Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,400 --> 00:00:20,280
♪
2
00:00:20,360 --> 00:00:30,280
♪
3
00:00:30,360 --> 00:00:40,240
♪
4
00:00:43,560 --> 00:00:45,920
[Wind blowing]
5
00:00:45,960 --> 00:00:49,960
[Animals grunting in distance]
6
00:01:00,680 --> 00:01:03,720
Narrator:
This is Guelta d'Archei
7
00:01:03,760 --> 00:01:06,600
in Central Africa.
8
00:01:06,640 --> 00:01:10,200
[Grunting continues]
9
00:01:10,240 --> 00:01:15,520
A hostile,
seemingly empty world.
10
00:01:15,560 --> 00:01:18,000
[Animals groaning]
11
00:01:24,640 --> 00:01:27,160
There is life here.
12
00:01:27,200 --> 00:01:30,800
♪
13
00:01:30,840 --> 00:01:33,360
[Indistinct conversations]
14
00:01:33,400 --> 00:01:38,760
But it exists at
the very limits of survival.
15
00:01:38,800 --> 00:01:41,280
[Camels groan]
16
00:01:41,360 --> 00:01:51,240
♪
17
00:01:51,320 --> 00:02:00,040
♪
18
00:02:00,080 --> 00:02:04,280
For this is a world
with almost no water.
19
00:02:04,360 --> 00:02:14,280
♪
20
00:02:14,360 --> 00:02:17,760
♪
21
00:02:17,800 --> 00:02:24,080
Lands like these cover
over a third of our planet.
22
00:02:24,120 --> 00:02:30,960
♪
23
00:02:31,000 --> 00:02:36,240
Here, life is forced
to do things differently.
24
00:02:36,320 --> 00:02:42,720
♪
25
00:02:47,320 --> 00:02:57,240
♪
26
00:02:57,320 --> 00:03:00,760
♪
27
00:03:00,800 --> 00:03:06,920
This is the most
ancient desert of all --
28
00:03:06,960 --> 00:03:10,160
the Namib,
in Southwest Africa.
29
00:03:10,240 --> 00:03:18,600
♪
30
00:03:18,640 --> 00:03:22,400
It is one of the hottest
places on Earth.
31
00:03:22,480 --> 00:03:29,920
♪
32
00:03:29,960 --> 00:03:34,720
Yet this male ostrich
and his mate
33
00:03:34,760 --> 00:03:38,160
have come here
to start a family.
34
00:03:38,200 --> 00:03:41,240
[Ostrich trilling]
35
00:03:41,280 --> 00:03:44,680
Few predators venture out
during the heat of day.
36
00:03:44,720 --> 00:03:47,400
[Chick chirps]
37
00:03:47,440 --> 00:03:52,760
But such safety
comes at a price.
38
00:03:52,800 --> 00:03:56,120
Out in the open,
the newly-hatched chicks
39
00:03:56,160 --> 00:03:59,720
are exposed to the crushing
heat of the sun.
40
00:03:59,800 --> 00:04:03,880
♪
41
00:04:03,920 --> 00:04:06,960
But not all of the brood
have hatched.
42
00:04:07,040 --> 00:04:10,040
♪
43
00:04:10,080 --> 00:04:14,000
Until they do,
the family will stay here.
44
00:04:14,080 --> 00:04:24,000
♪
45
00:04:24,040 --> 00:04:27,360
The adults take it in turns
to protect the brood.
46
00:04:27,440 --> 00:04:30,880
♪
47
00:04:30,920 --> 00:04:35,360
So whilst the female
takes a well-earned break,
48
00:04:35,400 --> 00:04:40,000
the male takes over
for the most testing shift.
49
00:04:40,080 --> 00:04:44,840
♪
50
00:04:44,880 --> 00:04:46,760
He gently rolls
51
00:04:46,800 --> 00:04:50,000
the unhatched eggs...
52
00:04:50,040 --> 00:04:51,960
calling to the young
within them.
53
00:04:52,000 --> 00:04:55,640
[Ostrich trills]
54
00:04:55,680 --> 00:04:58,480
He doesn't want to leave
anyone behind.
55
00:04:58,560 --> 00:05:07,280
♪
56
00:05:07,320 --> 00:05:12,120
The temperature continues
to rise by 5 degrees Celsius
57
00:05:12,160 --> 00:05:14,120
every hour.
58
00:05:14,160 --> 00:05:21,440
♪
59
00:05:21,480 --> 00:05:25,800
He protects the chicks
that have emerged,
60
00:05:25,840 --> 00:05:32,360
shading them with his own body.
61
00:05:32,400 --> 00:05:37,120
At the end of another
gruelling day in the sun...
62
00:05:37,160 --> 00:05:38,400
[Insects buzzing]
63
00:05:38,440 --> 00:05:41,880
...he's lost
almost all his energy.
64
00:05:41,960 --> 00:05:51,880
♪
65
00:05:51,960 --> 00:05:53,480
♪
66
00:05:53,520 --> 00:05:56,680
But he must resist
the urge to rest.
67
00:05:56,760 --> 00:06:06,680
♪
68
00:06:06,760 --> 00:06:16,440
♪
69
00:06:16,480 --> 00:06:20,480
The cool of the night
brings some relief,
70
00:06:20,520 --> 00:06:23,800
but now predators
are out and about.
71
00:06:23,840 --> 00:06:28,200
♪
72
00:06:28,240 --> 00:06:33,320
[Animal calls]
73
00:06:33,400 --> 00:06:36,480
♪
74
00:06:36,520 --> 00:06:41,160
[Low animal call]
75
00:06:41,240 --> 00:06:51,160
♪
76
00:06:51,240 --> 00:07:01,120
♪
77
00:07:01,200 --> 00:07:05,400
♪
78
00:07:05,440 --> 00:07:08,880
It's going to be a long night.
79
00:07:08,960 --> 00:07:11,320
♪
80
00:07:11,360 --> 00:07:15,960
[Wind blowing, grains rustling]
81
00:07:16,040 --> 00:07:21,080
♪
82
00:07:21,120 --> 00:07:24,000
Dawn brings a surprise.
83
00:07:24,080 --> 00:07:28,440
♪
84
00:07:28,480 --> 00:07:31,040
Three additions to the family...
85
00:07:31,120 --> 00:07:33,840
♪
86
00:07:33,880 --> 00:07:36,800
...to greet
the returning female.
87
00:07:36,880 --> 00:07:43,080
♪
88
00:07:43,120 --> 00:07:46,440
But there's a problem.
89
00:07:46,480 --> 00:07:50,000
The chicks won't survive another
day in these temperatures.
90
00:07:50,080 --> 00:07:56,320
♪
91
00:07:56,360 --> 00:08:01,040
Yet the male
is reluctant to leave.
92
00:08:01,080 --> 00:08:04,800
Some of the eggs
have still not hatched.
93
00:08:04,880 --> 00:08:13,960
♪
94
00:08:14,000 --> 00:08:16,560
But time has run out.
95
00:08:16,600 --> 00:08:17,880
[Ostrich trills]
96
00:08:17,960 --> 00:08:25,280
♪
97
00:08:25,320 --> 00:08:27,520
They must depart.
