Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,021 --> 00:00:10,021
[English subtitles are available]
2
00:00:13,201 --> 00:00:14,281
In this vast world,
3
00:00:14,891 --> 00:00:16,001
planets converge.
4
00:00:16,831 --> 00:00:19,951
In this endless universe, tribes rise.
5
00:00:17,011 --> 00:00:20,491
[Adapted from the novel Battle Through the Heavens under the Yuewen Group's Qidian Reading.]
6
00:00:17,011 --> 00:00:20,491
[Author Tiancan Tudou]
7
00:00:20,301 --> 00:00:21,071
Extinction.
8
00:00:21,811 --> 00:00:22,931
The mighty rising.
9
00:00:23,651 --> 00:00:24,371
And falling.
10
00:00:25,401 --> 00:00:27,331
In this world as numerous as the stars,
11
00:00:27,921 --> 00:00:30,131
there is a continent filled with martial spirit.
12
00:00:30,941 --> 00:00:31,681
My name is Xiao Yan,
13
00:00:32,411 --> 00:00:33,631
and I come from this vast continent.
14
00:00:34,511 --> 00:00:35,821
On this continent,
15
00:00:35,851 --> 00:00:38,651
there are majestic and beautiful mountains and rivers,
16
00:00:39,241 --> 00:00:41,291
a splendid and dazzling Milky Way,
17
00:00:41,751 --> 00:00:44,441
as well as countless exotic plants, flowers,
18
00:00:45,101 --> 00:00:46,351
and rare birds and beasts.
19
00:00:47,711 --> 00:00:50,471
But only a powerful individual with higher level of Dou Qi
20
00:00:51,051 --> 00:00:52,931
can become the ruler of this world.
21
00:00:54,381 --> 00:00:56,451
Everyone strives to reach the pinnacle of Dou Qi.
22
00:00:57,101 --> 00:00:57,831
Some say that
23
00:00:58,521 --> 00:01:01,571
a person's potential only erupts like a volcano
24
00:01:02,001 --> 00:01:03,851
when his life is threatened.
25
00:01:05,271 --> 00:01:07,051
However, I have never experienced life-and-death battles
26
00:01:07,761 --> 00:01:10,251
from birth until now.
27
00:01:10,810 --> 00:01:13,421
Yet, suddenly, I lost the innate talent for cultivating Dou Qi.
28
00:01:14,661 --> 00:01:15,471
Since then,
29
00:01:16,451 --> 00:01:18,371
I have been like a sand dune manipulated by the wind.
30
00:01:19,841 --> 00:01:21,091
I once believed that Dou Qi
31
00:01:21,121 --> 00:01:22,881
was the criterion for measuring all things.
32
00:01:23,591 --> 00:01:24,641
Because at that time,
33
00:01:25,131 --> 00:01:27,251
I was still seen as a prodigious youth in the eyes of others.
34
00:01:29,121 --> 00:01:30,381
I demonstrated
35
00:01:30,411 --> 00:01:32,011
the natural talent of effortlessly wielding Dou Qi from a very young age,
36
00:01:32,451 --> 00:01:34,250
enough to impress even my mother.
37
00:01:35,041 --> 00:01:37,361
As a member of the Xiao Clan, one of the three major families in Wutan City,
38
00:01:37,941 --> 00:01:40,500
it is my duty and responsibility to protect the people here.
39
00:01:41,471 --> 00:01:42,911
The constantly strengthening fire system Dou Qi
40
00:01:42,951 --> 00:01:45,911
allowed me to skillfully manipulate flames that instill fear in others.
41
00:01:47,530 --> 00:01:50,121
Since childhood, I often hunted in the mountains with my two brothers,
42
00:01:50,661 --> 00:01:52,471
and I have naturally encountered fierce wild beasts.
43
00:01:53,131 --> 00:01:53,851
It's safe up there.
44
00:01:53,961 --> 00:01:54,921
Xiao Yan, you go first.
45
00:01:55,221 --> 00:01:55,780
Step.
46
00:01:57,871 --> 00:01:59,151
Even in perilous situations,
47
00:01:59,361 --> 00:02:00,541
I could unleash a formidable power capable of overcoming any obstacle
48
00:02:00,571 --> 00:02:02,331
in an instant.
49
00:02:12,201 --> 00:02:15,951
[Battle Through the Heavens]
50
00:02:16,850 --> 00:02:18,691
[Awakening]
51
00:02:19,231 --> 00:02:21,191
I always found ways to make Xun'er,
52
00:02:21,311 --> 00:02:23,111
my innocent childhood playmate, happy.
53
00:02:23,291 --> 00:02:25,091
Hun'er, are you homesick?
54
00:02:28,481 --> 00:02:29,151
Certainly,
55
00:02:30,071 --> 00:02:31,331
it was also because of my Dou Qi
56
00:02:32,511 --> 00:02:33,951
that gradually made me feel
57
00:02:33,971 --> 00:02:37,611
that I can rely on strength to bully the weak, and be invincible.
58
00:02:41,071 --> 00:02:42,271
Until that day...
59
00:02:47,451 --> 00:02:48,331
Mother.
60
00:02:48,371 --> 00:02:50,081
My Dou Qi has gotten stronger again.
61
00:02:50,551 --> 00:02:52,651
[Bu Ling'er, Mistress of the Xiao Clan, Dou Qi level unknown]
62
00:02:51,600 --> 00:02:52,771
Why did you burn the ant nest?
63
00:02:52,971 --> 00:02:54,181
Because I can do it.
64
00:02:54,251 --> 00:02:55,411
Because I'm powerful.
65
00:02:55,451 --> 00:02:57,091
Having the ability doesn't mean you can do it.
66
00:02:57,961 --> 00:02:59,541
Being powerful doesn't mean you have the right
67
00:02:59,571 --> 00:03:00,931
to determine the fate of others.
68
00:03:02,851 --> 00:03:03,451
Yan'er,
69
00:03:04,111 --> 00:03:06,431
you have talents beyond ordinary people,
70
00:03:06,731 --> 00:03:08,561
destined to possess powers that others don't have.
71
00:03:09,191 --> 00:03:09,961
Promise me,
72
00:03:10,601 --> 00:03:11,641
from now on,
73
00:03:11,921 --> 00:03:13,481
use your strength carefully,
74
00:03:14,201 --> 00:03:14,751
okay?
75
00:03:15,571 --> 00:03:16,161
Okay.
76
00:03:16,971 --> 00:03:19,761
Sorry, I was wrong.
77
00:03:22,091 --> 00:03:23,631
Recognizing mistakes and being able to correct them is of the utmost importance.
78
00:03:35,261 --> 00:03:37,100
Master, please.
79
00:03:38,671 --> 00:03:39,071
Yan'er.
80
00:03:39,571 --> 00:03:40,901
Put this ring on your finger.
81
00:03:41,501 --> 00:03:43,331
Remember, no matter what happens,
82
00:03:43,371 --> 00:03:44,291
never take it off.
83
00:03:44,621 --> 00:03:45,291
Okay.
84
00:03:45,321 --> 00:03:45,731
Hurry.
85
00:03:47,251 --> 00:03:48,491
Just wait for Mother here.
86
00:03:48,531 --> 00:03:49,971
Don't come out no matter what happens.
87
00:03:50,001 --> 00:03:50,551
Okay.
88
00:04:34,301 --> 00:04:35,411
It has been twenty years,
89
00:04:35,761 --> 00:04:37,081
and I finally found you.
90
00:04:38,011 --> 00:04:39,061
Give me my belongings.
91
00:04:39,291 --> 00:04:40,571
What you saw with your own eyes,
92
00:04:40,691 --> 00:04:41,851
that thing has long been destroyed.
93
00:04:42,180 --> 00:04:43,401
You may deceive others,
94
00:04:43,451 --> 00:04:44,571
but you can't deceive me.
95
00:04:45,221 --> 00:04:46,811
I searched the entire continent
96
00:04:46,991 --> 00:04:49,221
and retrieved every scattered fragment,
97
00:04:49,651 --> 00:04:51,141
except one.
98
00:04:51,971 --> 00:04:53,291
It must be in your hands.
99
00:05:38,081 --> 00:05:40,451
Mother! Mother!
100
00:05:41,801 --> 00:05:42,441
Mother!
101
00:06:06,171 --> 00:06:07,411
You little bastard!
102
00:06:22,611 --> 00:06:23,051
Yan'er.
103
00:06:24,501 --> 00:06:24,941
Get up.
104
00:06:27,921 --> 00:06:28,601
Get up.
105
00:07:04,781 --> 00:07:07,181
This is the genius son you're so proud of,
106
00:07:08,801 --> 00:07:10,321
isn't he just a bum?
107
00:07:16,281 --> 00:07:16,841
Mother.
108
00:07:18,051 --> 00:07:19,461
Hand over it to me,
109
00:07:20,481 --> 00:07:21,361
and I'll let you go.
110
00:07:22,331 --> 00:07:23,571
It has long been destroyed.
111
00:07:24,251 --> 00:07:25,601
Your new world
112
00:07:26,501 --> 00:07:27,731
has turned into ashes.
113
00:07:28,901 --> 00:07:30,541
Turned into ashes?
114
00:07:32,311 --> 00:07:34,221
Then I'll let it turn into ashes
115
00:07:35,171 --> 00:07:36,451
along with you.
116
00:07:40,671 --> 00:07:41,831
No matter what,
117
00:07:42,021 --> 00:07:44,321
the new world will eventually come.
118
00:07:45,091 --> 00:07:46,411
But you won't be able to see it.
119
00:07:47,531 --> 00:07:48,811
I can assure that your son
120
00:07:49,311 --> 00:07:50,801
will definitely see it.
121
00:07:59,941 --> 00:08:00,621
Mother!
122
00:08:07,121 --> 00:08:09,291
What beautiful eyes!
123
00:08:15,221 --> 00:08:17,271
Mother! Mother!
124
00:08:22,981 --> 00:08:26,251
[Xiao Yan, the third son of the Xiao Clan, Dou Qi level, Rank 3]
125
00:08:32,371 --> 00:08:33,690
Mother! Mother!
126
00:08:33,711 --> 00:08:34,271
Yan'er.
127
00:08:35,271 --> 00:08:35,921
Mother.
128
00:08:36,291 --> 00:08:36,901
Yan'er.
129
00:08:37,851 --> 00:08:39,501
The ring that Mother gave you
130
00:08:40,491 --> 00:08:42,200
must never be taken off under any circumstances.
131
00:08:44,190 --> 00:08:45,431
Absolutely do not take it off.
132
00:08:46,731 --> 00:08:47,851
Even if Mother is no longer in the world,
133
00:08:49,491 --> 00:08:51,371
that ring will accompany you
134
00:08:51,931 --> 00:08:52,851
and protect you.
135
00:08:54,711 --> 00:08:55,391
Mother!
136
00:09:18,651 --> 00:09:19,241
Light!
137
00:09:19,511 --> 00:09:20,951
Light!
138
00:09:21,411 --> 00:09:22,461
You'll know when you get there.
139
00:09:21,461 --> 00:09:25,071
[Xiao Ding, the eldest son of the Xiao Clan, Dou Qi level, Five-star Dou Master]
140
00:09:21,461 --> 00:09:25,071
[Xiao Li, the second son of the Xiao Clan, Dou Qi level, Four-star Dou Master]
141
00:09:22,491 --> 00:09:23,171
Light!
142
00:09:23,651 --> 00:09:24,371
Light!
143
00:09:27,331 --> 00:09:28,441
Aren't you a genius?
144
00:09:28,491 --> 00:09:30,281
Aren't you a rare master of Dou Qi that comes once in a century?
145
00:09:30,311 --> 00:09:30,901
Xiao Li.
146
00:09:30,921 --> 00:09:33,491
What were you doing when Mother died? But now, you're acting so recklessly.
147
00:09:33,601 --> 00:09:34,451
Enough!
148
00:09:34,771 --> 00:09:36,121
Xiao Li, let go!
149
00:09:35,191 --> 00:09:38,211
[Xiao Zhan, Master of the Xiao Clan, Dou Qi level, Five-star Great Dou Master]
150
00:09:37,881 --> 00:09:38,451
Xiao Yan.
151
00:09:39,931 --> 00:09:40,481
Enough.
152
00:09:50,631 --> 00:09:51,591
You two may leave.
153
00:10:22,271 --> 00:10:25,911
[Xun'er, the adopted daughter of the Xiao Clan, Dou Qi level, Rank 9]
154
00:10:23,981 --> 00:10:25,981
If you want to cry, just cry. No need to hold it in.
155
00:10:30,971 --> 00:10:33,771
Xiao Ding and Xiao Li from the Xiao Clan.
156
00:10:50,861 --> 00:10:53,141
Now I bestow upon you the sword. You can discern good and evil with it.
157
00:10:53,801 --> 00:10:54,641
Wield it
158
00:10:55,361 --> 00:10:58,141
to punish the wicked and promote the virtuous. Do not violate the ancestral teachings.
159
00:11:02,611 --> 00:11:05,021
Now I bestow upon you the whip. You will know when to advance and when to retreat with it.
