Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,158 --> 00:03:05,532
Hoe gaat het?
2
00:03:13,615 --> 00:03:14,610
Hallo!
3
00:03:15,990 --> 00:03:17,897
Ja, met Harold Angel.
4
00:03:18,365 --> 00:03:20,402
Harold R., net als in het telefoonboek.
5
00:03:20,865 --> 00:03:22,062
Pardon?
6
00:03:22,990 --> 00:03:24,233
Winesap.
7
00:03:25,448 --> 00:03:29,062
Herman Winesap,
Winesap & Mackintosh?
8
00:03:29,572 --> 00:03:31,195
Wacht even.
9
00:03:35,363 --> 00:03:37,851
Winesap van Winesap &
10
00:03:38,322 --> 00:03:41,236
Mackintosh. Dat heb ik.
11
00:03:43,863 --> 00:03:46,529
Natuurlijk weet ik
wat een gevolmachtigde is.
12
00:03:46,987 --> 00:03:50,234
Zoiets als een advocaat,
maar zijn rekeningen zijn hoger.
13
00:03:52,820 --> 00:03:54,064
Ja, ik wacht wel.
14
00:03:54,528 --> 00:03:55,523
Klootzak.
15
00:04:01,487 --> 00:04:04,320
Hallo, Mr. Winesap? Harold Angel.
16
00:04:07,111 --> 00:04:09,315
Ja, goed mogelijk dat ik tijd heb.
17
00:04:10,486 --> 00:04:12,394
Is het voor uw kantoor?
18
00:04:16,903 --> 00:04:18,276
Zegt u het nog eens.
19
00:04:20,402 --> 00:04:23,400
Louis... hoe spel je dat?
20
00:04:25,693 --> 00:04:29,024
Cyphre... okay.
Een buitenlandse naam?
21
00:04:29,902 --> 00:04:32,982
Is uw cli�nt een buitenlander?
22
00:04:35,942 --> 00:04:39,603
Mr. Winesap, zou u me er
een beetje meer over kunnen vertellen?
23
00:04:42,817 --> 00:04:43,930
Ik weet waar dat is.
24
00:04:45,900 --> 00:04:48,056
Het is ver weg, maar ik kom er wel.
25
00:05:30,937 --> 00:05:34,516
Halleluja! Laat zien
hoe zeer jullie van God houden!
26
00:05:34,979 --> 00:05:37,348
Laat het uit je woorden blijken!
27
00:05:37,812 --> 00:05:40,478
Open je hart
en open je portefeuilles.
28
00:05:41,228 --> 00:05:42,223
Open je portemonnees!
29
00:05:42,686 --> 00:05:43,764
Open je broekzakken!
30
00:05:44,228 --> 00:05:48,056
Geef alles weg! Prijs de Heer!
Iemand heeft over mij geroddeld.
31
00:05:48,519 --> 00:05:53,425
Ik zou in een Cadillac rondrijden. Als
jullie van me houden en hem me geven,
32
00:05:53,895 --> 00:05:56,265
zou ik in een Rolls-Royce moeten zitten.
33
00:06:11,853 --> 00:06:13,889
Wilt u mij volgen?
34
00:06:27,393 --> 00:06:29,099
Een ongelukkige echtgenoot
35
00:06:29,559 --> 00:06:33,683
uit Dominee Johns gemeente joeg zich een
kogel door het hoofd. Zeer onaangenaam.
36
00:06:34,434 --> 00:06:36,922
Mr. Angel? Komt u?
37
00:07:01,348 --> 00:07:05,673
Mag ik u mijn cli�nt voorstellen?
Mr. Louis Cyphre.
38
00:07:07,306 --> 00:07:11,346
Hallo, Harry Angel.
- Aangenaam kennis te maken.
39
00:07:14,097 --> 00:07:17,427
Ik wil niet onbeleefd zijn,
40
00:07:17,889 --> 00:07:20,673
maar kunt u zich legitimeren?
- Ja natuurlijk.
41
00:07:25,637 --> 00:07:27,379
Zoiets?
42
00:07:27,846 --> 00:07:29,635
WAPENVERGUNNING
43
00:07:37,678 --> 00:07:40,297
Niks persoonlijks.
Ik ben alleen erg voorzichtig.
44
00:07:40,762 --> 00:07:45,585
U weet hoe dat gaat.
- Ja, dat weet ik.
45
00:07:46,054 --> 00:07:49,005
Hoe bent u op mijn naam gekomen?
46
00:07:56,386 --> 00:07:59,088
Heeft u gewoon
in het telefoonboek gekeken?
47
00:08:02,927 --> 00:08:08,129
Dat komt vaak voor. Mijn naam
is 'Angel', dus ik sta onder A.
48
00:08:08,594 --> 00:08:11,082
Mensen zijn lui.
Ze nemen de eerste naam
49
00:08:11,634 --> 00:08:13,376
en...
- Johnny Favorite.
50
00:08:13,843 --> 00:08:14,707
Pardon?
51
00:08:15,176 --> 00:08:18,209
Kunt u zich misschien de naam
Johnny Favorite nog herinneren?
52
00:08:18,967 --> 00:08:21,421
Johnny...
Nee, ik geloof het niet.
53
00:08:22,009 --> 00:08:24,544
U heeft hem nooit gekend?
- Moet ik hem kennen?
54
00:08:25,009 --> 00:08:28,006
Voor de oorlog zong hij smartlappen.
Hij was tamelijk beroemd.
55
00:08:30,050 --> 00:08:32,834
Ik moet u zeggen, Mr. Cyphre...
56
00:08:35,841 --> 00:08:37,499
Het spijt me.
57
00:08:40,132 --> 00:08:41,921
Ik behandel normaalgesproken
58
00:08:42,382 --> 00:08:49,172
geen linke zaken. Het gaat meestal
om verzekeringsfraude, scheidingen,
59
00:08:49,632 --> 00:08:51,669
van dat soort dingen.
60
00:08:52,131 --> 00:08:57,546
Met een beetje geluk heb ik soms
zelfs met mensen te maken, maar ik ken
61
00:08:58,006 --> 00:09:00,161
geen zangers
62
00:09:00,631 --> 00:09:03,628
of andere beroemdheden.
- Zijn echte naam was Liebling.
63
00:09:04,088 --> 00:09:08,248
Ik ken ook niemand die Liebling heet.
64
00:09:09,588 --> 00:09:11,744
Wat wilt u van mij?
65
00:09:12,212 --> 00:09:14,914
Krijgt u nog geld van hem, of zo?
- Niet precies.
66
00:09:15,379 --> 00:09:17,536
Ik heb Johnny
met zijn carri�re geholpen.
