All language subtitles for Hell on Wheels (2011) - S05E09 - Return to the Garden (1080p BluRay x265 Silence).en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:34,006 --> 00:00:35,005 (GRUNTING) 2 00:01:44,005 --> 00:01:45,371 (HORSE WHINNYING) 3 00:01:47,708 --> 00:01:48,707 ISAAC: William. 4 00:01:57,284 --> 00:01:59,184 Didn't 'spect we'd be seeing you again. 5 00:02:00,555 --> 00:02:02,254 Well... 6 00:02:04,023 --> 00:02:05,256 here I be. 7 00:02:06,760 --> 00:02:08,025 Hello, William. 8 00:02:10,497 --> 00:02:12,497 - Is Naomi within? - (WILLIAM CRYING) 9 00:02:13,470 --> 00:02:15,571 ISAAC: I got you. 10 00:02:24,176 --> 00:02:25,542 You came back. 11 00:02:27,680 --> 00:02:29,379 The Swede's dead. 12 00:02:40,792 --> 00:02:43,258 Well, I hope you'd stay for supper. 13 00:02:58,775 --> 00:03:00,809 (THEME MUSIC PLAYING) 14 00:03:25,818 --> 00:03:29,772 Sync and corrections by btsix www.MY-SUBS.com 15 00:03:31,516 --> 00:03:32,863 I can't live out here forever. 16 00:03:33,285 --> 00:03:35,182 It's too much work alone. 17 00:03:35,754 --> 00:03:36,753 Dangerous. 18 00:03:37,489 --> 00:03:40,206 Besides, it ain't what the Heavenly Father wants for us. 19 00:03:41,227 --> 00:03:42,627 (CHUCKLES) 20 00:03:42,628 --> 00:03:45,995 Come on now. Have some more of that chicken. Looks real good. 21 00:03:50,268 --> 00:03:53,469 Father disagreed with the Prophet on Thor Gundersen. 22 00:03:54,039 --> 00:03:56,472 Got him cast out. And us with him. 23 00:03:57,876 --> 00:03:59,008 I know. 24 00:04:02,247 --> 00:04:03,545 So, where'd you say you're headed? 25 00:04:05,615 --> 00:04:06,614 I didn't. 26 00:04:08,585 --> 00:04:09,718 That ain't settled. 27 00:04:16,626 --> 00:04:18,393 I got an apple pie in the oven. 28 00:04:26,236 --> 00:04:27,235 ISAAC: Good plates... 29 00:04:28,271 --> 00:04:29,703 Apple pie... 30 00:04:32,008 --> 00:04:34,008 You got the royal treatment, Mr. Bohannon. 31 00:04:34,944 --> 00:04:37,043 Would you like that last biscuit? 32 00:04:38,446 --> 00:04:39,846 - No, thank you. - You sure? 33 00:04:40,582 --> 00:04:41,581 Naomi's a fine cook. 34 00:04:41,950 --> 00:04:42,949 - Isaac? - ISAAC: What? 35 00:04:43,651 --> 00:04:45,718 - You are. - Thank you for dinner. 36 00:04:47,923 --> 00:04:48,922 I've had enough. 37 00:04:49,258 --> 00:04:51,959 Please. Stay the night. 38 00:04:51,960 --> 00:04:53,159 Of course. 39 00:04:53,695 --> 00:04:55,261 You're welcome to. 40 00:04:57,498 --> 00:04:58,730 I'll sleep in the barn. 41 00:05:00,434 --> 00:05:01,433 William. 42 00:05:08,309 --> 00:05:10,042 (FOOTSTEPS RECEDING) 43 00:05:11,878 --> 00:05:12,877 (DOOR OPENING) 44 00:05:13,613 --> 00:05:15,313 (HORSE WHINNYING) 45 00:05:21,121 --> 00:05:23,254 - (GROANS) - ISAAC: Mr. Bohannon... 46 00:05:23,556 --> 00:05:24,923 (PANTING) 47 00:05:33,765 --> 00:05:35,165 I'm sorry about supper. 48 00:05:37,069 --> 00:05:40,871 Should've seen it'd be hard on you, but it's been so long... 49 00:05:40,872 --> 00:05:42,306 She's my wife. 50 00:05:45,109 --> 00:05:46,608 William's my son. 51 00:05:47,511 --> 00:05:51,280 Sickness and health is what it means to be a husband. 52 00:05:55,186 --> 00:05:56,185 We swore an oath. 53 00:05:56,487 --> 00:05:57,954 You left her to smallpox. 54 00:05:58,489 --> 00:05:59,521 Isaac. 55 00:05:59,757 --> 00:06:01,957 Naomi and I share a faith, Mr. Bohannon. 