Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:34,006 --> 00:00:35,005
(GRUNTING)
2
00:01:44,005 --> 00:01:45,371
(HORSE WHINNYING)
3
00:01:47,708 --> 00:01:48,707
ISAAC: William.
4
00:01:57,284 --> 00:01:59,184
Didn't 'spect we'd be seeing you again.
5
00:02:00,555 --> 00:02:02,254
Well...
6
00:02:04,023 --> 00:02:05,256
here I be.
7
00:02:06,760 --> 00:02:08,025
Hello, William.
8
00:02:10,497 --> 00:02:12,497
- Is Naomi within?
- (WILLIAM CRYING)
9
00:02:13,470 --> 00:02:15,571
ISAAC: I got you.
10
00:02:24,176 --> 00:02:25,542
You came back.
11
00:02:27,680 --> 00:02:29,379
The Swede's dead.
12
00:02:40,792 --> 00:02:43,258
Well, I hope you'd stay for supper.
13
00:02:58,775 --> 00:03:00,809
(THEME MUSIC PLAYING)
14
00:03:25,818 --> 00:03:29,772
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
15
00:03:31,516 --> 00:03:32,863
I can't live out here forever.
16
00:03:33,285 --> 00:03:35,182
It's too much work alone.
17
00:03:35,754 --> 00:03:36,753
Dangerous.
18
00:03:37,489 --> 00:03:40,206
Besides, it ain't what the
Heavenly Father wants for us.
19
00:03:41,227 --> 00:03:42,627
(CHUCKLES)
20
00:03:42,628 --> 00:03:45,995
Come on now. Have some more of
that chicken. Looks real good.
21
00:03:50,268 --> 00:03:53,469
Father disagreed with the
Prophet on Thor Gundersen.
22
00:03:54,039 --> 00:03:56,472
Got him cast out. And us with him.
23
00:03:57,876 --> 00:03:59,008
I know.
24
00:04:02,247 --> 00:04:03,545
So, where'd you say you're headed?
25
00:04:05,615 --> 00:04:06,614
I didn't.
26
00:04:08,585 --> 00:04:09,718
That ain't settled.
27
00:04:16,626 --> 00:04:18,393
I got an apple pie in the oven.
28
00:04:26,236 --> 00:04:27,235
ISAAC: Good plates...
29
00:04:28,271 --> 00:04:29,703
Apple pie...
30
00:04:32,008 --> 00:04:34,008
You got the royal
treatment, Mr. Bohannon.
31
00:04:34,944 --> 00:04:37,043
Would you like that last biscuit?
32
00:04:38,446 --> 00:04:39,846
- No, thank you.
- You sure?
33
00:04:40,582 --> 00:04:41,581
Naomi's a fine cook.
34
00:04:41,950 --> 00:04:42,949
- Isaac?
- ISAAC: What?
35
00:04:43,651 --> 00:04:45,718
- You are.
- Thank you for dinner.
36
00:04:47,923 --> 00:04:48,922
I've had enough.
37
00:04:49,258 --> 00:04:51,959
Please. Stay the night.
38
00:04:51,960 --> 00:04:53,159
Of course.
39
00:04:53,695 --> 00:04:55,261
You're welcome to.
40
00:04:57,498 --> 00:04:58,730
I'll sleep in the barn.
41
00:05:00,434 --> 00:05:01,433
William.
42
00:05:08,309 --> 00:05:10,042
(FOOTSTEPS RECEDING)
43
00:05:11,878 --> 00:05:12,877
(DOOR OPENING)
44
00:05:13,613 --> 00:05:15,313
(HORSE WHINNYING)
45
00:05:21,121 --> 00:05:23,254
- (GROANS)
- ISAAC: Mr. Bohannon...
46
00:05:23,556 --> 00:05:24,923
(PANTING)
47
00:05:33,765 --> 00:05:35,165
I'm sorry about supper.
48
00:05:37,069 --> 00:05:40,871
Should've seen it'd be hard on
you, but it's been so long...
49
00:05:40,872 --> 00:05:42,306
She's my wife.
50
00:05:45,109 --> 00:05:46,608
William's my son.
51
00:05:47,511 --> 00:05:51,280
Sickness and health is what
it means to be a husband.
52
00:05:55,186 --> 00:05:56,185
We swore an oath.
53
00:05:56,487 --> 00:05:57,954
You left her to smallpox.
54
00:05:58,489 --> 00:05:59,521
Isaac.
