Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,500 --> 00:01:04,500
لماذا أنت؟
2
00:01:07,416 --> 00:01:09,208
هل انت جاد مثل هذا؟
3
00:01:11,041 --> 00:01:11,916
لماذا؟
4
00:01:12,000 --> 00:01:13,500
هل حان الوقت للذهاب إلى النادي مرتديًا الجينز؟
5
00:01:14,083 --> 00:01:15,958
الكلب!
6
00:01:18,833 --> 00:01:20,708
دين ، تعال هنا.
7
00:01:22,041 --> 00:01:24,666
- ماذا تفعل؟
-اجلس!
8
00:01:26,500 --> 00:01:27,583
كنت الفرامل أجا بالفعل!
9
00:01:29,916 --> 00:01:32,333
إنه عيد ميلادك قريباً.
10
00:01:32,833 --> 00:01:34,666
ما الهدية التي تريدها مني
11
00:01:36,500 --> 00:01:39,208
كبر ، ليس عليك ذلك.
12
00:01:39,375 --> 00:01:41,125
اخرس ، لا تتحرك بعد.
13
00:01:41,666 --> 00:01:43,791
-نعم.
-هذه فوضى.
14
00:01:43,958 --> 00:01:45,750
لكن في الحقيقة لا تهتم.
15
00:01:46,083 --> 00:01:48,083
الوجبات الخفيفة لا تزال تسأل أمي.
16
00:01:48,958 --> 00:01:52,250
هذه هي الطريقة التي ادخرت بها المال
لشراء هدية لك.
17
00:01:56,041 --> 00:01:57,083
هذا كل شيء.
18
00:01:57,166 --> 00:02:00,458
لا داعي للقلق علي
فقط فكر في الأمر yayang lo.
19
00:02:00,833 --> 00:02:01,791
اتبعه؟
20
00:02:02,166 --> 00:02:03,583
هل تعلم ، ما هو رأيي؟
21
00:02:03,833 --> 00:02:05,583
نعم ، نعم ، كما تعتقد.
22
00:02:05,666 --> 00:02:09,666
أوه ، إنه يرتدي ذلك أيضًا
نصفهم يحمل اسمك عليهم.
23
00:02:10,750 --> 00:02:11,708
مسليا.
24
00:02:13,041 --> 00:02:15,708
هنا. بالفعل لا حاجة.
25
00:02:16,041 --> 00:02:18,375
أوه لا ، الكثير من الدراما.
26
00:02:18,666 --> 00:02:20,666
لو لماذا هيك ، مشاجرة مرة أخرى؟
27
00:02:20,750 --> 00:02:22,916
ضع شفتيك الآن!
28
00:02:24,416 --> 00:02:25,916
لاحقًا هو الأفضل أيضًا.
29
00:02:27,125 --> 00:02:29,833
لا تكن سميكًا جدًا.
30
00:02:29,916 --> 00:02:32,041
هذا فوضوي جدا. أنت تفعل!
31
00:02:32,625 --> 00:02:35,958
دين ، لديك المال طوال هذا الوقت
دائمًا ما يكون مناسبًا تمامًا لأخيك الأصغر.
32
00:02:36,041 --> 00:02:37,000
لذا هذه مرة واحدة فقط
33
00:02:37,083 --> 00:02:39,583
مرة كل سنة
اريد شراء شيء لك.
34
00:02:40,666 --> 00:02:42,083
هل هي مرة واحدة فقط في السنة؟
35
00:02:42,666 --> 00:02:43,625
يريد!
36
00:02:46,333 --> 00:02:47,500
انتهى.
37
00:02:47,750 --> 00:02:48,833
جميل ، صحيح؟
38
00:02:50,000 --> 00:02:51,083
تعال ، ابتسم!
39
00:02:53,166 --> 00:02:54,750
هل أتيت؟
40
00:02:54,833 --> 00:02:56,166
أنت تعرف. تحقق من ذلك.
41
00:02:58,833 --> 00:02:59,791
ساذهب اولا.
42
00:03:10,041 --> 00:03:11,208
أهلاً!
43
00:03:11,666 --> 00:03:13,291
هل نحن ذاهبون الآن؟
44
00:03:14,000 --> 00:03:15,416
دعونا نشرب أولا
45
00:03:16,875 --> 00:03:17,750
طريق جديد.
46
00:03:20,625 --> 00:03:22,208
لماذا لا تذهب هناك فقط؟
47
00:03:24,791 --> 00:03:27,291
لأنها باهظة الثمن.
48
00:03:28,625 --> 00:03:30,333
-بخيل!
-لماذا هذا يا بي؟
49
00:03:30,416 --> 00:03:32,416
روس ، هل هذا صديقك؟
50
00:03:33,291 --> 00:03:35,750
لا. نعم استمع.
51
00:03:36,166 --> 00:03:37,291
لا بأس.
52
00:03:37,375 --> 00:03:38,208
مرحبًا؟
53
00:03:39,083 --> 00:03:40,375
هل تريد أن تكون هناك؟
54
00:03:52,833 --> 00:03:53,958
من أنت؟
55
00:03:54,250 --> 00:03:56,541
بدلا من الذهاب مع روزا
فقط نفس الرجل؟
56
00:03:56,791 --> 00:04:00,083
لا بأس،
على الأقل هو أيضًا صديق لروزا وجيري.
57
00:04:00,541 --> 00:04:02,500
نحن نادرون على أي حال
العب معهم.
58
00:04:02,708 --> 00:04:03,541
أليس كذلك؟
59
00:04:03,750 --> 00:04:06,166
نعم ، ولكن كيف هذا؟
60
00:04:06,250 --> 00:04:07,291
امي انت
61
00:04:07,666 --> 00:04:09,833
نعم ، ما دمت لا تقل شيئًا.
62
00:04:11,833 --> 00:04:14,000
حقًا؟ يعد!
63
00:04:14,875 --> 00:04:16,041
تمام.
64
00:04:16,708 --> 00:04:17,583
نعم ، تعال.
65
00:05:45,500 --> 00:05:46,416
يا!
66
00:05:46,625 --> 00:05:47,625
ماذا تفعل؟
67
00:05:59,958 --> 00:06:00,916
تعال الى هنا!
68
00:06:10,291 --> 00:06:11,250
كارا؟
69
00:06:16,416 --> 00:06:17,375
كارا!
70
00:07:31,666 --> 00:07:32,625
كارا؟
71
00:07:47,958 --> 00:07:48,916
كارا.
72
00:09:09,666 --> 00:09:10,666
مرحبا عمتي؟
73
00:09:10,791 --> 00:09:12,541
هل تعلم أين كارا؟
74
00:09:13,333 --> 00:09:14,416
لا أعرف.
75
00:09:14,833 --> 00:09:16,083
ما بك يا خالتي؟
76
00:09:16,250 --> 00:09:21,166
كارا غير موجود.
منذ ذلك الحين لا تستطيع العمة الاتصال بالهاتف.
77
00:09:22,291 --> 00:09:25,000
ماذا تفعل في الواقع؟
78
00:09:25,291 --> 00:09:29,041
لماذا مكان العمة
فوضوي جدا مثل هذا؟
79
00:09:30,166 --> 00:09:32,916
لا أعلم يا خالتي.
80
00:09:33,333 --> 00:09:34,666
أنت لا تكذب ، أليس كذلك؟
81
00:09:36,791 --> 00:09:39,083
كارا ليست مثل هذا عادة.
