All language subtitles for Soundtrack.2.S01E01.2023.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H264-HHWEB.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 (JAZZ MUSIC PLAYING) 2 00:00:32,449 --> 00:00:33,825 (JAZZ MUSIC CONTINUES) 3 00:00:40,415 --> 00:00:41,916 HYEONSEO: Someone once told me... 4 00:00:46,004 --> 00:00:47,338 that in order to start over, 5 00:00:48,173 --> 00:00:49,716 one must first end things. 6 00:00:51,718 --> 00:00:53,678 I'm here to end it for good. 7 00:01:07,901 --> 00:01:09,069 I'll do it. 8 00:01:09,152 --> 00:01:10,779 -What? -I want to do it with you. 9 00:01:14,032 --> 00:01:15,033 Let's do it. 10 00:01:15,784 --> 00:01:17,786 (THEME MUSIC PLAYING) 11 00:01:44,187 --> 00:01:49,150 SOUNDTRACK #2 12 00:01:56,074 --> 00:01:58,076 FIRST PRIZE - PIANO 13 00:01:58,159 --> 00:01:59,994 (PLAYING RHYME TUNE ON PIANO) 14 00:02:11,047 --> 00:02:14,551 Sounds good! You're doing great, Seojun. 15 00:02:15,051 --> 00:02:17,053 (PLAYING UPBEAT NOTES) 16 00:02:22,851 --> 00:02:25,103 Ms. Do, hurry. 17 00:02:25,186 --> 00:02:27,313 All right. Coming right up. 18 00:02:27,397 --> 00:02:29,440 Seojun, let's eat. 19 00:02:30,316 --> 00:02:31,818 Wow, tteokbokki! 20 00:02:32,485 --> 00:02:35,196 All right, enjoy. 21 00:02:35,947 --> 00:02:38,950 -Tteokbokki. Seojun's favorite. -Looks good. 22 00:02:39,617 --> 00:02:41,744 -Here you go. -Thank you. 23 00:02:41,828 --> 00:02:43,288 Enjoy. 24 00:02:45,832 --> 00:02:47,083 Is it good? 25 00:02:47,917 --> 00:02:50,670 -Yes. -You're eating so well. 26 00:02:51,588 --> 00:02:52,589 Seojun, Seoyoon. 27 00:02:52,672 --> 00:02:55,175 Other academies don't make you delicious food. 28 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 Right? 29 00:02:56,968 --> 00:03:01,055 So, make sure to tell your mom that you want to continue taking piano lessons. 30 00:03:01,139 --> 00:03:05,977 My friend's piano instructor played a NewJeans song for her. 31 00:03:06,060 --> 00:03:09,063 -Huh? -I wonder if she played Hype Boy. 32 00:03:09,147 --> 00:03:10,190 She did. 33 00:03:10,773 --> 00:03:12,775 Please play it for us, too, Ms. Do. 34 00:03:12,859 --> 00:03:13,860 Hype Boy? 35 00:03:13,943 --> 00:03:15,778 -Please. -Please. 36 00:03:17,697 --> 00:03:20,617 All right. Then I'll play it for you after I use 37 00:03:20,700 --> 00:03:22,327 -the bathroom, okay? -Okay. 38 00:03:22,410 --> 00:03:23,828 -Eat your tteokbokki. -Okay. 39 00:03:23,912 --> 00:03:25,788 -HYEONSEO: Good kids. -Okay. 40 00:03:27,498 --> 00:03:29,500 (PLAYFUL PIANO MUSIC PLAYING) 41 00:03:40,678 --> 00:03:41,763 (EXHALES) 42 00:03:42,305 --> 00:03:43,389 Hype Boy... 43 00:03:45,516 --> 00:03:47,518 (SONG PLAYING OVER CELL PHONE) 44 00:03:57,320 --> 00:03:58,446 -Oh. -(MUSIC STOPS) 45 00:03:58,738 --> 00:03:59,948 Come on! 46 00:04:01,950 --> 00:04:02,951 No. 47 00:04:03,618 --> 00:04:06,162 Focus. I can do this. 48 00:04:06,913 --> 00:04:08,331 I can do this. 49 00:04:08,414 --> 00:04:10,250 (SONG CONTINUES PLAYING) 50 00:04:22,387 --> 00:04:24,389 (PLAYING SONG ON PIANO) 51 00:04:31,688 --> 00:04:33,398 (KIDS LAUGH) 52 00:04:39,487 --> 00:04:40,947 (KIDS LAUGHING) 53 00:05:06,848 --> 00:05:07,932 (SIGHS) 54 00:05:08,016 --> 00:05:09,017 Kids... 55 00:05:14,272 --> 00:05:15,606 (CRYING) 56 00:05:15,982 --> 00:05:17,066 Oh, no. 57 00:05:17,150 --> 00:05:18,359 Are you okay? 58 00:05:18,985 --> 00:05:21,112 It's all right. I've got it. 59 00:05:21,195 --> 00:05:22,447 Don't cry, Seojun. 60 00:05:26,784 --> 00:05:28,745 WAITRESS: Enjoy it. Coming. 61 00:05:28,828 --> 00:05:32,498 WAITER: Two tteokbokki, one fritter, and one fish cake. 62 00:05:32,582 --> 00:05:33,583 MAN: Delivery! 63 00:05:33,666 --> 00:05:35,126 WOMAN: Hello. 64 00:05:35,209 --> 00:05:36,377 Let's see. 65 00:05:37,712 --> 00:05:38,796 -Thanks. -WOMAN: Thank you. 66 00:05:38,880 --> 00:05:39,881 MAN 1: Welcome. 67 00:05:39,964 --> 00:05:41,716 MAN 2: Order number 346! 68 00:05:48,306 --> 00:05:49,515 (HYEONSEO SIGHS) 69 00:05:51,100 --> 00:05:52,894 I'm sick of tteokbokki. 70 00:05:59,025 --> 00:06:03,863 If you don't pay the outstanding rent by this month, you'll have to leave. 71 00:06:03,946 --> 00:06:05,782 -(SIGHS) -(CELL PHONE BEEPS) 72 00:06:08,368 --> 00:06:11,913 YUGANE SEOLLEONGTANG - 4.2KM DELIVERY FEE 6,700 WON 73 00:06:11,996 --> 00:06:14,040 DELIVERY FEE 6,700 WON 74 00:06:15,166 --> 00:06:17,377 6,700 won... 75 00:06:18,169 --> 00:06:19,712 MAN: Number 9227. 