goodwill. 24 00:00:49,450 --> 00:00:51,450 I'd like to get a giant candy cane 25 00:00:51,519 --> 00:00:54,653 and beat the wings off a sugar plum fairy. I'm out. 26 00:00:54,722 --> 00:00:56,622 Felix was right. 27 00:00:56,690 --> 00:00:59,358 Oscar will make a perfect Scrooge for our play. 28 00:00:59,426 --> 00:01:00,903 He won't even have to act. 29 00:01:00,927 --> 00:01:01,993 What, Murray, what? 30 00:01:02,062 --> 00:01:03,740 It's for Murray's police charity. 31 00:01:03,764 --> 00:01:05,297 We're all doing Charles Dickens 32 00:01:05,365 --> 00:01:07,310 Christmas Carol at the Midtown Orphanage. 33 00:01:07,334 --> 00:01:08,867 I'm all choked up. 34 00:01:08,936 --> 00:01:10,080 Felix is directing 35 00:01:10,104 --> 00:01:11,704 and he picked you to be Ebenezer Scrooge. 36 00:01:11,738 --> 00:01:13,372 Didn't he tell you about it? 37 00:01:13,440 --> 00:01:15,185 Yeah, he told... Did he tell you what I told him back? 38 00:01:15,209 --> 00:01:17,653 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 39 00:01:17,677 --> 00:01:19,711 ♪ Tra-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 40 00:01:19,780 --> 00:01:22,080 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 41 00:01:22,149 --> 00:01:23,415 ♪ Tra-la-la-la-la... ♪ 42 00:01:23,483 --> 00:01:25,228 Gentlemen, partake of Christmas cheer. 43 00:01:25,252 --> 00:01:29,221 Felix Unger's homemade eggnog and low-cal Christmas cookies. 44 00:01:29,290 --> 00:01:30,633 Felix, you did it again! 45 00:01:30,657 --> 00:01:32,002 I've never seen this before. 46 00:01:32,026 --> 00:01:33,970 What is it, a gingerbread octopus? 47 00:01:33,994 --> 00:01:35,760 No, it's a reindeer with antlers. 48 00:01:35,829 --> 00:01:38,596 You're eating it upside down. 49 00:01:38,665 --> 00:01:39,998 Oscar, have a cookie. 50 00:01:40,067 --> 00:01:42,312 I have all the Christmas colors, red, white, green. 51 00:01:42,336 --> 00:01:43,735 You got any black cookies? 52 00:01:43,804 --> 00:01:44,869 I like black cookies. 53 00:01:44,939 --> 00:01:46,738 I'm not doing your dumb play. 54 00:01:46,807 --> 00:01:47,884 Of course you are... You're the perfect Scrooge. 55 00:01:47,908 --> 00:01:49,774 I told you I'm not gonna do it! 56 00:01:49,843 --> 00:01:52,510 I'm going to spend all my time trying to find a love potion 57 00:01:52,579 --> 00:01:54,424 that will make Blanche fall in love with anybody. 58 00:01:54,448 --> 00:01:55,625 Look, I pay alimony, too, 59 00:01:55,649 --> 00:01:56,993 and I don't take it out on all the guys. 60 00:01:57,017 --> 00:01:58,294 Besides, it's deductible. 61 00:01:58,318 --> 00:02:00,185 I've got nothing to deduct it from! 62 00:02:00,253 --> 00:02:01,331 You better be good, 63 00:02:01,355 --> 00:02:02,466 or Santa isn't gonna bring you anything. 64 00:02:02,490 --> 00:02:04,422 Santa, are you kidding? 65 00:02:04,492 --> 00:02:06,035 Santa wouldn't... If he came down that chimney, 66 00:02:06,059 --> 00:02:07,237 you'd have him cleaned and pressed. 67 00:02:07,261 --> 00:02:09,060 I'm not doing your dumb play. 68 00:02:09,129 --> 00:02:10,240 Please, Oscar, the kids need 69 00:02:10,264 --> 00:02:11,407 a Scrooge they can hate. 70 00:02:11,431 --> 00:02:12,642 You'd be perfect. 71 00:02:12,666 --> 00:02:14,565 Oh, you want hate, fellas? 72 00:02:14,634 --> 00:02:16,434 Why didn't you... I'm gonna give you hate. 73 00:02:16,503 --> 00:02:17,943 I'm gonna give you all kinds of hate. 74 00:02:19,907 --> 00:02:20,917 Don't tell me to hate hate. 75 00:02:20,941 --> 00:02:22,573 Oh, you don't mean that. 76 00:02:22,642 --> 00:02:24,602 You're sloppy, but you're not cruel. 77 00:02:24,644 --> 00:02:26,812 Don't test me, Felix. 78 00:02:26,880 --> 00:02:28,624 Oscar, in these troubled times 79 00:02:28,648 --> 00:02:30,593 what do the words "Peace on earth 80 00:02:30,617 --> 00:02:32,595 goodwill toward men," mean to you? 81 00:02:32,619 --> 00:02:35,086 They mean, Felix, I've had you up to here. 82 00:02:35,155 --> 00:02:36,488 I'm going to bed. 83 00:02:36,557 --> 00:02:38,301 You can't, you've got to help me trim the tree. 84 00:02:38,325 --> 00:02:41,259 Take the tree with you and trim it outside 85 00:02:41,328 --> 00:02:42,728 because I'm throwing you out, Felix. 86 00:02:42,763 --> 00:02:43,963 That's your Christmas present. 87 00:02:43,997 --> 00:02:45,330 It's snowing outside. 88 00:02:45,399 --> 00:02:47,132 That's perfect for you, it'll hide the dirt. 89 00:02:47,200 --> 00:02:49,801 Merry Christmas, ho, ho, ho! 90 00:02:49,870 --> 00:02:54,272 Ho, ho, ho, ho, ho... That's our Scrooge. 91 00:04:15,322 --> 00:04:16,921 I think these belong to you. 92 00:04:16,991 --> 00:04:19,858 If they're not stained, crumpled or smelly, 93 00:04:19,926 --> 00:04:21,171 they probably do. 94 00:04:21,195 --> 00:04:24,496 Look, why don't you take what you need for the night, 95 00:04:24,564 --> 00:04:25,663 send for the rest tomorrow. 