All language subtitles for Hell on Wheels (2011) - S05E11 - Gambit (1080p BluRay x265 Silence).en1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,562 --> 00:00:20,563 (SIGHS) 2 00:00:22,982 --> 00:00:26,986 (DURANT): There are only three others like it on this planet. 3 00:00:28,446 --> 00:00:30,824 Imagine how valuable it is. 4 00:00:32,450 --> 00:00:34,452 That, sir, is no trinket, oh, no. 5 00:00:34,994 --> 00:00:37,288 That is a piece of history, 6 00:00:37,414 --> 00:00:39,791 forged from the golden spike. 7 00:00:39,916 --> 00:00:42,585 - Golden what? - Spike! 8 00:00:46,256 --> 00:00:49,259 The great transcontinental railroad? 9 00:00:49,884 --> 00:00:51,177 Didn't you learn anything in school? (SIGHS) 10 00:00:51,302 --> 00:00:52,846 - I didn't go to school. 11 00:00:54,013 --> 00:00:57,600 - The marriage of the mighty Union Pacific 12 00:00:57,726 --> 00:01:00,103 and the significantly less mighty 13 00:01:00,228 --> 00:01:02,397 Central Pacific Railroad Companies 14 00:01:02,522 --> 00:01:07,193 connecting at last the east and west of this great nation. 15 00:01:10,321 --> 00:01:11,906 (SIGHS) 16 00:01:12,031 --> 00:01:14,284 Let that be a history lesson... 17 00:01:14,409 --> 00:01:15,368 free of charge. 18 00:01:17,620 --> 00:01:18,872 (SCOFFS) 19 00:01:19,914 --> 00:01:22,041 - I can give you the going rate. 20 00:01:22,876 --> 00:01:24,043 $37.27. 21 00:01:26,045 --> 00:01:27,922 But I'll give you $37.30 even... 22 00:01:28,047 --> 00:01:29,340 for the history lesson. 23 00:01:33,052 --> 00:01:34,429 - Fine. 24 00:01:59,370 --> 00:02:00,622 On the ride down, 25 00:02:00,747 --> 00:02:04,667 people were behaving like they'd never seen strawberries in winter before. 26 00:02:04,793 --> 00:02:06,461 (LAUGHS) Please! 27 00:02:07,378 --> 00:02:08,463 (SIGHS HEAVILY) 28 00:02:08,588 --> 00:02:11,257 Even quail à la chasseur loses its charm. 29 00:02:11,382 --> 00:02:13,885 I needn't tell you. - Oh, I love a good quail! 30 00:02:14,010 --> 00:02:15,804 À la whatever you please. 31 00:02:16,346 --> 00:02:17,555 - We served quail at our wedding. 32 00:02:17,680 --> 00:02:20,975 - Yes, we did, and we were very sorry you couldn't be in attendance, Thomas. 33 00:02:21,100 --> 00:02:23,812 - Yes, yes. Well, I was on The Continent. 34 00:02:23,937 --> 00:02:27,565 Uh, business in London waits for no man these days. 35 00:02:28,775 --> 00:02:32,111 - What we did, sir, let no man put asunder. 36 00:02:33,571 --> 00:02:37,784 And I must say, though I am positively rhapsodic to see you looking so well. 37 00:02:37,909 --> 00:02:40,912 I feared the crash of '73 would've shaken your foundations. 38 00:02:41,037 --> 00:02:43,206 - Oh, heavens, no, no, no, no. 39 00:02:43,331 --> 00:02:45,416 Only a fool doesn't diversify. 40 00:02:45,542 --> 00:02:49,003 - Bella here is the very ambassadress of diversification. 41 00:02:49,128 --> 00:02:51,130 Aren't you, mon petit chou? 42 00:02:51,631 --> 00:02:53,466 - Guilty, mon coeur! 43 00:02:53,591 --> 00:02:55,134 (COOING) 44 00:02:59,138 --> 00:03:01,516 - Pretend you have some manners, for the lady's sake. 45 00:03:01,641 --> 00:03:02,976 - Don't insult me. 46 00:03:03,393 --> 00:03:05,311 Were we not in the company of said lady, 47 00:03:05,436 --> 00:03:07,856 I would call you what you are. 48 00:03:07,981 --> 00:03:08,940 (GIGGLES) - What's that? 49 00:03:09,065 --> 00:03:11,317 - A jackass, my dear. (LAUGHS) 50 00:03:11,442 --> 00:03:14,028 - All right, you win. (CLEARS THROAT) 51 00:03:14,153 --> 00:03:15,613 And we thank you very kindly, sir. 52 00:03:15,738 --> 00:03:17,824 - Mr. Durant, thank you. The food was divine. 