Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,157 --> 00:00:58,626
Chorus: ♪ deck the halls
with boughs of Holly ♪
2
00:00:58,659 --> 00:01:01,295
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
3
00:01:01,329 --> 00:01:04,298
♪ 'Tis the season to be jolly
4
00:01:04,332 --> 00:01:06,867
♪ fa la la la la,
la la la la ♪
5
00:01:06,900 --> 00:01:09,670
♪ Don we now our gay apparel
6
00:01:09,703 --> 00:01:12,606
♪ fa la la la la la
la la la ♪
7
00:01:12,640 --> 00:01:15,809
♪ Troll the ancient
yuletide Carol ♪
8
00:01:15,843 --> 00:01:19,247
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
9
00:01:19,280 --> 00:01:22,683
♪ See the blazing yule
before US ♪
10
00:01:22,716 --> 00:01:24,652
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
11
00:01:24,685 --> 00:01:27,155
Hester-sue.
12
00:01:27,188 --> 00:01:29,623
I was afraid
you weren't coming.
13
00:01:29,657 --> 00:01:30,824
I wouldn't miss
Christmas dinner
14
00:01:30,858 --> 00:01:32,226
with the folks,
you know that.
15
00:01:32,260 --> 00:01:33,894
Oh, is it starting
to turn cold?
16
00:01:33,927 --> 00:01:37,231
Would you help me? I have
some surprises in the wagon.
17
00:01:37,265 --> 00:01:39,467
I hope you didn't go spoiling
those young uns too much.
18
00:01:39,500 --> 00:01:41,369
Who said it was
for the young uns?
19
00:01:41,402 --> 00:01:42,803
Charles: Now, come on.
It's Christmas.
20
00:01:42,836 --> 00:01:44,872
Who else is it going
to be for, huh?
21
00:01:44,905 --> 00:01:46,840
I don't know,
but you...
22
00:01:46,874 --> 00:01:48,342
Adam and Mary:
Merry Christmas!
23
00:01:48,376 --> 00:01:49,743
Adam.
24
00:01:49,777 --> 00:01:51,412
Mary! Oh, darling!
25
00:01:51,445 --> 00:01:52,613
Ha ha ha!
26
00:01:52,646 --> 00:01:55,383
Oh...
27
00:01:55,416 --> 00:01:57,385
Your ma's going to have
an attack when she sees you.
28
00:01:57,418 --> 00:01:58,586
Come on.
29
00:01:58,619 --> 00:02:00,554
Caroline!
30
00:02:00,588 --> 00:02:02,390
Caroline!
31
00:02:02,423 --> 00:02:04,425
Caroline: Charles,
what on earth...
32
00:02:04,458 --> 00:02:05,626
Mary.
33
00:02:05,659 --> 00:02:08,262
Charles:
Ha ha ha!
34
00:02:08,296 --> 00:02:10,164
That's why
I was late.
35
00:02:10,198 --> 00:02:11,632
The snow held
the stage up.
36
00:02:11,665 --> 00:02:13,567
Adam: We were afraid we
wouldn't make it at all.
37
00:02:13,601 --> 00:02:16,204
Oh, it's good
to see you.
38
00:02:16,237 --> 00:02:18,872
Oh, why didn't you
tell me you were coming?
39
00:02:18,906 --> 00:02:20,841
Then it wouldn't
have been a surprise.
40
00:02:20,874 --> 00:02:22,243
Why don't you all get in
the house and warm up?
41
00:02:22,276 --> 00:02:23,444
I'll take care
of the team.
42
00:02:23,477 --> 00:02:24,645
I'll get the bags.
43
00:02:24,678 --> 00:02:27,315
Caroline:
Oh... oh...
44
00:02:27,348 --> 00:02:28,882
Charles: And stop
your crying, woman!
45
00:02:28,916 --> 00:02:31,585
I will in a minute.
46
00:02:31,619 --> 00:02:33,754
Laura and almanzo
are here.
47
00:02:35,256 --> 00:02:36,757
Laura: Mary!
Oh, Mary!
48
00:02:36,790 --> 00:02:39,793
Ha ha ha!
49
00:02:39,827 --> 00:02:41,295
And we thank you, lord,
for bringing
50
00:02:41,329 --> 00:02:43,631
our family together
on this Christmas Eve
51
00:02:43,664 --> 00:02:47,301
and for the bountiful feast
your kindness has provided.
52
00:02:47,335 --> 00:02:49,803
May we all be worthy.
Amen.
53
00:02:49,837 --> 00:02:51,639
Amen.
Amen.
54
00:02:51,672 --> 00:02:52,840
Albert:
I'm starved.
55
00:02:52,873 --> 00:02:54,875
Hester-sue: The
food looks delicious.
56
00:02:54,908 --> 00:02:56,877
Dig in,
everybody!
57
00:02:56,910 --> 00:02:58,879
Almanzo:
You care for a roll?
58
00:02:58,912 --> 00:03:00,881
Laura: Oh, um...
Sure.
59
00:03:00,914 --> 00:03:04,285
Mmm! Caroline,
the ham is delicious.
60
00:03:04,318 --> 00:03:05,719
Boy, is this
good, ma!
61
00:03:07,755 --> 00:03:09,723
Well, I guess that
makes it unanimous.
62
00:04:13,621 --> 00:04:16,056
You play
so well together.
63
00:04:16,089 --> 00:04:17,658
- Thank you.
- Thank you.
64
00:04:17,691 --> 00:04:18,859
The truth is,
almanzo and I have been practicing.
65
00:04:18,892 --> 00:04:20,060
Let's do
"the first Noel."
66
00:04:20,093 --> 00:04:21,462
All right.
67
00:04:21,495 --> 00:04:23,931
Mary: Listen.
68
00:04:23,964 --> 00:04:25,333
Outside.
69
00:04:26,634 --> 00:04:28,369
Oh, boy, it's
really coming down.
70
00:04:28,402 --> 00:04:30,438
We might not make it
if we wait too long.
71
00:04:30,471 --> 00:04:32,440
I'm afraid
you're right.
72
00:04:32,473 --> 00:04:34,608
Almanzo, what do you say
we hitch up the team?
73
00:04:34,642 --> 00:04:35,909
Ok.
74
00:04:35,943 --> 00:04:37,911
Oh, what a shame.
75
00:04:37,945 --> 00:04:40,080
At least have
another cup
76
00:04:40,113 --> 00:04:42,616
of coffee before
you go out in that.
77
00:04:42,650 --> 00:04:45,386
I'll make
a fresh pot.
78
00:04:45,419 --> 00:04:46,887
You know, it
wouldn't be so bad
79
00:04:46,920 --> 00:04:48,589
if we had to spend
the night.
80
00:04:48,622 --> 00:04:50,090
Be nice and cozy.
81
00:04:50,123 --> 00:04:52,059
Oh, Adam!
82
00:04:57,465 --> 00:04:59,433
You couldn't get
through this with a sled.
83
00:04:59,467 --> 00:05:01,101
Look at that
come down.
84
00:05:01,134 --> 00:05:02,636
It's getting colder,
too.
85
00:05:02,670 --> 00:05:04,638
Well, we're just going
to have to make do.
86
00:05:04,672 --> 00:05:06,807
Going to need
a lot more firewood.
87
00:05:06,840 --> 00:05:08,976
May not be able to get to
the barn pretty soon, either.
88
00:05:09,009 --> 00:05:11,979
You know, it might be a good idea to
rig a rope from the house to the barn.
89
00:05:12,012 --> 00:05:13,381
Good idea.
90
00:05:13,414 --> 00:05:14,682
I'm going
to take care of it.
91
00:05:14,715 --> 00:05:16,517
Ok. Tell everybody
to settle in.
92
00:05:16,550 --> 00:05:17,818
Good.
93
00:05:23,957 --> 00:05:26,427
Land sakes,
look at you!
94
00:05:26,460 --> 00:05:29,530
Well, it looks like everybody
is going to spend the night.
95
00:05:29,563 --> 00:05:31,064
It's that bad?
96
00:05:31,098 --> 00:05:32,900
Oh, yeah. There's no
way to get through it.
97
00:05:32,933 --> 00:05:35,636
Albert, get some
extra blankets out, son.
98
00:05:35,669 --> 00:05:37,371
Sure, pa.
99
00:05:37,405 --> 00:05:39,339
Ooh! What a night.