160
00:11:05,321 --> 00:11:07,321
Command cavalry in battle, move freely,
161
00:11:07,851 --> 00:11:11,011
and henceforth, show restraint in your actions, not disappointing our expectations.
162
00:11:17,201 --> 00:11:19,721
Now I bestow upon you the shield. Learn to respect and fear with it.
163
00:11:20,101 --> 00:11:21,951
Human strength is limited, but the power of the earth is boundless.
164
00:11:22,411 --> 00:11:25,221
Henceforth, show reverence for heaven and earth, and may blessings be continuous.
165
00:11:27,581 --> 00:11:29,461
Now I bestow upon you the spear. Understand honor and disgrace with it.
166
00:11:29,491 --> 00:11:30,401
Xiao Yan,
167
00:11:30,781 --> 00:11:32,031
do you also want to join the army?
168
00:11:33,101 --> 00:11:35,391
Henceforth, stand tall and firm, not diminishing the honor of our clan.
169
00:11:35,431 --> 00:11:37,631
They joined the military to earn glory for the family.
170
00:11:37,941 --> 00:11:38,791
What can I do if I go?
171
00:11:46,611 --> 00:11:47,221
Clan Leader,
172
00:11:48,791 --> 00:11:49,841
the caretaker Ge Ye of the Yunlan Sect,
173
00:11:49,851 --> 00:11:51,651
along with Miss Nalan, is visiting.
174
00:11:52,741 --> 00:11:53,711
Yunlan Sect?
175
00:11:55,531 --> 00:11:55,971
Welcome.
176
00:11:56,641 --> 00:11:57,011
Okay.
177
00:11:57,631 --> 00:11:58,271
Yunlan Sect
178
00:11:58,861 --> 00:12:00,891
is the top-ranked Dou Qi sect on the continent.
179
00:12:04,041 --> 00:12:07,051
[Ge Ye, the Elder of Yunlan Sect, Dou Qi level, Seven-star Great Dou Master]
180
00:12:04,041 --> 00:12:07,051
[Nalan Yanran, the legitimate disciple of the master of Yunlan Sect, Dou Qi level, Three-star Dou Agent]
181
00:12:11,931 --> 00:12:12,541
Clan Leader Xiao,
182
00:12:15,161 --> 00:12:16,311
this Qi-Gathering Pill
183
00:12:16,441 --> 00:12:19,171
is the latest high-quality product crafted by the Alchemist Master Guhe.
184
00:12:19,461 --> 00:12:21,071
It may add brilliance to
185
00:12:21,441 --> 00:12:23,041
your cultivation in Dou Qi.
186
00:12:23,651 --> 00:12:25,441
I hope you can accept it.
187
00:12:25,771 --> 00:12:27,361
The Qi-Gathering Pill coming from the hands of the Alchemist Master Guhe
188
00:12:27,381 --> 00:12:29,101
is undoubtedly invaluable.
189
00:12:31,161 --> 00:12:33,561
Elder Ge, please speak freely if you have any matters to discuss.
190
00:12:34,051 --> 00:12:35,101
I have brought a letter.
191
00:12:35,361 --> 00:12:37,381
The president of Nalan Sect has instructed me to present it to you.
192
00:12:40,121 --> 00:12:41,591
Don't bother.
193
00:12:41,801 --> 00:12:43,271
I will speak for myself regarding my matters.
194
00:12:45,291 --> 00:12:46,131
Uncle Xiao,
195
00:12:46,321 --> 00:12:48,971
I've come here this time to call off the engagement.
196
00:12:53,681 --> 00:12:55,791
My father and the head of the Nalan family
197
00:12:56,411 --> 00:12:58,051
arranged the engagement between Yan'er and the niece of the Nalan family
198
00:12:58,581 --> 00:13:01,361
for the sake of fostering goodwill between our two families for generations.
199
00:13:01,621 --> 00:13:02,901
Is what the niece of the Nalan family said
200
00:13:03,601 --> 00:13:04,961
the decision of the Nalan family?
201
00:13:05,841 --> 00:13:07,671
This is my own decision.
202
00:13:09,021 --> 00:13:10,781
Is this also the president's decision?
203
00:13:12,721 --> 00:13:15,221
Miss Nalan is the direct disciple of the president
204
00:13:15,251 --> 00:13:18,351
and also the chosen successor of our Yunlan Sect's president.
205
00:13:18,671 --> 00:13:19,541
According to the rules,
206
00:13:19,931 --> 00:13:22,061
the successor of the president...
207
00:13:22,881 --> 00:13:23,761
The marriage...
208
00:13:23,781 --> 00:13:26,281
This engagement involves both families extensively
209
00:13:26,601 --> 00:13:27,801
and should not be taken lightly.
210
00:13:29,221 --> 00:13:30,051
Elder Ge,
211
00:13:31,541 --> 00:13:34,071
precisely because marriage is a serious matter,
212
00:13:34,311 --> 00:13:36,041
I want to make my own decision.
213
00:13:36,811 --> 00:13:38,441
As the eldest daughter of the Nalan family
214
00:13:38,851 --> 00:13:41,131
and the president's direct disciple of the Yunlan Sect,
215
00:13:41,701 --> 00:13:43,091
how can I marry someone...
216
00:13:48,911 --> 00:13:51,111
Since Miss Nalan has personally come to call off the engagement,
217
00:13:51,421 --> 00:13:53,211
there's no need to stop to spare my feelings.
218
00:13:54,521 --> 00:13:56,391
I've heard the term "bum" before.
219
00:13:57,771 --> 00:13:58,911
Are you Xiao Yan?
220
00:13:58,941 --> 00:14:00,011
Yes, I am.
221
00:14:00,801 --> 00:14:02,221
Calling off the engagement could have been done at any time,
222
00:14:03,341 --> 00:14:05,561
but you deliberately chose the day when my elder brother
223
00:14:05,631 --> 00:14:07,111
was leaving for the military expedition.
224
00:14:07,411 --> 00:14:08,571
It seems like you intended to humiliate me
225
00:14:08,911 --> 00:14:09,941
and the entire Xiao Clan.
226
00:14:11,941 --> 00:14:14,421
Sorry, I was thoughtless.
227
00:14:15,011 --> 00:14:15,961
I've caused a misunderstanding.
228
00:14:16,531 --> 00:14:17,821
Although I haven't met you before,
229
00:14:18,451 --> 00:14:19,971
I've heard since childhood that
230
00:14:20,381 --> 00:14:22,761
you are a rare talent in the Jiama Empire.
231
00:14:24,251 --> 00:14:25,621
Marrying a genius
232
00:14:26,421 --> 00:14:28,501
should be a wish of every girl, right?
233
00:14:28,891 --> 00:14:31,091
Although there are many legends about you,
234
00:14:31,301 --> 00:14:32,741
I have always believed that
235
00:14:33,731 --> 00:14:34,981
the Xiao Clan,
236
00:14:35,011 --> 00:14:36,571
with whom the Nalan family has always been friendly,
237
00:14:37,551 --> 00:14:38,881
will not deceive us,
238
00:14:39,491 --> 00:14:40,001
right?
239
00:14:41,801 --> 00:14:42,851
Of course not.
240
00:14:45,761 --> 00:14:47,311
Your Dou Qi is of the fire system,
241
00:14:47,571 --> 00:14:49,771
lighting a candle should not be a difficult task for you.
242
00:14:50,031 --> 00:14:52,361
As long as you can ignite any candle on the field,
243
00:14:53,411 --> 00:14:55,491
I will never mention the matter of calling off the engagement again.
244
00:14:56,211 --> 00:14:58,931
In this lifetime, I will consider you as the one.
245
00:15:40,901 --> 00:15:41,901
Don't be in a hurry.
246
00:15:42,021 --> 00:15:44,541
If it's not achievable today, then tomorrow.
247
00:15:44,831 --> 00:15:47,421
If it's not tomorrow, then the day after.
248
00:15:48,071 --> 00:15:49,111
I'll wait for you for three years.
249
00:15:49,931 --> 00:15:51,051
Within the three years,
250
00:15:51,271 --> 00:15:53,391
you can come to the Yunlan Sect to find me at any time.
251
00:15:53,981 --> 00:15:55,101
As long as you can defeat me,
252
00:15:55,801 --> 00:15:56,801
I'll still marry you.
253
00:15:59,731 --> 00:16:00,881
This is the real humiliation.
254
00:16:04,211 --> 00:16:05,241
No need to wait for three years.
255
00:16:05,421 --> 00:16:07,371
I'll let you get what you want today.
256
00:16:09,011 --> 00:16:10,531
Actually, I don't care at all
257
00:16:10,581 --> 00:16:11,771
whether the president of the Yunlan Sect
258
00:16:11,801 --> 00:16:12,871
is my wife-to-be or not.
259
00:16:13,161 --> 00:16:14,131
From now on,
260
00:16:14,301 --> 00:16:15,431
let's sever our ties.
261
00:16:15,981 --> 00:16:17,141
But I advise you,
262
00:16:17,511 --> 00:16:18,951
don't bully others by virtue of your strength.
263
00:16:22,141 --> 00:16:24,781
Life has its ups and downs,
264
00:16:26,021 --> 00:16:27,381
don't look down upon a poor young man.
265
00:16:29,251 --> 00:16:30,821
Xiao Yan, what are you doing?
266
00:16:37,651 --> 00:16:39,551
This is not a contract of calling off the engagement.
267
00:16:39,851 --> 00:16:41,241
It's my letter of divorce.
268
00:16:41,821 --> 00:16:42,701
From today on,
269
00:16:43,041 --> 00:16:45,241
there is no longer any connection
270
00:16:46,361 --> 00:16:47,061
between you and me, between the Yunlan Sect and the Xiao Clan.
271
00:16:54,991 --> 00:16:57,001
[Greenwood Sword Technique]
272
00:17:03,081 --> 00:17:06,321
[Furious Lion Roar Handle]
273
00:17:13,681 --> 00:17:14,731
Miss Nalan,
274
00:17:15,311 --> 00:17:18,110
the world is vast, extending beyond just mountains, rivers, and seas.
275
00:17:18,421 --> 00:17:20,001
While the Yunlan Sect is formidable,
276
00:17:20,271 --> 00:17:22,261
there are always stronger forces beyond.
277
00:17:22,370 --> 00:17:24,411
Miss Nalan, if you keep doing this,
278
00:17:24,951 --> 00:17:27,211
you'll eventually suffer a big loss.
279
00:17:34,131 --> 00:17:35,571
There is someone powerful here.
280
00:17:37,281 --> 00:17:39,841
I'll take my leave first.
281
00:17:54,341 --> 00:17:55,331
Why are you here?
282
00:17:55,441 --> 00:17:57,121
You wouldn't
283
00:17:57,141 --> 00:17:59,271
really be angry because you can't marry Nalan Yanran, would you?
284
00:18:00,111 --> 00:18:01,011
She's not even worthy.
285
00:18:01,051 --> 00:18:02,331
Then why are you still upset?
286
00:18:02,821 --> 00:18:04,121
You were at site,
287
00:18:04,881 --> 00:18:06,361
she insulted our Xiao Clan in front of everyone.
288
00:18:06,381 --> 00:18:07,701
Can you endure this humiliation?
289
00:18:09,351 --> 00:18:10,911
That's why I must go to the Yunlan Sect and defeat her.
290
00:18:11,761 --> 00:18:12,641
Nalan Yanran.
291
00:18:13,881 --> 00:18:15,171
So, you still want to participate in the martial competition.
292
00:18:16,331 --> 00:18:17,611
Does that mean you still want to marry her?
293
00:18:18,361 --> 00:18:19,361
I'm not going to marry her.
294
00:18:20,311 --> 00:18:21,941
She looks like a rotten cabbage
295
00:18:21,961 --> 00:18:23,001
and has a bad temper.
296
00:18:23,371 --> 00:18:25,031
She bullied others everywhere,
297
00:18:25,061 --> 00:18:25,971
relying on the fact that she's a disciple of the Yunlan Sect.
298
00:18:26,721 --> 00:18:27,681
Abusing power by taking advantage of her position.
299
00:18:28,681 --> 00:18:30,551
How can you be happy when I've been bullied like this?
300
00:18:30,771 --> 00:18:33,491
I'm happy because
301
00:18:34,221 --> 00:18:35,441
you don't have to marry her anymore.
302
00:18:35,731 --> 00:18:37,251
Why are you happy if I don't marry her?
303
00:18:38,911 --> 00:18:40,591
Whether I'm worthy of happiness
304
00:18:40,801 --> 00:18:41,681
or laughter, what do you think?
305
00:18:51,601 --> 00:18:53,251
But I don't have any Dou Qi at all.
306
00:18:54,261 --> 00:18:55,401
It's really humiliating.
307
00:18:55,421 --> 00:18:57,341
I feel like I can't stay in the Xiao Clan anymore.
308
00:19:00,251 --> 00:19:03,111
If you think you can't stay in the Xiao Clan,
309
00:19:03,541 --> 00:19:04,651
then let's go.
310
00:19:05,831 --> 00:19:07,821
Are you suggesting eloping?