53 00:03:17,949 --> 00:03:19,784 - Oh, it's nothing. Nothing at all. 54 00:03:23,872 --> 00:03:25,540 (WIND WHOOSHING) 55 00:03:29,961 --> 00:03:31,170 (DURANT SIGHS) 56 00:04:47,956 --> 00:04:49,415 (DOOR OPENS) 57 00:05:12,105 --> 00:05:13,982 (THEME MUSIC PLAYING) 58 00:06:09,037 --> 00:06:10,121 (INAUDIBLE) 59 00:06:27,597 --> 00:06:31,601 - Miss Palmer? Maggie? Did you hear what I said? 60 00:06:33,186 --> 00:06:35,730 - $250,000 or Thomas Durant dies. 61 00:06:37,648 --> 00:06:39,692 - The note says to contact the Union Pacific Board. 62 00:06:39,817 --> 00:06:41,069 That's just what we'll do. 63 00:06:41,194 --> 00:06:43,071 - No, we should contact the fort. 64 00:06:43,196 --> 00:06:44,697 A government official was murdered. 65 00:06:44,822 --> 00:06:48,367 - Martin Delaney was a railroad employee and Thomas Durant is its president. 66 00:06:49,285 --> 00:06:52,872 That makes this a railroad matter to be dealt with by railroad personnel. 67 00:06:52,997 --> 00:06:56,667 Now, I'm the only stockholder in this town with the authority to handle it. 68 00:06:58,753 --> 00:07:02,048 We'll do just what they say. We'll contact the board. 69 00:07:05,593 --> 00:07:07,261 - The board will pay. They have to. 70 00:07:07,386 --> 00:07:08,805 (CLEARS THROAT) 71 00:07:20,399 --> 00:07:23,402 - You give him the note, he telegraphs the board of the railroad, 72 00:07:24,028 --> 00:07:25,863 they pay, we all go home rich. 73 00:07:26,280 --> 00:07:27,573 It was a simple plan, John. 74 00:07:27,698 --> 00:07:31,702 - Yeah, a simple plan that turned to shit. I adapted. 75 00:07:32,120 --> 00:07:34,163 - By killing the Chief Engineer of the Union Pacific 76 00:07:34,288 --> 00:07:35,915 in front of a newspaper reporter? 77 00:07:36,040 --> 00:07:38,751 - The railroad will pay twice as fast now blood's been spilled. 78 00:07:38,876 --> 00:07:41,671 - Blood brings guns, not money. 79 00:07:42,130 --> 00:07:43,506 They'll have our heads in the noose! 80 00:07:43,631 --> 00:07:45,299 - My head, not yours! 81 00:07:45,424 --> 00:07:47,760 I was the one on the train. Not you! 82 00:07:47,885 --> 00:07:49,595 It's me at risk here, all right? 83 00:07:49,720 --> 00:07:53,099 - Delaney's death was a tragic, unforeseen consequence. 84 00:07:53,808 --> 00:07:56,227 But it's in the past, it's out of our hands. 85 00:07:57,103 --> 00:08:01,315 We need to control, and I mean control... 86 00:08:02,150 --> 00:08:03,442 what happens next. 87 00:08:04,861 --> 00:08:06,445 From the inside. 88 00:08:14,495 --> 00:08:16,205 - You think it was ranchers behind this? 89 00:08:17,915 --> 00:08:20,459 - No, no. Thomas paid them off. 90 00:08:22,461 --> 00:08:25,631 - There was no way any of us could have predicted what happened, Miss Palmer. 91 00:08:32,471 --> 00:08:36,309 - Durant burned this whole town with his land scheme and I helped... 92 00:08:42,190 --> 00:08:43,482 (GRUNTS) 93 00:08:45,484 --> 00:08:48,863 I helped him create more enemies than you can count. 94 00:08:53,409 --> 00:08:54,493 - The board will pay, Maggie. 95 00:08:56,370 --> 00:08:59,290 Once these men get what they want, Durant will walk free. 96 00:09:00,416 --> 00:09:01,667 It'll be over soon. 97 00:09:03,127 --> 00:09:04,503 (CLICKING) 98 00:09:11,928 --> 00:09:14,096 - It's from the Union Pacific in New York... 99 00:09:18,351 --> 00:09:19,518 (SIGHS) 100 00:09:19,894 --> 00:09:22,396 The Union Pacific board is refusing to pay the ransom. 101 00:09:22,521 --> 00:09:24,523 They've referred the matter to the federal government. 102 00:09:28,444 --> 00:09:29,904 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 103 00:09:33,241 --> 00:09:34,533 (BRAKES HISSING) 104 00:09:45,169 --> 00:09:48,547 - Laramie's welcome wagon, led by a criminal... 105 00:09:49,548 --> 00:09:50,925 No surprise there. 106 00:09:51,050 --> 00:09:53,552 - I'm a Union Pacific shareholder now, Governor. 107 00:09:54,262 --> 00:09:57,431 I hope you have bags of money following you off that train, for Durant's sake. 108 00:10:00,559 --> 00:10:05,481 - I didn't get elected by caving to demands of thugs and ransomers. 