100
00:05:48,549 --> 00:05:58,859
Hester-sue:
♪ you done told US how
101
00:05:58,892 --> 00:06:06,400
♪ we is a-trying
102
00:06:06,434 --> 00:06:15,876
♪ master, you done
showed US how ♪
103
00:06:15,909 --> 00:06:21,882
♪ Even when you was dying
104
00:06:21,915 --> 00:06:32,893
♪ sweet little
Jesus boy ♪
105
00:06:32,926 --> 00:06:39,900
♪ We didn't know who
106
00:06:39,933 --> 00:06:44,538
♪ you was
107
00:06:46,507 --> 00:06:48,942
that's very pretty,
hester-sue.
108
00:06:48,976 --> 00:06:50,844
Hester-sue:
Thank you.
109
00:06:50,878 --> 00:06:53,013
It certainly was,
but I have a feeling
110
00:06:53,046 --> 00:06:55,015
you're losing part
of your audience.
111
00:06:55,048 --> 00:06:57,017
I'll get her to bed.
112
00:06:57,050 --> 00:06:59,453
- All right.
- Darling.
113
00:07:01,021 --> 00:07:03,991
Carrie, Cassandra,
time for you to turn in.
114
00:07:04,024 --> 00:07:05,459
I know.
115
00:07:05,493 --> 00:07:06,927
And you better get
a good night's sleep
116
00:07:06,960 --> 00:07:08,562
because you got a lot of
presents to open tomorrow.
117
00:07:08,596 --> 00:07:09,997
- A lot?
- Mm-hmm.
118
00:07:10,030 --> 00:07:11,799
- Really?
- Well, sure!
119
00:07:11,832 --> 00:07:13,233
How do you know?
120
00:07:13,266 --> 00:07:15,068
Well, you've been a good girl,
haven't you?
121
00:07:15,102 --> 00:07:17,070
I'm sure Santa claus
will be very generous.
122
00:07:17,104 --> 00:07:19,573
Then I better
get to sleep.
123
00:07:19,607 --> 00:07:21,842
All right, both
of you, up there.
124
00:07:21,875 --> 00:07:23,511
That was a close one.
125
00:07:23,544 --> 00:07:25,045
I almost gave it away.
126
00:07:25,078 --> 00:07:27,915
Yeah, I'm kind of
sleepy myself.
127
00:07:27,948 --> 00:07:30,250
Why don't you and
Laura take our bed?
128
00:07:30,283 --> 00:07:32,085
Albert, you fix up
a place for yourself
129
00:07:32,119 --> 00:07:33,587
on the floor
upstairs and have
130
00:07:33,621 --> 00:07:34,788
hester-sue take
your bed, all right?
131
00:07:34,822 --> 00:07:36,223
Oh, no. You don't
have to do that.
132
00:07:36,256 --> 00:07:37,891
Oh, that's ok.
I don't mind.
133
00:07:37,925 --> 00:07:39,159
I'll go get it ready.
134
00:07:39,192 --> 00:07:40,828
Hester-sue:
Thank you.
135
00:07:42,295 --> 00:07:44,031
Just listen
to that.
136
00:07:44,064 --> 00:07:45,733
Mm-hmm.
137
00:07:45,766 --> 00:07:48,736
Caroline, I was just noticing
your necklace. Is it new?
138
00:07:48,769 --> 00:07:51,739
Oh, no. I've had it
for a long time.
139
00:07:51,772 --> 00:07:53,741
It's quite unusual.
140
00:07:53,774 --> 00:07:55,042
Yes, it is.
141
00:07:55,075 --> 00:07:58,546
I don't remember
ever seeing it before.
142
00:07:58,579 --> 00:08:00,614
I only wear it
at Christmas.
143
00:08:00,648 --> 00:08:02,816
Oh!
144
00:08:02,850 --> 00:08:04,585
Oh, tell her
the story, ma.
145
00:08:04,618 --> 00:08:06,053
Adam hasn't
heard it, either.
146
00:08:06,086 --> 00:08:07,721
Well...
147
00:08:07,755 --> 00:08:09,890
Hester-sue: Please do.
148
00:08:09,923 --> 00:08:11,525
All right.
149
00:08:13,594 --> 00:08:17,565
You know, I wasn't much older than
Carrie when my mother remarried.
150
00:08:17,598 --> 00:08:22,570
I simply couldn't get
accustomed to the idea,
151
00:08:22,603 --> 00:08:25,238
especially with the pain
of my father's death so recent
152
00:08:25,272 --> 00:08:29,743
and the memory
of him so vivid.
153
00:08:29,777 --> 00:08:33,547
I'd never felt so lonely
as that first Christmas Eve
154
00:08:33,581 --> 00:08:36,950
with a stepfather
I couldn't accept.
155
00:08:38,852 --> 00:08:42,122
It didn't help that it
was raining instead of snowing.
156
00:08:54,835 --> 00:08:56,737
Caroline?
157
00:08:56,770 --> 00:09:00,908
Darling,
I can't stand to see you feeling this way.
158
00:09:00,941 --> 00:09:03,911
I miss pa so bad.
159
00:09:03,944 --> 00:09:07,247
I know. So do I.
160
00:09:07,280 --> 00:09:10,217
No, you don't.
How could you miss pa?
161
00:09:10,250 --> 00:09:11,919
Caroline...
162
00:09:11,952 --> 00:09:14,988
How could you miss him at
all and marry somebody else?
163
00:09:15,022 --> 00:09:16,189
Your stepfather is...
164
00:09:16,223 --> 00:09:17,658
Don't call him that!
165
00:09:17,691 --> 00:09:19,827
He'll never be
my stepfather.
166
00:09:19,860 --> 00:09:21,729
- I hate him!
- Don't say that.
167
00:09:21,762 --> 00:09:23,731
I do! I hate him!
168
00:09:23,764 --> 00:09:25,332
The other children
don't feel that way.
169
00:09:25,365 --> 00:09:28,035
Yes,
they do. They're just afraid to say it.
170
00:09:28,068 --> 00:09:30,771
That's not true!
Frederick is a fine man!
171
00:09:30,804 --> 00:09:32,673
I'm absolutely...
172
00:09:32,706 --> 00:09:34,307
Soaked.
173
00:09:34,341 --> 00:09:41,214
Chorus: ♪ yet in
thy dark streets shineth ♪
174
00:09:41,248 --> 00:09:49,723
♪ The everlasting light
175
00:09:49,757 --> 00:09:52,192
Frederick,
I'm so sorry.
176
00:09:53,761 --> 00:09:56,229
She'll get over it.
177
00:09:56,263 --> 00:09:59,232
I'm not sure she will.
178
00:09:59,266 --> 00:10:02,235
What are we
going to do?
179
00:10:02,269 --> 00:10:05,105
I can only try
to talk to her.
180
00:10:17,150 --> 00:10:18,819
Caroline?
181
00:10:18,852 --> 00:10:22,790
Caroline: Go away.
Please, go away.
182
00:10:25,192 --> 00:10:27,160
This is the most
terrible Christmas
183
00:10:27,194 --> 00:10:29,697
I can imagine
for a child.
184
00:10:29,730 --> 00:10:32,199
You hardly know
a stranger
185
00:10:32,232 --> 00:10:35,202
being where your
father used to be.
186
00:10:35,235 --> 00:10:38,205
I'd surely feel
the same way.
187
00:10:38,238 --> 00:10:41,208
On top of everything,
it has to rain.
188
00:10:41,241 --> 00:10:44,177
I don't want
to talk to you.
189
00:10:55,155 --> 00:10:56,957
Maybe it is all wrong.
190
00:10:56,990 --> 00:10:59,359
Maybe your mother and I
shouldn't have married.
191
00:10:59,392 --> 00:11:01,028
A man like
your father,
192
00:11:01,061 --> 00:11:04,197
the likes of me could
never begin to take his place.
193
00:11:04,231 --> 00:11:06,734
Not a man like him.
194
00:11:06,767 --> 00:11:09,236
He was the finest
I ever knew.
195
00:11:09,269 --> 00:11:11,238
We were friends.
196
00:11:11,271 --> 00:11:13,140
I guess you
remember that.
197
00:11:14,975 --> 00:11:18,311
I don't know if he felt the
same way; Probably not,
198
00:11:18,345 --> 00:11:22,315
but I thought of him as
the best friend I ever had.
199
00:11:22,349 --> 00:11:25,285
When he passed on...
200
00:11:27,020 --> 00:11:29,990
I cried.
201
00:11:30,023 --> 00:11:31,959
God, I cried.