56 00:06:02,993 --> 00:06:05,160 You see, we also swore an oath. 57 00:06:06,396 --> 00:06:08,063 After you were long gone. 58 00:06:09,699 --> 00:06:10,999 But the difference is... 59 00:06:12,735 --> 00:06:14,436 I will never ride away from her. 60 00:06:15,939 --> 00:06:17,839 NAOMI: All right. Let's just get some rest. 61 00:06:18,508 --> 00:06:21,008 We'll talk everything over in the morning. All right? 62 00:06:21,510 --> 00:06:23,543 All right. Go on. 63 00:06:25,214 --> 00:06:27,314 It's all right. I'll be right in. 64 00:06:32,121 --> 00:06:33,420 Thank you for saving them. 65 00:06:35,691 --> 00:06:37,023 For dispatching that monster. 66 00:06:38,293 --> 00:06:41,327 The Swede cast a long shadow over all our lives, Mr. Vinson. 67 00:06:43,198 --> 00:06:45,564 We'll be moving on in the morning, Mr. Bohannon. 68 00:06:47,935 --> 00:06:49,535 I suggest you do the same. 69 00:07:10,323 --> 00:07:12,457 (INDISTINCT ARGUING) 70 00:07:12,458 --> 00:07:14,325 Welcome home, Mr. Durant. 71 00:07:14,727 --> 00:07:16,960 Home? Laramie? Hardly. 72 00:07:17,897 --> 00:07:19,263 With any luck, 73 00:07:19,798 --> 00:07:23,435 the railroad will be through the entire godforsaken territory 74 00:07:23,436 --> 00:07:25,236 of Wyoming before long. 75 00:07:28,240 --> 00:07:29,972 Surely you won't miss Laramie. 76 00:07:30,808 --> 00:07:32,175 Nah, that ain't it. 77 00:07:33,478 --> 00:07:34,477 I just... 78 00:07:35,113 --> 00:07:37,048 I don't know, Mr. Durant. 79 00:07:37,049 --> 00:07:40,116 I'm warm, I'm safe. Got a full belly. 80 00:07:41,286 --> 00:07:43,253 - I ought to feel grateful, but... - Ennui. 81 00:07:44,755 --> 00:07:45,754 On what? 82 00:07:46,023 --> 00:07:49,292 There's a certain dissatisfaction sets in 83 00:07:49,293 --> 00:07:51,760 when we get what we think we want. 84 00:07:53,297 --> 00:07:55,664 Yeah. Ennui. 85 00:07:56,600 --> 00:07:57,866 I guess that's it. 86 00:08:01,571 --> 00:08:03,904 - How long have they been there? - Since this morning. 87 00:08:05,442 --> 00:08:07,075 This came in on the train. 88 00:08:08,511 --> 00:08:11,712 Something about Cheyenne being the new railroad hub? 89 00:08:15,918 --> 00:08:17,351 DURANT: Mmm-hmm. 90 00:08:18,353 --> 00:08:22,856 I am sorry, Mr. Nobles, but there is nothing I can do for any of you. 91 00:08:22,857 --> 00:08:24,492 You can give us back our money. 92 00:08:24,493 --> 00:08:28,062 I am sure the railroad'd be willing to buy back your land at the current value. 93 00:08:28,063 --> 00:08:30,697 NOBLES: Current value's jack shit now that Cheyenne's the hub. 94 00:08:31,733 --> 00:08:33,367 The only reason we bought in so high 95 00:08:33,368 --> 00:08:35,935 is 'cause you told us Laramie was gonna be the hub. 96 00:08:35,936 --> 00:08:38,170 Because that's what I told her. 97 00:08:39,607 --> 00:08:42,074 It's what I believed at the time. 98 00:08:42,776 --> 00:08:48,348 Unfortunately, we are subject to the whims of the executives in New York. 99 00:08:48,349 --> 00:08:52,218 Now, Mrs. Palmer was taken in, as we all were. 100 00:08:52,219 --> 00:08:53,618 She's come out a lot nicer. 