82
00:09:40,250 --> 00:09:43,041
حسنا إذا،
سأحاول معرفة ذلك أولاً ، عمتي.
83
00:09:44,708 --> 00:09:46,208
شكرا لك دين.
84
00:10:33,791 --> 00:10:35,666
نحن لا نتحدث ابدا
منذ أن اختفت كارا.
85
00:10:39,041 --> 00:10:40,750
لا يوجد شيء للحديث عنه.
86
00:10:42,000 --> 00:10:43,500
هل تعتقد أن كارا هربت أم لا؟
87
00:10:46,291 --> 00:10:47,291
من ماذا؟
88
00:10:47,708 --> 00:10:49,291
إذا كنت تعرف nyokapnya ضيق حقا؟
89
00:10:50,833 --> 00:10:51,875
أنت أيضاً.
90
00:10:52,625 --> 00:10:53,541
ماذا تقصد؟
91
00:10:55,666 --> 00:10:56,875
قال كارا.
92
00:10:57,375 --> 00:10:58,791
هذا لأني أحبه.
93
00:11:02,458 --> 00:11:04,458
كان يجب أن أعتني به أكثر.
94
00:11:05,583 --> 00:11:06,916
نعم ممكن.
95
00:11:07,416 --> 00:11:09,000
لقد مر شهر الآن ، دين.
96
00:11:11,958 --> 00:11:13,541
هل تعتقد أنه لا يزال هناك أمل؟
97
00:11:18,250 --> 00:11:19,875
ماذا كنت تفعل في الواقع في تلك الليلة؟
98
00:11:21,750 --> 00:11:23,083
لقد أخبرت الشرطة بكل شيء ، أليس كذلك؟
99
00:11:23,166 --> 00:11:25,500
-أنا أعرف بالفعل كل ذلك ...
-نعم ، الأمر متروك لك سواء كنت تريد أن تصدقه أم لا.
100
00:11:28,958 --> 00:11:31,416
دين ، أنت لست الوحيد الذي فقد كارا.
101
00:11:53,541 --> 00:11:54,708
إنه مغلق.
102
00:11:55,708 --> 00:11:57,166
لا تأتي إلى هنا مرة أخرى غدًا.
103
00:11:57,500 --> 00:11:59,000
لدي شيء أطلبه ، أنا.
104
00:12:01,083 --> 00:12:02,083
هنا...
105
00:12:07,333 --> 00:12:10,000
ابني أنا ابني ...
106
00:12:10,416 --> 00:12:13,791
أبحث عن الأشخاص المفقودين ، هذا ليس المكان المناسب.
107
00:12:13,875 --> 00:12:15,916
لقد أبلغت الشرطة ، أنا.
108
00:12:16,166 --> 00:12:18,333
كنت أبحث في كل مكان ولكن لا شيء.
109
00:12:18,541 --> 00:12:21,666
من فضلك ، أولا ، ساعد طفلي.
110
00:12:22,416 --> 00:12:23,750
يساعد.
111
00:12:25,458 --> 00:12:26,541
أنا!
112
00:12:37,041 --> 00:12:37,875
هنا!
113
00:13:38,916 --> 00:13:39,750
إبنك...
114
00:13:41,750 --> 00:13:42,791
ميت بالفعل.
115
00:14:16,750 --> 00:14:17,583
يمر!
116
00:14:17,666 --> 00:14:18,666
هنا ، هنا ، هنا!
117
00:14:21,708 --> 00:14:24,416
هدف!
118
00:14:56,625 --> 00:14:57,625
آري؟
119
00:15:18,416 --> 00:15:19,416
آري؟
120
00:15:20,833 --> 00:15:21,833
آري؟
121
00:15:25,666 --> 00:15:28,416
آري ، أنت ممتع للغاية.
122
00:15:30,875 --> 00:15:32,958
عيد ميلاد سعيد اخى.
123
00:15:35,833 --> 00:15:39,583
يا إلهي ، آري. أنت طيب جدا.
124
00:15:40,083 --> 00:15:41,458
تمنى أمنية أولا.
125
00:15:47,458 --> 00:15:48,375
بالفعل.
126
00:15:48,458 --> 00:15:49,500
اطفي الشمعة.
127
00:15:52,333 --> 00:15:53,166
يساعد.
128
00:16:14,375 --> 00:16:16,083
لا تريدين النوم بعد يا أختي؟
129
00:16:17,541 --> 00:16:18,666
اريد هذا بالفعل.
130
00:16:20,416 --> 00:16:21,291
تعال.
131
00:16:30,791 --> 00:16:36,000
لن يترك الأخ آري على حق
مثل بابا وماما؟
132
00:16:36,750 --> 00:16:40,958
كيف تسأل ذلك؟
133
00:16:41,708 --> 00:16:45,291
هذا الأب والأم
لا تتركنا.
134
00:16:45,375 --> 00:16:47,958
لكنهم غادروا
إلى مكان أفضل.
135
00:16:48,333 --> 00:16:51,916
أختي ، لا تذهبي إلى أي مكان
من الأفضل إذن ، أليس كذلك؟
136
00:16:52,000 --> 00:16:54,750
إذا كنت تريد الذهاب خذ آري.
137
00:16:55,500 --> 00:16:56,833
أنت تفعل...
138
00:16:56,916 --> 00:16:58,500
دعها تذهب ، أختي.
139
00:16:58,583 --> 00:17:00,500
لن آخذك لاحقًا.
140
00:17:00,583 --> 00:17:01,750
أختي ...
141
00:17:02,458 --> 00:17:05,458
تعال ، دعنا ننام. إنه متأخر.
142
00:17:24,875 --> 00:17:25,791
سيد!
143
00:17:26,291 --> 00:17:27,208
سيد!
144
00:17:27,833 --> 00:17:29,416
عفوًا ، أمي مرة أخرى.
145
00:17:30,375 --> 00:17:32,500
- هل اهتممت بالمياه بعد؟
-حسنا يا سيدتي ...
146
00:17:32,583 --> 00:17:33,875
لماذا لها رائحة مثل هذا؟
147
00:17:33,958 --> 00:17:35,750
نعم ، لقد أبلغت الإدارة.
148
00:17:35,833 --> 00:17:37,250
أتطلع إلى التحقق مرة أخرى ، سيدتي ...
149
00:17:37,333 --> 00:17:41,208
لول تعلمون
كم يجب علي أن أدفع كل شهر هنا؟
150
00:17:42,708 --> 00:17:45,750
احفظه ، احفظه.
لا أستطيع الاستحمام ، لا أستطيع الأكل.
151
00:18:32,333 --> 00:18:33,333
يدخل.
152
00:18:42,625 --> 00:18:44,083
عمتي كيف حالك
153
00:18:45,000 --> 00:18:48,041
هل تسمح بإحضار فنجان الشاي في المطبخ من فضلك.
154
00:19:19,458 --> 00:19:21,125
شكرا لك دين.
155
00:19:24,041 --> 00:19:27,041
العمة ، هل هذا من أجل كارا؟
156
00:19:28,583 --> 00:19:29,500
نعم
157
00:19:30,250 --> 00:19:31,083
لكن...
158
00:19:40,208 --> 00:19:44,625
لكن ، عمتي ، لا نعرف على وجه اليقين
ما حدث بالفعل لكارا.
159
00:19:46,250 --> 00:19:47,875
العمة تعرف ، دين.
160
00:19:48,916 --> 00:19:50,000
العمة تعرف.