98
00:08:27,600 --> 00:08:37,480
♪
99
00:08:37,560 --> 00:08:47,200
♪
100
00:08:52,920 --> 00:08:54,920
♪
101
00:08:54,960 --> 00:08:57,640
Just a few minutes too late.
102
00:08:57,720 --> 00:09:07,640
♪
103
00:09:07,720 --> 00:09:16,320
♪
104
00:09:16,360 --> 00:09:19,280
[Hatchling chirps]
105
00:09:19,320 --> 00:09:24,640
♪
106
00:09:24,680 --> 00:09:26,880
[Hatchling chirps]
107
00:09:26,960 --> 00:09:36,840
♪
108
00:09:36,920 --> 00:09:42,400
♪
109
00:09:42,480 --> 00:09:48,240
♪
110
00:09:48,280 --> 00:09:51,400
Alone and without the protection
of its parents,
111
00:09:51,440 --> 00:09:54,240
this hatchling's chances
are slim.
112
00:09:54,280 --> 00:10:04,240
♪
113
00:10:04,280 --> 00:10:07,120
♪
114
00:10:07,160 --> 00:10:09,120
[Hatchling calls]
115
00:10:09,200 --> 00:10:14,320
♪
116
00:10:14,400 --> 00:10:19,520
♪
117
00:10:19,560 --> 00:10:24,000
[Calling continues]
118
00:10:24,080 --> 00:10:27,160
♪
119
00:10:27,200 --> 00:10:32,400
[Hatchling calls]
120
00:10:46,600 --> 00:10:48,840
[Ostrich trills]
121
00:10:51,680 --> 00:10:53,120
[Trilling continues]
122
00:10:56,680 --> 00:10:58,600
[Ostrich trills]
123
00:10:58,680 --> 00:11:01,760
♪
124
00:11:01,800 --> 00:11:04,680
[Ostrich trills]
125
00:11:04,760 --> 00:11:07,560
♪
126
00:11:07,600 --> 00:11:09,240
[Hatchling calls]
127
00:11:09,280 --> 00:11:12,840
[Ostrich trills]
128
00:11:12,880 --> 00:11:15,600
[Hatchling calls]
129
00:11:15,680 --> 00:11:25,560
♪
130
00:11:25,640 --> 00:11:35,560
♪
131
00:11:35,640 --> 00:11:41,880
♪
132
00:11:41,920 --> 00:11:45,720
Survival here,
as in all deserts,
133
00:11:45,760 --> 00:11:48,240
is on a knife edge.
134
00:11:48,320 --> 00:11:51,160
♪
135
00:11:53,120 --> 00:11:56,480
Narrator: Join us on
an extraordinary journey...
136
00:11:56,480 --> 00:12:00,360
♪♪
137
00:12:00,360 --> 00:12:03,200
...to a world
never revealed before.
138
00:12:03,200 --> 00:12:11,040
♪♪
139
00:12:11,040 --> 00:12:13,840
Who knows what is still
out there to be discovered.
140
00:12:13,840 --> 00:12:22,080
♪♪
141
00:12:23,920 --> 00:12:29,280
♪
142
00:12:29,320 --> 00:12:35,200
Desert dwellers have had
to evolve in remarkable ways.
143
00:12:35,280 --> 00:12:40,880
♪
144
00:12:40,960 --> 00:12:46,480
♪
145
00:12:46,520 --> 00:12:51,760
Some have even given rise to
legends of dragons and unicorns.
146
00:12:51,800 --> 00:13:01,760
♪
147
00:13:01,800 --> 00:13:05,240
♪
148
00:13:05,280 --> 00:13:09,600
And even the dunes have
their own magical quality.
149
00:13:09,640 --> 00:13:14,280
[Wind blowing]
150
00:13:14,320 --> 00:13:17,920
Indeed,
some have their own voice.
151
00:13:17,960 --> 00:13:21,120
[Ethereal warbling]
152
00:13:25,560 --> 00:13:28,520
[Warbling continues]
153
00:13:28,560 --> 00:13:29,960
Here in Arabia,
154
00:13:30,000 --> 00:13:34,200
this extraordinary sound
is created by billions
155
00:13:34,240 --> 00:13:38,800
of moving sand grains
vibrating against one another.
156
00:13:38,840 --> 00:13:41,800
[Ethereal warbling continues]
157
00:13:47,200 --> 00:13:51,160
The eerie song they produce
can be heard for miles
158
00:13:51,200 --> 00:13:55,560
across the world's
biggest sand desert.
159
00:13:55,600 --> 00:13:58,360
[Warbling continues]
160
00:13:58,440 --> 00:14:04,080
♪
161
00:14:04,120 --> 00:14:08,160
Winds have also built sand
into surreal shapes.
162
00:14:08,240 --> 00:14:15,360
♪
163
00:14:15,400 --> 00:14:19,520
Deserts around the world
can appear so alien
164
00:14:19,560 --> 00:14:23,000
that they seem to belong
to another planet altogether.
165
00:14:23,080 --> 00:14:27,120
♪
166
00:14:27,160 --> 00:14:30,840
Few more so than here
in Australia.
167
00:14:30,920 --> 00:14:34,280
♪
168
00:14:34,320 --> 00:14:37,600
Yet one little creature
chooses this desert
169
00:14:37,640 --> 00:14:41,240
to prepare for a most
important event in its life.
170
00:14:41,320 --> 00:14:45,800
♪
171
00:14:45,840 --> 00:14:49,560
A male spotted bowerbird.
172
00:14:49,600 --> 00:14:51,120
For the last two months,
173
00:14:51,160 --> 00:14:54,680
he has been busy in anticipation
of brief rains.
174
00:14:54,760 --> 00:14:58,200
♪
175
00:14:58,240 --> 00:15:01,640
That is when females
will look for a mate.
176
00:15:01,720 --> 00:15:04,320
♪
177
00:15:04,360 --> 00:15:07,320
So he's built a bower,
a sort of theatre,
178
00:15:07,360 --> 00:15:10,640
a stage on which he will dance
for the female,
179
00:15:10,680 --> 00:15:11,640
if she's willing.
180
00:15:11,720 --> 00:15:16,000
♪
181
00:15:16,040 --> 00:15:18,160
He decorates the entrance
with piles
182
00:15:18,200 --> 00:15:20,680
of empty snail shells and bones.
183
00:15:20,760 --> 00:15:24,640
♪
184
00:15:24,680 --> 00:15:27,200
How could any female resist?
185
00:15:27,280 --> 00:15:34,680
♪
186
00:15:34,720 --> 00:15:37,120
The rains are due any day,
187
00:15:37,160 --> 00:15:40,640
so it's his last chance
for improvements.
188
00:15:40,680 --> 00:15:44,040
You can never have
too many shells.
189
00:15:44,080 --> 00:15:49,360
♪
190
00:15:49,400 --> 00:15:51,320
But in his absence...
191
00:15:51,400 --> 00:15:53,600
♪
192
00:15:53,640 --> 00:15:56,080
...a rival male drops by
193
00:15:56,120 --> 00:16:00,600
to size up the competition...
194
00:16:00,640 --> 00:16:03,600
and cause trouble.
195
00:16:03,680 --> 00:16:09,080
♪
196
00:16:09,120 --> 00:16:13,080
Wreck your neighbour's bower
and your own might look better.