101 00:08:54,087 --> 00:08:57,189 That fancy Cheyenne hotel of hers has tripled in value 102 00:08:57,190 --> 00:09:00,659 while the dirt she sold me ain't fit to raise hogs. 103 00:09:00,660 --> 00:09:05,830 I will personally buy back all Laramie land deeds 104 00:09:06,333 --> 00:09:10,167 at 10 cents an acre above the going rate. 105 00:09:14,673 --> 00:09:17,441 Come on, boys. Smells like horseshit in here. 106 00:09:26,051 --> 00:09:27,049 (DOOR CLOSES) 107 00:09:37,328 --> 00:09:39,562 I never knew you was looking for me. 108 00:09:44,434 --> 00:09:46,034 Started at the fort. 109 00:09:47,871 --> 00:09:49,437 Then Salt Lake City, 110 00:09:50,374 --> 00:09:52,106 where I heard about the smallpox. 111 00:09:54,110 --> 00:09:55,910 Naomi, if I would've known... 112 00:09:56,613 --> 00:09:58,012 That wasn't your fault. 113 00:09:58,948 --> 00:10:00,247 I never sent word. 114 00:10:02,818 --> 00:10:05,952 It only ever felt like I caught a tiny piece of your heart... 115 00:10:07,323 --> 00:10:09,756 This one dark night in a lonesome barn... 116 00:10:11,160 --> 00:10:12,326 One night of sin... 117 00:10:13,596 --> 00:10:14,595 Don't say that. 118 00:10:15,398 --> 00:10:17,263 It's why I went with you to the railroad. 119 00:10:18,166 --> 00:10:19,599 'Cause I'd already asked so much of you, I... 120 00:10:20,335 --> 00:10:22,168 I couldn't ask you to stay in that fort. 121 00:10:24,072 --> 00:10:26,539 And Cheyenne seemed exciting at the time. 122 00:10:28,643 --> 00:10:30,677 Just wasn't the right thing. 123 00:10:31,079 --> 00:10:32,245 Not for William. 124 00:10:34,981 --> 00:10:35,980 I know. 125 00:10:38,852 --> 00:10:39,885 I'm sorry. 126 00:10:39,886 --> 00:10:42,554 No. You don't owe me that. 127 00:10:43,890 --> 00:10:45,390 You never owed me a thing. 128 00:10:46,260 --> 00:10:49,394 That's, that's why I could watch you ride away from us so easy. 129 00:10:51,731 --> 00:10:53,497 I wished I hadn't. 130 00:10:55,568 --> 00:10:56,834 I quit the Union Pacific... 131 00:10:59,105 --> 00:11:00,638 to look for you and William. 132 00:11:01,941 --> 00:11:05,910 I spent months in the wilderness, 133 00:11:05,911 --> 00:11:07,845 just searching. 134 00:11:10,081 --> 00:11:12,815 I ain't ever stopped thinking about you. 135 00:11:15,086 --> 00:11:17,153 Naomi. Please. 136 00:11:21,993 --> 00:11:23,826 I was planning a house. (CHUCKLES SOFTLY) 137 00:11:27,097 --> 00:11:28,096 I'm here. 138 00:11:30,501 --> 00:11:31,500 You know... 139 00:11:33,437 --> 00:11:35,472 There was a time those words from you 140 00:11:35,473 --> 00:11:38,540 was the only thing on God's earth I wanted to hear. 141 00:11:42,812 --> 00:11:44,646 But that time has passed. 142 00:11:49,986 --> 00:11:51,786 We have Isaac now. 143 00:11:58,561 --> 00:11:59,826 I love him. 144 00:12:43,071 --> 00:12:45,171 You're right to take them to Salt Lake City. 145 00:12:46,126 --> 00:12:47,191 Prairie ain't safe. 146 00:12:48,361 --> 00:12:50,729 Naomi's worried that Brother Brigham will turn us away. 147 00:12:52,098 --> 00:12:53,431 I could help stoke that engine. 148 00:13:00,339 --> 00:13:01,572 You know the Prophet? 149 00:13:01,941 --> 00:13:02,940 Yeah. 150 00:13:03,609 --> 00:13:05,108 We ain't exactly fond. 151 00:13:06,712 --> 00:13:10,313 But Thor Gundersen twisted his son all up. 152 00:13:12,985 --> 00:13:16,285 Figure news of his hangin' 153 00:13:17,321 --> 00:13:19,989 ought to get me a sit-down, at least. 154 00:13:25,530 --> 00:13:28,364 Ute braves are on the move. Saw 'em myself on the way over. 155 00:13:31,069 --> 00:13:32,734 We'll take our chances alone. 