Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:03,066
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:40,567 --> 00:00:42,700
Tracy, how long on that pork
check for the VIP ticket?
4
00:00:42,834 --> 00:00:43,700
45 seconds.
5
00:00:43,834 --> 00:00:44,834
OK.
6
00:00:44,900 --> 00:00:45,767
How long are the tomatoes, Lou?
7
00:00:45,900 --> 00:00:47,467
Pulling them out now, Chef.
8
00:00:47,600 --> 00:00:48,867
Perfect.
9
00:00:49,000 --> 00:00:50,800
Chef, that looks gorgeous.
10
00:00:50,934 --> 00:00:51,934
Should we plate the rest?
11
00:00:55,433 --> 00:00:57,576
Sheridan Reeve's last review
of Chez Garrett, it was good,
12
00:00:57,600 --> 00:00:59,233
but it wasn't great.
13
00:00:59,367 --> 00:01:01,309
He needs to know the Garrett's
new restaurant isn't the same.
14
00:01:01,333 --> 00:01:04,633
Got to give him a
different experience.
15
00:01:04,767 --> 00:01:06,700
I love when you get
that look in your eyes.
16
00:01:06,834 --> 00:01:08,166
Copy that, Chef.
17
00:01:08,300 --> 00:01:09,980
Do you want us to plate
it a different way?
18
00:01:12,100 --> 00:01:13,400
I don't want to plate it at all.
19
00:01:25,100 --> 00:01:26,967
It's a risk, but
hopefully it pays off.
20
00:01:27,100 --> 00:01:28,934
Em, you are my idol.
21
00:01:29,066 --> 00:01:30,834
Serving the meal family
style is brilliant.
22
00:01:30,967 --> 00:01:31,500
Yeah.
23
00:01:31,633 --> 00:01:32,800
Bravo, Chef.
24
00:01:32,934 --> 00:01:33,767
What's this I hear
about family style?
25
00:01:33,900 --> 00:01:35,333
Chef, hi.
26
00:01:35,467 --> 00:01:36,834
Yes, I did decide
to serve a meal...
27
00:01:36,967 --> 00:01:38,700
Family style, in one
of my restaurants?
28
00:01:38,834 --> 00:01:40,500
Yes.
29
00:01:40,633 --> 00:01:42,042
I just thought that this food is
meant to bring people together.
30
00:01:42,066 --> 00:01:42,834
Yeah.
31
00:01:42,967 --> 00:01:43,500
I should have been here.
32
00:01:43,633 --> 00:01:44,667
I'm sorry.
33
00:01:44,800 --> 00:01:45,667
I called you the
second he showed up.
34
00:01:45,800 --> 00:01:46,876
That's not your fault, Emma.
35
00:01:46,900 --> 00:01:47,400
That's what critics do.
36
00:01:47,533 --> 00:01:48,533
They just show up, OK?
37
00:01:48,667 --> 00:01:50,133
But let's just
hope you're right.
38
00:01:56,934 --> 00:01:57,974
He's about to take a bite.
39
00:02:14,667 --> 00:02:15,667
He loves it.
40
00:02:19,500 --> 00:02:21,100
And Garrett, at
some point, Sheridan
41
00:02:21,233 --> 00:02:22,533
asked that you
come to the table.
42
00:02:22,667 --> 00:02:23,834
OK.
43
00:02:23,967 --> 00:02:25,934
Great job, everyone,
especially you, Emma.
44
00:02:26,066 --> 00:02:28,667
Em, why don't you bring out the
dessert so I can introduce you?
45
00:02:28,800 --> 00:02:30,433
Great.
46
00:02:30,567 --> 00:02:32,209
Can you tell I'm still
wearing makeup from the shoot?
47
00:02:32,233 --> 00:02:33,033
Oh, no, no.
48
00:02:33,166 --> 00:02:35,767
You look good.
49
00:02:35,900 --> 00:02:37,166
Great work, everyone.
50
00:02:37,300 --> 00:02:38,500
So good.
51
00:02:38,633 --> 00:02:39,367
Can you start browning
the cobbler for me?
52
00:02:39,500 --> 00:02:40,033
Yes, Chef.
53
00:02:40,166 --> 00:02:41,166
Great.
54
00:02:49,567 --> 00:02:50,934
Aunt June, hey!
55
00:02:51,066 --> 00:02:52,066
Emma?
56
00:02:52,200 --> 00:02:53,066
Where are you?
57
00:02:53,200 --> 00:02:54,834
Oh, I'm in the refrigerator.
58
00:02:54,967 --> 00:02:57,433
You are not going to believe
it, but Sheridan Reeves is here,
59
00:02:57,567 --> 00:02:58,734
and he loves my food.
60
00:02:58,867 --> 00:03:00,567
Well, of course he does.
61
00:03:00,700 --> 00:03:02,276
And Garrett says he's going
to introduce me tonight.
62
00:03:02,300 --> 00:03:04,433
About time that man
appreciates you.
63
00:03:04,567 --> 00:03:08,100
Soon, we will be celebrating
you having your own restaurant.
64
00:03:08,233 --> 00:03:09,800
That is the dream.
65
00:03:09,934 --> 00:03:12,209
Just know, honey, that your
home away from home here on Oahu
66
00:03:12,233 --> 00:03:13,900
is always waiting for you.
67
00:03:14,033 --> 00:03:14,900
Thank you, Aunt June.
68
00:03:15,033 --> 00:03:16,667
And I promise, as soon
as my work allows,
69
00:03:16,800 --> 00:03:19,467
I am going to be on a plane,
and I'm going to come see you.
70
00:03:19,600 --> 00:03:20,633
All right, I got to go.
71
00:03:20,767 --> 00:03:21,266
Love you.
72
00:03:21,400 --> 00:03:22,400
Love you.
73
00:03:25,433 --> 00:03:28,066
Sheridan, such an
honor to have you here.
74
00:03:28,200 --> 00:03:32,266
I heard rumors that your food
here was vastly more elevated
75
00:03:32,400 --> 00:03:34,066
than Chez Garrett, but
I got to be honest,
76
00:03:34,200 --> 00:03:35,834
I assumed you'd
brought someone in.
77
00:03:35,967 --> 00:03:36,800
Really?
78
00:03:36,934 --> 00:03:38,767
Why would you assume that?
79
00:03:38,900 --> 00:03:43,100
You know I like your food, but
tonight had so much more heart.
80
00:03:43,233 --> 00:03:47,667
And the decision to serve
it family style was genius.
81
00:03:47,800 --> 00:03:50,100
I wouldn't quite
call it genius, but...
82
00:03:50,233 --> 00:03:53,734
And that potato dish
was exceptional.
83
00:03:53,867 --> 00:03:56,734
You know, it reminds me of my
grandma's brabant potatoes,
84
00:03:56,867 --> 00:03:59,400
but more elevated.
85
00:03:59,533 --> 00:04:04,333
What was that incredible
sauce you created for it?
86
00:04:04,467 --> 00:04:07,333
Well, that was
the, uh... the, um...
87
00:04:07,467 --> 00:04:10,834
Smoked paprika cashew aioli.
88
00:04:10,967 --> 00:04:12,066
Oh, and this is...
89
00:04:12,200 --> 00:04:12,900
Hi.
90
00:04:13,033 --> 00:04:14,033
The peach cobbler.
91
00:04:16,367 --> 00:04:17,367
Oh.
92
00:04:20,834 --> 00:04:21,367
Smells delicious.
93
00:04:21,500 --> 00:04:22,500
Thank you, Emma.
94
00:04:24,867 --> 00:04:27,133
I did a little mint on
the top to bring out
95
00:04:27,266 --> 00:04:29,200
the flavor of the actual, um...
96
00:04:36,333 --> 00:04:41,300
I have a Left Bank Cab Bordeaux
for you, your favorite.
97
00:04:41,433 --> 00:04:42,867
What happened tonight?
98
00:04:43,000 --> 00:04:45,166
Look, Em, I really wanted
to introduce you, I swear.
99
00:04:45,300 --> 00:04:46,580
It just wasn't the right moment.
100
00:04:46,633 --> 00:04:48,734
Yeah, but if tonight
wasn't the right moment,
101
00:04:48,867 --> 00:04:50,734
then when, Garrett?
102
00:04:50,867 --> 00:04:52,507
You did great in there
tonight, but I just
103
00:04:52,600 --> 00:04:54,567
can't have Sheridan Reeves
knowing everything...
104
00:04:54,700 --> 00:04:56,900
What, knowing that those
are my recipes, or that...
105
00:04:57,033 --> 00:04:58,734
That I'm your girlfriend?
106
00:04:58,867 --> 00:05:00,767
You know I want to, right?
107
00:05:00,900 --> 00:05:03,400
I just... the Gourmet
Network is more interested
108
00:05:03,533 --> 00:05:05,066
in me being a bachelor
on my Instagram
109
00:05:05,200 --> 00:05:06,433
than it is in my cooking.
110
00:05:06,567 --> 00:05:09,433
Garrett, you're so
incredibly talented.
111
00:05:09,567 --> 00:05:11,066
Being honest about
having a girlfriend
112
00:05:11,200 --> 00:05:12,300
is not going to ruin that.
113
00:05:12,433 --> 00:05:12,967
You're right.
114
00:05:13,100 --> 00:05:13,567
You're right.
115
00:05:13,700 --> 00:05:14,133
I know.
116
00:05:14,266 --> 00:05:15,533
I know.
117
00:05:15,667 --> 00:05:17,533
And I'm going to shout
it from the rooftops
118
00:05:17,667 --> 00:05:19,600
just as soon as I get
the show renewed, OK?
119
00:05:19,734 --> 00:05:21,300
Just a few more weeks, please.
120
00:05:21,433 --> 00:05:23,233
I don't need rooftops.
121
00:05:23,367 --> 00:05:24,700
I need...
122
00:05:24,834 --> 00:05:26,509
Listen, I'll give you the
credit you deserve, OK?
123
00:05:26,533 --> 00:05:27,200
I promise.
124
00:05:27,333 --> 00:05:27,934
All right?
125
00:05:28,066 --> 00:05:29,066
Hello?
126
00:05:29,100 --> 00:05:30,100
Anyone still here?
127
00:05:32,233 --> 00:05:33,266
Sorry to interrupt.
128
00:05:33,400 --> 00:05:34,200
I think I may have
forgot my phone.
129
00:05:34,333 --> 00:05:35,934
Nothing to interrupt here.
130
00:05:36,066 --> 00:05:37,876
We're just having a quick
chef-mentee debrief, actually.
131
00:05:37,900 --> 00:05:38,367
Oh.
132
00:05:38,500 --> 00:05:39,567
Found it.
133
00:05:39,700 --> 00:05:41,233
Hey, you know, I
was thinking, what
134
00:05:41,367 --> 00:05:45,767
if I expand my article into a
cover story for Food and Wine?
135
00:05:45,900 --> 00:05:48,767
And I love the mentorship angle.
136
00:05:48,900 --> 00:05:50,600
Ella, was it?
137
00:05:50,734 --> 00:05:51,367
Emma.
138
00:05:51,500 --> 00:05:52,800
Oh, of course.
139
00:05:52,934 --> 00:05:54,710
I'm sure after seeing Chef
Garrett prepare the food
140
00:05:54,734 --> 00:05:56,734
tonight, you've
learned quite a bit.
141
00:05:56,867 --> 00:05:57,633
Oh, yes.
142
00:05:57,767 --> 00:06:00,367
I have learned
quite a bit tonight.
143
00:06:00,500 --> 00:06:02,300
Garrett, I'll be in touch.
144
00:06:02,433 --> 00:06:03,500
Have a great night.
145
00:06:10,300 --> 00:06:11,867
What?
146
00:06:12,000 --> 00:06:13,680
I couldn't contradict
what I just told him.
147
00:06:13,800 --> 00:06:17,834
But you can contradict
what you just told me.
148
00:06:17,967 --> 00:06:20,700
You are a very, very
talented chef, Emma.
149
00:06:20,834 --> 00:06:22,114
But this is business, all right?
150
00:06:22,166 --> 00:06:23,867
We've all paid our dues.
151
00:06:24,000 --> 00:06:26,367
The sooner you learn
that, the better.
152
00:06:26,500 --> 00:06:27,600
OK.
153
00:06:27,734 --> 00:06:28,976
That's... that's
the thing, Garrett.
154
00:06:29,000 --> 00:06:33,100
It's actually not
just business for me.
155
00:06:33,233 --> 00:06:37,100
This is over, professionally
and personally.
156
00:06:37,233 --> 00:06:38,513
Emma, what are
you talking about?
157
00:06:38,600 --> 00:06:39,840
You're just overreacting again.
158
00:06:39,967 --> 00:06:41,327
Yeah, of course
you would say that.
159
00:06:41,433 --> 00:06:43,100
Of course you would say.
160
00:06:43,233 --> 00:06:45,467
You can't just walk away.
161
00:06:45,600 --> 00:06:47,200
I gave you your shot, OK?
162
00:06:47,333 --> 00:06:49,173
Before you met me, you
were cooking on the line
163
00:06:49,300 --> 00:06:51,967
for what, 10 years, huh?
164
00:06:52,100 --> 00:06:56,166
Without my recommendation, you
are just another line cook.
165
00:06:56,300 --> 00:06:58,367
You need me.
166
00:06:58,500 --> 00:06:59,000
No, Garrett.
167
00:06:59,133 --> 00:07:00,333
I need me.
168
00:07:25,033 --> 00:07:27,433
You OK?
169
00:07:27,567 --> 00:07:29,266
I made us some
hibiscus iced tea.
170
00:07:29,400 --> 00:07:32,500
Did I just pack a bag
and fly to Hawaii?
171
00:07:32,633 --> 00:07:34,233
You did indeed.
172
00:07:34,367 --> 00:07:36,447
I believe it's the most
spontaneous thing you've ever
173
00:07:36,567 --> 00:07:37,266
done.
174
00:07:37,400 --> 00:07:38,100
Maybe I overreacted.
175
00:07:38,233 --> 00:07:40,734
Maybe you didn't.
176
00:07:40,867 --> 00:07:43,027
Garrett was just trying to
do what he thought was best.
177
00:07:43,133 --> 00:07:44,767
What if he was right?
178
00:07:44,900 --> 00:07:47,066
First of all, coming
to this island
179
00:07:47,200 --> 00:07:48,934
is never an overreaction.
180
00:07:49,066 --> 00:07:53,734
And it sounds to me like Garrett
did what's best for Garrett.
181
00:07:53,867 --> 00:07:55,900
You remember, it
was your food that
182
00:07:56,033 --> 00:07:58,066
blew away one of the most
prominent food critics
183
00:07:58,200 --> 00:07:59,934
in the country.
184
00:08:00,133 --> 00:08:00,600
You're right.
185
00:08:00,734 --> 00:08:02,667
I know you're right.
186
00:08:02,800 --> 00:08:03,800
Cheers to that.
187
00:08:06,900 --> 00:08:07,734
Wow.
188
00:08:07,867 --> 00:08:08,934
This is delicious.
189
00:08:09,066 --> 00:08:12,600
I'm not without skills.
190
00:08:12,734 --> 00:08:16,433
Emma, honey, you
can't build a house
191
00:08:16,567 --> 00:08:18,066
unless you have a
good foundation.
192
00:08:18,200 --> 00:08:19,560
Sorry to say, it
sounded like yours
193
00:08:19,633 --> 00:08:22,400
had more than a few cracks.
194
00:08:22,533 --> 00:08:24,233
I think I knew that in my gut.
195
00:08:24,367 --> 00:08:25,967
But I loved him, you know?
196
00:08:26,100 --> 00:08:27,567
And he's right.
197
00:08:27,700 --> 00:08:29,834
I was just a line cook
before he gave me a shot.
198
00:08:29,967 --> 00:08:31,400
What if I do need him?
199
00:08:31,533 --> 00:08:34,633
If Garrett can't acknowledge
who you are, in and out
200
00:08:34,767 --> 00:08:36,767
of the kitchen, I
can guarantee you
201
00:08:36,900 --> 00:08:38,834
you're better off without him.
202
00:08:38,967 --> 00:08:39,967
I don't know.
203
00:08:40,033 --> 00:08:41,042
I just need a break from it all.
204
00:08:41,066 --> 00:08:43,800
I need to rethink what I want.
205
00:08:43,934 --> 00:08:46,400
No need to figure
it all out now.
206
00:08:46,533 --> 00:08:47,533
Take a breath.
207
00:08:47,600 --> 00:08:50,000
Enjoy Waikiki bliss.
208
00:08:50,133 --> 00:08:52,600
You're not taking a break
from eating, too, are you?
209
00:08:52,734 --> 00:08:54,066
Let's not get crazy, now.
210
00:08:54,200 --> 00:08:55,934
There's my girl.
211
00:08:56,066 --> 00:08:56,800
Come on.
212
00:08:56,934 --> 00:08:57,934
Let's get you unpacked.
213
00:09:14,300 --> 00:09:15,133
Settling in OK?
214
00:09:15,266 --> 00:09:16,266
Oh, yeah.
215
00:09:16,333 --> 00:09:17,066
Everything's great.
216
00:09:17,200 --> 00:09:18,200
It's beautiful.
217
00:09:18,333 --> 00:09:19,900
Was this Uncle Kai's?
218
00:09:20,033 --> 00:09:21,533
Sure was.
219
00:09:21,667 --> 00:09:23,743
Do you remember when he tried
to teach me how to surf?
220
00:09:23,767 --> 00:09:24,800
Do I ever.
221
00:09:24,934 --> 00:09:27,033
You were so terrified.
222
00:09:27,166 --> 00:09:28,700
You wouldn't get in
past your ankles.
223
00:09:33,633 --> 00:09:37,300
I know it must be so hard
to be here without him.
224
00:09:37,433 --> 00:09:38,667
I miss him so much, too.
225
00:09:38,800 --> 00:09:41,000
You two had such a special bond.
226
00:09:43,633 --> 00:09:46,233
I did always promise him
that I'd give it a second go.
227
00:09:46,367 --> 00:09:48,033
You know, it's not too late.
228
00:09:48,166 --> 00:09:50,246
You remember him saying when
you're out in the ocean,
229
00:09:50,367 --> 00:09:53,066
your problems just melt away?
230
00:09:53,200 --> 00:09:54,200
He wasn't wrong.
231
00:09:58,300 --> 00:09:59,967
So how about some supper?
232
00:10:00,100 --> 00:10:01,100
Sounds good.
233
00:10:01,133 --> 00:10:01,700
I'll just jump in the shower.
234
00:10:01,834 --> 00:10:02,834
OK.
235
00:10:08,333 --> 00:10:09,467
Hey, good to see you.
236
00:10:09,600 --> 00:10:10,367
Look at you two.