161
00:20:01,333 --> 00:20:07,541
دين ، عمة كنت تعتقد بالفعل
مثل طفل عمتي.
162
00:20:09,166 --> 00:20:15,000
والعمة سعيدة جدا ،
كارا لديها صديق مثلك.
163
00:20:22,125 --> 00:20:25,041
هذه آخر مرة يا ديندا.
164
00:20:26,541 --> 00:20:29,708
عمة من فضلك معك.
165
00:20:32,791 --> 00:20:35,125
قل لي أين كارا.
166
00:20:36,625 --> 00:20:39,291
آسف يا خالتي ،
لكنني في الحقيقة لا أعرف.
167
00:20:39,791 --> 00:20:41,916
مر وقت طويل.
168
00:20:42,958 --> 00:20:45,083
والعمة جاهزة.
169
00:20:45,708 --> 00:20:48,041
مهما حدث لكارا.
170
00:20:49,458 --> 00:20:55,041
عمة فقط تريد
كارا برحمته.
171
00:20:58,375 --> 00:21:02,375
ألا تشعر بالأسف على كارا؟
172
00:21:03,041 --> 00:21:05,333
ماذا تقصد العمة؟
من أين عرفت؟
173
00:21:05,416 --> 00:21:10,166
وعدت العمة ، لم تقل العمة
لأي شخص ، دين.
174
00:21:10,250 --> 00:21:12,333
إذا كنت أعلم ، فلماذا أخفيه؟
175
00:22:24,625 --> 00:22:25,750
عمة؟
176
00:22:30,791 --> 00:22:31,916
عمة؟
177
00:22:36,708 --> 00:22:38,125
أنا آسف.
178
00:22:39,250 --> 00:22:40,375
أعدك...
179
00:22:44,125 --> 00:22:48,166
فيشنو ، جيري ...
180
00:22:51,083 --> 00:22:55,541
ماركو روزا ...
181
00:22:59,208 --> 00:23:00,541
وخاصة أنت!
182
00:23:00,625 --> 00:23:03,916
من الممكن أنك لا تعرف
اين ابني.
183
00:23:04,625 --> 00:23:06,708
أعدك بأنني سأبحث عن كارا حتى أجدها.
184
00:23:07,625 --> 00:23:09,375
كله بسببك.
185
00:23:09,666 --> 00:23:10,750
نذل!
186
00:23:31,000 --> 00:23:32,666
ما خطب صديقك؟
187
00:23:34,375 --> 00:23:35,250
ماذا؟
188
00:23:35,708 --> 00:23:37,000
صديقك مريض؟
189
00:23:37,250 --> 00:23:38,333
أي صديق؟
190
00:23:39,458 --> 00:23:40,625
بجانبك.
191
00:23:42,291 --> 00:23:43,708
لا يوجد أحد هنا.
192
00:23:43,916 --> 00:23:45,541
لا تعبث يا جدتي.
193
00:23:45,666 --> 00:23:46,791
الجدة ترى ماذا؟
194
00:23:48,416 --> 00:23:50,083
أنت حقا تريد أن تعرف؟
195
00:23:56,291 --> 00:23:58,125
لا تهتم ، شكرا.
196
00:24:29,791 --> 00:24:31,166
غبي.
197
00:24:32,250 --> 00:24:33,458
مساء الخير يا سيدي.
198
00:26:07,083 --> 00:26:08,125
من فضلك لا تفتحه.
199
00:26:08,541 --> 00:26:10,833
من فضلك ، لا تفتحه من فضلك. مغلق.
200
00:26:33,791 --> 00:26:36,083
يساعد! يساعد!
201
00:26:38,333 --> 00:26:39,250
يساعد!
202
00:26:40,916 --> 00:26:42,833
افتح ، واو مفتوح!
203
00:26:45,041 --> 00:26:46,000
يساعد!
204
00:28:26,208 --> 00:28:28,291
لماذا تستحم بالفعل في هذه الساعة ، ري.
205
00:28:35,958 --> 00:28:40,958
أختي ، أسرع! آري يريد أن يستحم.
سأتأخر.
206
00:28:55,875 --> 00:28:58,041
ديندا.
207
00:29:14,500 --> 00:29:16,666
ما بك يا أخي؟
208
00:29:18,333 --> 00:29:20,625
-لا بأس.
-كل شيء على ما يرام؟
209
00:29:20,708 --> 00:29:23,625
أختي ، إذا كان هناك أي شيء لتقوله.
210
00:29:24,541 --> 00:29:27,083
أخبريني يا أختي.
211
00:29:27,458 --> 00:29:28,458
الأخ الأكبر!
212
00:29:29,125 --> 00:29:30,250
أختي!
213
00:29:30,916 --> 00:29:32,041
الأخ الأكبر!
214
00:29:32,625 --> 00:29:37,208
آري ، أخي ، من فضلك قل لي ،
ما بك يا أخي؟
215
00:29:37,541 --> 00:29:39,416
حقًا. حسنًا؟
216
00:29:40,041 --> 00:29:45,250
أخي ، أخي ، انظر إلى هؤلاء الجدات ،
كنا نشاهدك منذ ذلك الحين يا أختي.
217
00:29:47,416 --> 00:29:49,875
ليس عليك أن تنظر إليه بعد الآن. تعال.
218
00:29:57,125 --> 00:29:58,875
راي ، لاحقًا ...
219
00:30:07,625 --> 00:30:08,666
انت ممتع جدا.
220
00:30:08,750 --> 00:30:13,250
الجدة دائما تنظر إلى أختي الكبرى.
غريب.
221
00:30:13,750 --> 00:30:15,750
انتظر انتظر. هيا، هيا، هيا!
222
00:30:15,833 --> 00:30:17,583
-هيا يا أمي!
-أسرع ، أسرع ، أسرع!
223
00:30:18,750 --> 00:30:19,875
تعال!
224
00:30:21,083 --> 00:30:22,541
انطلق أيها الكمثرى!
225
00:30:27,958 --> 00:30:30,666
أختي ، أعطت الجدة آري هذا.
226
00:30:30,750 --> 00:30:32,458
فقال لأخيه.
227
00:30:32,875 --> 00:30:35,375
ما هذا؟ فقط ارميها بعيدا.
228
00:30:35,458 --> 00:30:37,375
كيف رميت به بعيدا يا أختي يا عزيزتي؟
229
00:30:37,458 --> 00:30:38,916
حسنًا ، فقط ارميها بعيدًا.
230
00:30:39,291 --> 00:30:40,750
لا تحفظه.
231
00:31:01,000 --> 00:31:03,166
ماذا تشاهد؟ إنه مثير للغاية.
232
00:31:04,083 --> 00:31:05,000
-إلق نظرة.
-لا.
233
00:31:05,083 --> 00:31:06,500
-لا لا.
-ينظر.
234
00:31:06,583 --> 00:31:07,416
لا.
235
00:31:07,833 --> 00:31:09,833
تعال للأسفل ، لقد فات الأوان.
236
00:31:10,416 --> 00:31:11,958
سيدي ، غادر يا سيدي!
237
00:31:13,000 --> 00:31:14,958
-تياتي!
-الوداع.
238
00:31:34,541 --> 00:31:35,833
أين لا أرى شيئًا؟
239
00:31:35,958 --> 00:31:36,791
هذا...
240
00:31:36,958 --> 00:31:38,333
هذا ما رأيك هذا؟
241
00:31:38,416 --> 00:31:39,708
-أي واحد هو؟
-هذا.