197
00:16:13,160 --> 00:16:23,080
♪
198
00:16:23,120 --> 00:16:26,480
[Bowerbird squawks]
199
00:16:26,520 --> 00:16:31,600
And perhaps one of the best bits
would look good in his bower.
200
00:16:31,680 --> 00:16:35,640
♪
201
00:16:35,680 --> 00:16:38,920
The owner is back.
202
00:16:38,960 --> 00:16:41,320
And something isn't right.
203
00:16:41,360 --> 00:16:44,160
[Bowerbird squawks]
204
00:16:44,240 --> 00:16:49,680
♪
205
00:16:49,720 --> 00:16:51,680
Repairs are needed.
206
00:16:51,760 --> 00:17:01,360
♪
207
00:17:01,400 --> 00:17:02,680
[Thunder rumbles in distance]
208
00:17:02,720 --> 00:17:06,120
Still no sign of rain
or females.
209
00:17:06,200 --> 00:17:09,160
♪
210
00:17:09,200 --> 00:17:12,960
Undeterred, he continues
his preparations.
211
00:17:13,000 --> 00:17:16,760
[Bowerbird squawking]
212
00:17:16,800 --> 00:17:19,600
Time to rehearse
his courtship display.
213
00:17:19,640 --> 00:17:24,400
[Bowerbird squawking]
214
00:17:24,480 --> 00:17:30,200
♪
215
00:17:30,240 --> 00:17:32,280
[Squawking continues]
216
00:17:32,360 --> 00:17:39,840
♪
217
00:17:39,880 --> 00:17:44,880
But sadly, he may only
ever dance alone.
218
00:17:44,920 --> 00:17:46,840
♪
219
00:17:46,880 --> 00:17:50,440
For the last three years,
the rains have failed.
220
00:17:50,520 --> 00:17:55,400
♪
221
00:17:55,440 --> 00:17:59,240
Without them,
the females won't mate.
222
00:17:59,280 --> 00:18:02,680
They need the rains to provide
food for their family.
223
00:18:02,760 --> 00:18:05,360
♪
224
00:18:05,400 --> 00:18:09,400
Changes in the climate
are affecting these birds,
225
00:18:09,440 --> 00:18:12,160
just as they are affecting us.
226
00:18:12,240 --> 00:18:22,120
♪
227
00:18:22,200 --> 00:18:31,120
♪
228
00:18:31,160 --> 00:18:36,040
A quarter of the world's people
live in arid lands.
229
00:18:36,120 --> 00:18:38,600
♪
230
00:18:38,640 --> 00:18:42,200
So we, too, have to deal
with climate change.
231
00:18:42,280 --> 00:18:47,520
♪
232
00:18:47,560 --> 00:18:55,760
Less rainfall and extended
droughts allow deserts to grow.
233
00:18:55,800 --> 00:18:59,080
And as they do,
so does the likelihood
234
00:18:59,120 --> 00:19:02,120
of one of nature's
most intimidating events.
235
00:19:02,160 --> 00:19:05,840
[Wind blowing]
236
00:19:05,920 --> 00:19:15,840
♪
237
00:19:15,920 --> 00:19:17,520
♪
238
00:19:17,560 --> 00:19:21,000
A dust storm.
239
00:19:21,040 --> 00:19:24,440
♪
240
00:19:24,480 --> 00:19:28,440
[Wind howling]
241
00:19:28,520 --> 00:19:38,400
♪
242
00:19:38,480 --> 00:19:43,360
♪
243
00:19:43,400 --> 00:19:47,040
A wall of dust up
to a mile high,
244
00:19:47,080 --> 00:19:52,680
travelling at almost
70 miles an hour.
245
00:19:52,720 --> 00:19:55,200
Today, these destructive storms
246
00:19:55,240 --> 00:19:58,000
are some of the most powerful
ever seen.
247
00:19:58,080 --> 00:20:04,720
♪
248
00:20:04,760 --> 00:20:06,720
Unstoppable, they can travel
249
00:20:06,760 --> 00:20:10,160
thousands of miles...
250
00:20:10,200 --> 00:20:13,960
overwhelming towns and cities
across the world...
251
00:20:14,000 --> 00:20:16,480
♪
252
00:20:16,520 --> 00:20:18,920
...in an instant.
253
00:20:18,960 --> 00:20:24,600
♪
254
00:20:28,760 --> 00:20:31,520
It takes millennia
for life to adapt
255
00:20:31,560 --> 00:20:33,920
to the extremes of deserts.
256
00:20:33,960 --> 00:20:36,440
[Bird calls in distance]
257
00:20:36,480 --> 00:20:40,960
♪
258
00:20:41,000 --> 00:20:43,800
These baboons manage to survive
259
00:20:43,840 --> 00:20:49,760
in one of the driest
environments on Earth.
260
00:20:49,800 --> 00:20:53,360
The Erongo region in Namibia.
261
00:20:53,400 --> 00:21:01,000
♪
262
00:21:01,040 --> 00:21:06,080
Not a single drop of rain has
fallen here for eight months.
263
00:21:06,160 --> 00:21:12,840
♪
264
00:21:12,880 --> 00:21:17,520
Life here for these baboons
is as hard as it gets.
265
00:21:17,560 --> 00:21:20,440
[Baboons grunting, screeching]
266
00:21:27,840 --> 00:21:32,600
And it's especially difficult
for this young female.
267
00:21:32,640 --> 00:21:36,000
♪
268
00:21:36,040 --> 00:21:39,560
She has just given birth
to her first baby.
269
00:21:39,640 --> 00:21:49,480
♪
270
00:21:49,520 --> 00:21:53,760
She's desperate for water.
271
00:21:53,800 --> 00:21:56,400
Without it,
she can't produce milk.
272
00:21:56,440 --> 00:22:04,080
♪
273
00:22:04,120 --> 00:22:07,000
The tiny of amount of moisture
in her food
274
00:22:07,040 --> 00:22:09,880
is simply not enough
for both of them.
275
00:22:09,960 --> 00:22:17,040
♪
276
00:22:17,080 --> 00:22:20,520
The troop must constantly
search for water.
277
00:22:20,560 --> 00:22:22,800
[Baboon chitters]
278
00:22:22,840 --> 00:22:25,680
And they won't wait for her.
279
00:22:25,720 --> 00:22:28,120
[Baboons chittering]
280
00:22:28,200 --> 00:22:38,120
♪
281
00:22:38,200 --> 00:22:48,120
♪
282
00:22:48,200 --> 00:22:58,080
♪
283
00:22:58,160 --> 00:23:08,080
♪
284
00:23:08,160 --> 00:23:18,080
♪
285
00:23:18,160 --> 00:23:25,280
♪
286
00:23:25,320 --> 00:23:28,680
At last,
one of the troop's scouts
287
00:23:28,720 --> 00:23:32,040
finds a tiny trickle
on a rock face.
288
00:23:32,120 --> 00:23:42,040
♪
289
00:23:48,320 --> 00:23:52,000
Relief!
290
00:23:52,040 --> 00:23:56,360
But not for everyone.
291
00:23:56,400 --> 00:23:59,280
The young mother
will have to wait.