109 00:10:06,774 --> 00:10:08,943 When we find the men responsible, 110 00:10:09,068 --> 00:10:12,196 the only payment they'll receive is swift justice. 111 00:10:17,201 --> 00:10:19,078 (MEN SHOUTING) 112 00:10:19,203 --> 00:10:20,371 (GROANS) 113 00:10:58,409 --> 00:11:00,786 - They're not gonna pay, Eva. And when they don't... 114 00:11:03,622 --> 00:11:06,500 Campbell's gonna get him killed. - Oh, hell with Campbell. 115 00:11:06,625 --> 00:11:08,461 We'll start a collection. 116 00:11:09,253 --> 00:11:10,921 I got $1,000. 117 00:11:11,630 --> 00:11:13,674 Spends just as good as any government money. 118 00:11:13,799 --> 00:11:16,218 Plus I got a horse. I could sell him. 119 00:11:16,635 --> 00:11:18,471 - Keep your horse, honey. 120 00:11:19,805 --> 00:11:24,226 There ain't enough assets in this whole damn town to raise the ransom. 121 00:11:31,567 --> 00:11:33,486 Who could've done this? 122 00:11:35,946 --> 00:11:38,240 (LOUISE): From his accent, the leader was Irish. 123 00:11:40,951 --> 00:11:42,370 - What did he say to you? 124 00:11:42,495 --> 00:11:44,080 - "Up. Move." 125 00:11:45,039 --> 00:11:46,248 Short words. He was... 126 00:11:47,041 --> 00:11:48,459 he was trying not to speak. 127 00:11:49,877 --> 00:11:51,670 And after Marty tried to stop him, then... 128 00:11:52,671 --> 00:11:53,923 (SIGHS) 129 00:11:54,673 --> 00:11:56,050 He didn't have to shoot him. 130 00:11:57,343 --> 00:11:59,553 - And after the leader murdered Mr. Delaney? 131 00:11:59,678 --> 00:12:02,264 - There were two riders who held up the railroad crew. 132 00:12:02,390 --> 00:12:04,100 They put Durant on a horse and rode off. 133 00:12:04,892 --> 00:12:06,644 Look, Durant always owes people money. 134 00:12:06,769 --> 00:12:08,479 If we can look at the Railroad's books... 135 00:12:09,688 --> 00:12:11,232 - The books? - Yes. 136 00:12:11,357 --> 00:12:13,859 We follow Durant's debts, then we can find out who did this. 137 00:12:18,697 --> 00:12:21,575 - Right then, I'll release the books. 138 00:12:22,493 --> 00:12:23,577 Anything to help. 139 00:12:25,371 --> 00:12:27,206 I just need consent from the board members first. 140 00:12:27,331 --> 00:12:29,583 - We don't have time to waste on the damn board! 141 00:12:29,708 --> 00:12:32,503 - You've had a difficult day, Miss Ellison. 142 00:12:33,963 --> 00:12:35,506 - Don't patronize me. 143 00:12:35,631 --> 00:12:37,299 - You're lucky to be alive. 144 00:12:37,425 --> 00:12:40,594 (BENDIX): In which direction did they ride? - I'm sorry? 145 00:12:40,719 --> 00:12:43,389 - Even a starting direction would help, madam. 146 00:12:47,435 --> 00:12:48,644 - North. 147 00:12:49,437 --> 00:12:50,813 They rode north. 148 00:12:50,938 --> 00:12:53,315 - That's enough. - Get to it, Major. 149 00:13:15,754 --> 00:13:17,673 - We have to call it off. - No chance. 150 00:13:17,798 --> 00:13:20,885 I ain't risking the rope to walk away with empty pockets. 151 00:13:21,010 --> 00:13:23,888 - There's no money, John. Campbell won't pay. 152 00:13:24,013 --> 00:13:27,641 - John Campbell cannot afford the political fallout of my death. 153 00:13:27,766 --> 00:13:31,228 He will pay. - He's brought the cavalry onto us. 154 00:13:31,353 --> 00:13:33,856 And they have Indian trackers, who are going to find us. 155 00:13:33,981 --> 00:13:36,066 And when they do... - If they do. 156 00:13:37,776 --> 00:13:40,154 We'll just have to get rid of the witness, Michael. 157 00:13:40,279 --> 00:13:42,156 - Oh, you're going to kill me, Mr. Shea? 158 00:13:42,281 --> 00:13:44,658 - Yeah. You think you can stop me, old man? 159 00:13:44,783 --> 00:13:46,410 - Nobody's killing nobody. 160 00:13:55,794 --> 00:13:59,673 Now, you brought me into this because I know how to run a job. 161 00:14:01,467 --> 00:14:02,801 You gotta trust me, Doc. 162 00:14:05,095 --> 00:14:06,805 You say Campbell will pay. 163 00:14:08,849 --> 00:14:11,018 We just have to make that his only option. 164 00:14:24,448 --> 00:14:25,658 - You all right? 