55
00:05:59,757 --> 00:06:01,957
Naomi and I share a faith, Mr. Bohannon.
56
00:06:02,993 --> 00:06:05,160
You see, we also swore an oath.
57
00:06:06,396 --> 00:06:08,063
After you were long gone.
58
00:06:09,699 --> 00:06:10,999
But the difference is...
59
00:06:12,735 --> 00:06:14,436
I will never ride away from her.
60
00:06:15,939 --> 00:06:17,839
NAOMI: All right. Let's
just get some rest.
61
00:06:18,508 --> 00:06:21,008
We'll talk everything over
in the morning. All right?
62
00:06:21,510 --> 00:06:23,543
All right. Go on.
63
00:06:25,214 --> 00:06:27,314
It's all right. I'll be right in.
64
00:06:32,121 --> 00:06:33,420
Thank you for saving them.
65
00:06:35,691 --> 00:06:37,023
For dispatching that monster.
66
00:06:38,293 --> 00:06:41,327
The Swede cast a long shadow
over all our lives, Mr. Vinson.
67
00:06:43,198 --> 00:06:45,564
We'll be moving on in the
morning, Mr. Bohannon.
68
00:06:47,935 --> 00:06:49,535
I suggest you do the same.
69
00:07:10,323 --> 00:07:12,457
(INDISTINCT ARGUING)
70
00:07:12,458 --> 00:07:14,325
Welcome home, Mr. Durant.
71
00:07:14,727 --> 00:07:16,960
Home? Laramie? Hardly.
72
00:07:17,897 --> 00:07:19,263
With any luck,
73
00:07:19,798 --> 00:07:23,435
the railroad will be through the
entire godforsaken territory
74
00:07:23,436 --> 00:07:25,236
of Wyoming before long.
75
00:07:28,240 --> 00:07:29,972
Surely you won't miss Laramie.
76
00:07:30,808 --> 00:07:32,175
Nah, that ain't it.
77
00:07:33,478 --> 00:07:34,477
I just...
78
00:07:35,113 --> 00:07:37,048
I don't know, Mr. Durant.
79
00:07:37,049 --> 00:07:40,116
I'm warm, I'm safe. Got a full belly.
80
00:07:41,286 --> 00:07:43,253
- I ought to feel grateful, but...
- Ennui.
81
00:07:44,755 --> 00:07:45,754
On what?
82
00:07:46,023 --> 00:07:49,292
There's a certain
dissatisfaction sets in
83
00:07:49,293 --> 00:07:51,760
when we get what we think we want.
84
00:07:53,297 --> 00:07:55,664
Yeah. Ennui.
85
00:07:56,600 --> 00:07:57,866
I guess that's it.
86
00:08:01,571 --> 00:08:03,904
- How long have they been there?
- Since this morning.
87
00:08:05,442 --> 00:08:07,075
This came in on the train.
88
00:08:08,511 --> 00:08:11,712
Something about Cheyenne
being the new railroad hub?
89
00:08:15,918 --> 00:08:17,351
DURANT: Mmm-hmm.
90
00:08:18,353 --> 00:08:22,856
I am sorry, Mr. Nobles, but there
is nothing I can do for any of you.
91
00:08:22,857 --> 00:08:24,492
You can give us back our money.
92
00:08:24,493 --> 00:08:28,062
I am sure the railroad'd be willing to
buy back your land at the current value.
93
00:08:28,063 --> 00:08:30,697
NOBLES: Current value's jack shit
now that Cheyenne's the hub.
94
00:08:31,733 --> 00:08:33,367
The only reason we bought in so high
95
00:08:33,368 --> 00:08:35,935
is 'cause you told us Laramie
was gonna be the hub.
96
00:08:35,936 --> 00:08:38,170
Because that's what I told her.
97
00:08:39,607 --> 00:08:42,074
It's what I believed at the time.
98
00:08:42,776 --> 00:08:48,348
Unfortunately, we are subject to the
whims of the executives in New York.
99
00:08:48,349 --> 00:08:52,218
Now, Mrs. Palmer was taken
in, as we all were.
100
00:08:52,219 --> 00:08:53,618
She's come out a lot nicer.
101
00:08:54,087 --> 00:08:57,189
That fancy Cheyenne hotel of
hers has tripled in value
102
00:08:57,190 --> 00:09:00,659
while the dirt she sold me
ain't fit to raise hogs.