292
00:23:59,360 --> 00:24:03,720
♪
293
00:24:03,760 --> 00:24:08,000
Access to the precious water
is determined by rank.
294
00:24:08,080 --> 00:24:18,000
♪
295
00:24:18,080 --> 00:24:20,400
♪
296
00:24:20,440 --> 00:24:23,240
She is so low
in the pecking order...
297
00:24:23,320 --> 00:24:26,840
♪
298
00:24:26,880 --> 00:24:29,440
...she might fail
to get any drink at all.
299
00:24:29,520 --> 00:24:36,760
♪
300
00:24:36,800 --> 00:24:41,120
Because jumping the queue
is severely punished.
301
00:24:41,160 --> 00:24:43,640
[Baboons screeching]
302
00:24:43,680 --> 00:24:53,600
♪
303
00:24:53,640 --> 00:24:56,440
♪
304
00:24:56,480 --> 00:24:58,480
[Screeching continues]
305
00:24:58,560 --> 00:25:08,640
♪
306
00:25:13,240 --> 00:25:15,560
♪
307
00:25:15,600 --> 00:25:16,880
It's risky...
308
00:25:16,920 --> 00:25:18,200
♪
309
00:25:18,240 --> 00:25:20,680
...but she can't wait
any longer.
310
00:25:20,760 --> 00:25:30,640
♪
311
00:25:30,680 --> 00:25:33,120
A dangerous move.
312
00:25:33,160 --> 00:25:36,360
[Baboons screech]
313
00:25:36,400 --> 00:25:46,360
♪
314
00:25:46,400 --> 00:25:50,480
But there's no match
for a mother's determination.
315
00:25:50,560 --> 00:25:59,320
♪
316
00:25:59,360 --> 00:26:03,560
This will be enough to keep her
and her baby alive
317
00:26:03,600 --> 00:26:05,560
until rain falls.
318
00:26:05,640 --> 00:26:13,080
♪
319
00:26:13,120 --> 00:26:17,240
Rain brings salvation
not just to her and the troop
320
00:26:17,280 --> 00:26:19,440
but to the thirsty land.
321
00:26:19,480 --> 00:26:21,440
[Thunder rumbles]
322
00:26:29,320 --> 00:26:34,440
♪
323
00:26:34,480 --> 00:26:38,240
When it does fall,
it can transform a desert...
324
00:26:38,280 --> 00:26:48,240
♪
325
00:26:48,280 --> 00:26:50,120
♪
326
00:26:50,160 --> 00:26:52,440
...and turn it into
one of Earth's
327
00:26:52,480 --> 00:26:54,760
most productive landscapes.
328
00:26:54,800 --> 00:27:04,720
♪
329
00:27:04,760 --> 00:27:13,520
♪
330
00:27:13,560 --> 00:27:15,840
Grasslands.
331
00:27:15,880 --> 00:27:19,640
They support the greatest
concentrations of large animals
332
00:27:19,680 --> 00:27:22,200
to be found anywhere
on the planet.
333
00:27:22,240 --> 00:27:29,240
♪
334
00:27:29,280 --> 00:27:32,200
[Zebras bray]
335
00:27:32,280 --> 00:27:41,840
♪
336
00:27:41,880 --> 00:27:46,160
Here nature is
at its most spectacular.
337
00:27:46,200 --> 00:27:51,400
♪
338
00:27:58,400 --> 00:28:01,600
This leopardess,
believe it or not,
339
00:28:01,640 --> 00:28:08,280
is ready to hunt
at a moment's notice.
340
00:28:08,320 --> 00:28:11,640
She is one of the few special
leopards that have learnt
341
00:28:11,680 --> 00:28:13,480
to hide in the tree tops,
342
00:28:13,520 --> 00:28:16,480
and wait for their prey
to come to them.
343
00:28:16,560 --> 00:28:21,880
♪
344
00:28:21,920 --> 00:28:26,880
Without making a sound,
she gets into position.
345
00:28:26,960 --> 00:28:36,880
♪
346
00:28:36,960 --> 00:28:46,880
♪
347
00:28:46,960 --> 00:28:56,840
♪
348
00:28:56,920 --> 00:29:06,840
♪
349
00:29:06,920 --> 00:29:16,840
♪
350
00:29:16,920 --> 00:29:22,080
♪
351
00:29:39,440 --> 00:29:49,360
♪
352
00:29:49,440 --> 00:29:57,080
♪
353
00:29:57,120 --> 00:29:59,360
Not this time.
354
00:29:59,400 --> 00:30:01,000
[Panting]
355
00:30:01,080 --> 00:30:06,000
♪
356
00:30:06,040 --> 00:30:09,200
And now her presence
is known to all.
357
00:30:09,280 --> 00:30:11,480
♪
358
00:30:11,520 --> 00:30:13,280
[Calling]
359
00:30:13,360 --> 00:30:23,160
♪
360
00:30:23,200 --> 00:30:27,520
But leopards will go to
astonishing lengths to succeed.
361
00:30:27,600 --> 00:30:33,600
♪
362
00:30:33,640 --> 00:30:36,120
And some are more daring
than others.
363
00:30:36,200 --> 00:30:46,120
♪
364
00:30:46,200 --> 00:30:56,080
♪
365
00:30:56,160 --> 00:31:00,920
♪
366
00:31:00,960 --> 00:31:02,720
This leopard climbs up
367
00:31:02,760 --> 00:31:07,160
to a branch
9 metres above the ground.
368
00:31:07,200 --> 00:31:12,400
♪
369
00:31:12,440 --> 00:31:15,840
She's higher than the roof
of a two-storey house.
370
00:31:15,920 --> 00:31:21,160
♪
371
00:31:21,200 --> 00:31:25,280
Leopards have killed themselves
jumping from these heights.
372
00:31:25,360 --> 00:31:35,280
♪
373
00:31:35,360 --> 00:31:45,280
♪
374
00:31:45,360 --> 00:31:55,240
♪
375
00:31:55,320 --> 00:32:05,240
♪
376
00:32:05,320 --> 00:32:15,240
♪
377
00:32:15,320 --> 00:32:19,120
♪
378
00:32:19,160 --> 00:32:23,200
To succeed on these
equatorial grasslands,
379
00:32:23,240 --> 00:32:27,520
you must be adaptable
and sometimes brave.
380
00:32:27,600 --> 00:32:39,040
♪
381
00:32:41,960 --> 00:32:45,240
[Wind howling]
382
00:32:45,280 --> 00:32:51,040
The Eurasian Steppe,
the largest grassland on Earth.
383
00:32:51,080 --> 00:32:54,360
It tests animals
in a different way.
384
00:32:54,400 --> 00:32:57,600
[Wind howling]
385
00:32:57,640 --> 00:32:59,400
Here, the wind
can blow at speeds
386
00:32:59,440 --> 00:33:02,120
of nearly 80 miles an hour.
387
00:33:06,200 --> 00:33:11,920
And temperatures drop to
below minus-30 degrees Celsius.
388
00:33:11,960 --> 00:33:15,840
[Wind howling]
389
00:33:15,880 --> 00:33:19,000
Yet one bizarre creature
has evolved ways
390
00:33:19,040 --> 00:33:22,360
to survive in these extremes.