76 00:06:20,546 --> 00:06:23,758 Number 9227! Is anyone number 9227? 77 00:06:23,841 --> 00:06:26,302 Here! Number 9227. 78 00:06:26,386 --> 00:06:27,804 ACCEPT 79 00:06:40,942 --> 00:06:43,361 -(CELL PHONE BEEPS) -(LINE RINGING) 80 00:06:49,826 --> 00:06:52,703 -WOMAN: (ON PHONE) Hello? -Hello, I have your delivery. 81 00:06:52,787 --> 00:06:53,788 WOMAN: Hyeonseo? 82 00:06:54,414 --> 00:06:55,540 Hello? 83 00:06:57,333 --> 00:06:58,501 Hello? 84 00:06:58,584 --> 00:06:59,710 Hyeonseo! 85 00:07:00,378 --> 00:07:02,088 It's you, right? 86 00:07:02,171 --> 00:07:03,881 Dayoung! 87 00:07:03,965 --> 00:07:07,635 -It's been a long time! -What are the odds? 88 00:07:07,718 --> 00:07:10,179 I know. You're eating this late? 89 00:07:10,263 --> 00:07:12,598 Yes. Practice just ended. 90 00:07:12,682 --> 00:07:14,016 What about you? 91 00:07:14,100 --> 00:07:15,852 I quit piano. 92 00:07:15,935 --> 00:07:17,019 Oh. 93 00:07:17,103 --> 00:07:18,604 Because of that break you took? 94 00:07:18,688 --> 00:07:21,899 That, and I got tired of it, and it doesn't pay the bills. 95 00:07:22,984 --> 00:07:24,235 Then what do you do now? 96 00:07:24,318 --> 00:07:28,281 I'm trying to open a restaurant, so I'm doing odd jobs to save up for that. 97 00:07:28,364 --> 00:07:30,950 -A restaurant? -Yes. 98 00:07:31,534 --> 00:07:33,953 -Is something wrong? -Say hi. 99 00:07:34,036 --> 00:07:36,164 I knew her back in Eunseong. 100 00:07:36,247 --> 00:07:37,623 Eunseong? 101 00:07:37,707 --> 00:07:39,167 -HYEONSEO: Hello. -Hello. 102 00:07:39,250 --> 00:07:41,669 DAYOUNG: She was the youngest to be accepted into Eunseong. 103 00:07:41,752 --> 00:07:43,254 She was on a roll. 104 00:07:43,337 --> 00:07:45,339 Hey, that's a long time ago. 105 00:07:46,382 --> 00:07:48,593 My record still stands though, right? 106 00:07:48,676 --> 00:07:50,136 I was pretty good. 107 00:07:50,219 --> 00:07:52,638 You were much more than that. 108 00:07:52,722 --> 00:07:55,933 Have you thought about starting again? 109 00:07:57,351 --> 00:07:59,353 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 110 00:08:00,354 --> 00:08:03,065 HYEONSEO: Hey, delivery calls keep coming in. 111 00:08:03,149 --> 00:08:04,150 I better get going. 112 00:08:04,233 --> 00:08:05,943 DAYOUNG: What kind of restaurant is it? 113 00:08:06,027 --> 00:08:07,820 Give me a call when you open it. 114 00:08:07,904 --> 00:08:09,697 I'll bring the members. 115 00:08:09,780 --> 00:08:10,865 Okay, I will. 116 00:08:10,948 --> 00:08:11,949 -Okay. -Bye. 117 00:08:12,033 --> 00:08:13,659 Enjoy your food. Goodbye. 118 00:08:22,126 --> 00:08:23,711 (SIGHS) 119 00:08:23,794 --> 00:08:26,214 NO PENDING DISPATCH REQUESTS 120 00:08:30,176 --> 00:08:31,385 (SIGHS) 121 00:08:51,447 --> 00:08:52,448 Hey. 122 00:08:53,616 --> 00:08:54,742 HYEONSEO: Huh? 123 00:08:54,825 --> 00:08:56,202 When did you get here? 124 00:08:59,914 --> 00:09:02,333 (GENTLE MUSIC PLAYING) 125 00:09:12,510 --> 00:09:14,428 WITH YOU PIANO LESSONS 126 00:09:20,351 --> 00:09:22,770 I looked around the neighborhood all day. 127 00:09:22,853 --> 00:09:24,855 It was your day off. You should've rested. 128 00:09:24,939 --> 00:09:27,858 Let's change it to a snack bar. It will work. 129 00:09:27,942 --> 00:09:30,152 You said the same thing about my academy. 130 00:09:30,236 --> 00:09:31,862 You swore it would work. 131 00:09:31,946 --> 00:09:32,989 Come on. 132 00:09:33,281 --> 00:09:36,742 This wasn't a failure. It was simply a life lesson. 133 00:09:37,952 --> 00:09:39,954 You think selling food will really work? 134 00:09:40,454 --> 00:09:44,208 I think I might be able to get up to 50 million won as startup grants. 135 00:09:45,167 --> 00:09:47,712 There are two things I've experienced before you. 136 00:09:47,795 --> 00:09:49,547 Marriage and starting my own business. 137 00:09:49,630 --> 00:09:51,549 My marriage failed, so I don't recommend it. 138 00:09:51,632 --> 00:09:53,926 My business was successful, so I recommend it. 139 00:09:57,763 --> 00:09:58,764 Come here. 140 00:09:59,265 --> 00:10:00,641 HYEONSEO: What is it? 141 00:10:01,601 --> 00:10:02,810 Look. 142 00:10:03,561 --> 00:10:06,314 There are only two snack bars in the neighborhood 143 00:10:06,397 --> 00:10:08,149 that has so many houses. 