96 00:04:25,732 --> 00:04:27,310 You're impossible to live with 97 00:04:27,334 --> 00:04:28,614 at this time of year. 98 00:04:28,668 --> 00:04:30,413 You said you wanted me to leave and I'm leaving. 99 00:04:30,437 --> 00:04:31,982 I presume that's the way you still want it? 100 00:04:32,006 --> 00:04:33,405 That's exactly the way I want it. 101 00:04:33,474 --> 00:04:35,018 Soon as I get my overcoat and galoshes, 102 00:04:35,042 --> 00:04:36,774 I'll trouble you no more. 103 00:04:38,746 --> 00:04:42,046 Wait a minute, I just threw you out. 104 00:04:42,115 --> 00:04:43,282 Why are you giving me a gift? 105 00:04:43,350 --> 00:04:44,650 It's your Christmas present. 106 00:04:44,718 --> 00:04:45,651 Yeah, well, I don't want it. 107 00:04:45,719 --> 00:04:46,896 Neither do I. 108 00:04:46,920 --> 00:04:48,565 I got a gift for you, too. It's under the sink. 109 00:04:48,589 --> 00:04:50,467 Yes, I know, I found it there last week. 110 00:04:50,491 --> 00:04:52,023 What were you doing under the sink? 111 00:04:52,092 --> 00:04:54,659 Some people are known to clean under there. 112 00:04:55,929 --> 00:04:57,963 Well, Merry Christmas. 113 00:04:58,031 --> 00:05:00,731 Good-bye forever, old buddy. 114 00:05:00,800 --> 00:05:02,200 Peace on Earth. 115 00:05:02,269 --> 00:05:04,481 After that speech, I thought you'd leave by the chimney. 116 00:05:04,505 --> 00:05:06,505 If anybody should wish to contact me, 117 00:05:06,573 --> 00:05:08,774 I'll either be at my studio rehearsing the play, 118 00:05:08,842 --> 00:05:13,344 or whatever hotel has a vacancy this time of year. 119 00:05:13,413 --> 00:05:14,680 Hold it, Felix. 120 00:05:16,150 --> 00:05:18,116 Take this with you. 121 00:05:18,185 --> 00:05:22,054 You know, I was wrong to ask you to play Scrooge. 122 00:05:22,122 --> 00:05:25,557 Next to you, he was a saint. 123 00:05:30,463 --> 00:05:35,000 Aah, hope you get mugged by an orphan. 124 00:05:40,474 --> 00:05:43,108 Boy, that Charles Dickens was sure a genius. 125 00:05:43,176 --> 00:05:44,909 This is a wonderful play. 126 00:05:44,978 --> 00:05:47,023 Yes, but without the right person playing Scrooge, 127 00:05:47,047 --> 00:05:49,192 it could be a bomb, Don't you agree, Speed? 128 00:05:49,216 --> 00:05:50,482 Hey, Speed? 129 00:05:50,550 --> 00:05:51,750 He must love the writing. 130 00:05:51,819 --> 00:05:52,917 Hey, come on. 131 00:05:52,986 --> 00:05:54,964 Lolita and The Naked Pharmacist 132 00:05:54,988 --> 00:05:56,899 Or Happiness Is A Hot Drugstore 133 00:05:56,923 --> 00:05:58,656 It got terrific reviews, really. 134 00:05:58,725 --> 00:06:01,058 Besides, I read this Dickens story. Let me have it. 135 00:06:01,127 --> 00:06:03,173 Hey, Murray, where you been? 136 00:06:03,197 --> 00:06:04,674 Oh, sorry I'm late. 137 00:06:04,698 --> 00:06:06,275 Some wino got tangled up 138 00:06:06,299 --> 00:06:08,700 in a Christmas display window. 139 00:06:08,769 --> 00:06:11,403 We booked him on a charge of assaulting an elf. 140 00:06:12,572 --> 00:06:13,505 Hey, where's Felix? 141 00:06:13,573 --> 00:06:14,950 He's back there, pacing. 142 00:06:14,974 --> 00:06:16,919 You know him, he always gets so involved. 143 00:06:16,943 --> 00:06:19,844 Yeah, well, he'd better really get involved in this play, 144 00:06:19,913 --> 00:06:22,847 'cause without Oscar playing Scrooge, we're in deep trouble. 145 00:06:22,916 --> 00:06:24,828 No, we're not. 146 00:06:24,852 --> 00:06:27,318 We don't need Oscar Madison to make this show a hit. 147 00:06:27,387 --> 00:06:29,654 The theater is a collaborative effort, 148 00:06:29,723 --> 00:06:33,425 not a vehicle for the talents of an individual. 149 00:06:33,493 --> 00:06:35,259 Orson Welles said that. 150 00:06:37,197 --> 00:06:38,274 Fellas, if we pull together, 151 00:06:38,298 --> 00:06:41,366 we can make this a heck of a show. 152 00:06:41,434 --> 00:06:43,213 Yeah, let's all work hard. 153 00:06:43,237 --> 00:06:45,215 I want to invite the police commissioner. 154 00:06:45,239 --> 00:06:46,872 But, Felix, you make it sound so serious. 155 00:06:46,940 --> 00:06:49,107 It's only a little play for kids. 156 00:06:49,176 --> 00:06:51,276 Oh, if that's your attitude, forget it. 157 00:06:51,345 --> 00:06:53,155 I mean, why do you have me to direct it? 158 00:06:53,179 --> 00:06:54,613 Let, let Speed direct it. 159 00:06:54,681 --> 00:06:56,192 Come on, Felix. 160 00:06:56,216 --> 00:06:58,083 We want you, Felix. 161 00:06:58,152 --> 00:07:00,785 But wouldn't it be better if Oscar played Scrooge? 