All language subtitles for Little House on the Prairie - 8x11 - A Christmas They Never Forgot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,157 --> 00:00:58,626 Chorus: ♪ deck the halls with boughs of Holly ♪ 2 00:00:58,659 --> 00:01:01,295 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 3 00:01:01,329 --> 00:01:04,298 ♪ 'Tis the season to be jolly 4 00:01:04,332 --> 00:01:06,867 ♪ fa la la la la, la la la la ♪ 5 00:01:06,900 --> 00:01:09,670 ♪ Don we now our gay apparel 6 00:01:09,703 --> 00:01:12,606 ♪ fa la la la la la la la la ♪ 7 00:01:12,640 --> 00:01:15,809 ♪ Troll the ancient yuletide Carol ♪ 8 00:01:15,843 --> 00:01:19,247 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 9 00:01:19,280 --> 00:01:22,683 ♪ See the blazing yule before US ♪ 10 00:01:22,716 --> 00:01:24,652 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 11 00:01:24,685 --> 00:01:27,155 Hester-sue. 12 00:01:27,188 --> 00:01:29,623 I was afraid you weren't coming. 13 00:01:29,657 --> 00:01:30,824 I wouldn't miss Christmas dinner 14 00:01:30,858 --> 00:01:32,226 with the folks, you know that. 15 00:01:32,260 --> 00:01:33,894 Oh, is it starting to turn cold? 16 00:01:33,927 --> 00:01:37,231 Would you help me? I have some surprises in the wagon. 17 00:01:37,265 --> 00:01:39,467 I hope you didn't go spoiling those young uns too much. 18 00:01:39,500 --> 00:01:41,369 Who said it was for the young uns? 19 00:01:41,402 --> 00:01:42,803 Charles: Now, come on. It's Christmas. 20 00:01:42,836 --> 00:01:44,872 Who else is it going to be for, huh? 21 00:01:44,905 --> 00:01:46,840 I don't know, but you... 22 00:01:46,874 --> 00:01:48,342 Adam and Mary: Merry Christmas! 23 00:01:48,376 --> 00:01:49,743 Adam. 24 00:01:49,777 --> 00:01:51,412 Mary! Oh, darling! 25 00:01:51,445 --> 00:01:52,613 Ha ha ha! 26 00:01:52,646 --> 00:01:55,383 Oh... 27 00:01:55,416 --> 00:01:57,385 Your ma's going to have an attack when she sees you. 28 00:01:57,418 --> 00:01:58,586 Come on. 29 00:01:58,619 --> 00:02:00,554 Caroline! 30 00:02:00,588 --> 00:02:02,390 Caroline! 31 00:02:02,423 --> 00:02:04,425 Caroline: Charles, what on earth... 32 00:02:04,458 --> 00:02:05,626 Mary. 33 00:02:05,659 --> 00:02:08,262 Charles: Ha ha ha! 34 00:02:08,296 --> 00:02:10,164 That's why I was late. 35 00:02:10,198 --> 00:02:11,632 The snow held the stage up. 36 00:02:11,665 --> 00:02:13,567 Adam: We were afraid we wouldn't make it at all. 37 00:02:13,601 --> 00:02:16,204 Oh, it's good to see you. 38 00:02:16,237 --> 00:02:18,872 Oh, why didn't you tell me you were coming? 39 00:02:18,906 --> 00:02:20,841 Then it wouldn't have been a surprise. 40 00:02:20,874 --> 00:02:22,243 Why don't you all get in the house and warm up? 41 00:02:22,276 --> 00:02:23,444 I'll take care of the team. 42 00:02:23,477 --> 00:02:24,645 I'll get the bags. 43 00:02:24,678 --> 00:02:27,315 Caroline: Oh... oh... 44 00:02:27,348 --> 00:02:28,882 Charles: And stop your crying, woman! 45 00:02:28,916 --> 00:02:31,585 I will in a minute. 46 00:02:31,619 --> 00:02:33,754 Laura and almanzo are here. 47 00:02:35,256 --> 00:02:36,757 Laura: Mary! Oh, Mary! 48 00:02:36,790 --> 00:02:39,793 Ha ha ha! 49 00:02:39,827 --> 00:02:41,295 And we thank you, lord, for bringing 50 00:02:41,329 --> 00:02:43,631 our family together on this Christmas Eve 51 00:02:43,664 --> 00:02:47,301 and for the bountiful feast your kindness has provided. 52 00:02:47,335 --> 00:02:49,803 May we all be worthy. Amen. 53 00:02:49,837 --> 00:02:51,639 Amen. Amen. 54 00:02:51,672 --> 00:02:52,840 Albert: I'm starved. 55 00:02:52,873 --> 00:02:54,875 Hester-sue: The food looks delicious. 56 00:02:54,908 --> 00:02:56,877 Dig in, everybody! 57 00:02:56,910 --> 00:02:58,879 Almanzo: You care for a roll? 58 00:02:58,912 --> 00:03:00,881 Laura: Oh, um... Sure. 59 00:03:00,914 --> 00:03:04,285 Mmm! Caroline, the ham is delicious. 60 00:03:04,318 --> 00:03:05,719 Boy, is this good, ma! 61 00:03:07,755 --> 00:03:09,723 Well, I guess that makes it unanimous. 62 00:04:13,621 --> 00:04:16,056 You play so well together. 63 00:04:16,089 --> 00:04:17,658 - Thank you. - Thank you. 64 00:04:17,691 --> 00:04:18,859 The truth is, almanzo and I have been practicing. 65 00:04:18,892 --> 00:04:20,060 Let's do "the first Noel." 66 00:04:20,093 --> 00:04:21,462 All right. 67 00:04:21,495 --> 00:04:23,931 Mary: Listen. 68 00:04:23,964 --> 00:04:25,333 Outside. 69 00:04:26,634 --> 00:04:28,369 Oh, boy, it's really coming down. 70 00:04:28,402 --> 00:04:30,438 We might not make it if we wait too long. 71 00:04:30,471 --> 00:04:32,440 I'm afraid you're right. 72 00:04:32,473 --> 00:04:34,608 Almanzo, what do you say we hitch up the team? 73 00:04:34,642 --> 00:04:35,909 Ok. 74 00:04:35,943 --> 00:04:37,911 Oh, what a shame. 75 00:04:37,945 --> 00:04:40,080 At least have another cup 76 00:04:40,113 --> 00:04:42,616 of coffee before you go out in that. 77 00:04:42,650 --> 00:04:45,386 I'll make a fresh pot. 78 00:04:45,419 --> 00:04:46,887 You know, it wouldn't be so bad 79 00:04:46,920 --> 00:04:48,589 if we had to spend the night. 80 00:04:48,622 --> 00:04:50,090 Be nice and cozy. 81 00:04:50,123 --> 00:04:52,059 Oh, Adam! 82 00:04:57,465 --> 00:04:59,433 You couldn't get through this with a sled. 83 00:04:59,467 --> 00:05:01,101 Look at that come down. 84 00:05:01,134 --> 00:05:02,636 It's getting colder, too. 85 00:05:02,670 --> 00:05:04,638 Well, we're just going to have to make do. 86 00:05:04,672 --> 00:05:06,807 Going to need a lot more firewood. 87 00:05:06,840 --> 00:05:08,976 May not be able to get to the barn pretty soon, either. 88 00:05:09,009 --> 00:05:11,979 You know, it might be a good idea to rig a rope from the house to the barn. 89 00:05:12,012 --> 00:05:13,381 Good idea. 90 00:05:13,414 --> 00:05:14,682 I'm going to take care of it. 91 00:05:14,715 --> 00:05:16,517 Ok. Tell everybody to settle in. 92 00:05:16,550 --> 00:05:17,818 Good. 93 00:05:23,957 --> 00:05:26,427 Land sakes, look at you! 94 00:05:26,460 --> 00:05:29,530 Well, it looks like everybody is going to spend the night. 95 00:05:29,563 --> 00:05:31,064 It's that bad? 96 00:05:31,098 --> 00:05:32,900 Oh, yeah. There's no way to get through it. 97 00:05:32,933 --> 00:05:35,636 Albert, get some extra blankets out, son. 98 00:05:35,669 --> 00:05:37,371 Sure, pa. 99 00:05:37,405 --> 00:05:39,339 Ooh! What a night. 