All language subtitles for Freudx - Play Taboo- Forbidden Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,966 --> 00:00:09,200 پا جی 2 00:00:35,800 --> 00:00:37,066 hello 3 00:00:57,366 --> 00:00:58,166 yes boss 4 00:00:58,366 --> 00:00:59,766 The item you sent will arrive tomorrow 5 00:01:00,200 --> 00:01:01,700 Yes, it's your thing. 6 00:01:05,466 --> 00:01:06,266 thank you 7 00:01:11,700 --> 00:01:12,500 Yes, Director Park 8 00:01:12,933 --> 00:01:15,466 Oh, it will arrive tomorrow, yes 9 00:01:21,966 --> 00:01:23,566 Sister, I need something. 10 00:01:24,900 --> 00:01:25,700 this doll 11 00:01:26,966 --> 00:01:28,333 I feel like I've seen her somewhere before 12 00:01:57,166 --> 00:01:59,333 My eyes became like this, hallelu 13 00:02:12,966 --> 00:02:13,766 scream to the world 14 00:02:17,000 --> 00:02:20,066 More than anyone else, I am now number one 15 00:02:33,300 --> 00:02:35,900 Hello, customer 16 00:02:36,300 --> 00:02:37,533 Oh yeah hi 17 00:02:38,133 --> 00:02:41,000 You're working hard, Bob. 18 00:02:41,533 --> 00:02:43,366 I ate it. It was good. 19 00:02:43,766 --> 00:02:44,800 Today is a good day 20 00:02:49,400 --> 00:02:52,300 Hello, yes, practice. Yes. 21 00:03:07,533 --> 00:03:08,666 This is how it works 22 00:03:12,066 --> 00:03:13,566 Things are crazy at the company these days. 23 00:03:15,400 --> 00:03:17,466 Even though the boss doesn’t show it, 24 00:03:18,600 --> 00:03:20,333 There is no project this time. 25 00:03:21,100 --> 00:03:22,666 The directors also talk a lot 26 00:03:26,133 --> 00:03:27,066 That's why 27 00:03:29,800 --> 00:03:31,266 What I'm saying from now on 28 00:03:33,000 --> 00:03:34,500 I say this because I like it too. 29 00:03:34,500 --> 00:03:35,300 no 30 00:03:35,900 --> 00:03:36,700 yes 31 00:03:38,566 --> 00:03:39,366 Please speak 32 00:03:41,333 --> 00:03:43,133 Among the people I know 33 00:03:44,000 --> 00:03:46,300 I said it was President Park Jin-tae. 34 00:03:56,800 --> 00:03:57,600 yes 35 00:03:58,733 --> 00:04:00,566 Anyway, that's it 36 00:04:02,866 --> 00:04:03,666 Eunjiya 37 00:04:05,266 --> 00:04:06,666 You're in them 38 00:04:06,900 --> 00:04:08,333 Look what I'm practicing now 39 00:04:09,166 --> 00:04:10,333 This genie is blooming 40 00:04:11,466 --> 00:04:13,666 I practice every day and look forward to debuting. 41 00:04:13,733 --> 00:04:14,533 You're waiting 42 00:04:15,133 --> 00:04:15,933 however 43 00:04:16,866 --> 00:04:18,000 I'm going to stop here like this 44 00:04:21,466 --> 00:04:22,266 Eunjiya 45 00:04:23,933 --> 00:04:25,500 you are the leader of the team 46 00:04:26,266 --> 00:04:27,300 You're my sister again 47 00:04:29,000 --> 00:04:30,266 If you sacrifice just a little bit 48 00:04:31,500 --> 00:04:32,666 We all have fun together 49 00:04:32,666 --> 00:04:34,000 Wouldn’t it be possible to debut? 50 00:04:35,533 --> 00:04:38,500 And I took this opportunity to buy a house 51 00:04:38,666 --> 00:04:40,133 Let's move it closer to the practice room. 52 00:04:41,133 --> 00:04:42,100 no what happened 53 00:04:42,766 --> 00:04:44,266 From home to practice room 54 00:04:44,333 --> 00:04:45,366 It takes too much time 55 00:04:45,500 --> 00:04:46,566 Does this make sense? 56 00:04:47,700 --> 00:04:49,900 I'm having a hard time 57 00:04:53,166 --> 00:04:57,000 But for now 58 00:04:59,300 --> 00:05:00,100 Meet me 59 00:05:04,266 --> 00:05:05,066 think about 60 00:05:05,866 --> 00:05:06,666 Time 61 00:05:07,566 --> 00:05:08,466 please do a little 62 00:05:25,700 --> 00:05:28,466 ها ها ها 63 00:05:38,200 --> 00:05:39,000 tapang lang 64 00:05:43,966 --> 00:05:44,766 Thank you 65 00:05:45,100 --> 00:05:46,166 See you next time 66 00:05:50,500 --> 00:05:51,300 Eunji unni 67 00:05:51,733 --> 00:05:53,566 What did you talk about with the manager earlier? 68 00:05:54,566 --> 00:05:55,366 I talked about something important. 69 00:05:56,166 --> 00:05:57,866 So, I called 40,000 people separately. 70 00:05:58,000 --> 00:05:59,466 Is it some kind of bad news? 71 00:06:01,066 --> 00:06:01,900 What is it really 72 00:06:02,566 --> 00:06:03,133 really 73 00:06:03,133 --> 00:06:05,666 I thought he said something important, but his expression 74 00:06:05,733 --> 00:06:06,533 I don't like it, sister 75 00:06:09,733 --> 00:06:11,066 We can't debut 76 00:06:13,100 --> 00:06:13,900 no 77 00:06:14,200 --> 00:06:15,000 It's not like that 78 00:06:16,066 --> 00:06:16,866 don't worry 79 00:06:17,900 --> 00:06:18,733 But why is your expression like this? 80 00:06:18,800 --> 00:06:20,000 It's so serious, I'm anxious for no reason 81 00:06:21,733 --> 00:06:22,533 if 82 00:06:23,200 --> 00:06:24,066 Eunji alone 83 00:06:24,133 --> 00:06:25,200 They told me to debut as a solo artist 84 00:06:25,333 --> 00:06:26,133 no 85 00:06:26,666 --> 00:06:27,466 what 86 00:06:27,566 --> 00:06:29,700 My sister dances better than us. 87 00:06:29,800 --> 00:06:31,000 Because I’m also the best at singing 88 00:06:32,066 --> 00:06:35,000 Oh, and the manager said I was the prettiest again. 89 00:06:35,166 --> 00:06:36,400 Hey, there’s nothing you can’t do. 90 00:06:36,700 --> 00:06:38,400 Oh, you didn't say anything wrong. 91 00:06:39,300 --> 00:06:39,666 line 92 00:06:39,666 --> 00:06:40,900 The blind man takes care of Eunji more, right? 93 00:06:41,000 --> 00:06:41,800 You know 94 00:06:43,533 --> 00:06:44,866 Oh this is so unfair 95 00:06:45,466 --> 00:06:46,333 Just say it out loud 96 00:06:46,600 --> 00:06:47,900 My sister and I have money to do this. 97 00:06:48,000 --> 00:06:48,866 how much she poured 98 00:06:49,466 --> 00:06:50,266 Isn't that right? 99 00:06:50,800 --> 00:06:52,000 She's not unfair, sister. 100 00:06:52,666 --> 00:06:53,466 What are you talking about 101 00:06:54,566 --> 00:06:55,366 Money 102 00:06:56,400 --> 00:06:58,300 No, Eunji, that’s nothing. 