156 00:13:47,384 --> 00:13:49,650 I ride to Truckee straight after, Mr. Vinson, 157 00:13:51,054 --> 00:13:52,954 but I aim to see them safe. 158 00:13:54,090 --> 00:13:55,422 And I ain't asking. 159 00:14:00,262 --> 00:14:02,162 I suppose a second gun couldn't hurt. 160 00:14:06,368 --> 00:14:07,767 Back in town, I see. 161 00:14:08,637 --> 00:14:11,437 And thirsty from the trip. I'll take a bourbon 162 00:14:12,440 --> 00:14:14,808 and a thousand more Irish workers. 163 00:14:16,111 --> 00:14:17,677 Christ, that's half of County Cork. 164 00:14:18,080 --> 00:14:19,345 $20 a man. 165 00:14:22,217 --> 00:14:23,216 Keep your money. 166 00:14:24,018 --> 00:14:25,417 It's the hard paper I want. 167 00:14:26,386 --> 00:14:28,887 Stock in the Union Pacific Railroad. 168 00:14:31,325 --> 00:14:33,660 You're a labor contractor. 169 00:14:33,661 --> 00:14:35,929 Aye. And I'd say I'm undervalued. 170 00:14:35,930 --> 00:14:38,765 No one holds you in higher esteem than I do, Mickey. 171 00:14:38,766 --> 00:14:40,832 Oh, Jesus, I'm touched. 172 00:14:43,970 --> 00:14:45,069 The thing is, though, 173 00:14:45,972 --> 00:14:49,273 I know that you're short 900 Mormon graders. 174 00:14:50,176 --> 00:14:52,143 Brigham Young is a stubborn man. 175 00:14:55,982 --> 00:14:58,548 I don't want it all to be liquor and whores, Doc. 176 00:14:59,752 --> 00:15:03,120 I'm tired of the Dead Rabbits and this whole dirty business. 177 00:15:04,790 --> 00:15:07,157 I will make you a partner 178 00:15:07,926 --> 00:15:10,594 in the railroad's construction company. Credit Mobilier. 179 00:15:10,595 --> 00:15:12,229 Credit Mobilier is a worthless shell. 180 00:15:12,230 --> 00:15:15,064 I want the real thing. I want legitimacy. I... 181 00:15:15,900 --> 00:15:17,000 (SIGHS) 182 00:15:17,001 --> 00:15:19,036 Or you can race Cullen Bohannon with no graders. 183 00:15:19,037 --> 00:15:20,069 Bohannon. 184 00:15:21,272 --> 00:15:23,539 Hardly the adversary I expected. 185 00:15:24,175 --> 00:15:25,174 Well, 186 00:15:25,743 --> 00:15:28,510 it seems like you don't need my services after all, then. 187 00:15:30,982 --> 00:15:33,581 The bourbon's on the house. Hey. (SNAPS FINGER) 188 00:15:37,220 --> 00:15:39,454 It's not Sunday or a holiday, Psalms. 189 00:15:39,455 --> 00:15:41,756 Why aren't you in the cut, building my railroad? 190 00:15:42,258 --> 00:15:44,859 Four long years I been toiling on your railroad. 191 00:15:45,528 --> 00:15:47,829 Today, I'm busted as the day I was freed. 192 00:15:49,065 --> 00:15:51,765 I come to sell back my deed for whatever I can get. 193 00:15:52,935 --> 00:15:55,904 I did caution you not to tangle 194 00:15:55,905 --> 00:15:58,205 in the complicated world of real estate investment. 195 00:15:58,674 --> 00:15:59,940 You chose... 196 00:16:01,343 --> 00:16:03,343 to disregard my warnings. 197 00:16:05,181 --> 00:16:08,915 However, you... You have been loyal to the railroad 198 00:16:09,317 --> 00:16:10,850 and I would like you to have this. 199 00:16:11,619 --> 00:16:14,220 Thirty pieces of silver don't buy back what you took. 200 00:16:17,291 --> 00:16:19,658 I hope you're not looking for an apology. 201 00:16:20,595 --> 00:16:23,929 It would be beneath your dignity to ask, and mine to offer. 202 00:16:27,034 --> 00:16:29,500 I guess I better get back to the cut, then. 203 00:16:35,408 --> 00:16:36,407 (EXHALES) 204 00:16:43,549 --> 00:16:45,282 NAOMI: There's pieces in there still. 