Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,966 --> 00:00:09,200
پا جی
2
00:00:35,800 --> 00:00:37,066
hello
3
00:00:57,366 --> 00:00:58,166
yes boss
4
00:00:58,366 --> 00:00:59,766
The item you sent will arrive tomorrow
5
00:01:00,200 --> 00:01:01,700
Yes, it's your thing.
6
00:01:05,466 --> 00:01:06,266
thank you
7
00:01:11,700 --> 00:01:12,500
Yes, Director Park
8
00:01:12,933 --> 00:01:15,466
Oh, it will arrive tomorrow, yes
9
00:01:21,966 --> 00:01:23,566
Sister, I need something.
10
00:01:24,900 --> 00:01:25,700
this doll
11
00:01:26,966 --> 00:01:28,333
I feel like I've seen her somewhere before
12
00:01:57,166 --> 00:01:59,333
My eyes became like this, hallelu
13
00:02:12,966 --> 00:02:13,766
scream to the world
14
00:02:17,000 --> 00:02:20,066
More than anyone else, I am now number one
15
00:02:33,300 --> 00:02:35,900
Hello, customer
16
00:02:36,300 --> 00:02:37,533
Oh yeah hi
17
00:02:38,133 --> 00:02:41,000
You're working hard, Bob.
18
00:02:41,533 --> 00:02:43,366
I ate it. It was good.
19
00:02:43,766 --> 00:02:44,800
Today is a good day
20
00:02:49,400 --> 00:02:52,300
Hello, yes, practice. Yes.
21
00:03:07,533 --> 00:03:08,666
This is how it works
22
00:03:12,066 --> 00:03:13,566
Things are crazy at the company these days.
23
00:03:15,400 --> 00:03:17,466
Even though the boss doesn’t show it,
24
00:03:18,600 --> 00:03:20,333
There is no project this time.
25
00:03:21,100 --> 00:03:22,666
The directors also talk a lot
26
00:03:26,133 --> 00:03:27,066
That's why
27
00:03:29,800 --> 00:03:31,266
What I'm saying from now on
28
00:03:33,000 --> 00:03:34,500
I say this because I like it too.
29
00:03:34,500 --> 00:03:35,300
no
30
00:03:35,900 --> 00:03:36,700
yes
31
00:03:38,566 --> 00:03:39,366
Please speak
32
00:03:41,333 --> 00:03:43,133
Among the people I know
33
00:03:44,000 --> 00:03:46,300
I said it was President Park Jin-tae.
34
00:03:56,800 --> 00:03:57,600
yes
35
00:03:58,733 --> 00:04:00,566
Anyway, that's it
36
00:04:02,866 --> 00:04:03,666
Eunjiya
37
00:04:05,266 --> 00:04:06,666
You're in them
38
00:04:06,900 --> 00:04:08,333
Look what I'm practicing now
39
00:04:09,166 --> 00:04:10,333
This genie is blooming
40
00:04:11,466 --> 00:04:13,666
I practice every day and look forward to debuting.
41
00:04:13,733 --> 00:04:14,533
You're waiting
42
00:04:15,133 --> 00:04:15,933
however
43
00:04:16,866 --> 00:04:18,000
I'm going to stop here like this
44
00:04:21,466 --> 00:04:22,266
Eunjiya
45
00:04:23,933 --> 00:04:25,500
you are the leader of the team
46
00:04:26,266 --> 00:04:27,300
You're my sister again
47
00:04:29,000 --> 00:04:30,266
If you sacrifice just a little bit
48
00:04:31,500 --> 00:04:32,666
We all have fun together
49
00:04:32,666 --> 00:04:34,000
Wouldn’t it be possible to debut?
50
00:04:35,533 --> 00:04:38,500
And I took this opportunity to buy a house
51
00:04:38,666 --> 00:04:40,133
Let's move it closer to the practice room.
52
00:04:41,133 --> 00:04:42,100
no what happened
53
00:04:42,766 --> 00:04:44,266
From home to practice room
54
00:04:44,333 --> 00:04:45,366
It takes too much time
55
00:04:45,500 --> 00:04:46,566
Does this make sense?
56
00:04:47,700 --> 00:04:49,900
I'm having a hard time
57
00:04:53,166 --> 00:04:57,000
But for now
58
00:04:59,300 --> 00:05:00,100
Meet me
59
00:05:04,266 --> 00:05:05,066
think about
60
00:05:05,866 --> 00:05:06,666
Time
61
00:05:07,566 --> 00:05:08,466
please do a little
62
00:05:25,700 --> 00:05:28,466
ها ها ها
63
00:05:38,200 --> 00:05:39,000
tapang lang
64
00:05:43,966 --> 00:05:44,766
Thank you
65
00:05:45,100 --> 00:05:46,166
See you next time
66
00:05:50,500 --> 00:05:51,300
Eunji unni
67
00:05:51,733 --> 00:05:53,566
What did you talk about with the manager earlier?
68
00:05:54,566 --> 00:05:55,366
I talked about something important.
69
00:05:56,166 --> 00:05:57,866
So, I called 40,000 people separately.
70
00:05:58,000 --> 00:05:59,466
Is it some kind of bad news?
71
00:06:01,066 --> 00:06:01,900
What is it really
72
00:06:02,566 --> 00:06:03,133
really
73
00:06:03,133 --> 00:06:05,666
I thought he said something important, but his expression
74
00:06:05,733 --> 00:06:06,533
I don't like it, sister
75
00:06:09,733 --> 00:06:11,066
We can't debut
76
00:06:13,100 --> 00:06:13,900
no
77
00:06:14,200 --> 00:06:15,000
It's not like that
78
00:06:16,066 --> 00:06:16,866
don't worry
79
00:06:17,900 --> 00:06:18,733
But why is your expression like this?
80
00:06:18,800 --> 00:06:20,000
It's so serious, I'm anxious for no reason
81
00:06:21,733 --> 00:06:22,533
if
82
00:06:23,200 --> 00:06:24,066
Eunji alone
83
00:06:24,133 --> 00:06:25,200
They told me to debut as a solo artist
84
00:06:25,333 --> 00:06:26,133
no
85
00:06:26,666 --> 00:06:27,466
what
86
00:06:27,566 --> 00:06:29,700
My sister dances better than us.
87
00:06:29,800 --> 00:06:31,000
Because I’m also the best at singing
88
00:06:32,066 --> 00:06:35,000
Oh, and the manager said I was the prettiest again.
89
00:06:35,166 --> 00:06:36,400
Hey, there’s nothing you can’t do.
90
00:06:36,700 --> 00:06:38,400
Oh, you didn't say anything wrong.
91
00:06:39,300 --> 00:06:39,666
line
92
00:06:39,666 --> 00:06:40,900
The blind man takes care of Eunji more, right?
93
00:06:41,000 --> 00:06:41,800
You know
94
00:06:43,533 --> 00:06:44,866
Oh this is so unfair
95
00:06:45,466 --> 00:06:46,333
Just say it out loud
96
00:06:46,600 --> 00:06:47,900
My sister and I have money to do this.
97
00:06:48,000 --> 00:06:48,866
how much she poured
98
00:06:49,466 --> 00:06:50,266
Isn't that right?
99
00:06:50,800 --> 00:06:52,000
She's not unfair, sister.
100
00:06:52,666 --> 00:06:53,466
What are you talking about
101
00:06:54,566 --> 00:06:55,366
Money
102
00:06:56,400 --> 00:06:58,300
No, Eunji, that’s nothing.
103
00:06:58,533 --> 00:06:59,766
Ah, what are you talking about now?
104
00:07:00,933 --> 00:07:02,100
I didn't say anything wrong.