103 00:06:58,533 --> 00:06:59,766 Ah, what are you talking about now? 104 00:07:00,933 --> 00:07:02,100 I didn't say anything wrong. 105 00:07:03,000 --> 00:07:03,800 In today's world 106 00:07:03,966 --> 00:07:05,533 There's nothing you can do without money 107 00:07:06,366 --> 00:07:09,100 From talent actor to breast model to model 108 00:07:10,100 --> 00:07:11,733 The era of success with just a dream 109 00:07:11,900 --> 00:07:12,700 It's done 110 00:07:13,133 --> 00:07:14,400 tell me more 111 00:07:14,933 --> 00:07:17,333 Then you and Yejin 112 00:07:17,733 --> 00:07:19,366 I came here by paying money to GEX. 113 00:07:20,133 --> 00:07:20,933 sure 114 00:07:21,466 --> 00:07:22,266 It's not obvious 115 00:07:23,300 --> 00:07:25,600 Ha, you're naive, you're stupid 116 00:07:26,266 --> 00:07:27,066 Yejin 117 00:07:27,600 --> 00:07:29,000 Then you knew it too 118 00:07:30,466 --> 00:07:31,800 You also paid money to come in. 119 00:07:32,466 --> 00:07:34,000 Oh no, that's not it 120 00:07:43,666 --> 00:07:44,466 Suzy 121 00:07:46,000 --> 00:07:46,800 Suzy 122 00:07:47,733 --> 00:07:48,533 why 123 00:08:09,800 --> 00:08:11,333 ہای جی 124 00:10:47,800 --> 00:10:48,866 What I'm good at 125 00:10:48,966 --> 00:10:50,100 There is one blind person. 126 00:10:50,800 --> 00:10:51,566 Since long time ago, we've been together 127 00:10:51,566 --> 00:10:53,200 Because you were very interested 128 00:10:54,300 --> 00:10:55,333 10,000 won this time 129 00:10:55,366 --> 00:10:58,166 If I buy it, I will be able to release an album right away. 130 00:10:58,333 --> 00:10:59,133 same 131 00:11:02,333 --> 00:11:06,366 hadi hadi hadi 132 00:11:12,700 --> 00:11:14,266 Oh, how old are you? 133 00:11:16,300 --> 00:11:18,500 I'm twenty-two years old. 134 00:11:19,366 --> 00:11:20,700 You look younger than your age 135 00:11:21,533 --> 00:11:22,933 I would believe it even though he was a high school student. 136 00:11:24,500 --> 00:11:25,300 ah 137 00:11:27,100 --> 00:11:28,266 Thank you huh 138 00:11:30,066 --> 00:11:30,866 then 139 00:11:31,733 --> 00:11:32,800 How long have you been practicing? 140 00:11:33,966 --> 00:11:35,733 After graduating from high school 141 00:11:36,333 --> 00:11:39,766 I started right away, so it’s been about 3 years. 142 00:11:40,066 --> 00:11:40,866 It's going to happen 143 00:11:42,933 --> 00:11:43,933 3 years 144 00:11:45,800 --> 00:11:47,100 Then you missed the time to prepare. 145 00:11:47,100 --> 00:11:49,700 I need to do it as soon as possible 146 00:11:50,766 --> 00:11:51,566 yes 147 00:11:53,100 --> 00:11:53,900 Yes 148 00:11:55,333 --> 00:11:57,733 Yes, but actually 149 00:11:57,900 --> 00:11:58,700 listen to the blind man 150 00:11:58,800 --> 00:11:59,600 You'll find out soon 151 00:12:00,866 --> 00:12:01,666 This time in our company 152 00:12:01,800 --> 00:12:02,866 There is one product coming out. 153 00:12:03,600 --> 00:12:04,533 Just in that image 154 00:12:04,533 --> 00:12:06,066 I'm looking for a true model. 155 00:12:07,333 --> 00:12:08,733 But this time it's a little special 156 00:12:09,400 --> 00:12:09,733 Idol 157 00:12:09,733 --> 00:12:11,533 What if we use a singer as a model? 158 00:12:11,533 --> 00:12:13,366 I mean hahahaha 159 00:12:14,100 --> 00:12:14,900 yes 160 00:12:16,366 --> 00:12:17,866 I heard the story 161 00:12:19,766 --> 00:12:20,566 Yeah what 162 00:12:20,900 --> 00:12:22,533 I know Director Soyeon for a day or two. 163 00:12:22,666 --> 00:12:23,466 Not even 164 00:12:25,366 --> 00:12:26,166 under 165 00:12:26,733 --> 00:12:27,933 To speak well to children 166 00:12:27,933 --> 00:12:31,533 He said he is not a very good fan at home. 167 00:12:31,533 --> 00:12:34,200 Someone is like that 168 00:12:34,333 --> 00:12:35,533 I was probably born because I wanted to get better. 169 00:12:40,533 --> 00:12:41,333 There is a person 170 00:12:41,533 --> 00:12:42,333 Help those who don't have anything 171 00:12:42,400 --> 00:12:43,200 That's what it is 172 00:12:43,466 --> 00:12:44,266 haha 173 00:12:45,000 --> 00:12:46,133 That's mutual aid from the top 174 00:12:47,366 --> 00:12:48,866 Feel at ease in the future 175 00:12:49,200 --> 00:12:50,400 Because I can just practice 176 00:12:51,466 --> 00:12:52,900 Debut and um 177 00:12:55,566 --> 00:12:56,366 lol 178 00:12:56,600 --> 00:12:57,900 You can stay here from now on. 179 00:13:06,600 --> 00:13:08,300 If you need anything, use this 180 00:13:11,733 --> 00:13:12,533 What are you doing? 181 00:13:21,666 --> 00:13:25,200 پاپا پاپا 182 00:13:26,533 --> 00:13:28,266 what 183 00:13:30,000 --> 00:13:39,800 پاپا 184 00:13:47,900 --> 00:13:51,000 Okay, let's think about it easily. 185 00:13:52,766 --> 00:13:53,600 what here 186 00:13:54,666 --> 00:13:56,133 It can't get any worse 187 00:13:59,333 --> 00:14:00,133 Just wait and see 188 00:14:01,866 --> 00:14:03,066 Because I will definitely succeed 189 00:14:05,400 --> 00:14:07,766 پیے 190 00:14:08,733 --> 00:14:12,900 پیے 191 00:14:38,066 --> 00:14:40,766 Am I far from the bad guy hotel? 192 00:14:40,800 --> 00:14:43,066 Time is running out 193 00:14:43,733 --> 00:14:44,533 oh my god 194 00:14:51,533 --> 00:14:52,333 sister 195 00:14:52,700 --> 00:14:53,500 I heard about it 196 00:14:53,566 --> 00:14:55,100 We're scheduled to air next month. 197 00:14:55,466 --> 00:14:56,900 Hey, me too, to the manager. 