100 00:05:48,549 --> 00:05:58,859 Hester-sue: ♪ you done told US how 101 00:05:58,892 --> 00:06:06,400 ♪ we is a-trying 102 00:06:06,434 --> 00:06:15,876 ♪ master, you done showed US how ♪ 103 00:06:15,909 --> 00:06:21,882 ♪ Even when you was dying 104 00:06:21,915 --> 00:06:32,893 ♪ sweet little Jesus boy ♪ 105 00:06:32,926 --> 00:06:39,900 ♪ We didn't know who 106 00:06:39,933 --> 00:06:44,538 ♪ you was 107 00:06:46,507 --> 00:06:48,942 that's very pretty, hester-sue. 108 00:06:48,976 --> 00:06:50,844 Hester-sue: Thank you. 109 00:06:50,878 --> 00:06:53,013 It certainly was, but I have a feeling 110 00:06:53,046 --> 00:06:55,015 you're losing part of your audience. 111 00:06:55,048 --> 00:06:57,017 I'll get her to bed. 112 00:06:57,050 --> 00:06:59,453 - All right. - Darling. 113 00:07:01,021 --> 00:07:03,991 Carrie, Cassandra, time for you to turn in. 114 00:07:04,024 --> 00:07:05,459 I know. 115 00:07:05,493 --> 00:07:06,927 And you better get a good night's sleep 116 00:07:06,960 --> 00:07:08,562 because you got a lot of presents to open tomorrow. 117 00:07:08,596 --> 00:07:09,997 - A lot? - Mm-hmm. 118 00:07:10,030 --> 00:07:11,799 - Really? - Well, sure! 119 00:07:11,832 --> 00:07:13,233 How do you know? 120 00:07:13,266 --> 00:07:15,068 Well, you've been a good girl, haven't you? 121 00:07:15,102 --> 00:07:17,070 I'm sure Santa claus will be very generous. 122 00:07:17,104 --> 00:07:19,573 Then I better get to sleep. 123 00:07:19,607 --> 00:07:21,842 All right, both of you, up there. 124 00:07:21,875 --> 00:07:23,511 That was a close one. 125 00:07:23,544 --> 00:07:25,045 I almost gave it away. 126 00:07:25,078 --> 00:07:27,915 Yeah, I'm kind of sleepy myself. 127 00:07:27,948 --> 00:07:30,250 Why don't you and Laura take our bed? 128 00:07:30,283 --> 00:07:32,085 Albert, you fix up a place for yourself 129 00:07:32,119 --> 00:07:33,587 on the floor upstairs and have 130 00:07:33,621 --> 00:07:34,788 hester-sue take your bed, all right? 131 00:07:34,822 --> 00:07:36,223 Oh, no. You don't have to do that. 132 00:07:36,256 --> 00:07:37,891 Oh, that's ok. I don't mind. 133 00:07:37,925 --> 00:07:39,159 I'll go get it ready. 134 00:07:39,192 --> 00:07:40,828 Hester-sue: Thank you. 135 00:07:42,295 --> 00:07:44,031 Just listen to that. 136 00:07:44,064 --> 00:07:45,733 Mm-hmm. 137 00:07:45,766 --> 00:07:48,736 Caroline, I was just noticing your necklace. Is it new? 138 00:07:48,769 --> 00:07:51,739 Oh, no. I've had it for a long time. 139 00:07:51,772 --> 00:07:53,741 It's quite unusual. 140 00:07:53,774 --> 00:07:55,042 Yes, it is. 141 00:07:55,075 --> 00:07:58,546 I don't remember ever seeing it before. 142 00:07:58,579 --> 00:08:00,614 I only wear it at Christmas. 143 00:08:00,648 --> 00:08:02,816 Oh! 144 00:08:02,850 --> 00:08:04,585 Oh, tell her the story, ma. 145 00:08:04,618 --> 00:08:06,053 Adam hasn't heard it, either. 146 00:08:06,086 --> 00:08:07,721 Well... 147 00:08:07,755 --> 00:08:09,890 Hester-sue: Please do. 148 00:08:09,923 --> 00:08:11,525 All right. 149 00:08:13,594 --> 00:08:17,565 You know, I wasn't much older than Carrie when my mother remarried. 150 00:08:17,598 --> 00:08:22,570 I simply couldn't get accustomed to the idea, 151 00:08:22,603 --> 00:08:25,238 especially with the pain of my father's death so recent 152 00:08:25,272 --> 00:08:29,743 and the memory of him so vivid. 153 00:08:29,777 --> 00:08:33,547 I'd never felt so lonely as that first Christmas Eve 154 00:08:33,581 --> 00:08:36,950 with a stepfather I couldn't accept. 155 00:08:38,852 --> 00:08:42,122 It didn't help that it was raining instead of snowing. 156 00:08:54,835 --> 00:08:56,737 Caroline? 157 00:08:56,770 --> 00:09:00,908 Darling, I can't stand to see you feeling this way. 158 00:09:00,941 --> 00:09:03,911 I miss pa so bad. 159 00:09:03,944 --> 00:09:07,247 I know. So do I. 160 00:09:07,280 --> 00:09:10,217 No, you don't. How could you miss pa? 161 00:09:10,250 --> 00:09:11,919 Caroline... 162 00:09:11,952 --> 00:09:14,988 How could you miss him at all and marry somebody else? 163 00:09:15,022 --> 00:09:16,189 Your stepfather is... 164 00:09:16,223 --> 00:09:17,658 Don't call him that! 165 00:09:17,691 --> 00:09:19,827 He'll never be my stepfather. 166 00:09:19,860 --> 00:09:21,729 - I hate him! - Don't say that. 167 00:09:21,762 --> 00:09:23,731 I do! I hate him! 168 00:09:23,764 --> 00:09:25,332 The other children don't feel that way. 169 00:09:25,365 --> 00:09:28,035 Yes, they do. They're just afraid to say it. 170 00:09:28,068 --> 00:09:30,771 That's not true! Frederick is a fine man! 171 00:09:30,804 --> 00:09:32,673 I'm absolutely... 172 00:09:32,706 --> 00:09:34,307 Soaked. 173 00:09:34,341 --> 00:09:41,214 Chorus: ♪ yet in thy dark streets shineth ♪ 174 00:09:41,248 --> 00:09:49,723 ♪ The everlasting light 175 00:09:49,757 --> 00:09:52,192 Frederick, I'm so sorry. 176 00:09:53,761 --> 00:09:56,229 She'll get over it. 177 00:09:56,263 --> 00:09:59,232 I'm not sure she will. 178 00:09:59,266 --> 00:10:02,235 What are we going to do? 179 00:10:02,269 --> 00:10:05,105 I can only try to talk to her. 180 00:10:17,150 --> 00:10:18,819 Caroline? 181 00:10:18,852 --> 00:10:22,790 Caroline: Go away. Please, go away. 182 00:10:25,192 --> 00:10:27,160 This is the most terrible Christmas 183 00:10:27,194 --> 00:10:29,697 I can imagine for a child. 184 00:10:29,730 --> 00:10:32,199 You hardly know a stranger 185 00:10:32,232 --> 00:10:35,202 being where your father used to be. 186 00:10:35,235 --> 00:10:38,205 I'd surely feel the same way. 187 00:10:38,238 --> 00:10:41,208 On top of everything, it has to rain. 188 00:10:41,241 --> 00:10:44,177 I don't want to talk to you. 189 00:10:55,155 --> 00:10:56,957 Maybe it is all wrong. 190 00:10:56,990 --> 00:10:59,359 Maybe your mother and I shouldn't have married. 191 00:10:59,392 --> 00:11:01,028 A man like your father, 192 00:11:01,061 --> 00:11:04,197 the likes of me could never begin to take his place. 193 00:11:04,231 --> 00:11:06,734 Not a man like him. 194 00:11:06,767 --> 00:11:09,236 He was the finest I ever knew. 195 00:11:09,269 --> 00:11:11,238 We were friends. 196 00:11:11,271 --> 00:11:13,140 I guess you remember that. 197 00:11:14,975 --> 00:11:18,311 I don't know if he felt the same way; Probably not, 198 00:11:18,345 --> 00:11:22,315 but I thought of him as the best friend I ever had. 199 00:11:22,349 --> 00:11:25,285 When he passed on... 200 00:11:27,020 --> 00:11:29,990 I cried. 201 00:11:30,023 --> 00:11:31,959 God, I cried. 