67
00:09:18,004 --> 00:09:21,451
Dus u was zijn agent?
68
00:09:21,921 --> 00:09:24,159
Nee!
69
00:09:24,795 --> 00:09:26,501
Niets van dien aard.
70
00:09:26,961 --> 00:09:29,663
Monsieur Cyphre heeft een contract.
71
00:09:30,128 --> 00:09:33,540
Het gaat over een onderpand dat in
het geval dat hij sterft verbeurd wordt.
72
00:09:34,003 --> 00:09:38,210
Gaat het hier over een dode?
- In 1943 werd hij opgeroepen.
73
00:09:38,670 --> 00:09:42,000
Noord-Afrika,
'Special Entertainment Services'.
74
00:09:42,461 --> 00:09:45,494
Er was een aanval en hij werd zwaar
gewond aan zijn hoofd en zijn gezicht.
75
00:09:45,961 --> 00:09:49,824
Hij leed aan...
- Amnesie. Dat heet geloof ik...
76
00:09:50,419 --> 00:09:53,831
Shellshock.
- Precies! - Ik ken het.
77
00:09:54,294 --> 00:09:58,583
Hoezo? Was u ook in dienst?
- Ja, maar niet erg lang.
78
00:09:59,043 --> 00:10:01,910
Ik was al snel totaal geschift.
79
00:10:02,376 --> 00:10:07,994
Ze hebben me meteen naar huis gestuurd
en ik ben de hele teringzooi misgelopen:
80
00:10:08,459 --> 00:10:13,660
De oorlog, de medailles, alles. Je zou
kunnen zeggen dat ik geluk heb gehad.
81
00:10:14,125 --> 00:10:17,242
Johnny had geen geluk.
Hij kwam terug als een zombie.
82
00:10:17,708 --> 00:10:21,867
Zijn vrienden brachten hem
naar een priv�-kliniek in het noorden.
83
00:10:22,333 --> 00:10:25,947
Er was sprake van
een radicale psychiatrische therapie.
84
00:10:26,416 --> 00:10:29,248
Zijn advocaten
hadden alle volmachten...
85
00:10:29,707 --> 00:10:32,325
Ze betaalden de rekeningen en zo.
U weet hoe dat gaat.
86
00:10:32,790 --> 00:10:36,949
Hij bleef een plant en mijn contract
werd niet nagekomen. - Ik begrijp het.
87
00:10:37,415 --> 00:10:40,247
Ik wil niet hebzuchtig klinken of zo,
88
00:10:40,706 --> 00:10:46,121
ik wil enkel en alleen weten
of hij nog leeft, of dat hij dood is.
89
00:10:46,581 --> 00:10:50,325
Ieder jaar krijgt mijn kantoor
een verklaring die bevestigt
90
00:10:50,788 --> 00:10:53,870
dat Johnny Liebling
nog in het land der levenden verkeert.
91
00:10:54,330 --> 00:10:57,991
Maar vorig weekend
waren Monsieur Cyphre en ik toevallig
92
00:10:58,455 --> 00:11:01,618
in de buurt
van de kliniek bij Poughkeepsie.
93
00:11:02,079 --> 00:11:06,487
We wilden ons er zelf van overtuigen,
maar ontvingen misleidende informatie.
94
00:11:07,078 --> 00:11:08,073
Smoesjes!
95
00:11:08,537 --> 00:11:12,612
Ik wilde geen sc�ne maken.
Ik haat elke vorm van opwinding.
96
00:11:13,245 --> 00:11:15,070
Ik dacht dat u misschien
97
00:11:15,828 --> 00:11:18,233
op een onopvallende manier...
98
00:11:18,703 --> 00:11:21,274
U wilt dat ik het onderzoek.
- Onderzoekt u het!
99
00:11:29,203 --> 00:11:31,442
Ik heb het gevoel u te kennen.
100
00:11:32,286 --> 00:11:33,992
Ik weet niet, ik geloof het niet.
101
00:11:47,744 --> 00:11:51,358
Kunt u zich misschien
de naam Johnny Favorite nog herinneren?
102
00:11:56,327 --> 00:11:58,566
Zijn echte naam was Liebling.
103
00:12:04,159 --> 00:12:08,153
Ik wil enkel en alleen weten
of hij nog leeft, of dat hij dood is.
104
00:12:50,863 --> 00:12:54,311
Kan ik je helpen?
- Ik ben Harry Conroy
105
00:12:54,780 --> 00:12:57,980
van het Nationale
Instituut voor Gezondheid.
106
00:12:59,321 --> 00:13:02,023
Wilde je iemand in het bijzonder zien?
107
00:13:02,488 --> 00:13:06,646
Het Instituut doet een onderzoek
over ongeneeslijke traumagevallen.
108
00:13:07,112 --> 00:13:11,319
Er is hier toch een pati�nt op wie
die beschrijving van toepassing is?
109
00:13:12,195 --> 00:13:14,647
Zonder afspraak
kun je helaas niemand zien.
110
00:13:15,111 --> 00:13:18,477
Dat begrijp ik,
maar kun je niet in de aktes nakijken
111
00:13:18,944 --> 00:13:20,734
of ik op het juiste spoor ben?
112
00:13:21,194 --> 00:13:23,565
Ik wil niemand onnodig tot last zijn.
113
00:13:24,487 --> 00:13:26,524
Okay? Bedankt.
114
00:13:27,569 --> 00:13:30,816
Hoe heet die pati�nt?
- Liebling, Jonathan Liebling.
115
00:13:32,070 --> 00:13:34,106
Momentje, ik kijk het even na.
116
00:13:38,027 --> 00:13:40,350
Heb je vorig weekend ook gewerkt?
117
00:13:40,818 --> 00:13:44,812
Nee, ik was vrij.
- Heb je iets leuks gedaan?
118
00:13:45,276 --> 00:13:47,682
Mijn zus is getrouwd.
119
00:13:49,567 --> 00:13:53,477
We hadden wel een Mr. Liebling,
maar hij is verplaatst.
120
00:13:53,942 --> 00:13:55,980
Weet je het zeker?
- Dat staat hier.
121
00:13:56,817 --> 00:14:00,892
Wanneer is dat gebeurd?
- Jaren geleden. In december 1943.
122
00:14:01,359 --> 00:14:03,811
Mag ik dat even zien? Bedankt.
123
00:14:06,900 --> 00:14:08,060
Is dat nieuw?
124
00:14:08,524 --> 00:14:10,598
De akte is oud.
- Dat is balpen.
125
00:14:11,066 --> 00:14:13,980
Daar hadden ze het
in 1943 nog niet zo mee.