105
00:07:03,000 --> 00:07:03,800
In today's world
106
00:07:03,966 --> 00:07:05,533
There's nothing you can do without money
107
00:07:06,366 --> 00:07:09,100
From talent actor to breast model to model
108
00:07:10,100 --> 00:07:11,733
The era of success with just a dream
109
00:07:11,900 --> 00:07:12,700
It's done
110
00:07:13,133 --> 00:07:14,400
tell me more
111
00:07:14,933 --> 00:07:17,333
Then you and Yejin
112
00:07:17,733 --> 00:07:19,366
I came here by paying money to GEX.
113
00:07:20,133 --> 00:07:20,933
sure
114
00:07:21,466 --> 00:07:22,266
It's not obvious
115
00:07:23,300 --> 00:07:25,600
Ha, you're naive, you're stupid
116
00:07:26,266 --> 00:07:27,066
Yejin
117
00:07:27,600 --> 00:07:29,000
Then you knew it too
118
00:07:30,466 --> 00:07:31,800
You also paid money to come in.
119
00:07:32,466 --> 00:07:34,000
Oh no, that's not it
120
00:07:43,666 --> 00:07:44,466
Suzy
121
00:07:46,000 --> 00:07:46,800
Suzy
122
00:07:47,733 --> 00:07:48,533
why
123
00:08:09,800 --> 00:08:11,333
ہای جی
124
00:10:47,800 --> 00:10:48,866
What I'm good at
125
00:10:48,966 --> 00:10:50,100
There is one blind person.
126
00:10:50,800 --> 00:10:51,566
Since long time ago, we've been together
127
00:10:51,566 --> 00:10:53,200
Because you were very interested
128
00:10:54,300 --> 00:10:55,333
10,000 won this time
129
00:10:55,366 --> 00:10:58,166
If I buy it, I will be able to release an album right away.
130
00:10:58,333 --> 00:10:59,133
same
131
00:11:02,333 --> 00:11:06,366
hadi hadi hadi
132
00:11:12,700 --> 00:11:14,266
Oh, how old are you?
133
00:11:16,300 --> 00:11:18,500
I'm twenty-two years old.
134
00:11:19,366 --> 00:11:20,700
You look younger than your age
135
00:11:21,533 --> 00:11:22,933
I would believe it even though he was a high school student.
136
00:11:24,500 --> 00:11:25,300
ah
137
00:11:27,100 --> 00:11:28,266
Thank you huh
138
00:11:30,066 --> 00:11:30,866
then
139
00:11:31,733 --> 00:11:32,800
How long have you been practicing?
140
00:11:33,966 --> 00:11:35,733
After graduating from high school
141
00:11:36,333 --> 00:11:39,766
I started right away, so it’s been about 3 years.
142
00:11:40,066 --> 00:11:40,866
It's going to happen
143
00:11:42,933 --> 00:11:43,933
3 years
144
00:11:45,800 --> 00:11:47,100
Then you missed the time to prepare.
145
00:11:47,100 --> 00:11:49,700
I need to do it as soon as possible
146
00:11:50,766 --> 00:11:51,566
yes
147
00:11:53,100 --> 00:11:53,900
Yes
148
00:11:55,333 --> 00:11:57,733
Yes, but actually
149
00:11:57,900 --> 00:11:58,700
listen to the blind man
150
00:11:58,800 --> 00:11:59,600
You'll find out soon
151
00:12:00,866 --> 00:12:01,666
This time in our company
152
00:12:01,800 --> 00:12:02,866
There is one product coming out.
153
00:12:03,600 --> 00:12:04,533
Just in that image
154
00:12:04,533 --> 00:12:06,066
I'm looking for a true model.
155
00:12:07,333 --> 00:12:08,733
But this time it's a little special
156
00:12:09,400 --> 00:12:09,733
Idol
157
00:12:09,733 --> 00:12:11,533
What if we use a singer as a model?
158
00:12:11,533 --> 00:12:13,366
I mean hahahaha
159
00:12:14,100 --> 00:12:14,900
yes
160
00:12:16,366 --> 00:12:17,866
I heard the story
161
00:12:19,766 --> 00:12:20,566
Yeah what
162
00:12:20,900 --> 00:12:22,533
I know Director Soyeon for a day or two.
163
00:12:22,666 --> 00:12:23,466
Not even
164
00:12:25,366 --> 00:12:26,166
under
165
00:12:26,733 --> 00:12:27,933
To speak well to children
166
00:12:27,933 --> 00:12:31,533
He said he is not a very good fan at home.
167
00:12:31,533 --> 00:12:34,200
Someone is like that
168
00:12:34,333 --> 00:12:35,533
I was probably born because I wanted to get better.
169
00:12:40,533 --> 00:12:41,333
There is a person
170
00:12:41,533 --> 00:12:42,333
Help those who don't have anything
171
00:12:42,400 --> 00:12:43,200
That's what it is
172
00:12:43,466 --> 00:12:44,266
haha
173
00:12:45,000 --> 00:12:46,133
That's mutual aid from the top
174
00:12:47,366 --> 00:12:48,866
Feel at ease in the future
175
00:12:49,200 --> 00:12:50,400
Because I can just practice
176
00:12:51,466 --> 00:12:52,900
Debut and um
177
00:12:55,566 --> 00:12:56,366
lol
178
00:12:56,600 --> 00:12:57,900
You can stay here from now on.
179
00:13:06,600 --> 00:13:08,300
If you need anything, use this
180
00:13:11,733 --> 00:13:12,533
What are you doing?
181
00:13:21,666 --> 00:13:25,200
پاپا پاپا
182
00:13:26,533 --> 00:13:28,266
what
183
00:13:30,000 --> 00:13:39,800
پاپا
184
00:13:47,900 --> 00:13:51,000
Okay, let's think about it easily.
185
00:13:52,766 --> 00:13:53,600
what here
186
00:13:54,666 --> 00:13:56,133
It can't get any worse
187
00:13:59,333 --> 00:14:00,133
Just wait and see
188
00:14:01,866 --> 00:14:03,066
Because I will definitely succeed
189
00:14:05,400 --> 00:14:07,766
پیے
190
00:14:08,733 --> 00:14:12,900
پیے
191
00:14:38,066 --> 00:14:40,766
Am I far from the bad guy hotel?
192
00:14:40,800 --> 00:14:43,066
Time is running out
193
00:14:43,733 --> 00:14:44,533
oh my god
194
00:14:51,533 --> 00:14:52,333
sister
195
00:14:52,700 --> 00:14:53,500
I heard about it
196
00:14:53,566 --> 00:14:55,100
We're scheduled to air next month.
197
00:14:55,466 --> 00:14:56,900
Hey, me too, to the manager.
198
00:14:56,900 --> 00:14:57,500
I heard
199
00:14:57,500 --> 00:14:58,200
We'll finally be there next month
200
00:14:58,200 --> 00:14:59,066
They say the music is going out
201
00:14:59,066 --> 00:15:00,100
how long is this waiting
202
00:15:00,200 --> 00:15:01,400
This is the moment I've been waiting for
203
00:15:02,933 --> 00:15:04,666
Okay then
204
00:15:05,066 --> 00:15:06,600
We will work really hard now
205
00:15:07,600 --> 00:15:08,533
on the first stage
206
00:15:08,700 --> 00:15:10,100
We have to show everything
207
00:15:10,133 --> 00:15:11,466
Okay, okay
208
00:15:12,333 --> 00:15:13,133
uh
209
00:15:13,700 --> 00:15:15,566
But the manager
210
00:15:15,933 --> 00:15:16,800
It takes money to go on TV.
211
00:15:16,866 --> 00:15:17,800
I need a lot
212
00:15:18,300 --> 00:15:19,533
If you start going out again
213
00:15:19,700 --> 00:15:20,966
Because the money keeps running out
214
00:15:21,133 --> 00:15:22,300
I told you to wait a moment.