237
00:10:10,500 --> 00:10:12,066
All right.
238
00:10:12,200 --> 00:10:14,233
Have a good night.
239
00:10:14,367 --> 00:10:15,443
What are you talking about?
240
00:10:15,467 --> 00:10:16,834
That can't be possible.
241
00:10:16,967 --> 00:10:19,667
Sir, like I said, we
don't do lessons anymore.
242
00:10:19,800 --> 00:10:22,033
But you can buy or rent.
243
00:10:22,166 --> 00:10:24,900
But you're the only surf shop
at this end of the beach.
244
00:10:25,033 --> 00:10:26,066
It's just bad business.
245
00:10:26,200 --> 00:10:27,667
I'm sorry, man.
246
00:10:27,800 --> 00:10:29,834
I don't know what to tell you.
247
00:10:29,967 --> 00:10:33,734
Hermano, with those
customer service skills,
248
00:10:33,867 --> 00:10:35,109
should have had you
train the waitstaff.
249
00:10:35,133 --> 00:10:37,700
Shouldn't you be over there,
roasting a pig or something?
250
00:10:37,834 --> 00:10:39,033
You wish.
251
00:10:39,166 --> 00:10:40,443
Mira, I brought you
a little bit of food
252
00:10:40,467 --> 00:10:42,467
because I know how
you forget to eat.
253
00:10:42,600 --> 00:10:44,667
This smells just like Mom's.
254
00:10:44,800 --> 00:10:46,633
Except her serving of
mofongo would have been,
255
00:10:46,767 --> 00:10:48,667
like, three times this size.
256
00:10:48,800 --> 00:10:52,066
And if you left one
little bite...
257
00:10:59,333 --> 00:11:02,433
Did you sleep in here
again last night?
258
00:11:02,567 --> 00:11:03,600
Yeah.
259
00:11:03,734 --> 00:11:06,734
Inventory went late.
260
00:11:06,867 --> 00:11:08,800
Wait till you taste
Franky's salsa flight.
261
00:11:08,934 --> 00:11:11,367
Of course, you have to pair
it with a Serrano Margarita.
262
00:11:11,500 --> 00:11:12,934
Oh, of course you do.
263
00:11:13,066 --> 00:11:14,834
If it tastes good as
it smells, I'm in.
264
00:11:18,700 --> 00:11:20,266
So I'm going to go
check on the table.
265
00:11:20,400 --> 00:11:21,967
Why don't you take a peek?
266
00:11:22,100 --> 00:11:23,176
I'll come back and get you
when the table's ready.
267
00:11:23,200 --> 00:11:24,200
OK.
268
00:11:40,767 --> 00:11:42,467
OK, you know I
don't have a filter,
269
00:11:42,600 --> 00:11:44,233
so I'm just going to say it.
270
00:11:44,367 --> 00:11:46,767
I'm worried about you.
271
00:11:46,900 --> 00:11:48,133
Don't be.
272
00:11:48,266 --> 00:11:51,567
You'd be surprised how
comfy this thing is.
273
00:11:51,700 --> 00:11:54,233
I'm not just talking about that.
274
00:11:54,367 --> 00:11:56,900
You used to love to
give surf lessons.
275
00:11:57,033 --> 00:11:59,133
Oh, so you're worried
because I no longer
276
00:11:59,266 --> 00:12:01,800
want to spend my
time giving lessons
277
00:12:01,934 --> 00:12:08,533
to overeager tourists who are
trying to find themselves?
278
00:12:08,667 --> 00:12:11,000
Ben, Estrella is...
279
00:12:11,133 --> 00:12:12,200
Let's just not go there.
280
00:12:17,300 --> 00:12:18,367
We have a customer.
281
00:12:18,500 --> 00:12:21,433
Excuse me.
282
00:12:21,567 --> 00:12:23,800
OK, but if she was still
running the shop with you,
283
00:12:23,934 --> 00:12:25,710
don't you think that she would
want you to confront your...
284
00:12:25,734 --> 00:12:27,033
There's nothing to confront.
285
00:12:27,166 --> 00:12:28,834
I'm perfectly capable
of giving lessons.
286
00:12:28,967 --> 00:12:31,934
I just choose not to.
287
00:12:43,100 --> 00:12:44,100
Hey.
288
00:12:46,600 --> 00:12:48,767
Need any help over there?
289
00:12:48,900 --> 00:12:51,200
Uh, hi.
290
00:12:51,333 --> 00:12:52,700
Yes.
291
00:12:52,834 --> 00:12:54,867
Do you have surf
booties in a size 6?
292
00:12:55,000 --> 00:12:58,667
I do, but I wouldn't
recommend those for beginners.
293
00:12:58,800 --> 00:13:00,200
How do you know I'm a beginner?
294
00:13:00,333 --> 00:13:02,053
You're buying booties
when there is no rocks
295
00:13:02,166 --> 00:13:03,333
and it's 90 degrees out.
296
00:13:03,467 --> 00:13:05,066
Maybe I have very
sensitive feet.
297
00:13:05,200 --> 00:13:08,567
And that leash you're holding
is for a stand-up paddleboard.
298
00:13:08,700 --> 00:13:11,667
Perhaps I enjoy both sports.
299
00:13:11,800 --> 00:13:12,233
Yeah, perhaps.
300
00:13:12,367 --> 00:13:13,600
Yeah.
301
00:13:13,734 --> 00:13:15,700
Or maybe I don't want
you to spend money
302
00:13:15,834 --> 00:13:17,867
on things you don't need.
303
00:13:18,000 --> 00:13:20,834
And how do you know what I need?
304
00:13:20,967 --> 00:13:22,200
Let me guess.
305
00:13:22,333 --> 00:13:27,266
You came to Hawaii to
find yourself, right?
306
00:13:27,400 --> 00:13:29,100
No.
307
00:13:29,233 --> 00:13:30,533
Come on.
308
00:13:30,667 --> 00:13:31,867
I came for surf lessons.
309
00:13:32,000 --> 00:13:33,567
Do you offer surf lessons?
310
00:13:33,700 --> 00:13:35,860
He's the best surfer and surf
instructor on the island.
311
00:13:40,200 --> 00:13:42,400
Oh, look who it is.
312
00:13:42,533 --> 00:13:43,367
Hey.
313
00:13:43,500 --> 00:13:46,233
Oh, two times in one week.
314
00:13:46,367 --> 00:13:47,000
Good to see you.
315
00:13:47,133 --> 00:13:47,834
Oh, my goodness.
316
00:13:47,967 --> 00:13:50,400
You're so beautiful.
317
00:13:50,533 --> 00:13:51,300
You are gorgeous.
318
00:13:51,433 --> 00:13:52,543
What is this dress
you're wearing?
319
00:13:52,567 --> 00:13:53,900
Thank you.
320
00:13:54,033 --> 00:13:56,767
Gentlemen, this is my
niece Emma, all the way
321
00:13:56,900 --> 00:13:58,233
from Atlanta, Georgia.
322
00:13:58,367 --> 00:13:59,100
Hi, there.
323
00:13:59,233 --> 00:14:00,500
Hi.
324
00:14:00,633 --> 00:14:02,767
Seems like fate.
325
00:14:02,900 --> 00:14:05,300
So do you think you
have time for me, or?
326
00:14:05,433 --> 00:14:06,500
I need to check.
327
00:14:06,633 --> 00:14:08,100
I checked his schedule.
328
00:14:08,233 --> 00:14:11,100
Believe it or not, he has an
opening tomorrow, 6:00 AM.
329
00:14:11,233 --> 00:14:11,934
Great.
330
00:14:12,066 --> 00:14:12,633
Then that's settled.
331
00:14:12,767 --> 00:14:15,333
It's a date.
332
00:14:16,867 --> 00:14:18,166
No, it's not a date.
333
00:14:22,900 --> 00:14:27,166
Finally, an updated version of
my mother's Asopao de Pollo
334
00:14:27,300 --> 00:14:29,633
Oh, it smells incredible.
335
00:14:29,767 --> 00:14:30,967
Please eat.
336
00:14:31,100 --> 00:14:32,367
Buen provecho!
337
00:14:36,800 --> 00:14:37,800
Mm.
338
00:14:37,867 --> 00:14:39,633
The depth of flavor is just...
339
00:14:39,767 --> 00:14:41,000
It's so layered.
340
00:14:41,133 --> 00:14:42,813
It's like I can taste
every herb and spice.
341
00:14:42,900 --> 00:14:47,300
It just melts together into this
palate-pleasing combination.
342
00:14:47,433 --> 00:14:48,734
Is that culantro?
343
00:14:48,867 --> 00:14:50,667
I'm impressed.
344
00:14:50,800 --> 00:14:52,920
Most gringas, they can't
tell the subtle but important
345
00:14:53,033 --> 00:14:55,133
difference between
culantro and cilantro.
346
00:14:55,266 --> 00:14:57,026
So how many carrots do
I have to chop for you
347
00:14:57,066 --> 00:14:59,467
to give this recipe to me?
348
00:14:59,600 --> 00:15:01,834
It's the island
secret ingredient.
349
00:15:01,967 --> 00:15:04,700
Puerto Rican dishes, they're
very complementary and similar
350
00:15:04,834 --> 00:15:06,200
to Polynesian flavors.
351
00:15:06,333 --> 00:15:08,400
The one just seems
to elevate the other.
352
00:15:08,533 --> 00:15:11,233
Franky, you have to try
her Southern fried chicken.
353
00:15:11,367 --> 00:15:13,567
It's heaven on Earth.
354
00:15:13,700 --> 00:15:15,033
Sign me up, sister.
355
00:15:15,166 --> 00:15:18,633
I miss me some good
Southern cooking so much.
356
00:15:18,767 --> 00:15:23,633
Fun fact, he actually went to
culinary school in Louisiana.
357
00:15:23,767 --> 00:15:24,900
Oh, I knew I liked you.
358
00:15:25,033 --> 00:15:26,567
Well, if you like
this, you're going
359
00:15:26,700 --> 00:15:30,633
to love what I have for the
annual Big Wave cook-off.
360
00:15:30,767 --> 00:15:32,066
I watch that every year.
361
00:15:32,200 --> 00:15:34,000
You know, two of
my idols I heard
362
00:15:34,133 --> 00:15:35,967
are judging this year,
the fabulous Lee Anne
363
00:15:36,100 --> 00:15:37,200
Wong and Katie Lee.
364
00:15:37,333 --> 00:15:38,333
Katie Lee.
365
00:15:38,367 --> 00:15:39,409
Oh, my God, I just can't, right?
366
00:15:39,433 --> 00:15:40,500
I love her.
367
00:15:40,633 --> 00:15:41,667
Wait, are you competing?
368
00:15:41,800 --> 00:15:43,567
Is the Pope Catholic?
369
00:15:43,700 --> 00:15:45,033
Oh, wait.
370
00:15:45,166 --> 00:15:46,343
Did you come to the
island to compete, too?
371
00:15:46,367 --> 00:15:47,800
Oh, actually, she's
taking a break
372
00:15:47,934 --> 00:15:49,500
from the kitchen at this moment.
373
00:15:49,633 --> 00:15:50,400
Oh, really?
374
00:15:50,533 --> 00:15:51,533
That's so sad.
375
00:15:51,633 --> 00:15:53,567
I wanted to have a chance
to taste your cooking.
376
00:15:53,700 --> 00:15:54,834
Oh.
377
00:15:54,967 --> 00:15:56,407
I mean, I guess
cooking with a friend
378
00:15:56,500 --> 00:15:58,540
isn't the same thing as
cooking in a formal kitchen.
379
00:15:58,667 --> 00:16:00,533
It's true.
380
00:16:00,667 --> 00:16:03,066
And after this incredible meal,
I mean, how could I say no?
381
00:16:05,667 --> 00:16:07,900
What about tomorrow, my place?
382
00:16:08,033 --> 00:16:11,066
I'll whip up my famous
passion fruit mojitos,
383
00:16:11,200 --> 00:16:12,867
and you all can
mess up my kitchen.
384
00:16:13,000 --> 00:16:15,281
And maybe you're going to share
with me your fried chicken
385
00:16:15,400 --> 00:16:16,767
recipe?
386
00:16:16,900 --> 00:16:18,710
Only if you'll give me the
recipe for your asopao.
387
00:16:18,734 --> 00:16:20,774
That one might sting a bit,
but OK, you have a deal.
388
00:16:20,867 --> 00:16:21,734
OK.
389
00:16:21,867 --> 00:16:23,867
Seriously, this is so good.
390
00:16:24,000 --> 00:16:26,433
I know.
391
00:16:26,567 --> 00:16:27,567
He knows.
392
00:16:40,233 --> 00:16:44,266
Oh, no, no, no, no, no.
393
00:16:44,400 --> 00:16:46,633
Why?
394
00:16:46,767 --> 00:16:47,767
Why did you do this?
395
00:17:27,233 --> 00:17:28,433
Well, I'm here.
396
00:17:28,567 --> 00:17:30,133
Yeah.
397
00:17:30,266 --> 00:17:33,033
Did this really have
to be at 6:00 AM?
398
00:17:33,166 --> 00:17:34,166
Surfer's hours, Gidget.
399
00:17:37,667 --> 00:17:38,133
What?
400
00:17:38,266 --> 00:17:39,266
I'm on time.
401
00:17:41,667 --> 00:17:43,533
You cold?
402
00:17:43,667 --> 00:17:44,767
No.
403
00:17:44,900 --> 00:17:47,500
You do know we're
in Hawaii, right?
404
00:17:47,633 --> 00:17:49,000
Oh, yeah.
405
00:17:49,133 --> 00:17:50,853
Look, this is a... this
is a surfing wetsuit.
406
00:17:52,667 --> 00:17:56,367
Yeah, if you were surfing
in the Atlantic or Iceland.
407
00:17:56,500 --> 00:17:59,166
Very funny.
408
00:17:59,300 --> 00:18:02,767
Well, at least you
won't get a rash.
409
00:18:02,900 --> 00:18:04,567
Rash?
410
00:18:04,700 --> 00:18:05,834
No, no, no, no.
411
00:18:05,967 --> 00:18:06,767
No one said anything
about a rash.
412
00:18:06,900 --> 00:18:09,000
What kind of rash?
413
00:18:09,133 --> 00:18:09,767
You know what?
414
00:18:09,900 --> 00:18:11,667
Don't answer that.
415
00:18:11,800 --> 00:18:13,433
Do you have any
surfing experience?
416
00:18:13,567 --> 00:18:15,533
Well, I've seen Blue
Crush, like, four times,
417
00:18:15,667 --> 00:18:17,367
and I love Keanu Reeves.
418
00:18:17,500 --> 00:18:18,980
OK, so let's start
from the beginning.
419
00:18:19,066 --> 00:18:20,066
OK.
420
00:18:20,133 --> 00:18:21,700
Just before we start, I just...
421
00:18:21,834 --> 00:18:26,000
I just have to say, I'm kind
of sort of extremely terrified
422
00:18:26,133 --> 00:18:27,433
of the ocean.
423
00:18:27,567 --> 00:18:29,333
But that's not going
to be a problem, right?
424
00:18:29,467 --> 00:18:30,600
You know how to swim, right?
425
00:18:30,734 --> 00:18:32,009
It's not that I don't
know how to swim.
426
00:18:32,033 --> 00:18:33,509
I mean, pools have
never been an issue.
427
00:18:33,533 --> 00:18:35,734
Oh there... there are no sharks
on the end of the beach.
428
00:18:35,867 --> 00:18:36,867
It's not that.
429
00:18:37,000 --> 00:18:40,600
It's... it's the waves.
430
00:18:40,734 --> 00:18:42,200
Oh, the waves.
431
00:18:42,333 --> 00:18:44,734
There are no waves in surfing.
432
00:18:44,867 --> 00:18:49,400
Just FYI, I respond better
to positive reinforcement.
433
00:18:49,533 --> 00:18:50,934
Noted.
434
00:18:51,066 --> 00:18:53,934
The second most important
thing is to stay relaxed
435
00:18:54,066 --> 00:18:55,066
and to not panic.
436
00:18:55,133 --> 00:18:56,500
That's when you get in trouble.
437
00:18:56,633 --> 00:18:57,900
OK.
438
00:18:58,033 --> 00:18:59,333
All right.
439
00:18:59,467 --> 00:19:00,943
Well, I guess now is
as good a time as any.
440
00:19:00,967 --> 00:19:01,567
Shall we?
441
00:19:01,700 --> 00:19:02,433
Whoa, whoa.
442
00:19:02,567 --> 00:19:03,567
Not so fast, sufer girl.
443
00:19:03,600 --> 00:19:05,300
We're going to start right here.
444
00:19:05,433 --> 00:19:08,433
Surfing it's not
just about the ocean.
445
00:19:08,567 --> 00:19:09,734
It's a way of life.
446
00:19:09,867 --> 00:19:12,100
It's a mindset.
447
00:19:12,233 --> 00:19:14,233
So we're to start
with breathing.
448
00:19:14,367 --> 00:19:15,687
You do know how
to breathe, right?
449
00:19:15,734 --> 00:19:18,333
Yeah, I'm pretty good at that.
450
00:19:18,467 --> 00:19:19,066
OK.
451
00:19:19,200 --> 00:19:20,400
So let's start.
452
00:19:20,533 --> 00:19:21,800
OK.
453
00:19:21,934 --> 00:19:23,467
Now, raise your arms.
454
00:19:23,600 --> 00:19:24,633
OK.
455
00:19:24,767 --> 00:19:26,543
Breathe in through the
nose, out through the mouth.
456
00:19:26,567 --> 00:19:27,847
Every surfer has
their own ritual
457
00:19:27,967 --> 00:19:29,333
before getting in the water.
458
00:20:03,133 --> 00:20:04,467
OK.
459
00:20:04,600 --> 00:20:06,900
Now we're going to
try a few pop ups.
460
00:20:07,033 --> 00:20:08,834
Uh, in the ocean?
461
00:20:08,967 --> 00:20:10,767
No, still not yet.
462
00:20:10,900 --> 00:20:12,300
All right.
463
00:20:12,433 --> 00:20:15,633
I feel like I've got
this surfing thing down.
464
00:20:15,767 --> 00:20:16,767
Start paddling.
465
00:20:19,100 --> 00:20:22,233
And hold it, the board,
on this position.
466
00:20:22,367 --> 00:20:23,467
And when I say pop up.
467
00:20:27,734 --> 00:20:28,300
All right.
468
00:20:28,433 --> 00:20:30,967
Well, your turn.
469
00:20:31,100 --> 00:20:31,600
All right.
470
00:20:31,734 --> 00:20:32,734
Like this?
471
00:20:32,800 --> 00:20:33,800
Start paddling.