126
00:14:14,482 --> 00:14:16,353
Is dat balpen?
127
00:14:16,815 --> 00:14:19,730
Asjemenou!
En die bestonden toen nog niet?
128
00:14:21,065 --> 00:14:22,059
Nee.
129
00:14:22,731 --> 00:14:23,726
Die
130
00:14:24,190 --> 00:14:25,812
Dr. Fowler,
131
00:14:26,273 --> 00:14:30,432
werkt die nog hier?
- Alleen nog part-time. Hij is erg oud.
132
00:14:32,189 --> 00:14:33,386
Bedankt.
133
00:17:12,593 --> 00:17:14,086
Tijd voor je avondshot?
134
00:17:16,718 --> 00:17:19,502
Wie ben jij?
Hoe ben je hier binnen gekomen?
135
00:17:20,259 --> 00:17:23,790
Door de brievenbus.
Ik ben priv�-detective.
136
00:17:24,510 --> 00:17:26,546
Inbraak is een misdaad,
137
00:17:27,009 --> 00:17:31,049
wie of wat je ook bent.
- Nou, bel de politie!
138
00:17:31,717 --> 00:17:34,086
Maar dat doe je niet,
vanwege die opiumkit
139
00:17:34,550 --> 00:17:36,587
in je koelkast!
140
00:17:44,175 --> 00:17:48,631
Ik ben arts en ik ben gerechtigd
geneesmiddelen in huis te hebben.
141
00:17:49,091 --> 00:17:53,499
Maak dat iemand anders wijs.
Het gaat hier niet om pleisters
142
00:17:53,965 --> 00:17:57,626
of zalf. Hoe lang ben je al verslaafd?
- Wat wil je van mij?
143
00:17:58,341 --> 00:18:00,911
Informatie over Johnny Liebling.
144
00:18:01,715 --> 00:18:04,382
Jaren geleden had ik ooit
een pati�nt met die naam.
145
00:18:04,840 --> 00:18:06,830
Ik maak geen grapjes.
146
00:18:09,923 --> 00:18:13,868
Als je niet meteen met een paar
antwoorden komt, bel ik zelf de politie.
147
00:18:14,339 --> 00:18:18,119
Ik heb die troep boven zien liggen
en dat zijn geen poliospuiten!
148
00:18:18,589 --> 00:18:21,669
Hij was entertainer in de oorlog.
Een zenuwpati�nt.
149
00:18:22,130 --> 00:18:25,827
Geen kans op herstel. Dus hij belandde
in het veteranenziekenhuis in Albany.
150
00:18:26,296 --> 00:18:29,827
Ik wil je niet laten schrikken, maar
ik heb het gecheckt en daar is hij niet.
151
00:18:30,712 --> 00:18:32,917
Jij hebt die verwijsbrief vervalst.
152
00:18:33,380 --> 00:18:37,159
Omdat hij laatst bezoek kreeg.
Voor het eerst sinds 12 jaar.
153
00:18:38,045 --> 00:18:39,917
Een populaire jongen.
154
00:18:42,545 --> 00:18:45,993
Waar is hij nu?
- Dat weet ik niet. - Kom op!
155
00:18:47,795 --> 00:18:51,623
Ik heb hem niet meer gezien
sinds hij indertijd pati�nt bij ons was.
156
00:18:52,294 --> 00:18:54,451
Koud zweet! Moet je zien!
157
00:18:54,919 --> 00:18:59,127
Je zit te popelen dat ik wegga,
zodat je je koelkast kunt plunderen.
158
00:18:59,753 --> 00:19:04,326
Hoe sneller je begint te praten,
hoe eerder je naar dromenland kunt.
159
00:19:07,210 --> 00:19:11,074
Ik vraag het nog een keer: Waar is hij?
160
00:19:11,543 --> 00:19:13,036
Ik weet het niet.
161
00:19:13,502 --> 00:19:18,537
Jaren geleden kwamen er 's nachts een
paar mensen. Hij stapte in en was weg.
162
00:19:19,001 --> 00:19:21,536
Hij stapte in de auto?
Hij was toch een plant?
163
00:19:22,001 --> 00:19:25,200
In het begin lag hij in coma,
maar daar was hij al snel uit.
164
00:19:25,668 --> 00:19:27,704
Daarna leed hij nog wel aan amnesie.
165
00:19:28,417 --> 00:19:29,412
Die vrienden.
166
00:19:30,583 --> 00:19:35,323
Wie waren die vrienden?
- De Man heette Kelley, Edward Kelley.
167
00:19:35,792 --> 00:19:38,824
Hoe de vrouw heette, weet ik niet.
Zij bleef in de auto zitten.
168
00:19:39,291 --> 00:19:43,498
Waar wilden ze heen? - Naar het zuiden.
Ze zeiden: 'We brengen hem naar huis.'
169
00:19:44,207 --> 00:19:45,997
Om hoeveel ging het?
- 25.000 dollar.
170
00:19:46,457 --> 00:19:50,451
Waarvoor? - Ik moest net doen alsof
hij nog een pati�nt in de kliniek was.
171
00:19:50,915 --> 00:19:54,611
Heeft de administratie niks gemerkt?
- Hoezo? Zijn ziektestaat
172
00:19:55,082 --> 00:20:00,283
hield ik verder bij. Niemand
stelt vragen, als alles betaald wordt.
173
00:20:01,039 --> 00:20:02,911
Vertel eens wat meer
over Johnny Liebling.
174
00:20:03,373 --> 00:20:07,828
Hoe zag hij eruit? - Dat weet ik niet.
Zijn gezicht was helemaal verminkt.
175
00:20:08,288 --> 00:20:12,578
Het moest gereconstrueerd worden. Toen
hij ging, was zijn gezicht verbonden.
176
00:20:13,372 --> 00:20:15,445
Wat kun je me over Kelley vertellen?
177
00:20:15,913 --> 00:20:19,989
Dat is te lang geleden.
Ik kan het me nog maar vaag herinneren.
178
00:20:20,454 --> 00:20:24,282
Hij was goed gekleed
en hij had een zuidelijk accent.
179
00:20:24,745 --> 00:20:29,865
Ik weet het gewoon niet meer.
- Ook goed, Doc. Ga maar lekker liggen.
180
00:20:30,328 --> 00:20:32,568
Ik haal even een cheeseburger.
181
00:20:33,036 --> 00:20:37,326
Misschien frissen een paar uurtjes
'cold turkey' je geheugen een beetje op.
182
00:20:44,118 --> 00:20:46,867
Opgepast!
183
00:20:47,577 --> 00:20:51,570
We gaan even lekker een dutje doen.