202 00:11:33,526 --> 00:11:35,996 He gave me something once, 203 00:11:36,029 --> 00:11:39,466 something I always admired, and he gave it to me. 204 00:11:42,202 --> 00:11:45,172 I decided you should have it, 205 00:11:45,205 --> 00:11:48,308 and instead of waiting till tomorrow... 206 00:11:50,343 --> 00:11:53,280 Maybe now's the time for you to open it. 207 00:11:55,015 --> 00:11:56,483 Will you? 208 00:12:01,989 --> 00:12:04,958 Well, as you please. 209 00:12:04,992 --> 00:12:08,461 It's an ivory watch fob. I just put a chain on it. 210 00:12:08,495 --> 00:12:11,464 Like I said, I always admired it. 211 00:12:11,498 --> 00:12:13,967 One birthday, he just up and gave it to me. 212 00:12:14,001 --> 00:12:16,469 It has a mother and child etched on it. 213 00:12:16,503 --> 00:12:19,439 They call it a nativity scene. 214 00:12:22,342 --> 00:12:24,311 Hope you like it. 215 00:12:24,344 --> 00:12:31,318 Chorus: ♪ o little town of Bethlehem ♪ 216 00:12:31,351 --> 00:12:38,826 ♪ How still we see thee lie 217 00:12:38,859 --> 00:12:46,166 ♪ above thy deep and dreamless sleep ♪ 218 00:12:46,199 --> 00:12:53,173 ♪ The silent stars go by 219 00:12:53,206 --> 00:13:00,013 ♪ yet in thy dark streets shineth ♪ 220 00:13:00,047 --> 00:13:06,519 ♪ The everlasting light 221 00:13:06,553 --> 00:13:13,526 ♪ the hopes and fears of all the years ♪ 222 00:13:13,560 --> 00:13:21,368 ♪ Are met in thee tonight 223 00:13:21,401 --> 00:13:27,875 ♪ yet in thy dark streets shineth ♪ 224 00:13:27,908 --> 00:13:34,882 ♪ The everlasting light 225 00:13:34,915 --> 00:13:42,055 ♪ the hopes and fears of all the years ♪ 226 00:13:42,089 --> 00:13:49,562 ♪ Are met in thee tonight 227 00:13:49,596 --> 00:13:57,637 ♪ in thee tonight 228 00:13:57,670 --> 00:14:00,640 love her like my own, lord. 229 00:14:00,673 --> 00:14:03,643 She's so much like her ma. 230 00:14:03,676 --> 00:14:07,147 Please help her to understand how I feel. 231 00:14:07,180 --> 00:14:10,617 I can't stand to see her little face streaked with tears. 232 00:14:12,185 --> 00:14:15,155 Bring her joy this Christmas. 233 00:14:15,188 --> 00:14:17,657 I love her so. 234 00:14:17,690 --> 00:14:19,626 Amen. 235 00:14:21,194 --> 00:14:23,130 Merry Christmas. 236 00:14:25,198 --> 00:14:27,634 Merry Christmas, child. 237 00:14:33,073 --> 00:14:34,541 Merry Christmas. 238 00:14:34,574 --> 00:14:40,047 ♪ How silently, how silently ♪ 239 00:14:40,080 --> 00:14:44,551 ♪ The wondrous gift is giv'n 240 00:14:44,584 --> 00:14:49,389 ♪ while mortals sleep, the angels keep ♪ 241 00:14:49,422 --> 00:14:53,560 ♪ Their watch of wondrous love ♪ 242 00:14:53,593 --> 00:14:59,566 ♪ Ooh ooh ooh 243 00:14:59,599 --> 00:15:03,036 ♪ ooh ooh ooh 244 00:15:06,106 --> 00:15:08,575 Caroline: I soon came to love him, 245 00:15:08,608 --> 00:15:12,545 almost as much as the father I'd lost. 246 00:15:14,114 --> 00:15:16,583 Perhaps as much. 247 00:15:16,616 --> 00:15:19,286 Differently. 248 00:15:19,319 --> 00:15:23,290 And so every Christmas, I put this on 249 00:15:23,323 --> 00:15:27,995 so papa holbrook will know I... 250 00:15:28,028 --> 00:15:30,463 I haven't forgotten. 251 00:16:03,663 --> 00:16:05,999 Caroline: Mary was asleep 252 00:16:06,033 --> 00:16:08,501 as soon as her head hit the pillow. 253 00:16:08,535 --> 00:16:10,337 Laura: I'm not the least bit tired. 254 00:16:10,370 --> 00:16:12,172 - I sure am. - Me, too. 255 00:16:12,205 --> 00:16:13,606 I'm afraid that's the best I can do. 256 00:16:13,640 --> 00:16:15,008 It's ok. 257 00:16:15,042 --> 00:16:16,309 Charles: Get a good sleep, boys. 258 00:16:16,343 --> 00:16:18,045 - Night, pa. - Good night, everybody. 259 00:16:18,078 --> 00:16:20,213 Hester-sue: I'm like Laura. I'm not tired a bit. 260 00:16:20,247 --> 00:16:21,448 Well, it's not all that late. 261 00:16:21,481 --> 00:16:23,450 I guarantee grace will be 262 00:16:23,483 --> 00:16:25,285 the first one awake Christmas morning. 263 00:16:25,318 --> 00:16:26,586 Caroline: Which reminds me, 264 00:16:26,619 --> 00:16:28,488 we've got to get those stockings stuffed. 265 00:16:28,521 --> 00:16:30,590 I almost forgot about it. I'll take care of it. 266 00:16:30,623 --> 00:16:33,493 Caroline: I just can't imagine Christmas morning without little ones, 267 00:16:33,526 --> 00:16:36,629 all excited about their stockings and their presents. 268 00:16:36,663 --> 00:16:38,265 Half-pint, your stocking is still in there 269 00:16:38,298 --> 00:16:40,100 if you'd like me to hang it up for you. 270 00:16:40,133 --> 00:16:41,501 Pa! 271 00:16:41,534 --> 00:16:43,703 I remember a Christmas morning I'll never forget. 272 00:16:43,736 --> 00:16:46,106 Tell US about it, almanzo. 273 00:16:46,139 --> 00:16:49,276 You see, my folks were awful good people, 274 00:16:49,309 --> 00:16:51,278 but they were awful strict, too. 275 00:16:51,311 --> 00:16:53,613 Kept US on our toes, I can tell you. 276 00:16:53,646 --> 00:16:55,615 The closer Christmas got, 277 00:16:55,648 --> 00:16:58,618 the more careful we were not to make any mistakes. 278 00:16:58,651 --> 00:17:01,354 Christmas Eve was an especially nervous time. 279 00:17:01,388 --> 00:17:04,057 - Ha ha ha! - I was only 6. 280 00:17:04,091 --> 00:17:08,361 Well, there was my older brother royal 281 00:17:08,395 --> 00:17:11,364 and my sisters Eliza Jane and Alice, 282 00:17:11,398 --> 00:17:13,200 and we all had lots of chores to do, 283 00:17:13,233 --> 00:17:16,703 and the thought of not doing them right was a real worry. 284 00:17:16,736 --> 00:17:20,373 We scrubbed and we polished all day long. 285 00:17:20,407 --> 00:17:22,175 By the time supper was almost through, 286 00:17:22,209 --> 00:17:24,177 we could barely keep our eyes open, 287 00:17:24,211 --> 00:17:26,846 but the house was so clean, it fairly sparkled. 288 00:17:26,879 --> 00:17:28,415 Ha ha ha! 289 00:17:28,448 --> 00:17:30,483 Manzo, finish your plate. 290 00:17:30,517 --> 00:17:32,485 Yes, sir. 291 00:17:32,519 --> 00:17:35,155 Is it all right if I go to bed? I'm awful tired. 292 00:17:35,188 --> 00:17:36,456 So am I. 293 00:17:36,489 --> 00:17:38,391 Me, too. 294 00:17:38,425 --> 00:17:41,461 Not good for a body to sleep with a full stomach. 295 00:17:41,494 --> 00:17:44,331 'Sides, you ain't fed the stock yet. 296 00:17:44,364 --> 00:17:46,533 I'll do it now. 297 00:17:46,566 --> 00:17:49,236 Manzo, you can help. 298 00:17:49,269 --> 00:17:51,238 Yes, pa. 299 00:17:51,271 --> 00:17:53,406 You girls can start clearing the table. 