198 00:14:56,900 --> 00:14:57,500 I heard 199 00:14:57,500 --> 00:14:58,200 We'll finally be there next month 200 00:14:58,200 --> 00:14:59,066 They say the music is going out 201 00:14:59,066 --> 00:15:00,100 how long is this waiting 202 00:15:00,200 --> 00:15:01,400 This is the moment I've been waiting for 203 00:15:02,933 --> 00:15:04,666 Okay then 204 00:15:05,066 --> 00:15:06,600 We will work really hard now 205 00:15:07,600 --> 00:15:08,533 on the first stage 206 00:15:08,700 --> 00:15:10,100 We have to show everything 207 00:15:10,133 --> 00:15:11,466 Okay, okay 208 00:15:12,333 --> 00:15:13,133 uh 209 00:15:13,700 --> 00:15:15,566 But the manager 210 00:15:15,933 --> 00:15:16,800 It takes money to go on TV. 211 00:15:16,866 --> 00:15:17,800 I need a lot 212 00:15:18,300 --> 00:15:19,533 If you start going out again 213 00:15:19,700 --> 00:15:20,966 Because the money keeps running out 214 00:15:21,133 --> 00:15:22,300 I told you to wait a moment. 215 00:15:22,600 --> 00:15:23,933 Well maybe it was 216 00:15:24,533 --> 00:15:25,333 hmm 217 00:15:26,166 --> 00:15:28,566 Did the boss hit the lottery? haha 218 00:15:29,366 --> 00:15:30,800 Or it didn't explode because it was a bank. 219 00:15:31,000 --> 00:15:32,666 Hey hey what does it matter 220 00:15:33,366 --> 00:15:33,733 we 221 00:15:33,733 --> 00:15:34,900 It's important to be good at broadcasting. 222 00:15:35,100 --> 00:15:38,200 Lee hehe, this sexy look haha 223 00:15:38,300 --> 00:15:39,366 A chance to show it to others 224 00:15:39,400 --> 00:15:40,500 That means there isn't one haha 225 00:15:42,100 --> 00:15:44,266 Guys, I'm going home for a moment. 226 00:15:44,666 --> 00:15:46,300 My sister's house isn't too far from here. 227 00:15:47,600 --> 00:15:49,333 Okay, let’s practice a little more and then let’s go together. 228 00:15:49,366 --> 00:15:49,933 If you want to go home 229 00:15:49,933 --> 00:15:51,300 It takes more than three hours 230 00:15:52,333 --> 00:15:53,666 No, I moved. 231 00:15:54,466 --> 00:15:57,266 It'll only take 30 minutes, so I'll be right back. 232 00:15:58,066 --> 00:15:59,200 Be careful and come back 233 00:16:01,566 --> 00:16:02,733 Have a nice trip 234 00:16:05,600 --> 00:16:08,600 Yes, Eunji moved to her house. 235 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 Ha, I don't know, when did she get close? 236 00:16:14,133 --> 00:16:14,966 Do it like this 237 00:16:15,733 --> 00:16:16,533 she does this 238 00:16:23,300 --> 00:16:25,533 ഹ ഹ 239 00:16:32,066 --> 00:16:33,766 Oh, I'm here 240 00:16:35,533 --> 00:16:37,900 Oh, take it off and lie down here. 241 00:16:38,600 --> 00:16:40,133 Hey what are you 242 00:16:41,366 --> 00:16:42,200 what are you 243 00:16:44,533 --> 00:16:47,533 Shut up, this is my house 244 00:16:48,966 --> 00:16:51,533 Why are you like this kid? 245 00:16:51,600 --> 00:16:53,966 The fuck is this bitch crazy? 246 00:17:08,766 --> 00:17:10,133 What did I do wrong? 247 00:17:12,766 --> 00:17:13,566 Are you coming or not? 248 00:17:13,700 --> 00:17:15,133 I thought something happened to you now 249 00:17:15,866 --> 00:17:17,466 Where do you need to know the topic? 250 00:17:18,133 --> 00:17:19,100 Hey, go away 251 00:17:20,100 --> 00:17:21,333 This is all yours 252 00:17:25,400 --> 00:17:26,533 Oh 253 00:17:27,300 --> 00:17:28,700 You broke your neck 254 00:17:30,133 --> 00:17:31,866 Kid you crazy bitch 255 00:17:32,866 --> 00:17:33,733 It won't turn off right away 256 00:17:47,066 --> 00:17:51,133 Wow, it’s expensive, it’s expensive. 257 00:17:53,666 --> 00:17:54,966 الدو تن 258 00:17:57,133 --> 00:17:59,933 الحمد لله 259 00:18:05,966 --> 00:18:07,300 What are you doing here? 260 00:18:07,966 --> 00:18:09,733 Senior, are you still a senior? 261 00:18:11,766 --> 00:18:12,733 I'm sorry, brother-in-law 262 00:18:13,800 --> 00:18:15,166 What happened without any contact? 263 00:18:16,133 --> 00:18:16,933 hmm 264 00:18:17,333 --> 00:18:19,800 The story is a bit long. 265 00:18:20,700 --> 00:18:26,000 First of all, I came in and ate. No. 266 00:18:28,500 --> 00:18:30,333 I'm hungry, I'm hungry 267 00:18:46,366 --> 00:18:48,266 Wow, it looks delicious 268 00:18:50,566 --> 00:18:51,700 But what really happened? 269 00:18:52,666 --> 00:18:53,566 What 1 is there? 270 00:18:54,600 --> 00:18:55,400 no 271 00:18:56,133 --> 00:18:57,100 It doesn't look good 272 00:19:00,666 --> 00:19:01,466 are you okay 273 00:19:02,866 --> 00:19:03,933 And this 274 00:19:04,666 --> 00:19:05,733 Because it's personal 275 00:19:05,733 --> 00:19:07,900 don't ask anymore 276 00:19:09,600 --> 00:19:10,400 okay 277 00:19:11,166 --> 00:19:12,200 Personal privacy is 278 00:19:12,300 --> 00:19:13,100 Because I have to protect it 279 00:19:16,200 --> 00:19:17,366 But what should I do now? 280 00:19:19,800 --> 00:19:20,600 then 281 00:19:21,700 --> 00:19:23,100 You can stay here for a few days 282 00:19:23,800 --> 00:19:24,866 I don't care 283 00:19:28,666 --> 00:19:33,466 My sister is the problem, I'm scared 284 00:19:36,800 --> 00:19:37,600 actually 285 00:19:38,566 --> 00:19:39,366 so do i 286 00:19:41,300 --> 00:19:42,100 lol 287 00:19:59,266 --> 00:20:00,066 Eunji 288 00:20:00,666 --> 00:20:01,900 He said he wanted to stay here for a few days. 289 00:20:01,900 --> 00:20:05,100 The agency is 290 00:20:06,400 --> 00:20:07,933 It's okay to just come out like this 291 00:20:11,266 --> 00:20:12,066 Have you ever 292 00:20:12,900 --> 00:20:13,700 Did you fight? 293 00:20:15,733 --> 00:20:16,933 With the dog and Yejin 294 00:20:17,066 --> 00:20:18,333 I said I was doing well. 295 00:20:19,866 --> 00:20:20,666 no 296 00:20:21,333 --> 00:20:22,200 That's not it 297 00:20:23,666 --> 00:20:24,900 A new member came in 298 00:20:25,800 --> 00:20:28,133 I decided to take some time to prepare. 299 00:20:29,466 --> 00:20:30,333 Then the contrast is 300 00:20:31,866 --> 00:20:33,133 It's a little late, right? 