144 00:10:08,232 --> 00:10:10,151 All you have to do is open up your own 145 00:10:10,234 --> 00:10:13,404 and get your piano students to come eat. You'll hit the jackpot. 146 00:10:14,363 --> 00:10:17,366 "Jackpot"? I like the sound of that. 147 00:10:18,034 --> 00:10:19,910 The location is really good, right? 148 00:10:19,994 --> 00:10:22,204 Of course, it is. Open your snack bar, 149 00:10:22,288 --> 00:10:24,457 and elementary school students will line up. 150 00:10:24,540 --> 00:10:25,625 It will be a hit. 151 00:10:25,708 --> 00:10:27,960 There will be a huge line for your tteokbokki! 152 00:10:29,337 --> 00:10:30,338 Let's do it! 153 00:10:30,838 --> 00:10:31,839 Let's drink. 154 00:10:33,424 --> 00:10:34,425 (SIGHS) 155 00:10:38,763 --> 00:10:40,723 SOOMGO 156 00:10:42,099 --> 00:10:43,434 LEE JINSOL HAS SENT YOU A MESSAGE 157 00:10:43,893 --> 00:10:47,229 LEE JINSOL: I'M SORRY. I FOUND ANOTHER INSTRUCTOR 158 00:10:48,939 --> 00:10:50,024 (SIGHS) 159 00:10:51,150 --> 00:10:55,029 UNREAD 160 00:10:55,112 --> 00:10:58,115 DELETED ACCOUNT 161 00:11:01,786 --> 00:11:02,787 (SIGHS WEARILY) 162 00:11:12,838 --> 00:11:14,048 (SIGHS) 163 00:11:25,893 --> 00:11:28,896 GRAND PRIZE DO HYEONSEO 164 00:11:52,336 --> 00:11:54,547 (ON TV) Easy-peasy, right? 165 00:11:54,630 --> 00:11:58,592 This time we're going to fold a horned owl. 166 00:11:58,676 --> 00:12:00,553 Let's get right into it. 167 00:12:01,220 --> 00:12:04,515 First, fold your paper diagonally. 168 00:12:04,598 --> 00:12:07,351 We've completed the wings. 169 00:12:07,435 --> 00:12:10,229 Lastly, we're going to fold the tail. 170 00:12:10,771 --> 00:12:11,772 She's great. 171 00:12:11,856 --> 00:12:14,358 WOMAN: Good fortune will come to us soon. 172 00:12:14,442 --> 00:12:15,568 Boring. I'm falling asleep. 173 00:12:15,651 --> 00:12:17,319 The tail's complete, too. 174 00:12:18,320 --> 00:12:22,241 (CLEARS THROAT) Some of her videos have gone viral, sir. 175 00:12:22,324 --> 00:12:25,911 Her Korean isn't fluent, so she's a little slow with the comments. 176 00:12:25,995 --> 00:12:26,996 Who signed her? 177 00:12:27,079 --> 00:12:29,749 WOMAN: The horned owl is complete! 178 00:12:29,832 --> 00:12:32,001 If you just give her a bit of time... 179 00:12:32,084 --> 00:12:34,670 -WOMAN: Thank you for watching. -(SIGHS) 180 00:12:34,754 --> 00:12:35,838 Bye. 181 00:12:35,921 --> 00:12:37,006 Real-time viewers 0 182 00:12:37,089 --> 00:12:38,924 She's no good, right? 183 00:12:39,300 --> 00:12:40,301 I'll take care of her. 184 00:12:41,927 --> 00:12:43,262 She's perfectly fine. 185 00:12:44,180 --> 00:12:45,181 Mr. Ji. 186 00:12:46,974 --> 00:12:47,975 I'm a big fan. 187 00:12:48,642 --> 00:12:49,643 This is for you. 188 00:12:50,770 --> 00:12:52,772 (PLAYFUL MUSIC PLAYING) 189 00:12:53,355 --> 00:12:54,440 (CHUCKLES SOFTLY) 190 00:12:55,024 --> 00:12:57,151 Thank you. Keep up the good work. 191 00:13:06,243 --> 00:13:07,536 Was it that bad? 192 00:13:12,374 --> 00:13:13,584 (SUHO SIGHS) 193 00:13:15,169 --> 00:13:19,089 WOMAN: The new slime I'm introducing today is the slime of all slimes. 194 00:13:19,173 --> 00:13:21,592 It's highly recommended by slime lovers. 195 00:13:22,176 --> 00:13:23,219 What was her name again? 196 00:13:23,302 --> 00:13:24,512 Franรงoise Bourhis. 197 00:13:24,595 --> 00:13:26,639 Franรงoise... Bourhis? 198 00:13:26,722 --> 00:13:29,016 Yes, "Bourhis." She makes slime content. 199 00:13:29,433 --> 00:13:30,768 (IN ENGLISH) Slime... Hmm. 200 00:13:32,394 --> 00:13:33,896 (IN KOREAN) Slime, you say... 201 00:13:34,230 --> 00:13:37,149 This girl can eat. It's a mukbang show, right? 202 00:13:37,233 --> 00:13:38,400 It's lunchtime. 203 00:13:42,822 --> 00:13:45,115 SUHO: Our music stats are low compared to other fields. 204 00:13:45,199 --> 00:13:47,701 Finding a music creator is our priority. 205 00:13:47,785 --> 00:13:50,412 And review the bottom 20% of all creators. 206 00:13:50,496 --> 00:13:51,705 No, make it 30%. 207 00:13:51,789 --> 00:13:53,123 (HIGH-PITCHED RINGING) 208 00:13:53,207 --> 00:13:55,084 Review their contracts and find new people. 209 00:13:55,167 --> 00:13:57,419 -You're hearing it again? Sir? -Darn it. 210 00:13:58,963 --> 00:14:00,381 What is that sound? 211 00:14:00,840 --> 00:14:02,550 Did you check the studio speakers? 212 00:14:03,008 --> 00:14:05,636 They said there were no issues, but I'll check again. 