391
00:33:22,440 --> 00:33:27,560
♪
392
00:33:27,600 --> 00:33:30,720
Saiga antelope.
393
00:33:30,760 --> 00:33:35,920
Small but tough animals that
lived alongside woolly mammoths.
394
00:33:35,960 --> 00:33:37,880
[Grunting]
395
00:33:37,960 --> 00:33:40,960
♪
396
00:33:41,000 --> 00:33:45,280
The male's enormous nose
both filters out the dust
397
00:33:45,320 --> 00:33:49,280
and warms up the cold air
before it reaches his lungs.
398
00:33:49,360 --> 00:33:51,720
♪
399
00:33:51,760 --> 00:33:53,880
But at this time of year,
400
00:33:53,920 --> 00:33:56,800
it also serves
a very different purpose.
401
00:33:56,840 --> 00:33:58,520
[Antelope snorts]
402
00:33:58,600 --> 00:34:01,720
♪
403
00:34:01,760 --> 00:34:04,520
It impresses the females.
404
00:34:04,560 --> 00:34:06,880
[Antelope grunting]
405
00:34:06,920 --> 00:34:10,160
And the bigger it is,
the better.
406
00:34:17,960 --> 00:34:22,160
This old male knows what it
takes to hold their attention.
407
00:34:28,840 --> 00:34:31,200
But they make him work for it.
408
00:34:31,280 --> 00:34:41,200
♪
409
00:34:41,280 --> 00:34:46,480
♪
410
00:34:46,560 --> 00:34:51,960
♪
411
00:34:52,000 --> 00:34:55,520
And if that isn't effective,
412
00:34:55,560 --> 00:35:00,360
he has other ways
of impressing them.
413
00:35:00,400 --> 00:35:04,160
A bush -- very majestic.
414
00:35:04,240 --> 00:35:11,360
♪
415
00:35:23,840 --> 00:35:27,600
But when you are king
of the steppe,
416
00:35:27,640 --> 00:35:33,040
there's always someone
waiting to claim your crown.
417
00:35:33,080 --> 00:35:37,800
This young buck
fancies his chances.
418
00:35:37,840 --> 00:35:41,480
He aims to steal
the king's harem.
419
00:35:41,560 --> 00:35:49,840
♪
420
00:35:49,880 --> 00:35:53,240
The challenger charges,
ready to do battle.
421
00:35:53,280 --> 00:35:56,320
♪
422
00:35:56,360 --> 00:36:01,400
This could be a fight
to the death.
423
00:36:01,440 --> 00:36:04,680
70% of rutting males will die.
424
00:36:04,760 --> 00:36:14,680
♪
425
00:36:14,760 --> 00:36:17,080
♪
426
00:36:17,120 --> 00:36:20,560
The older male eventually begins
to gain the upper hand.
427
00:36:20,640 --> 00:36:30,760
♪
428
00:36:30,800 --> 00:36:35,360
And with one final effort,
he drives the young rival away.
429
00:36:35,440 --> 00:36:44,520
♪
430
00:36:44,560 --> 00:36:48,920
The king has kept his crown --
and his harem.
431
00:36:52,760 --> 00:36:57,040
Only the strongest saigas
can endure and succeed
432
00:36:57,080 --> 00:37:00,320
in one of the harshest
places on Earth.
433
00:37:00,400 --> 00:37:05,640
♪
434
00:37:08,160 --> 00:37:11,960
♪
435
00:37:12,000 --> 00:37:15,960
This is the most bio-diverse
Bgrassland in the world.,
436
00:37:16,000 --> 00:37:17,680
♪
437
00:37:17,720 --> 00:37:19,720
The Cerrado in Brazil.
438
00:37:19,760 --> 00:37:25,440
♪
439
00:37:25,480 --> 00:37:29,040
Here, there are thousands
of species of both animals
440
00:37:29,080 --> 00:37:32,320
and plants found nowhere else.
441
00:37:32,400 --> 00:37:36,720
♪
442
00:37:36,760 --> 00:37:39,400
A rich and complex community
443
00:37:39,440 --> 00:37:43,680
that is kept in balance
by this ghostly creature.
444
00:37:43,720 --> 00:37:53,080
♪
445
00:37:53,120 --> 00:37:55,560
The maned wolf.
446
00:37:55,640 --> 00:37:59,760
♪
447
00:37:59,800 --> 00:38:04,720
Quiet and shy, it's little known
and seldom seen.
448
00:38:04,800 --> 00:38:09,280
♪
449
00:38:09,320 --> 00:38:11,920
Unlike any other wolf
in the world,
450
00:38:11,960 --> 00:38:16,120
their diet is mostly vegetarian.
451
00:38:16,160 --> 00:38:22,040
And they particularly
like lobeira fruit.
452
00:38:22,080 --> 00:38:25,080
This plant increases
the fertility of the land
453
00:38:25,120 --> 00:38:28,360
and helps to sustain
the entire Cerrado.
454
00:38:28,400 --> 00:38:32,640
♪
455
00:38:32,680 --> 00:38:35,320
The maned wolves,
odd though it may seem,
456
00:38:35,360 --> 00:38:39,920
are, in effect, the gardeners
of these unique plains.
457
00:38:40,000 --> 00:38:46,200
♪
458
00:38:46,240 --> 00:38:49,680
The dense grass, in turn,
provides this female
459
00:38:49,720 --> 00:38:51,840
with a comfortable home...
460
00:38:54,240 --> 00:38:58,600
...and somewhere
to hide her three puppies,
461
00:38:58,640 --> 00:39:02,600
just one month old.
462
00:39:02,640 --> 00:39:08,440
♪
463
00:39:08,520 --> 00:39:14,440
♪
464
00:39:14,480 --> 00:39:18,880
She is so rare that she's been
fitted with a radio-collar
465
00:39:18,920 --> 00:39:22,320
so that scientists
can study her continuously.
466
00:39:22,360 --> 00:39:25,120
♪
467
00:39:25,160 --> 00:39:28,480
And our remotely controlled
den camera reveals a mother
468
00:39:28,520 --> 00:39:32,560
only comes here for a few hours
a day to suckle her pups.
469
00:39:32,600 --> 00:39:41,480
♪
470
00:39:41,520 --> 00:39:43,160
She spends much of her time
471
00:39:43,200 --> 00:39:46,240
foraging to provide
for her growing family.
472
00:39:46,280 --> 00:39:54,640
♪
473
00:39:54,680 --> 00:39:57,360
Now, alone in the den,
474
00:39:57,400 --> 00:39:59,880
her puppies are
suddenly in danger.
475
00:39:59,960 --> 00:40:07,560
♪
476
00:40:07,600 --> 00:40:09,960
Not from other predators...
477
00:40:10,000 --> 00:40:12,440
[Flames crackling]
478
00:40:12,480 --> 00:40:15,200
...but from fire.
479
00:40:15,280 --> 00:40:25,160
♪
480
00:40:25,240 --> 00:40:30,800
♪
481
00:40:30,880 --> 00:40:36,400
♪
482
00:40:36,440 --> 00:40:39,880
Their home is being burnt
all around them.
483
00:40:39,960 --> 00:40:49,880
♪
484
00:40:49,960 --> 00:40:53,600
♪
485
00:40:53,640 --> 00:40:58,320
These fires can race
through a mile of grassland
486
00:40:58,360 --> 00:41:00,320
in a matter of minutes.