202
00:11:33,526 --> 00:11:35,996
He gave me
something once,
203
00:11:36,029 --> 00:11:39,466
something I always admired,
and he gave it to me.
204
00:11:42,202 --> 00:11:45,172
I decided
you should have it,
205
00:11:45,205 --> 00:11:48,308
and instead of waiting
till tomorrow...
206
00:11:50,343 --> 00:11:53,280
Maybe now's the time
for you to open it.
207
00:11:55,015 --> 00:11:56,483
Will you?
208
00:12:01,989 --> 00:12:04,958
Well, as you please.
209
00:12:04,992 --> 00:12:08,461
It's an ivory watch fob.
I just put a chain on it.
210
00:12:08,495 --> 00:12:11,464
Like I said,
I always admired it.
211
00:12:11,498 --> 00:12:13,967
One birthday, he just
up and gave it to me.
212
00:12:14,001 --> 00:12:16,469
It has a mother and child
etched on it.
213
00:12:16,503 --> 00:12:19,439
They call it
a nativity scene.
214
00:12:22,342 --> 00:12:24,311
Hope you like it.
215
00:12:24,344 --> 00:12:31,318
Chorus: ♪ o little town
of Bethlehem ♪
216
00:12:31,351 --> 00:12:38,826
♪ How still we see thee lie
217
00:12:38,859 --> 00:12:46,166
♪ above thy deep
and dreamless sleep ♪
218
00:12:46,199 --> 00:12:53,173
♪ The silent stars go by
219
00:12:53,206 --> 00:13:00,013
♪ yet in
thy dark streets shineth ♪
220
00:13:00,047 --> 00:13:06,519
♪ The everlasting light
221
00:13:06,553 --> 00:13:13,526
♪ the hopes and fears
of all the years ♪
222
00:13:13,560 --> 00:13:21,368
♪ Are met in thee tonight
223
00:13:21,401 --> 00:13:27,875
♪ yet in
thy dark streets shineth ♪
224
00:13:27,908 --> 00:13:34,882
♪ The everlasting light
225
00:13:34,915 --> 00:13:42,055
♪ the hopes and fears
of all the years ♪
226
00:13:42,089 --> 00:13:49,562
♪ Are met in thee tonight
227
00:13:49,596 --> 00:13:57,637
♪ in thee tonight
228
00:13:57,670 --> 00:14:00,640
love her
like my own, lord.
229
00:14:00,673 --> 00:14:03,643
She's so much
like her ma.
230
00:14:03,676 --> 00:14:07,147
Please help her
to understand how I feel.
231
00:14:07,180 --> 00:14:10,617
I can't stand to see her
little face streaked with tears.
232
00:14:12,185 --> 00:14:15,155
Bring her joy
this Christmas.
233
00:14:15,188 --> 00:14:17,657
I love her so.
234
00:14:17,690 --> 00:14:19,626
Amen.
235
00:14:21,194 --> 00:14:23,130
Merry Christmas.
236
00:14:25,198 --> 00:14:27,634
Merry Christmas,
child.
237
00:14:33,073 --> 00:14:34,541
Merry Christmas.
238
00:14:34,574 --> 00:14:40,047
♪ How silently,
how silently ♪
239
00:14:40,080 --> 00:14:44,551
♪ The wondrous gift is giv'n
240
00:14:44,584 --> 00:14:49,389
♪ while mortals sleep,
the angels keep ♪
241
00:14:49,422 --> 00:14:53,560
♪ Their watch
of wondrous love ♪
242
00:14:53,593 --> 00:14:59,566
♪ Ooh ooh ooh
243
00:14:59,599 --> 00:15:03,036
♪ ooh ooh ooh
244
00:15:06,106 --> 00:15:08,575
Caroline: I soon came
to love him,
245
00:15:08,608 --> 00:15:12,545
almost as much as
the father I'd lost.
246
00:15:14,114 --> 00:15:16,583
Perhaps as much.
247
00:15:16,616 --> 00:15:19,286
Differently.
248
00:15:19,319 --> 00:15:23,290
And so every Christmas,
I put this on
249
00:15:23,323 --> 00:15:27,995
so papa holbrook
will know I...
250
00:15:28,028 --> 00:15:30,463
I haven't forgotten.
251
00:16:03,663 --> 00:16:05,999
Caroline:
Mary was asleep
252
00:16:06,033 --> 00:16:08,501
as soon as her head
hit the pillow.
253
00:16:08,535 --> 00:16:10,337
Laura: I'm not
the least bit tired.
254
00:16:10,370 --> 00:16:12,172
- I sure am.
- Me, too.
255
00:16:12,205 --> 00:16:13,606
I'm afraid that's
the best I can do.
256
00:16:13,640 --> 00:16:15,008
It's ok.
257
00:16:15,042 --> 00:16:16,309
Charles: Get a good sleep, boys.
258
00:16:16,343 --> 00:16:18,045
- Night, pa.
- Good night, everybody.
259
00:16:18,078 --> 00:16:20,213
Hester-sue: I'm like
Laura. I'm not tired a bit.
260
00:16:20,247 --> 00:16:21,448
Well, it's not
all that late.
261
00:16:21,481 --> 00:16:23,450
I guarantee
grace will be
262
00:16:23,483 --> 00:16:25,285
the first one awake
Christmas morning.
263
00:16:25,318 --> 00:16:26,586
Caroline:
Which reminds me,
264
00:16:26,619 --> 00:16:28,488
we've got to get
those stockings stuffed.
265
00:16:28,521 --> 00:16:30,590
I almost forgot about
it. I'll take care of it.
266
00:16:30,623 --> 00:16:33,493
Caroline: I just can't imagine
Christmas morning without little ones,
267
00:16:33,526 --> 00:16:36,629
all excited about their
stockings and their presents.
268
00:16:36,663 --> 00:16:38,265
Half-pint,
your stocking is still in there
269
00:16:38,298 --> 00:16:40,100
if you'd like me to
hang it up for you.
270
00:16:40,133 --> 00:16:41,501
Pa!
271
00:16:41,534 --> 00:16:43,703
I remember a Christmas
morning I'll never forget.
272
00:16:43,736 --> 00:16:46,106
Tell US about it,
almanzo.
273
00:16:46,139 --> 00:16:49,276
You see, my folks
were awful good people,
274
00:16:49,309 --> 00:16:51,278
but they were awful
strict, too.
275
00:16:51,311 --> 00:16:53,613
Kept US on our toes,
I can tell you.
276
00:16:53,646 --> 00:16:55,615
The closer Christmas got,
277
00:16:55,648 --> 00:16:58,618
the more careful we were
not to make any mistakes.
278
00:16:58,651 --> 00:17:01,354
Christmas Eve was
an especially nervous time.
279
00:17:01,388 --> 00:17:04,057
- Ha ha ha!
- I was only 6.
280
00:17:04,091 --> 00:17:08,361
Well, there was
my older brother royal
281
00:17:08,395 --> 00:17:11,364
and my sisters
Eliza Jane and Alice,
282
00:17:11,398 --> 00:17:13,200
and we all had lots
of chores to do,
283
00:17:13,233 --> 00:17:16,703
and the thought of not doing
them right was a real worry.
284
00:17:16,736 --> 00:17:20,373
We scrubbed and we
polished all day long.
285
00:17:20,407 --> 00:17:22,175
By the time supper
was almost through,
286
00:17:22,209 --> 00:17:24,177
we could barely keep
our eyes open,
287
00:17:24,211 --> 00:17:26,846
but the house was so clean,
it fairly sparkled.
288
00:17:26,879 --> 00:17:28,415
Ha ha ha!
289
00:17:28,448 --> 00:17:30,483
Manzo,
finish your plate.
290
00:17:30,517 --> 00:17:32,485
Yes, sir.
291
00:17:32,519 --> 00:17:35,155
Is it all right if I go to
bed? I'm awful tired.
292
00:17:35,188 --> 00:17:36,456
So am I.
293
00:17:36,489 --> 00:17:38,391
Me, too.
294
00:17:38,425 --> 00:17:41,461
Not good for a body to
sleep with a full stomach.
295
00:17:41,494 --> 00:17:44,331
'Sides, you ain't fed
the stock yet.
296
00:17:44,364 --> 00:17:46,533
I'll do it now.
297
00:17:46,566 --> 00:17:49,236
Manzo,
you can help.
298
00:17:49,269 --> 00:17:51,238
Yes, pa.