103
00:09:00,660 --> 00:09:05,830
I will personally buy back
all Laramie land deeds
104
00:09:06,333 --> 00:09:10,167
at 10 cents an acre
above the going rate.
105
00:09:14,673 --> 00:09:17,441
Come on, boys. Smells
like horseshit in here.
106
00:09:26,051 --> 00:09:27,049
(DOOR CLOSES)
107
00:09:37,328 --> 00:09:39,562
I never knew you was looking for me.
108
00:09:44,434 --> 00:09:46,034
Started at the fort.
109
00:09:47,871 --> 00:09:49,437
Then Salt Lake City,
110
00:09:50,374 --> 00:09:52,106
where I heard about the smallpox.
111
00:09:54,110 --> 00:09:55,910
Naomi, if I would've known...
112
00:09:56,613 --> 00:09:58,012
That wasn't your fault.
113
00:09:58,948 --> 00:10:00,247
I never sent word.
114
00:10:02,818 --> 00:10:05,952
It only ever felt like I caught
a tiny piece of your heart...
115
00:10:07,323 --> 00:10:09,756
This one dark night
in a lonesome barn...
116
00:10:11,160 --> 00:10:12,326
One night of sin...
117
00:10:13,596 --> 00:10:14,595
Don't say that.
118
00:10:15,398 --> 00:10:17,263
It's why I went with
you to the railroad.
119
00:10:18,166 --> 00:10:19,599
'Cause I'd already asked
so much of you, I...
120
00:10:20,335 --> 00:10:22,168
I couldn't ask you to stay in that fort.
121
00:10:24,072 --> 00:10:26,539
And Cheyenne seemed
exciting at the time.
122
00:10:28,643 --> 00:10:30,677
Just wasn't the right thing.
123
00:10:31,079 --> 00:10:32,245
Not for William.
124
00:10:34,981 --> 00:10:35,980
I know.
125
00:10:38,852 --> 00:10:39,885
I'm sorry.
126
00:10:39,886 --> 00:10:42,554
No. You don't owe me that.
127
00:10:43,890 --> 00:10:45,390
You never owed me a thing.
128
00:10:46,260 --> 00:10:49,394
That's, that's why I could watch
you ride away from us so easy.
129
00:10:51,731 --> 00:10:53,497
I wished I hadn't.
130
00:10:55,568 --> 00:10:56,834
I quit the Union Pacific...
131
00:10:59,105 --> 00:11:00,638
to look for you and William.
132
00:11:01,941 --> 00:11:05,910
I spent months in the wilderness,
133
00:11:05,911 --> 00:11:07,845
just searching.
134
00:11:10,081 --> 00:11:12,815
I ain't ever stopped thinking about you.
135
00:11:15,086 --> 00:11:17,153
Naomi. Please.
136
00:11:21,993 --> 00:11:23,826
I was planning a house.
(CHUCKLES SOFTLY)
137
00:11:27,097 --> 00:11:28,096
I'm here.
138
00:11:30,501 --> 00:11:31,500
You know...
139
00:11:33,437 --> 00:11:35,472
There was a time those words from you
140
00:11:35,473 --> 00:11:38,540
was the only thing on God's
earth I wanted to hear.
141
00:11:42,812 --> 00:11:44,646
But that time has passed.
142
00:11:49,986 --> 00:11:51,786
We have Isaac now.
143
00:11:58,561 --> 00:11:59,826
I love him.
144
00:12:43,071 --> 00:12:45,171
You're right to take
them to Salt Lake City.
145
00:12:46,126 --> 00:12:47,191
Prairie ain't safe.
146
00:12:48,361 --> 00:12:50,729
Naomi's worried that Brother
Brigham will turn us away.
147
00:12:52,098 --> 00:12:53,431
I could help stoke that engine.
148
00:13:00,339 --> 00:13:01,572
You know the Prophet?
149
00:13:01,941 --> 00:13:02,940
Yeah.
150
00:13:03,609 --> 00:13:05,108
We ain't exactly fond.
151
00:13:06,712 --> 00:13:10,313
But Thor Gundersen
twisted his son all up.
152
00:13:12,985 --> 00:13:16,285
Figure news of his hangin'
153
00:13:17,321 --> 00:13:19,989
ought to get me a sit-down, at least.
154
00:13:25,530 --> 00:13:28,364
Ute braves are on the move. Saw
'em myself on the way over.
155
00:13:31,069 --> 00:13:32,734
We'll take our chances alone.