165 00:14:29,995 --> 00:14:31,830 - Marty was a good man. 166 00:14:32,831 --> 00:14:34,083 A friend. 167 00:14:35,834 --> 00:14:37,503 (SIGHS) And now he's dead, for what? 168 00:14:37,628 --> 00:14:40,089 Just a little bit of money, that's it. 169 00:14:42,841 --> 00:14:44,009 (SNIFFLES) 170 00:14:44,134 --> 00:14:46,470 Oh, I'll be fine. No need to worry about me. 171 00:14:48,097 --> 00:14:49,223 (KNOCKING ON DOOR) 172 00:14:50,849 --> 00:14:53,686 - Miss Ellison. - Governor. 173 00:14:58,566 --> 00:15:00,025 (CLEARS THROAT) 174 00:15:01,110 --> 00:15:02,570 - Shouldn't leave a scar. 175 00:15:03,737 --> 00:15:04,863 - Thank you. 176 00:15:15,874 --> 00:15:19,461 - Railroad account books. Government audit. 177 00:15:20,379 --> 00:15:22,506 (CHUCKLES) - Oh. 178 00:15:25,593 --> 00:15:26,885 Thank you. 179 00:15:30,889 --> 00:15:32,516 - Louise. - John. 180 00:15:40,149 --> 00:15:41,775 - I regret our last conversation. 181 00:15:41,900 --> 00:15:43,402 The way things ended... 182 00:15:43,527 --> 00:15:44,778 (SIGHS) 183 00:15:44,903 --> 00:15:47,072 Before the railroad moved on from Cheyenne. 184 00:15:54,413 --> 00:15:55,914 - I've put Cheyenne behind me. 185 00:15:57,708 --> 00:15:59,209 Where it belongs. 186 00:16:13,349 --> 00:16:14,933 - I hope you find something. 187 00:16:19,521 --> 00:16:20,648 (SIGHS) 188 00:16:52,596 --> 00:16:53,847 (CREAKING) 189 00:17:01,980 --> 00:17:04,024 (EXPLOSION, SCREAMING) 190 00:17:08,612 --> 00:17:10,239 (GROANING) 191 00:17:11,907 --> 00:17:15,244 - Inside! Go! Now! 192 00:17:32,010 --> 00:17:33,595 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 193 00:17:37,933 --> 00:17:39,184 What is this? 194 00:18:10,507 --> 00:18:14,052 - If they don't get their money, the next body we see will be Thomas Durant's. 195 00:18:22,436 --> 00:18:24,229 - Message Secretary McCulloch. 196 00:18:25,272 --> 00:18:27,441 Tell him we need $250,000... 197 00:18:28,066 --> 00:18:30,068 wired to the Laramie Central forthwith. 198 00:18:30,986 --> 00:18:32,070 - Yes, sir. 199 00:18:34,865 --> 00:18:35,783 - Thank you. 200 00:18:36,325 --> 00:18:39,077 - The son of a bitch needs to finish what he started. 201 00:18:40,078 --> 00:18:42,790 Grant needs this damned road done and so do I. 202 00:18:42,915 --> 00:18:45,334 - I don't care about your reasons. Thank you, John. 203 00:19:02,893 --> 00:19:04,978 - They knew we were coming, Major. 204 00:19:05,103 --> 00:19:07,689 - And the "Irish accent," the lady reported. 205 00:19:09,525 --> 00:19:10,901 - Trail McGinnes. 206 00:19:14,738 --> 00:19:16,782 (PIANO MUSIC) 207 00:19:41,807 --> 00:19:43,642 - The Major is awful interested in you. 208 00:19:43,767 --> 00:19:45,143 - I know it. 209 00:19:50,023 --> 00:19:51,400 - Where's Shea? 210 00:19:55,445 --> 00:19:56,613 What'd you do? 211 00:20:00,075 --> 00:20:01,159 Mickey. 212 00:20:08,166 --> 00:20:09,835 What the hell did you do? 213 00:20:20,095 --> 00:20:21,471 - I'm in trouble, Eva. 214 00:20:27,603 --> 00:20:29,897 Durant, he hired us. 215 00:20:31,189 --> 00:20:32,858 Nobody was supposed to get hurt... 216 00:20:35,027 --> 00:20:36,361 But Shea... 217 00:20:40,198 --> 00:20:41,658 He killed Delaney. 218 00:20:44,870 --> 00:20:46,413 We killed that soldier today. 219 00:20:49,583 --> 00:20:51,501 - Listen here, Mickey. 220 00:20:51,627 --> 00:20:53,921 Shea won't blink at killing Durant. 221 00:20:54,046 --> 00:20:56,548 And he's been trouble ever since he showed up in Cheyenne. 222 00:20:57,215 --> 00:20:59,009 You know what you've got to do. 223 00:21:01,386 --> 00:21:04,514 - And what, pray tell, is that? 224 00:21:06,224 --> 00:21:08,143 - You've got to kill that mad dog. 225 00:21:10,520 --> 00:21:12,230 - Look at my face. 226 00:21:12,731 --> 00:21:17,235 What is it you see here that makes you think I'd murder my own kin? 227 00:21:24,159 --> 00:21:25,827 - You know I'm right. 