242
00:31:41,791 --> 00:31:43,333
إذا كان هذا يمكن أن يكون أي شيء هذه المرة ، دين.
243
00:31:44,250 --> 00:31:46,083
الليلة الماضية كنت برفقة كارا.
244
00:31:48,083 --> 00:31:49,291
ماذا تقصد يا دين؟
245
00:31:50,458 --> 00:31:51,875
إذن هذا شبح كارا؟
246
00:31:52,583 --> 00:31:53,583
نعم؟
247
00:31:54,125 --> 00:31:55,625
هل تدرك ما تقوله؟
248
00:31:55,750 --> 00:31:57,833
أنا متأكد من أنه هو
استطيع سماع صوتها
249
00:31:57,916 --> 00:32:00,208
ويمكنني أن أشعر به
250
00:32:01,208 --> 00:32:03,125
إذن أنت تقول إنه أصبح شبحًا ،
251
00:32:04,000 --> 00:32:05,375
ثم قتل الشبح فيشنو؟
252
00:32:05,875 --> 00:32:08,291
-تقصد ذلك ، أليس كذلك؟
-نعم ، أعلم أن هذا يبدو جنونيًا.
253
00:32:08,375 --> 00:32:10,375
ليس فقط مجنون ، دين ،
لكنك متأخر جدا أتعلم ماذا؟
254
00:32:11,083 --> 00:32:14,250
Lo لا تدرك إذا سمعت ذلك
ماذا قلت الان
255
00:32:14,458 --> 00:32:15,500
لذا نعم ، استمع إلي
256
00:32:15,583 --> 00:32:18,541
أحتاج منك أن تثق بي
لأنني بحاجة لمساعدتكم.
257
00:32:19,666 --> 00:32:20,625
ماذا يمكنني أن أفعل للمساعدة؟
258
00:32:20,708 --> 00:32:22,208
نعم ، علينا أن نجد كارا.
259
00:32:22,333 --> 00:32:24,291
دين ، فقط الشرطة حتى الآن
لا أستطيع إيجاد كارا حتى الآن ،
260
00:32:24,375 --> 00:32:25,333
ناهيك عنا.
261
00:32:30,833 --> 00:32:32,083
هل استسلمت؟
262
00:32:32,458 --> 00:32:33,291
هذا ليس ما اعنيه...
263
00:32:33,375 --> 00:32:35,083
ماس ، سأتوقف هنا من فضلك ، ماس.
264
00:32:35,166 --> 00:32:36,000
دين.
265
00:32:36,083 --> 00:32:38,541
أنا أبحث عنك لأني أعتقد
أنت تحب كارا.
266
00:32:38,875 --> 00:32:41,625
لكن إذا كنت لا تريد ذلك ، يمكنني أن أفعل ذلك بنفسي.
267
00:32:46,416 --> 00:32:47,291
دين!
268
00:32:51,125 --> 00:32:52,083
دين!
269
00:33:20,916 --> 00:33:22,416
أرتني دينا هذا الفيديو.
270
00:33:23,083 --> 00:33:25,500
لم أصدق ذلك في البداية أيضًا
لكن هذه كارا
271
00:33:26,250 --> 00:33:27,250
لا تكن سخيفا.
272
00:33:27,333 --> 00:33:28,333
أعلم أنها كارا.
273
00:33:28,625 --> 00:33:29,750
ضع ، أنا أفهم أن كارا هي فتاتك ،
274
00:33:29,833 --> 00:33:30,958
ولكن ليس مثل هذا أيضًا.
275
00:33:31,375 --> 00:33:32,750
الق نظرة يا رجل.
276
00:33:34,291 --> 00:33:35,208
يجب أن ترى هذا يا آنسة؟
277
00:33:36,875 --> 00:33:39,625
ثم تقصد موت فيشنو
شيء لتفعله مع كارا؟
278
00:33:40,500 --> 00:33:42,208
هل تعتقد أن موت فيشنو كان طبيعياً أم لا؟
279
00:33:45,500 --> 00:33:46,458
ضع بجدية؟
280
00:33:48,375 --> 00:33:50,125
هل يمكن أن تشرح لي موت فيشنو؟
281
00:33:50,916 --> 00:33:51,875
هنا ترى.
282
00:33:52,083 --> 00:33:55,000
-لقد رأيت ذلك.
-لديك نظرة جيدة. هذا.
283
00:34:03,708 --> 00:34:08,000
إذا كان هذا صحيحًا يا كارا ،
ما هو الخطأ في فيشنو؟
284
00:34:09,041 --> 00:34:10,708
يجب أن تعرف أفضل ، أليس كذلك؟
285
00:34:12,041 --> 00:34:13,250
ماذا تقصد؟
286
00:34:13,333 --> 00:34:15,416
نعم ، يجب أن يحدث شيء ما
مع كارا تلك الليلة.
287
00:34:15,500 --> 00:34:18,333
نعم ، نعم ، ذهبت كارا ، لا أعرف إلى أين.
288
00:34:18,416 --> 00:34:20,416
أعتقد أنك لا تعرف
أين ذهبت كارا؟
289
00:34:22,208 --> 00:34:23,125
لا أعرف.
290
00:34:23,208 --> 00:34:25,083
بعد أن تذهب
كلانا غادر على الفور.
291
00:34:25,166 --> 00:34:27,541
نعم ، لكن قبل أن تغادر
كارا لا تزال هناك ، أليس كذلك؟
292
00:34:27,625 --> 00:34:28,583
مع من؟
293
00:34:31,208 --> 00:34:33,958
أليس هذا آخر تقاريرك ،
كارا مع فيشنو؟
294
00:34:34,375 --> 00:34:35,500
لم تتم إزالة Vishnu بالفعل؟
295
00:34:35,583 --> 00:34:38,291
انتظر. لو أعرف أين
إذا كانت كارا؟
296
00:34:38,375 --> 00:34:39,708
بالأمس ذهبت إلى منزل كارا
297
00:34:39,791 --> 00:34:42,125
ورأيت والدة كارا
يصلي كارا.
298
00:34:44,041 --> 00:34:45,041
يصلي؟
299
00:34:45,416 --> 00:34:47,250
وبعد ذلك رأيت شبح كارا.
300
00:34:48,291 --> 00:34:50,291
-أين رأيت؟
-في منزلي.
301
00:34:50,875 --> 00:34:54,541
هل قلت شبح؟ شبح؟
أنت مجنون ، أليس كذلك؟
302
00:34:55,541 --> 00:34:57,708
ماذا لو ماتت كارا حقًا؟
303
00:34:58,125 --> 00:35:00,083
لا أهتم. أيا كان.
304
00:35:00,291 --> 00:35:01,166
خلعه يا آنسة.
305
00:35:14,083 --> 00:35:16,041
سأبقى في مكانك ، حسنًا ، بي ، هذا المساء؟
306
00:35:16,750 --> 00:35:19,375
هل يمكنني يا آنسة
لكنك لا تريد العودة إلى المنزل
307
00:35:20,083 --> 00:35:22,666
لا يوجد أحد في المنزل ، أخشى.
308
00:35:23,250 --> 00:35:24,500
أليست هناك ملكة جمال في المنزل؟
309
00:35:24,750 --> 00:35:28,250
سيدتي من فضلك؟ هذا المساء فقط.
310
00:35:29,708 --> 00:35:30,833
نعم انت تستطيع.
311
00:35:36,750 --> 00:35:38,041
-شكرًا.