487
00:41:00,400 --> 00:41:10,320
♪
488
00:41:10,400 --> 00:41:20,320
♪
489
00:41:20,400 --> 00:41:26,720
♪
490
00:41:26,760 --> 00:41:29,800
The Cerrado devastated.
491
00:41:29,880 --> 00:41:33,680
♪
492
00:41:33,720 --> 00:41:35,920
Why?
493
00:41:35,960 --> 00:41:39,360
In order to clear land
to grow crops.
494
00:41:39,400 --> 00:41:49,360
♪
495
00:41:49,400 --> 00:41:59,360
♪
496
00:41:59,400 --> 00:42:09,320
♪
497
00:42:09,360 --> 00:42:12,760
♪
498
00:42:12,800 --> 00:42:16,560
This particular fire
didn't reach their den.
499
00:42:16,600 --> 00:42:19,600
♪
500
00:42:19,640 --> 00:42:22,360
But it's empty.
501
00:42:22,400 --> 00:42:32,360
♪
502
00:42:32,400 --> 00:42:34,760
♪
503
00:42:34,800 --> 00:42:37,280
[Pups whine]
504
00:42:37,320 --> 00:42:39,320
♪
505
00:42:39,360 --> 00:42:42,320
This time,
the family were lucky.
506
00:42:42,360 --> 00:42:48,360
♪
507
00:42:48,400 --> 00:42:53,200
But her species faces
an alarmingly uncertain future.
508
00:42:53,280 --> 00:42:55,920
♪
509
00:42:55,960 --> 00:42:59,120
At the current rate
of habitat destruction,
510
00:42:59,160 --> 00:43:02,600
these may be some
of the last maned wolves
511
00:43:02,640 --> 00:43:04,440
to survive in the wild.
512
00:43:04,520 --> 00:43:14,440
♪
513
00:43:14,520 --> 00:43:18,040
♪
514
00:43:18,080 --> 00:43:21,560
In grasslands,
the land and the animals
515
00:43:21,600 --> 00:43:26,400
are so closely interconnected
that the loss of one key species
516
00:43:26,440 --> 00:43:32,880
could well trigger the collapse
of the entire ecosystem.
517
00:43:32,920 --> 00:43:36,200
That's what happened here
in Central Africa,
518
00:43:36,240 --> 00:43:39,760
when 95% of
the elephant population
519
00:43:39,800 --> 00:43:43,200
were killed for their ivory.
520
00:43:43,240 --> 00:43:46,240
Without these essential
gardeners,
521
00:43:46,280 --> 00:43:48,680
life couldn't flourish.
522
00:43:48,720 --> 00:43:53,080
[Elephant grumbling]
523
00:43:53,120 --> 00:43:56,600
This male is one
of the few survivors.
524
00:43:56,640 --> 00:44:00,280
[Grumbles]
525
00:44:00,320 --> 00:44:04,240
He still bears the scars
from his persecuted past.
526
00:44:04,320 --> 00:44:07,800
♪
527
00:44:07,840 --> 00:44:11,280
But the slaughter was stopped
just in time.
528
00:44:11,360 --> 00:44:17,240
♪
529
00:44:17,280 --> 00:44:20,080
With an end to poaching,
this male is part
530
00:44:20,120 --> 00:44:25,600
of a growing herd
that now lives in safety.
531
00:44:25,640 --> 00:44:28,080
[Elephants trumpeting]
532
00:44:28,120 --> 00:44:31,680
Today, it's thought this is one
of the largest groups
533
00:44:31,720 --> 00:44:34,640
of African elephants
surviving in the wild.
534
00:44:34,680 --> 00:44:40,680
♪
535
00:44:40,720 --> 00:44:42,720
As they recovered their numbers,
536
00:44:42,760 --> 00:44:47,280
their grazing encouraged
a healthy growth of new grasses.
537
00:44:47,360 --> 00:44:50,360
♪
538
00:44:50,400 --> 00:44:53,320
And they created space
for other animals...
539
00:44:53,400 --> 00:44:57,440
♪
540
00:44:57,480 --> 00:45:00,960
...bringing life back
to Zakouma.
541
00:45:01,040 --> 00:45:10,920
♪
542
00:45:11,000 --> 00:45:20,920
♪
543
00:45:21,000 --> 00:45:30,920
♪
544
00:45:31,000 --> 00:45:39,120
♪
545
00:45:39,160 --> 00:45:43,600
This miraculous transformation
shows what can happen
546
00:45:43,640 --> 00:45:47,320
if nature is allowed
to restore its own balance.
547
00:45:47,360 --> 00:45:51,240
♪
548
00:45:51,280 --> 00:45:54,920
[Elephant rumbles]
549
00:45:55,000 --> 00:45:58,080
♪
550
00:45:58,120 --> 00:46:01,280
Abakar is part of the team
of local rangers
551
00:46:01,320 --> 00:46:04,680
who risked their lives
to protect these elephants.
552
00:46:04,760 --> 00:46:06,120
♪
553
00:46:06,160 --> 00:46:08,560
[Speaking native language]
554
00:46:16,360 --> 00:46:19,440
♪
555
00:46:19,480 --> 00:46:22,800
And the elephants
didn't just heal the land.
556
00:46:22,840 --> 00:46:26,920
♪
557
00:46:26,960 --> 00:46:30,480
They did something no one
had anticipated.
558
00:46:30,520 --> 00:46:36,200
♪
559
00:46:36,240 --> 00:46:39,920
[Speaking in native language]
560
00:46:43,520 --> 00:46:50,280
♪
561
00:46:50,320 --> 00:46:53,160
As we understand more
about the wonders,
562
00:46:53,200 --> 00:46:55,840
the connections,
and the fragility
563
00:46:55,880 --> 00:46:57,320
of these landscapes...
564
00:46:57,400 --> 00:47:00,040
♪
565
00:47:00,080 --> 00:47:02,760
...the consequences
of our actions
566
00:47:02,800 --> 00:47:07,520
are thrown into sharp focus.
567
00:47:07,560 --> 00:47:11,880
They show that we urgently need
to do everything we can
568
00:47:11,920 --> 00:47:14,440
to help nature heal itself.
569
00:47:14,480 --> 00:47:19,680
♪
570
00:47:23,000 --> 00:47:32,960
♪
571
00:47:33,000 --> 00:47:36,000
Narrator: To film maned wolves,
the "Planet Earth" crew
572
00:47:36,040 --> 00:47:38,760
joined pioneering scientists
in Brazil.
573
00:47:38,800 --> 00:47:42,240
If you get a direction, Bela,
please let me know.
574
00:47:42,280 --> 00:47:45,560
Yeah, she's like 3 o'clock
from the car here.
575
00:47:45,600 --> 00:47:49,200
Like 800 metres, too.
576
00:47:49,240 --> 00:47:52,640
Narrator:
Without their help, the wolves
are almost impossible to track,
577
00:47:52,680 --> 00:47:57,400
let alone film, in the
dense grass of the Cerrado.
578
00:47:57,440 --> 00:48:00,000
So hard to find them.