213 00:14:06,220 --> 00:14:07,638 (GROANS SOFTLY) 214 00:14:09,974 --> 00:14:12,601 -(RINGING STOPS) -Are you sure-- 215 00:14:14,228 --> 00:14:15,771 We're third in the industry now. 216 00:14:15,855 --> 00:14:17,439 Don't you think we're too idle? 217 00:14:17,648 --> 00:14:19,608 -(HIGH-PITCHED RINGING) -(GROANS SOFTLY) 218 00:14:22,361 --> 00:14:23,988 -Damn it. -Hey. 219 00:14:24,071 --> 00:14:26,323 Suho. What's wrong? 220 00:14:26,407 --> 00:14:28,909 Hey. Suho? 221 00:14:28,993 --> 00:14:31,370 -Give me a second. -(MUFFLED) What's the matter? 222 00:14:31,996 --> 00:14:36,208 Hey, buddy. Are you all right? 223 00:14:36,292 --> 00:14:38,836 Hang on. Suho. 224 00:14:38,919 --> 00:14:40,921 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 225 00:14:46,927 --> 00:14:49,221 CHANGSIK: Hey! Suho! 226 00:14:49,305 --> 00:14:51,515 Call an ambulance! Now! 227 00:14:51,599 --> 00:14:53,976 Suho. Suho! 228 00:15:05,779 --> 00:15:06,989 (CLICKS TONGUE) 229 00:15:07,364 --> 00:15:08,365 PSYCHIATRIST 230 00:15:08,449 --> 00:15:10,284 It's General Adaptation Syndrome. 231 00:15:11,785 --> 00:15:14,371 He's what we commonly know as a "workaholic." 232 00:15:14,455 --> 00:15:17,499 It's tinnitus caused by excessive work and stress. 233 00:15:17,583 --> 00:15:20,210 Symptoms appear depending on one's condition, 234 00:15:20,294 --> 00:15:23,297 so the hearing test didn't show any abnormalities. 235 00:15:23,380 --> 00:15:25,215 -Then... -He needs to rest. 236 00:15:27,843 --> 00:15:28,844 (CLEARS THROAT) 237 00:15:29,595 --> 00:15:31,096 Yes, I understand. 238 00:15:32,514 --> 00:15:34,058 Let's go get something to eat. 239 00:15:34,141 --> 00:15:35,142 Hey. 240 00:15:35,225 --> 00:15:39,146 If you neglect it, it might lead to hearing loss. 241 00:15:39,229 --> 00:15:40,230 Hearing loss? 242 00:15:40,314 --> 00:15:44,234 You need to quit caffeine and find a healthy daily rhythm. 243 00:15:44,318 --> 00:15:45,444 SUHO: I get it. 244 00:15:45,527 --> 00:15:47,196 I need to rest. 245 00:15:47,279 --> 00:15:48,280 Let's go. 246 00:15:48,364 --> 00:15:51,951 Is there any way he can get better fast? He really struggles. 247 00:15:52,034 --> 00:15:53,452 (SUHO SIGHS) 248 00:15:55,496 --> 00:15:58,123 Rest is the fastest way. 249 00:15:58,540 --> 00:16:01,043 You can listen to classical music while resting. 250 00:16:01,126 --> 00:16:03,295 Learning an instrument could help, too. 251 00:16:03,379 --> 00:16:06,757 Different sounds are often used to relieve symptoms. 252 00:16:06,840 --> 00:16:09,593 No loud sounds like rock music or drums. 253 00:16:09,677 --> 00:16:12,346 -An instrument? -Yes, an instrument. 254 00:16:14,348 --> 00:16:15,599 An instrument. 255 00:16:22,231 --> 00:16:24,692 EOM YONGBAEK'S PORK GUKBAP 256 00:16:27,987 --> 00:16:29,947 I can't stomach anything today. 257 00:16:31,657 --> 00:16:34,201 -I want to eat. -Eat. 258 00:16:35,786 --> 00:16:36,787 Take two months off. 259 00:16:36,870 --> 00:16:38,539 Don't be ridiculous. 260 00:16:39,456 --> 00:16:41,834 Just two months. Nothing more, nothing less. 261 00:16:43,669 --> 00:16:46,130 Are you out of your mind? What's wrong with you? 262 00:16:46,213 --> 00:16:47,756 I'm really okay. Look. 263 00:16:47,840 --> 00:16:49,049 Aah! 264 00:16:49,383 --> 00:16:51,760 -I'm perfectly fine. -Why pass out then? 265 00:16:53,929 --> 00:16:57,641 (SIGHS) Ji Suho. You're my only friend. 266 00:17:00,477 --> 00:17:02,688 I can't take two months off. That's too long. 267 00:17:06,066 --> 00:17:07,276 (SIGHS) 268 00:17:07,359 --> 00:17:09,361 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 269 00:17:15,701 --> 00:17:17,870 -One month, maximum. -Okay. A month it is. 270 00:17:17,953 --> 00:17:21,832 Excuse me! Could you give me the takeout I ordered earlier now? I'll eat it here. 271 00:17:24,334 --> 00:17:26,628 What instrument do you want to learn? 272 00:17:26,712 --> 00:17:28,589 Do everything the doctor recommended. 273 00:17:29,715 --> 00:17:31,759 Anything you wanted to learn or learned before? 274 00:17:33,385 --> 00:17:34,845 An instrument I learned before? 275 00:17:34,928 --> 00:17:36,221 How about the recorder? 276 00:17:36,305 --> 00:17:38,932 You've played a bamboo flute before. Were you any good? 277 00:17:39,683 --> 00:17:43,145 -Piano. Hmm? -Piano? Did you just say "piano"? 