205 00:16:46,452 --> 00:16:48,119 Yeah. Doctor couldn't get it all. 206 00:16:50,223 --> 00:16:51,288 It won't ever heal then. 207 00:16:52,992 --> 00:16:54,191 Some things don't. 208 00:17:03,969 --> 00:17:05,668 You should get some sleep. 209 00:17:07,672 --> 00:17:09,773 Yeah. I'll go check on William. 210 00:17:11,877 --> 00:17:13,209 - Good night. - Yeah. 211 00:17:29,894 --> 00:17:31,192 I met her about a year ago. 212 00:17:33,496 --> 00:17:35,729 Aaron Hatch and his family stumbled into Salt Lake, 213 00:17:37,500 --> 00:17:39,366 most of them boiling with pox. 214 00:17:40,736 --> 00:17:42,636 My father took in the survivors. 215 00:17:44,740 --> 00:17:45,773 And Naomi... 216 00:17:46,876 --> 00:17:47,874 (CHUCKLES SOFTLY) 217 00:17:48,376 --> 00:17:49,976 She was so darn pretty... 218 00:17:52,147 --> 00:17:53,880 I could hardly look at her. 219 00:17:55,583 --> 00:17:57,050 She is a beautiful girl. 220 00:17:59,922 --> 00:18:01,988 There's a sadness in her. 221 00:18:02,991 --> 00:18:04,590 You can see it. 222 00:18:05,126 --> 00:18:08,093 There is a strength there, and grace. 223 00:18:11,398 --> 00:18:14,566 We been through drought, Injuns, 224 00:18:15,669 --> 00:18:18,370 plague of grasshoppers... (CHUCKLES) 225 00:18:22,408 --> 00:18:24,642 There was also William's first steps. 226 00:18:25,712 --> 00:18:26,711 Christmas. 227 00:18:27,981 --> 00:18:29,347 All the apple pie. 228 00:18:31,417 --> 00:18:33,284 And all of it melts from her eyes... 229 00:18:35,521 --> 00:18:37,088 whenever she looks at you. 230 00:18:44,029 --> 00:18:46,230 I have a right to know your intentions. 231 00:18:47,699 --> 00:18:49,166 (CLANKING) 232 00:18:49,902 --> 00:18:50,901 See to Naomi. 233 00:18:51,937 --> 00:18:52,936 (COCKS GUN) 234 00:18:59,911 --> 00:19:00,910 (SIGHS) 235 00:19:18,806 --> 00:19:21,006 You. John. Listen up. 236 00:19:21,574 --> 00:19:24,143 Prepare to translate. And make haste, for Christ's sake. 237 00:19:24,144 --> 00:19:25,176 I hate it down here. 238 00:19:25,745 --> 00:19:27,812 Attention all Jakes. 239 00:19:28,215 --> 00:19:30,983 Bossy man Huntington back from Utah. 240 00:19:30,984 --> 00:19:34,619 He say: Picky uppy pacy. Double time, ching-chong. 241 00:19:35,055 --> 00:19:37,289 (SPEAKS CANTONESE) 242 00:19:37,290 --> 00:19:39,891 Longer shifts. No more breaks. 243 00:19:39,892 --> 00:19:42,459 And bonuses for every man at tunnel's end. 244 00:19:43,462 --> 00:19:45,829 (MEI SPEAKS CANTONESE) 245 00:19:48,700 --> 00:19:49,733 (CLEARS THROAT) 246 00:19:50,369 --> 00:19:53,970 (IN ENGLISH) Bohannon? He back? From Utah? 247 00:19:55,073 --> 00:19:56,839 Word is he found his family. 248 00:19:57,708 --> 00:20:02,211 Nope. Don't count on seeing him down here again, stupid ass. 249 00:22:11,201 --> 00:22:12,967 CULLEN: Too close. We can't run. 250 00:22:13,436 --> 00:22:15,638 - Well, we'll fight. - Ain't a fight they want. 251 00:22:15,639 --> 00:22:16,904 They're all busted up, and they're on foot. 252 00:22:18,775 --> 00:22:20,709 - They want the horses. - That's right. 253 00:22:20,710 --> 00:22:22,743 - The horses are too valuable. - Night is in their favor. 254 00:22:22,979 --> 00:22:24,412 Lose the ridin' horses or lose your scalps. 255 00:22:25,715 --> 00:22:26,714 Do it. 256 00:22:40,929 --> 00:22:41,928 (HORSE NEIGHING) 257 00:22:44,099 --> 00:22:45,098 CULLEN: Go! 258 00:22:45,600 --> 00:22:47,132 (MEN HOLLERING) 259 00:25:03,496 --> 00:25:05,830 (SINGING IN CANTONESE) 260 00:26:25,073 --> 00:26:27,407 Cullen Bohannon to see the Prophet. 