162 00:07:00,854 --> 00:07:03,655 No, Oscar said he doesn't want to play the part. 163 00:07:03,724 --> 00:07:05,557 I, for one, refuse to beg him. 164 00:07:05,626 --> 00:07:07,793 We'll find somebody else to play the part. 165 00:07:07,861 --> 00:07:09,528 Roy, read for the part. 166 00:07:09,596 --> 00:07:10,762 Oh, j... 167 00:07:10,831 --> 00:07:12,809 Felix, I can't play Scr... 168 00:07:12,833 --> 00:07:13,976 Trust me. I don't have the... 169 00:07:14,000 --> 00:07:16,067 Trust me. Read. But... 170 00:07:18,338 --> 00:07:21,718 "Christmas... bah... humbug. 171 00:07:21,742 --> 00:07:23,174 "If I had me way, 172 00:07:23,243 --> 00:07:26,077 "every fool that goes about shouting 'Merry Christmas' 173 00:07:26,146 --> 00:07:28,547 should be boiled in a plum pudding..." 174 00:07:29,817 --> 00:07:32,517 There are no small parts, only small actors. 175 00:07:32,586 --> 00:07:34,018 Remember that. 176 00:07:34,087 --> 00:07:36,020 You're going to be marvelous on the snow. 177 00:07:36,089 --> 00:07:37,722 I guess that means you were lousy. 178 00:07:37,791 --> 00:07:39,090 Uh-uh-uh! 179 00:07:39,159 --> 00:07:40,803 We've only scratched the surface. 180 00:07:40,827 --> 00:07:42,805 We'll find the right man for the job. 181 00:07:42,829 --> 00:07:44,829 Murray. 182 00:07:44,898 --> 00:07:48,967 Felix... you want me to try for Scrooge? 183 00:07:49,035 --> 00:07:51,603 No, Murray, you're too full of humanity. 184 00:07:51,672 --> 00:07:54,506 Nobody would ever believe you were a mean person. 185 00:07:54,574 --> 00:07:56,719 Even if you kicked a dog on the stage, 186 00:07:56,743 --> 00:07:58,754 nobody would ever believe it. 187 00:07:58,778 --> 00:08:00,879 I would never kick a dog, Felix. 188 00:08:00,948 --> 00:08:02,680 I know that, Murray. 189 00:08:02,749 --> 00:08:04,861 Directors sense these things. 190 00:08:04,885 --> 00:08:06,283 Really? 191 00:08:09,856 --> 00:08:12,457 You are Ebenezer Scrooge. 192 00:08:12,526 --> 00:08:15,293 You hate everything that is warm and decent, 193 00:08:15,362 --> 00:08:18,963 because you've never known warmth and decency. 194 00:08:19,032 --> 00:08:21,633 Other people are having the fun you should be having 195 00:08:21,702 --> 00:08:24,268 and you despise them for it 196 00:08:24,338 --> 00:08:26,904 and you'll make them pay. 197 00:08:26,973 --> 00:08:28,907 Now read Scrooge! 198 00:08:35,381 --> 00:08:36,381 Christmas, huh? 199 00:08:36,416 --> 00:08:38,716 Bah, humbug on Christmas! 200 00:08:38,785 --> 00:08:39,517 Who needs it? 201 00:08:39,586 --> 00:08:41,753 You fools, you pigs! 202 00:08:41,821 --> 00:08:43,655 If I had me way, 203 00:08:43,723 --> 00:08:45,757 I'd have you all flogged, you hear?! 204 00:08:48,328 --> 00:08:49,328 Hey, hey! 205 00:08:49,396 --> 00:08:50,328 Hey, hey! 206 00:08:50,397 --> 00:08:51,397 Vinnie! 207 00:08:51,431 --> 00:08:52,575 Vinnie... 208 00:08:52,599 --> 00:08:54,499 Vinnie... 209 00:08:54,567 --> 00:08:56,401 I-I guess I was pretty bad, huh? 210 00:08:56,469 --> 00:08:58,703 Come on, sit down. Come on. 211 00:08:58,772 --> 00:09:01,773 You have a... an unusual gift, Vinnie. 212 00:09:01,841 --> 00:09:04,254 If we ever do Scrooge as an ax-murderer, 213 00:09:04,278 --> 00:09:06,878 you've got the job. 214 00:09:06,947 --> 00:09:08,046 Speed? 215 00:09:08,115 --> 00:09:09,547 Hmm? It's your ball. 216 00:09:09,616 --> 00:09:10,616 What do you want? 217 00:09:10,683 --> 00:09:11,950 I want you to read. 218 00:09:12,018 --> 00:09:14,296 Oh, read this? No, Felix, I'd get embarrassed. 219 00:09:14,320 --> 00:09:16,755 You're among friends, Speed. Don't be coy, come on. 220 00:09:16,823 --> 00:09:18,089 Come on, read. 221 00:09:18,157 --> 00:09:19,591 Okay. 222 00:09:21,261 --> 00:09:23,094 "Waldo the soda jerk 223 00:09:23,162 --> 00:09:25,274 "took Lolita behind the prescription counter. 224 00:09:25,298 --> 00:09:26,631 "With him he brought a crutch, 225 00:09:26,700 --> 00:09:29,044 "two thermometers and a banana split to go." 226 00:09:29,068 --> 00:09:31,002 Charles Dickens never wrote that. 227 00:09:31,070 --> 00:09:32,637 I didn't say he did. 228 00:09:32,706 --> 00:09:36,308 Where it says "Scrooge," read. 229 00:09:36,376 --> 00:09:38,643 Oh. 230 00:09:38,711 --> 00:09:42,180 Christmas bah humbug humbug I say if I had my way I would... 231 00:09:42,249 --> 00:09:43,559 Thank you very much, that's the first time 232 00:09:43,583 --> 00:09:45,494 I've ever heard Scrooge performed as an auctioneer. 233 00:09:45,518 --> 00:09:46,717 You don't get the part. 234 00:09:46,786 --> 00:09:48,152 I told you that. 235 00:09:48,221 --> 00:09:49,365 Felix, we're in big trouble. 236 00:09:49,389 --> 00:09:51,134 We'd better beg Oscar to reconsider. 237 00:09:51,158 --> 00:09:52,835 Nobody here can play Scrooge. 238 00:09:52,859 --> 00:09:55,259 Not everyone here has auditioned for the part. 239 00:09:55,328 --> 00:09:57,261 Right, Felix hasn't auditioned yet. 240 00:09:57,330 --> 00:09:59,597 Yeah, I'll bet he can do it. 241 00:09:59,666 --> 00:10:01,644 Fellas, I appreciate your thinking of me, but... 242 00:10:01,668 --> 00:10:03,045 I could, I could, I could play it 243 00:10:03,069 --> 00:10:05,214 but if I did, we wouldn't have a show for the kids. 244 00:10:05,238 --> 00:10:06,382 Somebody's got to be backstage 245 00:10:06,406 --> 00:10:07,550 and run all the technical things. 