278 00:17:43,228 --> 00:17:44,938 -(SIGHS) No. -You did. 279 00:17:45,022 --> 00:17:46,440 -I didn't. -Yes, you did. 280 00:17:46,523 --> 00:17:48,984 -I said I didn't. -Piano sounds good. 281 00:17:49,068 --> 00:17:52,029 What do you mean it sounds good? Why are you calling the secretary? 282 00:17:52,112 --> 00:17:54,823 Ms. Lee. Please send a piano to the CEO's house. 283 00:17:54,907 --> 00:17:57,117 -LEE: A piano? -What are you doing? 284 00:17:57,201 --> 00:18:00,954 Yes, the most expensive grand piano with good sound. As soon as possible. 285 00:18:01,038 --> 00:18:02,539 LEE: I understand, sir. 286 00:18:04,875 --> 00:18:06,919 Since when did you take such initiative? 287 00:18:07,002 --> 00:18:09,046 I do it when I set my mind to it. 288 00:18:09,129 --> 00:18:11,548 -Why don't you be like that at work? -(HONKS HORN) 289 00:18:11,632 --> 00:18:14,468 -There's a lot of traffic. -No, there isn't. 290 00:18:16,512 --> 00:18:17,721 (SIGHS) 291 00:18:18,514 --> 00:18:19,807 Did you enjoy the food? 292 00:18:19,890 --> 00:18:22,851 -MAN: Yes, thank you. -Thank you. Please come again. 293 00:18:25,395 --> 00:18:27,898 MUMUPOCHA 294 00:18:35,823 --> 00:18:36,824 My pay for the day. 295 00:18:36,907 --> 00:18:39,034 I told you, I'll pay you. 296 00:18:39,618 --> 00:18:42,037 We're all trying to get by. 297 00:18:42,121 --> 00:18:43,580 I'm fine with this. 298 00:18:43,664 --> 00:18:46,125 I still think I'm better off. 299 00:18:46,208 --> 00:18:48,836 I'm on the path of paying off my debt. 300 00:18:48,919 --> 00:18:50,170 I envy you. 301 00:18:50,504 --> 00:18:52,714 You'll soon be successful with tteokbokki! 302 00:18:52,798 --> 00:18:53,966 Trust me. 303 00:18:54,049 --> 00:18:55,050 Cheers. 304 00:18:55,592 --> 00:18:57,427 (CELL PHONE RINGING) 305 00:19:04,977 --> 00:19:07,062 Hey, Dayoung. What's up? 306 00:19:09,231 --> 00:19:10,232 Right. 307 00:19:10,732 --> 00:19:13,318 Are you sure I can take it? I mean, I'm happy to. 308 00:19:15,404 --> 00:19:17,948 All right. Thanks. 309 00:19:19,700 --> 00:19:22,703 -Who was it? -A girl I knew from Eunseong. 310 00:19:22,786 --> 00:19:24,663 I told you I bumped into her yesterday. 311 00:19:24,746 --> 00:19:27,749 An acquaintance of hers is looking for a piano instructor. 312 00:19:27,833 --> 00:19:29,877 Five days a week for an hour, for a month. 313 00:19:29,960 --> 00:19:31,545 -How much is the pay? -I don't know. 314 00:19:32,337 --> 00:19:34,339 -What a relief! -(CELL PHONE BEEPS) 315 00:19:37,801 --> 00:19:38,802 I got a text. 316 00:19:42,306 --> 00:19:44,516 CHANGSIK: Hello, I'm contacting you about the lessons. 317 00:19:44,933 --> 00:19:45,934 HYEONSEO: Hello. 318 00:19:46,018 --> 00:19:48,353 Have you learned the piano before? 319 00:19:48,437 --> 00:19:49,438 A little? 320 00:19:50,522 --> 00:19:53,317 CHANGSIK: Probably a little. HYEONSEO: I see. 321 00:19:53,400 --> 00:19:55,027 How far did you go? 322 00:19:55,944 --> 00:19:58,447 CHANGSIK: I'm not sure. I'm not the one taking the lessons. 323 00:19:58,530 --> 00:20:00,324 I think it's for their kid. 324 00:20:00,407 --> 00:20:03,744 HYEONSEO: I see. Is it for your child? 325 00:20:07,247 --> 00:20:08,248 CHANGSIK: Child? 326 00:20:08,373 --> 00:20:09,750 PLEASE 327 00:20:09,833 --> 00:20:12,461 -Sounds about right. -(EXHALING REPEATEDLY) 328 00:20:12,544 --> 00:20:13,962 CHANGSIK: He's almost like my child. 329 00:20:14,046 --> 00:20:17,090 What do they mean by "almost like my child"? 330 00:20:20,802 --> 00:20:23,847 (SIGHS) But he is going through a rough patch, 331 00:20:23,931 --> 00:20:25,432 so he's quite a handful-- 332 00:20:27,392 --> 00:20:29,353 He's a little sensitive. Is that okay? 333 00:20:29,436 --> 00:20:32,147 They say "sensitive," but it must mean he's a handful. 334 00:20:32,231 --> 00:20:33,232 Right. 335 00:20:33,315 --> 00:20:34,399 Is he very sensitive? 336 00:20:35,067 --> 00:20:37,903 CHANGSIK: Quite a bit, given the circumstances. 337 00:20:37,986 --> 00:20:40,280 HYEONSEO: Is he violent by any chance? 338 00:20:43,116 --> 00:20:44,409 CHANGSIK: Not to people. 339 00:20:44,493 --> 00:20:45,827 Drop it. 340 00:20:45,911 --> 00:20:47,454 -Right? -Pass. 341 00:20:47,537 --> 00:20:48,956 No, thanks. 342 00:20:49,456 --> 00:20:51,166 HYEONSEO: I'm sorry, I don't think-- 343 00:20:51,708 --> 00:20:55,170 CHANGSIK: I'll pay you double. As long as you don't skip any lessons. 