228 00:21:54,272 --> 00:21:55,315 - Charming. 229 00:21:56,274 --> 00:21:57,526 - What's that, fatty? 230 00:21:59,069 --> 00:22:01,154 - You remind me of a gorilla 231 00:22:01,279 --> 00:22:05,033 I saw once in a traveling circus. 232 00:22:05,158 --> 00:22:07,744 Only the gorilla had better breeding. 233 00:22:08,286 --> 00:22:10,455 - You'd be wise to mind your hole 234 00:22:10,580 --> 00:22:12,082 or I'm liable to give y'another. 235 00:22:12,666 --> 00:22:16,628 - I'd wager your mother dropped you on your head more than once 236 00:22:16,753 --> 00:22:18,005 when you were a baby. 237 00:22:18,463 --> 00:22:21,675 Whiskey fingers, as you well know, can be slippery. 238 00:22:23,093 --> 00:22:24,761 - You're nothin' but a bloated old Mary-Ann. 239 00:22:24,886 --> 00:22:26,763 I should kill you right here and now! 240 00:22:27,889 --> 00:22:29,141 - You're an idiot! 241 00:22:29,891 --> 00:22:32,477 A useless, pathetic, idiot. 242 00:22:32,602 --> 00:22:34,730 - If you don't shut your hole, 243 00:22:35,439 --> 00:22:38,817 you'll be shittin' your death shit right here in this murky drink... 244 00:22:56,334 --> 00:22:58,712 - Some privacy, please? 245 00:23:04,051 --> 00:23:05,343 - Oh. 246 00:23:09,723 --> 00:23:12,225 - I think I've a notion of who you're wantin' for this. 247 00:23:30,869 --> 00:23:33,580 I've not seen my cousin anywhere since this whole thing started. 248 00:23:37,167 --> 00:23:38,960 - Pains me to say it, 249 00:23:42,672 --> 00:23:45,634 but that's what I'm figurin'. 250 00:23:46,176 --> 00:23:47,844 - Your own blood. 251 00:23:49,054 --> 00:23:50,889 - He's killed Delaney. 252 00:23:53,308 --> 00:23:55,018 He'll kill Durant, too. 253 00:23:59,022 --> 00:24:00,774 We both know what he's capable of. 254 00:24:01,608 --> 00:24:03,276 You saw him take out a man's eye. 255 00:24:03,401 --> 00:24:04,653 - I did. 256 00:24:09,991 --> 00:24:12,410 - Johnny's never been a very patient man. 257 00:24:17,415 --> 00:24:21,211 You best get that ransom together quick. 258 00:24:21,878 --> 00:24:23,088 - Hmm... 259 00:24:30,637 --> 00:24:31,847 - Lads. 260 00:25:08,717 --> 00:25:10,468 - Campbell thinks it was you behind this. 261 00:25:12,262 --> 00:25:14,014 - What in hell made him think that? 262 00:25:14,139 --> 00:25:16,850 - Well, we needed a credible threat for Durant, so I told him. 263 00:25:18,393 --> 00:25:21,855 It's over, John, and so is our time in this godforsaken country. 264 00:25:21,980 --> 00:25:25,275 We'll take the money and we'll go home. - Ireland? 265 00:25:26,359 --> 00:25:27,485 Are you off your head? 266 00:25:28,486 --> 00:25:30,906 - It's like I fell asleep on a train four years ago. 267 00:25:32,490 --> 00:25:35,660 I had a brother, a family... 268 00:25:35,785 --> 00:25:37,078 Dreams of gold. 269 00:25:37,204 --> 00:25:40,248 But it's like I've woken up, I'm alone... 270 00:25:40,373 --> 00:25:42,918 (SIGHS) ...in hell. 271 00:25:43,710 --> 00:25:46,379 - You're not alone, sure. You've got me. 272 00:25:47,005 --> 00:25:49,883 - America's an awful bitch. I'm done with it. 273 00:25:50,425 --> 00:25:52,219 - Would you listen to yourself? 274 00:25:52,344 --> 00:25:54,054 You're a big man here. 275 00:25:54,179 --> 00:25:56,389 You have whores, cash. You have a saloon. 276 00:25:56,514 --> 00:25:59,184 You've a stake in a railroad, for Christ's sake. 277 00:26:00,101 --> 00:26:03,521 There's nothing back home but bleedin' famine and Englishmen. 278 00:26:05,941 --> 00:26:07,984 - At least we can breathe there. 279 00:26:08,109 --> 00:26:11,529 And with the money from this job, John, we could run things. 280 00:26:20,247 --> 00:26:22,040 (SPITS) 281 00:26:22,165 --> 00:26:23,541 - You know what? 282 00:26:26,461 --> 00:26:27,587 You're goddamned right. 283 00:26:37,347 --> 00:26:38,431 - They're gonna pay. 284 00:26:39,182 --> 00:26:40,558 - Of course they'll pay. 285 00:26:42,185 --> 00:26:46,815 We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. 