261 00:26:45,125 --> 00:26:46,124 (GRUNTS) 262 00:26:46,660 --> 00:26:50,028 The Bible describes an apostate as a sow that was washed, 263 00:26:50,697 --> 00:26:53,164 then leaves to wallow in the mire. 264 00:26:54,501 --> 00:26:56,768 The Word commands they be stoned to death. 265 00:26:57,370 --> 00:26:58,570 Ain't no apostates here. 266 00:26:59,440 --> 00:27:00,638 Just good Mormons. 267 00:27:01,474 --> 00:27:02,473 And me. 268 00:27:04,376 --> 00:27:05,876 Sometime Mormons. 269 00:27:06,746 --> 00:27:09,481 Those who have heard the truth, turned their backs on it 270 00:27:09,482 --> 00:27:11,249 to follow Aaron Hatch. 271 00:27:11,250 --> 00:27:12,950 Aaron Hatch was a good man. 272 00:27:14,219 --> 00:27:15,252 He's dead. 273 00:27:15,922 --> 00:27:17,754 And Thor Gundersen is hanged. 274 00:27:18,824 --> 00:27:22,258 Thor Gundersen spat poison in my beloved son's ear. 275 00:27:22,894 --> 00:27:24,561 It's good the snake is dead. 276 00:27:26,197 --> 00:27:27,597 Come in, gentile. 277 00:27:28,399 --> 00:27:31,033 For now, these Hatchites 278 00:27:31,703 --> 00:27:33,737 may feed and water their horses in our stable. 279 00:27:33,738 --> 00:27:37,105 We will discuss what shall become of them. 280 00:27:43,488 --> 00:27:44,988 CULLEN: They ain't Hatchites. 281 00:27:47,255 --> 00:27:50,223 Just stray sheep in need of their flock. 282 00:27:50,459 --> 00:27:52,759 You've betrayed their shepherd with lies. 283 00:27:52,760 --> 00:27:56,097 The flock will suffer for it. I no longer bargain with gentiles. 284 00:27:56,098 --> 00:27:57,263 I ain't here to bargain. 285 00:27:58,200 --> 00:28:02,401 Just to speak for a good, devout Mormon family. 286 00:28:02,903 --> 00:28:03,902 Your family. 287 00:28:05,439 --> 00:28:07,439 Naomi is your wife. William is your son. 288 00:28:08,309 --> 00:28:09,908 That's why I want what's best. 289 00:28:10,244 --> 00:28:14,946 Family is a cherished gift from Heavenly Father. 290 00:28:15,983 --> 00:28:17,949 Marriage is a sacred vow. 291 00:28:18,618 --> 00:28:21,019 You would return his gifts? 292 00:28:22,088 --> 00:28:24,722 Some might say that makes you an apostate. 293 00:28:27,994 --> 00:28:30,361 So long as Naomi and William ain't the ones who got to pay. 294 00:28:32,298 --> 00:28:37,235 Ambition resides in your heart, Mr. Bohannon, 295 00:28:37,236 --> 00:28:38,902 fed by the sin of pride. 296 00:28:39,838 --> 00:28:42,906 It's why you choose the railroad over your own family. 297 00:28:44,176 --> 00:28:45,642 The Bible warns us, 298 00:28:46,345 --> 00:28:50,813 Heavenly Father saves not by money, 299 00:28:52,050 --> 00:28:53,315 power or vanity. 300 00:28:54,252 --> 00:28:55,784 He saves by love. 301 00:28:57,955 --> 00:28:59,288 I pray you learn this. 302 00:29:01,059 --> 00:29:02,425 For without love... 303 00:29:06,064 --> 00:29:08,064 you will die a lonely, wretched thing. 304 00:29:16,773 --> 00:29:17,772 (SNIFFLES) 305 00:29:19,509 --> 00:29:20,875 And the stray sheep? 306 00:29:23,146 --> 00:29:26,313 Would you deny them the love of their shepherd? 307 00:29:30,486 --> 00:29:31,485 (HORSE BRAYING) 308 00:29:36,024 --> 00:29:37,291 (BANGING CANE) 309 00:29:41,464 --> 00:29:43,196 Isaac's gone to water the horses. 