299
00:17:51,271 --> 00:17:53,406
You girls can start
clearing the table.
300
00:17:53,440 --> 00:17:55,375
Yes'm.
301
00:18:09,222 --> 00:18:12,359
We better not forget to leave
some milk and cookies out tonight.
302
00:18:12,392 --> 00:18:13,693
What for?
303
00:18:13,726 --> 00:18:15,262
Santa, of course.
304
00:18:15,295 --> 00:18:17,230
You still believe
in Santa claus?
305
00:18:17,264 --> 00:18:18,731
Of course. He's real.
306
00:18:18,765 --> 00:18:20,567
He is not.
307
00:18:20,600 --> 00:18:23,270
He is, too, and you
better not talk like that,
308
00:18:23,303 --> 00:18:25,572
or he won't leave you
any presents.
309
00:18:25,605 --> 00:18:28,608
Pa already got
the presents for US.
310
00:18:28,641 --> 00:18:29,809
That's a lie.
311
00:18:29,842 --> 00:18:32,145
Is it? Come here.
312
00:18:39,819 --> 00:18:42,322
See? I found them
yesterday.
313
00:18:42,355 --> 00:18:44,791
Come on. Let's
get back to work.
314
00:18:56,903 --> 00:19:00,373
Stock's fed and the stalls are
clean. I'm going to bed now.
315
00:19:00,407 --> 00:19:02,375
- Where's your brother?
- He's still in the barn.
316
00:19:02,409 --> 00:19:03,910
Why didn't he come in with you?
317
00:19:03,943 --> 00:19:05,912
I don't know.
Good night.
318
00:19:05,945 --> 00:19:07,880
I'll get him.
319
00:19:19,259 --> 00:19:20,727
Land sakes, boy!
320
00:19:20,760 --> 00:19:22,729
What are you doing
out here?
321
00:19:22,762 --> 00:19:24,297
Sitting.
322
00:19:24,331 --> 00:19:26,299
Well, you'd best get inside
and into your bed.
323
00:19:26,333 --> 00:19:29,302
What if old Santa claus comes,
and you're still awake?
324
00:19:29,336 --> 00:19:31,304
He's not coming.
325
00:19:31,338 --> 00:19:33,806
What are you
talking about?
326
00:19:33,840 --> 00:19:35,708
There's
no Santa claus.
327
00:19:35,742 --> 00:19:37,710
No Santa claus?
328
00:19:37,744 --> 00:19:40,247
Where'd you get
a crazy idea like that?
329
00:19:40,280 --> 00:19:43,250
From royal. He told me
you got all the presents.
330
00:19:43,283 --> 00:19:47,287
Hmm. Well, that just goes to
show you how little he knows.
331
00:19:47,320 --> 00:19:49,289
He showed me
the presents.
332
00:19:49,322 --> 00:19:51,791
What presents?
333
00:19:51,824 --> 00:19:54,761
The ones that you put
under the canvas.
334
00:19:56,329 --> 00:19:57,797
Under the canvas?
335
00:19:57,830 --> 00:20:00,800
Oh, pa, you know that's
where you put them.
336
00:20:00,833 --> 00:20:02,802
I don't know
any such thing,
337
00:20:02,835 --> 00:20:04,804
and neither
does your brother.
338
00:20:04,837 --> 00:20:06,906
Now, you listen to me.
339
00:20:06,939 --> 00:20:09,909
How big
is Santa's sleigh?
340
00:20:09,942 --> 00:20:11,611
I don't know
for sure.
341
00:20:11,644 --> 00:20:14,614
Well, I'd say it was
about from right here
342
00:20:14,647 --> 00:20:16,949
to, uh...
343
00:20:16,983 --> 00:20:20,953
Right here.
Yeah, that's about right.
344
00:20:20,987 --> 00:20:24,957
Now, didn't you ever wonder
how Santa could get all the toys
345
00:20:24,991 --> 00:20:28,761
for all the boys and girls
in that one little sleigh?
346
00:20:28,795 --> 00:20:30,463
I never thought
about it.
347
00:20:30,497 --> 00:20:32,965
I can see that.
348
00:20:32,999 --> 00:20:36,636
Well, the only way
he could do it
349
00:20:36,669 --> 00:20:39,639
would be to have toys
hidden all over the world,
350
00:20:39,672 --> 00:20:41,641
just like he hid them
under the canvas.
351
00:20:41,674 --> 00:20:43,343
You mean it?
352
00:20:43,376 --> 00:20:44,777
Of course I mean it.
353
00:20:44,811 --> 00:20:46,413
Makes sense, too, don't it?
354
00:20:46,446 --> 00:20:48,748
It sure does. I'm going
to go tell royal.
355
00:20:48,781 --> 00:20:50,450
No, no.
356
00:20:50,483 --> 00:20:52,952
You'd best just not
say a word.
357
00:20:52,985 --> 00:20:54,354
Why?
358
00:20:54,387 --> 00:20:58,691
Well, Santa might be
real angry at royal
359
00:20:58,725 --> 00:21:00,693
for sneaking around
360
00:21:00,727 --> 00:21:02,929
and poking into places
he don't belong.
361
00:21:02,962 --> 00:21:04,931
I didn't poke in.
He showed me.
362
00:21:04,964 --> 00:21:06,933
Oh, I know, I know.
363
00:21:06,966 --> 00:21:08,935
I just think
it's best to forget
364
00:21:08,968 --> 00:21:10,403
it ever happened,
all right?
365
00:21:10,437 --> 00:21:11,604
All right.
366
00:21:11,638 --> 00:21:14,307
Ok. Off to bed then.
367
00:21:14,341 --> 00:21:15,842
I love you, pa.
368
00:21:15,875 --> 00:21:17,377
I love you, too.
369
00:21:17,410 --> 00:21:20,380
And I'm sure glad
there's a Santa claus.
370
00:21:20,413 --> 00:21:22,549
Me, too!
371
00:21:22,582 --> 00:21:26,553
Chorus:
♪ ...Lowly in a manger
372
00:21:26,586 --> 00:21:35,061
♪ there he lay, the undefiled,
to the world a stranger ♪
373
00:21:35,094 --> 00:21:39,399
♪ Such a babe
in such a place ♪
374
00:21:39,432 --> 00:21:43,069
♪ Can he be the savior?
375
00:21:43,102 --> 00:21:46,072
Almanzo: There were lots of
presents Christmas morning,
376
00:21:46,105 --> 00:21:49,075
but none for royal.
377
00:21:49,108 --> 00:21:52,078
I was sure
my pa was right,
378
00:21:52,111 --> 00:21:54,914
and Santa had gotten mad
at royal for poking around
379
00:21:54,947 --> 00:21:56,916
where he shouldn't have.
380
00:21:56,949 --> 00:22:00,920
Royal never said there wasn't a
Santa claus after that Christmas.
381
00:22:00,953 --> 00:22:03,456
That was about the best
Christmas I ever had.
382
00:22:03,490 --> 00:22:05,458
When did you stop
believing in Santa claus?
383
00:22:05,492 --> 00:22:06,959
I never have,
384
00:22:06,993 --> 00:22:09,128
and you better not
go poking around.
385
00:22:33,085 --> 00:22:34,721
I'll get
that glass up.
386
00:22:34,754 --> 00:22:37,424
Pa: All right.
387
00:22:37,457 --> 00:22:39,926
Boy, that wind's really
whistling through these shutters.
388
00:22:39,959 --> 00:22:41,127
Get plenty of firewood
in here.
389
00:22:41,160 --> 00:22:42,629
We're going to freeze
to death.
390
00:22:42,662 --> 00:22:45,598
- I'll give you a hand.
- Come on, almanzo.
391
00:22:45,632 --> 00:22:46,833
Carrie: Ma?
392
00:22:46,866 --> 00:22:49,001
It's all right, dear.
Go back to bed.
393
00:22:49,035 --> 00:22:51,170
Is Santa going to die
in this storm?
394
00:22:51,203 --> 00:22:53,873
No. Santa's
used to this.
395
00:22:53,906 --> 00:22:55,875
He lives
in the north pole.
396
00:22:55,908 --> 00:22:57,176
Are you sure?
397
00:22:57,209 --> 00:23:00,913
Of course I'm sure.
Now, back to bed.
398
00:23:04,617 --> 00:23:05,785
Hey, look.
399
00:23:05,818 --> 00:23:07,787
It blew the door
right off the barn.
400
00:23:07,820 --> 00:23:09,088
Going to have
to get it fixed.