246 00:10:07,574 --> 00:10:08,506 It's very difficult. 247 00:10:08,575 --> 00:10:10,575 I can't do it. 248 00:10:12,345 --> 00:10:15,012 I'd like to show you how it ought to be done, though. 249 00:10:15,081 --> 00:10:17,059 Christmas? Bah, humbug! 250 00:10:17,083 --> 00:10:19,751 If I had my way, every fool that shouts "Merry Christmas" 251 00:10:19,820 --> 00:10:21,853 "should be boiled in a plum pudding 252 00:10:21,922 --> 00:10:25,155 and buried with a sprig of holly through his heart." 253 00:10:28,895 --> 00:10:31,095 We'd better get Oscar, huh? 254 00:10:31,164 --> 00:10:33,431 You're the only one who can play the part. 255 00:10:33,500 --> 00:10:34,966 Hey, Felix! 256 00:10:35,034 --> 00:10:38,937 Speed: Felix, will you tell Oscar he's the only one? 257 00:10:39,005 --> 00:10:41,372 Gone 24 hours, and already this lovely apartment 258 00:10:41,441 --> 00:10:42,807 has reverted to a jungle. 259 00:10:42,876 --> 00:10:44,642 Yep, the Board of Health 260 00:10:44,711 --> 00:10:46,689 is going to take away your gold star. 261 00:10:46,713 --> 00:10:49,313 This is my apartment and this is the way I like it! 262 00:10:49,382 --> 00:10:51,983 I didn't come to bandy words with you, Oscar. 263 00:10:52,051 --> 00:10:54,229 I'm here solely on behalf of those children. 264 00:10:54,253 --> 00:10:55,698 Hold it a minute, will you, Felix? 265 00:10:55,722 --> 00:10:59,023 I can't take a sob story on an empty stomach. 266 00:10:59,091 --> 00:11:01,559 Vinnie, would you get up a minute, please? 267 00:11:01,628 --> 00:11:03,494 You're sitting on the meat loaf. 268 00:11:03,563 --> 00:11:05,996 Oscar, we need you for the play. 269 00:11:06,065 --> 00:11:07,498 Now, what do you say? Come on. 270 00:11:07,567 --> 00:11:09,200 No chance. 271 00:11:09,268 --> 00:11:11,636 That spicy food will bring back your ulcer. 272 00:11:11,705 --> 00:11:14,072 You're not going to sleep a wink tonight. 273 00:11:14,141 --> 00:11:16,540 Oscar, maybe the reason Christmas gets you down 274 00:11:16,609 --> 00:11:19,044 is because you just think about yourself. 275 00:11:19,112 --> 00:11:21,546 But if you do the play for those kids at the orphanage... 276 00:11:21,614 --> 00:11:23,926 Murray is making a very solemn, psychological point. 277 00:11:23,950 --> 00:11:25,695 If you would do something for others, 278 00:11:25,719 --> 00:11:27,396 you would find you were doing something for yourself. 279 00:11:27,420 --> 00:11:29,298 Oh, forget psychology, Oscar. 280 00:11:29,322 --> 00:11:31,823 Look, it would be just a nice thing to do. 281 00:11:31,892 --> 00:11:33,925 Just plain nice. 282 00:11:33,994 --> 00:11:36,072 Especially at Christmastime, Oscar. 283 00:11:36,096 --> 00:11:38,741 I mean, It can be the loneliest time of the year for a person 284 00:11:38,765 --> 00:11:40,443 if he doesn't have a little love in his heart. Yeah. 285 00:11:40,467 --> 00:11:41,944 Fellas, I'd like to help you out... 286 00:11:41,968 --> 00:11:43,846 I feel for the kids, I really like kids... 287 00:11:43,870 --> 00:11:45,910 But I'm just not in the mood, that's all. 288 00:11:46,873 --> 00:11:48,384 Mr. Oscar Madison? Yeah. 289 00:11:48,408 --> 00:11:50,141 You have a singing telegram. 290 00:11:50,210 --> 00:11:51,587 Lay it on me, kid. 291 00:11:53,213 --> 00:11:57,115 ♪ Season's greetings, Oscar boy, my alimony's due ♪ 292 00:11:57,184 --> 00:11:58,783 ♪ If you don't pay up right away ♪ 293 00:11:58,851 --> 00:12:00,418 ♪ I'll get the cops on you ♪ 294 00:12:00,486 --> 00:12:02,565 ♪ And you'll spend Christmas in the clink ♪ 295 00:12:02,589 --> 00:12:04,989 ♪ With other bums like you. ♪ 296 00:12:05,058 --> 00:12:07,725 Signed, "Your former wife, Blanche Madison." 297 00:12:07,794 --> 00:12:12,830 You expect a tip from me for that? 298 00:12:12,899 --> 00:12:15,366 What tip? She sent it collect. 299 00:12:18,939 --> 00:12:21,272 You were talking about love in the heart?! 300 00:12:21,340 --> 00:12:22,585 Aw, Oscar.. Oscar... 301 00:12:22,609 --> 00:12:24,529 Come on, don't let a couple of bad breaks 302 00:12:24,578 --> 00:12:25,922 turn you against Christmas. 303 00:12:25,946 --> 00:12:27,790 Don't give me any of that Christmas jazz, Murray! 304 00:12:27,814 --> 00:12:29,124 Now clear out, everybody! 305 00:12:29,148 --> 00:12:30,492 I'm not going to do the play, that's final. 306 00:12:30,516 --> 00:12:31,761 All right, all right, come on, come on. 307 00:12:31,785 --> 00:12:32,717 Get out of here! Let's go, let's go. 308 00:12:32,786 --> 00:12:34,697 Merry Christmas, sir. Everybody... 