311
00:19:08,521 --> 00:19:10,571
I need to think about this carefully.
312
00:19:10,841 --> 00:19:12,801
What if we run out of money in the future?
313
00:19:13,091 --> 00:19:14,281
Getting married and having children is a bit early,
314
00:19:14,321 --> 00:19:15,631
but at least two years later.
315
00:19:15,971 --> 00:19:17,121
What are you talking about?
316
00:19:17,911 --> 00:19:20,171
I was talking about Jia'nan Academy.
317
00:19:20,771 --> 00:19:21,541
Jia'nan?
318
00:19:21,811 --> 00:19:22,401
Yes.
319
00:19:22,691 --> 00:19:24,361
If you want to defeat her,
320
00:19:24,491 --> 00:19:25,891
you have to train hard.
321
00:19:26,341 --> 00:19:29,071
Jia'nan Academy is the best academy on the entire continent,
322
00:19:29,211 --> 00:19:32,051
and fortunately, they will recruite students in Wutan City next month.
323
00:19:32,511 --> 00:19:33,311
By then,
324
00:19:33,511 --> 00:19:34,551
let's take the exam together.
325
00:19:34,601 --> 00:19:35,121
How about that?
326
00:19:37,281 --> 00:19:38,891
But I don't have any Dou Qi at all.
327
00:19:38,921 --> 00:19:39,951
I can't even light a candle.
328
00:19:39,981 --> 00:19:40,661
How can I take the exam?
329
00:19:40,681 --> 00:19:42,721
Don't be discouraged. Just practice more.
330
00:19:43,881 --> 00:19:44,921
Give it a try.
331
00:19:45,551 --> 00:19:47,491
I've tried, but it's useless.
332
00:19:48,941 --> 00:19:49,631
Try again.
333
00:20:05,851 --> 00:20:07,111
Look, I did it.
334
00:20:07,741 --> 00:20:08,741
Am I right?
335
00:20:08,781 --> 00:20:10,101
As long as you practice more, you'll definitely do it,
336
00:20:10,121 --> 00:20:10,691
right?
337
00:20:30,921 --> 00:20:32,531
This is a rare pure fire system,
338
00:20:32,791 --> 00:20:34,871
and you have already advanced to the level of Dou Agent at such a young age.
339
00:20:34,401 --> 00:20:36,491
[Ruolin, Mentor of Jia'nan Academy, Fighting level, Five-star Great Dou Master]
340
00:20:36,151 --> 00:20:36,741
Good.
341
00:20:38,501 --> 00:20:39,381
You have been admitted.
342
00:20:41,621 --> 00:20:42,251
Next one.
343
00:20:42,811 --> 00:20:43,861
Xiao Yan.
344
00:20:47,011 --> 00:20:47,991
Listen to me.
345
00:20:48,551 --> 00:20:50,071
I know you're afraid I'll embarrass the Xiao Clan,
346
00:20:50,101 --> 00:20:51,541
but my Dou Qi has really recovered.
347
00:20:52,391 --> 00:20:53,521
Wait, I know that the cancellation of the engagement
348
00:20:53,551 --> 00:20:54,461
embarrassed you,
349
00:20:54,801 --> 00:20:55,781
so I came to Jia'nan Academy.
350
00:20:55,811 --> 00:20:57,691
I need to cultivate so that I can restore dignity to the Xiao Clan.
351
00:20:58,671 --> 00:20:59,551
What about mother?
352
00:21:03,841 --> 00:21:05,131
She sacrificed herself
353
00:21:05,151 --> 00:21:06,271
to save my life.
354
00:21:07,081 --> 00:21:08,481
I don't want to be a bum for the rest of my life.
355
00:21:19,471 --> 00:21:21,271
Do you know why your mother saved you back then?
356
00:21:22,221 --> 00:21:24,301
She traded her life for your future,
357
00:21:24,971 --> 00:21:26,761
a future with countless possibilities.
358
00:21:27,571 --> 00:21:28,701
In these possibilities,
359
00:21:28,741 --> 00:21:30,411
you can become anyone and do anything,
360
00:21:30,431 --> 00:21:31,281
as long as you are willing.
361
00:21:31,961 --> 00:21:33,781
Why are you so focused on cultivating?
362
00:21:33,821 --> 00:21:35,211
Because I want revenge.
363
00:21:35,791 --> 00:21:36,971
I have to become stronger.
364
00:21:37,271 --> 00:21:39,271
I have to find the murderer who killed my mother.
365
00:21:39,571 --> 00:21:40,411
I want to defeat Nalan Yanran.
366
00:21:40,421 --> 00:21:42,071
I want to defeat everyone who has bullied me.
367
00:21:43,541 --> 00:21:45,221
If you think your mother sacrificed herself
368
00:21:45,261 --> 00:21:47,121
to get you into the state you are today,
369
00:21:47,891 --> 00:21:49,921
I truly wish she hadn't done it back then.
370
00:22:00,941 --> 00:22:03,931
Kid, are you really going to jump?
371
00:22:06,681 --> 00:22:07,291
Who are you?
372
00:22:08,421 --> 00:22:11,731
I am your mother. I've appeared beyond the grave to see you.
373
00:22:12,491 --> 00:22:14,571
I died so unjustly.
374
00:22:15,721 --> 00:22:16,401
Ghost!
375
00:22:33,721 --> 00:22:36,361
My Dou Qi is all back.
376
00:22:43,441 --> 00:22:45,241
My...My ring!
377
00:22:47,541 --> 00:22:50,401
[Unknown identity, Herbal Master, Dou Qi level unknown]
378
00:22:49,301 --> 00:22:50,331
Is it fun?
379
00:22:50,871 --> 00:22:52,471
You...What kind of thing are you?
380
00:22:52,731 --> 00:22:54,061
Are you here to harm me?
381
00:22:54,171 --> 00:22:56,221
First, I'm not a thing,
382
00:22:56,391 --> 00:22:57,671
I'm a person.
383
00:22:57,691 --> 00:22:59,011
Wait. Explain to me
384
00:22:59,291 --> 00:23:01,001
why you came out of the ring,
385
00:23:01,451 --> 00:23:02,661
and why I can't use Dou Qi
386
00:23:02,701 --> 00:23:03,691
when I put on the ring.
387
00:23:03,911 --> 00:23:06,011
Your Dou Qi was taken by me.
388
00:23:06,211 --> 00:23:06,681
What?
389
00:23:08,961 --> 00:23:10,641
How dared you take my Dou Qi.
390
00:23:10,661 --> 00:23:11,791
Xun'er looked down on me.
391
00:23:11,821 --> 00:23:13,621
My father beat me up. It was all your fault.
392
00:23:14,281 --> 00:23:16,891
Did you treat your mother's legacy like this?
393
00:23:20,281 --> 00:23:20,891
Old man,
394
00:23:21,291 --> 00:23:22,791
why did you take my Dou Qi?
395
00:23:23,121 --> 00:23:24,181
If you don't explain it to me today,
396
00:23:24,201 --> 00:23:24,971
I won't let you off.
397
00:23:26,081 --> 00:23:27,851
It's a long story. Forget it.
398
00:23:27,971 --> 00:23:28,581
Anyway,
399
00:23:28,951 --> 00:23:31,351
I was able to wake up again because of your Dou Qi,
400
00:23:31,371 --> 00:23:33,771
So, if you beg me,
401
00:23:34,051 --> 00:23:34,731
I can promise...
402
00:23:34,761 --> 00:23:35,121
Go away!
403
00:23:35,961 --> 00:23:37,091
I haven't finished yet.
404
00:23:37,251 --> 00:23:37,651
Come back.
405
00:23:39,771 --> 00:23:40,921
Although I have awakened,
406
00:23:40,931 --> 00:23:42,351
I still can't exist in a physical form,
407
00:23:42,381 --> 00:23:45,781
so I still have to stay in your ring.
408
00:23:45,801 --> 00:23:46,401
No.
409
00:23:46,531 --> 00:23:47,411
You can go wherever you want.
410
00:23:47,651 --> 00:23:48,331
Don't come to bother me.
411
00:23:48,971 --> 00:23:49,731
I still want to go to the Jia'nan Academy.
412
00:23:50,631 --> 00:23:52,751
You just want to go find your little sweetheart,
413
00:23:52,791 --> 00:23:54,131
Xun'er, right?
414
00:23:54,441 --> 00:23:55,251
Let me tell you
415
00:23:55,431 --> 00:23:57,221
even if you go to Jia'nan Academy for three years,
416
00:23:57,241 --> 00:23:59,491
you still won't be able to beat Nalan Yaran.
417
00:23:59,521 --> 00:24:01,931
Do you think Yunlan Sect is easy to beat up?
418
00:24:02,461 --> 00:24:04,061
How did you know the thing between me and Nalan Yaran?
419
00:24:05,021 --> 00:24:06,901
I know many things.
420
00:24:08,241 --> 00:24:10,321
You ate the eggs
421
00:24:10,351 --> 00:24:11,791
left for your second brother in the kitchen every day.
422
00:24:12,361 --> 00:24:13,481
Three months ago,
423
00:24:13,511 --> 00:24:15,421
you urinated in the jar of wine
424
00:24:15,441 --> 00:24:17,441
to retaliate against the Clan Elder.
425
00:24:18,211 --> 00:24:20,621
By the way, on the fifth day of last month,
426
00:24:21,251 --> 00:24:22,051
you peeked...
427
00:24:22,611 --> 00:24:23,601
Senior, stop.
428
00:24:24,361 --> 00:24:25,421
We can still be friends without revealing everything.
429
00:24:25,721 --> 00:24:27,751
Who wants to be friends with you?
430
00:24:28,901 --> 00:24:30,901
Fine, if we're going to have a relationship,
431
00:24:31,291 --> 00:24:32,711
I'll be your teacher.
432
00:24:33,641 --> 00:24:34,141
Teacher?
433
00:24:34,171 --> 00:24:34,811
Yes.
434
00:24:34,861 --> 00:24:35,181
You?
435
00:24:35,221 --> 00:24:35,701
Yes.
436
00:24:35,941 --> 00:24:37,051
You are sealed. On what grounds?
437
00:24:37,501 --> 00:24:39,341
Do you want to defeat Nalan Yanran?
438
00:24:41,011 --> 00:24:41,571
Yes.
439
00:24:44,291 --> 00:24:44,881
My leg...
440
00:24:45,211 --> 00:24:48,161
Don't worry. Let me speed up the pace for you.
441
00:24:48,211 --> 00:24:50,211
I am Master Yaochen, also known as the Medicine Sovereign.
442
00:24:50,231 --> 00:24:51,871
Back then, your mother, Bu Ling'er, also studied under my guidance.
443
00:24:51,901 --> 00:24:53,211
Later, I encountered a major incident and died.
444
00:24:53,241 --> 00:24:54,861
With your innate fire system Dou Qi,
445
00:24:54,891 --> 00:24:57,661
you are a natural-born alchemist.
446
00:24:58,351 --> 00:24:59,341
Ah, as the number one alchemist in the world,
447
00:24:59,371 --> 00:25:01,051
no one is more suitable to be your teacher than me.
448
00:25:01,081 --> 00:25:02,641
As long as you promise to listen to me,
449
00:25:02,661 --> 00:25:03,791
go and cultivate in the Demonic Beast Mountain.
450
00:25:04,651 --> 00:25:07,041
Cultivate in the Demonic Beast Mountain for at most a year,
451
00:25:07,271 --> 00:25:10,061
Nalan Yanran will be nothing in front of you.
452
00:25:10,401 --> 00:25:10,811
While...
453
00:25:15,211 --> 00:25:16,331
After talking so much,
454
00:25:17,411 --> 00:25:18,721
I reckoned you might not trust me completely.
455
00:25:19,661 --> 00:25:21,471
Here, let me offer you something practical.
456
00:25:22,261 --> 00:25:23,161
The warming gift for you.
457
00:25:24,401 --> 00:25:27,801
The Heavy Xuan Ruler is a weapon for cultivating your body,
458
00:25:27,861 --> 00:25:30,071
in preparation for the Flame Splitting Tsunami
459
00:25:30,111 --> 00:25:31,181
I'll teach you later.
460
00:25:31,391 --> 00:25:32,981
The Incineration Technique manual
461
00:25:33,021 --> 00:25:34,691
is the secret scripture for your cultivation.
462
00:25:35,041 --> 00:25:36,321
Is this pill something that, once consumed,
463
00:25:36,341 --> 00:25:39,421
grants several decades' worth of cultivation in Dou Qi?
464
00:25:40,211 --> 00:25:41,051
Kid,
465
00:25:43,031 --> 00:25:44,641
it's for reducing swelling on your face.
466
00:25:55,451 --> 00:25:56,381
Xiao Yan.
467
00:25:56,491 --> 00:25:57,451
Your Dou Qi has recovered.
468
00:25:57,531 --> 00:25:58,191
Hurry, get on the carriage.
469
00:25:58,221 --> 00:25:59,221
Let's go to the Jia'nan Academy together.
470
00:25:59,251 --> 00:26:00,051
I won't go for now.