156
00:13:47,384 --> 00:13:49,650
I ride to Truckee straight
after, Mr. Vinson,
157
00:13:51,054 --> 00:13:52,954
but I aim to see them safe.
158
00:13:54,090 --> 00:13:55,422
And I ain't asking.
159
00:14:00,262 --> 00:14:02,162
I suppose a second gun couldn't hurt.
160
00:14:06,368 --> 00:14:07,767
Back in town, I see.
161
00:14:08,637 --> 00:14:11,437
And thirsty from the trip.
I'll take a bourbon
162
00:14:12,440 --> 00:14:14,808
and a thousand more Irish workers.
163
00:14:16,111 --> 00:14:17,677
Christ, that's half of County Cork.
164
00:14:18,080 --> 00:14:19,345
$20 a man.
165
00:14:22,217 --> 00:14:23,216
Keep your money.
166
00:14:24,018 --> 00:14:25,417
It's the hard paper I want.
167
00:14:26,386 --> 00:14:28,887
Stock in the Union Pacific Railroad.
168
00:14:31,325 --> 00:14:33,660
You're a labor contractor.
169
00:14:33,661 --> 00:14:35,929
Aye. And I'd say I'm undervalued.
170
00:14:35,930 --> 00:14:38,765
No one holds you in higher
esteem than I do, Mickey.
171
00:14:38,766 --> 00:14:40,832
Oh, Jesus, I'm touched.
172
00:14:43,970 --> 00:14:45,069
The thing is, though,
173
00:14:45,972 --> 00:14:49,273
I know that you're short
900 Mormon graders.
174
00:14:50,176 --> 00:14:52,143
Brigham Young is a stubborn man.
175
00:14:55,982 --> 00:14:58,548
I don't want it all to be
liquor and whores, Doc.
176
00:14:59,752 --> 00:15:03,120
I'm tired of the Dead Rabbits
and this whole dirty business.
177
00:15:04,790 --> 00:15:07,157
I will make you a partner
178
00:15:07,926 --> 00:15:10,594
in the railroad's construction
company. Credit Mobilier.
179
00:15:10,595 --> 00:15:12,229
Credit Mobilier is a worthless shell.
180
00:15:12,230 --> 00:15:15,064
I want the real thing. I
want legitimacy. I...
181
00:15:15,900 --> 00:15:17,000
(SIGHS)
182
00:15:17,001 --> 00:15:19,036
Or you can race Cullen
Bohannon with no graders.
183
00:15:19,037 --> 00:15:20,069
Bohannon.
184
00:15:21,272 --> 00:15:23,539
Hardly the adversary I expected.
185
00:15:24,175 --> 00:15:25,174
Well,
186
00:15:25,743 --> 00:15:28,510
it seems like you don't need
my services after all, then.
187
00:15:30,982 --> 00:15:33,581
The bourbon's on the house.
Hey. (SNAPS FINGER)
188
00:15:37,220 --> 00:15:39,454
It's not Sunday or a holiday, Psalms.
189
00:15:39,455 --> 00:15:41,756
Why aren't you in the cut,
building my railroad?
190
00:15:42,258 --> 00:15:44,859
Four long years I been
toiling on your railroad.
191
00:15:45,528 --> 00:15:47,829
Today, I'm busted as
the day I was freed.
192
00:15:49,065 --> 00:15:51,765
I come to sell back my deed
for whatever I can get.
193
00:15:52,935 --> 00:15:55,904
I did caution you not to tangle
194
00:15:55,905 --> 00:15:58,205
in the complicated world
of real estate investment.
195
00:15:58,674 --> 00:15:59,940
You chose...
196
00:16:01,343 --> 00:16:03,343
to disregard my warnings.
197
00:16:05,181 --> 00:16:08,915
However, you... You have
been loyal to the railroad
198
00:16:09,317 --> 00:16:10,850
and I would like you to have this.
199
00:16:11,619 --> 00:16:14,220
Thirty pieces of silver don't
buy back what you took.
200
00:16:17,291 --> 00:16:19,658
I hope you're not
looking for an apology.
201
00:16:20,595 --> 00:16:23,929
It would be beneath your dignity
to ask, and mine to offer.
202
00:16:27,034 --> 00:16:29,500
I guess I better get
back to the cut, then.
203
00:16:35,408 --> 00:16:36,407
(EXHALES)
204
00:16:43,549 --> 00:16:45,282
NAOMI: There's pieces in there still.
205
00:16:46,452 --> 00:16:48,119
Yeah. Doctor couldn't get it all.