Ga met je reet op bed zitten.
184
00:20:52,035 --> 00:20:53,907
Zodat je hoofd een beetje opklaart.
185
00:20:55,493 --> 00:20:57,568
Ik ga even uit. Als ik terugkom,
186
00:20:58,035 --> 00:21:00,819
krijg je misschien
wat lekkers uit de koelkast.
187
00:21:01,285 --> 00:21:05,325
Als je me vertelt wat ik wil weten,
ben je voor altijd van me af.
188
00:23:40,522 --> 00:23:43,058
Ik ben er weer, Doc!
Ik heb iets voor je!
189
00:23:48,523 --> 00:23:51,011
Ik dacht niet dat je een
cheeseburger en een shake wilde...
190
00:25:18,140 --> 00:25:20,297
Doe ik! Dag!
191
00:25:20,765 --> 00:25:22,092
Hallo, Ellie!
192
00:25:23,515 --> 00:25:25,422
Is dat je vriendje?
193
00:25:26,306 --> 00:25:28,794
Hij heeft een auto en alles?
194
00:25:31,806 --> 00:25:32,884
Tot ziens!
195
00:26:09,844 --> 00:26:12,167
Heeft u hem gezien?
- Nee.
196
00:26:12,636 --> 00:26:15,882
Waarom niet?
- Dat zou niet eenvoudig geweest zijn.
197
00:26:16,344 --> 00:26:18,583
Waarom? Omdat hij daar niet is.
198
00:26:19,593 --> 00:26:24,131
Johnny Favorite verliet
die kliniek 12 jaar geleden.
199
00:26:24,593 --> 00:26:29,749
In zijn beste pak,
met een verbonden gezicht en hoofdpijn.
200
00:26:30,219 --> 00:26:32,090
Hij ging mee met een zekere Kelley
201
00:26:32,552 --> 00:26:36,082
en een meisje. Kent u die Kelley?
202
00:26:38,301 --> 00:26:42,246
Hij schijnt een corrupte arts,
Fowler, smeergeld gegeven te hebben,
203
00:26:42,717 --> 00:26:47,090
om Johnny te dekken.
Dat heeft hij jarenlang gedaan.
204
00:26:54,591 --> 00:26:56,914
Het ziet ernaar uit dat onze Johnny
205
00:26:57,383 --> 00:27:01,127
de perfecte verdwijntruc ontdekt heeft.
- Het ziet ernaar uit.
206
00:27:03,674 --> 00:27:05,795
Maar u weet toch,
wat ze over slakken zeggen?
207
00:27:06,257 --> 00:27:09,124
Nee, wat zeggen ze over slakken?
208
00:27:09,965 --> 00:27:12,039
Ze laten altijd een slijmspoor achter.
209
00:27:19,714 --> 00:27:22,416
U vindt hem wel.
- Nee, ik vind hem niet.
210
00:27:24,339 --> 00:27:27,171
Ik ben namelijk
nog een klein detail vergeten.
211
00:27:28,422 --> 00:27:30,542
Die Dr. Fowler is nu morsdood.
212
00:27:31,004 --> 00:27:33,837
Zijn hersens plakken aan het plafond!
213
00:27:36,754 --> 00:27:38,959
Heeft u hem vermoord?
- Nee!
214
00:27:39,421 --> 00:27:41,458
Maar de politie zou het kunnen denken.
215
00:27:42,712 --> 00:27:46,752
Ik hoefde alleen een vermiste
op te sporen voor 125 dollar per dag
216
00:27:47,212 --> 00:27:50,957
en nou word ik van moord verdacht!
Dat was het dan! Ik hou ermee op.
217
00:27:51,962 --> 00:27:58,075
Dat is beroepsrisico. Als de vergoeding
u dwars zit, kunnen we die aanpassen.
218
00:27:58,544 --> 00:28:00,001
Nee, u zit me dwars!
219
00:28:00,460 --> 00:28:03,127
Tot nog toe
ben ik de dood het meest nabij gekomen
220
00:28:03,585 --> 00:28:08,918
als er een lijkwagen aan me
voorbijrijdt. En dat bevalt me goed.
221
00:28:11,002 --> 00:28:11,996
Bent u bang?
222
00:28:14,001 --> 00:28:15,328
Ja, ik ben bang.
223
00:28:16,752 --> 00:28:19,998
Ik laat mijn advocaat u direct
een cheque van 5000 dollar sturen.
224
00:28:20,460 --> 00:28:24,499
Als u de opdracht niet wilt,
stel ik iemand anders aan.
225
00:28:29,126 --> 00:28:30,120
5000?
226
00:28:35,375 --> 00:28:37,412
U wilt die Johnny per se vinden?
227
00:28:39,083 --> 00:28:40,789
Ik hou niet van rommelige boeken.
228
00:28:45,250 --> 00:28:51,281
In sommige godsdiensten geldt het ei
als symbool voor de ziel. Wist u dat?
229
00:28:51,748 --> 00:28:53,289
Nee.
230
00:28:59,666 --> 00:29:00,943
Wilt u een ei?
231
00:29:05,623 --> 00:29:08,242
Nee, dank u.
Ik heb het niet zo op kippen.
232
00:33:03,938 --> 00:33:07,220
Het is 11 uur geweest. Je bent laat.
- Het spijt me.
233
00:33:09,062 --> 00:33:11,811
Heb je het?
- Als ik mijn baan kwijt raak,
234
00:33:12,979 --> 00:33:14,768
word ik jouw secretaresse.
235
00:33:15,229 --> 00:33:20,015
Ik kan niet zoveel betalen als de Times.
Maar ze zullen het sowieso niet missen.
236
00:33:21,270 --> 00:33:23,674
H� Johnny, waar zit je, godverdomme?
237
00:33:24,520 --> 00:33:28,643
Hij zong inderdaad smartlappen.
Ik wist niet, dat hij zo beroemd was.
238
00:33:29,103 --> 00:33:33,226
Hij speelde in de band Spider Simpson
Orchestra. Die zijn allemaal dood.
239
00:33:33,644 --> 00:33:37,803
Alleen Spider woont nog hier in de stad.
- Waar? - Ik heb alles opgeschreven.
240
00:33:38,269 --> 00:33:39,844
Die pot in het archief wordt wantrouwig.
241
00:33:40,601 --> 00:33:43,220
Mijn chef heeft al jaren
geen artikel meer onderzocht.
242
00:33:43,685 --> 00:33:45,307
Zolang je die akten krijgt.
243
00:33:45,768 --> 00:33:48,682
Spider woont in een bejaardentehuis
in de 138th Street.