471
00:26:00,331 --> 00:26:01,271
I have other arrangements.
472
00:26:01,521 --> 00:26:02,851
You must wait for me at the Jia'nan Academy.
473
00:26:02,881 --> 00:26:03,931
I will definitely come to find you.
474
00:26:04,011 --> 00:26:05,331
Okay, I'll wait for you.
475
00:26:07,871 --> 00:26:08,951
You must come.
476
00:26:10,851 --> 00:26:12,061
You little rascal,
477
00:26:12,091 --> 00:26:14,171
you forgot about your teacher the minute you saw Xun'er.
478
00:26:14,341 --> 00:26:15,731
Where did you put the ring?
479
00:26:16,001 --> 00:26:16,651
Master,
480
00:26:17,061 --> 00:26:19,091
shall I go and bring Xiao Yan back?
481
00:26:20,421 --> 00:26:20,971
No need.
482
00:26:22,131 --> 00:26:23,011
He has grown up
483
00:26:23,731 --> 00:26:24,971
and has his own path to follow.
484
00:26:31,131 --> 00:26:32,851
Actually, I still don't understand
485
00:26:33,651 --> 00:26:34,981
why I couldn't go to the Jia'nan Academy
486
00:26:35,021 --> 00:26:36,651
to cultivate with Xun'er?
487
00:26:36,901 --> 00:26:38,371
Cultivating there is too slow.
488
00:26:38,691 --> 00:26:39,921
Aren't you impatient?
489
00:26:41,261 --> 00:26:43,031
I have a quick method.
490
00:26:43,251 --> 00:26:44,131
Then where should we go?
491
00:26:44,651 --> 00:26:46,211
The Demonic Beast Mountain.
492
00:28:33,491 --> 00:28:35,101
Help! Don't chase me!
493
00:28:35,121 --> 00:28:37,661
It's just an egg. Can't you just hatch another one?
494
00:29:08,511 --> 00:29:09,521
It's delicious.
495
00:29:09,561 --> 00:29:10,141
Teacher.
496
00:29:10,291 --> 00:29:11,501
When will I be able to finish my cultivating?
497
00:29:11,861 --> 00:29:13,831
Finish? What do you mean by "finish"?
498
00:29:14,261 --> 00:29:15,691
There are Dou Agent above Dou Qi,
499
00:29:15,711 --> 00:29:17,071
then there are Great Dou Agent above them,
500
00:29:17,181 --> 00:29:19,301
and Dou Master above Great Dou Agent,
501
00:29:19,651 --> 00:29:21,051
not to mention further advancements
502
00:29:21,081 --> 00:29:23,061
like Dou Spirit, Dou King, and Dou Emperor.
503
00:29:23,091 --> 00:29:24,691
Just tell me,
504
00:29:24,711 --> 00:29:26,151
can I defeat Nalan Yanran within three years?
505
00:29:27,691 --> 00:29:28,981
I thought that the girl
506
00:29:29,011 --> 00:29:31,061
is naturally talented
507
00:29:31,341 --> 00:29:33,741
and is also the heir to the next sect president.
508
00:29:33,931 --> 00:29:36,411
With various elixirs, marvelous medicines, and advanced techniques,
509
00:29:36,911 --> 00:29:38,351
she was undoubtedly receiving special treatment.
510
00:29:38,611 --> 00:29:41,871
Moreover, Yunlan Sect also has a mysterious Life and Death Door.
511
00:29:44,141 --> 00:29:46,741
What should I do?
512
00:29:47,891 --> 00:29:49,401
Don't be discouraged.
513
00:29:50,351 --> 00:29:52,581
With me, a renowned teacher here,
514
00:29:52,781 --> 00:29:53,911
you still have hope.
515
00:29:53,941 --> 00:29:55,141
How can I win then?
516
00:29:55,511 --> 00:29:56,471
Advance to Dou Master.
517
00:29:57,181 --> 00:29:59,181
But that's not foolproof, maybe aim for Great Dou Master.
518
00:29:59,371 --> 00:30:01,261
So, how far am I from becoming a Great Dou Master?
519
00:30:01,521 --> 00:30:02,911
It depends on fate.
520
00:30:03,031 --> 00:30:04,731
It could be one day, one year,
521
00:30:04,751 --> 00:30:06,741
or even a lifetime.
522
00:30:07,821 --> 00:30:09,421
That much?
523
00:30:09,991 --> 00:30:11,201
when can I master the Incineration Technique
524
00:30:11,221 --> 00:30:12,331
you taught me?
525
00:30:12,571 --> 00:30:14,521
You need more than Incineration Technique...
526
00:30:15,401 --> 00:30:16,761
I can't do this or that. Nothing works.
527
00:30:16,831 --> 00:30:17,661
You're fooling me.
528
00:30:20,341 --> 00:30:20,811
Look.
529
00:30:21,651 --> 00:30:22,601
What is this?
530
00:30:22,821 --> 00:30:23,981
This is Abnormal Flame.
531
00:30:24,131 --> 00:30:25,081
Abnormal Flame?
532
00:30:25,291 --> 00:30:28,251
With this Flame, your Incineration Technique
533
00:30:28,271 --> 00:30:30,301
will be upgraded to a higher level.
534
00:30:30,601 --> 00:30:32,281
With the help of the Abnormal Flame,
535
00:30:32,331 --> 00:30:34,341
Nalan Yanran will be nothing
536
00:30:34,891 --> 00:30:35,971
in front of you.
537
00:30:36,001 --> 00:30:36,761
Great.
538
00:30:37,581 --> 00:30:41,061
Teacher, I'll trade my egg
for your Abnormal Flame.
539
00:30:41,531 --> 00:30:42,741
Dream on!
540
00:30:43,101 --> 00:30:45,161
The Abnormal Flame is priceless.
541
00:30:45,181 --> 00:30:46,821
How dare you trade it with just a bird egg?
542
00:30:47,731 --> 00:30:49,721
Of course, even if I want to give it to you,
543
00:30:49,771 --> 00:30:50,601
you can't get it.
544
00:30:50,651 --> 00:30:51,981
This Chilling Bone Flame
545
00:30:51,991 --> 00:30:53,841
was refined by me.
546
00:30:54,221 --> 00:30:55,581
If you want one,
547
00:30:56,201 --> 00:30:57,081
find it yourself.
548
00:30:57,301 --> 00:30:58,371
Where should we find one?
549
00:30:58,411 --> 00:30:59,651
As I said,
550
00:31:00,231 --> 00:31:02,401
Let fate take its course. Maybe...
551
00:31:02,431 --> 00:31:05,311
Maybe one day, maybe one year.
552
00:31:05,341 --> 00:31:06,901
Or forever.
553
00:31:07,141 --> 00:31:08,131
Just like you said, right?
554
00:31:08,191 --> 00:31:09,461
Yes, that's what I meant.
555
00:31:11,011 --> 00:31:13,321
Help!
556
00:31:14,001 --> 00:31:14,761
What's that sound?
557
00:31:15,231 --> 00:31:16,381
What sound?
558
00:31:16,411 --> 00:31:17,021
Didn't you hear it?
559
00:31:17,231 --> 00:31:18,461
No, did you?
560
00:31:20,231 --> 00:31:21,021
Yes.
561
00:31:21,221 --> 00:31:22,021
What did you hear?
562
00:31:25,421 --> 00:31:28,111
Help!
563
00:31:28,231 --> 00:31:28,831
Master?
564
00:31:30,221 --> 00:31:32,351
I've been in the ring for many years,
565
00:31:32,391 --> 00:31:33,631
never get to see a girl.
566
00:31:33,911 --> 00:31:34,871
Let me have a good look.
567
00:31:35,091 --> 00:31:35,971
Miss, I'll help you.
568
00:31:36,941 --> 00:31:38,071
Quick! Put me down.
569
00:31:38,111 --> 00:31:39,821
What happened to you?
570
00:31:39,891 --> 00:31:41,491
It's all because of that.
571
00:31:42,121 --> 00:31:43,971
Is this yours? I'll pick it up for you.
572
00:31:43,991 --> 00:31:45,121
No!
573
00:31:50,041 --> 00:31:51,071
What was that?
574
00:31:52,301 --> 00:31:54,501
It's a trap set by the corpse flower
575
00:31:54,531 --> 00:31:56,731
to lure and capture prey.
576
00:31:56,791 --> 00:31:57,631
Prey?
577
00:31:58,411 --> 00:31:59,691
What should we do?
578
00:32:00,491 --> 00:32:02,681
Young man, calm down.
579
00:32:03,351 --> 00:32:05,021
Corpse flower sleeps during the day
580
00:32:05,041 --> 00:32:06,371
and eats at night.
581
00:32:07,491 --> 00:32:11,231
Teacher, my dear teacher.
582
00:32:11,261 --> 00:32:13,431
Please come out and save me.
583
00:32:13,451 --> 00:32:14,931
Who are you talking to?
584
00:32:15,861 --> 00:32:16,931
Is there anyone else here?
585
00:32:16,971 --> 00:32:18,241
Am I not an old bag, con man,
586
00:32:18,271 --> 00:32:19,151
and old pervert?
587
00:32:19,181 --> 00:32:19,941
Why ask me?
588
00:32:19,961 --> 00:32:24,161
No, you're my beloved teacher.
589
00:32:24,191 --> 00:32:28,151
If you don't save me, who else can save me?
590
00:32:28,581 --> 00:32:31,741
I'll listen to you from now on.
591
00:32:32,051 --> 00:32:33,411
It's actually very simple.
592
00:32:33,451 --> 00:32:35,251
Just take off the ring.
593
00:32:36,041 --> 00:32:37,341
Help!
594
00:32:40,131 --> 00:32:42,171
What are you doing? I am not consenting.
595
00:32:42,651 --> 00:32:45,021
No! Hold this for me.
596
00:33:01,071 --> 00:33:01,901
Wait.
597
00:33:04,051 --> 00:33:05,761
Be good. Don't move.
598
00:33:08,491 --> 00:33:10,981
All right, it'll be quick.
599
00:33:13,931 --> 00:33:14,801
It doesn't hurt anymore.
600
00:33:15,841 --> 00:33:16,741
Stop acting cute.
601
00:33:17,631 --> 00:33:19,121
You call this acting cute?
602
00:33:23,091 --> 00:33:25,291
That's rude.
603
00:33:30,311 --> 00:33:31,941
What are you doing?
604
00:33:32,731 --> 00:33:33,891
Getting my stuff back.
605
00:33:34,331 --> 00:33:36,571
Do you know how valuable
this Purple Crystal is?
606
00:33:37,301 --> 00:33:37,831
Here you go.
607
00:33:43,281 --> 00:33:46,611
Fire Dou Qi. You're a alchemist?
608
00:33:49,171 --> 00:33:50,141
Don't go!
609
00:33:53,331 --> 00:33:54,421
Pretty boy,
610
00:33:54,591 --> 00:33:56,141
It's so deep in the woods,
611
00:33:56,511 --> 00:33:58,391
and it's getting dark soon.
612
00:33:59,171 --> 00:34:01,491
Where is a fair-skinned young man
613
00:34:01,771 --> 00:34:02,791
like you going?
614
00:34:04,051 --> 00:34:06,651
Look at you. This is your first time?
615
00:34:06,681 --> 00:34:07,971
I'm not a first timer.
616
00:34:09,541 --> 00:34:10,301
What first time?
617
00:34:11,191 --> 00:34:12,371
First time cultivating in the mountain?
618
00:34:13,081 --> 00:34:13,760
What's your name?
619
00:34:14,831 --> 00:34:17,151
My name is Xiao Yan. What about you?
620
00:34:17,551 --> 00:34:18,791
You don't know me?
621
00:34:20,651 --> 00:34:22,771
I'm the elite in Demonic Beast Mountain,
622
00:34:23,081 --> 00:34:24,641
The No.1 in Qingshan Town.
623
00:34:24,801 --> 00:34:27,561
The most promising in Jia Ma Empire.
624
00:34:27,021 --> 00:34:29,611
[Beautiful herbalist, Little Fairy Doctor,
Dou Qi Level: Unknown]
625
00:34:27,760 --> 00:34:29,700
Beautiful herbalist, Little Fairy Doctor.
626
00:34:30,591 --> 00:34:31,200
Never heard of it.
627
00:34:35,461 --> 00:34:37,501
Look at you, little man, so clueless
628
00:34:37,821 --> 00:34:39,281
in such a dangerous place,
629
00:34:39,321 --> 00:34:40,531
newly arrived.
630
00:34:41,871 --> 00:34:43,831
How about this, call me sister,
631
00:34:44,131 --> 00:34:46,851
After that, we'll cooperate.
632
00:34:47,680 --> 00:34:49,071
I'll collect herbs.
633
00:34:49,171 --> 00:34:50,101
Listen,
634
00:34:50,220 --> 00:34:52,510
there is no herb I can't get
in Demonic Beast Mountain.
635
00:34:53,220 --> 00:34:54,771
As for you, little man.
636
00:34:54,981 --> 00:34:56,740
I'll just let you practice alchemy.