309 00:12:34,721 --> 00:12:35,586 Get him out of here! 310 00:12:35,655 --> 00:12:36,655 Stay out of his way. 311 00:12:36,722 --> 00:12:38,122 He's dangerous this time of year. 312 00:12:38,191 --> 00:12:40,457 In case you don't recognize him, that's Ebenezer Scrooge. 313 00:12:40,526 --> 00:12:41,806 Oh, save your breath. 314 00:12:41,861 --> 00:12:43,961 That's who you are... The real Scrooge! 315 00:12:44,030 --> 00:12:45,975 You'd better get out of here! 316 00:12:45,999 --> 00:12:47,342 Huh?! 317 00:12:51,304 --> 00:12:53,971 Bunch of bleeding hearts, that's what they are. 318 00:12:54,040 --> 00:12:56,974 Just because I'm realistic about Christmas, they call me Scrooge. 319 00:12:57,043 --> 00:12:59,343 I'd like to give 'em a... 320 00:12:59,412 --> 00:13:00,678 What's that noise? 321 00:13:04,317 --> 00:13:06,050 Hey, keep it down! 322 00:13:06,119 --> 00:13:08,085 People are trying to rest! 323 00:13:08,154 --> 00:13:09,586 I'm going to call the cops! 324 00:13:09,655 --> 00:13:12,256 That's right! 325 00:13:13,659 --> 00:13:14,758 Look at this. 326 00:13:14,828 --> 00:13:16,760 Look at this. Merry Christmas. 327 00:13:17,930 --> 00:13:21,532 Bunch of bleeding hearts. 328 00:13:21,601 --> 00:13:24,835 Oh, boy. Whoo... 329 00:13:30,743 --> 00:13:32,388 I don't think I should have had that meat loaf. 330 00:13:32,412 --> 00:13:34,879 Not after the chili and liverwurst. 331 00:13:34,947 --> 00:13:37,393 For tonight's television special, 332 00:13:37,417 --> 00:13:38,616 we proudly present 333 00:13:38,684 --> 00:13:41,585 Charles Dickens' immortal Christmas Carol. 334 00:13:41,654 --> 00:13:44,722 Sure, Christmas Carol preempts the roller derby. 335 00:13:44,790 --> 00:13:47,525 That figures for me, right? 336 00:13:47,593 --> 00:13:52,063 That figures... That really figures... 337 00:13:52,132 --> 00:13:55,099 Marley was dead, dead as a doornail. 338 00:13:55,168 --> 00:13:56,634 Of that, there was no doubt. 339 00:13:56,702 --> 00:13:59,270 Yet before the night was out, his apparition... 340 00:13:59,339 --> 00:14:02,206 my apparition will appear 341 00:14:02,275 --> 00:14:09,546 terrify and change the hated, crotchety, sloppy... 342 00:14:09,615 --> 00:14:13,617 Ebenezer Madison. 343 00:14:13,687 --> 00:14:15,186 Bah, humbug. 344 00:14:15,254 --> 00:14:17,655 Christmas is humbug. 345 00:14:17,724 --> 00:14:25,563 Ebenezer Madison... 346 00:14:25,631 --> 00:14:27,832 What was that? 347 00:14:27,901 --> 00:14:30,935 Look at your television set. 348 00:14:42,015 --> 00:14:44,281 That's the lousiest commercial I ever saw 349 00:14:44,350 --> 00:14:46,428 Don't touch that remote control device! 350 00:14:46,452 --> 00:14:47,685 How'd you do that? 351 00:14:47,754 --> 00:14:52,489 You will be haunted tonight, Ebenezer Madison, 352 00:14:52,559 --> 00:15:00,559 until the bitterness in your heart is no more. 353 00:15:00,666 --> 00:15:08,472 Haunteeeeeed... 354 00:15:08,541 --> 00:15:12,810 Aah, it's just bad reception, that's all. 355 00:15:12,878 --> 00:15:14,878 Wait till that TV repairman gets here, 356 00:15:14,914 --> 00:15:16,825 I'm going to kick him down the stairs! 357 00:15:16,849 --> 00:15:19,083 Surprise! 358 00:15:19,152 --> 00:15:22,353 You're not really here. 359 00:15:22,422 --> 00:15:23,721 I'm imagining it all. 360 00:15:23,789 --> 00:15:25,367 It was all that spicy food I ate. 361 00:15:25,391 --> 00:15:26,835 You know, you're nothing but a bad dream. 362 00:15:26,859 --> 00:15:28,392 Wrong, Ebenezer. 363 00:15:28,461 --> 00:15:29,738 Can a dream do this? 364 00:15:29,762 --> 00:15:31,706 Look, pick a card, any card. 365 00:15:31,730 --> 00:15:34,265 Oh, please, go away. 366 00:15:34,334 --> 00:15:40,737 Ooooooooh... Come. 367 00:15:40,806 --> 00:15:42,706 Hey, wait a minute, wait, this is wrong. 368 00:15:42,775 --> 00:15:43,874 I've read the story. 369 00:15:43,943 --> 00:15:45,542 You're not really Marley's ghost. 370 00:15:45,611 --> 00:15:46,888 They couldn't get Marley. 371 00:15:46,912 --> 00:15:48,190 It's his busy season. 372 00:15:48,214 --> 00:15:50,848 Come, I'll show you the first vision. 373 00:15:50,916 --> 00:15:53,017 Are you crazy? That's 12 floors down! 374 00:15:53,086 --> 00:15:54,751 "Touch but my hand 375 00:15:54,820 --> 00:15:57,921 and you will be upheld in more than this." 376 00:15:57,991 --> 00:16:00,924 Would I tamper with a classic? 377 00:16:00,994 --> 00:16:04,028 Ooh! Oh! 378 00:16:04,096 --> 00:16:06,997 I warned you, you nut! 379 00:16:07,066 --> 00:16:10,100 Boy, that guy must be some kind of dumb-dumb. 380 00:16:10,170 --> 00:16:11,769 I tried to tell him. 381 00:16:11,837 --> 00:16:13,677 Don't say a word. 382 00:16:13,739 --> 00:16:15,573 We'll take an alternate route. 383 00:16:15,642 --> 00:16:18,008 How? We'll take the elevator. 