215
00:15:22,600 --> 00:15:23,933
Well maybe it was
216
00:15:24,533 --> 00:15:25,333
hmm
217
00:15:26,166 --> 00:15:28,566
Did the boss hit the lottery? haha
218
00:15:29,366 --> 00:15:30,800
Or it didn't explode because it was a bank.
219
00:15:31,000 --> 00:15:32,666
Hey hey what does it matter
220
00:15:33,366 --> 00:15:33,733
we
221
00:15:33,733 --> 00:15:34,900
It's important to be good at broadcasting.
222
00:15:35,100 --> 00:15:38,200
Lee hehe, this sexy look haha
223
00:15:38,300 --> 00:15:39,366
A chance to show it to others
224
00:15:39,400 --> 00:15:40,500
That means there isn't one haha
225
00:15:42,100 --> 00:15:44,266
Guys, I'm going home for a moment.
226
00:15:44,666 --> 00:15:46,300
My sister's house isn't too far from here.
227
00:15:47,600 --> 00:15:49,333
Okay, let’s practice a little more and then let’s go together.
228
00:15:49,366 --> 00:15:49,933
If you want to go home
229
00:15:49,933 --> 00:15:51,300
It takes more than three hours
230
00:15:52,333 --> 00:15:53,666
No, I moved.
231
00:15:54,466 --> 00:15:57,266
It'll only take 30 minutes, so I'll be right back.
232
00:15:58,066 --> 00:15:59,200
Be careful and come back
233
00:16:01,566 --> 00:16:02,733
Have a nice trip
234
00:16:05,600 --> 00:16:08,600
Yes, Eunji moved to her house.
235
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
Ha, I don't know, when did she get close?
236
00:16:14,133 --> 00:16:14,966
Do it like this
237
00:16:15,733 --> 00:16:16,533
she does this
238
00:16:23,300 --> 00:16:25,533
ഹ ഹ
239
00:16:32,066 --> 00:16:33,766
Oh, I'm here
240
00:16:35,533 --> 00:16:37,900
Oh, take it off and lie down here.
241
00:16:38,600 --> 00:16:40,133
Hey what are you
242
00:16:41,366 --> 00:16:42,200
what are you
243
00:16:44,533 --> 00:16:47,533
Shut up, this is my house
244
00:16:48,966 --> 00:16:51,533
Why are you like this kid?
245
00:16:51,600 --> 00:16:53,966
The fuck is this bitch crazy?
246
00:17:08,766 --> 00:17:10,133
What did I do wrong?
247
00:17:12,766 --> 00:17:13,566
Are you coming or not?
248
00:17:13,700 --> 00:17:15,133
I thought something happened to you now
249
00:17:15,866 --> 00:17:17,466
Where do you need to know the topic?
250
00:17:18,133 --> 00:17:19,100
Hey, go away
251
00:17:20,100 --> 00:17:21,333
This is all yours
252
00:17:25,400 --> 00:17:26,533
Oh
253
00:17:27,300 --> 00:17:28,700
You broke your neck
254
00:17:30,133 --> 00:17:31,866
Kid you crazy bitch
255
00:17:32,866 --> 00:17:33,733
It won't turn off right away
256
00:17:47,066 --> 00:17:51,133
Wow, it’s expensive, it’s expensive.
257
00:17:53,666 --> 00:17:54,966
الدو تن
258
00:17:57,133 --> 00:17:59,933
الحمد لله
259
00:18:05,966 --> 00:18:07,300
What are you doing here?
260
00:18:07,966 --> 00:18:09,733
Senior, are you still a senior?
261
00:18:11,766 --> 00:18:12,733
I'm sorry, brother-in-law
262
00:18:13,800 --> 00:18:15,166
What happened without any contact?
263
00:18:16,133 --> 00:18:16,933
hmm
264
00:18:17,333 --> 00:18:19,800
The story is a bit long.
265
00:18:20,700 --> 00:18:26,000
First of all, I came in and ate. No.
266
00:18:28,500 --> 00:18:30,333
I'm hungry, I'm hungry
267
00:18:46,366 --> 00:18:48,266
Wow, it looks delicious
268
00:18:50,566 --> 00:18:51,700
But what really happened?
269
00:18:52,666 --> 00:18:53,566
What 1 is there?
270
00:18:54,600 --> 00:18:55,400
no
271
00:18:56,133 --> 00:18:57,100
It doesn't look good
272
00:19:00,666 --> 00:19:01,466
are you okay
273
00:19:02,866 --> 00:19:03,933
And this
274
00:19:04,666 --> 00:19:05,733
Because it's personal
275
00:19:05,733 --> 00:19:07,900
don't ask anymore
276
00:19:09,600 --> 00:19:10,400
okay
277
00:19:11,166 --> 00:19:12,200
Personal privacy is
278
00:19:12,300 --> 00:19:13,100
Because I have to protect it
279
00:19:16,200 --> 00:19:17,366
But what should I do now?
280
00:19:19,800 --> 00:19:20,600
then
281
00:19:21,700 --> 00:19:23,100
You can stay here for a few days
282
00:19:23,800 --> 00:19:24,866
I don't care
283
00:19:28,666 --> 00:19:33,466
My sister is the problem, I'm scared
284
00:19:36,800 --> 00:19:37,600
actually
285
00:19:38,566 --> 00:19:39,366
so do i
286
00:19:41,300 --> 00:19:42,100
lol
287
00:19:59,266 --> 00:20:00,066
Eunji
288
00:20:00,666 --> 00:20:01,900
He said he wanted to stay here for a few days.
289
00:20:01,900 --> 00:20:05,100
The agency is
290
00:20:06,400 --> 00:20:07,933
It's okay to just come out like this
291
00:20:11,266 --> 00:20:12,066
Have you ever
292
00:20:12,900 --> 00:20:13,700
Did you fight?
293
00:20:15,733 --> 00:20:16,933
With the dog and Yejin
294
00:20:17,066 --> 00:20:18,333
I said I was doing well.
295
00:20:19,866 --> 00:20:20,666
no
296
00:20:21,333 --> 00:20:22,200
That's not it
297
00:20:23,666 --> 00:20:24,900
A new member came in
298
00:20:25,800 --> 00:20:28,133
I decided to take some time to prepare.
299
00:20:29,466 --> 00:20:30,333
Then the contrast is
300
00:20:31,866 --> 00:20:33,133
It's a little late, right?
301
00:20:34,766 --> 00:20:35,566
under
302
00:20:39,200 --> 00:20:41,533
You know you're not a kid anymore
303
00:20:42,400 --> 00:20:43,400
your life
304
00:20:44,100 --> 00:20:45,400
It's time for you to take responsibility now
305
00:20:46,266 --> 00:20:47,066
I know
306
00:20:48,800 --> 00:20:50,100
I'm not a child
307
00:20:50,800 --> 00:20:51,866
and i
308
00:20:52,166 --> 00:20:53,466
I know you're just like me
309
00:20:55,500 --> 00:20:56,566
What does that mean?
310
00:20:57,166 --> 00:20:57,966
like a sister
311
00:20:58,100 --> 00:20:59,566
I don't want to buy without a dream.
312
00:20:59,733 --> 00:21:00,533
I won't be careful what I say
313
00:21:04,266 --> 00:21:05,066
what's the matter
314
00:21:05,600 --> 00:21:06,566
I'll just go
315
00:21:07,366 --> 00:21:08,166
first
316
00:21:19,466 --> 00:21:20,533
I told you not to worry
317
00:21:21,500 --> 00:21:22,766
This is the nagging that I hear every day too
318
00:21:23,866 --> 00:21:25,500
Where are you going at this time?