637
00:34:57,581 --> 00:34:58,581
In time,
638
00:35:00,141 --> 00:35:02,931
we'll be able to run Demonic Beast Mountain.
639
00:35:05,171 --> 00:35:06,441
Wolf Head Corps will be nothing.
640
00:35:06,991 --> 00:35:08,551
When they see me,
641
00:35:08,661 --> 00:35:09,861
they'll have to behave and show respect.
642
00:35:11,671 --> 00:35:12,231
Follow her.
643
00:35:14,091 --> 00:35:15,091
For what?
644
00:35:15,301 --> 00:35:17,861
This girl has something you need.
645
00:35:18,781 --> 00:35:19,621
Keep up.
646
00:35:20,371 --> 00:35:22,171
Where are we going?
647
00:35:23,131 --> 00:35:23,981
Qingshan Town.
648
00:35:24,601 --> 00:35:27,431
Teacher, what do I need from her?
649
00:35:27,781 --> 00:35:28,621
Treasure.
650
00:35:37,971 --> 00:35:40,091
Boss, leave one for me. I'll get it later.
651
00:35:40,121 --> 00:35:40,761
OK.
652
00:35:46,271 --> 00:35:47,641
-This is Qingshan Town?
-Lamb for sale.
653
00:35:47,681 --> 00:35:48,801
Do you want a lamb?
654
00:35:49,121 --> 00:35:49,831
Buy one.
655
00:35:49,861 --> 00:35:50,431
Buy one.
656
00:35:50,461 --> 00:35:51,501
No.
657
00:35:51,721 --> 00:35:54,421
It's the best place for junior cultivators.
658
00:35:55,091 --> 00:35:57,291
There are many newbies like you.
659
00:36:03,921 --> 00:36:05,071
I have no money today.
660
00:36:05,721 --> 00:36:06,631
I'll pay you will this.
661
00:36:10,651 --> 00:36:11,971
Are you blind?
662
00:36:12,181 --> 00:36:13,061
I only have this radish.
663
00:36:13,571 --> 00:36:15,971
Whether you like it or not, you'll take it.
664
00:36:16,301 --> 00:36:20,221
I have no money today anyway.
665
00:36:20,601 --> 00:36:21,961
Get lost!
666
00:36:27,101 --> 00:36:27,981
Beef noodles.
667
00:36:28,501 --> 00:36:29,291
Here you go.
668
00:36:29,891 --> 00:36:31,551
Boy, take this.
669
00:36:34,531 --> 00:36:35,781
Why is his bowl so full,
670
00:36:35,811 --> 00:36:36,731
with more meat than mine?
671
00:36:37,481 --> 00:36:38,821
Can you eat that much?
672
00:36:39,461 --> 00:36:41,101
Farming is not easy.
673
00:36:41,121 --> 00:36:42,641
It's wasteful to take more than you can eat.
674
00:36:42,671 --> 00:36:43,631
That's a sin.
675
00:36:47,001 --> 00:36:48,491
Farmers work hard every day
676
00:36:48,511 --> 00:36:50,881
to put meals on our table.
677
00:36:51,161 --> 00:36:53,851
You should know that farming is not easy,
678
00:36:54,421 --> 00:36:56,501
and be considerate of the farmers.
679
00:37:01,911 --> 00:37:03,231
What's wrong?
680
00:37:03,801 --> 00:37:05,161
Is it not good?
681
00:37:06,101 --> 00:37:07,031
It's just that...
682
00:37:08,621 --> 00:37:10,741
My mother said the same thing you just said.
683
00:37:12,621 --> 00:37:13,591
You miss your mother, right?
684
00:37:16,131 --> 00:37:17,541
My son
685
00:37:17,651 --> 00:37:20,371
left our house at your age,
686
00:37:20,681 --> 00:37:25,011
saying it's for travelling and cultivation.
687
00:37:25,461 --> 00:37:26,821
It's been more than ten years.
688
00:37:27,191 --> 00:37:29,021
I've been waiting like this.
689
00:37:33,181 --> 00:37:35,141
Why do you think your mother saved you?
690
00:37:35,641 --> 00:37:37,601
She traded her life for your future.
691
00:37:38,051 --> 00:37:39,921
A future with countless possibilities.
692
00:37:40,311 --> 00:37:42,461
Eat up, boy.
693
00:37:43,051 --> 00:37:44,931
Go home before dark.
694
00:37:45,851 --> 00:37:49,191
Don't let your family worry about you.
695
00:37:49,631 --> 00:37:52,071
You're the apple of your parents' eyes.
696
00:37:52,101 --> 00:37:53,571
They worries for you.
697
00:38:02,921 --> 00:38:04,931
Little Fairy Doctor, you lied to me.
698
00:38:05,601 --> 00:38:07,191
You said there's great treasure
699
00:38:07,211 --> 00:38:08,741
in this half mirror.
700
00:38:08,771 --> 00:38:09,821
Because of my good heart,
701
00:38:10,381 --> 00:38:13,221
you sold it to me, claiming it was fate.
702
00:38:13,331 --> 00:38:15,051
After I bought this treasure mirror,
703
00:38:15,421 --> 00:38:17,341
I met three people
704
00:38:17,781 --> 00:38:18,951
who also bought this mirror
705
00:38:18,981 --> 00:38:21,221
when I went to the bathroom.
706
00:38:26,381 --> 00:38:27,861
Brother, it's a misunderstanding.
707
00:38:28,041 --> 00:38:29,031
It's just a misunderstanding.
708
00:38:29,061 --> 00:38:30,541
Cut the crap. I want a refund.
709
00:38:32,581 --> 00:38:34,981
I really don't have any money.
710
00:38:36,921 --> 00:38:37,851
Is this enough?
711
00:38:38,751 --> 00:38:41,121
OK, the quality is good.
712
00:38:43,011 --> 00:38:43,611
Let's go.
713
00:38:43,651 --> 00:38:46,691
Little Fairy Doctor, you lied to me.
714
00:38:46,771 --> 00:38:48,951
In this half mirror,
715
00:38:49,011 --> 00:38:50,611
you said there's great treasure.
716
00:38:50,651 --> 00:38:51,941
So I spent half of my fortune
717
00:38:51,971 --> 00:38:52,971
to buy this shabby mirror.
718
00:38:53,301 --> 00:38:53,791
Refund!
719
00:38:53,811 --> 00:38:54,661
Refund!
720
00:38:55,841 --> 00:38:56,681
Brothers,
721
00:38:56,781 --> 00:38:57,511
what is that?
722
00:39:00,291 --> 00:39:01,341
Go after them! Stop!
723
00:39:01,581 --> 00:39:03,921
Move!
724
00:39:06,751 --> 00:39:07,741
Over there! Stop!
725
00:39:10,851 --> 00:39:14,681
[Mu Li, young master of Wolf Head Corps.
Dou Qi Level: 7-Star Dou Zhe]
726
00:39:20,301 --> 00:39:21,381
I'll ask you one last time.
727
00:39:22,591 --> 00:39:24,841
Is this mirror real or fake?
728
00:39:26,451 --> 00:39:27,281
Is it real
729
00:39:28,371 --> 00:39:29,591
or fake?
730
00:39:29,611 --> 00:39:31,101
This is obviously fake.
731
00:39:31,781 --> 00:39:34,061
How dare you trick me with a fake mirror?
732
00:39:34,211 --> 00:39:34,821
I dare not.
733
00:39:34,841 --> 00:39:35,601
What do you mean?
734
00:39:35,701 --> 00:39:37,611
You're saying I'm more stupid than you?
735
00:39:37,631 --> 00:39:38,171
No.
736
00:39:38,191 --> 00:39:39,961
Are you looking down on the Wolf Head Corps
737
00:39:39,991 --> 00:39:41,671
or me, Mu Li, the young master?
738
00:39:42,821 --> 00:39:44,011
I dare not.
739
00:39:44,061 --> 00:39:45,131
You have two choices.
740
00:39:46,621 --> 00:39:49,611
First, fight with me, give me the mirror.
741
00:39:50,851 --> 00:39:51,861
I'll choose the second one.
742
00:39:51,891 --> 00:39:56,211
Second, give me the mirror, fight with me.
743
00:39:56,741 --> 00:39:58,261
Isn't that the same?
744
00:39:59,021 --> 00:39:59,671
It doesn't matter.
745
00:40:00,821 --> 00:40:02,021
I'd rather you roast me.
746
00:40:06,941 --> 00:40:08,291
Move! Move!
747
00:40:10,301 --> 00:40:10,911
Stop!
748
00:40:15,131 --> 00:40:16,021
Come on in!
749
00:40:16,061 --> 00:40:18,061
It's Wolf Head Corps' territory. We can't.
750
00:40:25,421 --> 00:40:27,461
It's her! It's the girl!
751
00:40:27,621 --> 00:40:29,381
She sold me the mirror.
752
00:40:30,211 --> 00:40:32,021
She gave me the mirror.
753
00:40:33,151 --> 00:40:33,711
Get in.
754
00:40:41,741 --> 00:40:42,981
You made this fake mirror?
755
00:40:45,221 --> 00:40:46,221
I have half here.
756
00:40:46,781 --> 00:40:48,481
Combining with your half,
757
00:40:49,191 --> 00:40:50,831
it's a complete treasure map.
758
00:40:51,431 --> 00:40:52,071
This is the one.
759
00:40:52,521 --> 00:40:53,761
Few people know about this.
760
00:40:54,321 --> 00:40:55,471
So you must have the real one.
761
00:40:56,371 --> 00:40:56,971
Take it out.
762
00:40:59,851 --> 00:41:01,371
Judging from your charisma,
763
00:41:01,551 --> 00:41:04,031
you're the young master of Wolf Head Corps,
764
00:41:04,191 --> 00:41:05,111
Lord Mu Li.
765
00:41:07,861 --> 00:41:09,271
You're smarter than that fatty.
766
00:41:09,801 --> 00:41:10,921
but you still have to take it out.
767
00:41:16,991 --> 00:41:18,261
Since you want it,
768
00:41:18,941 --> 00:41:20,141
I will give it to you.
769
00:41:29,671 --> 00:41:31,231
Xiao Yan, I'm leaving.
770
00:41:31,341 --> 00:41:32,051
What was that?
771
00:41:35,291 --> 00:41:36,281
Where is my mirror?
772
00:41:37,181 --> 00:41:38,171
Where is my mirror?
773
00:41:38,621 --> 00:41:39,941
I just met her.
774
00:41:39,961 --> 00:41:41,401
I don't know her. I really don't.
775
00:41:43,581 --> 00:41:44,661
Wait, what are you doing?
776
00:41:47,501 --> 00:41:48,861
I really don't know.
777
00:41:52,341 --> 00:41:53,671
How dare you fight back?
778
00:41:53,701 --> 00:41:54,431
No, I...
779
00:41:56,221 --> 00:41:58,411
Kill him!
780
00:42:05,421 --> 00:42:05,981
Teacher!
781
00:42:06,421 --> 00:42:08,241
Stop talking and run!
782
00:42:25,251 --> 00:42:26,061
Xiao Yan?
783
00:42:26,981 --> 00:42:28,571
Where are we? Why are we here?
784
00:42:28,741 --> 00:42:29,261
Wait.
785
00:42:29,301 --> 00:42:30,101
I gotta puke.
786
00:42:30,111 --> 00:42:30,681
Wait.
787
00:42:37,601 --> 00:42:38,101
Teacher,
788
00:42:38,131 --> 00:42:40,351
that white Dou Qi was yours?
789
00:42:42,321 --> 00:42:42,801
Teacher,
790
00:42:43,241 --> 00:42:44,941
I can control your Dou Qi now.
791
00:42:45,051 --> 00:42:46,381
Am I free from cultivation?
792
00:42:46,411 --> 00:42:47,781
Am I super invincible now?
793
00:42:47,891 --> 00:42:49,601
Let's go to Yunlan Sect now.
794
00:42:50,821 --> 00:42:52,101
Teacher, why are you transparent?
795
00:42:53,181 --> 00:42:54,751
If you run a little longer,
796
00:42:55,911 --> 00:42:57,141
I'll be more than transparent.
797
00:42:57,461 --> 00:42:58,231
What do you mean?
798
00:42:58,891 --> 00:43:01,551
My Dou Qi is limited.
799
00:43:02,891 --> 00:43:04,771
After what you did,
800
00:43:05,761 --> 00:43:07,721
there's not much left.
801
00:43:08,901 --> 00:43:10,851
I can't help you forever.
802
00:43:11,671 --> 00:43:15,021
You'll be on your own one day.
803
00:43:16,131 --> 00:43:17,741
One more thing.
804
00:43:18,561 --> 00:43:20,201
That girl is not simple.
805
00:43:22,381 --> 00:43:24,111
Be careful.
806
00:43:31,321 --> 00:43:33,011
Brother Xiao, please wait a little longer,
807
00:43:33,031 --> 00:43:33,991
dinner will be ready soon.
808
00:43:35,721 --> 00:43:37,121
Now you call me Brother Xiao.