384 00:16:18,077 --> 00:16:19,677 Come. 385 00:16:24,917 --> 00:16:28,719 I think I saw this place in a "Wolf Man" movie once. 386 00:16:28,788 --> 00:16:30,388 I don't like it. 387 00:16:30,457 --> 00:16:31,856 You think I like it? 388 00:16:31,924 --> 00:16:34,692 Can you imagine what this fog is doing to my sinuses. 389 00:16:35,761 --> 00:16:36,894 Aah! 390 00:16:36,963 --> 00:16:39,963 Begone, fog, begone. 391 00:16:46,906 --> 00:16:49,418 I'm shivering. Why is it so cold here? 392 00:16:49,442 --> 00:16:51,509 Because, Ebenezer Madison, 393 00:16:51,577 --> 00:16:56,947 we are entering your own coldhearted past. 394 00:16:57,016 --> 00:16:58,549 Look back... 395 00:16:58,617 --> 00:17:04,221 into your Christmas past... 396 00:17:07,426 --> 00:17:09,226 "Dear Santy Claus: 397 00:17:09,295 --> 00:17:12,430 "This Christmas I wanted a pony. 398 00:17:12,499 --> 00:17:15,632 "That was the only thing I asked for. 399 00:17:15,701 --> 00:17:18,169 "Not a horsey, just a little pony. 400 00:17:18,237 --> 00:17:20,737 "I know Mommy and Daddy said it was stupid 401 00:17:20,806 --> 00:17:22,817 "to have a pony in the Bronx, but I could... 402 00:17:23,842 --> 00:17:25,709 "I could... 403 00:17:25,778 --> 00:17:28,312 "I-I could have kept him in my bedroom. 404 00:17:28,381 --> 00:17:30,881 "But Santy, you didn't give me nothing. Just a... 405 00:17:30,950 --> 00:17:34,918 "Just an old ugly rubber duck here with a busted honker! 406 00:17:34,987 --> 00:17:40,191 "So I hope your stupid reindeers attack you, you fat creep! 407 00:17:40,260 --> 00:17:42,060 Yours truly." 408 00:17:42,128 --> 00:17:43,561 I don't want to see anymore. 409 00:17:43,629 --> 00:17:46,230 Perhaps a look into Christmas present 410 00:17:46,299 --> 00:17:48,232 will change your mind. 411 00:17:48,301 --> 00:17:51,569 Come along, dear Tiny Tim. 412 00:17:51,637 --> 00:17:52,781 Come along. 413 00:17:52,805 --> 00:17:54,305 And don't touch the snow. 414 00:17:54,374 --> 00:17:56,607 You don't know where it's been. 415 00:17:56,675 --> 00:17:59,176 I know that face. 416 00:17:59,245 --> 00:18:00,845 But I can't place it. 417 00:18:00,913 --> 00:18:01,990 Who is it? 418 00:18:02,014 --> 00:18:04,782 Your clerk, Bob Cratchit. 419 00:18:04,850 --> 00:18:06,428 What clerk? I don't have any clerks. 420 00:18:06,452 --> 00:18:09,353 Merry Christmas! 421 00:18:09,422 --> 00:18:11,066 What a joy it is 422 00:18:11,090 --> 00:18:13,524 to be home in one's hovel on Christmas day. 423 00:18:13,592 --> 00:18:15,793 Come in, Tiny Tim. 424 00:18:15,861 --> 00:18:17,940 God bless us all, every one. 425 00:18:17,964 --> 00:18:19,563 Good. Hold that thought. 426 00:18:19,632 --> 00:18:22,900 Are you hungry, poor teeny-tiny Timmy? 427 00:18:22,969 --> 00:18:25,250 God bless us all, every one. 428 00:18:25,305 --> 00:18:27,204 Of course, you're delirious with hunger. 429 00:18:27,273 --> 00:18:29,740 I best call my other poor children. 430 00:18:29,809 --> 00:18:30,920 Careful, Tiny. 431 00:18:30,944 --> 00:18:32,487 Don't bang the furniture with the crutch. 432 00:18:32,511 --> 00:18:35,313 God bless us all, every one. 433 00:18:35,381 --> 00:18:37,881 Keep saying that, and someday you'll grow up to be a cop. 434 00:18:37,951 --> 00:18:40,784 Children, your father is home 435 00:18:40,853 --> 00:18:43,032 with your tiny brother, Tiny Tim. 436 00:18:43,056 --> 00:18:45,567 If we weren't so poor, I'd change your name. 437 00:18:45,591 --> 00:18:47,369 Children, Dada is home. 438 00:18:47,393 --> 00:18:49,004 Come quickly, come quickly, everybody. Dada! 439 00:18:49,028 --> 00:18:50,172 Will you wager or not? 440 00:18:50,196 --> 00:18:52,163 I'm in for a shilling. 441 00:18:52,231 --> 00:18:54,965 Merry Christmas, Tiny Tim, my sad brother. 442 00:18:55,034 --> 00:18:58,169 God bless us all, every one. 443 00:18:58,237 --> 00:18:59,581 Ah, shut up, and let's play cards. 444 00:18:59,605 --> 00:19:01,016 Come on, let's play cards. 445 00:19:01,040 --> 00:19:03,185 I've seen enough of this weird garbage. 446 00:19:03,209 --> 00:19:04,253 I'm going home. 447 00:19:04,277 --> 00:19:05,320 I want to get a seltzer. 448 00:19:05,344 --> 00:19:06,643 My ulcer's acting up. 449 00:19:06,712 --> 00:19:10,147 Look... Boys, come close. 450 00:19:10,216 --> 00:19:11,615 Let's huddle for warmth. 451 00:19:11,684 --> 00:19:15,019 Oh, how lucky we are to be together on this day of days. 452 00:19:15,087 --> 00:19:17,365 Yeah, we're lots luckier than Ebenezer Madison. 453 00:19:17,389 --> 00:19:18,322 Boo! Boo! Boo! 454 00:19:18,390 --> 00:19:19,534 Boo! Boo! Boo! 455 00:19:19,558 --> 00:19:21,136 Boys, boys, for shame! 