They're sort of solitary animals
579
00:48:00,040 --> 00:48:02,880
in a huge grassland
with sort of metre-high grass,
580
00:48:02,920 --> 00:48:05,720
which is the same height
as the wolf.
581
00:48:05,760 --> 00:48:09,120
And it's like looking for a
needle in a haystack currently.
582
00:48:09,160 --> 00:48:10,960
Shall we turn the car around,
if she's going to head that way?
583
00:48:11,000 --> 00:48:12,400
Yeah, maybe.
584
00:48:12,440 --> 00:48:16,520
♪
585
00:48:16,560 --> 00:48:18,520
Narrator: The researchers
have radio-collared
586
00:48:18,560 --> 00:48:20,560
two female wolves.
587
00:48:20,600 --> 00:48:23,240
Both have puppies.
588
00:48:23,280 --> 00:48:25,320
They hope to track one to a den
589
00:48:25,360 --> 00:48:28,800
and set up
remote cameras inside.
590
00:48:28,840 --> 00:48:30,840
The footage will provide
the researchers
591
00:48:30,880 --> 00:48:32,360
with crucial information
592
00:48:32,400 --> 00:48:36,120
and help to protect
this endangered species.
593
00:48:36,160 --> 00:48:39,120
She's in here somewhere.
594
00:48:39,160 --> 00:48:41,640
Maned wolf,
they're so special.
595
00:48:41,680 --> 00:48:45,720
It's very important to
understand more of this species.
596
00:48:45,760 --> 00:48:47,600
When we get more knowledge,
597
00:48:47,640 --> 00:48:50,040
its getting easier
to protect them.
598
00:48:55,760 --> 00:48:57,920
Narrator: But the signal
from one of the females
599
00:48:57,960 --> 00:49:01,000
takes them
in a worrying direction.
600
00:49:01,040 --> 00:49:05,800
So it's led us directly into
this huge, epic-scale farmland,
601
00:49:05,840 --> 00:49:08,640
the likes of which, to be
honest, I've never seen before.
602
00:49:08,680 --> 00:49:12,520
And it shows you what little is
left of their natural habitat.
603
00:49:12,560 --> 00:49:17,920
♪
604
00:49:17,960 --> 00:49:22,680
Narrator:
50% of maned-wolf habitat
has been lost to farmland.
605
00:49:22,760 --> 00:49:26,760
♪
606
00:49:26,800 --> 00:49:30,560
And the radio collars show
they now regularly stray
607
00:49:30,600 --> 00:49:33,240
into this unfamiliar landscape.
608
00:49:33,280 --> 00:49:36,400
♪
609
00:49:36,440 --> 00:49:40,040
Tragically, the researchers
discover the body of one
610
00:49:40,080 --> 00:49:44,000
collared mother wolf
on farmland.
611
00:49:44,040 --> 00:49:48,800
The cause of her death unknown.
612
00:49:48,840 --> 00:49:53,000
Her puppies won't survive alone
for long.
613
00:49:53,040 --> 00:49:56,680
Without delay, the researchers
set out to find them.
614
00:49:56,760 --> 00:50:03,560
♪
615
00:50:03,600 --> 00:50:08,560
[Speaking native language]
616
00:50:08,600 --> 00:50:13,280
Narrator:
They rescue five, 1-month-old
pups hidden in the long grass.
617
00:50:13,320 --> 00:50:15,400
[Puppies whimpering]
618
00:50:20,440 --> 00:50:22,120
To assess their condition,
619
00:50:22,160 --> 00:50:26,920
the pups are taken to
an emergency rescue facility.
620
00:50:26,960 --> 00:50:28,960
[Pup whines]
621
00:50:29,000 --> 00:50:32,640
[Speaking native language]
622
00:50:32,720 --> 00:50:39,400
♪
623
00:50:39,440 --> 00:50:42,000
Narrator: They will be cared
for around the clock,
624
00:50:42,040 --> 00:50:45,200
until they're strong enough to
be released back into the wild.
625
00:50:45,240 --> 00:50:52,520
♪
626
00:50:52,560 --> 00:50:57,840
Their mother's death is
a huge blow for everyone.
627
00:50:57,880 --> 00:51:01,120
For the crew, the only chance
of filming in a den
628
00:51:01,160 --> 00:51:03,840
now lies with one remaining
collared female,
629
00:51:03,880 --> 00:51:05,800
known as Nhorinha.
630
00:51:05,880 --> 00:51:11,960
♪
631
00:51:12,000 --> 00:51:13,280
She's more here
to the right.
632
00:51:13,320 --> 00:51:16,000
Is that her there?
633
00:51:16,080 --> 00:51:17,920
No.
634
00:51:17,960 --> 00:51:20,120
Yep, I can see her.
She's there. She's here.
635
00:51:20,160 --> 00:51:23,600
Yeah, got her,
got her, got her.
636
00:51:23,640 --> 00:51:26,760
She's coming towards
2 o'clock now.
637
00:51:26,800 --> 00:51:28,800
50 metres
away from the car.
638
00:51:28,840 --> 00:51:31,400
She's coming behind this tree
in the middle here.
639
00:51:31,440 --> 00:51:32,600
Let's wait for --I've got her, I've got her.
640
00:51:32,640 --> 00:51:34,840
Okay.
641
00:51:34,880 --> 00:51:41,840
♪
642
00:51:41,880 --> 00:51:44,800
Narrator: Eventually the team
capture the first images
643
00:51:44,840 --> 00:51:47,000
of Nhorinha on camera.
644
00:51:47,040 --> 00:51:49,280
To finally see our wolf
is amazing.
645
00:51:49,360 --> 00:51:52,400
♪
646
00:51:52,440 --> 00:51:56,560
Narrator: Using a drone camera,
they follow her to her den.
647
00:51:56,640 --> 00:52:06,040
♪
648
00:52:06,080 --> 00:52:11,000
The drone reveals the first
glimpse of Nhorinha's puppies.
649
00:52:11,040 --> 00:52:13,080
Meniz:
Oh, my God.
650
00:52:13,120 --> 00:52:16,840
♪
651
00:52:16,880 --> 00:52:21,520
Narrator:
And she's moving them...
652
00:52:21,560 --> 00:52:23,800
something that's never
been witnessed before.
653
00:52:23,840 --> 00:52:27,560
♪
654
00:52:27,600 --> 00:52:31,600
This is very special.
My heart stopped, and I, like...
655
00:52:31,640 --> 00:52:35,200
I can't believe what
I'm really seeing here.
656
00:52:35,240 --> 00:52:36,840
We know where the den is now.
657
00:52:36,880 --> 00:52:40,800
♪
658
00:52:45,120 --> 00:52:47,120
[Engine shuts off]
659
00:52:47,160 --> 00:52:51,880
Narrator: The following morning,
they return to the den site.
660
00:52:51,920 --> 00:52:53,600
They want to rig their cameras
661
00:52:53,640 --> 00:52:59,000
but can only approach when they
know Nhorinha is not at the den.
662
00:52:59,040 --> 00:53:00,400
Is she nearby?
663
00:53:00,440 --> 00:53:03,240
No, no signal yet.
664
00:53:03,280 --> 00:53:08,360
Nhorinha is out of here,
at least 1 kilometre.