472
00:20:36,233 --> 00:20:39,233
OK, now pop up.
473
00:20:39,367 --> 00:20:40,600
Uh, sorry.
474
00:20:40,734 --> 00:20:42,494
What do I do from this
downward dog position?
475
00:20:44,600 --> 00:20:46,166
Just drag your
foot up under you.
476
00:20:50,200 --> 00:20:50,600
Yeah.
477
00:20:50,734 --> 00:20:53,333
Oh!
478
00:20:53,467 --> 00:20:54,600
You OK?
479
00:20:54,734 --> 00:20:55,500
I'm OK.
480
00:20:55,633 --> 00:20:57,600
Well, not bad for
your first attempt.
481
00:20:57,734 --> 00:20:58,467
I fell.
482
00:20:58,600 --> 00:20:59,834
Oh.
483
00:20:59,967 --> 00:21:01,000
Oh, you're going to fall.
484
00:21:01,133 --> 00:21:02,967
Huh?
485
00:21:03,100 --> 00:21:04,867
So this is your leash.
486
00:21:05,000 --> 00:21:07,667
This is what will keep you
from losing your board.
487
00:21:07,800 --> 00:21:08,800
OK.
488
00:21:11,266 --> 00:21:12,533
You know what?
489
00:21:12,667 --> 00:21:13,976
Why don't you just do
a show and tell today.
490
00:21:14,000 --> 00:21:15,640
I'm actually a really
good visual learner.
491
00:21:15,667 --> 00:21:19,700
Hey, remember, you have to
let go of the fear and relax.
492
00:21:19,834 --> 00:21:23,000
And besides, I
don't surf anymore.
493
00:21:23,133 --> 00:21:26,166
I might be an amateur, but
there are two surfboards here.
494
00:21:26,300 --> 00:21:30,333
For me today, it's just a
raft to go out with you.
495
00:21:30,467 --> 00:21:32,033
Now, stop stalling
and start paddling.
496
00:21:35,867 --> 00:21:39,867
It's surprisingly
peaceful out here.
497
00:21:40,000 --> 00:21:40,867
Yeah.
498
00:21:41,000 --> 00:21:43,133
It's a great time to learn.
499
00:21:43,266 --> 00:21:44,633
There's a groundswell building.
500
00:21:44,767 --> 00:21:45,834
Groundswell?
501
00:21:45,967 --> 00:21:46,967
What's that?
502
00:21:47,100 --> 00:21:48,133
It sounds kind of scary.
503
00:21:48,266 --> 00:21:50,867
Nah, it's just the opposite.
504
00:21:51,000 --> 00:21:52,560
Way out there, there's
a storm, and it's
505
00:21:52,667 --> 00:21:55,900
sending you the most
beautiful waves to learn on.
506
00:21:56,033 --> 00:21:58,000
Well, that's perfect timing.
507
00:21:58,133 --> 00:22:00,400
Speaking of which, when
I tell you to paddle,
508
00:22:00,533 --> 00:22:01,893
you're going to
look straight ahead
509
00:22:01,934 --> 00:22:03,233
and paddle as hard as you can.
510
00:22:03,367 --> 00:22:04,700
OK?
511
00:22:04,834 --> 00:22:06,200
And when I say pop
up, you're going
512
00:22:06,333 --> 00:22:07,934
to do just what you
did on the sand.
513
00:22:08,066 --> 00:22:08,934
I'm going to fall.
514
00:22:09,066 --> 00:22:10,900
You will fall.
515
00:22:11,033 --> 00:22:13,400
Like I said, just make sure
you cover your head on your way
516
00:22:13,533 --> 00:22:15,900
up so that board
doesn't hit you, OK?
517
00:22:16,033 --> 00:22:17,567
I don't know about this.
518
00:22:17,700 --> 00:22:19,600
Now, most importantly,
stay relaxed.
519
00:22:19,734 --> 00:22:20,400
Have fun.
520
00:22:20,533 --> 00:22:21,800
Don't fight it.
521
00:22:21,934 --> 00:22:22,934
Trust me.
522
00:22:23,000 --> 00:22:26,066
I'll be right here to get you.
523
00:22:26,200 --> 00:22:27,500
OK, now get down on your board.
524
00:22:30,667 --> 00:22:31,767
Here comes a wave.
525
00:22:31,900 --> 00:22:32,900
OK, start paddling.
526
00:22:36,533 --> 00:22:37,533
Keep paddling, Emma!
527
00:22:41,433 --> 00:22:42,433
OK, now pop up!
528
00:23:04,066 --> 00:23:05,934
You OK?
529
00:23:06,066 --> 00:23:07,600
Yeah, I'm OK.
530
00:23:07,734 --> 00:23:12,033
Good because wipeouts are
a big part of surfing.
531
00:23:12,166 --> 00:23:13,967
OK?
532
00:23:14,100 --> 00:23:14,934
Here comes another one.
533
00:23:15,066 --> 00:23:15,667
Ready?
534
00:23:15,800 --> 00:23:16,266
No, no.
535
00:23:16,400 --> 00:23:17,000
I'm Good for today.
536
00:23:17,133 --> 00:23:18,767
OK, surfer girl.
537
00:23:18,900 --> 00:23:19,600
You did great.
538
00:23:19,734 --> 00:23:21,133
No, I didn't.
539
00:23:21,266 --> 00:23:23,767
Well, an hour ago, you were
terrified of the ocean.
540
00:23:23,900 --> 00:23:25,100
And you wiped out like a pro.
541
00:23:25,233 --> 00:23:26,600
So you should be
proud of yourself.
542
00:23:26,734 --> 00:23:27,734
It's just the waves.
543
00:23:27,800 --> 00:23:29,100
They seem so much
bigger out here
544
00:23:29,233 --> 00:23:30,433
than they do from the shore.
545
00:23:30,567 --> 00:23:32,367
You can't get in your
own head about it.
546
00:23:32,500 --> 00:23:33,834
When I tell you
to start paddling,
547
00:23:33,967 --> 00:23:37,100
you have to look forward.
548
00:23:37,233 --> 00:23:38,700
Trust that I have your back.
549
00:23:38,834 --> 00:23:39,667
OK.
550
00:23:39,800 --> 00:23:41,600
I will.
551
00:23:41,734 --> 00:23:42,900
Same time tomorrow?
552
00:23:43,033 --> 00:23:45,734
Um, yeah.
553
00:23:51,533 --> 00:23:53,767
So how was this morning?
554
00:23:53,900 --> 00:23:59,400
Mm, it was a little like Blue
Crush 2 meet a washing machine.
555
00:23:59,533 --> 00:24:01,467
But a lot of fun.
556
00:24:01,600 --> 00:24:04,433
And how was my brother?
557
00:24:04,567 --> 00:24:07,166
You mean other than that
sparkling personality?
558
00:24:07,300 --> 00:24:09,533
He totally Miyagied me.
559
00:24:09,667 --> 00:24:12,433
So how did you meet my aunt?
560
00:24:12,567 --> 00:24:14,700
Your Uncle Kai gave me a
job at the rum distillery
561
00:24:14,834 --> 00:24:16,200
when we first moved here.
562
00:24:16,333 --> 00:24:17,133
Ah.
563
00:24:17,266 --> 00:24:19,867
That's amazing.
564
00:24:20,000 --> 00:24:21,367
Parsley, do I use
the whole bunch?
565
00:24:21,500 --> 00:24:21,967
Sรญ.
566
00:24:22,100 --> 00:24:23,100
Todo.
567
00:24:25,133 --> 00:24:27,200
My aunt and uncle were just
the most amazing couple,
568
00:24:27,333 --> 00:24:28,433
weren't they?
569
00:24:28,567 --> 00:24:29,887
They were my hashtag
couple goals.
570
00:24:30,000 --> 00:24:30,567
Right?
571
00:24:30,700 --> 00:24:31,867
Who could live up to that?
572
00:24:32,000 --> 00:24:33,633
I used to think the
same thing, chica.
573
00:24:33,767 --> 00:24:37,000
And then on a flight back
from New Orleans to Hawaii,
574
00:24:37,133 --> 00:24:38,700
I met Sebastian.
575
00:24:38,834 --> 00:24:39,834
A flight attendant?
576
00:24:39,934 --> 00:24:40,467
Pilot.
577
00:24:40,600 --> 00:24:41,834
Oh, fancy.
578
00:24:41,967 --> 00:24:45,967
He showed me that true
love is still alive
579
00:24:46,100 --> 00:24:47,834
and that we all deserve it.
580
00:24:47,967 --> 00:24:50,133
I can't wait to meet him.
581
00:24:50,266 --> 00:24:52,033
All right.
582
00:24:52,166 --> 00:24:53,876
Do you think I need to thin
out the sauce a little bit?
583
00:24:53,900 --> 00:24:54,533
Oh, no.
584
00:24:54,667 --> 00:24:57,266
It looks perfect.
585
00:24:57,400 --> 00:24:59,033
OK, what's the scoop?
586
00:24:59,166 --> 00:24:59,800
What's the story?
587
00:24:59,934 --> 00:25:00,367
Tell me.
588
00:25:00,500 --> 00:25:00,900
Spill.
589
00:25:01,033 --> 00:25:01,867
Spill.
590
00:25:02,000 --> 00:25:05,100
There's nothing to spill.
591
00:25:05,233 --> 00:25:08,900
Other than I quit my job, I
broke up with my boyfriend,
592
00:25:09,033 --> 00:25:11,100
and I ran away to Hawaii.
593
00:25:11,233 --> 00:25:13,433
Oh, is that all?
594
00:25:13,567 --> 00:25:17,867
Emma, you're gorgeous, kind.
595
00:25:18,000 --> 00:25:19,900
Obviously an amazing chef.
596
00:25:20,033 --> 00:25:20,900
I hope you know that.
597
00:25:21,033 --> 00:25:24,400
Oh, Franky, you're so sweet.
598
00:25:24,533 --> 00:25:25,767
I don't know.
599
00:25:25,900 --> 00:25:28,900
I thought I had everything
I wanted lined up.
600
00:25:29,033 --> 00:25:33,934
But then it wasn't what it
seemed or who he seemed.
601
00:25:34,066 --> 00:25:34,500
Anyway.
602
00:25:34,633 --> 00:25:35,700
Ooh, that chicken.
603
00:25:35,834 --> 00:25:37,042
That chicken's
ready to come out.
604
00:25:37,066 --> 00:25:37,567
Oh.
605
00:25:37,700 --> 00:25:38,867
OK.
606
00:25:39,000 --> 00:25:41,500
Let me get the
special sauce with it.
607
00:25:41,633 --> 00:25:42,767
Get it ready for you.
608
00:25:45,633 --> 00:25:48,066
Here we go.
609
00:25:48,200 --> 00:25:50,533
OK.
610
00:25:50,667 --> 00:25:51,900
Mm.
611
00:25:52,033 --> 00:25:54,500
Delicioso.
612
00:25:54,633 --> 00:25:56,500
Mm.
613
00:25:56,633 --> 00:25:57,734
Yep.
614
00:25:57,867 --> 00:25:58,867
That is so good.
615
00:25:59,000 --> 00:26:00,233
Absolutely perfect.
616
00:26:00,367 --> 00:26:01,400
So good.
617
00:26:01,533 --> 00:26:03,166
Mommy would be so proud.
618
00:26:08,400 --> 00:26:09,900
Everything OK?
619
00:26:10,033 --> 00:26:11,233
No.
620
00:26:11,367 --> 00:26:13,166
Maria, my partner
for the competition,
621
00:26:13,300 --> 00:26:15,567
she slipped in the fish
market and broke her arm.
622
00:26:15,700 --> 00:26:16,734
She has to drop out.
623
00:26:16,867 --> 00:26:17,433
Oh, no!
624
00:26:17,567 --> 00:26:18,333
That's horrible.
625
00:26:18,467 --> 00:26:19,166
I'm so sorry, Franky.
626
00:26:19,300 --> 00:26:19,967
Is she OK?
627
00:26:20,100 --> 00:26:22,133
She says she's OK.
628
00:26:22,266 --> 00:26:24,209
I'm going to bring her over
some food later to check,
629
00:26:24,233 --> 00:26:27,166
but she can't cook with
one arm, and there's
630
00:26:27,300 --> 00:26:28,900
no way that I'm going
to find a partner
631
00:26:29,033 --> 00:26:30,633
before the competition starts.
632
00:26:30,767 --> 00:26:34,300
Seems to me like
you already have.
633
00:26:34,433 --> 00:26:36,667
We do make a great
team, and you're already
634
00:26:36,800 --> 00:26:37,900
cooking with a friend.
635
00:26:38,033 --> 00:26:38,767
That's all it would
be, technically.
636
00:26:38,900 --> 00:26:39,900
So what do you say?
637
00:26:42,734 --> 00:26:45,000
I say we win.
638
00:26:48,967 --> 00:26:52,567
Ugh, why so early?
639
00:26:52,700 --> 00:26:53,567
I love surfing.
640
00:26:53,700 --> 00:26:54,834
I love surfing.
641
00:26:54,967 --> 00:26:56,100
I love surfing.
642
00:26:56,233 --> 00:26:57,233
I love surfing.
643
00:26:58,100 --> 00:26:59,100
A one, two, three, four.
644
00:27:09,633 --> 00:27:10,633
Surf.
645
00:27:15,333 --> 00:27:16,333
Surf.
646
00:27:21,100 --> 00:27:25,467
Surf is the only way I say to
make music with the ocean day
647
00:27:25,600 --> 00:27:26,667
by day.
648
00:27:26,800 --> 00:27:29,300
I surf all day, play
music all night,
649
00:27:29,433 --> 00:27:32,867
and I just can't wait till
the morning light to go surf.
650
00:27:41,100 --> 00:27:43,233
You know, at least I
didn't jump off this time.
651
00:27:43,367 --> 00:27:45,000
I just old school fell off.
652
00:27:45,133 --> 00:27:46,233
That's progress, right?
653
00:27:46,367 --> 00:27:47,133
That's huge.
654
00:27:47,266 --> 00:27:49,233
Now we've got to
get you to stand up.
655
00:27:49,367 --> 00:27:51,633
But that's impossible
without trust.
656
00:27:51,767 --> 00:27:52,967
I trust.
657
00:27:53,100 --> 00:27:54,400
Yeah?
658
00:27:54,533 --> 00:27:56,076
Then why do you keep
looking back when I tell you
659
00:27:56,100 --> 00:27:57,300
that you have to look forward?
660
00:27:57,367 --> 00:27:58,533
What if you miss something?
661
00:27:58,667 --> 00:28:00,934
You've got to have faith, Emma.
662
00:28:01,066 --> 00:28:02,300
You can't control the ocean.
663
00:28:02,433 --> 00:28:04,433
You're not in charge
over there, and that's...
664
00:28:04,567 --> 00:28:06,400
That's a good thing.
665
00:28:06,533 --> 00:28:10,066
You have to turn yourself over
to the wave and just ride it.
666
00:28:10,200 --> 00:28:11,767
Go with the current,
you succeed.
667
00:28:11,900 --> 00:28:13,233
Fight the current...
668
00:28:13,367 --> 00:28:14,467
Wipe out?
669
00:28:14,600 --> 00:28:16,734
Drown?
670
00:28:16,867 --> 00:28:19,600
I'm not going to let anything
happen to you out there.
671
00:28:19,734 --> 00:28:20,734
I've got you.
672
00:28:26,066 --> 00:28:29,066
I should probably... I should go.
673
00:28:29,200 --> 00:28:31,700
Franky and I, we got to start
practicing for the competition.
674
00:28:31,834 --> 00:28:33,100
We only have a few days left.
675
00:28:33,233 --> 00:28:34,533
Thanks for doing this with him.
676
00:28:34,667 --> 00:28:36,633
Oh, I just don't
want to disappoint.
677
00:28:36,767 --> 00:28:39,900
Franky says you're
an amazing chef.
678
00:28:40,033 --> 00:28:41,233
I'm sure you'll do great.
679
00:28:41,367 --> 00:28:43,100
You have to tell me
everything about it, OK?
680
00:28:43,233 --> 00:28:46,033
So you've been talking
to your brother about me?
681
00:28:46,166 --> 00:28:50,433
Well, you know, I mean,
for insurance purposes.
682
00:28:50,567 --> 00:28:52,533
Very funny.
683
00:28:52,667 --> 00:28:54,734
Are you not coming?
684
00:28:54,867 --> 00:28:58,900
Somebody has got to watch
over the staff at the cantina.
685
00:28:59,033 --> 00:29:01,500
Ben, where's your faith?
686
00:29:11,000 --> 00:29:12,133
Aloha, everyone.
687
00:29:12,266 --> 00:29:13,500
I am your host, Anuhea.
688
00:29:13,633 --> 00:29:15,834
You might know me as
one of Hawaii's hottest
689
00:29:15,967 --> 00:29:19,600
local recording artists
and self-proclaimed foodie.
690
00:29:19,734 --> 00:29:22,300
I'd like to welcome you all
to the 10th annual Big Wave
691
00:29:22,433 --> 00:29:23,433
cook-off.
692
00:29:25,633 --> 00:29:29,200
Today, we have six incredibly
talented culinary duos.
693
00:29:29,333 --> 00:29:31,300
Only four teams will move
on to the next round.
694
00:29:31,433 --> 00:29:33,133
Those four teams will
then fight it out
695
00:29:33,266 --> 00:29:35,200
for one of two
spots in our finale,
696
00:29:35,333 --> 00:29:37,600
where we will name this
year's winners, who
697
00:29:37,734 --> 00:29:40,700
will receive $50,000.
698
00:29:40,834 --> 00:29:43,367
You didn't say anything
to me about prize money.
699
00:29:43,500 --> 00:29:44,500
Didn't I?
700
00:29:44,567 --> 00:29:46,276
Are you ready to meet
your celebrity judges?
701
00:29:46,300 --> 00:29:47,767
Woo!
702
00:29:47,900 --> 00:29:50,667
She's a chef, cookbook writer,
television personality,
703
00:29:50,800 --> 00:29:52,467
and now a best-selling author.
704
00:29:52,600 --> 00:29:55,033
Give it up for Katie Lee.
705
00:30:01,166 --> 00:30:02,033
Thank you, everyone.
706
00:30:02,166 --> 00:30:04,300
I'm so thrilled to be here.
707
00:30:04,433 --> 00:30:06,800
Our next judge left the
bright lights of New York City
708
00:30:06,934 --> 00:30:09,367
to follow her heart
all the way to Hawaii.
709
00:30:09,500 --> 00:30:12,767
She is a TV personality, top
chef, and cookbook writer.
710
00:30:12,900 --> 00:30:15,934
Give it up for Lee Anne Wong.
711
00:30:16,066 --> 00:30:17,200
Hello, Hawaii.