456 00:19:21,160 --> 00:19:23,294 It's a good thing your mother isn't here 457 00:19:23,362 --> 00:19:24,939 to hear you talking that way. 458 00:19:24,963 --> 00:19:26,831 Where is Mommy, Dada? 459 00:19:26,900 --> 00:19:29,299 I don't know. 460 00:19:29,368 --> 00:19:31,936 All I know is that I put the alimony check in the mail, 461 00:19:32,005 --> 00:19:34,872 and the government does the rest. 462 00:19:34,941 --> 00:19:37,307 God bless us all, every one. 463 00:19:37,376 --> 00:19:39,109 Poor Tiny Tim. 464 00:19:39,178 --> 00:19:42,712 I'd like to lend him some money so he could have his nose fixed. 465 00:19:42,781 --> 00:19:46,283 Think of what an empty Christmas he must be having 466 00:19:46,352 --> 00:19:50,354 with nobody to care about him but a dumb rubber duck. 467 00:19:50,422 --> 00:19:51,989 I know! Let's sing him 468 00:19:52,058 --> 00:19:53,690 "A Christmas Carol" by Charles Dickens. 469 00:19:53,759 --> 00:19:55,125 I'm in for eight bars. 470 00:19:55,194 --> 00:19:57,272 I'll see that and raise you 12 bars. 471 00:19:57,296 --> 00:19:59,997 God bless us all, every one. 472 00:20:00,066 --> 00:20:01,698 Boys, let's hear it now 473 00:20:01,767 --> 00:20:03,067 for Ebenezer Madison, 474 00:20:03,135 --> 00:20:06,636 no matter how terrible a person he may be. 475 00:20:06,705 --> 00:20:08,616 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 476 00:20:08,640 --> 00:20:10,241 ♪ Jingle all the way ♪ 477 00:20:10,309 --> 00:20:11,876 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 478 00:20:11,944 --> 00:20:13,777 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 479 00:20:13,846 --> 00:20:15,979 ♪ Hey! Bum, bum, bum, dee, dee, doo ♪ 480 00:20:16,048 --> 00:20:17,448 ♪ Bum, bum, bum, da, dee... ♪ 481 00:20:17,516 --> 00:20:20,350 They're singing for me. 482 00:20:20,419 --> 00:20:22,352 They don't hate me. 483 00:20:22,421 --> 00:20:25,089 I've been so miserable to them. 484 00:20:25,157 --> 00:20:29,426 Hey, ghost, is it... Hey, ghost? 485 00:20:29,495 --> 00:20:31,328 Where are you? 486 00:20:31,397 --> 00:20:33,363 Don't leave me alone now. 487 00:20:33,432 --> 00:20:40,104 Look upon Christma yet to come, Ebenezer! 488 00:20:42,341 --> 00:20:44,008 Oh, no. 489 00:20:44,077 --> 00:20:47,244 It can't be, ghost. 490 00:20:47,313 --> 00:20:49,780 I'm too young. 491 00:20:52,284 --> 00:20:54,251 It's mine. 492 00:20:56,756 --> 00:20:59,724 "This messy grave marks the last resting place 493 00:20:59,792 --> 00:21:01,892 of Oscar Madison." 494 00:21:01,961 --> 00:21:03,921 Hey, listen, ghost, that isn't fair. 495 00:21:03,963 --> 00:21:05,941 You know, I don't want to go this way. 496 00:21:05,965 --> 00:21:08,532 With nobody remembering me, nobody caring! 497 00:21:16,408 --> 00:21:19,010 It's my only friend, ghost. 498 00:21:19,078 --> 00:21:23,648 Listen, you got to give me another chance. 499 00:21:23,716 --> 00:21:25,716 Please, one more chance. 500 00:21:25,785 --> 00:21:26,617 Please! 501 00:21:26,686 --> 00:21:28,085 Please!! 502 00:21:28,154 --> 00:21:29,720 Please...! 503 00:21:29,789 --> 00:21:30,721 Please! 504 00:21:30,790 --> 00:21:31,722 Oscar! Oscar! Please! 505 00:21:31,791 --> 00:21:33,102 Please! Oscar, hey, hey. 506 00:21:33,126 --> 00:21:34,703 What? What? Who? Who? You're having a nightmare. 507 00:21:34,727 --> 00:21:37,072 All that spicy food you ate, no wonder! 508 00:21:37,096 --> 00:21:39,216 Oh, yeah, yeah, you did tell me my ulcer would act up. 509 00:21:39,265 --> 00:21:40,342 Yeah, well, you should have listened to me. 510 00:21:40,366 --> 00:21:42,344 Got my things all packed, Oscar. 511 00:21:42,368 --> 00:21:43,646 This is good-bye. 512 00:21:43,670 --> 00:21:45,369 What do you mean, good-bye? What good-bye? 513 00:21:45,437 --> 00:21:47,349 The fellas are outside waiting for me. 514 00:21:47,373 --> 00:21:49,351 They wanted me to make one last-ditch effort 515 00:21:49,375 --> 00:21:50,719 to get you to play Scrooge. 516 00:21:50,743 --> 00:21:52,420 We're rehearsing tonight and you could make it. 517 00:21:52,444 --> 00:21:55,011 But I said you'd never be interested. 518 00:21:55,080 --> 00:21:57,548 And I'll have to play it myself, Oscar. 519 00:21:57,617 --> 00:21:59,394 Good-bye. Oh, hold it, Felix. 520 00:21:59,418 --> 00:22:00,796 Hey, hey, watch it, watch yourself now. 521 00:22:00,820 --> 00:22:02,564 I'm a former serviceman. Don't do anything rash. 522 00:22:02,588 --> 00:22:03,899 What? What are you talking about? 523 00:22:03,923 --> 00:22:05,834 You are the best friend I have in the whole world. 524 00:22:05,858 --> 00:22:06,791 I am? Yes. 525 00:22:06,859 --> 00:22:08,170 I am? Yes! 526 00:22:08,194 --> 00:22:10,539 And Roy and Speed and Vinnie and Murray... 