300 00:17:53,440 --> 00:17:55,375 Yes'm. 301 00:18:09,222 --> 00:18:12,359 We better not forget to leave some milk and cookies out tonight. 302 00:18:12,392 --> 00:18:13,693 What for? 303 00:18:13,726 --> 00:18:15,262 Santa, of course. 304 00:18:15,295 --> 00:18:17,230 You still believe in Santa claus? 305 00:18:17,264 --> 00:18:18,731 Of course. He's real. 306 00:18:18,765 --> 00:18:20,567 He is not. 307 00:18:20,600 --> 00:18:23,270 He is, too, and you better not talk like that, 308 00:18:23,303 --> 00:18:25,572 or he won't leave you any presents. 309 00:18:25,605 --> 00:18:28,608 Pa already got the presents for US. 310 00:18:28,641 --> 00:18:29,809 That's a lie. 311 00:18:29,842 --> 00:18:32,145 Is it? Come here. 312 00:18:39,819 --> 00:18:42,322 See? I found them yesterday. 313 00:18:42,355 --> 00:18:44,791 Come on. Let's get back to work. 314 00:18:56,903 --> 00:19:00,373 Stock's fed and the stalls are clean. I'm going to bed now. 315 00:19:00,407 --> 00:19:02,375 - Where's your brother? - He's still in the barn. 316 00:19:02,409 --> 00:19:03,910 Why didn't he come in with you? 317 00:19:03,943 --> 00:19:05,912 I don't know. Good night. 318 00:19:05,945 --> 00:19:07,880 I'll get him. 319 00:19:19,259 --> 00:19:20,727 Land sakes, boy! 320 00:19:20,760 --> 00:19:22,729 What are you doing out here? 321 00:19:22,762 --> 00:19:24,297 Sitting. 322 00:19:24,331 --> 00:19:26,299 Well, you'd best get inside and into your bed. 323 00:19:26,333 --> 00:19:29,302 What if old Santa claus comes, and you're still awake? 324 00:19:29,336 --> 00:19:31,304 He's not coming. 325 00:19:31,338 --> 00:19:33,806 What are you talking about? 326 00:19:33,840 --> 00:19:35,708 There's no Santa claus. 327 00:19:35,742 --> 00:19:37,710 No Santa claus? 328 00:19:37,744 --> 00:19:40,247 Where'd you get a crazy idea like that? 329 00:19:40,280 --> 00:19:43,250 From royal. He told me you got all the presents. 330 00:19:43,283 --> 00:19:47,287 Hmm. Well, that just goes to show you how little he knows. 331 00:19:47,320 --> 00:19:49,289 He showed me the presents. 332 00:19:49,322 --> 00:19:51,791 What presents? 333 00:19:51,824 --> 00:19:54,761 The ones that you put under the canvas. 334 00:19:56,329 --> 00:19:57,797 Under the canvas? 335 00:19:57,830 --> 00:20:00,800 Oh, pa, you know that's where you put them. 336 00:20:00,833 --> 00:20:02,802 I don't know any such thing, 337 00:20:02,835 --> 00:20:04,804 and neither does your brother. 338 00:20:04,837 --> 00:20:06,906 Now, you listen to me. 339 00:20:06,939 --> 00:20:09,909 How big is Santa's sleigh? 340 00:20:09,942 --> 00:20:11,611 I don't know for sure. 341 00:20:11,644 --> 00:20:14,614 Well, I'd say it was about from right here 342 00:20:14,647 --> 00:20:16,949 to, uh... 343 00:20:16,983 --> 00:20:20,953 Right here. Yeah, that's about right. 344 00:20:20,987 --> 00:20:24,957 Now, didn't you ever wonder how Santa could get all the toys 345 00:20:24,991 --> 00:20:28,761 for all the boys and girls in that one little sleigh? 346 00:20:28,795 --> 00:20:30,463 I never thought about it. 347 00:20:30,497 --> 00:20:32,965 I can see that. 348 00:20:32,999 --> 00:20:36,636 Well, the only way he could do it 349 00:20:36,669 --> 00:20:39,639 would be to have toys hidden all over the world, 350 00:20:39,672 --> 00:20:41,641 just like he hid them under the canvas. 351 00:20:41,674 --> 00:20:43,343 You mean it? 352 00:20:43,376 --> 00:20:44,777 Of course I mean it. 353 00:20:44,811 --> 00:20:46,413 Makes sense, too, don't it? 354 00:20:46,446 --> 00:20:48,748 It sure does. I'm going to go tell royal. 355 00:20:48,781 --> 00:20:50,450 No, no. 356 00:20:50,483 --> 00:20:52,952 You'd best just not say a word. 357 00:20:52,985 --> 00:20:54,354 Why? 358 00:20:54,387 --> 00:20:58,691 Well, Santa might be real angry at royal 359 00:20:58,725 --> 00:21:00,693 for sneaking around 360 00:21:00,727 --> 00:21:02,929 and poking into places he don't belong. 361 00:21:02,962 --> 00:21:04,931 I didn't poke in. He showed me. 362 00:21:04,964 --> 00:21:06,933 Oh, I know, I know. 363 00:21:06,966 --> 00:21:08,935 I just think it's best to forget 364 00:21:08,968 --> 00:21:10,403 it ever happened, all right? 365 00:21:10,437 --> 00:21:11,604 All right. 366 00:21:11,638 --> 00:21:14,307 Ok. Off to bed then. 367 00:21:14,341 --> 00:21:15,842 I love you, pa. 368 00:21:15,875 --> 00:21:17,377 I love you, too. 369 00:21:17,410 --> 00:21:20,380 And I'm sure glad there's a Santa claus. 370 00:21:20,413 --> 00:21:22,549 Me, too! 371 00:21:22,582 --> 00:21:26,553 Chorus: ♪ ...Lowly in a manger 372 00:21:26,586 --> 00:21:35,061 ♪ there he lay, the undefiled, to the world a stranger ♪ 373 00:21:35,094 --> 00:21:39,399 ♪ Such a babe in such a place ♪ 374 00:21:39,432 --> 00:21:43,069 ♪ Can he be the savior? 375 00:21:43,102 --> 00:21:46,072 Almanzo: There were lots of presents Christmas morning, 376 00:21:46,105 --> 00:21:49,075 but none for royal. 377 00:21:49,108 --> 00:21:52,078 I was sure my pa was right, 378 00:21:52,111 --> 00:21:54,914 and Santa had gotten mad at royal for poking around 379 00:21:54,947 --> 00:21:56,916 where he shouldn't have. 380 00:21:56,949 --> 00:22:00,920 Royal never said there wasn't a Santa claus after that Christmas. 381 00:22:00,953 --> 00:22:03,456 That was about the best Christmas I ever had. 382 00:22:03,490 --> 00:22:05,458 When did you stop believing in Santa claus? 383 00:22:05,492 --> 00:22:06,959 I never have, 384 00:22:06,993 --> 00:22:09,128 and you better not go poking around. 385 00:22:33,085 --> 00:22:34,721 I'll get that glass up. 386 00:22:34,754 --> 00:22:37,424 Pa: All right. 387 00:22:37,457 --> 00:22:39,926 Boy, that wind's really whistling through these shutters. 388 00:22:39,959 --> 00:22:41,127 Get plenty of firewood in here. 389 00:22:41,160 --> 00:22:42,629 We're going to freeze to death. 390 00:22:42,662 --> 00:22:45,598 - I'll give you a hand. - Come on, almanzo. 391 00:22:45,632 --> 00:22:46,833 Carrie: Ma? 392 00:22:46,866 --> 00:22:49,001 It's all right, dear. Go back to bed. 393 00:22:49,035 --> 00:22:51,170 Is Santa going to die in this storm? 394 00:22:51,203 --> 00:22:53,873 No. Santa's used to this. 395 00:22:53,906 --> 00:22:55,875 He lives in the north pole. 396 00:22:55,908 --> 00:22:57,176 Are you sure? 397 00:22:57,209 --> 00:23:00,913 Of course I'm sure. Now, back to bed. 398 00:23:04,617 --> 00:23:05,785 Hey, look. 399 00:23:05,818 --> 00:23:07,787 It blew the door right off the barn. 400 00:23:07,820 --> 00:23:09,088 Going to have to get it fixed. 