244
00:33:49,809 --> 00:33:52,096
Geweldig, ik mag weer naar Harlem!
245
00:33:52,559 --> 00:33:55,722
Er zit een foto bij van Johnny
en Toots Sweet, een gitarist.
246
00:33:56,184 --> 00:33:57,926
Niemand heeft meer
iets van hem gehoord.
247
00:33:58,393 --> 00:34:00,429
Johnny was verloofd met een rijke griet,
248
00:34:00,892 --> 00:34:04,756
Margaret Krusemark.
Haar vader bezat half Louisiana.
249
00:34:05,225 --> 00:34:10,178
Het klikte op het schoolbal. Johnny liet
haar zitten, zij rende terug naar dad.
250
00:34:10,558 --> 00:34:12,547
Er staat veel in over haar bezweringen.
251
00:34:13,016 --> 00:34:15,683
Bezweringen? Wat bedoel je?
252
00:34:16,766 --> 00:34:18,803
Het oog van een salamander,
253
00:34:19,266 --> 00:34:22,678
de teen van een kikker en dat soort
onzin? - Ze was een beetje vreemd.
254
00:34:23,141 --> 00:34:26,055
Ze sprak bezweringen uit
op party's en zo.
255
00:34:26,515 --> 00:34:31,504
Dat was niet zo'n hit bij
de brave burgers van de Ivy League.
256
00:34:31,973 --> 00:34:36,049
Ze wordt ook wel
de 'Heks van Wellesly' genoemd.
257
00:34:37,389 --> 00:34:39,095
Heb ik het goed gedaan?
258
00:34:39,556 --> 00:34:45,504
Prima. Dus wat heb ik nou? Ik heb
een religieuze lijp als opdrachtgever.
259
00:34:45,972 --> 00:34:49,053
Ik moet Johnny 'Goudkeeltje' vinden,
en heb geen idee waar hij zit.
260
00:34:49,513 --> 00:34:52,713
Hij weet waarschijnlijk niet
wie hij is.
261
00:34:53,179 --> 00:34:57,173
Ik heb een aftandse bandleider
in een bejaardentehuis in Harlem.
262
00:34:57,637 --> 00:35:00,553
Ik heb een gitarist
genaamd Toots Sweet.
263
00:35:01,014 --> 00:35:02,554
En wat heb ik verder nog?
264
00:35:03,012 --> 00:35:04,292
Een stijve?
265
00:35:09,387 --> 00:35:10,845
Alles in orde?
266
00:35:48,427 --> 00:35:49,624
3 januari
267
00:35:50,093 --> 00:35:55,378
1955. Opdrachtgever: Louis Cyphre.
Kopie naar: Winesap & Mackintosh,
268
00:35:55,842 --> 00:35:59,883
advocaten.
Zoals bericht, was Johnny Favorite
269
00:36:00,342 --> 00:36:04,715
de laatste 12 jaar niet in het Sarah
Dodd bejaardentehuis in Poughkeepsie.
270
00:36:05,258 --> 00:36:09,667
Hij werd afgehaald door een man,
genaamd Edward Kelley, en een meisje.
271
00:36:10,133 --> 00:36:12,005
Het meisje is niet ge�dentificeerd.
272
00:36:12,466 --> 00:36:16,163
Kelley gaf Dr. Fowler 25.000 dollar,
voor het vervalsen van de rapporten,
273
00:36:16,632 --> 00:36:19,583
waarin stond
dat Johnny nog in de kliniek was.
274
00:36:24,632 --> 00:36:28,328
De dokter is nu dood.
275
00:36:29,881 --> 00:36:33,543
Voor Johnny's ongeluk scheen het
met zijn carri�re goed te gaan,
276
00:36:34,006 --> 00:36:38,959
totdat hij iedereen om hem heen in de
steek liet. Ik vond Spider Simpson,
277
00:36:39,422 --> 00:36:42,455
Johnny's oude bandleider.
Hij woont tegenwoordig
278
00:36:42,922 --> 00:36:45,671
in het Lincoln
presbyteriaanse bejaardenhuis
279
00:36:46,130 --> 00:36:50,751
in de 138th Street. Johnny
had ook nog een vriend, een gitarist,
280
00:36:51,213 --> 00:36:54,495
genaamd Toots Sweet.
Toots ging terug naar Algiers,
281
00:36:54,962 --> 00:36:58,658
en wel naar Algiers in New Orleans.
282
00:36:59,129 --> 00:37:03,170
Margaret ging daar misschien ook heen
en Johnny misschien ook.
283
00:37:04,045 --> 00:37:08,867
O ja, volgens Spider
had Johnny in het geheim een geliefde.
284
00:37:09,336 --> 00:37:12,121
Een zwarte vrouw
genaamd Evangeline Proudfoot.
285
00:37:13,419 --> 00:37:18,075
Evangeline had
zo'n magiewinkeltje in Harlem:
286
00:37:18,627 --> 00:37:20,582
'Mammy Carter's'.
287
00:37:27,627 --> 00:37:30,790
Dat hoef je niet te weten, Cyphre.
Ik vind
288
00:37:31,876 --> 00:37:34,625
dat een geheime liefde
geheim hoort te blijven.
289
00:37:36,334 --> 00:37:37,329
De enige
290
00:37:37,793 --> 00:37:39,948
die Johnny nog regelmatig zag
291
00:37:40,417 --> 00:37:44,281
was een handlezeres
in Coney Island, Madame Zora.
292
00:38:05,541 --> 00:38:07,164
Ben jij Izzy?
293
00:38:09,623 --> 00:38:12,077
Dat is het wel laatste beetje zon.
294
00:38:12,540 --> 00:38:17,612
Die man in de passage daar zei
dat jij me misschien kunt helpen.
295
00:38:18,081 --> 00:38:23,071
Ik zoek Madame Zora. - Die ken ik,
vriendin van mijn vrouw, voor de oorlog.
296
00:38:23,539 --> 00:38:26,904
Ze was een waarzegster, nietwaar?
- En wat voor een!
297
00:38:27,372 --> 00:38:31,946
Ik haat die hocus-pocus wijven!
Maar zij en mijn vrouw mochten elkaar.
298
00:38:32,413 --> 00:38:34,534
Mijn vrouw is baptiste. Alsjeblieft!
299
00:38:35,663 --> 00:38:37,072
Een neusbeschermer.
300
00:38:37,538 --> 00:38:42,573
Neem er een! Ik heb een hele kist
onder de promenade gevonden.
301
00:38:43,037 --> 00:38:44,743
Er is nu nauwelijks zon in de stad.
302
00:38:45,204 --> 00:38:46,910
Het is ook tegen de regen.