319
00:21:26,733 --> 00:21:27,700
Let's go back home
320
00:21:29,366 --> 00:21:30,166
Eunjae
321
00:21:36,400 --> 00:21:37,700
He let's go back uh
322
00:21:38,700 --> 00:21:39,500
let's go
323
00:22:04,800 --> 00:22:05,933
It's been a while since I did this
324
00:22:06,400 --> 00:22:08,300
I can't speak kindly to Eunji.
325
00:22:09,600 --> 00:22:11,666
If I talk nice, they won't listen
326
00:22:12,666 --> 00:22:13,666
Because it looks like me
327
00:22:14,466 --> 00:22:15,700
You're still young
328
00:22:17,166 --> 00:22:18,666
Don't be too wrapped up in it.
329
00:22:19,700 --> 00:22:20,700
I’m not comfortable either.
330
00:22:22,933 --> 00:22:24,133
You're my only younger brother
331
00:22:24,933 --> 00:22:25,766
Please be nice to me
332
00:22:28,700 --> 00:22:30,733
I'm not going to sleep anyway.
333
00:22:32,100 --> 00:22:32,966
Look a little more
334
00:22:36,466 --> 00:22:37,400
Sticker Miscellaneous
335
00:22:38,100 --> 00:22:38,900
know
336
00:22:39,933 --> 00:22:42,900
Do I need to know? Read a book.
337
00:22:43,566 --> 00:22:44,466
I also read some newspapers
338
00:22:46,066 --> 00:22:47,200
What do you do every day?
339
00:22:51,200 --> 00:22:52,000
do not do that
340
00:22:59,600 --> 00:23:00,400
ah
341
00:23:03,500 --> 00:23:05,466
oh my gosh
342
00:23:12,200 --> 00:23:16,000
پاپا
343
00:23:16,666 --> 00:23:22,200
جی
344
00:23:23,166 --> 00:23:35,533
ہاہ
345
00:23:38,533 --> 00:23:39,933
cinta tuhan
346
00:24:00,900 --> 00:24:03,200
الله الله
347
00:24:10,966 --> 00:24:23,333
កូន
348
00:24:24,966 --> 00:24:26,200
come assim
349
00:24:53,166 --> 00:24:55,400
EU to muito feliz
350
00:25:07,866 --> 00:25:10,566
terlalu menanti
351
00:25:13,733 --> 00:25:14,533
hi
352
00:25:24,000 --> 00:25:26,533
Ahhh
353
00:25:31,200 --> 00:25:32,566
um um um
354
00:25:33,300 --> 00:25:35,466
Um um um um
355
00:25:50,500 --> 00:25:51,766
Mitch is there too.
356
00:25:57,333 --> 00:25:58,133
under
357
00:25:59,200 --> 00:26:00,000
don't
358
00:26:00,766 --> 00:26:02,000
I'm really tired
359
00:26:03,666 --> 00:26:04,466
under
360
00:26:17,000 --> 00:26:17,800
ah
361
00:26:19,066 --> 00:26:19,866
ah
362
00:26:20,533 --> 00:26:21,333
ah
363
00:26:24,400 --> 00:26:25,200
ah
364
00:26:30,566 --> 00:26:43,533
អ្នកណា
365
00:26:50,966 --> 00:26:52,533
Ah ah stop it
366
00:26:57,400 --> 00:26:58,200
ah
367
00:27:09,200 --> 00:27:17,166
កូនកូនកូន
368
00:27:20,000 --> 00:27:21,733
haha
369
00:27:33,666 --> 00:27:34,566
wow
370
00:27:40,100 --> 00:27:40,900
under
371
00:27:41,900 --> 00:27:43,000
under
372
00:27:47,700 --> 00:27:48,500
ah
373
00:27:50,666 --> 00:27:51,900
ah
374
00:27:54,600 --> 00:27:55,400
ah
375
00:27:58,966 --> 00:28:00,666
ah
376
00:28:02,533 --> 00:28:08,533
ہاہ
377
00:28:16,366 --> 00:28:17,166
ah
378
00:28:17,866 --> 00:28:18,666
ah
379
00:28:25,333 --> 00:28:38,500
はあ
380
00:28:40,800 --> 00:29:06,333
என்ன பண்றீங்க កូន
381
00:29:07,000 --> 00:29:07,800
ah
382
00:29:09,933 --> 00:29:10,733
ah
383
00:29:13,933 --> 00:29:14,733
hi
384
00:29:16,933 --> 00:29:18,666
ah
385
00:29:19,733 --> 00:29:23,933
iced coffee
386
00:29:27,166 --> 00:29:28,166
ഹ ഹ
387
00:29:37,200 --> 00:29:38,400
Ahhh
388
00:29:39,600 --> 00:29:40,400
ah
389
00:29:46,066 --> 00:29:55,166
おや
390
00:29:55,966 --> 00:29:57,866
すみ
391
00:30:12,400 --> 00:30:13,266
iced coffee
392
00:30:14,100 --> 00:30:14,900
ah
393
00:30:21,933 --> 00:30:26,866
ہاہ
394
00:30:59,533 --> 00:31:00,333
Haha
395
00:31:02,933 --> 00:31:07,333
ah
396
00:31:14,166 --> 00:31:15,800
ah
397
00:31:20,100 --> 00:31:20,900
ah
398
00:31:22,500 --> 00:31:24,100
ah
399
00:31:28,866 --> 00:31:29,666
ah
400
00:31:35,266 --> 00:31:37,333
Ahhh
401
00:31:38,866 --> 00:31:39,666
iced coffee
402
00:31:40,066 --> 00:31:40,866
ah
403
00:31:41,933 --> 00:31:43,000
iced coffee
404
00:31:46,133 --> 00:31:46,933
ah
405
00:31:48,766 --> 00:31:49,900
iced coffee
406
00:31:56,000 --> 00:31:56,800
ah
407
00:31:58,900 --> 00:31:59,700
ah
408
00:32:01,533 --> 00:32:02,333
ah
409
00:32:03,200 --> 00:32:04,000
ah
410
00:32:31,933 --> 00:32:33,400
iced coffee
411
00:32:34,666 --> 00:32:36,300
iced coffee
412
00:32:36,933 --> 00:32:37,733
ah
413
00:32:38,500 --> 00:32:39,300
ah
414
00:32:39,466 --> 00:32:40,266
ah
415
00:32:40,666 --> 00:32:41,466
ah
416
00:32:45,866 --> 00:32:47,300
Hahaha ah
417
00:32:52,133 --> 00:32:53,700
iced coffee
418
00:33:00,966 --> 00:33:07,800
អ្ហា
419
00:33:09,166 --> 00:33:27,900
មើល
420
00:33:29,066 --> 00:33:29,866
ah
421
00:33:32,666 --> 00:33:34,200
ah
422
00:33:35,066 --> 00:33:35,866
ah
423
00:33:36,966 --> 00:33:37,766
ah
424
00:33:42,000 --> 00:33:42,800
ah
425
00:33:44,600 --> 00:33:45,400
ah
426
00:33:49,466 --> 00:33:51,366
iced coffee
427
00:33:52,300 --> 00:33:53,766
Ahhh
428
00:33:55,266 --> 00:34:08,066
haha
429
00:34:11,366 --> 00:34:12,733
iced coffee
430
00:34:13,500 --> 00:34:14,300
ah
431
00:34:16,266 --> 00:34:17,133
ah
432
00:34:21,066 --> 00:34:21,866
ah
433
00:34:22,200 --> 00:34:23,000
ah
434
00:34:23,700 --> 00:34:24,500
iced coffee
435
00:34:27,066 --> 00:34:27,933
あ
436
00:34:47,933 --> 00:34:49,533
ha company
437
00:34:50,700 --> 00:34:52,133
You're running first, right?
438
00:35:03,733 --> 00:35:04,600
iced coffee
439
00:35:06,200 --> 00:35:07,933
Then I'll go and come back.