401
00:23:09,121 --> 00:23:10,990
It's not going to be
easy in this storm.
402
00:23:11,023 --> 00:23:12,191
I can't leave it
that way.
403
00:23:12,224 --> 00:23:13,593
Wind's howling
through there.
404
00:23:13,626 --> 00:23:14,827
Snow's starting
to pile up inside.
405
00:23:14,861 --> 00:23:16,496
Well, it's not
going to take US long.
406
00:23:16,529 --> 00:23:18,097
- I'll give you a hand.
- No, with that city coat on,
407
00:23:18,130 --> 00:23:20,467
you wouldn't last long. Bring
some firewood in to them.
408
00:23:20,500 --> 00:23:21,668
Let's go, pop.
409
00:23:21,701 --> 00:23:22,869
Follow me, son.
410
00:23:22,902 --> 00:23:24,203
Ok.
411
00:23:24,236 --> 00:23:27,474
Chorus: ♪ good king wenceslas
looked out ♪
412
00:23:27,507 --> 00:23:30,477
♪ On the feast of Stephen
413
00:23:30,510 --> 00:23:34,080
♪ when the snow
lay round about, deep and... ♪
414
00:23:34,113 --> 00:23:35,782
Pa: Getting worse
all the time.
415
00:23:35,815 --> 00:23:37,484
Good thing you put up
the rope.
416
00:23:37,517 --> 00:23:39,519
Chorus: ♪ ...Brightly shone
the moon that night ♪
417
00:23:39,552 --> 00:23:42,822
♪ Though the frost was cruel
418
00:23:42,855 --> 00:23:45,825
♪ when a poor man
came in sight ♪
419
00:23:45,858 --> 00:23:54,433
♪ Gathering winter fuel
420
00:24:06,779 --> 00:24:09,649
They must be
freezing out there.
421
00:24:09,682 --> 00:24:12,885
I just hope they can find
their way back from the barn.
422
00:24:12,919 --> 00:24:15,588
You know,
it's taking them a long time.
423
00:24:15,622 --> 00:24:17,156
It frightens me.
424
00:24:17,189 --> 00:24:19,692
I've seen what can happen
in a blizzard like this.
425
00:24:19,726 --> 00:24:21,561
You wander a few feet
from the house,
426
00:24:21,594 --> 00:24:24,764
and you're lost,
you don't know which way to turn.
427
00:24:24,797 --> 00:24:26,533
Oh, thank heavens.
428
00:24:26,566 --> 00:24:29,068
Charles: Oh. Don't grab my arms.
They'll break off.
429
00:24:29,101 --> 00:24:30,670
We have to take
a little time
430
00:24:30,703 --> 00:24:32,605
before we can get those
presents out of the storm.
431
00:24:32,639 --> 00:24:33,806
Let me get
some coffee.
432
00:24:33,840 --> 00:24:35,007
Charles: Thanks.
433
00:24:35,041 --> 00:24:36,208
Ha ha ha!
434
00:24:36,242 --> 00:24:38,077
What's so funny?
435
00:24:38,110 --> 00:24:40,246
You two look like
twin Santa clauses
436
00:24:40,279 --> 00:24:42,281
coming in here
like that.
437
00:24:42,314 --> 00:24:44,050
What does this
remind you of?
438
00:24:44,083 --> 00:24:45,251
Laura: What?
439
00:24:45,284 --> 00:24:46,653
These two,
coming in
440
00:24:46,686 --> 00:24:48,154
all covered
with snow?
441
00:24:48,187 --> 00:24:50,156
Mr. Edwards!
442
00:24:50,189 --> 00:24:52,559
Our first Christmas
in Kansas!
443
00:24:52,592 --> 00:24:56,062
Ha ha ha!
Right!
444
00:24:56,095 --> 00:24:58,297
Well, if it's that funny,
why don't you tell US about it?
445
00:24:58,330 --> 00:25:01,000
Well, all right.
446
00:25:01,033 --> 00:25:04,571
Well, that Christmas,
I was 7...
447
00:25:04,604 --> 00:25:06,939
No, 8 years old.
448
00:25:06,973 --> 00:25:09,041
And it was
terribly cold,
449
00:25:09,075 --> 00:25:11,744
almost as cold
as it is now.
450
00:25:11,778 --> 00:25:14,180
And the snow
was coming down,
451
00:25:14,213 --> 00:25:16,248
not quite as hard
as it is now,
452
00:25:16,282 --> 00:25:18,918
but next to it.
453
00:25:18,951 --> 00:25:23,656
Anyway, we were all waiting
for Mr. Edwards' arrival,
454
00:25:23,690 --> 00:25:27,026
and we were starting
to get a little worried,
455
00:25:27,059 --> 00:25:28,928
all except ma.
456
00:25:28,961 --> 00:25:31,598
She didn't like
Mr. Edwards very much,
457
00:25:31,631 --> 00:25:34,066
mainly because
he taught me to spit.
458
00:25:39,639 --> 00:25:41,107
Oh!
459
00:25:44,944 --> 00:25:46,813
Ohh!
460
00:26:34,226 --> 00:26:36,896
You want
some Turkey?
461
00:26:36,929 --> 00:26:39,165
You like it? Hmm?
462
00:26:39,198 --> 00:26:42,001
I'll give you a big
bunch of it, ok?
463
00:26:57,016 --> 00:26:59,852
Laura: When can we take down our stockings,
ma?
464
00:26:59,886 --> 00:27:01,320
After dinner.
465
00:27:01,353 --> 00:27:04,123
Half the fun of presents
is looking forward to them.
466
00:27:08,127 --> 00:27:11,664
Mr. Edwards,
you came!
467
00:27:22,742 --> 00:27:24,176
Santa!
468
00:27:26,145 --> 00:27:30,116
Chorus:
♪ away in a manger
469
00:27:30,149 --> 00:27:34,153
♪ no crib for a bed
470
00:27:34,186 --> 00:27:43,295
♪ the little lord Jesus
lay down his sweet head ♪
471
00:27:43,329 --> 00:27:45,431
Hey, some more
hot coffee?
472
00:27:45,464 --> 00:27:48,234
Oh, thank you,
thank you.
473
00:27:48,267 --> 00:27:51,904
It seems like an awful lot to go
through just for Christmas dinner.
474
00:27:51,938 --> 00:27:54,741
Well, it weren't
just for dinner.
475
00:27:54,774 --> 00:27:58,277
Not that it won't be welcome,
ma'am, but you see, um...
476
00:27:58,310 --> 00:28:00,880
I had this here
errand to do for Santa.
477
00:28:00,913 --> 00:28:04,450
Santa claus?
You know him?
478
00:28:04,483 --> 00:28:06,385
Well, you might say
I made his acquaintance
479
00:28:06,418 --> 00:28:08,454
when I was coming out
of the saloon... uh...
480
00:28:08,487 --> 00:28:12,058
When I was coming out of
the hotel in independence.
481
00:28:12,091 --> 00:28:13,760
Independence?
You went all the way
482
00:28:13,793 --> 00:28:15,094
to independence
in this blizzard?
483
00:28:15,127 --> 00:28:16,362
You got to be mad.
484
00:28:16,395 --> 00:28:19,098
It's been said before.
485
00:28:19,131 --> 00:28:21,133
Well, anyway,
there he was.
486
00:28:21,167 --> 00:28:23,836
There he was,
just a-standing there with his pack mule.
487
00:28:23,870 --> 00:28:25,437
Reindeers.
488
00:28:25,471 --> 00:28:27,907
Oh, he uses a pack mule
out here. It's more practical.
489
00:28:27,940 --> 00:28:29,508
Well, I recognized him
right away,
490
00:28:29,541 --> 00:28:32,779
recognized him by
his big white beard
491
00:28:32,812 --> 00:28:35,014
and big round belly,
492
00:28:35,047 --> 00:28:37,116
although he wasn't
jolly enough
493
00:28:37,149 --> 00:28:39,318
to be doing any
ho-ho-hoing.
494
00:28:39,351 --> 00:28:41,754
Well, the old gent,
you see,
495
00:28:41,788 --> 00:28:44,356
he just brightened right up
when he seen me.
496
00:28:44,390 --> 00:28:46,826
"Hello, Edwards,"
he says.
497
00:28:46,859 --> 00:28:48,928
He said, "you remember
them pair of red mittens
498
00:28:48,961 --> 00:28:51,798
I gave you that Christmas when
you was just a sprig in Tennessee?"