303
00:38:48,120 --> 00:38:50,526
Heb je ooit wel eens van een
zekere Johnny Favorite gehoord?
304
00:38:50,995 --> 00:38:54,325
De zanger?
- Ja, hij was vaak bij Madame Zora.
305
00:38:54,786 --> 00:38:58,447
Ik heb van hem gehoord, maar
ik ken hem niet. Vraag het mijn vrouw.
306
00:38:58,911 --> 00:39:02,656
Die zingt steeds die stomme liedjes
van de radio, die weet zulke onzin wel.
307
00:39:03,119 --> 00:39:05,524
Ze is zeker gek op water?
- Ze haat water.
308
00:39:05,994 --> 00:39:09,406
Maar ze wordt steeds zwaarder en ze
denkt dat het goed is tegen spataders.
309
00:39:12,118 --> 00:39:13,990
Goed, bedankt.
310
00:39:15,243 --> 00:39:17,317
Wat doen jullie hier in de zomer?
311
00:39:17,701 --> 00:39:19,277
Ratten hun kop afbijten.
312
00:39:21,117 --> 00:39:23,405
En in de winter?
- Hetzelfde.
313
00:39:36,242 --> 00:39:37,948
Neem me niet kwalijk.
314
00:39:39,533 --> 00:39:42,198
Ik heb net met je man gesproken.
315
00:39:42,657 --> 00:39:45,489
Ik heb naar Madame Zora ge�nformeerd.
316
00:39:45,948 --> 00:39:48,947
Die heb ik gekend. Voor de oorlog.
Madame Zora, zei je?
317
00:39:49,408 --> 00:39:51,943
Ja, een zigeunerin en een waarzegster.
318
00:39:52,407 --> 00:39:58,107
Ze had die stal tegenover de mijne. Ze
was geen zigeunerin maar een debutante.
319
00:39:58,574 --> 00:40:00,978
En ze knoeide
met meer dan alleen theeblaadjes.
320
00:40:01,823 --> 00:40:07,855
Heb je haar wel eens met Johnny Favorite
samen gezien? - Ja! Hij was een schatje!
321
00:40:08,323 --> 00:40:13,690
Ze was verliefd op hem. 'Goudkeeltje'
noemden we hem. Ik ken al zijn liedjes.
322
00:40:14,156 --> 00:40:16,644
Heb je ooit wel eens
van Margaret Krusemark gehoord?
323
00:40:17,113 --> 00:40:22,399
Doe niet zo stom, jochie!
Madame Zora was Margaret Krusemark.
324
00:40:24,529 --> 00:40:25,726
Wat is er van haar geworden?
325
00:40:26,196 --> 00:40:31,102
Op een dag pakte ze haar spullen
en ging naar huis, naar het zuiden.
326
00:40:31,571 --> 00:40:34,141
Heb je enig idee waar ik
Johnny Favorite zou kunnen vinden?
327
00:40:34,612 --> 00:40:38,652
Nee, misschien op het kerkhof.
Wil je ��n van zijn liedjes horen?
328
00:40:49,570 --> 00:40:52,853
Bedankt voor de neusbescherming. Waar
ik naartoe ga, komt hij goed van pas.
329
00:40:53,319 --> 00:40:56,684
In Brooklyn?
- Louisiana. - Mooi.
330
00:40:59,320 --> 00:41:00,480
Waar is hij gebleven?
331
00:42:49,602 --> 00:42:53,181
ALLEEN VOOR KLEURLINGEN
332
00:43:55,930 --> 00:44:00,920
Mr. Angel? Het spijt me dat je moest
wachten, maar je bent een beetje vroeg.
333
00:44:01,388 --> 00:44:06,092
De telefoonlijn was slecht. Ik wist
niet zeker of het 4 uur of half 5 was.
334
00:44:10,346 --> 00:44:15,168
Een te gekke woning heb je!
- Ja, ik ben hier erg gelukkig.
335
00:44:15,637 --> 00:44:19,085
Ik was nog nooit bij een waarzegster.
Duurt het lang?
336
00:44:19,554 --> 00:44:24,340
Ik schrijf alleen de bijzonderheden op.
Voor de kaart heb ik enkele dagen nodig.
337
00:44:28,386 --> 00:44:29,416
Thee?
338
00:44:31,969 --> 00:44:32,964
Wil je thee?
339
00:44:33,427 --> 00:44:35,004
Ja, graag.
340
00:44:41,010 --> 00:44:43,545
Darjeeling, jasmijn of oolong?
341
00:44:46,926 --> 00:44:48,419
Daar houden niet veel mensen van.
342
00:44:58,718 --> 00:45:00,424
Speel je piano?
343
00:45:01,717 --> 00:45:03,090
Niet echt.
344
00:45:04,633 --> 00:45:05,627
Kun je zingen?
345
00:45:06,632 --> 00:45:09,796
Ik kan wijs houden,
maar verder, nee, niet echt.
346
00:45:14,174 --> 00:45:16,876
Wie is deze man
die er zo gevaarlijk uitziet?
347
00:45:18,674 --> 00:45:19,669
Mijn vader.
348
00:45:20,133 --> 00:45:21,756
Sorry!
349
00:45:22,382 --> 00:45:23,923
Geen probleem, hij haat die foto ook.
350
00:45:24,299 --> 00:45:29,833
Hij ziet eruit als die figuren
in oude piratenfilms. Hoe heet hij?
351
00:45:30,299 --> 00:45:33,581
Ethan.
- Ethan Krusemark...
352
00:45:34,423 --> 00:45:37,255
Nou, ik heb nog nooit
een Ethan-film gezien.
353
00:45:48,880 --> 00:45:50,421
Spreek je Frans?
354
00:45:52,130 --> 00:45:53,125
Ik kom uit Brooklyn!
355
00:45:53,713 --> 00:45:57,955
Ik heb liever niet dat je rookt.
- Dat is goed.
356
00:45:58,421 --> 00:45:59,748
Melk of suiker?
357
00:46:00,212 --> 00:46:02,452
Zonder iets, dank je.
358
00:46:03,670 --> 00:46:06,159
Waar en wanneer ben je geboren?
359
00:46:07,128 --> 00:46:08,158
Natuurlijk!
360
00:46:08,628 --> 00:46:12,621
Ik ben geboren op 14 februari
361
00:46:16,795 --> 00:46:20,076
1918, op Valentijnsdag.
362
00:46:21,712 --> 00:46:26,664
Eigenaardig! Ik heb een jongen gekend
die op precies dezelfde dag geboren is.
363
00:46:27,127 --> 00:46:32,495
O ja? Je weet hoe het gaat met al
die soldaten die met verlof thuis zijn.