206
00:16:50,223 --> 00:16:51,288
It won't ever heal then.
207
00:16:52,992 --> 00:16:54,191
Some things don't.
208
00:17:03,969 --> 00:17:05,668
You should get some sleep.
209
00:17:07,672 --> 00:17:09,773
Yeah. I'll go check on William.
210
00:17:11,877 --> 00:17:13,209
- Good night.
- Yeah.
211
00:17:29,894 --> 00:17:31,192
I met her about a year ago.
212
00:17:33,496 --> 00:17:35,729
Aaron Hatch and his family
stumbled into Salt Lake,
213
00:17:37,500 --> 00:17:39,366
most of them boiling with pox.
214
00:17:40,736 --> 00:17:42,636
My father took in the survivors.
215
00:17:44,740 --> 00:17:45,773
And Naomi...
216
00:17:46,876 --> 00:17:47,874
(CHUCKLES SOFTLY)
217
00:17:48,376 --> 00:17:49,976
She was so darn pretty...
218
00:17:52,147 --> 00:17:53,880
I could hardly look at her.
219
00:17:55,583 --> 00:17:57,050
She is a beautiful girl.
220
00:17:59,922 --> 00:18:01,988
There's a sadness in her.
221
00:18:02,991 --> 00:18:04,590
You can see it.
222
00:18:05,126 --> 00:18:08,093
There is a strength there, and grace.
223
00:18:11,398 --> 00:18:14,566
We been through drought, Injuns,
224
00:18:15,669 --> 00:18:18,370
plague of grasshoppers... (CHUCKLES)
225
00:18:22,408 --> 00:18:24,642
There was also William's first steps.
226
00:18:25,712 --> 00:18:26,711
Christmas.
227
00:18:27,981 --> 00:18:29,347
All the apple pie.
228
00:18:31,417 --> 00:18:33,284
And all of it melts from her eyes...
229
00:18:35,521 --> 00:18:37,088
whenever she looks at you.
230
00:18:44,029 --> 00:18:46,230
I have a right to know your intentions.
231
00:18:47,699 --> 00:18:49,166
(CLANKING)
232
00:18:49,902 --> 00:18:50,901
See to Naomi.
233
00:18:51,937 --> 00:18:52,936
(COCKS GUN)
234
00:18:59,911 --> 00:19:00,910
(SIGHS)
235
00:19:18,806 --> 00:19:21,006
You. John. Listen up.
236
00:19:21,574 --> 00:19:24,143
Prepare to translate. And make
haste, for Christ's sake.
237
00:19:24,144 --> 00:19:25,176
I hate it down here.
238
00:19:25,745 --> 00:19:27,812
Attention all Jakes.
239
00:19:28,215 --> 00:19:30,983
Bossy man Huntington back from Utah.
240
00:19:30,984 --> 00:19:34,619
He say: Picky uppy pacy.
Double time, ching-chong.
241
00:19:35,055 --> 00:19:37,289
(SPEAKS CANTONESE)
242
00:19:37,290 --> 00:19:39,891
Longer shifts. No more breaks.
243
00:19:39,892 --> 00:19:42,459
And bonuses for every
man at tunnel's end.
244
00:19:43,462 --> 00:19:45,829
(MEI SPEAKS CANTONESE)
245
00:19:48,700 --> 00:19:49,733
(CLEARS THROAT)
246
00:19:50,369 --> 00:19:53,970
(IN ENGLISH) Bohannon?
He back? From Utah?
247
00:19:55,073 --> 00:19:56,839
Word is he found his family.
248
00:19:57,708 --> 00:20:02,211
Nope. Don't count on seeing him
down here again, stupid ass.
249
00:22:11,201 --> 00:22:12,967
CULLEN: Too close. We can't run.
250
00:22:13,436 --> 00:22:15,638
- Well, we'll fight.
- Ain't a fight they want.
251
00:22:15,639 --> 00:22:16,904
They're all busted up,
and they're on foot.
252
00:22:18,775 --> 00:22:20,709
- They want the horses.
- That's right.
253
00:22:20,710 --> 00:22:22,743
- The horses are too valuable.
- Night is in their favor.
254
00:22:22,979 --> 00:22:24,412
Lose the ridin' horses
or lose your scalps.
255
00:22:25,715 --> 00:22:26,714
Do it.
256
00:22:40,929 --> 00:22:41,928
(HORSE NEIGHING)
257
00:22:44,099 --> 00:22:45,098
CULLEN: Go!