499
00:28:51,831 --> 00:28:55,334
"Oh, kept me warm
many a winter," says I.
500
00:28:55,367 --> 00:28:58,404
He says, "hear
you're living down
501
00:28:58,437 --> 00:29:00,139
on the verdigris river now."
502
00:29:00,172 --> 00:29:02,074
I said, "yeah."
503
00:29:02,108 --> 00:29:05,011
He said, "you don't happen to
know them Ingalls girls, do you?"
504
00:29:05,044 --> 00:29:07,046
And you said yes!
505
00:29:07,079 --> 00:29:09,315
Sure did, right away.
506
00:29:09,348 --> 00:29:12,384
Well, to make a long
story short, you see,
507
00:29:12,418 --> 00:29:14,486
old Santa
said he's mighty worried
508
00:29:14,520 --> 00:29:16,322
about being able
to cross the creek,
509
00:29:16,355 --> 00:29:18,825
you know, what with
the weather being bad
510
00:29:18,858 --> 00:29:21,427
and him not
being so spry anymore,
511
00:29:21,460 --> 00:29:24,330
so he asked me to fetch
your presents to you.
512
00:29:24,363 --> 00:29:26,565
That there's
what's in the bag.
513
00:29:26,598 --> 00:29:28,567
Can we see the presents now, ma?
514
00:29:28,600 --> 00:29:29,936
Please, ma?
515
00:29:33,305 --> 00:29:35,107
All right...
516
00:29:35,141 --> 00:29:36,843
All right, now you
close up your eyes now.
517
00:29:36,876 --> 00:29:38,477
We can't have
no peeking.
518
00:29:38,510 --> 00:29:40,412
Come on.
Close them tight.
519
00:29:40,446 --> 00:29:42,448
You ain't peeking,
are you?
520
00:29:42,481 --> 00:29:45,017
Can't stand
for no peeking.
521
00:29:45,051 --> 00:29:46,986
Here we go.
522
00:29:48,554 --> 00:29:50,823
All right. You ready?
523
00:29:52,558 --> 00:29:54,360
All right.
524
00:29:54,393 --> 00:29:56,362
There you are.
525
00:29:56,395 --> 00:29:58,064
Ha ha!
526
00:29:58,097 --> 00:30:01,500
We each got our
own cups now!
527
00:30:01,533 --> 00:30:03,535
Thank you,
Mr. Edwards.
528
00:30:03,569 --> 00:30:05,905
Now, lookee here.
Look at this here.
529
00:30:07,306 --> 00:30:09,909
There's one for you,
530
00:30:09,942 --> 00:30:12,111
one for you,
531
00:30:12,144 --> 00:30:14,914
and one for you.
532
00:30:17,383 --> 00:30:19,518
I'm going to save mine.
533
00:30:19,551 --> 00:30:21,087
Not me.
534
00:30:23,355 --> 00:30:25,457
Oh, ma'am, I, uh...
535
00:30:25,491 --> 00:30:28,527
Thought you might like to
have these with your Turkey.
536
00:30:28,560 --> 00:30:30,529
Like to?
537
00:30:30,562 --> 00:30:34,033
Oh, I can't recall the last
time we had such a treat!
538
00:30:34,066 --> 00:30:36,235
Thank you.
539
00:30:36,268 --> 00:30:39,505
Chorus: ♪ deck the hall
with boughs of Holly ♪
540
00:30:39,538 --> 00:30:43,075
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
541
00:30:43,109 --> 00:30:46,512
♪ 'Tis the season to be jolly
542
00:30:46,545 --> 00:30:49,916
♪ fa la la la la,
la la la la ♪
543
00:30:49,949 --> 00:30:51,350
I thank you
for making this
544
00:30:51,383 --> 00:30:53,953
such a fine
Christmas for the girls.
545
00:30:53,986 --> 00:30:56,255
Oh, well...
546
00:30:56,288 --> 00:30:59,058
Can we look in
our stockings, ma?
547
00:30:59,091 --> 00:31:01,260
We already got
some presents.
548
00:31:01,293 --> 00:31:04,931
Ha ha!
Might as well.
549
00:31:04,964 --> 00:31:08,467
♪ See the blazing yule
before US ♪
550
00:31:08,500 --> 00:31:11,670
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
551
00:31:11,703 --> 00:31:15,541
♪ Strike the harp
and join the chorus ♪
552
00:31:15,574 --> 00:31:18,644
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
553
00:31:18,677 --> 00:31:22,348
♪ Ooh ooh ooh ooh...
554
00:31:33,025 --> 00:31:36,395
♪ follow me
in merry measure ♪
555
00:31:36,428 --> 00:31:39,966
♪ Fa la la la la la
la la la ♪
556
00:31:39,999 --> 00:31:43,535
♪ While I tell
of yuletide treasure ♪
557
00:31:43,569 --> 00:31:50,476
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
558
00:31:50,509 --> 00:31:52,979
Laura as child: We each got
a shiny new penny
559
00:31:53,012 --> 00:31:55,481
and a cookie
made like a heart
560
00:31:55,514 --> 00:31:57,483
and sprinkled with white sugar
561
00:31:57,516 --> 00:31:59,986
and red mittens
like Mr. Edwards got
562
00:32:00,019 --> 00:32:02,621
when he was a sprig
in Tennessee.
563
00:32:02,654 --> 00:32:05,324
It was the best
Christmas ever,
564
00:32:05,357 --> 00:32:08,494
not only because
we got grand presents,
565
00:32:08,527 --> 00:32:11,330
but because ma took kindly
to Mr. Edwards.
566
00:32:11,363 --> 00:32:14,666
♪ Deck the halls
with boughs of Holly ♪
567
00:32:14,700 --> 00:32:18,204
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
568
00:32:18,237 --> 00:32:21,740
♪ Troll the ancient
yuletide Carol ♪
569
00:32:21,773 --> 00:32:27,213
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
570
00:32:37,056 --> 00:32:40,026
Where did
the time go?
571
00:32:40,059 --> 00:32:42,494
It seems like
just yesterday.
572
00:32:45,397 --> 00:32:48,367
It was a hard life
in Kansas,
573
00:32:48,400 --> 00:32:50,369
but it was a good life.
574
00:32:50,402 --> 00:32:52,038
It was.
575
00:32:52,071 --> 00:32:54,573
Laura: Well, I think
I'm finally ready for sleep.
576
00:32:54,606 --> 00:32:56,075
You coming, manly?
577
00:32:56,108 --> 00:32:58,177
Not just yet.
You have a good sleep.
578
00:32:58,210 --> 00:33:00,446
I will.
Good night.
579
00:33:00,479 --> 00:33:02,148
- Good night, darling.
- Good night, pa.
580
00:33:02,181 --> 00:33:04,050
- Good night.
- Good night.
581
00:33:04,083 --> 00:33:06,452
It looks like the
ranks are thinning out.
582
00:33:06,485 --> 00:33:08,254
I'll take care
of the fire for you,
583
00:33:08,287 --> 00:33:09,455
if you want to get
some sleep.
584
00:33:09,488 --> 00:33:11,490
Nah. Couldn't sleep if I tried,
585
00:33:11,523 --> 00:33:14,060
listening to that
storm out there.
586
00:33:14,093 --> 00:33:16,528
Hope those poor
animals will be all right.
587
00:33:16,562 --> 00:33:19,431
Well,
they will be if the barn holds together.
588
00:33:19,465 --> 00:33:21,433
It will, won't it?
589
00:33:23,502 --> 00:33:26,138
All we can do
is pray.
590
00:33:55,301 --> 00:33:58,337
Looks like those two
are in dreamland.
591
00:33:58,370 --> 00:34:00,372
You're still
not tired?
592
00:34:00,406 --> 00:34:02,241
Oh,
I'm getting there.
593
00:34:02,274 --> 00:34:05,844
Why don't you two go get
some rest? I'll watch the fire.
594
00:34:05,877 --> 00:34:08,680
Adam did say
he'd spell me.
595
00:34:08,714 --> 00:34:11,650
I'll wake him up
when it's time.
596
00:34:11,683 --> 00:34:13,785
You sure
you don't mind?
597
00:34:13,819 --> 00:34:15,787
Not a bit.
598
00:34:15,821 --> 00:34:19,291
With all of the memories
of Christmas,
599
00:34:19,325 --> 00:34:21,427
I have a few of my own.
600
00:34:21,460 --> 00:34:23,462
Good ones, I hope.