712
00:30:17,333 --> 00:30:20,667
I am ready for something
sweet and spicy.
713
00:30:20,800 --> 00:30:24,033
And finally, I'd like to
introduce our celebrity mentor.
714
00:30:24,166 --> 00:30:26,300
We couldn't believe it when
he signed on last minute.
715
00:30:26,433 --> 00:30:28,600
This chef will not be a
part of the judges panel
716
00:30:28,734 --> 00:30:31,133
but will instead watch
on as our team's cook,
717
00:30:31,266 --> 00:30:33,834
offering them priceless advice
throughout the competition.
718
00:30:33,967 --> 00:30:36,266
He is the culinary
world's favorite bachelor.
719
00:30:36,400 --> 00:30:38,000
Give it up for Garrett Weston.
720
00:30:40,600 --> 00:30:41,800
Oh, no, no, no, no.
721
00:30:41,934 --> 00:30:43,367
How is this happening?
722
00:30:43,500 --> 00:30:48,633
Wait, the ex-boyfriend
is Garrett Weston?
723
00:30:48,767 --> 00:30:49,533
You're not just cute.
724
00:30:49,667 --> 00:30:51,767
You're also smart.
725
00:30:51,900 --> 00:30:54,333
Oh, no.
726
00:30:54,467 --> 00:30:54,667
Hey, Em.
727
00:30:54,800 --> 00:30:55,166
Hey.
728
00:30:55,300 --> 00:30:55,967
Hi.
729
00:30:56,100 --> 00:30:56,967
What are you doing here?
730
00:30:57,100 --> 00:30:57,767
It's fate.
731
00:30:57,900 --> 00:30:58,767
Can you believe it?
732
00:30:58,900 --> 00:30:59,980
No, I really, really can't.
733
00:31:00,133 --> 00:31:02,000
This was not on your schedule.
734
00:31:02,133 --> 00:31:04,233
Look, when you said you're
coming to visit your aunt,
735
00:31:04,367 --> 00:31:06,200
I knew I had to come find you.
736
00:31:06,333 --> 00:31:07,843
Ever since you left,
I've not been the same.
737
00:31:07,867 --> 00:31:09,033
Mucho gusto, Franky.
738
00:31:09,166 --> 00:31:09,867
So nice to meet you.
739
00:31:10,000 --> 00:31:10,734
Garrett.
740
00:31:10,867 --> 00:31:11,367
Good to meet you, too.
741
00:31:11,500 --> 00:31:11,934
Pleasure.
742
00:31:12,066 --> 00:31:12,834
Yeah.
743
00:31:12,967 --> 00:31:13,967
We should be prepping.
744
00:31:16,734 --> 00:31:18,033
I really miss you, Em.
745
00:31:18,166 --> 00:31:21,367
Well, I'm sure you can
find a new chef de cuisine.
746
00:31:21,500 --> 00:31:23,667
That's not what
I'm talking about.
747
00:31:23,800 --> 00:31:26,834
Ben, what are you doing here?
748
00:31:26,967 --> 00:31:28,127
Who's watching my restaurant?
749
00:31:28,166 --> 00:31:29,000
Oh, yeah?
750
00:31:29,133 --> 00:31:30,900
Nice to see you, too, man.
751
00:31:31,033 --> 00:31:33,600
Can't I come to support
my little brother?
752
00:31:33,734 --> 00:31:36,667
And Emma, of course.
753
00:31:36,800 --> 00:31:38,100
How do you know Emma?
754
00:31:38,233 --> 00:31:39,834
Oh, I'm her surf instructor.
755
00:31:39,967 --> 00:31:40,567
Ben.
756
00:31:40,700 --> 00:31:42,233
You surf now?
757
00:31:42,367 --> 00:31:43,567
Yeah.
758
00:31:43,700 --> 00:31:45,900
Chefs, it's time for
your first challenge.
759
00:31:46,033 --> 00:31:47,200
That's my cue.
760
00:31:47,333 --> 00:31:48,367
See you soon.
761
00:31:48,500 --> 00:31:49,509
Good luck, she's
the best, you know.
762
00:31:49,533 --> 00:31:50,400
Oh, I know.
763
00:31:50,533 --> 00:31:53,834
Hey, break an egg.
764
00:31:53,967 --> 00:31:55,710
Today, you'll be using
an ingredient from one
765
00:31:55,734 --> 00:31:57,433
of our sponsors, Ko Hana Rum.
766
00:31:57,567 --> 00:31:59,667
With us today is the
owner of Ko Hana rum.
767
00:31:59,800 --> 00:32:01,133
Stand up, June Ko Hana.
768
00:32:06,433 --> 00:32:08,967
Each team will be making
a dessert using rum
769
00:32:09,100 --> 00:32:10,433
from Ko Hana's distillery.
770
00:32:10,567 --> 00:32:12,834
It can be any dessert
you want, but the rum
771
00:32:12,967 --> 00:32:14,900
needs to be the
star of the dish.
772
00:32:15,033 --> 00:32:19,667
You have one hour, and
your time starts now.
773
00:32:19,800 --> 00:32:21,100
All right, what are we thinking?
774
00:32:21,233 --> 00:32:22,776
OK, the first thing
that comes to my mind
775
00:32:22,800 --> 00:32:24,000
is a Puerto Rican rum cake.
776
00:32:24,133 --> 00:32:25,343
But it's not going
to be original enough
777
00:32:25,367 --> 00:32:26,500
to impress the judges.
778
00:32:26,633 --> 00:32:28,300
We need to incorporate
some island flair.
779
00:32:28,433 --> 00:32:28,767
Right.
780
00:32:28,900 --> 00:32:30,433
OK.
781
00:32:30,567 --> 00:32:31,400
So maybe we elevate it by making
a miniature version of it,
782
00:32:31,533 --> 00:32:32,233
almost like a petit four.
783
00:32:32,367 --> 00:32:33,467
Ooh, rum poppers.
784
00:32:33,600 --> 00:32:34,100
I love it.
785
00:32:34,233 --> 00:32:35,000
With a rum glaze on top?
786
00:32:35,133 --> 00:32:35,900
Oh, that's so good.
787
00:32:36,033 --> 00:32:37,400
And you know what?
788
00:32:37,533 --> 00:32:38,876
We can cut back on the sugar
in the cake a little bit
789
00:32:38,900 --> 00:32:40,009
so I can make a macadamia
coconut frosting
790
00:32:40,033 --> 00:32:40,734
to pipe inside.
791
00:32:40,867 --> 00:32:42,667
Ooh, we got this, chica.
792
00:32:42,800 --> 00:32:43,266
Yes.
793
00:32:43,400 --> 00:32:44,400
Let's go.
794
00:33:06,867 --> 00:33:08,067
I forgot to grab the cake pan.
795
00:33:08,200 --> 00:33:09,200
Oh, I'll grab one.
796
00:33:16,467 --> 00:33:18,166
Hey, Em.
797
00:33:18,300 --> 00:33:20,900
It looks like you didn't come
to the island just to cook, huh?
798
00:33:31,934 --> 00:33:33,133
That is ready.
799
00:33:33,266 --> 00:33:33,734
Can you pour it in and
get it in the oven?
800
00:33:33,867 --> 00:33:34,867
Yep.
801
00:33:34,967 --> 00:33:35,233
I'll start the glaze.
802
00:33:35,367 --> 00:33:35,800
Got it.
803
00:33:35,934 --> 00:33:36,934
Absolutely.
804
00:33:41,834 --> 00:33:44,467
10 minutes left on
the clock, chefs.
805
00:33:44,600 --> 00:33:45,600
Taste this.
806
00:33:49,967 --> 00:33:50,834
Delicioso.
807
00:33:50,967 --> 00:33:51,367
Let's plate.
808
00:33:51,500 --> 00:33:52,500
OK.
809
00:33:54,867 --> 00:33:56,233
Oh, that looks perfect.
810
00:34:03,367 --> 00:34:04,600
You greased the pan, right?
811
00:34:04,734 --> 00:34:06,600
Ah, Franky, I don't think I did.
812
00:34:06,734 --> 00:34:07,734
I am so sorry.
813
00:34:07,867 --> 00:34:09,367
I... I'm so sorry.
814
00:34:09,500 --> 00:34:10,676
It's just with Garrett,
I got all distracted.
815
00:34:10,700 --> 00:34:11,233
It's all good.
816
00:34:11,367 --> 00:34:12,433
It's all good.
817
00:34:12,567 --> 00:34:13,876
We just need to
come up with a plan.
818
00:34:13,900 --> 00:34:15,042
Five minutes left
on the clock, chefs.
819
00:34:15,066 --> 00:34:15,633
You better start plating.
820
00:34:15,767 --> 00:34:18,100
And rapido.
821
00:34:18,233 --> 00:34:19,300
I have an idea.
822
00:34:27,333 --> 00:34:27,667
Hi.
823
00:34:27,800 --> 00:34:29,166
Hi.
824
00:34:29,300 --> 00:34:31,367
And what do we have here,
Team South by Southeast?
825
00:34:31,500 --> 00:34:34,433
Today, we prepared for you an
individual pineapple rum trifle
826
00:34:34,567 --> 00:34:36,433
layered with macadamia
coconut frosting.
827
00:34:36,567 --> 00:34:37,433
And a rum glaze.
828
00:34:37,567 --> 00:34:39,367
Oh, well let's get in here.
829
00:34:45,734 --> 00:34:47,700
I think that your cake
has a really nice texture
830
00:34:47,834 --> 00:34:49,266
to it, a good crumb.
831
00:34:49,400 --> 00:34:51,767
The frosting is perfectly sweet.
832
00:34:51,900 --> 00:34:55,433
However, I think your
presentation is lacking.
833
00:34:55,567 --> 00:34:58,200
You know, I have to
agree with Katie.
834
00:34:58,333 --> 00:35:01,934
But that being said, the flavor
is delicious and on point.
835
00:35:02,066 --> 00:35:03,066
Thank you.
836
00:35:05,233 --> 00:35:05,734
Sorry.
837
00:35:05,867 --> 00:35:06,600
No.
838
00:35:06,734 --> 00:35:12,200
This was not your fault.
839
00:35:12,333 --> 00:35:15,166
You were fantastic today, and
you made it to the next round.
840
00:35:15,300 --> 00:35:16,300
That's what matters.
841
00:35:16,333 --> 00:35:17,500
Thanks.
842
00:35:17,633 --> 00:35:19,200
Don't underestimate
yourself, honey.
843
00:35:19,333 --> 00:35:20,700
You know, I usually don't.
844
00:35:20,834 --> 00:35:23,900
But it takes one negative
comment from Garrett,
845
00:35:24,033 --> 00:35:25,367
and I just...
846
00:35:25,500 --> 00:35:27,367
Emma, my sweet child.
847
00:35:27,500 --> 00:35:31,834
You've got to stop giving that
man so much of your power.
848
00:35:31,967 --> 00:35:33,500
When Garrett's
not around, you're
849
00:35:33,633 --> 00:35:36,200
able to make showstopping meals.
850
00:35:36,333 --> 00:35:39,100
Why does his presence make
you question your choices?
851
00:35:39,233 --> 00:35:42,166
Because he has so much
experience, and his opinion
852
00:35:42,300 --> 00:35:43,533
holds a lot of weight for me.
853
00:35:43,667 --> 00:35:46,934
Darling, it's your
own unique instincts
854
00:35:47,066 --> 00:35:48,567
that will get your
ahead in this life.
855
00:35:48,700 --> 00:35:51,934
Your gut is the most
reliable opinion you can get.
856
00:35:52,066 --> 00:35:55,900
Don't let Garrett keep
you from seizing the day.
857
00:35:56,033 --> 00:35:57,033
Thank you.
858
00:35:59,467 --> 00:36:00,467
You're welcome.
859
00:36:08,533 --> 00:36:09,800
Good morning, Ben.
860
00:36:09,934 --> 00:36:10,600
Hey!
861
00:36:10,734 --> 00:36:12,834
Aloha, surfer girl.
862
00:36:12,967 --> 00:36:14,567
You're early.
863
00:36:14,700 --> 00:36:16,900
That's because I
have decided today
864
00:36:17,033 --> 00:36:19,667
is the day I am finally going
to stand up on my board.
865
00:36:19,800 --> 00:36:20,800
That's great, but...
866
00:36:20,867 --> 00:36:21,233
No, no.
867
00:36:21,367 --> 00:36:22,233
No buts.
868
00:36:22,367 --> 00:36:23,527
Nothing's standing in my way.
869
00:36:23,600 --> 00:36:24,433
I am ready.
870
00:36:24,567 --> 00:36:25,834
I just have one request.
871
00:36:25,967 --> 00:36:26,834
Sure.
872
00:36:26,967 --> 00:36:27,600
But Emma, I...
873
00:36:27,734 --> 00:36:29,934
You're going to surf today, too.
874
00:36:30,066 --> 00:36:31,066
Got to meet me halfway.
875
00:36:33,567 --> 00:36:34,567
Whatever you say, boss.
876
00:36:37,533 --> 00:36:39,233
The ground is not
swelling today.
877
00:36:39,367 --> 00:36:41,266
It's totally flat
today, actually.
878
00:36:41,400 --> 00:36:42,840
Did you know it was
going to be flat?
879
00:36:42,967 --> 00:36:45,967
I tried to tell you, but you
were a little too excited
880
00:36:46,100 --> 00:36:48,834
to hear me.
881
00:36:48,967 --> 00:36:50,600
It's for the best.
882
00:36:50,734 --> 00:36:54,667
My fearless confidence faded the
second my toes his the water.
883
00:36:54,800 --> 00:36:55,433
You'll get there.
884
00:36:55,567 --> 00:36:57,000
Don't worry.
885
00:36:57,133 --> 00:36:58,609
Like I said, you've got
to surrender to the waves.
886
00:36:58,633 --> 00:37:02,300
Well, I would have, if
they'd actually shown up.
887
00:37:02,433 --> 00:37:03,700
Thanks for coming yesterday.
888
00:37:03,834 --> 00:37:05,667
Oh, yeah.
889
00:37:05,800 --> 00:37:06,834
Hey, that guy I met...
890
00:37:06,967 --> 00:37:08,300
Garrett.
891
00:37:08,433 --> 00:37:11,533
We were together for a
while, and he made a bunch
892
00:37:11,667 --> 00:37:13,300
of promises he couldn't keep.
893
00:37:13,433 --> 00:37:15,467
It's not the kind of
relationship I want.
894
00:37:15,600 --> 00:37:18,400
And what kind of
relationship do you want?
895
00:37:18,533 --> 00:37:19,533
Honesty.
896
00:37:19,600 --> 00:37:20,834
Honesty would be really nice.
897
00:37:20,967 --> 00:37:24,467
Well, honestly, if it
makes you feel better,
898
00:37:24,600 --> 00:37:28,200
I tried Garrett's
frozen pizza line,
899
00:37:28,333 --> 00:37:31,400
and it tasted like cardboard.
900
00:37:31,533 --> 00:37:32,567
But not quite as good.
901
00:37:35,433 --> 00:37:36,300
What about you?
902
00:37:36,433 --> 00:37:37,900
What about me?
903
00:37:38,033 --> 00:37:39,033
Oh, come on.
904
00:37:39,100 --> 00:37:40,100
You know what?
905
00:37:40,233 --> 00:37:42,076
You do the brooding,
mysterious thing very well,
906
00:37:42,100 --> 00:37:44,500
but if you want me to trust you,
you've got to trust me, too.
907
00:37:44,633 --> 00:37:46,033
What would you like
me to do, then?
908
00:37:46,166 --> 00:37:48,233
I would like you to tell
me something about yourself
909
00:37:48,367 --> 00:37:49,200
that no one knows.
910
00:37:49,333 --> 00:37:50,734
Oh.
911
00:37:50,867 --> 00:37:54,500
Well, I'm actually a huge
fan of Christmas movies.
912
00:37:54,633 --> 00:37:57,333
Everyone is a secret
fan of Christmas movies.
913
00:37:57,467 --> 00:37:58,000
Come on.
914
00:37:58,133 --> 00:38:00,533
Stop deflecting.
915
00:38:00,667 --> 00:38:01,967
Tell me something real.
916
00:38:02,100 --> 00:38:04,400
Something...
Something more like...
917
00:38:04,533 --> 00:38:06,567
Like?
918
00:38:06,700 --> 00:38:08,600
Like why don't you surf anymore?
919
00:38:12,266 --> 00:38:15,600
Because I don't feel
like I deserve to.
920
00:38:15,734 --> 00:38:17,433
Ben, we're going to
need more than that.
921
00:38:20,667 --> 00:38:23,433
You said one thing.
922
00:38:23,567 --> 00:38:25,533
Besides, I'm starving.
923
00:38:25,667 --> 00:38:26,900
You hungry?
924
00:38:27,033 --> 00:38:28,033
Always.
925
00:38:32,533 --> 00:38:33,533
What is this?
926
00:38:33,700 --> 00:38:34,700
Chinese beans.
927
00:38:37,200 --> 00:38:39,800
You know, Ricardo makes the
best empanadas on the island.
928
00:38:39,934 --> 00:38:40,400
Really?
929
00:38:40,533 --> 00:38:41,066
Yeah.
930
00:38:41,200 --> 00:38:41,967
It's over there.
931
00:38:42,100 --> 00:38:42,300
I'll take you.
932
00:38:42,433 --> 00:38:43,967
OK.
933
00:38:44,100 --> 00:38:46,176
You know, I didn't realize there
was such a strong Puerto Rican
934
00:38:46,200 --> 00:38:47,433
influence in Hawaii.
935
00:38:47,567 --> 00:38:49,266
Yeah, there is.
936
00:38:49,400 --> 00:38:51,967
Can I get these, please?
937
00:38:52,100 --> 00:38:53,200
Thank you.
938
00:38:53,333 --> 00:38:54,633
Yeah, yeah.
939
00:38:54,767 --> 00:38:56,209
Did you know that there
are now over 50,000 Puerto
940
00:38:56,233 --> 00:38:57,767
Rican descendants
living in Hawaii?
941
00:38:57,900 --> 00:38:58,433
Really?
942
00:38:58,567 --> 00:38:58,967
That's amazing.
943
00:38:59,100 --> 00:38:59,800
Yeah.
944
00:38:59,934 --> 00:39:01,533
It's a great story.
945
00:39:01,667 --> 00:39:03,076
In 1899, there was a devastating
hurricane in Puerto Rico,
946
00:39:03,100 --> 00:39:05,333
and it destroyed all
the sugar plantations.
947
00:39:05,467 --> 00:39:08,000
So because of this,
there was a shortage
948
00:39:08,133 --> 00:39:10,467
of sugar in the
world market, which
949
00:39:10,600 --> 00:39:13,166
then put a huge demand on the
Hawaiian sugar production.