665
00:53:08,400 --> 00:53:10,160
So it's very good news for us.
666
00:53:10,200 --> 00:53:11,880
Let's try to approach it.
667
00:53:11,960 --> 00:53:15,680
♪
668
00:53:15,720 --> 00:53:18,600
Narrator:
Barbara checks that Nhorinha
is away from the den,
669
00:53:18,640 --> 00:53:24,400
so the team can go in
without disturbing her.
670
00:53:24,440 --> 00:53:27,080
Very good.
671
00:53:27,120 --> 00:53:29,920
Narrator: The den isn't
immediately obvious,
672
00:53:29,960 --> 00:53:32,640
but the grass here is flattened,
673
00:53:32,680 --> 00:53:37,200
so they place their cameras
and hope for the best.
674
00:53:37,240 --> 00:53:40,000
Luke: We're about 80 metres
from the den.
675
00:53:40,040 --> 00:53:44,480
This is as close
as we can be safely.
676
00:53:44,520 --> 00:53:49,280
This is the moment of truth.
We're turning them on.
677
00:53:49,320 --> 00:53:52,840
And we're live,
and the camera hasn't moved.
678
00:53:52,920 --> 00:53:55,840
♪
679
00:53:55,880 --> 00:53:59,320
Luke keeps watch
over the cameras,
680
00:53:59,360 --> 00:54:05,080
while the team continue
to monitor Nhorinha's movements.
681
00:54:05,120 --> 00:54:08,960
Before long, they are stopped
in their tracks.
682
00:54:09,000 --> 00:54:11,680
Just see this huge plume
of smoke in the distance,
683
00:54:11,720 --> 00:54:13,440
you know, directly
behind the den
684
00:54:13,480 --> 00:54:17,800
where our mother maned wolf
has been with her puppies.
685
00:54:17,840 --> 00:54:19,280
I'm quite anxious.
686
00:54:19,320 --> 00:54:24,240
I'm sure the other
researchers are, as well.
687
00:54:24,280 --> 00:54:28,320
Narrator: And the fire may well
have been started by farmers
688
00:54:28,360 --> 00:54:31,080
in order to clear land
to grow crops
689
00:54:31,120 --> 00:54:32,880
that will be used
to feed chicken
690
00:54:32,920 --> 00:54:35,200
and cattle around the world.
691
00:54:35,280 --> 00:54:38,480
♪
692
00:54:38,520 --> 00:54:40,400
Macewen: The heat from the fire
when we're working that close
693
00:54:40,440 --> 00:54:43,040
is so intense that I can feel it
burning the skin on my arms.
694
00:54:43,080 --> 00:54:44,680
Moves so fast,
695
00:54:44,720 --> 00:54:49,280
there's no way you'd escape
something like that.
696
00:54:49,320 --> 00:54:53,080
Woman:
Every single cell in your body
just wants to get out of there.
697
00:54:53,120 --> 00:54:54,920
But actually, this whole place,
this whole Cerrado,
698
00:54:54,960 --> 00:54:57,480
is surrounded by farmland
and roads,
699
00:54:57,520 --> 00:54:59,920
so, actually, when you
really think about it,
700
00:54:59,960 --> 00:55:01,080
the wildlife has nowhere to run.
701
00:55:01,120 --> 00:55:04,120
♪
702
00:55:11,800 --> 00:55:16,760
Narrator:
After a difficult few weeks for
Barbara and the research team...
703
00:55:16,800 --> 00:55:18,640
Hello.
How you doing?
704
00:55:18,680 --> 00:55:20,960
How was it?It was good.
705
00:55:21,000 --> 00:55:24,280
Narrator: The crew have some
good news for them.
706
00:55:24,320 --> 00:55:26,960
Oh, track.
There's one right there.
707
00:55:27,000 --> 00:55:28,560
Right now.Yeah.
708
00:55:28,600 --> 00:55:30,600
Can you see?
That's live?
709
00:55:30,640 --> 00:55:32,520
Yeah, yeah, that's live.Oh!
710
00:55:32,560 --> 00:55:34,560
Oh, my God!
711
00:55:34,600 --> 00:55:38,280
♪
712
00:55:38,320 --> 00:55:40,840
I've never see anything so cute
in my entire life.
713
00:55:40,880 --> 00:55:42,320
[Both laugh]Me neither.
714
00:55:42,360 --> 00:55:44,480
Me neither, guys.
Look at this!
715
00:55:44,520 --> 00:55:49,360
Look, it's looking
at the camera.
716
00:55:49,400 --> 00:55:53,120
Unbelievable.
717
00:55:53,160 --> 00:55:56,000
That's the first record
in the world,
718
00:55:56,040 --> 00:55:59,200
so intimate inside the den.
719
00:55:59,240 --> 00:56:01,280
Nobody ever saw this.
720
00:56:01,320 --> 00:56:05,000
Such new information
of such important species.
721
00:56:07,880 --> 00:56:10,120
You feeling emotional,
Barbara?
722
00:56:10,160 --> 00:56:11,880
Difficult not to be.
723
00:56:11,920 --> 00:56:13,720
I don't have words
to describe it.
724
00:56:13,760 --> 00:56:16,760
Like...
it's too much for me.
725
00:56:16,800 --> 00:56:20,320
♪
726
00:56:20,360 --> 00:56:25,040
Narrator:
The cameras continue to gather
first-of-its-kind footage,
727
00:56:25,080 --> 00:56:27,120
providing insight
into the all-important
728
00:56:27,160 --> 00:56:33,240
first weeks
of a maned wolf's life.
729
00:56:33,280 --> 00:56:36,840
And, crucially, how much space
must be protected
730
00:56:36,880 --> 00:56:40,400
to support future generations.
731
00:56:40,440 --> 00:56:43,360
Dias: I really hope that
every person in the world
732
00:56:43,400 --> 00:56:48,520
could see from their house
how special and how beautiful,
733
00:56:48,560 --> 00:56:52,880
amazing these animals are.
734
00:56:52,920 --> 00:56:57,360
I feel quite worried
but not hopeless.
735
00:56:57,400 --> 00:57:01,960
I will fight every day
and every year to help them.
736
00:57:02,000 --> 00:57:05,520
I was born in Cerrado,
I grew up in Cerrado,
737
00:57:05,560 --> 00:57:09,800
and Cerrado, it's my home.
I have to protect it.
738
00:57:09,880 --> 00:57:16,440
♪
739
00:57:20,040 --> 00:57:29,680
♪
740
00:57:29,720 --> 00:57:39,640
♪
741
00:57:39,680 --> 00:57:47,440
♪
742
00:57:48,720 --> 00:57:51,000
[Choir vocalizing]
743
00:57:51,000 --> 00:57:53,040
♪♪
744
00:57:53,040 --> 00:57:57,200
Narrator: Freshwater is the home
for countless species.
745
00:57:57,200 --> 00:57:59,760
♪ Close your eyes
746
00:57:59,760 --> 00:58:06,760
♪♪
747
00:58:06,760 --> 00:58:10,200
♪ Close your eyes
748
00:58:10,200 --> 00:58:12,360
♪♪
749
00:58:12,360 --> 00:58:15,240
This is "Planet Earth III."
750
00:58:15,240 --> 00:58:18,080
♪♪
48358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.