258
00:22:45,600 --> 00:22:47,132
(MEN HOLLERING)
259
00:25:03,496 --> 00:25:05,830
(SINGING IN CANTONESE)
260
00:26:25,073 --> 00:26:27,407
Cullen Bohannon to see the Prophet.
261
00:26:45,125 --> 00:26:46,124
(GRUNTS)
262
00:26:46,660 --> 00:26:50,028
The Bible describes an apostate
as a sow that was washed,
263
00:26:50,697 --> 00:26:53,164
then leaves to wallow in the mire.
264
00:26:54,501 --> 00:26:56,768
The Word commands they
be stoned to death.
265
00:26:57,370 --> 00:26:58,570
Ain't no apostates here.
266
00:26:59,440 --> 00:27:00,638
Just good Mormons.
267
00:27:01,474 --> 00:27:02,473
And me.
268
00:27:04,376 --> 00:27:05,876
Sometime Mormons.
269
00:27:06,746 --> 00:27:09,481
Those who have heard the truth,
turned their backs on it
270
00:27:09,482 --> 00:27:11,249
to follow Aaron Hatch.
271
00:27:11,250 --> 00:27:12,950
Aaron Hatch was a good man.
272
00:27:14,219 --> 00:27:15,252
He's dead.
273
00:27:15,922 --> 00:27:17,754
And Thor Gundersen is hanged.
274
00:27:18,824 --> 00:27:22,258
Thor Gundersen spat poison
in my beloved son's ear.
275
00:27:22,894 --> 00:27:24,561
It's good the snake is dead.
276
00:27:26,197 --> 00:27:27,597
Come in, gentile.
277
00:27:28,399 --> 00:27:31,033
For now, these Hatchites
278
00:27:31,703 --> 00:27:33,737
may feed and water their
horses in our stable.
279
00:27:33,738 --> 00:27:37,105
We will discuss what
shall become of them.
280
00:27:43,488 --> 00:27:44,988
CULLEN: They ain't Hatchites.
281
00:27:47,255 --> 00:27:50,223
Just stray sheep in need of their flock.
282
00:27:50,459 --> 00:27:52,759
You've betrayed their
shepherd with lies.
283
00:27:52,760 --> 00:27:56,097
The flock will suffer for it. I
no longer bargain with gentiles.
284
00:27:56,098 --> 00:27:57,263
I ain't here to bargain.
285
00:27:58,200 --> 00:28:02,401
Just to speak for a good,
devout Mormon family.
286
00:28:02,903 --> 00:28:03,902
Your family.
287
00:28:05,439 --> 00:28:07,439
Naomi is your wife. William is your son.
288
00:28:08,309 --> 00:28:09,908
That's why I want what's best.
289
00:28:10,244 --> 00:28:14,946
Family is a cherished gift
from Heavenly Father.
290
00:28:15,983 --> 00:28:17,949
Marriage is a sacred vow.
291
00:28:18,618 --> 00:28:21,019
You would return his gifts?
292
00:28:22,088 --> 00:28:24,722
Some might say that
makes you an apostate.
293
00:28:27,994 --> 00:28:30,361
So long as Naomi and William
ain't the ones who got to pay.
294
00:28:32,298 --> 00:28:37,235
Ambition resides in your
heart, Mr. Bohannon,
295
00:28:37,236 --> 00:28:38,902
fed by the sin of pride.
296
00:28:39,838 --> 00:28:42,906
It's why you choose the
railroad over your own family.
297
00:28:44,176 --> 00:28:45,642
The Bible warns us,
298
00:28:46,345 --> 00:28:50,813
Heavenly Father saves not by money,
299
00:28:52,050 --> 00:28:53,315
power or vanity.
300
00:28:54,252 --> 00:28:55,784
He saves by love.
301
00:28:57,955 --> 00:28:59,288
I pray you learn this.
302
00:29:01,059 --> 00:29:02,425
For without love...
303
00:29:06,064 --> 00:29:08,064
you will die a lonely, wretched thing.
304
00:29:16,773 --> 00:29:17,772
(SNIFFLES)
305
00:29:19,509 --> 00:29:20,875
And the stray sheep?
306
00:29:23,146 --> 00:29:26,313
Would you deny them the
love of their shepherd?
307
00:29:30,486 --> 00:29:31,485
(HORSE BRAYING)
308
00:29:36,024 --> 00:29:37,291
(BANGING CANE)
309
00:29:41,464 --> 00:29:43,196
Isaac's gone to water the horses.