950
00:39:13,300 --> 00:39:15,600
So after that, the
plantation owners
951
00:39:15,734 --> 00:39:19,266
started recruiting Puerto
Ricans to the island.
952
00:39:19,400 --> 00:39:20,800
Two?
953
00:39:20,934 --> 00:39:23,500
It all started with 54 men
that made a hard journey.
954
00:39:23,633 --> 00:39:25,600
When they arrived, it
was even harder for them.
955
00:39:25,734 --> 00:39:29,266
But within a year, over 5,000
men, women, and children
956
00:39:29,400 --> 00:39:30,700
made Hawaii their home.
957
00:39:30,834 --> 00:39:33,000
Two of those settlers were
my great-grandparents.
958
00:39:33,133 --> 00:39:34,266
Wow.
959
00:39:34,400 --> 00:39:35,500
And here we are.
960
00:39:35,633 --> 00:39:36,333
Thank you so much.
961
00:39:36,467 --> 00:39:36,934
Yes.
962
00:39:37,066 --> 00:39:37,500
Enjoy.
963
00:39:37,633 --> 00:39:38,633
Thank you.
964
00:39:42,166 --> 00:39:42,600
OK, wait.
965
00:39:42,734 --> 00:39:43,133
That is...
966
00:39:43,266 --> 00:39:44,000
I know.
967
00:39:44,133 --> 00:39:44,667
Perfect.
968
00:39:44,800 --> 00:39:46,333
That is... yes, perfect.
969
00:39:46,467 --> 00:39:48,433
These empanadas are incredible.
970
00:39:48,567 --> 00:39:51,767
So did your family
come here, then?
971
00:39:51,900 --> 00:39:54,200
No, we moved here 12 years ago.
972
00:39:54,333 --> 00:39:55,767
You don't know who this is?
973
00:39:55,900 --> 00:39:57,576
Ben was trying to be
number one on the circuit.
974
00:39:57,600 --> 00:40:00,000
He was brought over
to compete and train.
975
00:40:00,133 --> 00:40:01,333
Full ride.
976
00:40:01,467 --> 00:40:02,100
The circuit.
977
00:40:02,233 --> 00:40:03,233
You mean surfing?
978
00:40:03,300 --> 00:40:04,300
Yeah.
979
00:40:04,333 --> 00:40:06,200
That was another time.
980
00:40:06,333 --> 00:40:07,967
Ricardo, gracias.
981
00:40:08,100 --> 00:40:10,266
Any time, amigo.
982
00:40:10,400 --> 00:40:11,033
Hey, and bring her back.
983
00:40:11,166 --> 00:40:13,800
I like her.
984
00:40:13,934 --> 00:40:14,934
Thanks.
985
00:40:33,800 --> 00:40:36,200
I can't believe this
is where you live.
986
00:40:36,333 --> 00:40:38,667
Part time, at least.
987
00:40:38,800 --> 00:40:41,033
Most nights, I
crash at the shop.
988
00:40:41,166 --> 00:40:45,433
Is that 10-minute
commute just too much?
989
00:40:45,567 --> 00:40:47,467
Something like that.
990
00:40:47,600 --> 00:40:48,800
You thirsty?
991
00:40:48,934 --> 00:40:49,633
Yeah.
992
00:40:49,767 --> 00:40:50,900
I'd love some water.
993
00:41:06,066 --> 00:41:08,066
Your wish, my lady.
994
00:41:08,200 --> 00:41:09,200
Thank you.
995
00:41:14,000 --> 00:41:16,100
It is the best.
996
00:41:16,233 --> 00:41:19,600
You won't find this in Atlanta.
997
00:41:19,734 --> 00:41:20,734
No, I won't.
998
00:41:30,734 --> 00:41:32,233
What?
999
00:41:32,367 --> 00:41:33,367
Where is your kitchen?
1000
00:41:36,467 --> 00:41:37,467
OK.
1001
00:41:42,633 --> 00:41:43,266
Sorry.
1002
00:41:43,400 --> 00:41:44,700
Slim pickings.
1003
00:41:44,834 --> 00:41:45,834
That's my specialty.
1004
00:41:51,934 --> 00:41:55,100
Did I see some scallions
in your garden?
1005
00:41:55,233 --> 00:41:56,233
I'm on it.
1006
00:42:10,767 --> 00:42:11,633
Sorry.
1007
00:42:11,767 --> 00:42:13,367
I'm... I'm really sorry.
1008
00:42:13,500 --> 00:42:15,233
I was just looking
for spoons, and...
1009
00:42:15,367 --> 00:42:16,633
That's OK.
1010
00:42:16,767 --> 00:42:17,400
That's...
1011
00:42:17,533 --> 00:42:18,734
Your girlfriend.
1012
00:42:18,867 --> 00:42:20,400
Of course.
1013
00:42:20,533 --> 00:42:23,066
She's gorgeous, and as your
friend, I think it's great.
1014
00:42:23,200 --> 00:42:24,967
I mean, you're a
surf instructor.
1015
00:42:25,100 --> 00:42:26,420
You chop down
coconuts from trees.
1016
00:42:26,467 --> 00:42:30,400
Of course, you
have a girlfriend.
1017
00:42:30,533 --> 00:42:31,700
Wife, actually.
1018
00:42:35,000 --> 00:42:39,467
She, uh... she passed
away three years ago.
1019
00:42:39,600 --> 00:42:40,600
Ben, I'm so sorry.
1020
00:42:40,700 --> 00:42:41,066
No.
1021
00:42:41,200 --> 00:42:43,834
It's OK.
1022
00:42:43,967 --> 00:42:46,800
That looks delicious.
1023
00:42:46,934 --> 00:42:48,000
Let's take it outside.
1024
00:42:48,133 --> 00:42:51,533
The sun is going to set soon.
1025
00:42:51,667 --> 00:42:54,367
Her name was Estrella.
1026
00:42:54,500 --> 00:43:00,533
She had one of those presences
that just lit up every room.
1027
00:43:00,667 --> 00:43:01,800
Where did you two meet?
1028
00:43:01,934 --> 00:43:04,934
She was actually my eighth
grade pen pal in Puerto Rico.
1029
00:43:05,066 --> 00:43:06,300
Wow, that's so sweet.
1030
00:43:06,433 --> 00:43:08,066
Did she live far?
1031
00:43:08,200 --> 00:43:11,266
No, just a couple of hours on
the other side of the island.
1032
00:43:11,400 --> 00:43:13,467
Our schools thought it
would be a good way for us
1033
00:43:13,600 --> 00:43:15,233
to work on our writing.
1034
00:43:15,367 --> 00:43:18,300
Are you talking about actual
letter writing, or emails?
1035
00:43:18,433 --> 00:43:18,900
Oh, no, yeah.
1036
00:43:19,033 --> 00:43:20,233
Old school letters.
1037
00:43:20,367 --> 00:43:22,066
There was something
about never having
1038
00:43:22,200 --> 00:43:25,033
met in person that,
just let us be
1039
00:43:25,166 --> 00:43:27,133
totally honest with each
other in those letters.
1040
00:43:30,233 --> 00:43:32,567
So when the ninth grade
spring dance came around,
1041
00:43:32,700 --> 00:43:36,467
I worked up the courage and
asked her to be my date.
1042
00:43:36,600 --> 00:43:38,600
She said yes.
1043
00:43:38,734 --> 00:43:41,433
So her mom drove her the
two hours over to my school,
1044
00:43:41,567 --> 00:43:49,567
and from the moment I met her,
even though I was only 15, I...
1045
00:43:52,867 --> 00:43:54,500
I knew I was going to marry her.
1046
00:43:58,066 --> 00:44:01,000
After we got married,
we would move to Hawaii
1047
00:44:01,133 --> 00:44:04,033
for me to surf competitively.
1048
00:44:04,166 --> 00:44:06,934
And still, we never
stopped writing each other.
1049
00:44:07,066 --> 00:44:08,376
Sometimes, we'd
leave little notes
1050
00:44:08,400 --> 00:44:11,000
in hidden places for the
other one to find later.
1051
00:44:13,834 --> 00:44:15,767
So it's hard for me
to do the things I
1052
00:44:15,900 --> 00:44:20,133
used to do that brought me joy.
1053
00:44:20,266 --> 00:44:21,643
I don't think she'd
want you to feel
1054
00:44:21,667 --> 00:44:25,500
like you don't deserve to surf.
1055
00:44:25,633 --> 00:44:26,633
It's not that simple.
1056
00:44:30,066 --> 00:44:32,133
Well, we should
probably get you back
1057
00:44:32,266 --> 00:44:34,066
before June sends
out a search party.
1058
00:44:43,300 --> 00:44:46,967
So the market was
abuzz this morning.
1059
00:44:47,100 --> 00:44:49,867
Something about my brother
having quite the day
1060
00:44:50,000 --> 00:44:51,500
with a charming gringa.
1061
00:44:51,633 --> 00:44:52,166
What?
1062
00:44:52,300 --> 00:44:52,567
How?
1063
00:44:52,700 --> 00:44:54,200
It was...
1064
00:44:54,333 --> 00:44:57,600
Speaking of which, oh, look.
1065
00:44:57,734 --> 00:44:58,934
We don't have any dish towels.
1066
00:44:59,066 --> 00:45:01,367
I got to go get dish towels.
1067
00:45:01,500 --> 00:45:01,834
Hey.
1068
00:45:01,967 --> 00:45:03,066
Hey.
1069
00:45:03,200 --> 00:45:05,400
Listen, I really
wanted to apologize.
1070
00:45:05,533 --> 00:45:06,567
No, no.
1071
00:45:06,700 --> 00:45:08,633
I'm the one who
needs to apologize.
1072
00:45:11,834 --> 00:45:13,934
I know it's not coconuts, but...
1073
00:45:14,066 --> 00:45:15,367
These are absolutely beautiful.
1074
00:45:15,500 --> 00:45:17,266
Thank you.
1075
00:45:17,400 --> 00:45:18,900
Aw.
1076
00:45:19,033 --> 00:45:23,600
Hey, I just hadn't talked
about Estrella in so long.
1077
00:45:23,734 --> 00:45:25,433
Or at all, really.
1078
00:45:25,567 --> 00:45:27,767
And I know you were just
being a good friend.
1079
00:45:30,867 --> 00:45:32,166
Yeah.
1080
00:45:32,300 --> 00:45:33,734
No, of course.
1081
00:45:33,867 --> 00:45:34,200
A friend.
1082
00:45:34,333 --> 00:45:34,767
Yeah.
1083
00:45:34,900 --> 00:45:35,367
Yeah.
1084
00:45:35,500 --> 00:45:36,533
Yeah.
1085
00:45:36,667 --> 00:45:38,776
That's... and I'm always here,
if you ever need to talk
1086
00:45:38,800 --> 00:45:39,400
or anything.
1087
00:45:39,533 --> 00:45:42,266
Yeah.
1088
00:45:42,400 --> 00:45:43,600
Thank you so much for these.
1089
00:45:43,734 --> 00:45:44,934
It's really sweet.
1090
00:45:45,066 --> 00:45:46,476
I should probably
get back to prepping.
1091
00:45:46,500 --> 00:45:46,834
Yeah, yeah.
1092
00:45:46,967 --> 00:45:47,433
Right.
1093
00:45:47,567 --> 00:45:48,066
Right.
1094
00:45:48,200 --> 00:45:48,567
Of course.
1095
00:45:48,700 --> 00:45:49,333
Yeah.
1096
00:45:49,467 --> 00:45:49,934
Good luck today.
1097
00:45:50,066 --> 00:45:51,066
Thank you.
1098
00:45:57,000 --> 00:46:00,133
Welcome, everyone, to day
two of our competition.
1099
00:46:00,266 --> 00:46:02,500
Chefs, four teams remain.
1100
00:46:02,633 --> 00:46:06,934
But after today, only two teams
will move on to the finale.
1101
00:46:07,066 --> 00:46:08,567
Now for your
challenge today, you
1102
00:46:08,700 --> 00:46:11,266
will be cooking with one of
Hawaii's native vegetables,
1103
00:46:11,400 --> 00:46:13,100
the kalo, or taro root.
1104
00:46:13,233 --> 00:46:15,800
The kalo needs to be
the star of the dish.
1105
00:46:15,934 --> 00:46:18,333
Your time starts now.
1106
00:46:18,467 --> 00:46:20,567
All of my taro recipes
are very traditional.
1107
00:46:20,700 --> 00:46:22,100
Since the vegetable
is local, I feel
1108
00:46:22,133 --> 00:46:23,343
we should lean into
the Southern flair.
1109
00:46:23,367 --> 00:46:24,734
OK.
1110
00:46:24,867 --> 00:46:26,242
Well, taro food is very
similar in texture to a potato.
1111
00:46:26,266 --> 00:46:28,166
So I created a take
on Vermont potatoes
1112
00:46:28,300 --> 00:46:29,843
at Garrett's that
everyone went crazy for.
1113
00:46:29,867 --> 00:46:32,300
So what if we fry the taro,
we sub it for the potato.
1114
00:46:32,433 --> 00:46:34,513
I think the flavors will
come together really nicely.
1115
00:46:34,600 --> 00:46:35,300
OK?
1116
00:46:35,433 --> 00:46:36,266
Great.
1117
00:46:36,400 --> 00:46:37,800
Vamos.
1118
00:46:37,934 --> 00:46:39,214
How are you guys
doing over here?
1119
00:46:39,266 --> 00:46:40,100
Uh, we're fine, Chef.
1120
00:46:40,233 --> 00:46:41,233
Thank you.
1121
00:46:41,266 --> 00:46:42,506
You want to run anything by me?
1122
00:46:42,567 --> 00:46:44,266
We are doing a dish
based on Emma's take
1123
00:46:44,400 --> 00:46:45,934
on brabant potatoes.
1124
00:46:46,066 --> 00:46:47,166
Oh.
1125
00:46:47,300 --> 00:46:49,333
Um, you sure you
really want to do that?
1126
00:46:49,467 --> 00:46:49,967
I am, Chef.
1127
00:46:50,100 --> 00:46:51,300
Thank you.
1128
00:46:51,433 --> 00:46:53,042
It's just you have such
great recipes, Emma.
1129
00:46:53,066 --> 00:46:56,100
I really think you should
stand out from the rest.
1130
00:46:56,233 --> 00:46:58,266
Well, thank you very
much for your input.
1131
00:46:58,400 --> 00:47:00,166
I'm going to grab
our ingredients.
1132
00:47:04,834 --> 00:47:05,567
Hey.
1133
00:47:05,700 --> 00:47:06,867
Sorry to interrupt.
1134
00:47:07,000 --> 00:47:07,834
Are you doing this
brabant potato style?
1135
00:47:07,967 --> 00:47:09,166
Yes, with a cashew aioli.
1136
00:47:09,300 --> 00:47:10,667
It was Garrett's recipe.
1137
00:47:10,800 --> 00:47:11,867
What are you guys doing?
1138
00:47:12,000 --> 00:47:13,133
Not that.
1139
00:47:13,266 --> 00:47:14,300
Good luck.
1140
00:47:14,433 --> 00:47:14,734
I'll see you at
the judges' table.
1141
00:47:14,867 --> 00:47:15,400
Thanks.
1142
00:47:15,533 --> 00:47:16,000
You, too.
1143
00:47:16,133 --> 00:47:16,500
Oh, no.
1144
00:47:16,633 --> 00:47:17,633
Oh, no.
1145
00:47:17,667 --> 00:47:18,300
We've got to make a new dish.
1146
00:47:18,433 --> 00:47:18,700
Are you crazy? Why?
1147
00:47:18,834 --> 00:47:19,834
No, no.
1148
00:47:24,200 --> 00:47:25,066
Mm.
1149
00:47:25,200 --> 00:47:26,533
That is delicious.
1150
00:47:26,667 --> 00:47:27,800
That sauce.
1151
00:47:27,934 --> 00:47:30,967
It is a paprika cashew aioli.
1152
00:47:31,100 --> 00:47:32,300
Wow.
1153
00:47:32,433 --> 00:47:33,576
I'm going to have
to get that recipe.
1154
00:47:33,600 --> 00:47:34,233
Well done.
1155
00:47:34,367 --> 00:47:35,367
Thank you, Chefs.
1156
00:47:40,867 --> 00:47:44,033
And last but certainly not
least, what do we have here?
1157
00:47:44,166 --> 00:47:46,500
Today we have for
you a mofongo de taro
1158
00:47:46,633 --> 00:47:47,967
with a Creole mojo sauce.
1159
00:47:48,100 --> 00:47:50,533
And a freshly picked
hibiscus and mint iced tea.
1160
00:47:50,667 --> 00:47:51,367
Mm.
1161
00:47:51,500 --> 00:47:53,200
Smells delicious.
1162
00:47:57,834 --> 00:48:00,433
You know, I love your
presentation so much more
1163
00:48:00,567 --> 00:48:03,600
today, and the twist you've
done on the sauce is great.
1164
00:48:03,734 --> 00:48:06,867
And your hibiscus mint iced
tea is super refreshing.
1165
00:48:07,000 --> 00:48:11,300
However, I feel like I want to
see more of your personality
1166
00:48:11,433 --> 00:48:12,900
in your food.
1167
00:48:13,033 --> 00:48:14,076
Like, you two are holding
something back right now.
1168
00:48:14,100 --> 00:48:15,767
I agree.
1169
00:48:15,900 --> 00:48:18,633
I think this is delicious, but
mofongo is in your safety zone,
1170
00:48:18,767 --> 00:48:21,400
and we're looking for
you to step outside.
1171
00:48:21,533 --> 00:48:24,600
This is good, but I'm not sure
it's enough to keep you here.
1172
00:48:24,734 --> 00:48:25,233
OK.
1173
00:48:25,367 --> 00:48:25,800
Thank you.
1174
00:48:25,934 --> 00:48:26,934
Thank you.
1175
00:48:35,633 --> 00:48:38,433
You all cooked
incredible meals today.
1176
00:48:38,567 --> 00:48:41,033
But unfortunately, two
teams have to leave us.
1177
00:48:41,166 --> 00:48:46,600
The first team to be
eliminated is the Spice Girls.
1178
00:48:46,734 --> 00:48:48,767
It was so good.
1179
00:48:48,900 --> 00:48:56,900
And the final team leaving us
tonight is the Saucy Sauciers.
1180
00:48:57,467 --> 00:48:59,500
South by Southeast,
you are in the finale.
1181
00:49:05,734 --> 00:49:07,066
I'm so happy for you guys.
1182
00:49:07,200 --> 00:49:09,767
Thank you so much.
1183
00:49:21,233 --> 00:49:25,200
So the Hawaiian ancestors
believed this land was sacred.