809
00:43:39,961 --> 00:43:40,921
Brother Xiao,
810
00:43:40,971 --> 00:43:42,501
if it weren't for you,
811
00:43:42,571 --> 00:43:44,521
I would've been killed by Wolf Head Corps.
812
00:43:46,301 --> 00:43:48,451
I was just cultivating in the mountains,
813
00:43:48,811 --> 00:43:50,571
after bumping into you, it was all trouble.
814
00:43:50,961 --> 00:43:52,141
How can there be such troublemakers
815
00:43:53,641 --> 00:43:55,161
like you in this world?
816
00:43:55,301 --> 00:43:56,581
I owe you one.
817
00:43:56,781 --> 00:43:58,341
When I become a herbalist,
818
00:43:58,401 --> 00:43:59,881
I'll pay you back.
819
00:44:00,211 --> 00:44:01,621
Herbs? What herbs?
820
00:44:01,641 --> 00:44:03,871
It's just a lower-ranked alchemist.
821
00:44:04,301 --> 00:44:07,221
An alchemist should be someone
822
00:44:07,261 --> 00:44:09,221
of fire system, like you.
823
00:44:09,541 --> 00:44:10,581
I'm not gifted.
824
00:44:10,611 --> 00:44:12,011
Do you need gift for this?
825
00:44:12,041 --> 00:44:13,591
Alchemist is amazing!
826
00:44:15,491 --> 00:44:17,811
My father was the best vet
827
00:44:18,221 --> 00:44:19,191
in Qingshan Town.
828
00:44:19,781 --> 00:44:21,261
My mother was a herbalist.
829
00:44:21,661 --> 00:44:22,581
Isn't that good?
830
00:44:22,961 --> 00:44:23,871
Not at all.
831
00:44:25,361 --> 00:44:27,001
No one thinks highly of herbalist.
832
00:44:27,281 --> 00:44:29,181
No social status, and it does't make money.
833
00:44:29,801 --> 00:44:31,321
To give me a promising future, my parents
834
00:44:31,561 --> 00:44:33,541
always went into Demonic Beast Mountain
835
00:44:33,891 --> 00:44:35,751
to find a thing that makes me an alchemist.
836
00:44:36,381 --> 00:44:37,531
Did they find it in the end?
837
00:44:38,291 --> 00:44:38,851
Yes.
838
00:44:40,991 --> 00:44:41,871
But they lost their life.
839
00:44:43,581 --> 00:44:45,781
It was only a few days after I turned 10,
840
00:44:46,611 --> 00:44:48,251
they went into the mountain again.
841
00:44:49,301 --> 00:44:50,381
But this time,
842
00:44:51,101 --> 00:44:53,101
they haven't come back after a long time.
843
00:44:55,221 --> 00:44:57,781
In a valley half a day's journey from home,
844
00:44:59,351 --> 00:45:00,741
I found my mother.
845
00:45:01,861 --> 00:45:03,461
She was badly injured.
846
00:45:05,381 --> 00:45:06,501
She crawled all the way
847
00:45:07,661 --> 00:45:08,901
and wanted to crawl back home
848
00:45:11,081 --> 00:45:12,571
with all her strength.
849
00:45:14,501 --> 00:45:15,661
At that time,
850
00:45:19,341 --> 00:45:20,491
it must have hurt a lot.
851
00:45:21,801 --> 00:45:22,321
She was very tired.
852
00:45:28,841 --> 00:45:30,971
My mother said that mirror
853
00:45:31,231 --> 00:45:33,191
is related to a great treasure.
854
00:45:34,061 --> 00:45:35,621
Only by finding the treasure inside
855
00:45:36,271 --> 00:45:37,631
can I become an alchemist.
856
00:45:38,751 --> 00:45:41,991
Not all parents in the world are like yours.
857
00:45:43,551 --> 00:45:45,141
They sacrifice themselves to strengthen you.
858
00:45:47,231 --> 00:45:48,461
Here, Brother Xiao.
859
00:45:49,041 --> 00:45:50,121
Try my cooking.
860
00:45:51,361 --> 00:45:53,121
It's unique in the Demonic Beast Mountain.
861
00:45:53,941 --> 00:45:54,941
Be careful, it's hot.
862
00:45:54,961 --> 00:45:55,661
Thank you.
863
00:45:58,371 --> 00:45:59,731
How is it? Is it good?
864
00:46:00,251 --> 00:46:00,811
Yes.
865
00:46:01,651 --> 00:46:02,661
Then drink more.
866
00:46:02,681 --> 00:46:03,521
Drink it all.
867
00:46:03,761 --> 00:46:04,591
Why don't you drink some?
868
00:46:05,221 --> 00:46:05,941
I can't.
869
00:46:06,211 --> 00:46:06,811
Why?
870
00:46:07,501 --> 00:46:08,941
Because it will make you fall asleep.
871
00:46:12,001 --> 00:46:14,311
Boy, you're too naive.
872
00:46:14,611 --> 00:46:15,521
Be more careful in the future.
873
00:46:15,981 --> 00:46:16,741
I'm leaving.
874
00:46:27,481 --> 00:46:28,801
You saved me twice.
875
00:46:29,041 --> 00:46:30,091
I saved you once.
876
00:46:30,411 --> 00:46:32,251
If I save you again, we're even.
877
00:46:35,411 --> 00:46:38,001
There are many poisonous insects and beasts.
878
00:46:38,281 --> 00:46:42,041
This medicine can protect you from them.
879
00:46:43,031 --> 00:46:43,791
I'm really leaving.
880
00:47:05,731 --> 00:47:07,631
I found it. I found it!
881
00:47:07,651 --> 00:47:09,041
Yes! I found it!
882
00:47:09,081 --> 00:47:10,491
Mother, I found it.
883
00:47:10,511 --> 00:47:12,761
Well done! I'm awesome!
884
00:47:12,801 --> 00:47:15,161
Awesome! So amazing!
885
00:47:16,351 --> 00:47:17,261
Why are you here?
886
00:47:19,081 --> 00:47:21,971
Silver Fox Grass, put one in a pot,
887
00:47:22,511 --> 00:47:24,701
one will sleep till dawn.
888
00:47:24,991 --> 00:47:26,471
It's a misunderstanding, Brother Xiao.
889
00:47:26,501 --> 00:47:27,461
I can see through
890
00:47:27,891 --> 00:47:29,371
your little tricks.
891
00:47:32,331 --> 00:47:33,331
You want to go in, right?
892
00:47:34,281 --> 00:47:35,041
But you can't.
893
00:47:36,971 --> 00:47:37,481
I knew it.
894
00:47:37,811 --> 00:47:38,251
Here.
895
00:47:38,801 --> 00:47:39,561
Let me help you.
896
00:47:39,941 --> 00:47:41,021
Give me half of the good stuff inside.
897
00:47:41,551 --> 00:47:42,421
You?
898
00:47:44,931 --> 00:47:45,491
Give it to me.
899
00:48:03,341 --> 00:48:05,521
There are two buttons on the left.
900
00:48:10,001 --> 00:48:11,321
Press them.
901
00:48:21,941 --> 00:48:23,181
This kind of little traps
902
00:48:23,381 --> 00:48:25,171
won't defeat me.
903
00:48:45,541 --> 00:48:47,491
It's just a broken skeleton. You go first.
904
00:48:48,051 --> 00:48:48,901
It's right there. Go ahead.
905
00:48:50,091 --> 00:48:51,011
Let's go.
906
00:48:51,051 --> 00:48:52,511
Excuse me.
907
00:49:12,671 --> 00:49:13,401
Come closer.
908
00:49:13,451 --> 00:49:14,451
You think I might eat you?
909
00:49:25,931 --> 00:49:27,691
What? How else can we get there?
910
00:50:02,031 --> 00:50:02,801
It's acid.
911
00:50:03,261 --> 00:50:03,691
Yes.
912
00:50:04,751 --> 00:50:05,431
What should we do?
913
00:50:10,091 --> 00:50:10,651
This will do.
914
00:50:11,681 --> 00:50:12,151
Go.
915
00:50:43,991 --> 00:50:44,491
Come on.
916
00:50:45,101 --> 00:50:46,301
After all the effort,
917
00:50:47,041 --> 00:50:48,101
it turns out to be
918
00:50:48,101 --> 00:50:49,261
just an ordinary herb.
919
00:50:49,451 --> 00:50:52,441
Are you sure this is just an ordinary herb?
920
00:50:54,241 --> 00:50:56,751
Yes, it's everywhere.
921
00:51:04,021 --> 00:51:05,191
I told you it isn't
922
00:51:05,211 --> 00:51:06,581
an ordinary herb.
923
00:51:17,261 --> 00:51:17,851
Run!
924
00:51:17,871 --> 00:51:18,371
What should we do?
925
00:51:20,221 --> 00:51:20,971
Oh no.
926
00:51:22,101 --> 00:51:23,901
Young master.
927
00:51:24,591 --> 00:51:25,231
Half for each.
928
00:51:25,571 --> 00:51:26,411
We'll split it, OK?
929
00:51:26,521 --> 00:51:29,401
OK, like you said, half for each.
930
00:51:30,021 --> 00:51:32,771
See? Young master is quite generous.
931
00:51:34,021 --> 00:51:34,981
You can see the big picture.
932
00:51:35,091 --> 00:51:37,651
I mean your hands and legs.
933
00:51:37,741 --> 00:51:38,981
Cut half of each.
934
00:51:55,491 --> 00:51:56,231
What's that hair?
935
00:51:56,261 --> 00:51:56,991
That's my hair!
936
00:51:58,531 --> 00:51:59,091
Oh.
937
00:52:08,491 --> 00:52:09,651
It's just a skeleton.
938
00:52:09,861 --> 00:52:12,221
There are many in here. Don't act suprise.
939
00:52:12,731 --> 00:52:13,431
Someone's there.
940
00:52:13,641 --> 00:52:15,641
You're in Demonic Beast Mountain for so long
941
00:52:15,671 --> 00:52:16,831
and haven't seen a skeleton?
942
00:52:17,391 --> 00:52:18,001
He's dead.
943
00:52:21,881 --> 00:52:22,541
Little Fairy Doctor.
944
00:52:23,061 --> 00:52:24,091
What is this?
945
00:52:24,111 --> 00:52:25,021
What is this?
946
00:52:26,931 --> 00:52:28,281
It must be a treasure.
947
00:52:29,031 --> 00:52:30,101
This one has something too.
948
00:52:34,441 --> 00:52:34,921
A book?
949
00:53:00,281 --> 00:53:01,251
What's going on?
950
00:53:10,701 --> 00:53:11,421
It's so deep.
951
00:53:12,141 --> 00:53:13,141
They must be dead.
952
00:53:15,281 --> 00:53:16,411
What is this?
953
00:53:16,571 --> 00:53:17,651
Rainbow Poison Book.
954
00:53:17,671 --> 00:53:18,671
What Poison Book?
955
00:53:18,871 --> 00:53:20,181
I can't explain it to you now.
956
00:53:20,271 --> 00:53:21,641
Let's find a way out first.
957
00:53:21,831 --> 00:53:22,911
How?
958
00:53:25,481 --> 00:53:28,231
[Purple Cloud Wings]
959
00:53:32,981 --> 00:53:34,991
The one and only Purple Cloud Wings.
960
00:53:35,181 --> 00:53:36,941
Youโre in luck, boy.
961
00:53:37,741 --> 00:53:38,221
Let's go.
962
00:53:38,471 --> 00:53:39,231
Oh, no.
963
00:53:39,401 --> 00:53:40,081
Fly!
964
00:53:47,321 --> 00:53:47,791
Go after them!
965
00:54:11,621 --> 00:54:13,571
I can't help you forever.
966
00:54:13,601 --> 00:54:16,081
You'll be on your own one day.
967
00:54:17,031 --> 00:54:18,031
I know.
968
00:54:33,641 --> 00:54:36,301
Brother Xiao, let go.
969
00:54:40,581 --> 00:54:42,371
Purple Cloud Wings canโt hold on any longer.
970
00:55:28,421 --> 00:55:30,411
[Unknown identity, mysterious woman.
Dou Qi Level: 3-star Dou Huang]
971
00:55:36,081 --> 00:55:38,691
[Purple Crystal Lion King,
Dou Qi Level: Rank 6 Magical Beast]
972
00:57:43,461 --> 00:57:45,461
Mind your own business. You can't defeat it.
973
00:58:29,451 --> 00:58:32,051
Look at you. Mind your own business.
974
00:58:32,501 --> 00:58:34,581
One of them is the powerful Dou Huang,
975
00:58:34,691 --> 00:58:36,161
while the other is a Rank 6 Magical Beast.
976
00:58:36,321 --> 00:58:38,471
A small Dou Zhe like you
977
00:58:38,571 --> 00:58:39,931
is nothing in front of them.
978
00:58:40,501 --> 00:58:41,511
I think, boy,
979
00:58:41,531 --> 00:58:43,881
you can't move leg when you see a woman.
980
00:58:45,901 --> 00:58:46,701
What are you doing?
981
00:58:46,821 --> 00:58:48,131
To save people, of course.
982
00:58:48,441 --> 00:58:51,091
This is not how you save people.