286 00:26:48,566 --> 00:26:50,277 And they'll keep quiet about it. 287 00:26:51,569 --> 00:26:53,363 It's the American Way! 288 00:26:56,074 --> 00:26:57,367 - Aye. 289 00:26:58,576 --> 00:27:00,787 It must be exhausting, being so consequential. 290 00:27:10,046 --> 00:27:11,923 (CAMPBELL): Make the drop. But not until Thomas Durant 291 00:27:12,048 --> 00:27:14,134 has been handed over to your custody. - Understood. 292 00:27:14,259 --> 00:27:17,262 - Major Bendix and his men will finish with Mr. Shea. 293 00:27:19,889 --> 00:27:22,475 - Maggie... A word. 294 00:27:22,600 --> 00:27:24,227 - You're too late, Miss Ellison. 295 00:27:24,602 --> 00:27:27,480 Johnny Shea killed Mr. Delaney and kidnapped Durant. 296 00:27:27,605 --> 00:27:28,898 - McGinnes turned him in. 297 00:27:29,733 --> 00:27:30,692 - Why? 298 00:27:31,318 --> 00:27:33,611 - No loyalty amongst rats. 299 00:27:36,531 --> 00:27:38,074 - Maggie, 300 00:27:39,284 --> 00:27:42,203 Durant told you he wired for money to pay off the ranchers? 301 00:27:42,329 --> 00:27:43,538 - Yes. 302 00:27:45,832 --> 00:27:48,293 - I've been through the books. There's no wire. 303 00:27:48,626 --> 00:27:50,170 - He sold his personal stock. 304 00:27:50,295 --> 00:27:51,629 - No, he didn't. 305 00:27:55,300 --> 00:27:56,259 He's broke. 306 00:28:00,347 --> 00:28:01,806 - Ransom yourself. 307 00:28:03,641 --> 00:28:06,644 That's one way to solve that problem. - A man was killed. 308 00:28:08,313 --> 00:28:09,564 Your friend, murdered. 309 00:28:10,065 --> 00:28:11,649 - Yes, and I wasn't. 310 00:28:14,944 --> 00:28:16,529 I'm not lucky to be alive. 311 00:28:17,030 --> 00:28:21,534 I think Shea was told not to kill me on that train by Thomas Durant. 312 00:28:21,659 --> 00:28:24,037 - What you are suggesting is beyond absurd. 313 00:28:24,162 --> 00:28:25,663 This isn't a dime novel. 314 00:28:28,249 --> 00:28:30,710 - You don't know what happened on that train, Louise. 315 00:28:30,835 --> 00:28:32,587 You were there, but you don't know. 316 00:28:32,962 --> 00:28:34,547 - I'm telling you, Maggie. 317 00:28:34,672 --> 00:28:36,549 Shea was following orders. 318 00:28:38,259 --> 00:28:39,552 - Unpack that cash. 319 00:28:40,178 --> 00:28:42,305 I'll squander neither money nor lives. 320 00:28:43,056 --> 00:28:45,266 We wait. - Your waiting is gonna get him killed. 321 00:28:45,392 --> 00:28:47,644 We only have a few hours before-- - Listen to me... 322 00:28:47,769 --> 00:28:50,814 Miss Ellison may just be right. 323 00:28:50,939 --> 00:28:53,566 Durant is just the kind of man to do such a thing, 324 00:28:53,691 --> 00:28:55,902 arrange his own kidnapping. 325 00:28:57,612 --> 00:28:58,571 - No. 326 00:28:58,696 --> 00:29:01,074 - If she's wrong, if we're wrong... 327 00:29:01,199 --> 00:29:03,284 Durant's no worse off than he is now. 328 00:29:03,410 --> 00:29:05,203 If we're right, 329 00:29:05,328 --> 00:29:08,498 won't be long before he waltzes through that door. 330 00:29:09,582 --> 00:29:11,292 - Of course, he'll have to stand trial 331 00:29:11,418 --> 00:29:14,712 for what befell his chief engineer on that train. 332 00:29:23,430 --> 00:29:24,722 - Fine. 333 00:29:29,352 --> 00:29:30,728 Do what you want. 334 00:29:36,651 --> 00:29:37,735 - Bring me Mickey McGinnes. 335 00:29:46,786 --> 00:29:48,746 (PIANO MUSIC) 336 00:29:57,464 --> 00:30:00,633 - John Campbell is not going to let the murderer 337 00:30:00,758 --> 00:30:04,137 of the chief engineer of the Union Pacific railroad go free. 338 00:30:05,221 --> 00:30:07,807 He will hunt your cousin down until he finds him. 339 00:30:07,932 --> 00:30:10,351 And when he finds him... (INHALES) 340 00:30:10,477 --> 00:30:14,772 Do you think we can rely on that thing up there? 341 00:30:18,943 --> 00:30:23,239 It would be prudent to tie things off. 342 00:30:24,449 --> 00:30:25,950 No loose ends. 343 00:30:28,703 --> 00:30:30,079 - You're absolutely right. 