-نعم شكرا بانغ.
312
00:35:38,333 --> 00:35:39,375
تعال!
313
00:35:39,458 --> 00:35:41,958
غادر ، سيدي ، في ، على. نعم شكرا لك سيدي.
314
00:36:11,083 --> 00:36:12,875
أماه ، وفقًا لك
ما قالته ديندا صحيح أم لا ، صحيح؟
315
00:36:12,958 --> 00:36:15,916
لا بأس يا بي ، هل يمكنك أن تفعل ذلك أم لا
لا حاجة لمناقشة؟
316
00:36:16,458 --> 00:36:17,625
أنت جبان.
317
00:36:17,708 --> 00:36:20,375
لكنك ترى بنفسك ، فيشنو ،
ألا تشعر بغرابة ما يا بي؟
318
00:36:20,458 --> 00:36:21,541
نعم بالطبع.
319
00:36:22,166 --> 00:36:23,375
فقط كيف تريد أن تجرب؟
320
00:36:23,583 --> 00:36:25,333
نريد أن نسأل ما إذا كان شخص ما قد مات.
321
00:36:29,416 --> 00:36:31,083
هل سمعت نفسك يا آنسة؟
322
00:36:31,166 --> 00:36:33,500
كارا في تلك الليلة حتى صرخت بي.
323
00:36:33,583 --> 00:36:35,250
لا ، لا أسمع.
324
00:36:35,833 --> 00:36:38,291
ولا أريد أن أعرف. لا شيء من عملنا.
325
00:36:40,333 --> 00:36:41,416
أنا لا أعتقد ذلك.
326
00:36:41,833 --> 00:36:43,875
يمكن لـ Wisnu الوصول إلى Dinda بهذه الطريقة ،
ناهيك عن ماركو أيضا ...
327
00:36:43,958 --> 00:36:44,958
هذا كل شيء يا آنسة!
328
00:36:45,333 --> 00:36:47,416
هل من الممكن عدم الحديث عنها؟
329
00:36:47,500 --> 00:36:48,958
هل تفهم ما أتحدث عنه؟
330
00:36:50,666 --> 00:36:51,750
عمة!
331
00:37:00,166 --> 00:37:01,458
ما هذا يا آنسة؟
332
00:37:14,541 --> 00:37:15,583
لا شيء خاطئ يا سيدة.
333
00:37:26,083 --> 00:37:27,375
أوه ، بي ، كيف حالك يا بي؟
334
00:37:41,375 --> 00:37:42,375
Bi ، تعال في Bi!
335
00:37:49,791 --> 00:37:51,708
هل رأيت ما يجري يا بي؟
336
00:38:00,166 --> 00:38:02,583
بي ، بي ، لماذا تركتني على أي حال؟
337
00:39:07,458 --> 00:39:09,250
افتح الباب! يفتح!
338
00:39:10,458 --> 00:39:12,250
افتح الباب!
339
00:39:12,833 --> 00:39:13,916
افتح ، افتح!
340
00:39:15,375 --> 00:39:17,125
دوه ، ما الخطب؟
341
00:39:17,500 --> 00:39:18,750
ما الأمر ما أخبارك!
342
00:39:19,041 --> 00:39:20,791
إنه صاخب ، يريد الناس النوم.
343
00:39:21,333 --> 00:39:23,750
ماذا تفعل؟ لعب كرة القدم؟
344
00:39:24,000 --> 00:39:28,125
نعم ، نعم ، نعم ، أنا ألعب الكرة
وأنت تزعجني.
345
00:39:28,375 --> 00:39:30,250
إذا لعبت الكرة ، فلا تتأخر.
346
00:39:32,416 --> 00:39:34,708
-أنت لطيف أيضا...
-لا تكن لطيفا ، حسنا؟
347
00:39:34,958 --> 00:39:36,291
ما زلت في المدرسة غدا.
348
00:39:36,375 --> 00:39:39,750
نعم ، أنا رائع حقًا من الداخل ،
ثم تزعجني.
349
00:39:39,833 --> 00:39:41,916
كن حذرا إذا كانت صاخبة مرة أخرى.
350
00:39:42,166 --> 00:39:44,000
هل تفتقدنى؟ بالفعل هناك المنزل!
351
00:39:44,208 --> 00:39:48,541
ينام! اغسل قدميك! لا تنس أن تغسل يديك!
352
00:39:49,666 --> 00:39:50,833
أنت أحمق!
353
00:39:51,291 --> 00:39:52,458
على الرحب والسعة.
354
00:40:13,458 --> 00:40:15,416
يا أختي ديندا ، افتحي الباب!
355
00:40:16,375 --> 00:40:17,416
أختي!
356
00:40:18,166 --> 00:40:19,416
افتح الباب!
357
00:40:52,666 --> 00:40:53,583
آري؟
358
00:40:54,958 --> 00:40:56,708
-Sis Dinda.
-آري؟
359
00:40:57,125 --> 00:40:58,250
آري؟
360
00:40:59,041 --> 00:41:00,291
تعال يا أختي!
361
00:41:00,583 --> 00:41:01,500
لماذا؟
362
00:41:04,708 --> 00:41:05,541
ما هذا؟
363
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
آري!
364
00:41:15,666 --> 00:41:16,500
ري؟
365
00:41:17,291 --> 00:41:18,250
آري؟
366
00:41:19,000 --> 00:41:20,083
ري ، ماذا تفعل يا ري؟
367
00:41:22,541 --> 00:41:23,625
ما مشكلتك؟
368
00:41:24,750 --> 00:41:25,833
هل أنت بخير؟
369
00:41:32,958 --> 00:41:35,541
لا يا أختي. لا.
370
00:41:41,833 --> 00:41:42,916
روزا؟
371
00:41:47,750 --> 00:41:48,833
ديندا.
372
00:42:21,458 --> 00:42:23,291
ماذا نفعل الآن يا دين؟
373
00:42:31,375 --> 00:42:34,333
لول تذكر ،
ما الملابس التي ارتدتها كارا تلك الليلة؟
374
00:42:35,125 --> 00:42:37,083
والفتاة التي ضربتها سابقا؟
375
00:42:45,916 --> 00:42:49,375
لكننا بالفعل فحصنا
وهذا لا أحد.
376
00:42:51,833 --> 00:42:54,333
لكن جيري كان يركض خائفا بمفرده؟
377
00:43:09,958 --> 00:43:11,625
بالنسبة لك،
378
00:43:13,500 --> 00:43:15,083
هل هذه كارا؟
379
00:43:23,458 --> 00:43:25,916
لكن ما خطب جيري ، دين؟
380
00:43:26,916 --> 00:43:29,583
ما خطب جيري؟ ما خطبتي؟
381
00:43:30,916 --> 00:43:32,708
أولا ويسنو ، ثم الآن جيري.
382
00:43:32,791 --> 00:43:36,958
من التالي؟
أنا؟ إلو؟ من دين؟
383
00:43:38,791 --> 00:43:40,625
أنا خائف.
384
00:43:40,708 --> 00:43:44,666
أنا خائف
الآن لا يوجد جيري ، دين.
385
00:43:47,458 --> 00:43:52,500
رحل جيري ، أخشى.
386
00:43:54,833 --> 00:43:58,291
لا أعرف
ماذا يجب أن نفعل الآن.
387
00:43:58,666 --> 00:44:00,375
لا اعرف ايضا.
388
00:44:23,250 --> 00:44:24,375
أليس مارك قادم؟
389
00:44:25,458 --> 00:44:26,583
كان يجب أن يأتي على أي حال.