364
00:46:32,960 --> 00:46:37,120
Dan nemen we toch de kaart van je
vriend? Dat spaart ons een hoop tijd.
365
00:46:37,585 --> 00:46:42,207
Ik denk het niet. Ieder mens is anders.
Bovendien zou zijn kaart
366
00:46:42,668 --> 00:46:44,624
je helemaal niet bevallen.
367
00:46:46,000 --> 00:46:47,030
Geboorteplaats?
368
00:46:48,876 --> 00:46:52,573
Brooklyn, New York.
Was je vriend een etter of zo?
369
00:46:53,876 --> 00:46:55,249
Zou je kunnen zeggen.
370
00:46:57,499 --> 00:47:00,070
Jullie konden
het samen niet goed vinden,
371
00:47:01,417 --> 00:47:02,410
jij en Johnny?
372
00:47:08,249 --> 00:47:10,573
Jij en Johnny Favorite?
373
00:47:18,207 --> 00:47:21,206
Wie ben je?
- Een oude kameraad uit het leger.
374
00:47:22,249 --> 00:47:25,697
Ik dacht dat jullie twee...
375
00:47:26,748 --> 00:47:31,240
Ja goed, ik ben geen oude kameraad.
Ik word betaald om rond te snuffelen.
376
00:47:31,706 --> 00:47:34,787
Ik ben niet op Valentijnsdag geboren.
377
00:47:35,248 --> 00:47:38,578
Mij interesseert Johnny's toekomst.
378
00:47:39,038 --> 00:47:41,787
Johnny heeft geen toekomst. Hij is dood.
379
00:47:42,539 --> 00:47:44,944
Hij stierf 12 jaar geleden.
Ik heb liever dat je gaat.
380
00:47:45,705 --> 00:47:50,695
Je denkt nou vast: 'Wie is die engerd,
die zijn neus overal insteekt?'
381
00:47:51,163 --> 00:47:55,406
Ik wil niet nieuwsgierig klinken,
maar... - Hij is dood.
382
00:47:55,871 --> 00:47:58,241
Zo niet,
dan is hij het wat mij betreft wel.
383
00:47:59,954 --> 00:48:02,158
Hij moet je
behoorlijk pijn gedaan hebben.
384
00:48:02,621 --> 00:48:04,824
We hebben allemaal onze littekens.
385
00:48:05,287 --> 00:48:10,074
Ik weet weinig over hem, maar hij moet
gek zijn als hij jou heeft laten gaan.
386
00:48:10,536 --> 00:48:14,612
Leugens en wreedheid gaan
sommige mensen heel gemakkelijk af.
387
00:48:15,077 --> 00:48:18,822
Wat jammer!
Ik had me graag de hand laten lezen.
388
00:48:19,286 --> 00:48:22,366
Dan had ik nog ietsje langer
je hand kunnen vasthouden.
389
00:48:24,410 --> 00:48:27,575
Ik denk niet,
dat het je zou bevallen wat ik zie.
390
00:48:30,618 --> 00:48:32,159
Een mooie ketting!
391
00:49:07,365 --> 00:49:09,190
Heb je 'High John
392
00:49:09,657 --> 00:49:12,110
the Conquerer Root'?
- Als poeder of gedroogd?
393
00:49:12,574 --> 00:49:14,363
Dat weet ik niet precies.
394
00:49:14,823 --> 00:49:16,067
Door de regen verrast, h�?
395
00:49:20,406 --> 00:49:22,397
Twee wortels, 1 dollar 20.
396
00:49:24,864 --> 00:49:30,647
Ik heb een vraag. Ik had ooit
een kennis in Harlem, die altijd
397
00:49:31,113 --> 00:49:32,938
deze wortel verkocht.
398
00:49:33,405 --> 00:49:35,443
Ze heette Evangeline, ken je haar?
399
00:49:35,905 --> 00:49:39,068
Hier heet bijna iedereen Evangeline.
Naar het gedicht.
400
00:49:39,863 --> 00:49:41,142
Ken je het?
401
00:49:41,988 --> 00:49:44,523
Ja, ik ken het.
402
00:49:45,279 --> 00:49:48,691
Die kennis had een winkeltje
in Harlem dat ook zo heette:
403
00:49:49,154 --> 00:49:51,642
'Carter'.
- Iedereen gebruikt die naam.
404
00:49:52,112 --> 00:49:54,814
Net als 'Howard Johnson',
maar deze winkel is echt.
405
00:49:55,445 --> 00:49:57,151
Ze heette Proudfoot.
406
00:49:58,153 --> 00:50:00,025
Evangeline Proudfoot?
407
00:50:02,402 --> 00:50:06,893
Ik heb haar gekend. Ze kwam vaak langs
toen ze nog in New York woonde.
408
00:50:07,361 --> 00:50:10,939
Weet je waar ze nu is?
- Ze is ziek geworden en gestorven.
409
00:50:11,402 --> 00:50:14,850
Ze ging naar het Holy-Shelter-moeras
terug en werd in Armandville begraven.
410
00:50:15,318 --> 00:50:20,224
Ze heeft op een kerel gewacht.
- Net als in het gedicht.
411
00:50:20,692 --> 00:50:22,067
1 dollar 20.
412
00:50:25,943 --> 00:50:28,609
Wie was die kerel?
- Heeft ze nooit gezegd.
413
00:50:32,567 --> 00:50:33,561
Okay, bedankt.
414
00:50:41,149 --> 00:50:42,974
Een week, zei je?
- Hoogstens.
415
00:51:41,978 --> 00:51:43,969
Wat is er?
416
00:51:45,103 --> 00:51:46,893
Waarom huil je?
417
00:51:47,353 --> 00:51:50,434
We gaan naar oma. Wie ligt daar?
418
00:51:51,311 --> 00:51:52,306
Oma.
419
00:51:52,769 --> 00:51:54,143
Oma.
420
00:52:08,060 --> 00:52:09,387
Kom, we gaan.
421
00:52:11,226 --> 00:52:12,636
Geef me je hand.
422
00:53:07,306 --> 00:53:10,221
O sorry!
Die zijn van een gozer uit Coney Island.
423
00:53:10,679 --> 00:53:12,754
De een of andere gek.
424
00:53:15,223 --> 00:53:16,419
Sorry.
425
00:53:16,889 --> 00:53:18,214
Niet huilen.
426
00:53:21,012 --> 00:53:24,627
Ik had gehoopt
je moeder te kunnen spreken.
427
00:53:26,013 --> 00:53:28,583
Dan kom je te laat. Kende je haar?