527 00:22:10,563 --> 00:22:12,740 All my good friends, and what kind of a friend have I been? 528 00:22:12,764 --> 00:22:14,943 I wouldn't even be in a lousy Christmas play for you guys. 529 00:22:14,967 --> 00:22:17,267 This is the real you 530 00:22:17,336 --> 00:22:19,236 that's underneath the other real you. 531 00:22:19,305 --> 00:22:20,849 Well, this real me that's underneath 532 00:22:20,873 --> 00:22:22,451 the other real me is the only real me 533 00:22:22,475 --> 00:22:23,952 you're ever gonna see from now on. 534 00:22:23,976 --> 00:22:26,710 I'm gonna make this the best Christmas my friends ever had! 535 00:22:26,779 --> 00:22:28,645 Will you do our play? 536 00:22:28,714 --> 00:22:29,725 Of course I will. 537 00:22:29,749 --> 00:22:31,125 Come on, I got to learn my lines. 538 00:22:31,149 --> 00:22:32,828 Wait a minute, I've got my bags packed, I got everything... 539 00:22:32,852 --> 00:22:34,117 What do you mean you're packed? 540 00:22:34,186 --> 00:22:36,453 They're going to stay right here where they belong. 541 00:22:36,522 --> 00:22:38,066 You mean it? I mean it! 542 00:22:38,090 --> 00:22:39,556 Come on, let's go. 543 00:22:39,625 --> 00:22:40,969 What-what-what, what is that? 544 00:22:40,993 --> 00:22:42,804 What is what? Huh, huh, huh, huh. 545 00:22:42,828 --> 00:22:45,929 If I knew... Oh, that was nothing. 546 00:22:45,998 --> 00:22:47,531 Let's go. 547 00:22:49,769 --> 00:22:51,502 Felix! 548 00:22:51,570 --> 00:22:53,103 There's Tiny Tim! 549 00:22:53,172 --> 00:22:55,172 Oscar! Oscar! 550 00:22:55,241 --> 00:22:56,741 There's Tiny Tim. 551 00:22:56,809 --> 00:22:58,653 It's Murray! Your old friend. 552 00:22:58,677 --> 00:23:00,488 We're on our way to costume rehearsal. 553 00:23:00,512 --> 00:23:02,747 Murray. Oh, it is you! 554 00:23:02,815 --> 00:23:05,549 Oh, you don't know what kind of a scary dream I had. 555 00:23:05,618 --> 00:23:07,584 That's from all that spicy food you eat. 556 00:23:07,653 --> 00:23:09,131 Yeah, listen, we're going to go to rehearsal, 557 00:23:09,155 --> 00:23:11,399 and I'm going to be the best Scrooge there ever was! 558 00:23:12,591 --> 00:23:13,736 God bless you, Oscar, 559 00:23:13,760 --> 00:23:16,160 and God bless us all, every one. 560 00:23:16,229 --> 00:23:19,396 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 561 00:23:19,465 --> 00:23:22,967 ♪ Glory to the newborn king ♪ 562 00:23:23,035 --> 00:23:26,536 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 563 00:23:26,605 --> 00:23:30,074 ♪ God and sinners reconciled. ♪ 564 00:23:36,749 --> 00:23:38,749 You like the nightcap I stole from the play? 565 00:23:38,817 --> 00:23:40,729 Mm-hmm. It's very nice, very nice. 566 00:23:40,753 --> 00:23:42,064 I would have one minor note. 567 00:23:42,088 --> 00:23:43,653 It's a little too nice. 568 00:23:43,722 --> 00:23:45,734 I have the same note about your performance. 569 00:23:45,758 --> 00:23:47,169 You were just a little too nice. 570 00:23:47,193 --> 00:23:49,304 The kids loved you, but if you were a meaner man, 571 00:23:49,328 --> 00:23:50,638 the transformation at the end 572 00:23:50,662 --> 00:23:52,274 would have been sharper, more effective. 573 00:23:52,298 --> 00:23:53,964 Thank you, George Jean Nathan. 574 00:23:54,033 --> 00:23:56,011 I'll wait to see what the other critics have to say. 575 00:23:56,035 --> 00:23:57,346 Right. What about the tree? 576 00:23:57,370 --> 00:23:59,103 I helped to do that. That's nice, isn't it? 577 00:23:59,171 --> 00:24:00,916 Very nice. Very, very beautiful. 578 00:24:00,940 --> 00:24:02,717 I have one minor criticism here, too. 579 00:24:02,741 --> 00:24:03,986 Not important, just a quibble, 580 00:24:04,010 --> 00:24:05,988 but I do think that your support hose's 581 00:24:06,012 --> 00:24:07,689 not quite the proper Christmas spirit. 582 00:24:07,713 --> 00:24:09,024 Yeah, but I'm new at this kind of thing. 583 00:24:09,048 --> 00:24:10,692 Hey, Felix, I got something I want you to open tonight, 584 00:24:10,716 --> 00:24:11,860 I can't wait. Oh, no, no, not tonight... 585 00:24:11,884 --> 00:24:12,995 Why not? Tomorrow. 586 00:24:13,019 --> 00:24:14,196 Oh. But I have to give you one, too. 587 00:24:14,220 --> 00:24:15,220 Okay, let's go. 588 00:24:15,254 --> 00:24:17,535 All right. Now... all right. 589 00:24:24,163 --> 00:24:26,642 "This gift certificate entitles Mr. Felix Unger 590 00:24:26,666 --> 00:24:30,200 "to select a superior, all-new air-germ humidifier 591 00:24:30,269 --> 00:24:32,514 and croup kettle in choice of color..." 592 00:24:32,538 --> 00:24:35,072 Oh, Oscar, it's what I've wanted so badly! 593 00:24:35,141 --> 00:24:36,874 I thought it would help your allergies. 594 00:24:36,942 --> 00:24:38,542 It will. Open. 595 00:24:41,547 --> 00:24:43,413 Oh, Felix! 596 00:24:43,482 --> 00:24:44,626 A garbage can with my initials on it. 597 00:24:44,650 --> 00:24:46,483 Where did you get it? 598 00:24:46,552 --> 00:24:47,832 I had it custom made. 599 00:24:47,887 --> 00:24:50,854 Open the top! Open the top! Okay. 600 00:24:55,027 --> 00:24:56,672 Merry Christmas, Oscar. 601 00:24:56,696 --> 00:24:58,896 Merry Christmas, Felix. 40723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.