344 00:20:55,254 --> 00:20:56,755 Do it. Say you'll do it. 345 00:20:56,838 --> 00:21:00,550 HYEONSEO: You might think he's too difficult for me to handle, 346 00:21:00,634 --> 00:21:02,094 but I totally can. 347 00:21:02,177 --> 00:21:05,347 I'm known as the Oh Eunyoung of the piano lesson world. 348 00:21:05,430 --> 00:21:07,891 You've come to the right person. 349 00:21:08,308 --> 00:21:10,519 CHANGSIK: Can we start the lessons tomorrow? 350 00:21:10,602 --> 00:21:14,147 HYEONSEO: Of course. Please give me an address and time, and I will be there. 351 00:21:14,231 --> 00:21:16,149 -(SIGHS IN RELIEF) -Good job. 352 00:21:16,233 --> 00:21:18,568 It's double the pay. Just power through. 353 00:21:19,111 --> 00:21:22,239 How sensitive could a kid be? 354 00:21:23,282 --> 00:21:24,658 I'M SORRY 355 00:21:24,741 --> 00:21:26,159 PLEASE CANCEL THE PIANO LESSONS 356 00:21:27,327 --> 00:21:29,288 LESSON AT 2:00 P.M. TOMORROW 357 00:21:30,372 --> 00:21:32,332 (SUHO SCREAMS) 358 00:21:33,292 --> 00:21:34,376 Hang on. 359 00:21:37,713 --> 00:21:40,215 JINGYEONG: Right, yes. Attagirl! 360 00:21:40,299 --> 00:21:41,466 CAN I GET PAID IN ADVANCE? 361 00:21:49,891 --> 00:21:52,936 I can't get a refund. I sent the payment in advance. 362 00:21:53,020 --> 00:21:54,021 Feet. 363 00:21:54,104 --> 00:21:56,106 The piano's coming around 1:00 p.m. tomorrow. 364 00:21:56,189 --> 00:21:57,733 If you don't know what to do... 365 00:21:57,816 --> 00:21:59,234 I'll rest in whatever way I can. 366 00:21:59,985 --> 00:22:01,320 I guess it's a good thing. 367 00:22:02,029 --> 00:22:03,030 Thanks, Changsik. 368 00:22:04,489 --> 00:22:07,534 See? You're showing signs of change already. 369 00:22:07,617 --> 00:22:09,161 This is good. Very good. 370 00:22:09,786 --> 00:22:11,913 I'm leaving. Get some rest. 371 00:22:11,997 --> 00:22:14,416 -I won't see you out. -I'm happy with that. 372 00:22:14,499 --> 00:22:15,584 I'll call you. 373 00:22:17,878 --> 00:22:19,713 (DOOR OPENS, CLOSES) 374 00:22:20,839 --> 00:22:22,341 (DOOR LOCK BEEPS) 375 00:22:27,763 --> 00:22:29,139 (SUHO LAUGHS) 376 00:22:29,222 --> 00:22:30,766 That was Oscar-worthy. 377 00:22:34,394 --> 00:22:36,271 Why am I not surprised? 378 00:22:36,355 --> 00:22:37,773 -SUHO: Come on. -Hand it over. 379 00:22:37,856 --> 00:22:39,816 -I really have to do this. -What's with you? 380 00:22:39,900 --> 00:22:42,069 Give it. Give it! 381 00:22:43,236 --> 00:22:44,446 (GROANING) 382 00:22:48,492 --> 00:22:50,202 Is this the last one? 383 00:22:50,285 --> 00:22:53,121 Yes. There's no more! 384 00:22:56,416 --> 00:22:57,417 Okay. 385 00:23:02,923 --> 00:23:04,841 (DOOR OPENS, CLOSES) 386 00:23:05,717 --> 00:23:07,135 (DOOR LOCK BEEPS) 387 00:23:09,429 --> 00:23:11,056 (WHISTLES) 388 00:23:19,564 --> 00:23:20,565 Darn it. 389 00:23:21,900 --> 00:23:23,193 CHANGSIK: Make sure to eat. 390 00:23:23,276 --> 00:23:25,320 "Make sure to eat," my foot! 391 00:23:25,404 --> 00:23:27,072 Hong Changsik, you little... 392 00:23:29,408 --> 00:23:31,243 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 393 00:23:33,078 --> 00:23:34,496 (SIGHS DEEPLY) 394 00:23:35,831 --> 00:23:38,083 CONTACTS 395 00:23:40,544 --> 00:23:42,629 HANJU UNIV. ECON 12 396 00:23:45,006 --> 00:23:46,216 CHOI SEOKHOON 397 00:23:48,468 --> 00:23:51,680 AUTOMATED VOICE: (ON PHONE) The number you have dialed is not in service. 398 00:23:54,057 --> 00:23:55,892 (TV CONTINUES PLAYING) 399 00:24:01,565 --> 00:24:04,192 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 400 00:24:04,776 --> 00:24:06,778 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 401 00:24:38,810 --> 00:24:40,645 (SINGING IN ENGLISH) I'm jumping through hoops 402 00:24:40,729 --> 00:24:41,730 Thinking about you 403 00:24:41,813 --> 00:24:45,275 Trying to prove I'm not crazy about you 404 00:24:45,692 --> 00:24:47,944 It's hard to believe it's true 405 00:24:48,028 --> 00:24:52,365 Swimming in my mind wandering this universe, yeah 406 00:24:52,449 --> 00:24:55,952 Someone help me out now 407 00:24:56,036 --> 00:24:57,496 Baby 408 00:24:57,579 --> 00:25:00,165 What did you do to me? I cannot look 409 00:25:00,248 --> 00:25:01,583 kkeilife - FOLLOW 410 00:25:01,666 --> 00:25:03,126 Into your eyes, yeah 411 00:25:03,210 --> 00:25:05,086 For sure you are the light... 412 00:25:05,170 --> 00:25:07,756 SUHO: (IN KOREAN) Hello, I'm Ji Suho, the CEO of Playing. 413 00:25:07,839 --> 00:25:11,176 We're looking for a music creator and I stumbled across your video. 