310
00:29:44,099 --> 00:29:46,132
Brigham Young hopes you're
in church on Sunday morning,
311
00:29:47,202 --> 00:29:49,868
front row, so he can
bless your marriage.
312
00:30:04,485 --> 00:30:07,152
My father would have wanted
me to keep my vow to you.
313
00:30:10,190 --> 00:30:11,523
This ain't your head talking.
314
00:30:12,559 --> 00:30:14,025
William is your son.
315
00:30:16,296 --> 00:30:18,262
It ain't right for me
to keep him from you.
316
00:30:21,634 --> 00:30:22,833
Pray on it.
317
00:30:31,611 --> 00:30:32,610
I will.
318
00:30:45,990 --> 00:30:47,223
Throw your backs into it.
319
00:30:47,692 --> 00:30:49,392
Listen here. This is slack work.
320
00:30:49,894 --> 00:30:51,660
Pick it up, else we miss a meal.
321
00:30:52,029 --> 00:30:53,028
Why?
322
00:30:54,898 --> 00:30:57,098
Why we gotta work like
mule for the fat man?
323
00:30:58,835 --> 00:31:01,470
'Cause it's your job, that's why.
324
00:31:02,306 --> 00:31:05,840
And he break our backs,
steals our money.
325
00:31:07,478 --> 00:31:10,311
This ain't slavery time. We
ain't got to go along now.
326
00:31:13,349 --> 00:31:14,348
You're right.
327
00:31:15,618 --> 00:31:17,117
To hell with the fat man.
328
00:31:18,854 --> 00:31:20,054
We don't work for him.
329
00:31:20,823 --> 00:31:22,056
We work for ourselves.
330
00:31:23,326 --> 00:31:25,292
I was tricked by the devil, that's true.
331
00:31:26,562 --> 00:31:28,428
Was tempted by easy money.
332
00:31:29,264 --> 00:31:30,630
But freedom ain't easy.
333
00:31:31,567 --> 00:31:33,900
So next time, we wait. We wait and see.
334
00:31:34,536 --> 00:31:37,037
- We ain't got no money left for next time.
- (MEN AGREEING)
335
00:31:37,038 --> 00:31:39,006
PSALMS: That's why we
need our jobs, fool.
336
00:31:39,007 --> 00:31:42,175
So we can save up. Can't
let the devil beat us.
337
00:31:42,743 --> 00:31:44,243
We'll just see what the
Lord got in store.
338
00:31:46,581 --> 00:31:48,080
I'm done waiting on the Lord.
339
00:31:51,952 --> 00:31:55,954
What else you got, huh?
No bread. Nowhere to go.
340
00:31:56,591 --> 00:31:58,624
No 40 acres and no mule.
341
00:31:59,292 --> 00:32:01,959
All you got is this job. Huh?
342
00:32:04,464 --> 00:32:05,663
It's all you got.
343
00:32:07,967 --> 00:32:09,701
Now you pick up them damn shovels.
344
00:32:10,036 --> 00:32:11,135
And you work.
345
00:32:29,755 --> 00:32:33,189
McGinnes is our only connection to
the labor market in the northeast.
346
00:32:34,559 --> 00:32:38,161
More Freedmen, then. Buy out the
bonds from the southern prisons.
347
00:32:38,162 --> 00:32:40,663
We haven't kept up payment on
the Freedmen's bonds we have.
348
00:32:41,932 --> 00:32:43,966
The prisons have refused
further business with us.
349
00:32:44,636 --> 00:32:45,834
Thank you, Mr. Delaney.
350
00:32:50,840 --> 00:32:53,275
This is what comes of nepotism.
351
00:32:55,011 --> 00:32:57,579
The useless son-in-law
352
00:32:58,948 --> 00:33:00,783
of my bloated former partner.
353
00:33:00,784 --> 00:33:02,116
Well, what does he do all day?
354
00:33:03,119 --> 00:33:05,153
Tap a ball of string around...
355
00:33:09,458 --> 00:33:12,225
You need McGinnes if you want
the coal fields in Ogden.
356
00:33:14,163 --> 00:33:15,195
(CLEARS THROAT)
357
00:33:15,598 --> 00:33:20,434
Our schemes have left us with no
friends, New York, no allies.
358
00:33:21,837 --> 00:33:23,537
You need Mickey.