390
00:44:27,166 --> 00:44:28,291
سأحاول الهاتف.
391
00:44:37,291 --> 00:44:38,416
غير فعال.
392
00:44:39,750 --> 00:44:41,708
من الذي ما زلنا ننتظر؟
393
00:44:42,625 --> 00:44:43,791
لا تنتظري أحداً يا جدتي.
394
00:44:45,458 --> 00:44:49,333
لذلك تبدأ الروح تطاردك ...
395
00:44:50,916 --> 00:44:52,583
بعد اختفاء صديقك؟
396
00:45:00,625 --> 00:45:02,708
ولم تجد حتى الآن؟
397
00:45:03,791 --> 00:45:04,666
ليس بعد.
398
00:45:08,250 --> 00:45:09,541
ماذا يحب؟
399
00:45:24,833 --> 00:45:25,666
كارا.
400
00:45:28,750 --> 00:45:29,708
الجدة تعرف؟
401
00:45:33,541 --> 00:45:34,666
أين هو يا جدتي؟
402
00:45:48,750 --> 00:45:51,458
هل تعرف أي شيء عن Hong Gui؟
403
00:45:53,791 --> 00:45:56,916
شخص انتحر
يرتدي الفستان الأحمر
404
00:45:57,833 --> 00:46:00,458
من أجل العودة للانتقام.
405
00:46:02,166 --> 00:46:03,791
لن يتوقف
406
00:46:03,875 --> 00:46:06,000
قبل أن تتحقق رغبته.
407
00:46:09,083 --> 00:46:11,500
يجب أن تجد الجثة قريبا ...
408
00:46:13,666 --> 00:46:15,666
أو ستموتون كلكم.
409
00:46:19,041 --> 00:46:20,041
بدلا من ذلك نذهب إلى الجدة
410
00:46:20,125 --> 00:46:22,583
لأننا لا نعرف بعد الآن
أين يجب أن أبحث عن كارا؟
411
00:46:23,541 --> 00:46:26,708
الجدة لا تستطيع مساعدتك
للعثور على كارا ،
412
00:46:28,833 --> 00:46:31,666
لكن يمكننا أن نطلبها
مباشرة عليه.
413
00:46:36,166 --> 00:46:37,666
من منكم
414
00:46:38,041 --> 00:46:39,500
الأقرب إليه؟
415
00:46:41,875 --> 00:46:43,625
أنا الأكثر مسؤولية.
416
00:47:27,750 --> 00:47:28,875
اتصل به.
417
00:47:31,791 --> 00:47:32,666
كارا ...
418
00:47:38,500 --> 00:47:39,375
كارا ...
419
00:47:44,833 --> 00:47:45,708
كارا ...
420
00:47:49,583 --> 00:47:50,458
كارا؟
421
00:47:51,916 --> 00:47:52,791
كارا؟
422
00:47:57,625 --> 00:47:58,500
كارا؟
423
00:48:10,291 --> 00:48:11,541
ديندا!
424
00:48:15,750 --> 00:48:16,791
روزا؟
425
00:48:17,833 --> 00:48:18,708
ابن؟
426
00:48:20,041 --> 00:48:21,083
الجدة؟
427
00:48:44,750 --> 00:48:45,625
يساعد!
428
00:48:46,416 --> 00:48:47,291
ديندا!
429
00:48:54,291 --> 00:48:55,833
يساعد!
430
00:48:57,000 --> 00:48:58,208
ديندا!
431
00:48:59,750 --> 00:49:01,000
ديندا!
432
00:49:02,875 --> 00:49:04,083
ديندا!
433
00:49:05,625 --> 00:49:06,833
ديندا!
434
00:50:06,166 --> 00:50:07,291
روزا!
435
00:50:10,833 --> 00:50:11,791
روزا!
436
00:50:29,458 --> 00:50:31,750
ما الذي تبحثون عنه يا رفاق ...
437
00:50:35,416 --> 00:50:41,333
-جدة؟
- حيث بدأ كل شيء.
438
00:51:09,416 --> 00:51:10,291
ابن!
439
00:51:29,041 --> 00:51:29,916
يضع!
440
00:51:30,458 --> 00:51:31,333
يضع!
441
00:52:18,791 --> 00:52:20,416
علينا أن نذهب إلى مكان كارا الآن.
442
00:52:21,541 --> 00:52:22,916
ما كنت تنوي القيام به؟
443
00:52:23,125 --> 00:52:25,166
هل سمعت ما قالته الجدة وونغ سابقًا؟
444
00:52:25,541 --> 00:52:27,875
لا يزال "لو" يؤمن بالجدة وونغ
بعد شيء من هذا القبيل؟
445
00:52:27,958 --> 00:52:29,458
المكان الذي بدأ فيه كل شيء.
446
00:52:29,750 --> 00:52:31,583
في أي مكان آخر هو مكان ، إن لم يكن مكان كارا؟
447
00:52:31,833 --> 00:52:33,875
لقد كان مفقودًا منذ تلك الليلة هناك.
448
00:52:33,958 --> 00:52:36,333
إذا كانت كارا هناك ،
أنا متأكد من أن الشرطة وجدته.
449
00:52:38,041 --> 00:52:39,291
لقد وصلنا إلى هذا الحد ، ضع.
450
00:52:39,375 --> 00:52:40,750
ليس لدينا وقت.
451
00:52:40,833 --> 00:52:42,833
لا أريد أن أموت مثل جيري وويسنو.
452
00:52:42,916 --> 00:52:44,583
لا يزال يتعين علي رعاية أختي.
453
00:52:56,750 --> 00:52:59,250
ظهر السفينة! يرجى الانتظار على سطح السفينة من فضلك.
454
00:53:00,416 --> 00:53:01,791
اسرع اسرع.
455
00:53:03,541 --> 00:53:04,666
شكرا لك ديك.
456
00:57:14,333 --> 00:57:15,625
إنها كارا.
457
00:57:17,333 --> 00:57:20,208
أعلم أنكما توأمان ، أليس كذلك؟
خذ هذه القلادة.
458
00:57:25,250 --> 00:57:27,041
هل مازلت ترتدي القلادة أم لا؟
459
00:57:30,083 --> 00:57:32,250
منذ أن اختفت كارا ، احتفظت بها في المنزل.
460
00:57:35,250 --> 00:57:37,625
أعلم أنه يجب أن يكون صعبًا عليك أيضًا يا بوت.
461
00:57:42,041 --> 00:57:44,125
كنت أحب كارا كثيرا.
462
00:57:45,208 --> 00:57:47,791
إذا كنتم يا رفاق
زوجين مبتذلين جدا.
463
00:57:51,125 --> 00:57:54,250
لكن الآن أنا متأكد
يجب أن يعني هذا الكثير بالنسبة لك.
464
00:58:07,041 --> 00:58:08,250
أنا آسف يا دين.
465
00:58:09,750 --> 00:58:11,583
لو كنت هناك في تلك الليلة فقط ،
466
00:58:12,916 --> 00:58:14,916
بالتأكيد لن يأتي كل شيء إلى هذا الحد.
467
00:58:16,666 --> 00:58:18,333
ليس خطأك ضع.
468
00:58:20,041 --> 00:58:23,041
علي ان
لم أترك كارا تلك الليلة.