344 00:30:31,456 --> 00:30:33,458 That would be the prudent thing to do. 345 00:30:34,667 --> 00:30:37,587 So when these bastards get here, 346 00:30:37,712 --> 00:30:38,796 and drop that money off, 347 00:30:38,922 --> 00:30:43,968 that thing up there and me are gonna take it 348 00:30:44,093 --> 00:30:46,179 and get the hell out of this shit hole. 349 00:30:46,304 --> 00:30:48,056 - No, you're not. (GUN COCKING) 350 00:30:48,806 --> 00:30:51,601 - That's what we're doing. There's not a damn thing you can do about it, 351 00:30:51,726 --> 00:30:53,978 so I don't want to hear another word out of your mouth. 352 00:30:58,608 --> 00:30:59,817 (HORSE NEIGHING) 353 00:31:00,610 --> 00:31:01,819 - Rider approaching! 354 00:31:07,825 --> 00:31:09,827 (DURANT CLEARS THROAT) 355 00:31:19,712 --> 00:31:21,214 - Maggie? What are you doing here? 356 00:31:21,339 --> 00:31:23,091 - No one else thought you were worth saving. 357 00:31:24,092 --> 00:31:25,843 - We'll be needin' the cash, darlin'. 358 00:31:29,305 --> 00:31:30,431 Come on. 359 00:31:51,160 --> 00:31:53,871 - There's $50,000 in there. You just take it and go. 360 00:31:57,750 --> 00:32:00,003 - We need to take the money and get the hell out of here, now! 361 00:32:00,128 --> 00:32:02,547 - Take the damn money. Take it and get out of here. 362 00:32:02,672 --> 00:32:07,010 - $250,000. Not 50. It's not enough. 363 00:32:07,135 --> 00:32:10,179 - It's enough for the life that we want. - Enough for the life you want, maybe. 364 00:32:10,305 --> 00:32:11,889 - Damn it, John, will ya listen to me? 365 00:32:12,765 --> 00:32:13,808 - McGinnes? 366 00:32:16,352 --> 00:32:17,312 No. 367 00:32:20,815 --> 00:32:22,900 (SIGHS) (GROANS) 368 00:32:23,484 --> 00:32:24,902 (GUNSHOT) (HORSE WHINNYING) 369 00:32:25,486 --> 00:32:26,446 (GROANS) 370 00:32:26,571 --> 00:32:27,697 (COCKS GUN) 371 00:32:54,849 --> 00:32:56,351 - Maggie... 372 00:32:58,645 --> 00:33:00,647 Jesus... Maggie! 373 00:33:03,566 --> 00:33:05,109 (SOBBING) 374 00:33:10,239 --> 00:33:11,407 Maggie... 375 00:33:13,660 --> 00:33:14,952 - I... 376 00:33:26,964 --> 00:33:29,342 (SOBBING): Maggie, Maggie. 377 00:33:45,358 --> 00:33:46,609 - No loose ends. 378 00:34:01,791 --> 00:34:04,419 (SIGHS) - When the train came to a stop, 379 00:34:06,713 --> 00:34:09,006 the masked man boarded my car. 380 00:34:12,051 --> 00:34:15,012 Dandy Johnny Shea, I later found out. 381 00:34:18,474 --> 00:34:23,896 He shoots my chief engineer, thoroughly unprovoked, 382 00:34:24,021 --> 00:34:27,024 and forces me off at gunpoint. 383 00:34:27,608 --> 00:34:28,693 (SIGHS) 384 00:34:29,068 --> 00:34:34,240 We ride on horseback to an abandoned depot a few miles north, 385 00:34:35,032 --> 00:34:37,410 at the end of a defunct spur. 386 00:34:39,120 --> 00:34:42,957 After a time, maybe half a day, 387 00:34:44,417 --> 00:34:45,835 we moved again. 388 00:34:47,670 --> 00:34:49,213 (MICKEY): I liked Miss Palmer. 389 00:34:50,631 --> 00:34:52,049 She was a good woman. 390 00:34:53,468 --> 00:34:54,552 A good businesswoman. 391 00:34:57,638 --> 00:34:59,098 Anyway, 392 00:34:59,640 --> 00:35:02,226 I was meeting a man out at Soda Springs when it happened. 393 00:35:03,436 --> 00:35:04,645 He sells these. 394 00:35:06,731 --> 00:35:08,065 Grapefruit. 395 00:35:10,943 --> 00:35:12,862 A bit more bitter than I'd hoped. 396 00:35:15,573 --> 00:35:16,866 Go on. 397 00:35:19,076 --> 00:35:20,244 - Ugh! 398 00:35:22,163 --> 00:35:24,749 - Exotic, isn't it? 399 00:35:24,874 --> 00:35:25,875 (SPITS) 400 00:35:26,000 --> 00:35:27,710 - When the time came... 401 00:35:30,797 --> 00:35:32,089 - Yes? 402 00:35:34,091 --> 00:35:36,093 (DURANT): When the time came, 403 00:35:37,386 --> 00:35:41,098 Maggie Palmer rode up over the ridge. 404 00:35:43,100 --> 00:35:45,102 She had a sack of money. 