359
00:33:29,243 --> 00:33:30,643
I'm right and you know it.
360
00:33:33,948 --> 00:33:36,749
DURANT: Four hundred shares
in Union Pacific Railroad.
361
00:33:38,353 --> 00:33:41,188
Enough to buy you out
of the vice business
362
00:33:41,189 --> 00:33:43,522
and set you on the road to legitimacy.
363
00:33:44,625 --> 00:33:45,957
Me mother'd be proud. (CHUCKLES)
364
00:33:48,395 --> 00:33:51,229
It's not all steaks and French wine.
365
00:33:52,032 --> 00:33:54,232
Ownership comes with responsibilities.
366
00:33:54,802 --> 00:33:56,267
And what kinds of responsibilities?
367
00:33:56,704 --> 00:33:59,337
Responsibilities suited to
a man of your background.
368
00:34:00,139 --> 00:34:02,840
A man unafraid of back alleys.
369
00:34:04,043 --> 00:34:06,778
This is supposed to keep me from
them kinds of responsibilities.
370
00:34:06,779 --> 00:34:08,479
It's not just the Dead Rabbits.
371
00:34:09,315 --> 00:34:10,948
Every business is dirty.
372
00:34:14,754 --> 00:34:16,085
Give me the stock.
373
00:34:18,390 --> 00:34:21,658
I'll have your thousand workers out
to you by the end of the week.
374
00:34:22,794 --> 00:34:23,793
Hmm.
375
00:34:33,270 --> 00:34:34,436
You kept your word.
376
00:34:37,241 --> 00:34:39,575
- Thank you.
- I ain't done it for you.
377
00:34:46,550 --> 00:34:48,049
I know who you done it for.
378
00:35:10,906 --> 00:35:12,138
You're leaving.
379
00:35:14,777 --> 00:35:15,776
(CULLEN SNIFFLES)
380
00:35:25,553 --> 00:35:26,552
Isaac...
381
00:35:29,189 --> 00:35:30,389
is a good man.
382
00:35:34,429 --> 00:35:35,661
Is this is the right thing?
383
00:35:40,500 --> 00:35:41,733
It's the only thing.
384
00:35:49,275 --> 00:35:50,475
(SNIFFLES)
385
00:35:51,110 --> 00:35:52,109
William.
386
00:35:55,048 --> 00:35:57,948
I was going to say this to
you when you got older,
387
00:35:59,785 --> 00:36:02,385
but I best tell it to
you now. (SNIFFLES)
388
00:36:06,425 --> 00:36:07,491
I hope you strive...
389
00:36:08,494 --> 00:36:09,493
(GASPING)
390
00:36:10,863 --> 00:36:11,929
your whole life...
391
00:36:13,466 --> 00:36:14,730
(VOICE BREAKING) to be humble.
392
00:36:20,338 --> 00:36:21,504
You respect women.
393
00:36:23,441 --> 00:36:25,541
You take your hat off at the table.
394
00:36:27,812 --> 00:36:30,580
Don't... Don't never start a fight
395
00:36:31,615 --> 00:36:33,114
nor run from one neither.
396
00:36:35,185 --> 00:36:37,218
Forgive. Forget.
397
00:36:40,491 --> 00:36:41,756
Speak true.
398
00:36:47,931 --> 00:36:49,997
Listen to your mama and your daddy.
399
00:37:01,410 --> 00:37:04,344
(SNIFFS) I hope you find
love, Cullen Bohannon.
400
00:37:06,548 --> 00:37:07,981
You deserve that.
401
00:37:15,824 --> 00:37:17,023
(CULLEN GROANS)
402
00:37:41,347 --> 00:37:42,346
(CLICKS TONGUE)
403
00:38:15,832 --> 00:38:16,831
(HORSES NEIGHING)
404
00:39:10,184 --> 00:39:11,817
(HORN BLOWING)
405
00:40:03,434 --> 00:40:04,733
(KNOCK ON DOOR)
406
00:40:27,790 --> 00:40:28,789
(GRUNTS)
407
00:40:40,002 --> 00:40:41,568
I thought you no come back.
408
00:40:44,606 --> 00:40:47,207
Yeah, I thought so myself for a second.
409
00:40:50,812 --> 00:40:52,212
But that's all done now.
410
00:42:00,812 --> 00:42:01,877
(MOANS)
411
00:42:11,849 --> 00:42:12,848
(GASPS)
412
00:42:17,666 --> 00:42:21,736
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
29148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.