440
00:35:08,400 --> 00:35:09,200
you
441
00:35:09,666 --> 00:35:10,533
Cause trouble
442
00:35:10,600 --> 00:35:12,133
Please take good care of the house.
443
00:35:13,133 --> 00:35:14,366
What kind of trouble are you making?
444
00:35:14,666 --> 00:35:16,766
What kind of kid am I? I'll come back sister-in-law
445
00:35:17,366 --> 00:35:18,900
Let's go and come back
446
00:35:31,700 --> 00:35:33,333
ik weet het
447
00:35:34,333 --> 00:35:35,133
niet maar
448
00:35:35,966 --> 00:35:36,766
ik weet het niet
449
00:35:59,133 --> 00:36:01,266
Oh, I'm embarrassed
450
00:36:04,133 --> 00:36:05,500
I missed work.
451
00:36:06,366 --> 00:36:07,166
no
452
00:36:08,533 --> 00:36:10,133
I hit my annoying upper body
453
00:36:11,533 --> 00:36:12,333
Hit me
454
00:36:13,100 --> 00:36:13,900
Pathetic
455
00:36:14,933 --> 00:36:17,066
So she just ran away
456
00:36:19,966 --> 00:36:20,933
how long has it been
457
00:36:22,733 --> 00:36:24,133
It's been almost a month
458
00:36:28,866 --> 00:36:30,400
her sister knows
459
00:36:31,266 --> 00:36:33,066
I keep missing the timing for her to talk
460
00:36:34,666 --> 00:36:35,466
still
461
00:36:36,200 --> 00:36:37,266
Shouldn't she speak up?
462
00:36:41,300 --> 00:36:42,466
until i say
463
00:36:43,866 --> 00:36:46,700
Will you keep it a secret if my sister finds out?
464
00:36:46,700 --> 00:36:49,100
She must be sad
465
00:36:49,166 --> 00:36:50,366
Senior
466
00:36:50,866 --> 00:36:51,666
Brother-in-law
467
00:36:52,500 --> 00:36:53,600
You can call me senior
468
00:36:55,166 --> 00:36:55,966
Really
469
00:36:57,466 --> 00:36:59,466
Yes, got it
470
00:37:05,966 --> 00:37:07,600
Well, I always wear it for the rest of my life
471
00:37:07,933 --> 00:37:08,866
This is the uniform I had.
472
00:37:09,100 --> 00:37:10,466
Where else is the high school coach?
473
00:37:10,500 --> 00:37:11,733
When you wear a uniform
474
00:37:11,866 --> 00:37:12,266
little
475
00:37:12,266 --> 00:37:13,566
I thought this would make a difference
476
00:37:14,300 --> 00:37:16,600
Just like I wore it every day
477
00:37:16,933 --> 00:37:18,600
Well, especially because it’s an imitation.
478
00:37:19,166 --> 00:37:20,966
I don't feel anything special
479
00:37:21,566 --> 00:37:23,300
Uh, no matter what, now
480
00:37:23,300 --> 00:37:23,800
what currently
481
00:37:23,800 --> 00:37:24,900
It's nice to make it to the finals.
482
00:37:25,133 --> 00:37:26,100
It's so good
483
00:37:26,300 --> 00:37:27,266
I am now in high school
484
00:37:27,666 --> 00:37:28,933
It's not fun. I did it once.
485
00:37:29,133 --> 00:37:31,100
No, it's fun.
486
00:37:31,866 --> 00:37:32,800
As an emotion again
487
00:37:33,066 --> 00:37:34,333
That new challenge
488
00:37:34,533 --> 00:37:35,666
I feel like it's a dream
489
00:37:36,600 --> 00:37:37,466
As much as you achieve
490
00:37:38,200 --> 00:37:39,400
It's hard to give up
491
00:37:40,166 --> 00:37:41,166
Only people who have given up know
492
00:37:42,333 --> 00:37:43,133
then
493
00:37:43,800 --> 00:37:45,000
These days, I'm not playing baseball.
494
00:37:45,733 --> 00:37:47,200
University at all
495
00:37:48,000 --> 00:37:49,866
I don't know why it only has shoulders
496
00:37:49,900 --> 00:37:50,566
It worked
497
00:37:50,566 --> 00:37:52,133
We talked about this yesterday as well
498
00:37:52,300 --> 00:37:53,200
Senior in the past
499
00:37:53,566 --> 00:37:55,933
I did a bit and when I stood on the ground
500
00:37:57,666 --> 00:37:58,866
It was really cool
501
00:38:00,133 --> 00:38:01,766
Could it be that you fell in love behind my back?
502
00:38:03,733 --> 00:38:04,533
no way
503
00:38:05,266 --> 00:38:06,933
You had a girlfriend back then.
504
00:38:06,966 --> 00:38:12,066
I guess so
505
00:38:13,500 --> 00:38:14,933
That was the prime of my life.
506
00:38:17,200 --> 00:38:18,500
I never thought it would pass so briefly
507
00:38:23,766 --> 00:38:24,400
Now, the line
508
00:38:24,400 --> 00:38:25,566
The numbers are slowly heading towards the ground
509
00:38:25,700 --> 00:38:26,500
show up
510
00:38:26,566 --> 00:38:27,366
There is
511
00:38:27,400 --> 00:38:28,666
During the finals
512
00:38:29,200 --> 00:38:29,900
How do you feel?
513
00:38:29,900 --> 00:38:30,733
Even the hearts of the players
514
00:38:31,733 --> 00:38:32,700
I don't know
515
00:38:38,500 --> 00:38:39,500
ก็
516
00:38:40,333 --> 00:38:41,133
ผม
517
00:38:44,866 --> 00:38:45,666
hi
518
00:38:58,900 --> 00:39:00,866
I didn't see any beer in the fridge
519
00:39:02,200 --> 00:39:04,700
Oh, there was this morning
520
00:39:08,800 --> 00:39:09,600
however
521
00:39:13,266 --> 00:39:14,766
I tore two of them.
522
00:39:15,700 --> 00:39:16,600
I really didn't see it
523
00:39:17,900 --> 00:39:21,166
I'm sure there was beer.
524
00:39:23,800 --> 00:39:25,333
I drank it
525
00:39:27,133 --> 00:39:27,933
All
526
00:39:32,400 --> 00:39:33,700
you are so pathetic
527
00:39:34,666 --> 00:39:36,100
Have you been drinking since midday?
528
00:39:37,866 --> 00:39:38,733
I'll buy it for you
529
00:39:39,666 --> 00:39:40,766
Eunji, let’s go together.
530
00:39:49,333 --> 00:39:51,066
Is there really a need for the two of us to go?
531
00:39:59,400 --> 00:40:00,533
what
532
00:40:05,100 --> 00:40:07,866
Hello, Mr. Jinseok.
533
00:40:08,600 --> 00:40:11,533
It’s been a while. How are you?
534
00:40:13,666 --> 00:40:14,900
Please come visit sometime
535
00:40:15,700 --> 00:40:17,466
In the past, he played until late at night and left.
536
00:40:17,566 --> 00:40:19,100
You haven't been coming lately.
537
00:40:22,800 --> 00:40:23,600
Now
538
00:40:26,000 --> 00:40:29,466
It's Junha's job, yes.
539
00:40:29,566 --> 00:40:30,800
Then I'll go there.
540
00:40:31,466 --> 00:40:32,266
yes
541
00:40:50,533 --> 00:40:53,100
Honey uh
542
00:40:58,366 --> 00:40:59,166
why
543
00:41:03,133 --> 00:41:03,933
no
544
00:41:05,666 --> 00:41:06,466
It's serious
545
00:41:13,533 --> 00:41:14,333
me
546
00:41:15,366 --> 00:41:16,933
I have a business trip starting tomorrow.