601
00:34:23,495 --> 00:34:26,132
Mostly.
602
00:34:26,165 --> 00:34:30,336
There is one that
I can't seem to forget.
603
00:34:30,369 --> 00:34:32,604
Tell US.
604
00:34:32,638 --> 00:34:35,607
Well, it's kind of sad.
605
00:34:35,641 --> 00:34:38,310
Come on. We'd love
to hear it.
606
00:34:38,344 --> 00:34:41,480
It was during
the civil war,
607
00:34:41,513 --> 00:34:44,483
the early part.
I was about 10.
608
00:34:44,516 --> 00:34:48,487
And Emily, the daughter of
the man that ran the plantation
609
00:34:48,520 --> 00:34:50,856
was my best friend.
610
00:34:50,889 --> 00:34:53,659
I'd gone to town
with momma
611
00:34:53,692 --> 00:34:55,894
because it was
the day before Christmas
612
00:34:55,927 --> 00:34:59,265
and Emily had to talk
to Santa claus.
613
00:34:59,298 --> 00:35:02,701
Of course, I had to wait
outside while momma took her in
614
00:35:02,734 --> 00:35:06,572
because blacks couldn't buy
anything in that store anyway.
615
00:35:08,440 --> 00:35:10,509
But I didn't care.
616
00:35:12,444 --> 00:35:15,514
It was fun just looking
in the window.
617
00:35:22,388 --> 00:35:24,790
Boy: Lookit there.
See that train?
618
00:35:24,823 --> 00:35:27,326
It runs on steam,
just like the big ones.
619
00:35:27,359 --> 00:35:29,695
Oh, I wish I had that.
620
00:35:29,728 --> 00:35:31,297
Wishing's all
you can do.
621
00:35:31,330 --> 00:35:33,365
How you know?
I've been good.
622
00:35:33,399 --> 00:35:35,201
You think Santa claus
cares if you're good?
623
00:35:35,234 --> 00:35:36,735
Sure he does.
624
00:35:36,768 --> 00:35:38,637
When you get bigger,
you'll find out.
625
00:35:38,670 --> 00:35:41,307
He don't bring nothing
that good for black children.
626
00:35:41,340 --> 00:35:42,508
Them's for white folks.
627
00:35:42,541 --> 00:35:43,709
How you know?
628
00:35:43,742 --> 00:35:45,577
Just look at him.
He's a white man.
629
00:35:45,611 --> 00:35:47,646
He take care of his own.
630
00:36:02,994 --> 00:36:05,464
Chorus:
♪ let ev'ry heart
631
00:36:05,497 --> 00:36:07,866
♪ prepare him room
632
00:36:07,899 --> 00:36:09,268
♪ and heav'n
and nature... ♪
633
00:36:09,301 --> 00:36:11,603
Ha ha! Land sakes!
634
00:36:11,637 --> 00:36:13,772
Will you listen
to master Hayes' voice?
635
00:36:13,805 --> 00:36:17,276
He sings louder than
any man I've ever heard.
636
00:36:17,309 --> 00:36:19,778
Must have gotten to the
Christmas punch pretty early.
637
00:36:21,413 --> 00:36:24,316
Oh, you should have
heard him tonight,
638
00:36:24,350 --> 00:36:27,453
all dressed up
like Santa,
639
00:36:27,486 --> 00:36:30,922
handing out presents
to grownups!
640
00:36:30,956 --> 00:36:34,593
Oh, and he gave
the missis a ring
641
00:36:34,626 --> 00:36:37,829
with a stone in it the
size of a Robin's egg.
642
00:36:37,863 --> 00:36:39,698
Well, bet she
liked it, huh?
643
00:36:39,731 --> 00:36:42,901
She hugged his neck
for 20 minutes.
644
00:36:44,503 --> 00:36:46,472
Bet you'd like
to have one.
645
00:36:46,505 --> 00:36:50,242
Land sakes, what
would I do with it?
646
00:36:52,644 --> 00:36:55,281
I think it's silly.
647
00:36:55,314 --> 00:36:58,384
'Sides, I don't want
to have nothing
648
00:36:58,417 --> 00:37:01,520
I gots to worry about
losing all the time.
649
00:37:01,553 --> 00:37:03,455
Ha ha ha!
650
00:37:03,489 --> 00:37:05,957
You ain't got nothing
to worry about losing,
651
00:37:05,991 --> 00:37:07,959
at least not yet.
652
00:37:07,993 --> 00:37:09,661
Hester-sue:
Not ever.
653
00:37:09,695 --> 00:37:11,297
What?
654
00:37:11,330 --> 00:37:14,300
We ain't never going
to get nothing like that.
655
00:37:15,734 --> 00:37:18,737
Now, how do you know
that, young lady?
656
00:37:18,770 --> 00:37:22,508
'Cause I know,
'cause Santa claus is white.
657
00:37:22,541 --> 00:37:24,743
Well, how do you
know that?
658
00:37:24,776 --> 00:37:27,279
Hester-sue:
Everybody knows that.
659
00:37:27,313 --> 00:37:28,647
I don't.
660
00:37:28,680 --> 00:37:32,318
I saw him today
in the store.
661
00:37:32,351 --> 00:37:35,020
That wasn't
the real Santa.
662
00:37:35,053 --> 00:37:37,022
Why, he lives
in the north pole,
663
00:37:37,055 --> 00:37:39,658
way far off.
664
00:37:39,691 --> 00:37:43,362
Then who's that
in the store?
665
00:37:43,395 --> 00:37:46,598
Just a man,
pretending.
666
00:37:46,632 --> 00:37:50,001
Why, nobody knows what
the real Santa claus looks like.
667
00:37:50,035 --> 00:37:53,505
Yes, they do.
He's fat, and he's jolly,
668
00:37:53,539 --> 00:37:56,342
with a white beard
and a white face.
669
00:37:56,375 --> 00:37:59,878
That's why we ain't never
gonna get nothing good.
670
00:37:59,911 --> 00:38:09,755
Chorus: ♪ ...Little lord
Jesus asleep on the hay ♪
671
00:38:14,626 --> 00:38:16,562
Singing's over.
672
00:38:18,564 --> 00:38:21,633
It's time to
clean up that mess.
673
00:38:53,599 --> 00:38:58,637
Chorus:
♪ Noel, Noel
674
00:38:58,670 --> 00:39:04,676
♪ Noel, Noel
675
00:39:04,710 --> 00:39:12,584
♪ born is the king
of Israel ♪
676
00:39:12,618 --> 00:39:15,421
You could use
a shave, James.
677
00:39:15,454 --> 00:39:16,922
Evening, sir.
678
00:39:16,955 --> 00:39:20,892
Evening. Glad I got to
see you 'fore I go to sleep.
679
00:39:20,926 --> 00:39:23,762
Got something here
for hester-sue.
680
00:39:23,795 --> 00:39:26,432
Thanking you, sir.
681
00:39:26,465 --> 00:39:29,435
Oh, don't thank me.
Thank Santa claus.
682
00:39:29,468 --> 00:39:31,803
Emily asked him
to bring something
683
00:39:31,837 --> 00:39:33,605
'specially
for hester-sue.
684
00:39:33,639 --> 00:39:35,173
Well, that's
mighty nice of her.
685
00:39:35,206 --> 00:39:37,075
Here you go.
686
00:39:38,644 --> 00:39:41,112
You have a merry
Christmas, James.
687
00:39:41,146 --> 00:39:43,615
You, too, sir.
688
00:39:43,649 --> 00:39:45,584
Good night.
689
00:39:47,486 --> 00:39:49,688
Oh, sir? Um...
690
00:39:49,721 --> 00:39:51,557
I'll have the missis
press your costume
691
00:39:51,590 --> 00:39:53,058
before you
store it away.
692
00:39:53,091 --> 00:39:56,394
Why, thank you, James.
That would be fine.