414 00:25:11,259 --> 00:25:14,221 I would like to meet up with you. Please contact me. 415 00:25:20,018 --> 00:25:23,730 (SINGING IN ENGLISH) I'm sure I'll follow through the light 416 00:25:23,813 --> 00:25:25,815 Yeah, yeah, yeah 417 00:25:33,406 --> 00:25:36,159 K 418 00:25:36,243 --> 00:25:38,286 (CLOCK TICKING) 419 00:25:42,999 --> 00:25:44,209 (SIGHS) 420 00:25:47,337 --> 00:25:48,547 (SIGHS) 421 00:25:53,385 --> 00:25:54,844 K 422 00:26:00,642 --> 00:26:02,644 (SOFT MUSIC PLAYING) 423 00:26:07,232 --> 00:26:08,441 (SIGHS) 424 00:26:14,322 --> 00:26:15,407 (SIGHS) 425 00:26:18,535 --> 00:26:21,371 (DOORBELL RINGING REPEATEDLY) 426 00:26:32,382 --> 00:26:34,551 -MAN: (ON INTERCOM) Piano delivery. -(BEEPS) 427 00:26:39,764 --> 00:26:40,974 Have a good day. 428 00:26:42,934 --> 00:26:44,102 Thank you. 429 00:26:53,903 --> 00:26:55,905 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 430 00:27:05,165 --> 00:27:07,167 (FUNKY MUSIC PLAYING) 431 00:27:51,127 --> 00:27:52,170 Wow. 432 00:27:53,296 --> 00:27:54,964 Nice house. 433 00:27:59,260 --> 00:28:00,679 (DOORBELL RINGS) 434 00:28:07,143 --> 00:28:10,980 (DOORBELL RINGING REPEATEDLY) 435 00:28:16,736 --> 00:28:19,072 -(INTERCOM BEEPS) -Who is it? 436 00:28:19,155 --> 00:28:21,908 I'm here for the piano lessons. 437 00:28:22,534 --> 00:28:24,411 SUHO: Could you come in and wait inside? 438 00:28:24,494 --> 00:28:25,787 Sure. 439 00:28:26,496 --> 00:28:27,706 (GATE OPENS) 440 00:28:44,305 --> 00:28:45,515 Wow. 441 00:28:47,934 --> 00:28:49,144 (GASPS) 442 00:28:56,609 --> 00:28:58,445 (SHOWER RUNNING) 443 00:29:03,324 --> 00:29:04,325 Wow. 444 00:29:33,354 --> 00:29:34,439 (SHOWER STOPS) 445 00:29:38,401 --> 00:29:40,403 (SHOWER CONTINUES RUNNING) 446 00:29:53,374 --> 00:29:55,376 (GENTLE MUSIC PLAYING) 447 00:30:29,327 --> 00:30:31,329 (PLAYING MELODIOUS MUSIC) 448 00:31:17,208 --> 00:31:18,293 SUHO: Hello. 449 00:31:22,297 --> 00:31:23,381 HYEONSEO: Huh? 450 00:31:23,464 --> 00:31:25,466 SUHO: What is this? Why are you here? 451 00:31:25,550 --> 00:31:26,718 What are you doing here? 452 00:31:26,801 --> 00:31:29,387 What do you mean? This is my house. 453 00:31:29,470 --> 00:31:31,681 You were the one who signed up for the lessons? 454 00:31:31,764 --> 00:31:33,266 You're the piano instructor? 455 00:31:35,852 --> 00:31:38,646 I don't know what you're scheming by doing this, but... 456 00:31:38,730 --> 00:31:40,315 I'm not scheming anything. 457 00:31:40,398 --> 00:31:42,859 And I didn't sign me up for this. My friend did. 458 00:31:43,568 --> 00:31:45,570 Sure, "your friend." 459 00:31:46,362 --> 00:31:49,157 What? You don't believe me? 460 00:31:49,240 --> 00:31:52,535 -Why on earth would I-- -It doesn't matter whether you did or not. 461 00:31:52,619 --> 00:31:54,996 I can't teach you, so find someone else. 462 00:31:56,289 --> 00:31:57,498 (SUHO SCOFFS) 463 00:31:58,625 --> 00:31:59,918 You haven't changed. 464 00:32:02,295 --> 00:32:03,296 What? 465 00:32:04,547 --> 00:32:06,382 (PLANE ENGINE WHIRRING) 466 00:32:13,514 --> 00:32:15,516 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS) 467 00:32:18,436 --> 00:32:19,562 (CELL PHONE VIBRATING) 468 00:32:19,646 --> 00:32:21,689 ANGEL 469 00:32:22,440 --> 00:32:23,775 Are you here? 470 00:32:24,400 --> 00:32:27,403 -HYEONSEO: Suho. -What is it? Are you running late? 471 00:32:27,487 --> 00:32:30,573 Don't worry. I'll ask the pilot to wait. 472 00:32:31,532 --> 00:32:33,701 -When will you arrive? -HYEONSEO: I'm not coming. 473 00:32:36,287 --> 00:32:39,999 (CHUCKLES SOFTLY) Stop playing around. You're freaking me out. 474 00:32:41,918 --> 00:32:44,754 I'm in front of gate number 13. 475 00:32:45,880 --> 00:32:46,881 Meet me here. 476 00:32:48,967 --> 00:32:50,593 (HYEONSEO SIGHS OVER PHONE) 477 00:32:52,929 --> 00:32:55,264 Where are you? I'll come to you. 478 00:32:55,974 --> 00:32:57,976 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 479 00:33:05,274 --> 00:33:06,567 HYEONSEO: It's been too hard. 480 00:33:08,111 --> 00:33:09,195 What has? 481 00:33:09,737 --> 00:33:13,700 HYEONSEO: Watching you smile so happily while planning this trip. 482 00:33:14,701 --> 00:33:17,620 I couldn't even convince myself to go on a long trip with you. 483 00:33:18,329 --> 00:33:21,916 I felt bad watching you be so happy. 