547
00:41:18,300 --> 00:41:19,300
Did you say it was for a week?
548
00:41:22,066 --> 00:41:22,866
huh
549
00:41:26,133 --> 00:41:28,066
ah
550
00:41:34,700 --> 00:41:36,700
ah
551
00:41:41,133 --> 00:41:41,933
ah
552
00:41:43,200 --> 00:41:44,000
ah
553
00:41:45,900 --> 00:41:46,700
ah
554
00:41:49,366 --> 00:41:53,333
haha
555
00:41:59,766 --> 00:42:00,900
يا رب
556
00:42:12,766 --> 00:42:13,700
ah
557
00:42:20,733 --> 00:42:21,533
ah
558
00:42:28,066 --> 00:42:28,866
and
559
00:42:30,166 --> 00:42:30,966
and
560
00:42:33,700 --> 00:42:34,533
ah
561
00:42:41,100 --> 00:42:53,000
ហើយ
562
00:43:05,333 --> 00:43:06,133
iced coffee
563
00:43:21,733 --> 00:43:23,166
Sister's morning
564
00:43:23,900 --> 00:43:25,200
What to eat on the plane
565
00:43:26,266 --> 00:43:27,066
however
566
00:43:27,700 --> 00:43:30,533
It seems like Junhan’s scene is being washed away.
567
00:43:32,600 --> 00:43:33,400
Eunjiya
568
00:43:34,200 --> 00:43:35,000
wait for a sec
569
00:43:35,900 --> 00:43:36,700
huh
570
00:43:42,966 --> 00:43:44,566
پیے
571
00:43:52,200 --> 00:43:54,900
why is there 1
572
00:43:56,466 --> 00:43:57,266
Have you ever
573
00:43:57,900 --> 00:43:59,566
What I heard from Junhan
574
00:44:00,366 --> 00:44:01,166
doesn't exist
575
00:44:02,133 --> 00:44:03,000
What I heard
576
00:44:04,733 --> 00:44:05,533
ah
577
00:44:05,900 --> 00:44:07,133
No, it's okay
578
00:44:08,466 --> 00:44:09,166
What a good story
579
00:44:09,166 --> 00:44:11,133
How long did you talk about it?
580
00:44:14,000 --> 00:44:15,300
I'll go out first
581
00:44:20,900 --> 00:44:21,700
I remember
582
00:44:22,533 --> 00:44:23,533
When I was a kid
583
00:44:24,000 --> 00:44:25,866
Where summer went with family
584
00:44:25,933 --> 00:44:26,733
I bought it
585
00:44:27,933 --> 00:44:29,000
We were swimming together then
586
00:44:29,133 --> 00:44:30,400
you fell into the water
587
00:44:31,000 --> 00:44:32,866
So I got scolded by my dad a lot.
588
00:44:34,333 --> 00:44:35,133
Oh right
589
00:44:35,700 --> 00:44:36,666
At that time, my sister
590
00:44:37,333 --> 00:44:38,766
She covered me up
591
00:44:40,166 --> 00:44:42,666
She asked her sister to go swimming so
592
00:44:42,900 --> 00:44:45,733
I told my dad I fell into the water.
593
00:44:45,900 --> 00:44:47,333
You lied to me
594
00:44:49,800 --> 00:44:50,600
I remember
595
00:44:51,666 --> 00:44:52,500
Is that why?
596
00:44:53,266 --> 00:44:57,333
Before, I couldn't throw away my doll.
597
00:44:58,300 --> 00:44:59,300
I'm sorry about my sister.
598
00:45:01,600 --> 00:45:02,800
Maybe it's because I'm busy with work
599
00:45:03,000 --> 00:45:04,700
I guess I was a little nervous
600
00:45:05,733 --> 00:45:06,700
I'm fine
601
00:45:08,266 --> 00:45:11,800
Even older than that
602
00:45:12,800 --> 00:45:16,566
Make sure to give me 4 gifts. Okay, I get it.
603
00:45:21,966 --> 00:45:22,766
let's go
604
00:45:45,466 --> 00:45:46,266
Shall I help you?
605
00:45:46,866 --> 00:45:47,700
are you okay
606
00:45:48,333 --> 00:45:49,166
I want to help
607
00:45:50,300 --> 00:45:52,000
Well then
608
00:45:52,500 --> 00:45:54,100
Could you please return the vacuum cleaner?
609
00:45:54,900 --> 00:45:55,700
okay
610
00:46:28,066 --> 00:46:28,866
hmm
611
00:46:31,766 --> 00:46:32,866
fat
612
00:46:35,666 --> 00:46:38,100
ما شاء الله
613
00:46:40,866 --> 00:46:41,666
what's this
614
00:46:42,666 --> 00:46:43,466
It's my stew
615
00:46:53,666 --> 00:46:54,466
It's not a little spicy
616
00:46:56,800 --> 00:46:59,266
No, it’s delicious, but better than my sister.
617
00:46:59,733 --> 00:47:01,800
Really, really delicious
618
00:47:02,666 --> 00:47:03,500
Oh, your cooking
619
00:47:04,000 --> 00:47:05,200
There's really something
620
00:47:06,300 --> 00:47:08,533
Oh, it was summer too
621
00:47:08,533 --> 00:47:10,366
I said the same thing during training
622
00:47:10,400 --> 00:47:11,200
It was
623
00:47:12,333 --> 00:47:14,933
There's something really special about your cooking
624
00:47:15,466 --> 00:47:17,400
And then you ate budae stew.
625
00:47:18,100 --> 00:47:20,200
Was it like that? Sure.
626
00:47:35,600 --> 00:47:36,400
Here you go
627
00:47:37,133 --> 00:47:38,466
Ah what is this
628
00:47:43,933 --> 00:47:46,800
ہای جی
629
00:47:50,866 --> 00:47:51,666
ما
630
00:47:52,566 --> 00:47:54,800
شاء الله
631
00:48:05,733 --> 00:48:07,100
I hired a baseball manager
632
00:48:07,100 --> 00:48:09,700
He was a cute stalker
633
00:48:22,866 --> 00:48:24,300
Oh I missed it
634
00:48:43,166 --> 00:48:45,200
Oh, I guess I'm really stupid
635
00:48:45,566 --> 00:48:47,400
There was an easy way like this
636
00:48:50,466 --> 00:48:51,266
I know
637
00:48:51,566 --> 00:48:52,400
sleep first
638
00:48:53,300 --> 00:48:54,100
yes
639
00:48:54,733 --> 00:48:55,533
good night
640
00:49:25,366 --> 00:49:27,066
Make a statement at the police station
641
00:49:27,166 --> 00:49:27,966
Even as I return to the temple
642
00:50:57,566 --> 00:51:04,866
پاپا جی
643
00:51:06,566 --> 00:51:10,266
You can't go if you don't go.