469
00:58:23,833 --> 00:58:24,958
دين ،
470
00:58:27,250 --> 00:58:29,541
حدث بالفعل
كيف كانت تلك الليلة؟
471
00:58:36,250 --> 00:58:37,458
تلك الليلة،
472
00:58:37,833 --> 00:58:40,958
تناولنا بعض المشروبات في شقة كارا
قبل الذهاب إلى النادي.
473
00:58:43,625 --> 00:58:45,875
منذ ذلك الحين أصبح كل شيء ضبابيًا.
474
00:59:02,541 --> 00:59:03,625
ماذا تفعل؟
475
00:59:06,916 --> 00:59:07,958
كارا؟
476
00:59:09,291 --> 00:59:10,333
كارا؟
477
00:59:14,458 --> 00:59:17,041
منذ تلك الليلة
لم أرَ كارا مرة أخرى.
478
00:59:17,791 --> 00:59:20,208
لماذا لا تخبرني ابدا
من قبل ، دين؟
479
00:59:20,291 --> 00:59:21,458
لماذا لا تبلغ عنه؟
480
00:59:21,541 --> 00:59:22,708
لأي غرض؟
481
00:59:22,791 --> 00:59:24,000
نعم ، دعه يتحمل المسؤولية!
482
00:59:24,625 --> 00:59:28,041
إنه مجاني.
ليس لدي أي دليل.
483
00:59:28,916 --> 00:59:30,625
وأنا أيضًا لا أحد.
484
00:59:31,250 --> 00:59:33,541
أنا فقط أريد أن أنسى كل هذا.
485
00:59:35,250 --> 00:59:37,625
لن يستغرق الأمر أيضًا
عودة كارا مرة أخرى ، أليس كذلك؟
486
00:59:38,416 --> 00:59:40,791
عندما تذهب ، عندما تهرب ،
هل رأيت كارا؟
487
00:59:41,458 --> 00:59:42,375
لا أعرف.
488
00:59:42,458 --> 00:59:43,541
لا تعلم؟ هل ترى ماذا
489
00:59:43,625 --> 00:59:45,083
لا! أنا لا أرى.
490
00:59:47,833 --> 00:59:49,125
ربما هو وماركو؟
491
00:59:52,333 --> 00:59:53,166
كارا!
492
00:59:57,125 --> 00:59:58,583
كارا!
493
01:00:18,083 --> 01:00:18,916
كارا!
494
01:00:20,083 --> 01:00:20,958
ديندا!
495
01:00:22,541 --> 01:00:23,833
بين عشية وضحاها في الجدة وونغ ،
496
01:00:25,458 --> 01:00:26,458
أرى كارا.
497
01:00:28,416 --> 01:00:29,583
ترى كارا؟
498
01:00:29,750 --> 01:00:31,750
أستطيع أن أشعر بما يشعر به.
499
01:00:33,916 --> 01:00:34,916
انظر ماذا؟
500
01:00:36,208 --> 01:00:37,208
ديندا!
501
01:00:39,666 --> 01:00:41,458
ماركو! ديندا!
502
01:00:41,791 --> 01:00:42,791
ديندا!
503
01:00:43,708 --> 01:00:44,541
ديندا!
504
01:00:44,625 --> 01:00:45,833
فماذا ترى؟
505
01:00:47,125 --> 01:00:48,833
تم اغتصاب كارا من قبل ماركو.
506
01:01:50,625 --> 01:01:52,333
يجب أن يكون ماركو مسؤولاً.
507
01:01:52,708 --> 01:01:55,291
أنا لا أريد
هل تتذكر ما حدث في تلك الليلة مرة أخرى يا دين؟
508
01:01:55,500 --> 01:01:57,208
الآن اسمحوا لي أن أنهيها بنفسي.
509
01:01:58,708 --> 01:02:00,708
أعلم أنه ليس من السهل عليك.
510
01:02:01,333 --> 01:02:02,875
لكننا لم نعثر على كارا بعد.
511
01:02:03,375 --> 01:02:04,875
والمفتاح في Marko.
512
01:02:04,958 --> 01:02:06,333
سأبحث عن ماركو.
513
01:02:11,833 --> 01:02:14,875
تذكر ، ضع ، أنت لست وحدك
514
01:02:34,041 --> 01:02:34,916
دين ...
515
01:02:38,416 --> 01:02:40,125
لكن كارا سعيدة أليس كذلك؟
516
01:03:08,750 --> 01:03:09,833
أختي!
517
01:03:11,333 --> 01:03:12,583
ماذا تطبخ؟
518
01:03:13,041 --> 01:03:15,541
طهي حساء الخضار ، المفضل لديك.
519
01:03:16,000 --> 01:03:18,041
كيف وصلت إلى المنزل في هذا الوقت؟
520
01:03:18,125 --> 01:03:20,666
لقد بدأت كرة السلة اللامنهجية.
521
01:03:20,750 --> 01:03:25,000
أوه نعم ، نسيت. لا عجب أن رائحتك حقا.
522
01:03:25,083 --> 01:03:26,833
نعم ، استحم أولاً.
523
01:03:42,375 --> 01:03:45,166
ري ، لا تأخذ حماماً طويلاً.
524
01:04:36,708 --> 01:04:39,208
يساعد!
525
01:04:44,166 --> 01:04:45,750
يساعد!
526
01:05:22,250 --> 01:05:24,958
ري ، لا تلعب في الماء.
527
01:05:38,875 --> 01:05:41,791
ري ، أسرع. إذن هل تأكل؟
528
01:05:46,666 --> 01:05:47,625
ري؟
529
01:07:19,416 --> 01:07:20,291
مرحبا دين؟
530
01:07:20,375 --> 01:07:22,791
كل شيء لم ينته ، ضع.
531
01:07:23,291 --> 01:07:24,666
مرحبًا؟ لماذا؟
532
01:07:24,875 --> 01:07:28,250
لو أين الآن؟ هل أنت في المنزل؟
أنا ذاهب إلى هناك.
533
01:07:28,333 --> 01:07:29,916
ضع ، سوف نموت ، ضع ،
534
01:07:30,000 --> 01:07:32,375
إذا لم نجد كارا.
535
01:07:35,750 --> 01:07:39,750
لكن ماذا عن Put؟ كيف؟
أنا بالفعل لا أعرف.
536
01:07:40,666 --> 01:07:42,375
انتظرني ، أنا ذاهب إلى هناك الآن.
537
01:07:46,625 --> 01:07:47,500
دين؟
538
01:07:50,708 --> 01:07:51,583
دين؟
539
01:08:11,833 --> 01:08:14,583
ضع ، أنا أعرف أين كارا.
540
01:08:15,458 --> 01:08:16,375
أين؟
541
01:08:16,666 --> 01:08:17,625
في كارا.
542
01:08:17,708 --> 01:08:19,416
المكان الذي بدأ فيه كل شيء.
543
01:08:19,875 --> 01:08:20,916
لكننا بالفعل هناك ، دين.
544
01:08:21,000 --> 01:08:23,291
نعم أنا أعلم
لكن علينا أن نذهب إلى هناك ، ضع.
545
01:08:23,833 --> 01:08:25,541
هل تتذكر ما قالته الجدة وونغ؟
546
01:08:25,833 --> 01:08:28,916
ما الذي تبحث عنه
في المكان الذي بدأ فيه كل شيء.
547
01:08:29,291 --> 01:08:30,916
لكننا نجد والدة كارا هناك.
548
01:08:31,000 --> 01:08:33,833
لكن ما نبحث عنه هو كارا ،
ليس والدته.