484 00:33:25,336 --> 00:33:27,714 You said you wanted to go. 485 00:33:27,797 --> 00:33:30,091 Your favorite travel show that airs on Saturdays. 486 00:33:31,050 --> 00:33:33,261 You said you envied the people on that show. 487 00:33:33,344 --> 00:33:35,221 HYEONSEO: Those people have a future. 488 00:33:36,097 --> 00:33:37,223 A bright future. 489 00:33:40,143 --> 00:33:42,645 Are we different from them? 490 00:33:43,813 --> 00:33:46,149 HYEONSEO: Yes, we are. 491 00:33:51,863 --> 00:33:53,364 Because I'm poor? 492 00:33:54,657 --> 00:33:56,075 HYEONSEO: Let's stop. 493 00:33:56,909 --> 00:33:57,910 I'm sorry. 494 00:33:58,911 --> 00:34:00,121 (LINE DISCONNECTS) 495 00:34:03,291 --> 00:34:04,917 (ALARM BEEPING) 496 00:34:20,516 --> 00:34:23,436 I said you haven't changed. Ending things however you like. 497 00:34:24,020 --> 00:34:26,397 You still say what you have to say and don't listen. 498 00:34:28,733 --> 00:34:31,736 (SIGHS) Forget it. You're just as I remember you. 499 00:34:36,199 --> 00:34:37,200 You know what? 500 00:34:37,867 --> 00:34:39,285 Since we met again, 501 00:34:40,578 --> 00:34:42,080 let me ask. Why did you-- 502 00:34:42,163 --> 00:34:44,207 -I don't remember. -You don't remember what? 503 00:34:44,290 --> 00:34:45,917 I haven't even asked yet. 504 00:34:46,000 --> 00:34:48,669 Whatever it is, I don't remember. 505 00:34:49,170 --> 00:34:50,671 I'll send you back the money. 506 00:34:54,133 --> 00:34:56,385 Your pride won't be hurt if you leave like that? 507 00:34:58,179 --> 00:34:59,222 Pride? 508 00:34:59,889 --> 00:35:01,849 You asked for the money in advance. 509 00:35:02,642 --> 00:35:03,684 Oh, that? 510 00:35:04,393 --> 00:35:06,562 Yes, because I thought I might not get paid. 511 00:35:06,646 --> 00:35:09,565 I was told the student was sensitive and outlandish. 512 00:35:09,649 --> 00:35:12,110 I was worried that I might not get paid in full. 513 00:35:12,193 --> 00:35:13,402 What's wrong with you? 514 00:35:14,195 --> 00:35:15,613 Forget it. 515 00:35:15,696 --> 00:35:17,073 You were always this way. 516 00:35:17,657 --> 00:35:19,784 Clearly we both don't want to do this-- 517 00:35:19,867 --> 00:35:21,994 So, it's a win-win situation. 518 00:35:22,078 --> 00:35:23,913 Let's not waste each other's time. 519 00:35:24,372 --> 00:35:27,208 I won't see you out. Goodbye. 520 00:35:27,291 --> 00:35:29,293 (INTENSE MUSIC PLAYING) 521 00:35:39,846 --> 00:35:42,181 SUHO: Your pride won't be hurt if you leave like that? 522 00:35:48,396 --> 00:35:52,358 No way you don't remember. It's only been four years. There's no way. 523 00:35:52,441 --> 00:35:54,318 I remember everything! 524 00:36:12,712 --> 00:36:14,213 You're not the old Ji Suho. 525 00:36:23,431 --> 00:36:24,557 I'll do it. 526 00:36:24,640 --> 00:36:26,309 -What? -I want to do it with you. 527 00:36:28,019 --> 00:36:29,020 Let's do it. 528 00:36:30,730 --> 00:36:33,149 Fine. Let's do it. 529 00:36:36,736 --> 00:36:38,613 -You'll do it? -Yes. 530 00:36:38,821 --> 00:36:40,823 (GENTLE MUSIC PLAYING) 531 00:37:10,019 --> 00:37:11,687 PLAYING LIVE 532 00:37:11,771 --> 00:37:15,316 WOMAN: (IN KOREAN) I turned on the live because I couldn't sleep. 533 00:37:15,399 --> 00:37:17,610 Thank you to the two people who have joined. 534 00:37:17,693 --> 00:37:21,530 Tonight, we're going to fold a squid. 535 00:37:22,740 --> 00:37:24,492 (SIGHS) Two people. 536 00:37:27,370 --> 00:37:29,789 WOMAN: First, fold your paper in half. 537 00:37:30,873 --> 00:37:33,334 SUHO: Do you truly find this fun? 538 00:37:34,085 --> 00:37:37,380 WOMAN: You'll know when you fold the paper yourself. 539 00:37:37,463 --> 00:37:39,715 It calms your soul. 540 00:37:41,133 --> 00:37:43,135 Even paper that was lying in your drawer 541 00:37:43,219 --> 00:37:45,888 becomes a fond memory if you fold it with all your heart. 542 00:37:45,972 --> 00:37:47,515 HYEONSEO: This is so cute. 543 00:37:48,015 --> 00:37:49,934 It really does heal the soul. 544 00:37:52,144 --> 00:37:56,065 It feels good to hang out together at this hour. 545 00:37:57,066 --> 00:37:59,694 SUHO: It does? I'm glad. 546 00:38:03,281 --> 00:38:07,201 HYEONSEO: The folding paper sounds like pleasing whispers, 547 00:38:08,494 --> 00:38:09,996 as if wishing me goodnight. 548 00:38:16,961 --> 00:38:19,213 SLEEPLESS NIGHT, FOLDING A SQUID 549 00:38:28,973 --> 00:38:30,474 (IN KOREAN) Indeed. 38299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.