693
00:40:04,035 --> 00:40:09,140
Chorus: ♪ angels
we have heard on high ♪
694
00:40:09,174 --> 00:40:13,945
♪ Sweetly singing
o'er the plains ♪
695
00:40:13,979 --> 00:40:19,050
♪ And the mountains
in reply ♪
696
00:40:19,084 --> 00:40:23,889
♪ Echoing
their joyous strains ♪
697
00:40:23,922 --> 00:40:33,699
♪ Glo-o-o-oria
698
00:40:33,732 --> 00:40:38,837
♪ in excelsis deo
699
00:40:38,870 --> 00:40:48,880
♪ glo-o-o-oria
700
00:40:48,914 --> 00:40:59,825
♪ in excelsis deo
701
00:40:59,858 --> 00:41:04,896
♪ ooh ooh ooh ooh
702
00:41:04,930 --> 00:41:14,806
♪ glo-o-o-oria
703
00:41:14,840 --> 00:41:19,811
♪ in excelsis deo
704
00:41:19,845 --> 00:41:29,821
♪ glo-o-o-oria
705
00:41:29,855 --> 00:41:37,228
♪ in excelsis deo
706
00:41:37,262 --> 00:41:41,800
♪ in excelsis deo
707
00:41:41,833 --> 00:41:44,870
thanks, Santa!
Thank you!
708
00:41:44,903 --> 00:41:47,238
Thank you for being you!
709
00:41:47,272 --> 00:41:56,014
♪ Ooh ooh ooh ooh
710
00:41:56,047 --> 00:41:59,718
♪ ooh ooh
711
00:41:59,751 --> 00:42:10,562
♪ ooh ooh
712
00:42:10,596 --> 00:42:13,665
you know, I never
knew that was poppa
713
00:42:13,699 --> 00:42:17,603
until years later,
after he was gone.
714
00:42:19,137 --> 00:42:20,872
And I still
have that doll,
715
00:42:20,906 --> 00:42:23,074
wrapped and put away.
716
00:42:24,643 --> 00:42:27,879
It's something
I'll never give up.
717
00:42:27,913 --> 00:42:32,117
I can see why that's a
Christmas you'll never forget.
718
00:42:32,150 --> 00:42:34,786
And so
is this one
719
00:42:34,820 --> 00:42:37,923
because I'm
with people I love.
720
00:43:50,762 --> 00:43:52,898
Pa. Pa!
721
00:43:52,931 --> 00:43:54,332
Mmm?
722
00:43:56,167 --> 00:43:58,203
Carrie, honey,
what is it?
723
00:43:58,236 --> 00:44:01,272
It's time to wake up.
It's Christmas morning!
724
00:44:01,306 --> 00:44:04,275
Carrie, honey, it's
pitch black outside.
725
00:44:04,309 --> 00:44:06,111
Now, I know you're anxious
to open your presents,
726
00:44:06,144 --> 00:44:07,445
but you're going to
have to wait until morning.
727
00:44:07,478 --> 00:44:08,880
It's morning.
728
00:44:08,914 --> 00:44:10,081
Carrie, it's the
middle of the night.
729
00:44:10,115 --> 00:44:11,950
Pa, look!
730
00:44:14,853 --> 00:44:16,688
What in the world...
731
00:44:16,722 --> 00:44:22,060
Chorus:
♪ o come, all ye faithful
732
00:44:22,093 --> 00:44:25,731
♪ joyful and triumphant
733
00:44:25,764 --> 00:44:27,699
no wonder
I thought it was night.
734
00:44:27,733 --> 00:44:30,101
Hey, wake up, everybody!
Come on, wake up!
735
00:44:30,135 --> 00:44:32,270
Charles, what is it?
736
00:44:32,303 --> 00:44:34,105
Why, it's
Christmas morning, darling,
737
00:44:34,139 --> 00:44:35,874
and we're
snowed in.
738
00:44:35,907 --> 00:44:38,176
- Oh!
- There's no presents.
739
00:44:38,209 --> 00:44:40,779
Santa couldn't make
it through the blizzard.
740
00:44:40,812 --> 00:44:42,781
Don't worry, Carrie.
I'm sure he couldn't get
741
00:44:42,814 --> 00:44:44,449
in the house, so he left
them all in the barn.
742
00:44:44,482 --> 00:44:47,152
But we can't get
to the barn to find out!
743
00:44:47,185 --> 00:44:49,320
I wouldn't
be so sure of that.
744
00:44:49,354 --> 00:44:52,157
Almanzo, give me a hand.
Morning, darling.
745
00:44:52,190 --> 00:44:55,026
Laura: Morning, pa.
Merry Christmas.
746
00:44:55,060 --> 00:44:56,327
Same to you!
747
00:44:56,361 --> 00:44:57,829
Hester-sue:
What's going on?
748
00:44:57,863 --> 00:45:00,298
Well, we're trying
to get to the barn.
749
00:45:00,331 --> 00:45:02,133
♪ ...Adore him
750
00:45:02,167 --> 00:45:06,905
♪ Christ the lord
751
00:45:06,938 --> 00:45:09,307
you know something,
almanzo?
752
00:45:09,340 --> 00:45:11,109
This is going
to work.
753
00:45:11,142 --> 00:45:14,345
Albert, get the snowshoes
out from under the bed.
754
00:45:14,379 --> 00:45:16,047
Caroline?
755
00:45:16,081 --> 00:45:17,248
Yes?
756
00:45:17,282 --> 00:45:19,484
Bring me my hat
and coat, darling.
757
00:45:19,517 --> 00:45:21,753
What on earth for?
758
00:45:21,787 --> 00:45:24,322
It's a beautiful morning.
I'm going to take a walk.
759
00:45:27,058 --> 00:45:31,863
♪ Glory to god
760
00:45:31,897 --> 00:45:34,265
come on, pa!
You can do it!
761
00:45:34,299 --> 00:45:36,467
Be careful!
Be careful!
762
00:45:36,501 --> 00:45:38,169
Oh, come on, pa!
763
00:45:38,203 --> 00:45:39,805
Don't fall!
764
00:45:39,838 --> 00:45:41,306
♪ ...Adore him
765
00:45:41,339 --> 00:45:45,977
♪ o come,
let US adore him ♪
766
00:45:46,011 --> 00:45:48,346
♪ O come, let US...
767
00:45:48,379 --> 00:45:52,117
Yeah, get our presents,
pa! Come on, pa!
768
00:45:52,150 --> 00:45:53,451
Hurry, pa!
769
00:45:53,484 --> 00:45:56,454
♪ Christ the lord
770
00:45:56,487 --> 00:46:02,427
♪ o come, let US adore him
771
00:46:02,460 --> 00:46:07,098
♪ Christ the lord
772
00:46:07,132 --> 00:46:09,300
merry Christmas!
773
00:46:17,876 --> 00:46:21,512
Chorus:
♪ silent night
774
00:46:21,546 --> 00:46:24,049
oh, manly!
775
00:46:25,884 --> 00:46:29,454
♪ All is calm
776
00:46:29,487 --> 00:46:33,358
♪ all is bright
777
00:46:33,391 --> 00:46:36,862
♪ round yon virgin...
778
00:46:36,895 --> 00:46:39,597
- Look what I got.
- Oh, that's pretty.
779
00:46:39,630 --> 00:46:41,099
Let me see.
Let me see.
780
00:46:41,132 --> 00:46:46,404
♪ Holy infant,
so tender and mild ♪
781
00:46:46,437 --> 00:46:48,940
Charles: Here you go.
That's the last of it.
782
00:46:48,974 --> 00:46:50,942
Thank goodness!
783
00:46:50,976 --> 00:46:53,578
The children are already
opening their presents.
784
00:46:53,611 --> 00:46:55,847
You know something?
785
00:46:57,415 --> 00:46:59,450
I'm glad we got
snowed in.
786
00:46:59,484 --> 00:47:02,120
I mean, what can
a man ask for?
787
00:47:02,153 --> 00:47:04,189
A beautiful morning,
788
00:47:04,222 --> 00:47:06,491
house full
of loved ones,
789
00:47:06,524 --> 00:47:08,559
and a brand-new scarf.
790
00:47:08,593 --> 00:47:11,562
Charles Ingalls.
791
00:47:11,596 --> 00:47:12,964
Ha ha ha!
792
00:47:12,998 --> 00:47:15,000
- You peeked!
- Of course I did.
793
00:47:15,033 --> 00:47:16,902
You're always telling me
I act like a child.
794
00:47:16,935 --> 00:47:19,570
You proved that
this morning.
795
00:47:19,604 --> 00:47:25,443
♪ Glories stream
from heaven afar... ♪
796
00:47:25,476 --> 00:47:27,312
Merry Christmas, ma.
797
00:47:29,547 --> 00:47:32,050
Merry Christmas, pa.
798
00:47:34,385 --> 00:47:42,293
♪ Christ, the savior,
is born ♪
799
00:47:42,327 --> 00:47:50,936
♪ Christ, the savior, is born
800
00:47:50,969 --> 00:48:03,414
♪ amen
56100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.