405 00:35:46,103 --> 00:35:48,689 And Dandy Johnny Shea... 406 00:35:48,815 --> 00:35:50,107 - He picked up the bag, 407 00:35:51,234 --> 00:35:52,443 shot her dead 408 00:35:53,694 --> 00:35:55,613 and rode away, if I had to guess. 409 00:35:57,114 --> 00:35:58,199 - Where would he go? 410 00:35:58,324 --> 00:36:00,368 (MICKEY): Christ if I know. 411 00:36:00,493 --> 00:36:01,994 Uh... 412 00:36:02,119 --> 00:36:04,121 I'd start anyplace that sells liquor or whores. 413 00:36:05,122 --> 00:36:07,124 He could still be in Wyoming. 414 00:36:09,126 --> 00:36:10,711 He could be in New York. 415 00:36:11,963 --> 00:36:14,131 Uh, California... 416 00:36:16,843 --> 00:36:18,135 Ireland. 417 00:36:19,846 --> 00:36:21,138 He could be anywhere. 418 00:36:23,850 --> 00:36:25,142 I don't know. 419 00:36:29,522 --> 00:36:32,775 (INHALES SHARPLY) - One thing's gnawing at me. 420 00:36:36,028 --> 00:36:37,321 Why didn't he kill you? 421 00:36:40,575 --> 00:36:42,743 - I don't know, John. 422 00:36:47,164 --> 00:36:51,460 Maybe he got tired of all the death. 423 00:36:55,464 --> 00:36:56,757 I know I am. 424 00:37:03,890 --> 00:37:05,766 I'm free to go, I assume. 425 00:37:23,117 --> 00:37:25,453 - I know what happened out there. 426 00:37:27,121 --> 00:37:29,999 I know the whole story. 427 00:37:31,918 --> 00:37:33,210 I can't prove it. 428 00:37:34,503 --> 00:37:35,671 But I know it. 429 00:37:43,012 --> 00:37:46,223 - I've told you the whole story. 430 00:37:48,225 --> 00:37:50,227 There's nothing else to know. 431 00:37:57,234 --> 00:37:59,236 - That $50,000... 432 00:38:00,947 --> 00:38:03,407 She sold her hotel to save you. 433 00:38:22,677 --> 00:38:25,012 ♪ Sometimes I don't know where ♪ 434 00:38:25,137 --> 00:38:27,723 ♪ This dirty road is taking me ♪ 435 00:38:29,266 --> 00:38:33,521 ♪ Sometimes I can't even see the reason why ♪ 436 00:38:35,272 --> 00:38:38,067 ♪ But I guess I'll keep a-gamblin' ♪ 437 00:38:38,192 --> 00:38:40,778 ♪ Lots of booze and lots of ramblin' ♪ 438 00:38:41,779 --> 00:38:45,282 ♪ Oh, it's easier than just a-waitin' 'round to die ♪ 439 00:38:48,995 --> 00:38:51,372 ♪ One time, friends, I had a ma ♪ 440 00:38:51,497 --> 00:38:54,083 ♪ I even had a pa ♪ 441 00:38:54,875 --> 00:38:58,462 ♪ But he beat her with a belt once cause she cried ♪ 442 00:39:01,173 --> 00:39:03,759 ♪ She told him to take care of me ♪ 443 00:39:03,884 --> 00:39:06,595 ♪ She headed down to Tennessee ♪ 444 00:39:08,597 --> 00:39:09,974 (SHAKILY): I killed him. 445 00:39:22,903 --> 00:39:24,321 I killed my cousin. 446 00:39:29,785 --> 00:39:31,328 I killed my brother. 447 00:39:43,049 --> 00:39:44,341 (EVA GRUNTING) 448 00:39:48,054 --> 00:39:49,680 Stop... 449 00:39:49,805 --> 00:39:51,515 I'm sorry. I'm sorry! 450 00:40:09,033 --> 00:40:10,534 (RAGGED BREATHING) 451 00:40:32,014 --> 00:40:33,766 (MOANING) 452 00:40:37,394 --> 00:40:39,396 (BOTH MOANING) 453 00:40:45,027 --> 00:40:46,403 (GRUNTING) 454 00:40:49,198 --> 00:40:50,783 (HEAVY BREATHING) 455 00:40:52,827 --> 00:40:56,997 ♪ A friend said he knew where some easy money was ♪ 456 00:40:58,415 --> 00:41:02,002 ♪ We robbed a man and brother did we fly ♪ 457 00:41:04,421 --> 00:41:07,216 ♪ But the posse caught up with me ♪ 458 00:41:07,341 --> 00:41:09,593 ♪ Drug me back to Muskogee ♪ 459 00:41:11,137 --> 00:41:14,932 ♪ And it's two long years just a-waitin' 'round to die ♪ 460 00:41:44,128 --> 00:41:46,797 ♪ Oh, but now I'm out of prison ♪ 461 00:41:46,922 --> 00:41:49,717 ♪ I got me a friend at last ♪ 462 00:41:50,759 --> 00:41:54,889 ♪ He don't steal or cheat or drink or lie ♪ 463 00:41:56,807 --> 00:41:59,518 ♪ Well, his name's codeine ♪ 464 00:41:59,643 --> 00:42:02,396 ♪ He's the nicest thing I've seen ♪ 465 00:42:03,480 --> 00:42:07,484 ♪ Together we're gonna wait around and die ♪ 466 00:42:09,737 --> 00:42:14,241 ♪ Together we're gonna wait around and die ♪ 34002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.