549
01:08:35,958 --> 01:08:37,208
سنلتقي هناك.
550
01:08:38,000 --> 01:08:38,958
تمام.
551
01:08:51,875 --> 01:08:52,875
خذها رجاء.
552
01:08:53,250 --> 01:08:57,083
-إذن ماذا لو حدث خطأ ما؟
- نعم ، سآخذها مرة أخرى لاحقًا. شكرًا لك.
553
01:12:32,666 --> 01:12:34,791
كارا!
554
01:12:41,708 --> 01:12:44,041
دين! ديندا!
555
01:12:46,041 --> 01:12:49,666
يضع! كارا هنا ، ضع! كارا هنا!
556
01:13:18,625 --> 01:13:20,708
ضع ، هذا ليس ...
557
01:13:41,791 --> 01:13:46,958
يضع على! لماذا أنت هكذا يا بوب؟
558
01:13:47,875 --> 01:13:49,208
ابن!
559
01:13:49,541 --> 01:13:51,500
ضع ، افتح ، ضع!
560
01:13:52,083 --> 01:13:52,958
ابن!
561
01:13:53,958 --> 01:13:55,500
افتحه ، ضع!
562
01:14:04,166 --> 01:14:05,875
أنا آسف كار.
563
01:14:54,958 --> 01:14:59,666
ابن ... ضع ... ضع ...
564
01:15:03,333 --> 01:15:05,083
ساعدني على وضع.
565
01:15:07,666 --> 01:15:11,166
ساعدني.
566
01:15:24,208 --> 01:15:25,083
يضع.
567
01:15:58,625 --> 01:16:00,291
افتحه ، ضع!
568
01:16:03,541 --> 01:16:06,250
يفتح! ابن!
569
01:16:06,583 --> 01:16:08,166
لقد فات الأوان ، عميد! بعد فوات الأوان!
570
01:16:09,875 --> 01:16:11,625
لا ينبغي أن يأتي مثل هذا!
571
01:16:12,000 --> 01:16:13,208
ابن!
572
01:16:13,291 --> 01:16:15,291
كنت مخطئا ، أنا أحب كارا كثيرا.
573
01:16:15,750 --> 01:16:17,791
إذا كنت تحب كارا ،
574
01:16:17,875 --> 01:16:20,625
لن تفعل كل هذا ، ضع!
575
01:16:21,750 --> 01:16:22,958
أنا آسف يا دين.
576
01:16:23,708 --> 01:16:25,833
لكن كارا هي التي جعلتني آتي إلى هذا!
577
01:16:26,166 --> 01:16:29,875
لا! افتحه ، ضع!
578
01:16:29,958 --> 01:16:35,291
يفتح. أرجوك!
579
01:16:36,625 --> 01:16:38,458
كارا لم تخونك أبدًا.
580
01:16:38,541 --> 01:16:41,458
ما خطبك يا ضع؟
581
01:16:45,416 --> 01:16:49,000
ضع ، لا ، ضع. ضع ، افتح ، ضع.
582
01:16:50,291 --> 01:16:52,125
لا أريد أن أكون مثل هذا مرة أخرى ، ضع.
583
01:16:52,583 --> 01:16:56,416
ماركو؟ ماركو!
584
01:16:57,041 --> 01:16:58,375
افتحه ، ضع!
585
01:16:58,833 --> 01:17:01,250
أنا هنا
لأنك اغتصبت فتاتي!
586
01:17:04,708 --> 01:17:06,916
كم من الناس تريد أن تموت؟
587
01:17:07,833 --> 01:17:08,958
هذا مؤلم!
588
01:17:09,208 --> 01:17:11,333
-ديندا!
هل تريد أن تبلغ Dinda عما تفعله؟
589
01:17:23,166 --> 01:17:25,791
ماركو ، ساعد! ماركو!
590
01:17:28,458 --> 01:17:30,500
الآن تنزل ، تأكد
591
01:17:30,583 --> 01:17:32,291
لا يوجد دليل
ماذا تركت دندا وراءها!
592
01:17:32,958 --> 01:17:37,208
إنه ليس أنت ، ماركو! ليس أنت ، ولكن يا بني!
593
01:17:37,625 --> 01:17:41,750
الابن الذي قتل كارا!
Lo مؤطرة بواسطة Putra!
594
01:17:42,375 --> 01:17:45,791
ماركو! يساعد!
595
01:17:53,458 --> 01:17:54,458
كار ..
596
01:17:56,208 --> 01:17:57,333
كارا ..
597
01:17:59,958 --> 01:18:01,041
كلب.
598
01:18:02,041 --> 01:18:03,875
كارا ، استيقظ يا كارا. كار.
599
01:18:04,750 --> 01:18:05,708
كارا.
600
01:18:09,125 --> 01:18:12,208
يضع. يضع...
601
01:18:12,541 --> 01:18:13,625
ما الذي تفعلان؟
602
01:18:13,708 --> 01:18:15,291
يضع. ضع ، كارا ، ضع ...
603
01:18:15,666 --> 01:18:16,500
لماذا كارا؟
604
01:18:16,583 --> 01:18:19,375
لا اعرف بوت. استيقظت في وقت سابق
كارا مثل هذا بالفعل ، ضع.
605
01:18:19,458 --> 01:18:21,583
كار. كار.
606
01:18:22,625 --> 01:18:24,791
كارا. كار.
607
01:18:26,083 --> 01:18:26,958
كارا!
608
01:18:27,791 --> 01:18:29,375
-يضع.
-كارا!
609
01:18:29,833 --> 01:18:30,916
ماذا تفعل يا كارا؟
610
01:18:31,500 --> 01:18:32,625
ماذا كنت تفعل طوال الليل؟
611
01:18:32,708 --> 01:18:33,750
لا أعرف!
612
01:18:47,708 --> 01:18:48,750
الانتهاء!
613
01:18:49,000 --> 01:18:50,666
ضع ، من الذي تريد الاتصال به؟ يضع.
614
01:18:50,750 --> 01:18:52,750
ضع ، ساعدني ، ضع.
615
01:18:53,041 --> 01:18:54,708
أنا مسؤول يا بوت.
أنا مسؤول.
616
01:18:57,958 --> 01:18:59,166
لو كنت مكانك،
617
01:19:00,208 --> 01:19:01,958
سوف أتخلص منه الآن
618
01:19:58,208 --> 01:19:59,083
كلب!
619
01:20:00,416 --> 01:20:01,916
لقد مر كل هذا الوقت!
620
01:20:02,583 --> 01:20:04,083
لو كذب علي!
621
01:20:07,041 --> 01:20:07,958
أقتلك!
622
01:20:18,625 --> 01:20:22,041
ماركو! يساعد!
623
01:20:24,000 --> 01:20:24,833
ديندا!
624
01:20:31,541 --> 01:20:32,375
ديندا!
625
01:23:33,083 --> 01:23:34,708
دين!
626
01:23:35,500 --> 01:23:40,916
أتوسل إليك يا دين. من فضلك دين!
627
01:23:42,416 --> 01:23:43,875
لا ، دين.
628
01:23:44,333 --> 01:23:46,041
دين ...
629
01:24:14,583 --> 01:24:17,416
ضع ... ضع ، هذا ليس أنت ، ضع ...
630
01:24:18,500 --> 01:24:19,916
أعلم أنه أنا!
631
01:24:35,958 --> 01:24:37,041
كارا ...
632
01:26:18,666 --> 01:26:19,666
تعال.
45933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.