310 00:29:44,099 --> 00:29:46,132 Brigham Young hopes you're in church on Sunday morning, 311 00:29:47,202 --> 00:29:49,868 front row, so he can bless your marriage. 312 00:30:04,485 --> 00:30:07,152 My father would have wanted me to keep my vow to you. 313 00:30:10,190 --> 00:30:11,523 This ain't your head talking. 314 00:30:12,559 --> 00:30:14,025 William is your son. 315 00:30:16,296 --> 00:30:18,262 It ain't right for me to keep him from you. 316 00:30:21,634 --> 00:30:22,833 Pray on it. 317 00:30:31,611 --> 00:30:32,610 I will. 318 00:30:45,990 --> 00:30:47,223 Throw your backs into it. 319 00:30:47,692 --> 00:30:49,392 Listen here. This is slack work. 320 00:30:49,894 --> 00:30:51,660 Pick it up, else we miss a meal. 321 00:30:52,029 --> 00:30:53,028 Why? 322 00:30:54,898 --> 00:30:57,098 Why we gotta work like mule for the fat man? 323 00:30:58,835 --> 00:31:01,470 'Cause it's your job, that's why. 324 00:31:02,306 --> 00:31:05,840 And he break our backs, steals our money. 325 00:31:07,478 --> 00:31:10,311 This ain't slavery time. We ain't got to go along now. 326 00:31:13,349 --> 00:31:14,348 You're right. 327 00:31:15,618 --> 00:31:17,117 To hell with the fat man. 328 00:31:18,854 --> 00:31:20,054 We don't work for him. 329 00:31:20,823 --> 00:31:22,056 We work for ourselves. 330 00:31:23,326 --> 00:31:25,292 I was tricked by the devil, that's true. 331 00:31:26,562 --> 00:31:28,428 Was tempted by easy money. 332 00:31:29,264 --> 00:31:30,630 But freedom ain't easy. 333 00:31:31,567 --> 00:31:33,900 So next time, we wait. We wait and see. 334 00:31:34,536 --> 00:31:37,037 - We ain't got no money left for next time. - (MEN AGREEING) 335 00:31:37,038 --> 00:31:39,006 PSALMS: That's why we need our jobs, fool. 336 00:31:39,007 --> 00:31:42,175 So we can save up. Can't let the devil beat us. 337 00:31:42,743 --> 00:31:44,243 We'll just see what the Lord got in store. 338 00:31:46,581 --> 00:31:48,080 I'm done waiting on the Lord. 339 00:31:51,952 --> 00:31:55,954 What else you got, huh? No bread. Nowhere to go. 340 00:31:56,591 --> 00:31:58,624 No 40 acres and no mule. 341 00:31:59,292 --> 00:32:01,959 All you got is this job. Huh? 342 00:32:04,464 --> 00:32:05,663 It's all you got. 343 00:32:07,967 --> 00:32:09,701 Now you pick up them damn shovels. 344 00:32:10,036 --> 00:32:11,135 And you work. 345 00:32:29,755 --> 00:32:33,189 McGinnes is our only connection to the labor market in the northeast. 346 00:32:34,559 --> 00:32:38,161 More Freedmen, then. Buy out the bonds from the southern prisons. 347 00:32:38,162 --> 00:32:40,663 We haven't kept up payment on the Freedmen's bonds we have. 348 00:32:41,932 --> 00:32:43,966 The prisons have refused further business with us. 349 00:32:44,636 --> 00:32:45,834 Thank you, Mr. Delaney. 350 00:32:50,840 --> 00:32:53,275 This is what comes of nepotism. 351 00:32:55,011 --> 00:32:57,579 The useless son-in-law 352 00:32:58,948 --> 00:33:00,783 of my bloated former partner. 353 00:33:00,784 --> 00:33:02,116 Well, what does he do all day? 354 00:33:03,119 --> 00:33:05,153 Tap a ball of string around... 355 00:33:09,458 --> 00:33:12,225 You need McGinnes if you want the coal fields in Ogden. 356 00:33:14,163 --> 00:33:15,195 (CLEARS THROAT) 357 00:33:15,598 --> 00:33:20,434 Our schemes have left us with no friends, New York, no allies. 358 00:33:21,837 --> 00:33:23,537 You need Mickey. 