301 00:20:34,766 --> 00:20:35,566 under 302 00:20:39,200 --> 00:20:41,533 You know you're not a kid anymore 303 00:20:42,400 --> 00:20:43,400 your life 304 00:20:44,100 --> 00:20:45,400 It's time for you to take responsibility now 305 00:20:46,266 --> 00:20:47,066 I know 306 00:20:48,800 --> 00:20:50,100 I'm not a child 307 00:20:50,800 --> 00:20:51,866 and i 308 00:20:52,166 --> 00:20:53,466 I know you're just like me 309 00:20:55,500 --> 00:20:56,566 What does that mean? 310 00:20:57,166 --> 00:20:57,966 like a sister 311 00:20:58,100 --> 00:20:59,566 I don't want to buy without a dream. 312 00:20:59,733 --> 00:21:00,533 I won't be careful what I say 313 00:21:04,266 --> 00:21:05,066 what's the matter 314 00:21:05,600 --> 00:21:06,566 I'll just go 315 00:21:07,366 --> 00:21:08,166 first 316 00:21:19,466 --> 00:21:20,533 I told you not to worry 317 00:21:21,500 --> 00:21:22,766 This is the nagging that I hear every day too 318 00:21:23,866 --> 00:21:25,500 Where are you going at this time? 319 00:21:26,733 --> 00:21:27,700 Let's go back home 320 00:21:29,366 --> 00:21:30,166 Eunjae 321 00:21:36,400 --> 00:21:37,700 He let's go back uh 322 00:21:38,700 --> 00:21:39,500 let's go 323 00:22:04,800 --> 00:22:05,933 It's been a while since I did this 324 00:22:06,400 --> 00:22:08,300 I can't speak kindly to Eunji. 325 00:22:09,600 --> 00:22:11,666 If I talk nice, they won't listen 326 00:22:12,666 --> 00:22:13,666 Because it looks like me 327 00:22:14,466 --> 00:22:15,700 You're still young 328 00:22:17,166 --> 00:22:18,666 Don't be too wrapped up in it. 329 00:22:19,700 --> 00:22:20,700 I’m not comfortable either. 330 00:22:22,933 --> 00:22:24,133 You're my only younger brother 331 00:22:24,933 --> 00:22:25,766 Please be nice to me 332 00:22:28,700 --> 00:22:30,733 I'm not going to sleep anyway. 333 00:22:32,100 --> 00:22:32,966 Look a little more 334 00:22:36,466 --> 00:22:37,400 Sticker Miscellaneous 335 00:22:38,100 --> 00:22:38,900 know 336 00:22:39,933 --> 00:22:42,900 Do I need to know? Read a book. 337 00:22:43,566 --> 00:22:44,466 I also read some newspapers 338 00:22:46,066 --> 00:22:47,200 What do you do every day? 339 00:22:51,200 --> 00:22:52,000 do not do that 340 00:22:59,600 --> 00:23:00,400 ah 341 00:23:03,500 --> 00:23:05,466 oh my gosh 342 00:23:12,200 --> 00:23:16,000 پاپا 343 00:23:16,666 --> 00:23:22,200 جی 344 00:23:23,166 --> 00:23:35,533 ہاہ 345 00:23:38,533 --> 00:23:39,933 cinta tuhan 346 00:24:00,900 --> 00:24:03,200 الله الله 347 00:24:10,966 --> 00:24:23,333 កូន 348 00:24:24,966 --> 00:24:26,200 come assim 349 00:24:53,166 --> 00:24:55,400 EU to muito feliz 350 00:25:07,866 --> 00:25:10,566 terlalu menanti 351 00:25:13,733 --> 00:25:14,533 hi 352 00:25:24,000 --> 00:25:26,533 Ahhh 353 00:25:31,200 --> 00:25:32,566 um um um 354 00:25:33,300 --> 00:25:35,466 Um um um um 355 00:25:50,500 --> 00:25:51,766 Mitch is there too. 356 00:25:57,333 --> 00:25:58,133 under 357 00:25:59,200 --> 00:26:00,000 don't 358 00:26:00,766 --> 00:26:02,000 I'm really tired 359 00:26:03,666 --> 00:26:04,466 under 360 00:26:17,000 --> 00:26:17,800 ah 361 00:26:19,066 --> 00:26:19,866 ah 362 00:26:20,533 --> 00:26:21,333 ah 363 00:26:24,400 --> 00:26:25,200 ah 364 00:26:30,566 --> 00:26:43,533 អ្នកណា 365 00:26:50,966 --> 00:26:52,533 Ah ah stop it 366 00:26:57,400 --> 00:26:58,200 ah 367 00:27:09,200 --> 00:27:17,166 កូនកូនកូន 368 00:27:20,000 --> 00:27:21,733 haha 369 00:27:33,666 --> 00:27:34,566 wow 370 00:27:40,100 --> 00:27:40,900 under 371 00:27:41,900 --> 00:27:43,000 under 372 00:27:47,700 --> 00:27:48,500 ah 373 00:27:50,666 --> 00:27:51,900 ah 374 00:27:54,600 --> 00:27:55,400 ah 375 00:27:58,966 --> 00:28:00,666 ah 376 00:28:02,533 --> 00:28:08,533 ہاہ 377 00:28:16,366 --> 00:28:17,166 ah 378 00:28:17,866 --> 00:28:18,666 ah 379 00:28:25,333 --> 00:28:38,500 はあ 380 00:28:40,800 --> 00:29:06,333 என்ன பண்றீங்க កូន 381 00:29:07,000 --> 00:29:07,800 ah 382 00:29:09,933 --> 00:29:10,733 ah 383 00:29:13,933 --> 00:29:14,733 hi 384 00:29:16,933 --> 00:29:18,666 ah 385 00:29:19,733 --> 00:29:23,933 iced coffee 386 00:29:27,166 --> 00:29:28,166 ഹ ഹ 387 00:29:37,200 --> 00:29:38,400 Ahhh 388 00:29:39,600 --> 00:29:40,400 ah 389 00:29:46,066 --> 00:29:55,166 おや 390 00:29:55,966 --> 00:29:57,866 すみ 391 00:30:12,400 --> 00:30:13,266 iced coffee 392 00:30:14,100 --> 00:30:14,900 ah 393 00:30:21,933 --> 00:30:26,866 ہاہ 394 00:30:59,533 --> 00:31:00,333 Haha 395 00:31:02,933 --> 00:31:07,333 ah 396 00:31:14,166 --> 00:31:15,800 ah 397 00:31:20,100 --> 00:31:20,900 ah 398 00:31:22,500 --> 00:31:24,100 ah 399 00:31:28,866 --> 00:31:29,666 ah 400 00:31:35,266 --> 00:31:37,333 Ahhh 401 00:31:38,866 --> 00:31:39,666 iced coffee 402 00:31:40,066 --> 00:31:40,866 ah 403 00:31:41,933 --> 00:31:43,000 iced coffee 404 00:31:46,133 --> 00:31:46,933 ah 405 00:31:48,766 --> 00:31:49,900 iced coffee 406 00:31:56,000 --> 00:31:56,800 ah 407 00:31:58,900 --> 00:31:59,700 ah 408 00:32:01,533 --> 00:32:02,333 ah 409 00:32:03,200 --> 00:32:04,000 ah 410 00:32:31,933 --> 00:32:33,400 iced coffee 411 00:32:34,666 --> 00:32:36,300 iced coffee 412 00:32:36,933 --> 00:32:37,733 ah 413 00:32:38,500 --> 00:32:39,300 ah 414 00:32:39,466 --> 00:32:40,266 ah 415 00:32:40,666 --> 00:32:41,466 ah 416 00:32:45,866 --> 00:32:47,300 Hahaha ah 417 00:32:52,133 --> 00:32:53,700 iced coffee 418 00:33:00,966 --> 00:33:07,800 អ្ហា 419 00:33:09,166 --> 00:33:27,900 មើល 420 00:33:29,066 --> 00:33:29,866 ah 421 00:33:32,666 --> 00:33:34,200 ah 422 00:33:35,066 --> 00:33:35,866 ah 423 00:33:36,966 --> 00:33:37,766 ah 424 00:33:42,000 --> 00:33:42,800 ah 425 00:33:44,600 --> 00:33:45,400 ah 426 00:33:49,466 --> 00:33:51,366 iced coffee 427 00:33:52,300 --> 00:33:53,766 Ahhh 428 00:33:55,266 --> 00:34:08,066 haha 429 00:34:11,366 --> 00:34:12,733 iced coffee 430 00:34:13,500 --> 00:34:14,300 ah 431 00:34:16,266 --> 00:34:17,133 ah 432 00:34:21,066 --> 00:34:21,866 ah 433 00:34:22,200 --> 00:34:23,000 ah 434 00:34:23,700 --> 00:34:24,500 iced coffee 435 00:34:27,066 --> 00:34:27,933 あ 436 00:34:47,933 --> 00:34:49,533 ha company 437 00:34:50,700 --> 00:34:52,133 You're running first, right? 