1184
00:49:25,333 --> 00:49:29,166
Somehow, it's remained
untouched all these years.
1185
00:49:29,300 --> 00:49:32,166
If you're lucky, you
will feel a ho'ailona.
1186
00:49:32,300 --> 00:49:33,300
Ho'ailona?
1187
00:49:33,400 --> 00:49:34,834
What's that?
1188
00:49:34,967 --> 00:49:36,167
It's a sign from the elements.
1189
00:49:36,233 --> 00:49:39,600
Like a cloud or a
breeze or even a bird
1190
00:49:39,734 --> 00:49:41,767
that will guide
you on your path.
1191
00:49:41,900 --> 00:49:42,900
I like that.
1192
00:49:48,333 --> 00:49:51,900
I always feel most connected
to myself when I'm here.
1193
00:49:52,033 --> 00:49:57,367
And I wanted you to see it.
1194
00:49:57,500 --> 00:50:01,333
What a stunning view.
1195
00:50:01,467 --> 00:50:02,747
Thank you for
sharing it with me.
1196
00:50:02,834 --> 00:50:04,200
Yeah.
1197
00:50:04,333 --> 00:50:06,033
So you never mentioned.
1198
00:50:06,166 --> 00:50:08,500
How long are you
planning to stay here?
1199
00:50:08,633 --> 00:50:12,500
That's a good question with
not a very good answer.
1200
00:50:12,633 --> 00:50:15,166
Well, while I still
have you, we've
1201
00:50:15,300 --> 00:50:16,343
got to get you to ride a wave.
1202
00:50:16,367 --> 00:50:19,000
And how exactly are we
going to do that here?
1203
00:50:22,300 --> 00:50:23,567
You know what?
1204
00:50:23,700 --> 00:50:24,943
I think I already
understand the lesson
1205
00:50:24,967 --> 00:50:26,209
without having to
actually... you know,
1206
00:50:26,233 --> 00:50:27,066
we can just go down the path.
1207
00:50:27,200 --> 00:50:27,800
This was such a nice day.
1208
00:50:27,934 --> 00:50:29,400
Um, it was such a good hike.
1209
00:50:29,533 --> 00:50:30,900
You know, to be outside.
1210
00:50:31,033 --> 00:50:32,609
Do you have any more stories
about your ancestors,
1211
00:50:32,633 --> 00:50:33,934
or... is this going to hold me?
1212
00:50:34,066 --> 00:50:35,066
You guys are all set.
1213
00:50:35,100 --> 00:50:36,609
Emma, I'm not going to
make you do anything
1214
00:50:36,633 --> 00:50:38,700
you don't want to do.
1215
00:50:38,834 --> 00:50:40,667
Oh!
1216
00:50:40,800 --> 00:50:41,800
Woo!
1217
00:50:50,700 --> 00:50:54,000
Just for the record,
I totally beat you.
1218
00:50:54,133 --> 00:50:54,867
You had a head start.
1219
00:50:55,000 --> 00:50:56,400
Oh, please.
1220
00:50:56,533 --> 00:50:58,233
Keep telling yourself
that, surfer boy.
1221
00:50:58,367 --> 00:50:59,934
Oh, wait till the
next surf lesson.
1222
00:51:00,133 --> 00:51:01,133
You're going to get it.
1223
00:51:03,800 --> 00:51:06,600
You have a beautiful
life here, Ben.
1224
00:51:06,734 --> 00:51:08,467
I do.
1225
00:51:08,600 --> 00:51:10,300
I guess I just forgot.
1226
00:51:10,433 --> 00:51:14,000
Hey, I... I know I shut
down the other night.
1227
00:51:14,133 --> 00:51:14,767
No.
1228
00:51:14,900 --> 00:51:15,767
I said too much.
1229
00:51:15,900 --> 00:51:16,233
I'm sorry.
1230
00:51:16,367 --> 00:51:17,166
No, no, no.
1231
00:51:17,300 --> 00:51:19,667
Thank you.
1232
00:51:19,800 --> 00:51:21,934
It actually felt really good
to talk about her again.
1233
00:51:22,066 --> 00:51:23,133
I'm glad.
1234
00:51:23,266 --> 00:51:26,467
It's not just the loss.
1235
00:51:26,600 --> 00:51:31,900
It's that I wasn't
around to say goodbye.
1236
00:51:32,033 --> 00:51:33,233
Was it sudden?
1237
00:51:33,367 --> 00:51:39,066
She was riding her vespa to the
market when, out of nowhere,
1238
00:51:39,200 --> 00:51:40,333
a truck run a red light.
1239
00:51:40,467 --> 00:51:41,166
Oh, Ben.
1240
00:51:41,300 --> 00:51:43,000
That's so horrible.
1241
00:51:43,133 --> 00:51:44,667
I'm so sorry.
1242
00:51:44,800 --> 00:51:46,943
But it sounds like there was
nothing you could have done.
1243
00:51:46,967 --> 00:51:50,567
She was conscious for
another hour before she died.
1244
00:51:50,700 --> 00:51:52,100
But they couldn't
get a hold of me.
1245
00:51:55,233 --> 00:51:58,033
I was at a hidden
beach, surfing.
1246
00:52:01,600 --> 00:52:06,500
And 38 missed calls later,
while I was training,
1247
00:52:06,633 --> 00:52:08,233
I lost the only
chance to say goodbye.
1248
00:52:12,433 --> 00:52:13,233
That's so heartbreaking.
1249
00:52:13,367 --> 00:52:14,734
I'm sorry.
1250
00:52:14,867 --> 00:52:17,900
I haven't... I
haven't surfed since.
1251
00:52:18,033 --> 00:52:19,734
I get it.
1252
00:52:19,867 --> 00:52:22,000
I really do, in my own way.
1253
00:52:22,133 --> 00:52:23,533
How so?
1254
00:52:23,667 --> 00:52:25,333
My dad's an army officer.
1255
00:52:25,467 --> 00:52:29,633
And five years ago, my parents
were stationed overseas,
1256
00:52:29,767 --> 00:52:34,900
but we all agreed to
meet here for Christmas.
1257
00:52:35,033 --> 00:52:36,734
But I canceled because of work.
1258
00:52:43,633 --> 00:52:45,567
And, um, my mom had a
sudden heart attack.
1259
00:52:48,533 --> 00:52:50,700
And I never saw her again.
1260
00:52:50,834 --> 00:52:54,333
That must have
been so difficult.
1261
00:52:54,467 --> 00:52:58,200
This is actually the first
time I've come back since.
1262
00:52:58,333 --> 00:53:00,600
And it was Aunt June who...
1263
00:53:00,734 --> 00:53:04,433
I mean, my goodness, she's
here, grieving her own sister's
1264
00:53:04,567 --> 00:53:06,367
death.
1265
00:53:06,500 --> 00:53:08,300
But we became really
close, and she
1266
00:53:08,433 --> 00:53:10,100
was the one who
helped me realize
1267
00:53:10,233 --> 00:53:16,200
I had to forgive myself.
1268
00:53:16,333 --> 00:53:20,100
And that all my mom would want
is for me to follow my dreams.
1269
00:53:20,233 --> 00:53:23,934
And to be happy.
1270
00:53:28,333 --> 00:53:31,133
Maybe someday, I'll get there.
1271
00:53:31,266 --> 00:53:35,266
You were the one who taught me,
the only way to make progress
1272
00:53:35,400 --> 00:53:39,967
is to stop looking back
and to look forward.
1273
00:53:40,100 --> 00:53:46,967
A very wise surf instructor said
you've got to ride the current.
1274
00:53:47,100 --> 00:53:52,133
Fight the current, that's
when you get in trouble.
1275
00:53:52,266 --> 00:53:53,266
Said that, huh?
1276
00:55:00,233 --> 00:55:01,266
I fo.
1277
00:55:01,400 --> 00:55:02,834
It smells in here.
1278
00:55:02,967 --> 00:55:04,667
It's like you can
just feel the history.
1279
00:55:04,800 --> 00:55:06,000
You certainly can.
1280
00:55:06,133 --> 00:55:08,100
Can you believe
the same method has
1281
00:55:08,233 --> 00:55:10,934
been used to craft the rum since
Kai's great-grandfather first
1282
00:55:11,066 --> 00:55:12,600
built this place in the 1800s?
1283
00:55:12,734 --> 00:55:14,734
That's unbelievable.
1284
00:55:14,867 --> 00:55:16,100
You know, you're lucky.
1285
00:55:16,233 --> 00:55:19,500
Not everyone finds what
you and Uncle Kai had.
1286
00:55:19,633 --> 00:55:20,500
Is Ben coming to the party?
1287
00:55:20,633 --> 00:55:22,900
He hasn't mentioned it.
1288
00:55:23,033 --> 00:55:24,300
We're just friends.
1289
00:55:24,433 --> 00:55:25,876
You know, there was
a time your Uncle Kai
1290
00:55:25,900 --> 00:55:28,233
and I were just
backgammon partners.
1291
00:55:28,367 --> 00:55:30,767
Don't you have to wait a while
after breaking up with someone
1292
00:55:30,900 --> 00:55:32,567
before you start dating again?
1293
00:55:32,700 --> 00:55:34,133
Says who?
1294
00:55:34,266 --> 00:55:35,910
I'd just gone through a
breakup when I met your uncle,
1295
00:55:35,934 --> 00:55:38,300
and three months
later, we were engaged.
1296
00:55:38,433 --> 00:55:40,066
We had one of those
instant connections.
1297
00:55:40,700 --> 00:55:41,767
Aw.
1298
00:55:41,900 --> 00:55:43,934
How does that saying go?
1299
00:55:44,066 --> 00:55:46,300
If you want to make
fate laugh, make a plan.
1300
00:55:49,700 --> 00:55:51,834
What is it?
1301
00:55:51,967 --> 00:55:54,100
Franky just texted,
come to the beach stat.
1302
00:56:09,533 --> 00:56:10,773
We came as quickly as we could.
1303
00:56:10,800 --> 00:56:11,800
Is... what's going on?
1304
00:56:15,967 --> 00:56:17,567
Is that...
1305
00:56:21,266 --> 00:56:23,700
He's beautiful.
1306
00:56:23,834 --> 00:56:26,633
I mean, his... his technique.
1307
00:56:26,767 --> 00:56:27,867
It's incredible.
1308
00:56:28,000 --> 00:56:30,200
No, you had it right
the first time.
1309
00:56:30,333 --> 00:56:33,166
Just beautiful.
1310
00:56:33,300 --> 00:56:35,367
I don't know how
to thank you, Emma.
1311
00:56:35,500 --> 00:56:38,934
I haven't seen him this
happy in a really long time.
1312
00:56:44,166 --> 00:56:45,967
Oh, Junie, I have
those pineapples.
1313
00:56:46,100 --> 00:56:47,967
Oh, wonderful.
1314
00:56:48,100 --> 00:56:49,776
Would you be a dear and
load them into my car?
1315
00:56:49,800 --> 00:56:50,467
Of course.
1316
00:56:50,600 --> 00:56:51,233
Onward!
1317
00:56:51,367 --> 00:56:52,367
Pineapples, we go!
1318
00:56:55,500 --> 00:56:57,066
Hey.
1319
00:56:57,200 --> 00:56:59,233
How long have you been here?
1320
00:56:59,367 --> 00:57:01,300
Long enough to understand
why you're considered
1321
00:57:01,433 --> 00:57:02,576
the best surfer on the island.
1322
00:57:02,600 --> 00:57:04,600
Eh, I'm a little rusty.
1323
00:57:04,734 --> 00:57:06,467
No, you're not.
1324
00:57:06,600 --> 00:57:07,266
You are...
1325
00:57:07,400 --> 00:57:08,400
Starving.
1326
00:57:56,266 --> 00:57:57,934
Wow.
1327
00:57:58,066 --> 00:57:59,800
Are you kidding me?
1328
00:57:59,934 --> 00:58:01,367
Thanks.
1329
00:58:01,500 --> 00:58:04,600
You know, this... this reminds
me of my mom's cooking.
1330
00:58:04,734 --> 00:58:05,934
Really?
1331
00:58:06,066 --> 00:58:08,266
Did your mom cook Southern food?
1332
00:58:08,400 --> 00:58:09,834
No.
1333
00:58:09,967 --> 00:58:13,967
But she made delicious
food that was full of love.
1334
00:58:17,633 --> 00:58:19,834
Oh, hello, you two.
1335
00:58:19,967 --> 00:58:22,200
I hope I'm not
interrupting anything.
1336
00:58:22,333 --> 00:58:25,500
Although if I am, I
wouldn't be mad about it.
1337
00:58:25,633 --> 00:58:26,633
Hi, June.
1338
00:58:26,667 --> 00:58:27,767
We're just having a bite.
1339
00:58:27,900 --> 00:58:29,467
What are all these
pineapples for?
1340
00:58:29,600 --> 00:58:32,166
So I decided that we should
serve piรฑa coladas at the party
1341
00:58:32,300 --> 00:58:33,300
tomorrow.
1342
00:58:33,333 --> 00:58:35,000
It was your uncle's favorite.
1343
00:58:35,133 --> 00:58:36,500
He would love that.
1344
00:58:36,633 --> 00:58:38,767
On that note, I got to get
back to the distillery.
1345
00:58:38,900 --> 00:58:40,467
This party won't throw itself.
1346
00:58:40,600 --> 00:58:42,333
Wait, what about
these pineapples?
1347
00:58:42,467 --> 00:58:43,867
You two get dicing.
1348
00:58:44,000 --> 00:58:45,000
We need lots.
1349
00:58:56,767 --> 00:58:58,767
You know your husband's
amazing, right?
1350
00:58:58,900 --> 00:59:00,266
Oh, yes, I do.
1351
00:59:00,400 --> 00:59:01,600
Why put a ring on it.
1352
00:59:01,734 --> 00:59:03,367
We've had so much
fun cooking together.
1353
00:59:03,500 --> 00:59:04,133
We have.
1354
00:59:04,266 --> 00:59:05,309
And I can't wait for the finale.
1355
00:59:05,333 --> 00:59:08,000
And we are definitely
going to come visit you.
1356
00:59:08,133 --> 00:59:09,433
When are you leaving, anyway?
1357
00:59:09,567 --> 00:59:10,567
I don't know.
1358
00:59:10,600 --> 00:59:13,200
I should probably start
figuring that out.
1359
00:59:13,333 --> 00:59:15,600
Sounds like somebody's falling
in love with the island.
1360
00:59:15,734 --> 00:59:17,600
Among other things.
1361
00:59:17,734 --> 00:59:18,734
Stop.
1362
00:59:23,567 --> 00:59:25,467
If you'll excuse
me for a second.
1363
00:59:32,700 --> 00:59:34,834
Wow, wow, wow.
1364
00:59:34,967 --> 00:59:36,200
You look stunning.
1365
00:59:36,333 --> 00:59:37,600
Thank you.
1366
00:59:37,734 --> 00:59:38,333
You look...
1367
00:59:38,467 --> 00:59:39,767
Hungry.
1368
00:59:39,900 --> 00:59:41,633
I know.
1369
00:59:42,166 --> 00:59:43,734
I was going to say handsome.
1370
00:59:45,867 --> 00:59:49,834
I wanted to thank you for
our talk the other day.
1371
00:59:49,967 --> 00:59:51,033
It really helped me.
1372
00:59:51,166 --> 00:59:52,767
I'm so glad.
1373
00:59:52,900 --> 00:59:55,233
You've really helped me.
1374
00:59:55,367 --> 00:59:56,567
I feel like myself again.
1375
00:59:56,700 --> 00:59:58,200
I feel like I can
go home and take
1376
00:59:58,333 --> 01:00:00,767
on anything that comes my way.
1377
01:00:00,900 --> 01:00:02,000
Right.
1378
01:00:02,133 --> 01:00:03,333
You're leaving soon.
1379
01:00:03,467 --> 01:00:07,233
Yeah, but I've got
to ride a wave first.
1380
01:00:07,367 --> 01:00:11,100
Well, as a instructor,
I should want
1381
01:00:11,233 --> 01:00:13,500
that to happen as
soon as possible.
1382
01:00:13,633 --> 01:00:19,433
But selfishly, I wouldn't mind
if it took a while longer,
1383
01:00:19,567 --> 01:00:20,767
you know.
1384
01:00:20,900 --> 01:00:22,867
I wouldn't mind, either.
1385
01:00:23,000 --> 01:00:29,333
I've... I've grown quite
fond of my surf instructor.
1386
01:00:29,467 --> 01:00:31,509
If I'm being honest, I can't
stop thinking about him.
1387
01:00:31,533 --> 01:00:32,533
Is that so?
1388
01:00:35,133 --> 01:00:41,000
Because there's this
student that I can't get out
1389
01:00:41,133 --> 01:00:42,133
of my head, either.
1390
01:00:46,734 --> 01:00:47,500
Emma, there you are.
1391
01:00:47,633 --> 01:00:49,333
I've been looking
for you everywhere.
1392
01:00:49,467 --> 01:00:50,934
It's really not a good time.
1393
01:00:51,066 --> 01:00:52,700
I'm so sorry to interrupt.
1394
01:00:52,834 --> 01:00:54,734
Listen, I really need
to speak to you, Ems.
1395
01:00:54,867 --> 01:00:55,433
You're going to love this.
1396
01:00:55,567 --> 01:00:56,100
Trust me.
1397
01:00:56,233 --> 01:00:57,367
Can't it wait?
1398
01:00:57,500 --> 01:00:59,000
I'm going to go
grab us a drink, OK?
1399
01:00:59,133 --> 01:00:59,734
I'm so sorry.
1400
01:00:59,867 --> 01:01:00,667
No.
1401
01:01:00,800 --> 01:01:01,667
I'll find you in a bit.
1402
01:01:01,800 --> 01:01:02,633
OK.
1403
01:01:02,767 --> 01:01:03,767
Come with me.
1404
01:01:09,266 --> 01:01:11,667
Look, I've been thinking
about what you said,
1405
01:01:11,800 --> 01:01:13,100
and I owe you an apology.
1406
01:01:13,233 --> 01:01:14,233
What's the catch?
1407
01:01:14,367 --> 01:01:15,834
I'm serious.
1408
01:01:15,967 --> 01:01:18,467
My ego made it hard
for me to see clearly.
1409
01:01:18,600 --> 01:01:20,360
I know I didn't handle
things right with you.
1410
01:01:20,433 --> 01:01:21,600
Thank you for saying that.
1411
01:01:24,433 --> 01:01:25,734
I have an offer for you.
1412
01:01:25,867 --> 01:01:27,300
What is this?
1413
01:01:27,433 --> 01:01:28,734
It's everything you ever wanted.
1414
01:01:28,867 --> 01:01:31,100
What are you talking about?