359 00:33:29,243 --> 00:33:30,643 I'm right and you know it. 360 00:33:33,948 --> 00:33:36,749 DURANT: Four hundred shares in Union Pacific Railroad. 361 00:33:38,353 --> 00:33:41,188 Enough to buy you out of the vice business 362 00:33:41,189 --> 00:33:43,522 and set you on the road to legitimacy. 363 00:33:44,625 --> 00:33:45,957 Me mother'd be proud. (CHUCKLES) 364 00:33:48,395 --> 00:33:51,229 It's not all steaks and French wine. 365 00:33:52,032 --> 00:33:54,232 Ownership comes with responsibilities. 366 00:33:54,802 --> 00:33:56,267 And what kinds of responsibilities? 367 00:33:56,704 --> 00:33:59,337 Responsibilities suited to a man of your background. 368 00:34:00,139 --> 00:34:02,840 A man unafraid of back alleys. 369 00:34:04,043 --> 00:34:06,778 This is supposed to keep me from them kinds of responsibilities. 370 00:34:06,779 --> 00:34:08,479 It's not just the Dead Rabbits. 371 00:34:09,315 --> 00:34:10,948 Every business is dirty. 372 00:34:14,754 --> 00:34:16,085 Give me the stock. 373 00:34:18,390 --> 00:34:21,658 I'll have your thousand workers out to you by the end of the week. 374 00:34:22,794 --> 00:34:23,793 Hmm. 375 00:34:33,270 --> 00:34:34,436 You kept your word. 376 00:34:37,241 --> 00:34:39,575 - Thank you. - I ain't done it for you. 377 00:34:46,550 --> 00:34:48,049 I know who you done it for. 378 00:35:10,906 --> 00:35:12,138 You're leaving. 379 00:35:14,777 --> 00:35:15,776 (CULLEN SNIFFLES) 380 00:35:25,553 --> 00:35:26,552 Isaac... 381 00:35:29,189 --> 00:35:30,389 is a good man. 382 00:35:34,429 --> 00:35:35,661 Is this is the right thing? 383 00:35:40,500 --> 00:35:41,733 It's the only thing. 384 00:35:49,275 --> 00:35:50,475 (SNIFFLES) 385 00:35:51,110 --> 00:35:52,109 William. 386 00:35:55,048 --> 00:35:57,948 I was going to say this to you when you got older, 387 00:35:59,785 --> 00:36:02,385 but I best tell it to you now. (SNIFFLES) 388 00:36:06,425 --> 00:36:07,491 I hope you strive... 389 00:36:08,494 --> 00:36:09,493 (GASPING) 390 00:36:10,863 --> 00:36:11,929 your whole life... 391 00:36:13,466 --> 00:36:14,730 (VOICE BREAKING) to be humble. 392 00:36:20,338 --> 00:36:21,504 You respect women. 393 00:36:23,441 --> 00:36:25,541 You take your hat off at the table. 394 00:36:27,812 --> 00:36:30,580 Don't... Don't never start a fight 395 00:36:31,615 --> 00:36:33,114 nor run from one neither. 396 00:36:35,185 --> 00:36:37,218 Forgive. Forget. 397 00:36:40,491 --> 00:36:41,756 Speak true. 398 00:36:47,931 --> 00:36:49,997 Listen to your mama and your daddy. 399 00:37:01,410 --> 00:37:04,344 (SNIFFS) I hope you find love, Cullen Bohannon. 400 00:37:06,548 --> 00:37:07,981 You deserve that. 401 00:37:15,824 --> 00:37:17,023 (CULLEN GROANS) 402 00:37:41,347 --> 00:37:42,346 (CLICKS TONGUE) 403 00:38:15,832 --> 00:38:16,831 (HORSES NEIGHING) 404 00:39:10,184 --> 00:39:11,817 (HORN BLOWING) 405 00:40:03,434 --> 00:40:04,733 (KNOCK ON DOOR) 406 00:40:27,790 --> 00:40:28,789 (GRUNTS) 407 00:40:40,002 --> 00:40:41,568 I thought you no come back. 408 00:40:44,606 --> 00:40:47,207 Yeah, I thought so myself for a second. 409 00:40:50,812 --> 00:40:52,212 But that's all done now. 410 00:42:00,812 --> 00:42:01,877 (MOANS) 411 00:42:11,849 --> 00:42:12,848 (GASPS) 412 00:42:17,666 --> 00:42:21,736 Sync and corrections by btsix www.MY-SUBS.com 29148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.