983
00:58:51,211 --> 00:58:52,171
What should we do then?
984
00:58:52,861 --> 00:58:54,051
Take off her clothes.
985
00:58:57,901 --> 00:58:58,981
You old pervert.
986
00:58:59,011 --> 00:59:00,581
Fine, don't take it off then.
987
00:59:00,821 --> 00:59:02,261
But you will regret it.
988
00:59:04,551 --> 00:59:05,621
Carry her up.
989
00:59:07,811 --> 00:59:09,611
Do you still want to save her?
990
00:59:17,201 --> 00:59:19,241
I told you, you would regret it.
991
00:59:20,011 --> 00:59:21,821
I'm using the Chilling Bone Flame
992
00:59:21,861 --> 00:59:24,421
to refine these herbs.
993
00:59:24,441 --> 00:59:27,601
You hold her and activate your
Incineration Technique manual.
994
00:59:27,631 --> 00:59:29,401
and use these herbal essence
995
00:59:29,431 --> 00:59:32,231
to repair her Qi.
996
00:59:38,541 --> 00:59:41,621
Is this the Rainbow Poison Book you found?
997
00:59:42,771 --> 00:59:43,781
I was careless.
998
00:59:44,011 --> 00:59:45,541
I heard they got away.
999
00:59:44,381 --> 00:59:47,471
[Master of Wolf Head Corps, Mu She,
2-star Dou Shi]
1000
00:59:46,591 --> 00:59:47,431
You don't know.
1001
00:59:47,541 --> 00:59:48,801
He's a loser.
1002
00:59:49,301 --> 00:59:51,031
I'll defeat him with three punches.
1003
00:59:51,581 --> 00:59:53,621
You seem proud to be defeated by a loser.
1004
00:59:55,561 --> 00:59:57,531
There's always someone out there.
1005
00:59:57,841 --> 00:59:58,861
You've been in this mountain,
1006
00:59:58,881 --> 01:00:00,201
You must have stayed too long in the cave.
1007
01:00:00,261 --> 01:00:02,461
So you've seen very few competent cultivators.
1008
01:00:04,371 --> 01:00:06,731
As your father, I meant to give you this
1009
01:00:07,351 --> 01:00:08,471
Book of Seven-Color Poison as a present.
1010
01:00:11,041 --> 01:00:12,011
A present for me?
1011
01:00:12,691 --> 01:00:13,881
In the Demonic Beast Mountain,
1012
01:00:14,341 --> 01:00:15,381
how many of those fierce rivals
1013
01:00:15,401 --> 01:00:16,681
can you beat down?
1014
01:00:18,541 --> 01:00:21,131
I won't achieve much in the rest of my life.
1015
01:00:21,981 --> 01:00:23,061
But you're still young.
1016
01:00:23,621 --> 01:00:25,211
I'll make you the real king
1017
01:00:25,261 --> 01:00:26,361
of the Demon Beast Mountain.
1018
01:00:29,441 --> 01:00:31,781
The Book of Seven-Color Poison will build
1019
01:00:31,901 --> 01:00:33,701
your flesh into a unique Venomous Body of Calamity.
1020
01:00:34,051 --> 01:00:34,761
By then,
1021
01:00:35,131 --> 01:00:37,281
countless toxic creatures in the mountain
1022
01:00:37,511 --> 01:00:39,591
can be used for your cultivation.
1023
01:00:40,231 --> 01:00:42,401
Without relying on any sects
1024
01:00:42,431 --> 01:00:43,351
or any powers, step by step,
1025
01:00:43,911 --> 01:00:46,561
we'll become Dou Kings and Dou Emperors
1026
01:00:46,741 --> 01:00:47,821
or even Dou Saints.
1027
01:00:48,511 --> 01:00:49,551
When that happens,
1028
01:00:49,791 --> 01:00:52,941
the Mu family will be truly proud of us!
1029
01:00:54,341 --> 01:00:55,451
I think what we have is already...
1030
01:00:56,521 --> 01:00:59,281
Do you know why I'm making such strenuous efforts?
1031
01:01:00,461 --> 01:01:02,041
Because you're a stupid man!
1032
01:01:04,851 --> 01:01:05,291
I...
1033
01:01:05,331 --> 01:01:06,501
You'd better not let your incompetence
1034
01:01:06,661 --> 01:01:08,381
ruin everything I've done for you.
1035
01:01:17,581 --> 01:01:19,031
Our only option now
1036
01:01:19,501 --> 01:01:21,141
is to use a hundred souls and a thousand spirits
1037
01:01:21,321 --> 01:01:23,321
to turn her into a Blood Poison Pill.
1038
01:01:23,791 --> 01:01:24,761
After taking the pill, you'll stand a chance
1039
01:01:25,111 --> 01:01:27,751
of forming a Venomous Body of Calamity.
1040
01:01:41,301 --> 01:01:42,351
I can explain this.
1041
01:01:43,911 --> 01:01:45,211
I was trying to heal your wounds!
1042
01:01:47,151 --> 01:01:48,671
You've mistaken it for something else!
1043
01:01:49,061 --> 01:01:50,431
Stop hitting me! Stop!
1044
01:01:51,821 --> 01:01:53,381
My Dou Qi belongs to the fire system.
1045
01:01:53,591 --> 01:01:54,221
I had no choice but to do this in order to
1046
01:01:54,221 --> 01:01:55,941
transfer the essence of medicinal materials to your body.
1047
01:01:56,071 --> 01:01:56,741
As a result,
1048
01:01:56,741 --> 01:01:57,981
our clothes were burned to ashes.
1049
01:01:58,001 --> 01:01:59,321
I'm in love with someone else.
1050
01:01:59,561 --> 01:02:00,821
I didn't do what you think I did.
1051
01:02:01,911 --> 01:02:03,401
No! That came out wrong!
1052
01:02:03,431 --> 01:02:04,661
No! Please don't move!
1053
01:02:04,871 --> 01:02:05,961
You really need to stop moving.
1054
01:02:06,291 --> 01:02:07,061
Just stay still.
1055
01:02:07,301 --> 01:02:07,971
You're badly injured.
1056
01:02:08,631 --> 01:02:10,701
The more you move, the severer your injuries will be.
1057
01:02:11,331 --> 01:02:12,501
When your health condition escalates,
1058
01:02:12,901 --> 01:02:14,781
I'll have to treat you again like what I did last night.
1059
01:02:15,731 --> 01:02:17,051
But I've really run out of clothes.
1060
01:02:55,111 --> 01:02:55,851
Ma'am,
1061
01:02:56,831 --> 01:02:58,541
though you haven't resumed all your power,
1062
01:02:59,231 --> 01:03:00,601
I guess you'll recover after staying a few days here.
1063
01:03:01,171 --> 01:03:01,891
I should probably get going.
1064
01:03:02,531 --> 01:03:03,901
I've lost all my power.
1065
01:03:04,811 --> 01:03:06,841
Are you going to leave me, a fragile woman,
1066
01:03:07,251 --> 01:03:08,821
alone in such a dangerous place?
1067
01:03:09,791 --> 01:03:11,031
Fragile woman?
1068
01:03:11,251 --> 01:03:13,131
Oh, come on. You must be kidding.
1069
01:03:13,781 --> 01:03:14,751
You're a Dou Emperor.
1070
01:03:14,781 --> 01:03:16,341
In what way can you be called fragile?
1071
01:03:16,391 --> 01:03:17,271
As you know, my Dou Qi has been
1072
01:03:17,711 --> 01:03:20,311
sealed by the Purple Crystal Lion King.
1073
01:03:20,881 --> 01:03:22,521
Now I'm suffering from internal injuries
1074
01:03:22,541 --> 01:03:23,661
and the lack of Dou Qi.
1075
01:03:24,021 --> 01:03:25,131
If I can't be called fragile, who can?
1076
01:03:25,841 --> 01:03:26,771
You?
1077
01:03:27,791 --> 01:03:29,631
Besides, you've just saved my life.
1078
01:03:29,841 --> 01:03:31,571
By abandoning me in a mountain
1079
01:03:31,611 --> 01:03:33,091
filled with demonic beasts,
1080
01:03:33,531 --> 01:03:34,841
you are subjecting me to potential danger.
1081
01:03:35,251 --> 01:03:36,371
If I die, it will be your fault.
1082
01:03:39,311 --> 01:03:40,551
That makes sense.
1083
01:03:40,671 --> 01:03:41,631
What should I do then?
1084
01:03:42,171 --> 01:03:43,181
Are you in a hurry
1085
01:03:44,251 --> 01:03:45,741
to save the woman you love?
1086
01:03:45,971 --> 01:03:47,031
No. It's just a friend of mine.
1087
01:03:47,481 --> 01:03:49,261
The Wolf Head Corps has her now.
1088
01:03:49,651 --> 01:03:51,231
She's in acute danger. I need to rescue her.
1089
01:03:51,541 --> 01:03:53,131
Do you think you can deal with the Wolf Head Corps?
1090
01:03:56,261 --> 01:03:57,101
I know I'm weak,
1091
01:03:57,861 --> 01:03:58,661
but I must go help her.
1092
01:04:00,291 --> 01:04:00,821
Hey.
1093
01:04:03,741 --> 01:04:07,061
If you can steal the Purple Spirit Crystal from the lion king's cave
1094
01:04:07,501 --> 01:04:08,611
and assist me in getting my Dou Qi back,
1095
01:04:09,341 --> 01:04:11,061
when I restore my power as a Dou Emperor,
1096
01:04:11,321 --> 01:04:13,331
I'll help you fight the Wolf Head Corps
1097
01:04:13,691 --> 01:04:14,911
or even stronger enemies
1098
01:04:15,501 --> 01:04:16,861
and rescue your friend.
1099
01:04:39,621 --> 01:04:41,261
I still don't understand.
1100
01:04:41,301 --> 01:04:42,481
Aren't we supposed to steal the Purple Spirit Crystal?
1101
01:04:42,511 --> 01:04:44,111
Why are we catching a boar here?
1102
01:04:44,551 --> 01:04:46,871
It's the Purple Crystal Lion King's favorite food.
1103
01:04:47,271 --> 01:04:48,951
We'll put the best natural sedative found in
1104
01:04:48,981 --> 01:04:50,281
the Demonic Beast Mountain into the boar.
1105
01:04:51,471 --> 01:04:52,881
That'll make the lion king sleep through the whole afternoon.
1106
01:04:53,371 --> 01:04:54,331
What kind of people would enjoy eating this?
1107
01:04:54,691 --> 01:04:56,171
We're not fighting a human, but a lion.
1108
01:05:17,981 --> 01:05:18,981
So disgusting.
1109
01:05:19,611 --> 01:05:21,371
Get in there. We've arrived.
1110
01:05:21,741 --> 01:05:22,821
Why aren't you going in?
1111
01:05:23,271 --> 01:05:24,191
I'll be on lookout.
1112
01:05:24,941 --> 01:05:25,471
Oh.
1113
01:05:28,541 --> 01:05:28,981
Okay.
1114
01:05:41,351 --> 01:05:43,381
I thought all the caves that beasts live in
1115
01:05:43,381 --> 01:05:45,181
were filled with feces and urine.
1116
01:05:45,381 --> 01:05:46,771
But this place is actually neat and tidy.
1117
01:05:46,811 --> 01:05:47,731
The lion king has good taste.
1118
01:05:54,781 --> 01:05:55,421
What are you doing?
1119
01:05:56,691 --> 01:05:58,031
Isn't it the valuable purple crystal
1120
01:05:58,061 --> 01:05:59,791
that Dr. Miracle mentioned about?
1121
01:06:00,141 --> 01:06:01,061
I wanna take some away.
1122
01:06:01,111 --> 01:06:03,501
Wait. Are you in need of money or what?
1123
01:06:03,971 --> 01:06:04,911
No. I don't need money.
1124
01:06:04,941 --> 01:06:06,581
But we can offer it to Dr. Miracle to pay the debts
1125
01:06:06,611 --> 01:06:07,781
or just give it to Granny Noodles. Right?
1126
01:06:07,821 --> 01:06:10,501
Fine. Just don't forget your task.
1127
01:06:12,021 --> 01:06:14,021
The Purple Spirit Crystal should be up there.
1128
01:07:15,061 --> 01:07:17,021
Sir, what is this?
1129
01:07:18,291 --> 01:07:20,651
Ignorant boy, you're quite lucky.
1130
01:07:21,201 --> 01:07:22,351
Here, take it.
1131
01:07:23,181 --> 01:07:25,251
Collect the liquid in these bottles.
1132
01:07:25,431 --> 01:07:26,921
This is the Purple Crystal Wellspring,
1133
01:07:27,621 --> 01:07:29,261
the essence of the Purple Crystal Lion King.
1134
01:07:29,971 --> 01:07:31,341
Are you sure it's essence?
1135
01:07:31,361 --> 01:07:31,731
Yes.
1136
01:07:31,911 --> 01:07:33,481
Drinking it will bring
1137
01:07:33,561 --> 01:07:36,061
many benefits to your cultivation.