438 00:35:03,733 --> 00:35:04,600 iced coffee 439 00:35:06,200 --> 00:35:07,933 Then I'll go and come back. 440 00:35:08,400 --> 00:35:09,200 you 441 00:35:09,666 --> 00:35:10,533 Cause trouble 442 00:35:10,600 --> 00:35:12,133 Please take good care of the house. 443 00:35:13,133 --> 00:35:14,366 What kind of trouble are you making? 444 00:35:14,666 --> 00:35:16,766 What kind of kid am I? I'll come back sister-in-law 445 00:35:17,366 --> 00:35:18,900 Let's go and come back 446 00:35:31,700 --> 00:35:33,333 ik weet het 447 00:35:34,333 --> 00:35:35,133 niet maar 448 00:35:35,966 --> 00:35:36,766 ik weet het niet 449 00:35:59,133 --> 00:36:01,266 Oh, I'm embarrassed 450 00:36:04,133 --> 00:36:05,500 I missed work. 451 00:36:06,366 --> 00:36:07,166 no 452 00:36:08,533 --> 00:36:10,133 I hit my annoying upper body 453 00:36:11,533 --> 00:36:12,333 Hit me 454 00:36:13,100 --> 00:36:13,900 Pathetic 455 00:36:14,933 --> 00:36:17,066 So she just ran away 456 00:36:19,966 --> 00:36:20,933 how long has it been 457 00:36:22,733 --> 00:36:24,133 It's been almost a month 458 00:36:28,866 --> 00:36:30,400 her sister knows 459 00:36:31,266 --> 00:36:33,066 I keep missing the timing for her to talk 460 00:36:34,666 --> 00:36:35,466 still 461 00:36:36,200 --> 00:36:37,266 Shouldn't she speak up? 462 00:36:41,300 --> 00:36:42,466 until i say 463 00:36:43,866 --> 00:36:46,700 Will you keep it a secret if my sister finds out? 464 00:36:46,700 --> 00:36:49,100 She must be sad 465 00:36:49,166 --> 00:36:50,366 Senior 466 00:36:50,866 --> 00:36:51,666 Brother-in-law 467 00:36:52,500 --> 00:36:53,600 You can call me senior 468 00:36:55,166 --> 00:36:55,966 Really 469 00:36:57,466 --> 00:36:59,466 Yes, got it 470 00:37:05,966 --> 00:37:07,600 Well, I always wear it for the rest of my life 471 00:37:07,933 --> 00:37:08,866 This is the uniform I had. 472 00:37:09,100 --> 00:37:10,466 Where else is the high school coach? 473 00:37:10,500 --> 00:37:11,733 When you wear a uniform 474 00:37:11,866 --> 00:37:12,266 little 475 00:37:12,266 --> 00:37:13,566 I thought this would make a difference 476 00:37:14,300 --> 00:37:16,600 Just like I wore it every day 477 00:37:16,933 --> 00:37:18,600 Well, especially because it’s an imitation. 478 00:37:19,166 --> 00:37:20,966 I don't feel anything special 479 00:37:21,566 --> 00:37:23,300 Uh, no matter what, now 480 00:37:23,300 --> 00:37:23,800 what currently 481 00:37:23,800 --> 00:37:24,900 It's nice to make it to the finals. 482 00:37:25,133 --> 00:37:26,100 It's so good 483 00:37:26,300 --> 00:37:27,266 I am now in high school 484 00:37:27,666 --> 00:37:28,933 It's not fun. I did it once. 485 00:37:29,133 --> 00:37:31,100 No, it's fun. 486 00:37:31,866 --> 00:37:32,800 As an emotion again 487 00:37:33,066 --> 00:37:34,333 That new challenge 488 00:37:34,533 --> 00:37:35,666 I feel like it's a dream 489 00:37:36,600 --> 00:37:37,466 As much as you achieve 490 00:37:38,200 --> 00:37:39,400 It's hard to give up 491 00:37:40,166 --> 00:37:41,166 Only people who have given up know 492 00:37:42,333 --> 00:37:43,133 then 493 00:37:43,800 --> 00:37:45,000 These days, I'm not playing baseball. 494 00:37:45,733 --> 00:37:47,200 University at all 495 00:37:48,000 --> 00:37:49,866 I don't know why it only has shoulders 496 00:37:49,900 --> 00:37:50,566 It worked 497 00:37:50,566 --> 00:37:52,133 We talked about this yesterday as well 498 00:37:52,300 --> 00:37:53,200 Senior in the past 499 00:37:53,566 --> 00:37:55,933 I did a bit and when I stood on the ground 500 00:37:57,666 --> 00:37:58,866 It was really cool 501 00:38:00,133 --> 00:38:01,766 Could it be that you fell in love behind my back? 502 00:38:03,733 --> 00:38:04,533 no way 503 00:38:05,266 --> 00:38:06,933 You had a girlfriend back then. 504 00:38:06,966 --> 00:38:12,066 I guess so 505 00:38:13,500 --> 00:38:14,933 That was the prime of my life. 506 00:38:17,200 --> 00:38:18,500 I never thought it would pass so briefly 507 00:38:23,766 --> 00:38:24,400 Now, the line 508 00:38:24,400 --> 00:38:25,566 The numbers are slowly heading towards the ground 509 00:38:25,700 --> 00:38:26,500 show up 510 00:38:26,566 --> 00:38:27,366 There is 511 00:38:27,400 --> 00:38:28,666 During the finals 512 00:38:29,200 --> 00:38:29,900 How do you feel? 513 00:38:29,900 --> 00:38:30,733 Even the hearts of the players 514 00:38:31,733 --> 00:38:32,700 I don't know 515 00:38:38,500 --> 00:38:39,500 ก็ 516 00:38:40,333 --> 00:38:41,133 ผม 517 00:38:44,866 --> 00:38:45,666 hi 518 00:38:58,900 --> 00:39:00,866 I didn't see any beer in the fridge 519 00:39:02,200 --> 00:39:04,700 Oh, there was this morning 520 00:39:08,800 --> 00:39:09,600 however 521 00:39:13,266 --> 00:39:14,766 I tore two of them. 522 00:39:15,700 --> 00:39:16,600 I really didn't see it 523 00:39:17,900 --> 00:39:21,166 I'm sure there was beer. 524 00:39:23,800 --> 00:39:25,333 I drank it 525 00:39:27,133 --> 00:39:27,933 All 526 00:39:32,400 --> 00:39:33,700 you are so pathetic 527 00:39:34,666 --> 00:39:36,100 Have you been drinking since midday? 528 00:39:37,866 --> 00:39:38,733 I'll buy it for you 529 00:39:39,666 --> 00:39:40,766 Eunji, let’s go together. 530 00:39:49,333 --> 00:39:51,066 Is there really a need for the two of us to go? 531 00:39:59,400 --> 00:40:00,533 what 532 00:40:05,100 --> 00:40:07,866 Hello, Mr. Jinseok. 533 00:40:08,600 --> 00:40:11,533 It’s been a while. How are you? 534 00:40:13,666 --> 00:40:14,900 Please come visit sometime 535 00:40:15,700 --> 00:40:17,466 In the past, he played until late at night and left. 536 00:40:17,566 --> 00:40:19,100 You haven't been coming lately. 