644
00:51:18,733 --> 00:51:21,733
ഇതാണ്
645
00:51:24,533 --> 00:51:25,333
hi
646
00:51:43,166 --> 00:51:47,366
haha
647
00:51:53,700 --> 00:51:56,800
iced coffee
648
00:51:57,666 --> 00:51:58,866
ah
649
00:52:10,533 --> 00:52:11,333
hi
650
00:52:20,300 --> 00:52:21,100
ah
651
00:52:22,700 --> 00:52:25,066
ah
652
00:52:31,866 --> 00:52:33,000
oh my
653
00:52:33,766 --> 00:52:36,400
god
654
00:52:40,400 --> 00:52:41,200
ah
655
00:52:44,533 --> 00:52:45,333
ah
656
00:52:53,200 --> 00:52:57,000
എന്താടാ
657
00:52:57,533 --> 00:53:03,566
ഇത് ഇത് ഇത് ഇത്
658
00:53:04,366 --> 00:53:08,966
haha
659
00:53:20,200 --> 00:53:22,933
hallo hallo
660
00:53:28,166 --> 00:53:28,966
no
661
00:53:29,600 --> 00:53:30,400
no
662
00:53:31,400 --> 00:53:32,200
no
663
00:53:40,666 --> 00:53:46,266
haha
664
00:53:55,066 --> 00:53:59,166
تیرے
665
00:54:03,366 --> 00:54:04,166
ah
666
00:54:06,333 --> 00:54:07,133
ah
667
00:54:29,966 --> 00:54:38,466
haha
668
00:54:40,333 --> 00:54:41,133
ah
669
00:54:41,966 --> 00:54:42,766
ah
670
00:54:45,866 --> 00:54:46,666
ah
671
00:54:48,966 --> 00:54:49,766
ah
672
00:54:50,366 --> 00:54:51,166
ah
673
00:55:00,200 --> 00:55:01,000
ah
674
00:55:01,533 --> 00:55:02,333
ah
675
00:55:03,166 --> 00:55:03,966
ah
676
00:55:07,566 --> 00:55:08,366
ah
677
00:55:18,000 --> 00:55:18,800
ah
678
00:55:19,766 --> 00:55:20,566
under
679
00:55:25,000 --> 00:55:26,866
iced coffee
680
00:55:27,533 --> 00:55:29,333
Ahhh
681
00:55:34,066 --> 00:55:35,533
iced coffee
682
00:55:37,300 --> 00:55:38,100
ah
683
00:55:40,500 --> 00:55:41,300
ah
684
00:56:06,066 --> 00:56:06,866
Sorry
685
00:56:10,866 --> 00:56:13,133
Why are you saying sorry?
686
00:56:15,666 --> 00:56:16,766
I'm sorry
687
00:56:17,366 --> 00:56:18,166
don't do it
688
00:56:24,266 --> 00:56:26,200
It's what I wanted
689
00:56:39,700 --> 00:56:40,466
oh my god
690
00:56:40,466 --> 00:56:41,266
691
00:56:42,400 --> 00:56:43,200
oh
692
00:56:43,733 --> 00:56:44,533
my god
693
00:56:46,700 --> 00:56:49,966
دوسری
694
00:56:52,266 --> 00:56:53,066
excuse me
695
00:56:55,200 --> 00:56:58,533
I can't stay like this for just one week.
696
00:56:59,400 --> 00:57:00,200
one week
697
00:57:01,400 --> 00:57:03,600
Just until my sister comes.
698
00:57:06,533 --> 00:57:10,000
Just don't think about it
699
00:57:10,966 --> 00:57:11,866
You can't do that.
700
00:57:13,600 --> 00:57:14,566
and
701
00:57:15,466 --> 00:57:18,466
When my sister comes, we don't know each other
702
00:57:18,500 --> 00:57:20,500
Forget it all
703
00:57:22,133 --> 00:57:22,966
It can be
704
00:57:34,466 --> 00:57:35,500
I buried it here
705
00:57:38,100 --> 00:57:39,333
I'm doing well
706
00:57:42,966 --> 00:57:44,200
Nothing special happened
707
00:57:45,266 --> 00:57:46,066
now
708
00:57:46,766 --> 00:57:48,000
It's the company cafeteria now.
709
00:57:49,066 --> 00:57:50,466
Now it's time to eat
710
00:57:52,166 --> 00:57:52,966
Sorry
711
00:57:52,966 --> 00:57:54,000
You don't have to decide
712
00:57:58,566 --> 00:58:00,200
Okay, I guess I should go out and see.
713
00:58:16,666 --> 00:58:17,466
just now
714
00:58:18,500 --> 00:58:19,800
I connected with my sister.
715
00:58:21,266 --> 00:58:22,066
uh
716
00:58:31,400 --> 00:58:34,133
The weather is better today
717
00:58:34,166 --> 00:58:34,966
It seems hot.
718
00:58:53,166 --> 00:58:54,533
Why do I have no appetite?
719
00:58:58,800 --> 00:58:59,866
Maybe it's because it's hot
720
00:59:00,700 --> 00:59:01,500
I have no appetite
721
00:59:03,166 --> 00:59:04,266
With my sister
722
00:59:04,966 --> 00:59:06,166
I met you at university
723
00:59:07,300 --> 00:59:08,100
uh
724
00:59:12,666 --> 00:59:14,066
Who spoke first?
725
00:59:15,400 --> 00:59:16,200
why is that
726
00:59:17,333 --> 00:59:18,700
If you don't want to say it, don't say it.
727
00:59:20,600 --> 00:59:21,733
I did it first
728
00:59:22,666 --> 00:59:23,700
as you know
729
00:59:24,733 --> 00:59:25,566
Just doing exercise
730
00:59:25,733 --> 00:59:26,966
Because I want to study again
731
00:59:27,533 --> 00:59:28,800
I didn't know what to do first.
732
00:59:31,933 --> 00:59:32,766
and then
733
00:59:33,466 --> 00:59:34,866
Borrowing a notebook in the city
734
00:59:34,933 --> 00:59:35,766
It was an opportunity
735
00:59:37,700 --> 00:59:39,133
And in class,
736
00:59:39,800 --> 00:59:40,600
I heard the same view
737
00:59:41,400 --> 00:59:42,400
We naturally became friends
738
00:59:42,400 --> 00:59:43,266
Why are you forcing me to say it?
739
00:59:44,600 --> 00:59:47,166
Eunji, there’s nothing I don’t like about you.
740
00:59:50,200 --> 00:59:52,700
Living together is good and bad
741
00:59:52,800 --> 00:59:53,800
You see it all and live it.
742
00:59:56,966 --> 00:59:57,766
therefore
743
00:59:59,666 --> 01:00:01,333
please say something
744
01:00:03,866 --> 01:00:04,966
Let's stop talking like this
745
01:00:06,400 --> 01:00:07,266
I ordered food
746
01:00:07,933 --> 01:00:08,733
let's eat
747
01:00:15,400 --> 01:00:16,200
ah
748
01:00:23,900 --> 01:00:26,933
Do this to your sister too.
749
01:00:28,266 --> 01:00:29,400
That's what you're saying
750
01:00:31,100 --> 01:00:32,733
I'm only thinking about you right now
751
01:00:34,800 --> 01:00:35,600
sorry
752
01:00:37,800 --> 01:00:38,600
but
753
01:00:39,333 --> 01:00:41,166
I keep thinking about my sister
754
01:00:42,333 --> 01:00:43,133
What should I do?