1415
01:01:31,233 --> 01:01:34,233
So I had a call with my
investor group earlier today,
1416
01:01:34,367 --> 01:01:36,767
and they were going on and
on about how excited they
1417
01:01:36,900 --> 01:01:39,100
are about the food at
Garrett Weston's bistro.
1418
01:01:39,233 --> 01:01:41,900
And they wanted to know
what new restaurant
1419
01:01:42,033 --> 01:01:43,567
I'm going to open in Atlanta.
1420
01:01:43,700 --> 01:01:46,567
And I told them it would
be yours, under your name.
1421
01:01:46,700 --> 01:01:48,843
I mean, part of the Garrett
Weston collection, of course.
1422
01:01:48,867 --> 01:01:51,066
But you'd have complete
creative control
1423
01:01:51,200 --> 01:01:52,600
and you would finally
get the chance
1424
01:01:52,633 --> 01:01:54,667
to present your
recipes as your own.
1425
01:01:54,800 --> 01:01:57,433
That... wow.
1426
01:01:57,567 --> 01:01:59,166
That's a lot.
1427
01:01:59,300 --> 01:02:02,800
That's... I don't want you to do
me any favors, though, Garrett.
1428
01:02:02,934 --> 01:02:03,967
It's not a favor.
1429
01:02:04,100 --> 01:02:05,967
It's a smart business.
1430
01:02:06,100 --> 01:02:07,633
And it's what you deserve.
1431
01:02:07,767 --> 01:02:10,033
Look, even if you win this
competition, that's not enough
1432
01:02:10,166 --> 01:02:12,967
for you to open
your own restaurant.
1433
01:02:13,100 --> 01:02:16,133
It's the least I can do.
1434
01:02:16,266 --> 01:02:17,834
I don't know what to say.
1435
01:02:17,967 --> 01:02:23,166
Say you'll give me another
shot, as a business partner.
1436
01:02:23,300 --> 01:02:24,420
Thank you for this, Garrett.
1437
01:02:24,500 --> 01:02:25,500
Really, thank you.
1438
01:02:25,533 --> 01:02:27,133
But I have to think about it.
1439
01:02:27,266 --> 01:02:28,400
Of course.
1440
01:02:28,533 --> 01:02:30,009
But I need to let
them know by tomorrow,
1441
01:02:30,033 --> 01:02:33,033
so 24 hours, you could
have your own restaurant.
1442
01:02:43,400 --> 01:02:44,934
Sorry to interrupt back there.
1443
01:02:45,066 --> 01:02:47,433
No worries, man.
1444
01:02:47,567 --> 01:02:49,400
I actually want to thank you.
1445
01:02:49,533 --> 01:02:50,100
Yeah?
1446
01:02:50,233 --> 01:02:51,767
Why's that?
1447
01:02:51,900 --> 01:02:53,543
Well, you know, you've had
such a great effect on Emma.
1448
01:02:53,567 --> 01:02:55,767
And because of you,
she's in a great place
1449
01:02:55,900 --> 01:02:58,967
to live out her dreams.
1450
01:02:59,100 --> 01:03:01,633
I'm so glad.
1451
01:03:01,767 --> 01:03:05,133
She has had such a
great effect on me, too.
1452
01:03:05,266 --> 01:03:08,133
You know, actually, when her
and I come back to Hawaii,
1453
01:03:08,266 --> 01:03:12,467
maybe you should take us
both out for a lesson, huh?
1454
01:03:12,600 --> 01:03:14,960
I didn't think you and Emma
were spending much time together
1455
01:03:15,000 --> 01:03:16,500
these days.
1456
01:03:16,633 --> 01:03:18,834
Well, I mean, it's
a bit hush hush,
1457
01:03:18,967 --> 01:03:22,333
but it looks like we
might be opening up
1458
01:03:22,467 --> 01:03:24,600
another restaurant
again over in Atlanta.
1459
01:03:24,734 --> 01:03:25,967
Yeah.
1460
01:03:26,100 --> 01:03:27,934
I just surprised her
with the contracts.
1461
01:03:28,066 --> 01:03:29,200
Yeah.
1462
01:03:29,333 --> 01:03:30,409
I mean, I've been
promising her for years
1463
01:03:30,433 --> 01:03:33,266
but finally came through.
1464
01:03:33,400 --> 01:03:35,300
And she said yes?
1465
01:03:35,433 --> 01:03:36,767
She did not say no.
1466
01:03:36,900 --> 01:03:38,300
But you know, she's
looking it over.
1467
01:03:38,400 --> 01:03:39,400
Cheers.
1468
01:03:53,834 --> 01:03:54,600
I'm so confused.
1469
01:03:54,734 --> 01:03:55,976
He's offering me
everything I've ever
1470
01:03:56,000 --> 01:03:57,700
wanted on a silver platter.
1471
01:03:57,834 --> 01:04:01,333
Somehow, it feels like it
could be silver plated.
1472
01:04:01,467 --> 01:04:02,200
I know.
1473
01:04:02,333 --> 01:04:03,767
You're probably right.
1474
01:04:03,900 --> 01:04:09,266
I mean, his apology seemed
genuine, but my own restaurant.
1475
01:04:09,400 --> 01:04:10,767
It's just...
1476
01:04:10,900 --> 01:04:13,233
Ben?
1477
01:04:13,367 --> 01:04:15,433
Ben.
1478
01:04:15,567 --> 01:04:17,367
I'm sorry to interrupt.
1479
01:04:17,500 --> 01:04:18,810
Emma, can I talk to
you for a minute?
1480
01:04:18,834 --> 01:04:19,834
Yeah, of course.
1481
01:04:19,967 --> 01:04:23,600
I'll go grab a shrimp canape.
1482
01:04:23,734 --> 01:04:25,834
I'm really sorry about earlier.
1483
01:04:25,967 --> 01:04:26,600
No worries.
1484
01:04:26,734 --> 01:04:28,233
It seemed like it was important.
1485
01:04:28,367 --> 01:04:30,367
Garrett filled me in, actually.
1486
01:04:30,500 --> 01:04:30,867
He did?
1487
01:04:31,000 --> 01:04:32,000
Yeah.
1488
01:04:34,033 --> 01:04:35,667
Congratulations.
1489
01:04:35,800 --> 01:04:39,500
I haven't made any
sort of decision yet.
1490
01:04:39,633 --> 01:04:42,533
Ben, there's a lot to consider.
1491
01:04:42,667 --> 01:04:44,200
What's to consider?
1492
01:04:44,333 --> 01:04:45,900
This is your dream, right?
1493
01:04:46,033 --> 01:04:47,033
Yeah, it is.
1494
01:04:47,166 --> 01:04:48,166
But you've shown me...
1495
01:04:48,200 --> 01:04:51,033
Don't worry.
1496
01:04:51,166 --> 01:04:52,900
I'll be here to give
you lessons next time
1497
01:04:53,033 --> 01:04:54,066
you come to the island.
1498
01:04:54,200 --> 01:04:55,900
Wait, lessons?
1499
01:04:56,033 --> 01:04:57,033
No.
1500
01:04:57,166 --> 01:04:58,834
I haven't said yes yet.
1501
01:04:58,967 --> 01:04:59,967
But you should.
1502
01:05:03,467 --> 01:05:05,967
And I'm sorry, but I...
1503
01:05:06,100 --> 01:05:08,667
I can't do tomorrow's
lesson anymore.
1504
01:05:08,800 --> 01:05:10,000
New inventory coming in.
1505
01:05:10,133 --> 01:05:13,100
But the waves are
supposed to be ideal,
1506
01:05:13,233 --> 01:05:16,567
so you should still surf, OK?
1507
01:05:16,700 --> 01:05:17,700
Alone?
1508
01:05:20,700 --> 01:05:23,367
You got this, Emma.
1509
01:05:23,767 --> 01:05:25,266
You don't need me.
1510
01:05:39,367 --> 01:05:41,667
Maybe things weren't as
intense as I thought with Ben.
1511
01:05:41,800 --> 01:05:44,000
Are you trying to
convince yourself or me?
1512
01:05:44,133 --> 01:05:45,900
Because you're never
going to convince me
1513
01:05:46,033 --> 01:05:47,967
that you and Ben
aren't falling in love.
1514
01:05:48,100 --> 01:05:49,333
Love?
1515
01:05:49,467 --> 01:05:50,233
I think you're getting
ahead of yourself.
1516
01:05:50,367 --> 01:05:51,667
Am I?
1517
01:05:51,800 --> 01:05:53,433
I see the way you two
look at each other.
1518
01:05:53,567 --> 01:05:57,300
Honey, he looks at you
like Kai looked at me.
1519
01:05:57,433 --> 01:06:02,033
You and Uncle Kai had a
love that was very rare.
1520
01:06:02,166 --> 01:06:04,467
I think I'm more used to the
kind of love that starts out
1521
01:06:04,600 --> 01:06:08,300
as a romantic fairy tale and
then ends up with me getting
1522
01:06:08,433 --> 01:06:10,300
kicked out of the castle.
1523
01:06:10,433 --> 01:06:12,667
Not every relationship is
the one you had with Garrett.
1524
01:06:12,800 --> 01:06:13,667
Yeah.
1525
01:06:13,800 --> 01:06:14,800
You and Uncle Kai had it.
1526
01:06:14,834 --> 01:06:17,066
Our relationship was hard work.
1527
01:06:17,200 --> 01:06:21,200
We could get through
anything, as long as we stayed
1528
01:06:21,333 --> 01:06:25,033
honest and kind to each other.
1529
01:06:25,166 --> 01:06:28,467
Unconditional trust.
1530
01:06:28,600 --> 01:06:29,600
Trust.
1531
01:06:31,600 --> 01:06:32,400
Yeah.
1532
01:06:32,533 --> 01:06:33,834
That's a hard one for me.
1533
01:06:33,967 --> 01:06:37,800
I feel like every time
I open up and let go,
1534
01:06:37,934 --> 01:06:39,834
the rug just gets pulled
out from under me.
1535
01:06:39,967 --> 01:06:42,800
I really think you
need to trust yourself.
1536
01:06:42,934 --> 01:06:46,233
Just stand on your own two feet.
1537
01:06:46,367 --> 01:06:50,767
And I know, it sounds cliche,
but listen to your heart.
1538
01:07:28,867 --> 01:07:32,633
I've got to keep
the calm before the storm.
1539
01:07:35,934 --> 01:07:37,567
I don't want less.
1540
01:07:37,700 --> 01:07:39,266
I don't want more.
1541
01:07:42,100 --> 01:07:48,266
Must bar the windows
and the doors
1542
01:07:48,400 --> 01:07:53,133
to keep me safe,
to keep me warm.
1543
01:07:53,266 --> 01:07:54,600
Groundswell, you're mine today.
1544
01:07:54,734 --> 01:08:02,133
I can't see
in the stormy weather.
1545
01:08:02,266 --> 01:08:09,200
I can't seem to keep
it all together.
1546
01:08:09,333 --> 01:08:16,266
And I can't swim the
ocean like this forever.
1547
01:08:16,400 --> 01:08:20,967
And I can't breathe.
1548
01:08:21,100 --> 01:08:24,967
God, keep my head above water.
1549
01:08:25,100 --> 01:08:28,433
I lose my breath at the bottom.
1550
01:08:28,567 --> 01:08:30,433
Come rescue me.
1551
01:08:30,567 --> 01:08:32,467
I'll be waiting.
1552
01:08:32,600 --> 01:08:35,133
I'm too young to fall asleep.
1553
01:08:35,266 --> 01:08:39,100
So God, keep my
head above water.
1554
01:08:39,233 --> 01:08:41,533
Don't let me drown.
1555
01:08:41,667 --> 01:08:43,266
It gets harder.
1556
01:08:43,400 --> 01:08:50,133
I'll meet you there at the altar
as I fall down to my knees.
1557
01:08:50,266 --> 01:08:54,266
Don't let me drown.
1558
01:08:54,400 --> 01:08:57,867
Don't let me drown.
1559
01:08:58,000 --> 01:09:01,333
Don't let me drown.
1560
01:09:01,467 --> 01:09:05,033
And keep my head above
water above water.
1561
01:09:12,200 --> 01:09:13,867
So how long are you
going to be gone for?
1562
01:09:14,000 --> 01:09:14,700
I don't know.
1563
01:09:14,834 --> 01:09:16,400
It depends on the surf.
1564
01:09:16,533 --> 01:09:18,309
Uh, Kawaki is going to start
filling in at the shop starting
1565
01:09:18,333 --> 01:09:19,533
tomorrow.
1566
01:09:19,667 --> 01:09:21,142
I'm sorry I can't
be there today, man.
1567
01:09:21,166 --> 01:09:22,033
Sorry?
1568
01:09:22,166 --> 01:09:23,166
You're not sorry.
1569
01:09:23,200 --> 01:09:26,233
Dude, what are you doing?
1570
01:09:26,367 --> 01:09:27,367
I told you.
1571
01:09:27,433 --> 01:09:29,734
I don't want to stand in
the way of her dreams.
1572
01:09:29,867 --> 01:09:31,266
It's easier this
way for everyone.
1573
01:09:31,400 --> 01:09:32,000
Easier?
1574
01:09:32,133 --> 01:09:32,867
Easier for who?
1575
01:09:33,000 --> 01:09:34,200
For you, maybe.
1576
01:09:34,333 --> 01:09:36,233
This is not what Emma wants.
1577
01:09:36,367 --> 01:09:38,500
And you know what Emma wants?
1578
01:09:38,633 --> 01:09:39,834
I'm trying to protect her.
1579
01:09:39,967 --> 01:09:42,266
The Emma that I know
doesn't need protection.
1580
01:09:42,400 --> 01:09:44,233
Look, Ben.
1581
01:09:44,367 --> 01:09:46,367
We all know you
suffered a huge loss.
1582
01:09:46,500 --> 01:09:48,266
No one's going to take
that away from you.
1583
01:09:48,400 --> 01:09:51,000
You have a chance
for a new story.
1584
01:09:51,133 --> 01:09:53,093
And just because you're
starting to feel something
1585
01:09:53,200 --> 01:09:55,400
doesn't mean you have to run.
1586
01:09:55,533 --> 01:10:00,166
Panic a little, maybe,
pero aren't you tired?
1587
01:10:00,300 --> 01:10:01,734
When is this going to be enough?
1588
01:10:01,867 --> 01:10:04,967
Estrella, she
would want you to be happy.
1589
01:10:07,967 --> 01:10:13,266
Can you please just give
Emma this note for me.
1590
01:10:13,400 --> 01:10:15,166
Franky, por favor.
1591
01:10:15,300 --> 01:10:18,100
Be careful, brother, because
the bed you are making,
1592
01:10:18,233 --> 01:10:22,066
you are the one who's going
to have to lie in it, alone.
1593
01:10:22,200 --> 01:10:24,500
Seriously?
1594
01:10:24,633 --> 01:10:31,834
You're not the one who
lost everything that day.
1595
01:10:31,967 --> 01:10:35,533
The day Estrella
died was horrible.
1596
01:10:35,667 --> 01:10:38,934
But I lost her, and my brother.
1597
01:10:41,834 --> 01:10:43,233
I'm right here.
1598
01:10:43,367 --> 01:10:45,066
Really, Ben?
1599
01:10:45,200 --> 01:10:48,700
Because all I see is a ghost.
1600
01:10:48,834 --> 01:10:50,433
You know what?
1601
01:10:50,567 --> 01:10:55,900
I am tired of making excuses
for you and sticking up for you.
1602
01:10:56,033 --> 01:10:57,033
No.
1603
01:10:57,133 --> 01:10:58,867
I'm not going to
do that anymore.
1604
01:10:59,000 --> 01:11:00,900
I won't watch you blow
your second chance.
1605
01:11:01,033 --> 01:11:02,166
I won't.
1606
01:11:02,300 --> 01:11:04,734
Can't you see, I'm
doing this for her?
1607
01:11:04,867 --> 01:11:07,066
Just keep telling yourself
that, and maybe one day,
1608
01:11:07,200 --> 01:11:08,900
you're going to believe it.
1609
01:11:09,033 --> 01:11:12,266
Just go.
1610
01:11:12,400 --> 01:11:14,967
It's what you do best now.
1611
01:11:15,100 --> 01:11:16,133
You know what?
1612
01:11:16,266 --> 01:11:20,967
Sink or swim,
you're on your own.
1613
01:11:21,100 --> 01:11:22,567
Franky, come on.
1614
01:11:22,700 --> 01:11:25,000
You're my brother.
1615
01:11:25,133 --> 01:11:26,567
That's right.
1616
01:11:26,700 --> 01:11:28,133
I'm your little brother.
1617
01:11:28,266 --> 01:11:30,934
But I really miss having
my big brother around.
1618
01:11:34,467 --> 01:11:36,800
You don't understand.
1619
01:11:36,934 --> 01:11:38,600
I'm not going to go
through that again.
1620
01:11:38,734 --> 01:11:39,734
I can't.
1621
01:11:39,767 --> 01:11:41,767
Oh, I understand perfectly.
1622
01:11:41,900 --> 01:11:46,533
But I'm out of here because
I got people counting on me.
1623
01:12:28,667 --> 01:12:29,667
Mi amado, Ben.
1624
01:12:32,767 --> 01:12:36,633
How long did it take
you to find this note?
1625
01:12:36,767 --> 01:12:39,333
Do we already have kids?
1626
01:12:39,467 --> 01:12:41,734
It doesn't matter when
you find it because I
1627
01:12:41,867 --> 01:12:44,834
know our love is eternal.
1628
01:12:44,967 --> 01:12:47,233
Remember when you
asked me to prom?
1629
01:12:47,367 --> 01:12:52,200
You told me you had to
choose between love and fear.
1630
01:12:52,333 --> 01:12:55,667
You chose love, and I'm
so grateful that you
1631
01:12:55,800 --> 01:12:59,834
made that same choice
every day since.
1632
01:12:59,967 --> 01:13:03,400
Te amo, your pen pal, Estrella.
1633
01:13:13,567 --> 01:13:14,567
Yes.
1634
01:13:17,200 --> 01:13:18,867
Chef, I really
appreciate all the advice
1635
01:13:19,000 --> 01:13:19,433
you've given all week.
1636
01:13:19,567 --> 01:13:21,133
No worries.
1637
01:13:21,266 --> 01:13:21,900
The judges like what you're
doing, so keep it up, yeah?
1638
01:13:22,033 --> 01:13:22,433
Stay creative.
1639
01:13:22,567 --> 01:13:24,600
Thank you.
1640
01:13:24,734 --> 01:13:25,734
Hey, Em.
1641
01:13:25,867 --> 01:13:27,066
Good morning, partner.
1642
01:13:27,200 --> 01:13:28,533
Did you bring the papers?