537 00:40:22,800 --> 00:40:23,600 Now 538 00:40:26,000 --> 00:40:29,466 It's Junha's job, yes. 539 00:40:29,566 --> 00:40:30,800 Then I'll go there. 540 00:40:31,466 --> 00:40:32,266 yes 541 00:40:50,533 --> 00:40:53,100 Honey uh 542 00:40:58,366 --> 00:40:59,166 why 543 00:41:03,133 --> 00:41:03,933 no 544 00:41:05,666 --> 00:41:06,466 It's serious 545 00:41:13,533 --> 00:41:14,333 me 546 00:41:15,366 --> 00:41:16,933 I have a business trip starting tomorrow. 547 00:41:18,300 --> 00:41:19,300 Did you say it was for a week? 548 00:41:22,066 --> 00:41:22,866 huh 549 00:41:26,133 --> 00:41:28,066 ah 550 00:41:34,700 --> 00:41:36,700 ah 551 00:41:41,133 --> 00:41:41,933 ah 552 00:41:43,200 --> 00:41:44,000 ah 553 00:41:45,900 --> 00:41:46,700 ah 554 00:41:49,366 --> 00:41:53,333 haha 555 00:41:59,766 --> 00:42:00,900 يا رب 556 00:42:12,766 --> 00:42:13,700 ah 557 00:42:20,733 --> 00:42:21,533 ah 558 00:42:28,066 --> 00:42:28,866 and 559 00:42:30,166 --> 00:42:30,966 and 560 00:42:33,700 --> 00:42:34,533 ah 561 00:42:41,100 --> 00:42:53,000 ហើយ 562 00:43:05,333 --> 00:43:06,133 iced coffee 563 00:43:21,733 --> 00:43:23,166 Sister's morning 564 00:43:23,900 --> 00:43:25,200 What to eat on the plane 565 00:43:26,266 --> 00:43:27,066 however 566 00:43:27,700 --> 00:43:30,533 It seems like Junhan’s scene is being washed away. 567 00:43:32,600 --> 00:43:33,400 Eunjiya 568 00:43:34,200 --> 00:43:35,000 wait for a sec 569 00:43:35,900 --> 00:43:36,700 huh 570 00:43:42,966 --> 00:43:44,566 پیے 571 00:43:52,200 --> 00:43:54,900 why is there 1 572 00:43:56,466 --> 00:43:57,266 Have you ever 573 00:43:57,900 --> 00:43:59,566 What I heard from Junhan 574 00:44:00,366 --> 00:44:01,166 doesn't exist 575 00:44:02,133 --> 00:44:03,000 What I heard 576 00:44:04,733 --> 00:44:05,533 ah 577 00:44:05,900 --> 00:44:07,133 No, it's okay 578 00:44:08,466 --> 00:44:09,166 What a good story 579 00:44:09,166 --> 00:44:11,133 How long did you talk about it? 580 00:44:14,000 --> 00:44:15,300 I'll go out first 581 00:44:20,900 --> 00:44:21,700 I remember 582 00:44:22,533 --> 00:44:23,533 When I was a kid 583 00:44:24,000 --> 00:44:25,866 Where summer went with family 584 00:44:25,933 --> 00:44:26,733 I bought it 585 00:44:27,933 --> 00:44:29,000 We were swimming together then 586 00:44:29,133 --> 00:44:30,400 you fell into the water 587 00:44:31,000 --> 00:44:32,866 So I got scolded by my dad a lot. 588 00:44:34,333 --> 00:44:35,133 Oh right 589 00:44:35,700 --> 00:44:36,666 At that time, my sister 590 00:44:37,333 --> 00:44:38,766 She covered me up 591 00:44:40,166 --> 00:44:42,666 She asked her sister to go swimming so 592 00:44:42,900 --> 00:44:45,733 I told my dad I fell into the water. 593 00:44:45,900 --> 00:44:47,333 You lied to me 594 00:44:49,800 --> 00:44:50,600 I remember 595 00:44:51,666 --> 00:44:52,500 Is that why? 596 00:44:53,266 --> 00:44:57,333 Before, I couldn't throw away my doll. 597 00:44:58,300 --> 00:44:59,300 I'm sorry about my sister. 598 00:45:01,600 --> 00:45:02,800 Maybe it's because I'm busy with work 599 00:45:03,000 --> 00:45:04,700 I guess I was a little nervous 600 00:45:05,733 --> 00:45:06,700 I'm fine 601 00:45:08,266 --> 00:45:11,800 Even older than that 602 00:45:12,800 --> 00:45:16,566 Make sure to give me 4 gifts. Okay, I get it. 603 00:45:21,966 --> 00:45:22,766 let's go 604 00:45:45,466 --> 00:45:46,266 Shall I help you? 605 00:45:46,866 --> 00:45:47,700 are you okay 606 00:45:48,333 --> 00:45:49,166 I want to help 607 00:45:50,300 --> 00:45:52,000 Well then 608 00:45:52,500 --> 00:45:54,100 Could you please return the vacuum cleaner? 609 00:45:54,900 --> 00:45:55,700 okay 610 00:46:28,066 --> 00:46:28,866 hmm 611 00:46:31,766 --> 00:46:32,866 fat 612 00:46:35,666 --> 00:46:38,100 ما شاء الله 613 00:46:40,866 --> 00:46:41,666 what's this 614 00:46:42,666 --> 00:46:43,466 It's my stew 615 00:46:53,666 --> 00:46:54,466 It's not a little spicy 616 00:46:56,800 --> 00:46:59,266 No, it’s delicious, but better than my sister. 617 00:46:59,733 --> 00:47:01,800 Really, really delicious 618 00:47:02,666 --> 00:47:03,500 Oh, your cooking 619 00:47:04,000 --> 00:47:05,200 There's really something 620 00:47:06,300 --> 00:47:08,533 Oh, it was summer too 621 00:47:08,533 --> 00:47:10,366 I said the same thing during training 622 00:47:10,400 --> 00:47:11,200 It was 623 00:47:12,333 --> 00:47:14,933 There's something really special about your cooking 624 00:47:15,466 --> 00:47:17,400 And then you ate budae stew. 625 00:47:18,100 --> 00:47:20,200 Was it like that? Sure. 626 00:47:35,600 --> 00:47:36,400 Here you go 627 00:47:37,133 --> 00:47:38,466 Ah what is this 628 00:47:43,933 --> 00:47:46,800 ہای جی 629 00:47:50,866 --> 00:47:51,666 ما 630 00:47:52,566 --> 00:47:54,800 شاء الله 631 00:48:05,733 --> 00:48:07,100 I hired a baseball manager 632 00:48:07,100 --> 00:48:09,700 He was a cute stalker 633 00:48:22,866 --> 00:48:24,300 Oh I missed it 634 00:48:43,166 --> 00:48:45,200 Oh, I guess I'm really stupid 635 00:48:45,566 --> 00:48:47,400 There was an easy way like this 636 00:48:50,466 --> 00:48:51,266 I know 637 00:48:51,566 --> 00:48:52,400 sleep first 638 00:48:53,300 --> 00:48:54,100 yes 639 00:48:54,733 --> 00:48:55,533 good night 640 00:49:25,366 --> 00:49:27,066 Make a statement at the police station 641 00:49:27,166 --> 00:49:27,966 Even as I return to the temple 642 00:50:57,566 --> 00:51:04,866 پاپا جی 643 00:51:06,566 --> 00:51:10,266 You can't go if you don't go. 644 00:51:18,733 --> 00:51:21,733 ഇതാണ് 645 00:51:24,533 --> 00:51:25,333 hi 646 00:51:43,166 --> 00:51:47,366 haha 647 00:51:53,700 --> 00:51:56,800 iced coffee 648 00:51:57,666 --> 00:51:58,866 ah 