755
01:00:48,100 --> 01:00:49,266
When her sister comes back
756
01:00:49,266 --> 01:00:54,533
It's over for the two of us
757
01:00:57,800 --> 01:00:58,866
two of us
758
01:00:59,900 --> 01:01:01,266
So I decided
759
01:01:03,600 --> 01:01:04,800
Of course I know
760
01:01:07,366 --> 01:01:11,966
I really love my senior
761
01:01:19,166 --> 01:01:24,766
Senior, unforgettable memories for the rest of your life
762
01:01:27,500 --> 01:01:28,666
Make it for me
763
01:01:30,700 --> 01:01:34,966
I don't know what to pretend to be
764
01:01:40,300 --> 01:01:41,200
Senior
765
01:01:42,333 --> 01:01:43,266
she wants to do
766
01:01:43,900 --> 01:01:44,866
I do anything
767
01:01:49,766 --> 01:01:51,366
I want to look back for a moment
768
01:02:01,500 --> 01:02:02,300
Like this
769
01:02:10,066 --> 01:02:11,166
what is she doing
770
01:02:19,466 --> 01:02:20,266
ah
771
01:02:20,966 --> 01:02:21,766
it hurts
772
01:02:25,000 --> 01:02:25,800
ah
773
01:02:28,066 --> 01:02:29,566
iced coffee
774
01:02:51,866 --> 01:02:52,666
dad
775
01:03:05,166 --> 01:03:05,966
ah
776
01:03:17,166 --> 01:03:17,966
ah
777
01:03:19,700 --> 01:03:20,500
ah
778
01:03:21,066 --> 01:03:21,866
ah
779
01:03:22,400 --> 01:03:23,200
ah
780
01:03:24,300 --> 01:03:25,100
ah
781
01:03:25,700 --> 01:03:26,500
ah
782
01:03:27,100 --> 01:03:27,900
ah
783
01:03:28,500 --> 01:03:29,900
Ahhh
784
01:03:30,566 --> 01:03:31,966
Ahhh
785
01:03:32,900 --> 01:03:33,700
ah
786
01:03:33,966 --> 01:03:34,933
iced coffee
787
01:03:36,000 --> 01:03:36,800
ah
788
01:03:40,133 --> 01:03:40,933
ah
789
01:03:42,133 --> 01:03:42,933
ah
790
01:03:44,966 --> 01:03:45,766
ah
791
01:03:53,400 --> 01:03:55,400
Ah ah ah ah
792
01:03:59,466 --> 01:04:00,266
ah
793
01:04:00,666 --> 01:04:01,666
iced coffee
794
01:04:02,766 --> 01:04:03,566
ah
795
01:04:03,766 --> 01:04:04,566
ah
796
01:04:10,333 --> 01:04:11,133
ah
797
01:04:12,466 --> 01:04:15,200
Ahhh
798
01:04:27,966 --> 01:04:29,866
ah
799
01:04:32,700 --> 01:04:33,500
ah
800
01:04:34,333 --> 01:04:36,333
iced coffee
801
01:04:37,066 --> 01:04:37,866
ah
802
01:04:45,533 --> 01:04:46,933
iced coffee
803
01:04:47,600 --> 01:04:48,400
iced coffee
804
01:04:48,866 --> 01:04:49,666
ah
805
01:04:49,900 --> 01:04:50,700
ah
806
01:04:57,066 --> 01:04:59,266
haha
807
01:05:05,766 --> 01:05:06,566
ah
808
01:05:12,966 --> 01:05:13,766
ah
809
01:05:14,533 --> 01:05:17,366
Ah ah ah ah ah
810
01:05:20,000 --> 01:05:21,100
iced coffee
811
01:05:22,133 --> 01:05:22,933
ah
812
01:05:26,266 --> 01:05:27,066
iced coffee
813
01:06:01,000 --> 01:06:04,166
ꒆلو
814
01:06:12,000 --> 01:06:14,533
ꒆلو
815
01:06:32,966 --> 01:06:34,666
What day is today?
816
01:06:35,600 --> 01:06:36,466
19th
817
01:06:44,466 --> 01:06:45,266
already
818
01:06:45,666 --> 01:06:46,466
It's the last day
819
01:06:56,000 --> 01:06:58,766
meu deus do céu
820
01:07:10,966 --> 01:07:11,933
what do you want to do
821
01:07:12,966 --> 01:07:13,766
hmm
822
01:07:14,133 --> 01:07:16,566
Let’s do what Eunji wants to do today.
823
01:07:19,200 --> 01:07:20,400
it's what i want to do
824
01:07:26,700 --> 01:07:27,600
ہاہ
825
01:07:28,533 --> 01:07:30,266
جی
826
01:07:44,966 --> 01:07:45,766
sorry
827
01:07:47,133 --> 01:07:49,900
Senior, 0 is very good now.
828
01:07:51,166 --> 01:07:53,366
Seo Jun-han, number 24
829
01:07:53,600 --> 01:07:55,066
The household is still alive.
830
01:08:07,533 --> 01:08:11,966
មួយ
831
01:08:16,866 --> 01:08:19,700
haha
832
01:08:20,933 --> 01:08:23,066
haha
833
01:09:03,000 --> 01:09:07,500
Hello, what kind of 1 do you have?
834
01:09:09,533 --> 01:09:13,933
Hello Eunji, why are you like this?
835
01:09:19,533 --> 01:09:20,366
sister
836
01:09:22,733 --> 01:09:23,533
I
837
01:09:25,766 --> 01:09:26,966
My sister's doll
838
01:09:27,733 --> 01:09:29,966
I broke the doll
839
01:09:31,133 --> 01:09:31,933
Why is the doll
840
01:09:32,466 --> 01:09:33,266
hello
841
01:09:34,733 --> 01:09:35,566
Eunjiya
842
01:09:37,466 --> 01:09:39,466
Hello sister
843
01:09:40,266 --> 01:09:41,166
are you okay
844
01:09:41,800 --> 01:09:45,066
I cried for something like that, yeah, I'm sorry.
845
01:09:49,266 --> 01:09:51,133
I'm really sorry. I'll go.
846
01:09:51,866 --> 01:09:54,100
Eunjae, your sister is a bit busy right now.
847
01:09:54,500 --> 01:09:56,366
She's going to visit her sister tomorrow so we'll talk tomorrow.
848
01:09:56,466 --> 01:09:57,266
sorry
849
01:10:00,066 --> 01:10:01,266
Hehehe
850
01:10:04,900 --> 01:10:07,366
Hehehehehe
851
01:10:11,333 --> 01:10:14,200
Hehehehehehe
852
01:10:17,800 --> 01:10:19,933
Hehehehehehe
853
01:10:23,800 --> 01:10:26,366
Hehehehehehehe
854
01:10:31,400 --> 01:10:34,133
Hehehehehehehe
855
01:10:43,933 --> 01:10:44,800
hmm
856
01:11:01,100 --> 01:11:02,566
today
857
01:12:32,200 --> 01:12:35,100
꒩ی حال اے
858
01:12:41,700 --> 01:12:43,900
نوو
859
01:12:47,266 --> 01:12:48,666
ہاہ
860
01:13:13,400 --> 01:13:19,133
پاپا جی
861
01:13:27,533 --> 01:13:30,100
ما شاء الله
862
01:13:34,066 --> 01:13:34,866
Eunjiya
863
01:13:43,766 --> 01:13:44,566
Eunjiya
864
01:13:54,133 --> 01:13:55,000
dus ja
865
01:14:58,300 --> 01:15:00,900
ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്
866
01:15:04,700 --> 01:15:25,466
ស្អាត មួយ
867
01:15:51,800 --> 01:15:53,800
Seo Jun-han was still alive.
868
01:15:54,400 --> 01:15:55,800
I was going to pick you up now.
869
01:15:56,166 --> 01:15:57,700
He came early huh
870
01:16:00,166 --> 01:16:00,966
me
871
01:16:01,733 --> 01:16:02,533
actually
872
01:16:03,100 --> 01:16:04,066
To you
873
01:16:04,966 --> 01:16:06,966
I have something to apologize and confess to
874
01:16:10,166 --> 01:16:10,966
company
875
01:16:13,500 --> 01:16:14,300
I quit
876
01:16:17,800 --> 01:16:19,300
To be precise, I was fired.
877
01:16:21,566 --> 01:16:23,966
I kept waiting for you to tell me when
878
01:16:24,500 --> 01:16:26,133
I knew it, yeah
879
01:16:26,966 --> 01:16:29,066
During this time, I was very lonely.
880
01:16:29,366 --> 01:16:30,600
You don't even talk to me
881
01:16:31,366 --> 01:16:32,166
sorry
882
01:16:33,566 --> 01:16:34,566
I'm sorry too
883
01:16:35,600 --> 01:16:37,866
My head is full of tomorrow
884
01:16:39,366 --> 01:16:40,166
are you okay
885
01:16:41,133 --> 01:16:43,600
You just have to get a job again, okay?
886
01:16:44,400 --> 01:16:46,066
Let's go, I'm hungry
47084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.