1643
01:13:28,667 --> 01:13:30,934
Garrett, your offer is
incredibly generous.
1644
01:13:31,066 --> 01:13:33,467
And I know that it took a lot
for you to do that for me,
1645
01:13:33,600 --> 01:13:34,700
and I'm so grateful.
1646
01:13:34,834 --> 01:13:38,300
But I can't accept it.
1647
01:13:38,433 --> 01:13:39,533
What?
1648
01:13:39,667 --> 01:13:41,967
I really think this is something
I need to do on my own.
1649
01:13:42,100 --> 01:13:45,400
Do you realize what
you're passing up here?
1650
01:13:45,533 --> 01:13:46,567
Yes.
1651
01:13:46,700 --> 01:13:48,800
It's the dream.
1652
01:13:48,934 --> 01:13:52,400
But I also realize I've
been underestimating myself
1653
01:13:52,533 --> 01:13:53,900
for a long time.
1654
01:13:54,033 --> 01:13:57,266
And I was really convinced
that I needed you
1655
01:13:57,400 --> 01:13:59,633
in order to succeed.
1656
01:13:59,767 --> 01:14:02,133
And I've learned that
what I really need
1657
01:14:02,266 --> 01:14:05,300
is I need to trust
my own instincts.
1658
01:14:05,433 --> 01:14:07,193
And they're telling me
that this is a journey
1659
01:14:07,266 --> 01:14:10,433
I have to take without you.
1660
01:14:10,567 --> 01:14:14,300
Truth is, you're ready, Em.
1661
01:14:14,433 --> 01:14:15,433
Thank you, Garrett.
1662
01:14:18,000 --> 01:14:19,000
Really, thank you.
1663
01:14:21,767 --> 01:14:23,934
Hey, go get 'em.
1664
01:14:24,066 --> 01:14:25,066
See you out there.
1665
01:14:29,233 --> 01:14:30,233
Good morning, Mr. Diaz.
1666
01:14:30,266 --> 01:14:32,367
Buenos dรญas, Miss Dawson.
1667
01:14:32,500 --> 01:14:33,643
Hey, have you heard from Ben?
1668
01:14:33,667 --> 01:14:35,367
I haven't been
able to reach him.
1669
01:14:35,500 --> 01:14:38,367
He left to go surf on the
other side of the island.
1670
01:14:38,500 --> 01:14:39,100
I'm sorry, Em.
1671
01:14:39,233 --> 01:14:40,500
Really?
1672
01:14:40,633 --> 01:14:43,200
Oh, well, do you
know for how long?
1673
01:14:43,333 --> 01:14:44,700
No, mi amor.
1674
01:14:44,834 --> 01:14:46,033
He left this for you.
1675
01:14:50,600 --> 01:14:52,867
Hello, Team South by Southeast.
1676
01:14:53,000 --> 01:14:54,300
It's the big finale today.
1677
01:14:54,433 --> 01:14:55,533
How's everybody feeling?
1678
01:14:55,667 --> 01:14:56,834
We're feeling great, Katie.
1679
01:14:56,967 --> 01:14:58,266
Thanks.
1680
01:14:58,400 --> 01:14:59,810
Yeah, just trying to get
our heads in the game.
1681
01:14:59,834 --> 01:15:01,567
Any words of wisdom for us?
1682
01:15:01,700 --> 01:15:03,734
If I can give you
one piece of advice,
1683
01:15:03,867 --> 01:15:06,033
it would be to cook with
your heart, not your head.
1684
01:15:06,166 --> 01:15:09,233
Whatever you're feeling,
put it into the food.
1685
01:15:09,367 --> 01:15:10,400
Good luck out there.
1686
01:15:10,533 --> 01:15:12,166
Thank you.
1687
01:15:12,300 --> 01:15:15,166
Welcome, everyone, to the final
day of the Big Wave cook-off.
1688
01:15:15,300 --> 01:15:18,000
Chefs, it's time for your
final challenge, which will
1689
01:15:18,133 --> 01:15:19,433
determine this year's winners.
1690
01:15:23,300 --> 01:15:26,433
Today, you'll be asked
to prepare not just one,
1691
01:15:26,567 --> 01:15:27,734
but two dishes...
1692
01:15:27,867 --> 01:15:29,867
Something savory
and something sweet.
1693
01:15:30,000 --> 01:15:31,834
Now, your savory dish
should be something that
1694
01:15:31,967 --> 01:15:33,367
represents where you came from.
1695
01:15:33,500 --> 01:15:35,367
The sweet dish should
be something that
1696
01:15:35,500 --> 01:15:36,934
represents where you are today.
1697
01:15:37,066 --> 01:15:38,786
Now, remember, this is
your final challenge,
1698
01:15:38,900 --> 01:15:40,367
so don't hold anything back.
1699
01:15:40,500 --> 01:15:41,767
And you know the drill.
1700
01:15:41,900 --> 01:15:43,400
The time starts now.
1701
01:15:55,233 --> 01:15:56,233
Mm.
1702
01:15:56,300 --> 01:15:58,066
Ham and plantains in a dumpling.
1703
01:15:58,200 --> 01:15:59,876
Now, that's one I
wouldn't have thought of.
1704
01:15:59,900 --> 01:16:01,266
Really good.
1705
01:16:01,400 --> 01:16:04,900
And your dessert, so
stylish and modern.
1706
01:16:05,033 --> 01:16:07,667
I clearly see you've
taken Garrett's input.
1707
01:16:07,800 --> 01:16:09,900
This is going to be
a tough dish to beat.
1708
01:16:10,033 --> 01:16:11,033
Mm hmm.
1709
01:16:13,934 --> 01:16:17,000
Team South by Southwest,
tell us about the savory dish
1710
01:16:17,133 --> 01:16:19,000
that represents where
you both came from.
1711
01:16:19,133 --> 01:16:22,300
Today, we made for you
grilled ajillo shrimp
1712
01:16:22,433 --> 01:16:27,300
with grits, smoked Gouda,
bacon, and a touch of culantro.
1713
01:16:27,433 --> 01:16:30,600
This is a combination of our
mother's recipes that we love.
1714
01:16:30,734 --> 01:16:32,433
It represents both
of our childhoods.
1715
01:16:32,567 --> 01:16:34,047
And tell me about
your sweet dish that
1716
01:16:34,100 --> 01:16:35,400
represents where you are now.
1717
01:16:35,533 --> 01:16:37,300
We made a tropical
fruit pavlova.
1718
01:16:37,433 --> 01:16:38,913
It represents where
we are physically,
1719
01:16:39,033 --> 01:16:41,567
this beautiful island with
the incredible beaches.
1720
01:16:41,700 --> 01:16:44,667
But it also represents
where we are symbolically.
1721
01:16:44,800 --> 01:16:48,467
Waves, like life's challenges,
can seem really scary
1722
01:16:48,600 --> 01:16:51,266
from the shore, but once
you learn to ride them,
1723
01:16:51,400 --> 01:16:52,840
they're a lot gentler
than you think.
1724
01:17:05,500 --> 01:17:06,967
This is the final round.
1725
01:17:07,100 --> 01:17:08,734
We asked you to make
dishes that were
1726
01:17:08,867 --> 01:17:12,033
both exciting and innovative.
1727
01:17:12,166 --> 01:17:14,633
And not only did you
do that, but you also
1728
01:17:14,767 --> 01:17:16,867
gave us dishes that
come from your heart.
1729
01:17:17,000 --> 01:17:19,333
I can really taste
the love in these.
1730
01:17:19,467 --> 01:17:20,300
Delicious.
1731
01:17:20,433 --> 01:17:22,700
Well done.
1732
01:17:22,834 --> 01:17:26,000
You guys not only nailed the
flavor and the presentation,
1733
01:17:26,133 --> 01:17:30,600
but we love your background
story on both your dishes.
1734
01:17:30,734 --> 01:17:32,454
This is going to be a
really tough decision.
1735
01:17:32,567 --> 01:17:33,567
Sure is.
1736
01:17:37,867 --> 01:17:38,333
Thank you.
1737
01:17:38,467 --> 01:17:39,667
Thank you.
1738
01:17:39,800 --> 01:17:41,142
Chefs, you all did
an incredible job.
1739
01:17:41,166 --> 01:17:42,567
We'll announce the
winners shortly.
1740
01:17:42,700 --> 01:17:43,967
Please return to your stations.
1741
01:17:53,567 --> 01:17:57,467
Cook-off and $50,000 is
1742
01:17:58,900 --> 01:18:01,000
Team South by Southeast.
1743
01:18:01,133 --> 01:18:01,633
Oh, my god!
1744
01:18:01,767 --> 01:18:02,166
We did it!
1745
01:18:02,300 --> 01:18:02,900
Ya!
1746
01:18:03,033 --> 01:18:04,033
Oh, my god.
1747
01:18:04,100 --> 01:18:05,567
You're so amazing.
1748
01:18:05,700 --> 01:18:06,533
Congratulations.
1749
01:18:06,667 --> 01:18:07,367
Thank you so much, Katie.
1750
01:18:07,500 --> 01:18:08,567
Thank you so much.
1751
01:18:08,700 --> 01:18:10,333
I'm so excited for you guys.
1752
01:18:10,467 --> 01:18:12,443
I don't want to bother you right
now, but how about the three
1753
01:18:12,467 --> 01:18:14,066
of us grab dinner
tomorrow night?
1754
01:18:14,200 --> 01:18:16,276
I have a little proposition
I'd like to talk to you about.
1755
01:18:16,300 --> 01:18:17,467
For sure.
1756
01:18:17,600 --> 01:18:18,676
What about Mercedes
Cantina at 6:00 PM?
1757
01:18:18,700 --> 01:18:19,533
Oh, that works for me.
1758
01:18:19,667 --> 01:18:20,667
Thank you so much, Katie.
1759
01:18:20,767 --> 01:18:21,233
Perfect.
1760
01:18:21,367 --> 01:18:22,033
See you there.
1761
01:18:22,166 --> 01:18:22,867
Thank you so much.
1762
01:18:23,000 --> 01:18:23,633
We did it!
1763
01:18:23,767 --> 01:18:24,333
Oh, my goodness.
1764
01:18:24,467 --> 01:18:26,233
We did it!
1765
01:18:26,367 --> 01:18:27,133
We did it!
1766
01:18:27,266 --> 01:18:28,500
Hey. you two.
1767
01:18:28,633 --> 01:18:31,033
Oh, thank you so much.
1768
01:18:31,166 --> 01:18:32,900
Oh!
1769
01:18:33,033 --> 01:18:33,734
Just...
1770
01:18:33,867 --> 01:18:34,300
It was...
1771
01:18:34,433 --> 01:18:35,166
So happy
1772
01:18:35,300 --> 01:18:36,133
brilliant.
1773
01:18:36,266 --> 01:18:37,500
Thank you.
1774
01:18:42,633 --> 01:18:43,367
Hola, it's Ben.
1775
01:18:43,500 --> 01:18:44,734
Leave a message.
1776
01:18:44,867 --> 01:18:45,467
Ben!
1777
01:18:45,600 --> 01:18:46,667
Hey, it's Emma.
1778
01:18:46,800 --> 01:18:48,300
Listen, I know
you're out surfing,
1779
01:18:48,433 --> 01:18:51,300
but I just wanted to tell
you how much I appreciate
1780
01:18:51,433 --> 01:18:53,367
you supporting my dreams.
1781
01:18:53,500 --> 01:18:58,533
And I also wanted to let you
know that I stood up today.
1782
01:18:58,667 --> 01:19:01,133
I rode a wave, all by myself.
1783
01:19:01,266 --> 01:19:02,100
And I...
1784
01:19:02,233 --> 01:19:03,233
You did?
1785
01:19:08,000 --> 01:19:10,233
You're here!
1786
01:19:10,367 --> 01:19:13,066
I'm sorry I'm late.
1787
01:19:13,200 --> 01:19:14,467
You guys were incredible.
1788
01:19:14,600 --> 01:19:15,767
Congratulations.
1789
01:19:15,900 --> 01:19:17,433
Thank you.
1790
01:19:17,567 --> 01:19:19,367
And you caught a wave?
1791
01:19:19,500 --> 01:19:20,633
I did.
1792
01:19:20,767 --> 01:19:24,133
Look at you, Gidget.
1793
01:19:24,266 --> 01:19:25,367
What are you doing here?
1794
01:19:25,500 --> 01:19:28,266
I thought you were
away, surfing.
1795
01:19:28,400 --> 01:19:30,066
I was.
1796
01:19:30,200 --> 01:19:35,600
But an hour into my drive, I
realized that I was running...
1797
01:19:35,734 --> 01:19:36,734
Against the current?
1798
01:19:39,433 --> 01:19:40,900
You can't fight the waves, Ben.
1799
01:19:41,033 --> 01:19:42,233
You got to surrender to them.
1800
01:19:44,900 --> 01:19:48,934
And so I'm surrendering
to the fact
1801
01:19:49,066 --> 01:19:55,633
that I'm in love with a woman
who needs to leave here and go
1802
01:19:55,767 --> 01:19:59,100
live out her dreams in Atlanta.
1803
01:19:59,233 --> 01:20:01,700
I turned Garrett down.
1804
01:20:01,834 --> 01:20:05,300
But I thought he was offering
you everything you ever wanted.
1805
01:20:05,433 --> 01:20:06,433
Not everything.
1806
01:20:33,867 --> 01:20:34,987
Hot biscuits behind, behind.
1807
01:20:35,200 --> 01:20:35,967
Tracey.
1808
01:20:36,100 --> 01:20:37,133
Oh!
1809
01:20:37,266 --> 01:20:37,900
I've got a call.
1810
01:20:38,033 --> 01:20:39,633
One second.
1811
01:20:39,767 --> 01:20:40,867
Hola, chica.
1812
01:20:41,000 --> 01:20:42,433
How's my restaurant doing?
1813
01:20:42,567 --> 01:20:43,567
Burn anything yet?
1814
01:20:43,600 --> 01:20:44,700
How's my restaurant doing?
1815
01:20:44,834 --> 01:20:46,533
You break anything yet?
1816
01:20:46,667 --> 01:20:48,300
Oh, Katie Lee came
in last night.
1817
01:20:48,433 --> 01:20:51,300
She loved how you built that
open oven behind the bar.
1818
01:20:51,433 --> 01:20:52,433
Oh, that's great.
1819
01:20:52,500 --> 01:20:55,433
I mean, she was the inspiration.
1820
01:20:55,567 --> 01:20:57,066
Oh, listen, I've got to go.
1821
01:20:57,200 --> 01:20:59,433
But send my love to Sebastian,
and do not over-stir...
1822
01:20:59,567 --> 01:21:00,100
The biscuits.
1823
01:21:00,233 --> 01:21:00,834
I know.
1824
01:21:00,967 --> 01:21:01,200
I know.
1825
01:21:01,333 --> 01:21:01,867
Ciao.
1826
01:21:02,000 --> 01:21:03,000
Love you, bye.
1827
01:21:16,567 --> 01:21:17,800
Sheridan, hi.
1828
01:21:17,934 --> 01:21:19,633
What are you doing here?
1829
01:21:19,767 --> 01:21:21,607
Can a man come to Hawaii
and review the hottest
1830
01:21:21,734 --> 01:21:22,367
new restaurant?
1831
01:21:22,500 --> 01:21:23,367
Yes, he can.
1832
01:21:23,500 --> 01:21:25,533
Are you here alone?
1833
01:21:25,667 --> 01:21:27,667
I could not decide.
1834
01:21:27,800 --> 01:21:30,467
And no, I came with
my wife and son.
1835
01:21:30,600 --> 01:21:32,080
They're taking surf
lessons right now.
1836
01:21:32,166 --> 01:21:34,100
Did you know you have
some really great surf
1837
01:21:34,233 --> 01:21:35,333
instructors here?
1838
01:21:35,467 --> 01:21:36,600
I did.
1839
01:21:36,734 --> 01:21:39,166
Is it true that you
and Franky came up
1840
01:21:39,300 --> 01:21:41,000
with this idea over
dinner with Katie Lee?
1841
01:21:41,133 --> 01:21:42,767
Yeah.
1842
01:21:42,900 --> 01:21:44,409
I spent the last six months
getting the Atlanta restaurant
1843
01:21:44,433 --> 01:21:46,633
up and running, and then
Franky did the same thing here.
1844
01:21:46,767 --> 01:21:47,934
And then we switched
1845
01:21:48,066 --> 01:21:49,600
I love the concept
of you two switching
1846
01:21:49,734 --> 01:21:51,767
between sister restaurants.
1847
01:21:51,900 --> 01:21:53,409
That's the best of both
worlds, I would say.
1848
01:21:53,433 --> 01:21:54,600
You know what?
1849
01:21:54,734 --> 01:21:56,042
Couldn't have said
it better myself.
1850
01:21:56,066 --> 01:21:57,867
Listen, I wanted to
let you know in person
1851
01:21:58,000 --> 01:22:02,767
that I'm writing a full front
page feature on you both.
1852
01:22:02,900 --> 01:22:05,533
Sheridan, that means the
world to me and Franky.
1853
01:22:05,667 --> 01:22:07,600
We're just so... we're so
happy you love our food.
1854
01:22:07,734 --> 01:22:09,367
By the way, Emma,
I know it was you.
1855
01:22:09,500 --> 01:22:10,567
Sorry?
1856
01:22:10,700 --> 01:22:12,600
That night at the
bistro, I know it
1857
01:22:12,734 --> 01:22:15,834
was you who made me
that spectacular meal.
1858
01:22:15,967 --> 01:22:17,066
How?
1859
01:22:17,200 --> 01:22:19,567
When I left my phone
behind, later I
1860
01:22:19,700 --> 01:22:23,500
realized it was still recording.
1861
01:22:23,633 --> 01:22:27,233
I'm just glad you're finally
getting the credit you deserve.
1862
01:22:27,367 --> 01:22:30,000
I can't tell you how
much that means to me.
1863
01:22:30,133 --> 01:22:31,433
I actually have to be somewhere.
1864
01:22:31,567 --> 01:22:34,066
So if you'll excuse
me, please enjoy.
1865
01:22:34,200 --> 01:22:38,000
And June can get you
anything else you need.
1866
01:22:38,133 --> 01:22:40,567
This is our signature
mango mojito.
1867
01:22:40,700 --> 01:22:41,233
On the house.
1868
01:22:41,367 --> 01:22:42,367
Enjoy.
1869
01:23:01,433 --> 01:23:02,667
Nice groundswell starting.
1870
01:23:05,900 --> 01:23:06,900
It's perfect.
1871
01:23:12,400 --> 01:23:14,633
Ready, surfer boy?
1872
01:23:14,767 --> 01:23:15,767
Yes, Chef.
127465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.