649 00:52:10,533 --> 00:52:11,333 hi 650 00:52:20,300 --> 00:52:21,100 ah 651 00:52:22,700 --> 00:52:25,066 ah 652 00:52:31,866 --> 00:52:33,000 oh my 653 00:52:33,766 --> 00:52:36,400 god 654 00:52:40,400 --> 00:52:41,200 ah 655 00:52:44,533 --> 00:52:45,333 ah 656 00:52:53,200 --> 00:52:57,000 എന്താടാ 657 00:52:57,533 --> 00:53:03,566 ഇത് ഇത് ഇത് ഇത് 658 00:53:04,366 --> 00:53:08,966 haha 659 00:53:20,200 --> 00:53:22,933 hallo hallo 660 00:53:28,166 --> 00:53:28,966 no 661 00:53:29,600 --> 00:53:30,400 no 662 00:53:31,400 --> 00:53:32,200 no 663 00:53:40,666 --> 00:53:46,266 haha 664 00:53:55,066 --> 00:53:59,166 تیرے 665 00:54:03,366 --> 00:54:04,166 ah 666 00:54:06,333 --> 00:54:07,133 ah 667 00:54:29,966 --> 00:54:38,466 haha 668 00:54:40,333 --> 00:54:41,133 ah 669 00:54:41,966 --> 00:54:42,766 ah 670 00:54:45,866 --> 00:54:46,666 ah 671 00:54:48,966 --> 00:54:49,766 ah 672 00:54:50,366 --> 00:54:51,166 ah 673 00:55:00,200 --> 00:55:01,000 ah 674 00:55:01,533 --> 00:55:02,333 ah 675 00:55:03,166 --> 00:55:03,966 ah 676 00:55:07,566 --> 00:55:08,366 ah 677 00:55:18,000 --> 00:55:18,800 ah 678 00:55:19,766 --> 00:55:20,566 under 679 00:55:25,000 --> 00:55:26,866 iced coffee 680 00:55:27,533 --> 00:55:29,333 Ahhh 681 00:55:34,066 --> 00:55:35,533 iced coffee 682 00:55:37,300 --> 00:55:38,100 ah 683 00:55:40,500 --> 00:55:41,300 ah 684 00:56:06,066 --> 00:56:06,866 Sorry 685 00:56:10,866 --> 00:56:13,133 Why are you saying sorry? 686 00:56:15,666 --> 00:56:16,766 I'm sorry 687 00:56:17,366 --> 00:56:18,166 don't do it 688 00:56:24,266 --> 00:56:26,200 It's what I wanted 689 00:56:39,700 --> 00:56:40,466 oh my god 690 00:56:40,466 --> 00:56:41,266 691 00:56:42,400 --> 00:56:43,200 oh 692 00:56:43,733 --> 00:56:44,533 my god 693 00:56:46,700 --> 00:56:49,966 دوسری 694 00:56:52,266 --> 00:56:53,066 excuse me 695 00:56:55,200 --> 00:56:58,533 I can't stay like this for just one week. 696 00:56:59,400 --> 00:57:00,200 one week 697 00:57:01,400 --> 00:57:03,600 Just until my sister comes. 698 00:57:06,533 --> 00:57:10,000 Just don't think about it 699 00:57:10,966 --> 00:57:11,866 You can't do that. 700 00:57:13,600 --> 00:57:14,566 and 701 00:57:15,466 --> 00:57:18,466 When my sister comes, we don't know each other 702 00:57:18,500 --> 00:57:20,500 Forget it all 703 00:57:22,133 --> 00:57:22,966 It can be 704 00:57:34,466 --> 00:57:35,500 I buried it here 705 00:57:38,100 --> 00:57:39,333 I'm doing well 706 00:57:42,966 --> 00:57:44,200 Nothing special happened 707 00:57:45,266 --> 00:57:46,066 now 708 00:57:46,766 --> 00:57:48,000 It's the company cafeteria now. 709 00:57:49,066 --> 00:57:50,466 Now it's time to eat 710 00:57:52,166 --> 00:57:52,966 Sorry 711 00:57:52,966 --> 00:57:54,000 You don't have to decide 712 00:57:58,566 --> 00:58:00,200 Okay, I guess I should go out and see. 713 00:58:16,666 --> 00:58:17,466 just now 714 00:58:18,500 --> 00:58:19,800 I connected with my sister. 715 00:58:21,266 --> 00:58:22,066 uh 716 00:58:31,400 --> 00:58:34,133 The weather is better today 717 00:58:34,166 --> 00:58:34,966 It seems hot. 718 00:58:53,166 --> 00:58:54,533 Why do I have no appetite? 719 00:58:58,800 --> 00:58:59,866 Maybe it's because it's hot 720 00:59:00,700 --> 00:59:01,500 I have no appetite 721 00:59:03,166 --> 00:59:04,266 With my sister 722 00:59:04,966 --> 00:59:06,166 I met you at university 723 00:59:07,300 --> 00:59:08,100 uh 724 00:59:12,666 --> 00:59:14,066 Who spoke first? 725 00:59:15,400 --> 00:59:16,200 why is that 726 00:59:17,333 --> 00:59:18,700 If you don't want to say it, don't say it. 727 00:59:20,600 --> 00:59:21,733 I did it first 728 00:59:22,666 --> 00:59:23,700 as you know 729 00:59:24,733 --> 00:59:25,566 Just doing exercise 730 00:59:25,733 --> 00:59:26,966 Because I want to study again 731 00:59:27,533 --> 00:59:28,800 I didn't know what to do first. 732 00:59:31,933 --> 00:59:32,766 and then 733 00:59:33,466 --> 00:59:34,866 Borrowing a notebook in the city 734 00:59:34,933 --> 00:59:35,766 It was an opportunity 735 00:59:37,700 --> 00:59:39,133 And in class, 736 00:59:39,800 --> 00:59:40,600 I heard the same view 737 00:59:41,400 --> 00:59:42,400 We naturally became friends 738 00:59:42,400 --> 00:59:43,266 Why are you forcing me to say it? 739 00:59:44,600 --> 00:59:47,166 Eunji, there’s nothing I don’t like about you. 740 00:59:50,200 --> 00:59:52,700 Living together is good and bad 741 00:59:52,800 --> 00:59:53,800 You see it all and live it. 742 00:59:56,966 --> 00:59:57,766 therefore 743 00:59:59,666 --> 01:00:01,333 please say something 744 01:00:03,866 --> 01:00:04,966 Let's stop talking like this 745 01:00:06,400 --> 01:00:07,266 I ordered food 746 01:00:07,933 --> 01:00:08,733 let's eat 747 01:00:15,400 --> 01:00:16,200 ah 748 01:00:23,900 --> 01:00:26,933 Do this to your sister too. 749 01:00:28,266 --> 01:00:29,400 That's what you're saying 750 01:00:31,100 --> 01:00:32,733 I'm only thinking about you right now 751 01:00:34,800 --> 01:00:35,600 sorry 752 01:00:37,800 --> 01:00:38,600 but 753 01:00:39,333 --> 01:00:41,166 I keep thinking about my sister 754 01:00:42,333 --> 01:00:43,133 What should I do? 755 01:00:48,100 --> 01:00:49,266 When her sister comes back 756 01:00:49,266 --> 01:00:54,533 It's over for the two of us 757 01:00:57,800 --> 01:00:58,866 two of us 758 01:00:59,900 --> 01:01:01,266 So I decided 759 01:01:03,600 --> 01:01:04,800 Of course I know 760 01:01:07,366 --> 01:01:11,966 I really love my senior 761 01:01:19,166 --> 01:01:24,766 Senior, unforgettable memories for the rest of your life 762 01:01:27,500 --> 01:01:28,666 Make it for me 763 01:01:30,700 --> 01:01:34,966 I don't know what to pretend to be 764 01:01:40,300 --> 01:01:41,200 Senior 765 01:01:42,333 --> 