401 00:23:09,121 --> 00:23:10,990 It's not going to be easy in this storm. 402 00:23:11,023 --> 00:23:12,191 I can't leave it that way. 403 00:23:12,224 --> 00:23:13,593 Wind's howling through there. 404 00:23:13,626 --> 00:23:14,827 Snow's starting to pile up inside. 405 00:23:14,861 --> 00:23:16,496 Well, it's not going to take US long. 406 00:23:16,529 --> 00:23:18,097 - I'll give you a hand. - No, with that city coat on, 407 00:23:18,130 --> 00:23:20,467 you wouldn't last long. Bring some firewood in to them. 408 00:23:20,500 --> 00:23:21,668 Let's go, pop. 409 00:23:21,701 --> 00:23:22,869 Follow me, son. 410 00:23:22,902 --> 00:23:24,203 Ok. 411 00:23:24,236 --> 00:23:27,474 Chorus: ♪ good king wenceslas looked out ♪ 412 00:23:27,507 --> 00:23:30,477 ♪ On the feast of Stephen 413 00:23:30,510 --> 00:23:34,080 ♪ when the snow lay round about, deep and... ♪ 414 00:23:34,113 --> 00:23:35,782 Pa: Getting worse all the time. 415 00:23:35,815 --> 00:23:37,484 Good thing you put up the rope. 416 00:23:37,517 --> 00:23:39,519 Chorus: ♪ ...Brightly shone the moon that night ♪ 417 00:23:39,552 --> 00:23:42,822 ♪ Though the frost was cruel 418 00:23:42,855 --> 00:23:45,825 ♪ when a poor man came in sight ♪ 419 00:23:45,858 --> 00:23:54,433 ♪ Gathering winter fuel 420 00:24:06,779 --> 00:24:09,649 They must be freezing out there. 421 00:24:09,682 --> 00:24:12,885 I just hope they can find their way back from the barn. 422 00:24:12,919 --> 00:24:15,588 You know, it's taking them a long time. 423 00:24:15,622 --> 00:24:17,156 It frightens me. 424 00:24:17,189 --> 00:24:19,692 I've seen what can happen in a blizzard like this. 425 00:24:19,726 --> 00:24:21,561 You wander a few feet from the house, 426 00:24:21,594 --> 00:24:24,764 and you're lost, you don't know which way to turn. 427 00:24:24,797 --> 00:24:26,533 Oh, thank heavens. 428 00:24:26,566 --> 00:24:29,068 Charles: Oh. Don't grab my arms. They'll break off. 429 00:24:29,101 --> 00:24:30,670 We have to take a little time 430 00:24:30,703 --> 00:24:32,605 before we can get those presents out of the storm. 431 00:24:32,639 --> 00:24:33,806 Let me get some coffee. 432 00:24:33,840 --> 00:24:35,007 Charles: Thanks. 433 00:24:35,041 --> 00:24:36,208 Ha ha ha! 434 00:24:36,242 --> 00:24:38,077 What's so funny? 435 00:24:38,110 --> 00:24:40,246 You two look like twin Santa clauses 436 00:24:40,279 --> 00:24:42,281 coming in here like that. 437 00:24:42,314 --> 00:24:44,050 What does this remind you of? 438 00:24:44,083 --> 00:24:45,251 Laura: What? 439 00:24:45,284 --> 00:24:46,653 These two, coming in 440 00:24:46,686 --> 00:24:48,154 all covered with snow? 441 00:24:48,187 --> 00:24:50,156 Mr. Edwards! 442 00:24:50,189 --> 00:24:52,559 Our first Christmas in Kansas! 443 00:24:52,592 --> 00:24:56,062 Ha ha ha! Right! 444 00:24:56,095 --> 00:24:58,297 Well, if it's that funny, why don't you tell US about it? 445 00:24:58,330 --> 00:25:01,000 Well, all right. 446 00:25:01,033 --> 00:25:04,571 Well, that Christmas, I was 7... 447 00:25:04,604 --> 00:25:06,939 No, 8 years old. 448 00:25:06,973 --> 00:25:09,041 And it was terribly cold, 449 00:25:09,075 --> 00:25:11,744 almost as cold as it is now. 450 00:25:11,778 --> 00:25:14,180 And the snow was coming down, 451 00:25:14,213 --> 00:25:16,248 not quite as hard as it is now, 452 00:25:16,282 --> 00:25:18,918 but next to it. 453 00:25:18,951 --> 00:25:23,656 Anyway, we were all waiting for Mr. Edwards' arrival, 454 00:25:23,690 --> 00:25:27,026 and we were starting to get a little worried, 455 00:25:27,059 --> 00:25:28,928 all except ma. 456 00:25:28,961 --> 00:25:31,598 She didn't like Mr. Edwards very much, 457 00:25:31,631 --> 00:25:34,066 mainly because he taught me to spit. 458 00:25:39,639 --> 00:25:41,107 Oh! 459 00:25:44,944 --> 00:25:46,813 Ohh! 460 00:26:34,226 --> 00:26:36,896 You want some Turkey? 461 00:26:36,929 --> 00:26:39,165 You like it? Hmm? 462 00:26:39,198 --> 00:26:42,001 I'll give you a big bunch of it, ok? 463 00:26:57,016 --> 00:26:59,852 Laura: When can we take down our stockings, ma? 464 00:26:59,886 --> 00:27:01,320 After dinner. 465 00:27:01,353 --> 00:27:04,123 Half the fun of presents is looking forward to them. 466 00:27:08,127 --> 00:27:11,664 Mr. Edwards, you came! 467 00:27:22,742 --> 00:27:24,176 Santa! 468 00:27:26,145 --> 00:27:30,116 Chorus: ♪ away in a manger 469 00:27:30,149 --> 00:27:34,153 ♪ no crib for a bed 470 00:27:34,186 --> 00:27:43,295 ♪ the little lord Jesus lay down his sweet head ♪ 471 00:27:43,329 --> 00:27:45,431 Hey, some more hot coffee? 472 00:27:45,464 --> 00:27:48,234 Oh, thank you, thank you. 473 00:27:48,267 --> 00:27:51,904 It seems like an awful lot to go through just for Christmas dinner. 474 00:27:51,938 --> 00:27:54,741 Well, it weren't just for dinner. 475 00:27:54,774 --> 00:27:58,277 Not that it won't be welcome, ma'am, but you see, um... 476 00:27:58,310 --> 00:28:00,880 I had this here errand to do for Santa. 477 00:28:00,913 --> 00:28:04,450 Santa claus? You know him? 478 00:28:04,483 --> 00:28:06,385 Well, you might say I made his acquaintance 479 00:28:06,418 --> 00:28:08,454 when I was coming out of the saloon... uh... 480 00:28:08,487 --> 00:28:12,058 When I was coming out of the hotel in independence. 481 00:28:12,091 --> 00:28:13,760 Independence? You went all the way 482 00:28:13,793 --> 00:28:15,094 to independence in this blizzard? 483 00:28:15,127 --> 00:28:16,362 You got to be mad. 484 00:28:16,395 --> 00:28:19,098 It's been said before. 485 00:28:19,131 --> 00:28:21,133 Well, anyway, there he was. 486 00:28:21,167 --> 00:28:23,836 There he was, just a-standing there with his pack mule. 487 00:28:23,870 --> 00:28:25,437 Reindeers. 488 00:28:25,471 --> 00:28:27,907 Oh, he uses a pack mule out here. It's more practical. 489 00:28:27,940 --> 00:28:29,508 Well, I recognized him right away, 490 00:28:29,541 --> 00:28:32,779 recognized him by his big white beard 491 00:28:32,812 --> 00:28:35,014 and big round belly, 492 00:28:35,047 --> 00:28:37,116 although he wasn't jolly enough 493 00:28:37,149 --> 00:28:39,318 to be doing any ho-ho-hoing. 494 00:28:39,351 --> 00:28:41,754 Well, the old gent, you see, 495 00:28:41,788 --> 00:28:44,356 he just brightened right up when he seen me. 496 00:28:44,390 --> 00:28:46,826 "Hello, Edwards," he says. 497 00:28:46,859 --> 00:28:48,928 He said, "you remember them pair of red mittens 498 00:28:48,961 --> 00:28:51,798 I gave you that Christmas when you was just a sprig in Tennessee?" 