1138
01:07:54,021 --> 01:07:55,171
Sir, do you have other bottles?
1139
01:07:55,231 --> 01:07:55,911
No.
1140
01:07:56,981 --> 01:07:58,021
Is there a lot of essence left in it?
1141
01:07:58,061 --> 01:07:58,981
Just a little.
1142
01:07:59,721 --> 01:08:01,241
Then leave it be.
1143
01:08:03,311 --> 01:08:04,071
What are you doing?
1144
01:08:04,341 --> 01:08:05,691
I thought you said it's drinkable.
1145
01:08:06,021 --> 01:08:08,631
It's true, but I didn't ask you to drink it now.
1146
01:08:09,651 --> 01:08:11,011
You silly boy!
1147
01:08:27,541 --> 01:08:28,221
Kiddo,
1148
01:08:28,581 --> 01:08:29,340
it's time to go.
1149
01:09:12,311 --> 01:09:12,941
Hey!
1150
01:09:55,971 --> 01:09:57,221
You've got the Purple Spirit Crystal.
1151
01:09:57,651 --> 01:09:58,331
Just let them go.
1152
01:10:01,071 --> 01:10:02,041
What if I don't?
1153
01:10:02,761 --> 01:10:03,561
As long as...
1154
01:10:05,861 --> 01:10:06,941
As long as I'm here...
1155
01:10:51,301 --> 01:10:52,351
We should really get going.
1156
01:10:52,411 --> 01:10:53,691
Or it'll be too late.
1157
01:10:54,041 --> 01:10:55,541
Given your current status,
1158
01:10:55,881 --> 01:10:56,761
there's nothing you can do.
1159
01:10:57,051 --> 01:10:57,891
But you can.
1160
01:10:59,751 --> 01:11:00,461
I'm leaving.
1161
01:11:00,801 --> 01:11:03,191
No. You've made me a promise.
1162
01:11:05,421 --> 01:11:06,251
Hey! You're a Dou Emperor.
1163
01:11:06,291 --> 01:11:07,691
How can you go back on your word?
1164
01:11:08,501 --> 01:11:09,621
You owe me!
1165
01:11:11,421 --> 01:11:12,301
What do I owe you?
1166
01:11:12,971 --> 01:11:13,731
Clothes?
1167
01:11:15,531 --> 01:11:17,211
I don't owe you anything anymore.
1168
01:11:17,651 --> 01:11:18,251
Firstly,
1169
01:11:18,891 --> 01:11:21,811
I let go of the lion cubs at your request,
1170
01:11:21,941 --> 01:11:22,541
didn't I?
1171
01:11:22,911 --> 01:11:25,351
Secondly, I don't know what you ate
1172
01:11:25,381 --> 01:11:26,341
in the cave to make
1173
01:11:26,621 --> 01:11:28,371
a stream of energy explode in your body.
1174
01:11:28,541 --> 01:11:30,021
It nearly blew you up and killed you.
1175
01:11:30,331 --> 01:11:31,701
If I hadn't saved your life
1176
01:11:31,721 --> 01:11:33,611
and helped you tame that purple energy,
1177
01:11:33,741 --> 01:11:36,551
you would've been dead by now.
1178
01:11:37,101 --> 01:11:38,141
So
1179
01:11:39,451 --> 01:11:40,181
we are even.
1180
01:11:40,291 --> 01:11:41,271
Wait! You liar!
1181
01:11:44,331 --> 01:11:46,941
Don't you know that the prettier a woman is,
1182
01:11:47,181 --> 01:11:47,981
the better she lies?
1183
01:11:48,021 --> 01:11:48,621
I don't know!
1184
01:11:49,451 --> 01:11:50,571
Let me tell you one more thing.
1185
01:11:51,241 --> 01:11:53,081
This is a world where the strong prey on the weak.
1186
01:11:53,581 --> 01:11:54,701
A weak person like you
1187
01:11:55,661 --> 01:11:57,101
should take care of yourself first.
1188
01:12:02,141 --> 01:12:04,901
Hey! Whatโs your name?
1189
01:12:06,111 --> 01:12:07,051
Yun Zhi.
1190
01:12:10,141 --> 01:12:10,991
Yun Zhi...
1191
01:13:02,041 --> 01:13:03,631
Flame Splitting Tsunami!
1192
01:13:09,201 --> 01:13:10,391
Be patient.
1193
01:13:10,961 --> 01:13:13,251
Your Incineration Technique has progressed to a new level.
1194
01:13:13,641 --> 01:13:15,941
When the flame turns purple,
1195
01:13:16,001 --> 01:13:18,531
you'll officially become a Dou Master.
1196
01:13:18,551 --> 01:13:19,501
At that time,
1197
01:13:19,981 --> 01:13:22,021
you'll find it effortless to
1198
01:13:22,191 --> 01:13:24,191
summon the Flame Splitting Tsunami.
1199
01:13:25,421 --> 01:13:26,501
Let's go rescue Dr. Miracle now!
1200
01:13:27,291 --> 01:13:28,701
You haven't become a Dou Master yet.
1201
01:13:28,731 --> 01:13:30,011
If you go now, you'll get yourself killed.
1202
01:13:30,121 --> 01:13:31,351
But if we don't go help her now,
1203
01:13:31,381 --> 01:13:32,481
she will die!
1204
01:13:34,101 --> 01:13:35,711
Now you're still unable to
1205
01:13:35,741 --> 01:13:36,901
perfectly control your Dou Qi
1206
01:13:36,971 --> 01:13:39,301
or command the Flame Splitting Tsunami.
1207
01:13:39,481 --> 01:13:42,131
If you fight the Wolf Head Corps alone,
1208
01:13:42,411 --> 01:13:43,731
you will lose your life.
1209
01:13:46,171 --> 01:13:48,371
Calm down. Let's talk it over.
1210
01:13:49,361 --> 01:13:51,241
Now the problem is
1211
01:13:51,671 --> 01:13:55,031
that you have no idea where the Wolf Head Corps is.
1212
01:13:55,451 --> 01:13:56,261
But I do know
1213
01:13:57,371 --> 01:13:58,731
where to find them.
1214
01:14:52,351 --> 01:14:52,961
Granny Noodles!
1215
01:14:53,741 --> 01:14:55,261
Granny Noodles! Granny Noodles!
1216
01:14:57,781 --> 01:14:58,501
Granny Noodles.
1217
01:15:00,551 --> 01:15:03,351
They're gathering a hundred souls and a thousand spirits
1218
01:15:04,251 --> 01:15:07,771
to turn her into a poison pill.
1219
01:15:09,771 --> 01:15:13,331
Go... Go save her!
1220
01:15:14,221 --> 01:15:15,471
Where is the Wolf Head Corps?
1221
01:15:17,281 --> 01:15:21,701
The... Wild Wolf Hill.
1222
01:15:24,021 --> 01:15:24,771
Granny Noodles?
1223
01:15:29,261 --> 01:15:30,061
Granny Noodles...
1224
01:15:32,131 --> 01:15:33,971
Go home before it gets dark.
1225
01:15:34,631 --> 01:15:38,311
Don't keep your family waiting worriedly.
1226
01:15:38,441 --> 01:15:40,841
You're very much treasured by your parents.
1227
01:15:40,911 --> 01:15:42,461
They love you dearly.
1228
01:17:46,031 --> 01:17:47,871
This is a crucial moment in the pill making process.
1229
01:17:48,181 --> 01:17:49,251
No disturbance is allowed.
1230
01:18:08,951 --> 01:18:10,221
It's you again, loser!
1231
01:19:14,351 --> 01:19:15,231
What a loser!
1232
01:19:51,061 --> 01:19:51,661
Dr. Miracle!
1233
01:21:13,821 --> 01:21:15,021
It's you.
1234
01:21:16,331 --> 01:21:17,821
Punk!
1235
01:22:37,051 --> 01:22:37,491
Xiao Yan!
1236
01:22:37,981 --> 01:22:38,391
Xiao Yan!
1237
01:22:39,081 --> 01:22:39,531
Xiao Yan!
1238
01:22:39,791 --> 01:22:41,161
Wake up, Xiao Yan!
1239
01:22:47,351 --> 01:22:48,021
Xiao Yan!
1240
01:22:48,701 --> 01:22:49,741
Xiao Yan, what happened to you?
1241
01:22:51,021 --> 01:22:51,661
Yan'er.
1242
01:22:55,781 --> 01:22:56,341
Yan'er.
1243
01:23:05,731 --> 01:23:06,901
Yan'er.
1244
01:23:07,701 --> 01:23:08,301
Yan'er!
1245
01:23:16,941 --> 01:23:19,061
Xiao Yan, wake up! Xiao Yan!
1246
01:23:19,941 --> 01:23:20,751
Xiao Yan!
1247
01:23:24,211 --> 01:23:24,821
Xiao Yan!
1248
01:23:27,041 --> 01:23:28,081
Xiao Yan, you finally woke up.
1249
01:23:58,891 --> 01:24:03,051
Flame Splitting Tsunami!
1250
01:24:43,101 --> 01:24:46,261
Do you want to know how your mother died?
1251
01:24:49,261 --> 01:24:50,481
If you let me go,
1252
01:24:51,121 --> 01:24:52,301
I'll tell you the whole story.
1253
01:24:52,741 --> 01:24:54,501
Yan, you can't let him go.
1254
01:24:54,721 --> 01:24:56,531
He is an evil slaughterer!
1255
01:24:58,151 --> 01:24:59,021
Come here.
1256
01:24:59,791 --> 01:25:01,121
Come here and I'll tell you.
1257
01:25:50,711 --> 01:25:55,591
[President of Yunlan Sect Yun Yun Yun Zhi Dou Qi Level Three-Star Dou Emperor]
1258
01:26:03,701 --> 01:26:04,351
Master.
1259
01:26:05,271 --> 01:26:07,691
[Former President of Yunlan Sect Yun Shan Dou Qi Level One-Star Dou Saint]
1260
01:26:08,431 --> 01:26:10,901
Actually, I can go with you.
1261
01:26:11,001 --> 01:26:12,731
You've just got a Venomous Body of Calamity.
1262
01:26:13,431 --> 01:26:15,051
You need to heal your wounds by eating poison every day.
1263
01:26:15,401 --> 01:26:16,351
The Demonic Beast Mountain
1264
01:26:16,371 --> 01:26:17,661
is the best place for your cultivation.
1265
01:26:20,851 --> 01:26:21,731
Well,
1266
01:26:22,301 --> 01:26:23,261
I bid you farewell.
1267
01:26:29,531 --> 01:26:29,991
Goodbye.
1268
01:26:39,131 --> 01:26:40,211
Xiao Yan!
1269
01:26:47,811 --> 01:26:49,691
What made you sigh, young man?
1270
01:26:50,461 --> 01:26:51,671
Though it has only been a short time
1271
01:26:52,271 --> 01:26:53,491
since I met Dr. Miracle,
1272
01:26:53,631 --> 01:26:55,191
I've become unused to her being away.
1273
01:26:57,121 --> 01:26:59,931
You're not as a talented cultivator as I am,
1274
01:27:00,241 --> 01:27:02,071
but you have better luck with women
1275
01:27:02,301 --> 01:27:04,051
than I do.
1276
01:27:04,941 --> 01:27:06,261
Can you stop teasing me, sir?
1277
01:27:06,561 --> 01:27:07,231
I'm not teasing you!
1278
01:27:08,181 --> 01:27:09,491
Let me comb it through for you.
1279
01:27:09,991 --> 01:27:12,391
Firstly, it's Xun'er.
1280
01:27:12,641 --> 01:27:14,041
Then, there came Miss Nalan.
1281
01:27:14,281 --> 01:27:15,331
Now, it's Dr. Miracle.
1282
01:27:15,421 --> 01:27:15,861
Oh! Let's not forget
1283
01:27:16,741 --> 01:27:17,861
that lady who is a Dou Emperor.
1284
01:27:18,651 --> 01:27:19,501
Plus,
1285
01:27:20,481 --> 01:27:22,761
those two lion cubs also seemed...
1286
01:27:25,241 --> 01:27:26,481
Sir, where are we going now?
1287
01:27:27,001 --> 01:27:27,761
Wherever is fine.
1288
01:27:28,541 --> 01:27:29,741
It's not an answer. I want to get stronger.
1289
01:27:30,011 --> 01:27:31,261
Why would you want to get stronger?
1290
01:27:32,021 --> 01:27:32,931
Because I want to take vengeance.
1291
01:27:36,101 --> 01:27:38,101
Hey, you're serious about it, aren't you?
1292
01:27:39,521 --> 01:27:40,241
Okay.
1293
01:27:41,221 --> 01:27:42,981
Hold out that cloth of yours.
1294
01:27:45,411 --> 01:27:46,781
You want to be stronger, right?
1295
01:27:47,701 --> 01:27:48,901
Our next stop
1296
01:27:49,361 --> 01:27:51,281
is the location of the Earth Lotus Fire,
1297
01:27:51,871 --> 01:27:53,391
namely the Tage'er Desert.
1298
01:28:00,641 --> 01:28:05,831
[See a bonus video after the credits.]
83418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.