01:01:43,266 she wants to do 766 01:01:43,900 --> 01:01:44,866 I do anything 767 01:01:49,766 --> 01:01:51,366 I want to look back for a moment 768 01:02:01,500 --> 01:02:02,300 Like this 769 01:02:10,066 --> 01:02:11,166 what is she doing 770 01:02:19,466 --> 01:02:20,266 ah 771 01:02:20,966 --> 01:02:21,766 it hurts 772 01:02:25,000 --> 01:02:25,800 ah 773 01:02:28,066 --> 01:02:29,566 iced coffee 774 01:02:51,866 --> 01:02:52,666 dad 775 01:03:05,166 --> 01:03:05,966 ah 776 01:03:17,166 --> 01:03:17,966 ah 777 01:03:19,700 --> 01:03:20,500 ah 778 01:03:21,066 --> 01:03:21,866 ah 779 01:03:22,400 --> 01:03:23,200 ah 780 01:03:24,300 --> 01:03:25,100 ah 781 01:03:25,700 --> 01:03:26,500 ah 782 01:03:27,100 --> 01:03:27,900 ah 783 01:03:28,500 --> 01:03:29,900 Ahhh 784 01:03:30,566 --> 01:03:31,966 Ahhh 785 01:03:32,900 --> 01:03:33,700 ah 786 01:03:33,966 --> 01:03:34,933 iced coffee 787 01:03:36,000 --> 01:03:36,800 ah 788 01:03:40,133 --> 01:03:40,933 ah 789 01:03:42,133 --> 01:03:42,933 ah 790 01:03:44,966 --> 01:03:45,766 ah 791 01:03:53,400 --> 01:03:55,400 Ah ah ah ah 792 01:03:59,466 --> 01:04:00,266 ah 793 01:04:00,666 --> 01:04:01,666 iced coffee 794 01:04:02,766 --> 01:04:03,566 ah 795 01:04:03,766 --> 01:04:04,566 ah 796 01:04:10,333 --> 01:04:11,133 ah 797 01:04:12,466 --> 01:04:15,200 Ahhh 798 01:04:27,966 --> 01:04:29,866 ah 799 01:04:32,700 --> 01:04:33,500 ah 800 01:04:34,333 --> 01:04:36,333 iced coffee 801 01:04:37,066 --> 01:04:37,866 ah 802 01:04:45,533 --> 01:04:46,933 iced coffee 803 01:04:47,600 --> 01:04:48,400 iced coffee 804 01:04:48,866 --> 01:04:49,666 ah 805 01:04:49,900 --> 01:04:50,700 ah 806 01:04:57,066 --> 01:04:59,266 haha 807 01:05:05,766 --> 01:05:06,566 ah 808 01:05:12,966 --> 01:05:13,766 ah 809 01:05:14,533 --> 01:05:17,366 Ah ah ah ah ah 810 01:05:20,000 --> 01:05:21,100 iced coffee 811 01:05:22,133 --> 01:05:22,933 ah 812 01:05:26,266 --> 01:05:27,066 iced coffee 813 01:06:01,000 --> 01:06:04,166 ꒆلو 814 01:06:12,000 --> 01:06:14,533 ꒆلو 815 01:06:32,966 --> 01:06:34,666 What day is today? 816 01:06:35,600 --> 01:06:36,466 19th 817 01:06:44,466 --> 01:06:45,266 already 818 01:06:45,666 --> 01:06:46,466 It's the last day 819 01:06:56,000 --> 01:06:58,766 meu deus do céu 820 01:07:10,966 --> 01:07:11,933 what do you want to do 821 01:07:12,966 --> 01:07:13,766 hmm 822 01:07:14,133 --> 01:07:16,566 Let’s do what Eunji wants to do today. 823 01:07:19,200 --> 01:07:20,400 it's what i want to do 824 01:07:26,700 --> 01:07:27,600 ہاہ 825 01:07:28,533 --> 01:07:30,266 جی 826 01:07:44,966 --> 01:07:45,766 sorry 827 01:07:47,133 --> 01:07:49,900 Senior, 0 is very good now. 828 01:07:51,166 --> 01:07:53,366 Seo Jun-han, number 24 829 01:07:53,600 --> 01:07:55,066 The household is still alive. 830 01:08:07,533 --> 01:08:11,966 មួយ 831 01:08:16,866 --> 01:08:19,700 haha 832 01:08:20,933 --> 01:08:23,066 haha 833 01:09:03,000 --> 01:09:07,500 Hello, what kind of 1 do you have? 834 01:09:09,533 --> 01:09:13,933 Hello Eunji, why are you like this? 835 01:09:19,533 --> 01:09:20,366 sister 836 01:09:22,733 --> 01:09:23,533 I 837 01:09:25,766 --> 01:09:26,966 My sister's doll 838 01:09:27,733 --> 01:09:29,966 I broke the doll 839 01:09:31,133 --> 01:09:31,933 Why is the doll 840 01:09:32,466 --> 01:09:33,266 hello 841 01:09:34,733 --> 01:09:35,566 Eunjiya 842 01:09:37,466 --> 01:09:39,466 Hello sister 843 01:09:40,266 --> 01:09:41,166 are you okay 844 01:09:41,800 --> 01:09:45,066 I cried for something like that, yeah, I'm sorry. 845 01:09:49,266 --> 01:09:51,133 I'm really sorry. I'll go. 846 01:09:51,866 --> 01:09:54,100 Eunjae, your sister is a bit busy right now. 847 01:09:54,500 --> 01:09:56,366 She's going to visit her sister tomorrow so we'll talk tomorrow. 848 01:09:56,466 --> 01:09:57,266 sorry 849 01:10:00,066 --> 01:10:01,266 Hehehe 850 01:10:04,900 --> 01:10:07,366 Hehehehehe 851 01:10:11,333 --> 01:10:14,200 Hehehehehehe 852 01:10:17,800 --> 01:10:19,933 Hehehehehehe 853 01:10:23,800 --> 01:10:26,366 Hehehehehehehe 854 01:10:31,400 --> 01:10:34,133 Hehehehehehehe 855 01:10:43,933 --> 01:10:44,800 hmm 856 01:11:01,100 --> 01:11:02,566 today 857 01:12:32,200 --> 01:12:35,100 ꒩ی حال اے 858 01:12:41,700 --> 01:12:43,900 نوو 859 01:12:47,266 --> 01:12:48,666 ہاہ 860 01:13:13,400 --> 01:13:19,133 پاپا جی 861 01:13:27,533 --> 01:13:30,100 ما شاء الله 862 01:13:34,066 --> 01:13:34,866 Eunjiya 863 01:13:43,766 --> 01:13:44,566 Eunjiya 864 01:13:54,133 --> 01:13:55,000 dus ja 865 01:14:58,300 --> 01:15:00,900 ചെയ്യാൻ പോകുന്നത് 866 01:15:04,700 --> 01:15:25,466 ស្អាត មួយ 867 01:15:51,800 --> 01:15:53,800 Seo Jun-han was still alive. 868 01:15:54,400 --> 01:15:55,800 I was going to pick you up now. 869 01:15:56,166 --> 01:15:57,700 He came early huh 870 01:16:00,166 --> 01:16:00,966 me 871 01:16:01,733 --> 01:16:02,533 actually 872 01:16:03,100 --> 01:16:04,066 To you 873 01:16:04,966 --> 01:16:06,966 I have something to apologize and confess to 874 01:16:10,166 --> 01:16:10,966 company 875 01:16:13,500 --> 01:16:14,300 I quit 876 01:16:17,800 --> 01:16:19,300 To be precise, I was fired. 877 01:16:21,566 --> 01:16:23,966 I kept waiting for you to tell me when 878 01:16:24,500 --> 01:16:26,133 I knew it, yeah 879 01:16:26,966 --> 01:16:29,066 During this time, I was very lonely. 880 01:16:29,366 --> 01:16:30,600 You don't even talk to me 881 01:16:31,366 --> 01:16:32,166 sorry 882 01:16:33,566 --> 01:16:34,566 I'm sorry too 883 01:16:35,600 --> 01:16:37,866 My head is full of tomorrow 884 01:16:39,366 --> 01:16:40,166 are you okay 885 01:16:41,133 --> 01:16:43,600 You just have to get a job again, okay? 886 01:16:44,400 --> 01:16:46,066 Let's go, I'm hungry 47084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.