499 00:28:51,831 --> 00:28:55,334 "Oh, kept me warm many a winter," says I. 500 00:28:55,367 --> 00:28:58,404 He says, "hear you're living down 501 00:28:58,437 --> 00:29:00,139 on the verdigris river now." 502 00:29:00,172 --> 00:29:02,074 I said, "yeah." 503 00:29:02,108 --> 00:29:05,011 He said, "you don't happen to know them Ingalls girls, do you?" 504 00:29:05,044 --> 00:29:07,046 And you said yes! 505 00:29:07,079 --> 00:29:09,315 Sure did, right away. 506 00:29:09,348 --> 00:29:12,384 Well, to make a long story short, you see, 507 00:29:12,418 --> 00:29:14,486 old Santa said he's mighty worried 508 00:29:14,520 --> 00:29:16,322 about being able to cross the creek, 509 00:29:16,355 --> 00:29:18,825 you know, what with the weather being bad 510 00:29:18,858 --> 00:29:21,427 and him not being so spry anymore, 511 00:29:21,460 --> 00:29:24,330 so he asked me to fetch your presents to you. 512 00:29:24,363 --> 00:29:26,565 That there's what's in the bag. 513 00:29:26,598 --> 00:29:28,567 Can we see the presents now, ma? 514 00:29:28,600 --> 00:29:29,936 Please, ma? 515 00:29:33,305 --> 00:29:35,107 All right... 516 00:29:35,141 --> 00:29:36,843 All right, now you close up your eyes now. 517 00:29:36,876 --> 00:29:38,477 We can't have no peeking. 518 00:29:38,510 --> 00:29:40,412 Come on. Close them tight. 519 00:29:40,446 --> 00:29:42,448 You ain't peeking, are you? 520 00:29:42,481 --> 00:29:45,017 Can't stand for no peeking. 521 00:29:45,051 --> 00:29:46,986 Here we go. 522 00:29:48,554 --> 00:29:50,823 All right. You ready? 523 00:29:52,558 --> 00:29:54,360 All right. 524 00:29:54,393 --> 00:29:56,362 There you are. 525 00:29:56,395 --> 00:29:58,064 Ha ha! 526 00:29:58,097 --> 00:30:01,500 We each got our own cups now! 527 00:30:01,533 --> 00:30:03,535 Thank you, Mr. Edwards. 528 00:30:03,569 --> 00:30:05,905 Now, lookee here. Look at this here. 529 00:30:07,306 --> 00:30:09,909 There's one for you, 530 00:30:09,942 --> 00:30:12,111 one for you, 531 00:30:12,144 --> 00:30:14,914 and one for you. 532 00:30:17,383 --> 00:30:19,518 I'm going to save mine. 533 00:30:19,551 --> 00:30:21,087 Not me. 534 00:30:23,355 --> 00:30:25,457 Oh, ma'am, I, uh... 535 00:30:25,491 --> 00:30:28,527 Thought you might like to have these with your Turkey. 536 00:30:28,560 --> 00:30:30,529 Like to? 537 00:30:30,562 --> 00:30:34,033 Oh, I can't recall the last time we had such a treat! 538 00:30:34,066 --> 00:30:36,235 Thank you. 539 00:30:36,268 --> 00:30:39,505 Chorus: ♪ deck the hall with boughs of Holly ♪ 540 00:30:39,538 --> 00:30:43,075 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 541 00:30:43,109 --> 00:30:46,512 ♪ 'Tis the season to be jolly 542 00:30:46,545 --> 00:30:49,916 ♪ fa la la la la, la la la la ♪ 543 00:30:49,949 --> 00:30:51,350 I thank you for making this 544 00:30:51,383 --> 00:30:53,953 such a fine Christmas for the girls. 545 00:30:53,986 --> 00:30:56,255 Oh, well... 546 00:30:56,288 --> 00:30:59,058 Can we look in our stockings, ma? 547 00:30:59,091 --> 00:31:01,260 We already got some presents. 548 00:31:01,293 --> 00:31:04,931 Ha ha! Might as well. 549 00:31:04,964 --> 00:31:08,467 ♪ See the blazing yule before US ♪ 550 00:31:08,500 --> 00:31:11,670 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 551 00:31:11,703 --> 00:31:15,541 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 552 00:31:15,574 --> 00:31:18,644 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 553 00:31:18,677 --> 00:31:22,348 ♪ Ooh ooh ooh ooh... 554 00:31:33,025 --> 00:31:36,395 ♪ follow me in merry measure ♪ 555 00:31:36,428 --> 00:31:39,966 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 556 00:31:39,999 --> 00:31:43,535 ♪ While I tell of yuletide treasure ♪ 557 00:31:43,569 --> 00:31:50,476 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 558 00:31:50,509 --> 00:31:52,979 Laura as child: We each got a shiny new penny 559 00:31:53,012 --> 00:31:55,481 and a cookie made like a heart 560 00:31:55,514 --> 00:31:57,483 and sprinkled with white sugar 561 00:31:57,516 --> 00:31:59,986 and red mittens like Mr. Edwards got 562 00:32:00,019 --> 00:32:02,621 when he was a sprig in Tennessee. 563 00:32:02,654 --> 00:32:05,324 It was the best Christmas ever, 564 00:32:05,357 --> 00:32:08,494 not only because we got grand presents, 565 00:32:08,527 --> 00:32:11,330 but because ma took kindly to Mr. Edwards. 566 00:32:11,363 --> 00:32:14,666 ♪ Deck the halls with boughs of Holly ♪ 567 00:32:14,700 --> 00:32:18,204 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 568 00:32:18,237 --> 00:32:21,740 ♪ Troll the ancient yuletide Carol ♪ 569 00:32:21,773 --> 00:32:27,213 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 570 00:32:37,056 --> 00:32:40,026 Where did the time go? 571 00:32:40,059 --> 00:32:42,494 It seems like just yesterday. 572 00:32:45,397 --> 00:32:48,367 It was a hard life in Kansas, 573 00:32:48,400 --> 00:32:50,369 but it was a good life. 574 00:32:50,402 --> 00:32:52,038 It was. 575 00:32:52,071 --> 00:32:54,573 Laura: Well, I think I'm finally ready for sleep. 576 00:32:54,606 --> 00:32:56,075 You coming, manly? 577 00:32:56,108 --> 00:32:58,177 Not just yet. You have a good sleep. 578 00:32:58,210 --> 00:33:00,446 I will. Good night. 579 00:33:00,479 --> 00:33:02,148 - Good night, darling. - Good night, pa. 580 00:33:02,181 --> 00:33:04,050 - Good night. - Good night. 581 00:33:04,083 --> 00:33:06,452 It looks like the ranks are thinning out. 582 00:33:06,485 --> 00:33:08,254 I'll take care of the fire for you, 583 00:33:08,287 --> 00:33:09,455 if you want to get some sleep. 584 00:33:09,488 --> 00:33:11,490 Nah. Couldn't sleep if I tried, 585 00:33:11,523 --> 00:33:14,060 listening to that storm out there. 586 00:33:14,093 --> 00:33:16,528 Hope those poor animals will be all right. 587 00:33:16,562 --> 00:33:19,431 Well, they will be if the barn holds together. 588 00:33:19,465 --> 00:33:21,433 It will, won't it? 589 00:33:23,502 --> 00:33:26,138 All we can do is pray. 590 00:33:55,301 --> 00:33:58,337 Looks like those two are in dreamland. 591 00:33:58,370 --> 00:34:00,372 You're still not tired? 592 00:34:00,406 --> 00:34:02,241 Oh, I'm getting there. 593 00:34:02,274 --> 00:34:05,844 Why don't you two go get some rest? I'll watch the fire. 594 00:34:05,877 --> 00:34:08,680 Adam did say he'd spell me. 595 00:34:08,714 --> 00:34:11,650 I'll wake him up when it's time. 596 00:34:11,683 --> 00:34:13,785 You sure you don't mind? 597 00:34:13,819 --> 00:34:15,787 Not a bit. 598 00:34:15,821 --> 00:34:19,291 With all of the memories of Christmas, 599 00:34:19,325 --> 00:34:21,427 I have a few of my own. 600 00:34:21,460 --> 00:34:23,462 Good ones, I hope. 601 00:34:23,495 --> 00:34:26,132 Mostly. 602 00:34:26,165 --> 00:34:30,336 There is one that I can't seem to forget. 603 00:34:30,369 --> 00:34:32,604 Tell US. 604 00:34:32,638 --> 00:34:35,607 Well, it's kind of sad. 605 00:34:35,641 --> 00:34:38,310 Come on. We'd love to hear it. 606 00:34:38,344 --> 00:34:41,480 It was during the civil war, 607 00:34:41,513 --> 00:34:44,483 the early part. I was about 10. 608 00:34:44,516 --> 00:34:48,487 And Emily, the daughter of the man that ran the plantation 609 00:34:48,520 --> 00:34:50,856 was my best friend. 610 00:34:50,889 --> 00:34:53,659 I'd gone to town with momma 611 00:34:53,692 --> 00:34:55,894 because it was the day before Christmas 612 00:34:55,927 --> 00:34:59,265 and Emily had to talk to Santa claus. 613 00:34:59,298 --> 00:35:02,701 Of course, I had to wait outside while momma took her in 614 00:35:02,734 --> 00:35:06,572 because blacks couldn't buy anything in that store anyway. 615 00:35:08,440 --> 00:35:10,509 But I didn't care. 616 00:35:12,444 --> 00:35:15,514 It was fun just looking in the window. 617 00:35:22,388 --> 00:35:24,790 Boy: Lookit there. See that train? 618 00:35:24,823 --> 00:35:27,326 It runs on steam, just like the big ones. 619 00:35:27,359 --> 00:35:29,695 Oh, I wish I had that. 620 00:35:29,728 --> 00:35:31,297 Wishing's all you can do. 621 00:35:31,330 --> 00:35:33,365 How you know? I've been good. 622 00:35:33,399 --> 00:35:35,201 You think Santa claus cares if you're good? 623 00:35:35,234 --> 00:35:36,735 Sure he does. 624 00:35:36,768 --> 00:35:38,637 When you get bigger, you'll find out. 625 00:35:38,670 --> 00:35:41,307 He don't bring nothing that good for black children. 626 00:35:41,340 --> 00:35:42,508 Them's for white folks. 627 00:35:42,541 --> 00:35:43,709 How you know? 628 00:35:43,742 --> 00:35:45,577 Just look at him. He's a white man. 629 00:35:45,611 --> 00:35:47,646 He take care of his own. 630 00:36:02,994 --> 00:36:05,464 Chorus: ♪ let ev'ry heart 631 00:36:05,497 --> 00:36:07,866 ♪ prepare him room 632 00:36:07,899 --> 00:36:09,268 ♪ and heav'n and nature... ♪ 633 00:36:09,301 --> 00:36:11,603 Ha ha! Land sakes! 634 00:36:11,637 --> 00:36:13,772 Will you listen to master Hayes' voice? 635 00:36:13,805 --> 00:36:17,276 He sings louder than any man I've ever heard. 636 00:36:17,309 --> 00:36:19,778 Must have gotten to the Christmas punch pretty early. 637 00:36:21,413 --> 00:36:24,316 Oh, you should have heard him tonight, 638 00:36:24,350 --> 00:36:27,453 all dressed up like Santa, 639 00:36:27,486 --> 00:36:30,922 handing out presents to grownups! 640 00:36:30,956 --> 00:36:34,593 Oh, and he gave the missis a ring 641 00:36:34,626 --> 00:36:37,829 with a stone in it the size of a Robin's egg. 642 00:36:37,863 --> 00:36:39,698 Well, bet she liked it, huh? 643 00:36:39,731 --> 00:36:42,901 She hugged his neck for 20 minutes. 644 00:36:44,503 --> 00:36:46,472 Bet you'd like to have one. 645 00:36:46,505 --> 00:36:50,242 Land sakes, what would I do with it? 646 00:36:52,644 --> 00:36:55,281 I think it's silly. 647 00:36:55,314 --> 00:36:58,384 'Sides, I don't want to have nothing 648 00:36:58,417 --> 00:37:01,520 I gots to worry about losing all the time. 649 00:37:01,553 --> 00:37:03,455 Ha ha ha! 650 00:37:03,489 --> 00:37:05,957 You ain't got nothing to worry about losing, 651 00:37:05,991 --> 00:37:07,959 at least not yet. 652 00:37:07,993 --> 00:37:09,661 Hester-sue: Not ever. 653 00:37:09,695 --> 00:37:11,297 What? 654 00:37:11,330 --> 00:37:14,300 We ain't never going to get nothing like that. 655 00:37:15,734 --> 00:37:18,737 Now, how do you know that, young lady? 656 00:37:18,770 --> 00:37:22,508 'Cause I know, 'cause Santa claus is white. 657 00:37:22,541 --> 00:37:24,743 Well, how do you know that? 658 00:37:24,776 --> 00:37:27,279 Hester-sue: Everybody knows that. 659 00:37:27,313 --> 00:37:28,647 I don't. 660 00:37:28,680 --> 00:37:32,318 I saw him today in the store. 661 00:37:32,351 --> 00:37:35,020 That wasn't the real Santa. 662 00:37:35,053 --> 00:37:37,022 Why, he lives in the north pole, 663 00:37:37,055 --> 00:37:39,658 way far off. 664 00:37:39,691 --> 00:37:43,362 Then who's that in the store? 665 00:37:43,395 --> 00:37:46,598 Just a man, pretending. 666 00:37:46,632 --> 00:37:50,001 Why, nobody knows what the real Santa claus looks like. 667 00:37:50,035 --> 00:37:53,505 Yes, they do. He's fat, and he's jolly, 668 00:37:53,539 --> 00:37:56,342 with a white beard and a white face. 669 00:37:56,375 --> 00:37:59,878 That's why we ain't never gonna get nothing good. 670 00:37:59,911 --> 00:38:09,755 Chorus: ♪ ...Little lord Jesus asleep on the hay ♪ 671 00:38:14,626 --> 00:38:16,562 Singing's over. 672 00:38:18,564 --> 00:38:21,633 It's time to clean up that mess. 673 00:38:53,599 --> 00:38:58,637 Chorus: ♪ Noel, Noel 674 00:38:58,670 --> 00:39:04,676 ♪ Noel, Noel 675 00:39:04,710 --> 00:39:12,584 ♪ born is the king of Israel ♪ 676 00:39:12,618 --> 00:39:15,421 You could use a shave, James. 677 00:39:15,454 --> 00:39:16,922 Evening, sir. 678 00:39:16,955 --> 00:39:20,892 Evening. Glad I got to see you 'fore I go to sleep. 679 00:39:20,926 --> 00:39:23,762 Got something here for hester-sue. 680 00:39:23,795 --> 00:39:26,432 Thanking you, sir. 681 00:39:26,465 --> 00:39:29,435 Oh, don't thank me. Thank Santa claus. 682 00:39:29,468 --> 00:39:31,803 Emily asked him to bring something 683 00:39:31,837 --> 00:39:33,605 'specially for hester-sue. 684 00:39:33,639 --> 00:39:35,173 Well, that's mighty nice of her. 685 00:39:35,206 --> 00:39:37,075 Here you go. 686 00:39:38,644 --> 00:39:41,112 You have a merry Christmas, James. 687 00:39:41,146 --> 00:39:43,615 You, too, sir. 688 00:39:43,649 --> 00:39:45,584 Good night. 689 00:39:47,486 --> 00:39:49,688 Oh, sir? Um... 690 00:39:49,721 --> 00:39:51,557 I'll have the missis press your costume 691 00:39:51,590 --> 00:39:53,058 before you store it away. 692 00:39:53,091 --> 00:39:56,394 Why, thank you, James. That would be fine. 693 00:40:04,035 --> 00:40:09,140 Chorus: ♪ angels we have heard on high ♪ 694 00:40:09,174 --> 00:40:13,945 ♪ Sweetly singing o'er the plains ♪ 695 00:40:13,979 --> 00:40:19,050 ♪ And the mountains in reply ♪ 696 00:40:19,084 --> 00:40:23,889 ♪ Echoing their joyous strains ♪ 697 00:40:23,922 --> 00:40:33,699 ♪ Glo-o-o-oria 698 00:40:33,732 --> 00:40:38,837 ♪ in excelsis deo 699 00:40:38,870 --> 00:40:48,880 ♪ glo-o-o-oria 700 00:40:48,914 --> 00:40:59,825 ♪ in excelsis deo 701 00:40:59,858 --> 00:41:04,896 ♪ ooh ooh ooh ooh 702 00:41:04,930 --> 00:41:14,806 ♪ glo-o-o-oria 703 00:41:14,840 --> 00:41:19,811 ♪ in excelsis deo 704 00:41:19,845 --> 00:41:29,821 ♪ glo-o-o-oria 705 00:41:29,855 --> 00:41:37,228 ♪ in excelsis deo 706 00:41:37,262 --> 00:41:41,800 ♪ in excelsis deo 707 00:41:41,833 --> 00:41:44,870 thanks, Santa! Thank you! 708 00:41:44,903 --> 00:41:47,238 Thank you for being you! 709 00:41:47,272 --> 00:41:56,014 ♪ Ooh ooh ooh ooh 710 00:41:56,047 --> 00:41:59,718 ♪ ooh ooh 711 00:41:59,751 --> 00:42:10,562 ♪ ooh ooh 712 00:42:10,596 --> 00:42:13,665 you know, I never knew that was poppa 713 00:42:13,699 --> 00:42:17,603 until years later, after he was gone. 714 00:42:19,137 --> 00:42:20,872 And I still have that doll, 715 00:42:20,906 --> 00:42:23,074 wrapped and put away. 716 00:42:24,643 --> 00:42:27,879 It's something I'll never give up. 717 00:42:27,913 --> 00:42:32,117 I can see why that's a Christmas you'll never forget. 718 00:42:32,150 --> 00:42:34,786 And so is this one 719 00:42:34,820 --> 00:42:37,923 because I'm with people I love. 720 00:43:50,762 --> 00:43:52,898 Pa. Pa! 721 00:43:52,931 --> 00:43:54,332 Mmm? 722 00:43:56,167 --> 00:43:58,203 Carrie, honey, what is it? 723 00:43:58,236 --> 00:44:01,272 It's time to wake up. It's Christmas morning! 724 00:44:01,306 --> 00:44:04,275 Carrie, honey, it's pitch black outside. 725 00:44:04,309 --> 00:44:06,111 Now, I know you're anxious to open your presents, 726 00:44:06,144 --> 00:44:07,445 but you're going to have to wait until morning. 727 00:44:07,478 --> 00:44:08,880 It's morning. 728 00:44:08,914 --> 00:44:10,081 Carrie, it's the middle of the night. 729 00:44:10,115 --> 00:44:11,950 Pa, look! 730 00:44:14,853 --> 00:44:16,688 What in the world... 731 00:44:16,722 --> 00:44:22,060 Chorus: ♪ o come, all ye faithful 732 00:44:22,093 --> 00:44:25,731 ♪ joyful and triumphant 733 00:44:25,764 --> 00:44:27,699 no wonder I thought it was night. 734 00:44:27,733 --> 00:44:30,101 Hey, wake up, everybody! Come on, wake up! 735 00:44:30,135 --> 00:44:32,270 Charles, what is it? 736 00:44:32,303 --> 00:44:34,105 Why, it's Christmas morning, darling, 737 00:44:34,139 --> 00:44:35,874 and we're snowed in. 738 00:44:35,907 --> 00:44:38,176 - Oh! - There's no presents. 739 00:44:38,209 --> 00:44:40,779 Santa couldn't make it through the blizzard. 740 00:44:40,812 --> 00:44:42,781 Don't worry, Carrie. I'm sure he couldn't get 741 00:44:42,814 --> 00:44:44,449 in the house, so he left them all in the barn. 742 00:44:44,482 --> 00:44:47,152 But we can't get to the barn to find out! 743 00:44:47,185 --> 00:44:49,320 I wouldn't be so sure of that. 744 00:44:49,354 --> 00:44:52,157 Almanzo, give me a hand. Morning, darling. 745 00:44:52,190 --> 00:44:55,026 Laura: Morning, pa. Merry Christmas. 746 00:44:55,060 --> 00:44:56,327 Same to you! 747 00:44:56,361 --> 00:44:57,829 Hester-sue: What's going on? 748 00:44:57,863 --> 00:45:00,298 Well, we're trying to get to the barn. 749 00:45:00,331 --> 00:45:02,133 ♪ ...Adore him 750 00:45:02,167 --> 00:45:06,905 ♪ Christ the lord 751 00:45:06,938 --> 00:45:09,307 you know something, almanzo? 752 00:45:09,340 --> 00:45:11,109 This is going to work. 753 00:45:11,142 --> 00:45:14,345 Albert, get the snowshoes out from under the bed. 754 00:45:14,379 --> 00:45:16,047 Caroline? 755 00:45:16,081 --> 00:45:17,248 Yes? 756 00:45:17,282 --> 00:45:19,484 Bring me my hat and coat, darling. 757 00:45:19,517 --> 00:45:21,753 What on earth for? 758 00:45:21,787 --> 00:45:24,322 It's a beautiful morning. I'm going to take a walk. 759 00:45:27,058 --> 00:45:31,863 ♪ Glory to god 760 00:45:31,897 --> 00:45:34,265 come on, pa! You can do it! 761 00:45:34,299 --> 00:45:36,467 Be careful! Be careful! 762 00:45:36,501 --> 00:45:38,169 Oh, come on, pa! 763 00:45:38,203 --> 00:45:39,805 Don't fall! 764 00:45:39,838 --> 00:45:41,306 ♪ ...Adore him 765 00:45:41,339 --> 00:45:45,977 ♪ o come, let US adore him ♪ 766 00:45:46,011 --> 00:45:48,346 ♪ O come, let US... 767 00:45:48,379 --> 00:45:52,117 Yeah, get our presents, pa! Come on, pa! 768 00:45:52,150 --> 00:45:53,451 Hurry, pa! 769 00:45:53,484 --> 00:45:56,454 ♪ Christ the lord 770 00:45:56,487 --> 00:46:02,427 ♪ o come, let US adore him 771 00:46:02,460 --> 00:46:07,098 ♪ Christ the lord 772 00:46:07,132 --> 00:46:09,300 merry Christmas! 773 00:46:17,876 --> 00:46:21,512 Chorus: ♪ silent night 774 00:46:21,546 --> 00:46:24,049 oh, manly! 775 00:46:25,884 --> 00:46:29,454 ♪ All is calm 776 00:46:29,487 --> 00:46:33,358 ♪ all is bright 777 00:46:33,391 --> 00:46:36,862 ♪ round yon virgin... 778 00:46:36,895 --> 00:46:39,597 - Look what I got. - Oh, that's pretty. 779 00:46:39,630 --> 00:46:41,099 Let me see. Let me see. 780 00:46:41,132 --> 00:46:46,404 ♪ Holy infant, so tender and mild ♪ 781 00:46:46,437 --> 00:46:48,940 Charles: Here you go. That's the last of it. 782 00:46:48,974 --> 00:46:50,942 Thank goodness! 783 00:46:50,976 --> 00:46:53,578 The children are already opening their presents. 784 00:46:53,611 --> 00:46:55,847 You know something? 785 00:46:57,415 --> 00:46:59,450 I'm glad we got snowed in. 786 00:46:59,484 --> 00:47:02,120 I mean, what can a man ask for? 787 00:47:02,153 --> 00:47:04,189 A beautiful morning, 788 00:47:04,222 --> 00:47:06,491 house full of loved ones, 789 00:47:06,524 --> 00:47:08,559 and a brand-new scarf. 790 00:47:08,593 --> 00:47:11,562 Charles Ingalls. 791 00:47:11,596 --> 00:47:12,964 Ha ha ha! 792 00:47:12,998 --> 00:47:15,000 - You peeked! - Of course I did. 793 00:47:15,033 --> 00:47:16,902 You're always telling me I act like a child. 794 00:47:16,935 --> 00:47:19,570 You proved that this morning. 795 00:47:19,604 --> 00:47:25,443 ♪ Glories stream from heaven afar... ♪ 796 00:47:25,476 --> 00:47:27,312 Merry Christmas, ma. 797 00:47:29,547 --> 00:47:32,050 Merry Christmas, pa. 798 00:47:34,385 --> 00:47:42,293 ♪ Christ, the savior, is born ♪ 799 00:47:42,327 --> 00:47:50,936 ♪ Christ, the savior, is born 800 00:47:50,969 --> 00:48:03,414 ♪ amen 56100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.