428
00:53:29,054 --> 00:53:33,758
Nee, maar ik hoopte dat ze een paar
vragen voor me kon beantwoorden.
429
00:53:34,388 --> 00:53:35,714
Ben je een cop?
430
00:53:36,179 --> 00:53:38,170
Nee, mijn naam is Harry Angel.
431
00:53:40,094 --> 00:53:42,050
Ik ben priv�-detective.
432
00:53:42,512 --> 00:53:45,711
En jij heet...?
- Epiphany.
433
00:53:48,302 --> 00:53:51,300
Je moeder heeft je
een mooie naam nagelaten.
434
00:53:51,761 --> 00:53:53,087
Maar verder ook niks.
435
00:53:54,552 --> 00:53:57,882
Eigenlijk ben ik
op zoek naar een vriend van je moeder,
436
00:53:58,968 --> 00:54:01,539
een kerel die Johnny Favorite heet.
437
00:54:02,010 --> 00:54:04,712
Ik kende al haar vrienden
maar geen Favorite.
438
00:54:06,842 --> 00:54:08,383
Shit!
439
00:54:09,634 --> 00:54:11,375
Ik heb het niet zo op kippen.
440
00:54:16,092 --> 00:54:20,629
Favorite was voor de oorlog met
je moeder bevriend in New York.
441
00:54:21,092 --> 00:54:25,665
Dat heeft ze me nooit verteld. Mama had
veel vrienden, ze hield van mannen.
442
00:54:26,508 --> 00:54:28,084
En een zekere Toots Sweet?
443
00:54:28,550 --> 00:54:33,455
Een vriend van Favorite. Ken je hem?
Hij moet een goede gitarist zijn.
444
00:54:33,925 --> 00:54:36,079
Vanavond ga ik eens naar hem luisteren.
445
00:54:39,174 --> 00:54:42,669
Ik neem hier in de stad een hotel.
446
00:54:43,132 --> 00:54:45,620
Als je nog iets te binnen schiet
447
00:54:46,090 --> 00:54:49,917
dat me verder zou kunnen helpen,
kun je misschien even bellen.
448
00:54:58,214 --> 00:55:01,875
Je bent een knap meisje, Epiphany.
Die naam past goed bij je.
449
00:55:06,339 --> 00:55:07,748
Pokkenkippen!
450
00:55:14,795 --> 00:55:17,082
Waarom zit je achter hem aan?
Achter Johnny Favorite?
451
00:55:17,545 --> 00:55:21,753
Ik zit niet achter hem aan, ik word
betaald om uit te vissen waar hij zit.
452
00:55:22,212 --> 00:55:26,288
Misschien ligt hij onder de zoden.
- Dan moet ik een schop kopen.
453
00:56:57,962 --> 00:56:59,241
Een prachtig lied
454
00:56:59,711 --> 00:57:03,410
wat je daar gezongen hebt, Mr. Sweet.
- Toots, jongen! - Wil je iets drinken?
455
00:57:03,879 --> 00:57:08,868
Mijn cocktails zijn van de zaak. Wat er
er ook in zit, ik krijg er een kick van!
456
00:57:09,627 --> 00:57:13,242
Weet je dat ik je jaren geleden
al eens in New York gehoord heb?
457
00:57:13,712 --> 00:57:17,456
Voor de oorlog
in de oude 'Dickie Well's Bar'.
458
00:57:18,462 --> 00:57:23,332
Je ging daar nogal tekeer met
een gozer die Johnny Favorite heette.
459
00:57:23,796 --> 00:57:28,287
Ik kan het me nog vaag herinneren.
- Jullie waren vrienden, nietwaar?
460
00:57:28,753 --> 00:57:32,499
Hij heeft alleen een song van mij op
de plaat gezet. Speurder of schrijver?
461
00:57:33,503 --> 00:57:38,125
Geen van beiden. Ik ben journalist
en ik schrijf een artikel
462
00:57:38,586 --> 00:57:41,917
over Johnny
en het Spider Simpson Orchestra.
463
00:57:42,379 --> 00:57:45,211
Spider speelde slagwerk
als twee neukende konijnen!
464
00:57:46,087 --> 00:57:49,453
Ik moet er vandoor! Even pissen
en spugen en dan weer aan het werk.
465
00:57:49,921 --> 00:57:53,961
Neem een 'Two Sisters Cocktail',
dan kun je alles zelf verzinnen.
466
00:57:54,420 --> 00:57:57,087
Dat doen jullie bij de krant sowieso!
467
00:58:19,088 --> 00:58:20,544
Ik kan niet eens rustig pissen.
468
00:58:21,004 --> 00:58:24,583
Ik wil alleen over Johnny Favorite
en Evangeline Proudfoot praten!
469
00:58:25,045 --> 00:58:29,040
Ik ben te oud om me onder het bed
te verstoppen. Ik weet helemaal niks.
470
00:58:29,504 --> 00:58:31,246
Ik wil alleen mijn cocktails. Shit!
471
00:58:46,546 --> 00:58:50,375
Wat betekent dat? - Niks! Bemoei je
met je eigen zaken. Ik wil pissen.
472
00:58:52,004 --> 00:58:53,377
Als je niet oprot,
473
00:58:53,838 --> 00:58:57,000
zou je willen
dat je blanke reet nooit geboren was!
474
00:58:57,462 --> 00:58:59,619
Alsjeblieft!
Ik heb het niet zo op kippen.
475
01:03:01,605 --> 01:03:04,010
Genoeg met die onzin!
476
01:03:04,480 --> 01:03:06,766
Ik heb je gezien
met die kleine Epiphany
477
01:03:07,564 --> 01:03:10,183
bij jullie hete dansnummertje
met de kip.
478
01:03:10,646 --> 01:03:12,057
Luister!
479
01:03:12,521 --> 01:03:15,353
Ik weet niks van Voodoo,
ik kom uit Brooklyn.
480
01:03:15,813 --> 01:03:20,187
Wij zijn hier allemaal Baptisten.
- Hoe zit het met dat Proudfootmeisje?
481
01:03:20,647 --> 01:03:24,640
Ze is een Mambo-priesteres, net als
haar moeder. Al sinds ze 13 was.
482
01:03:25,106 --> 01:03:27,855
Wanneer heb je Johnny Favorite voor
het laatst bij zo'n kippendans gezien?
483
01:03:28,313 --> 01:03:32,390
Hij ging toch met Ma Mambo? - Ik zag
hem voor het laatst voor de oorlog.
484
01:03:34,022 --> 01:03:37,471
En die kippenpoot op de plee?
- Die was voor mijn grote bek.
485
01:03:37,939 --> 01:03:41,304
Die is niet groot genoeg.
Wat betekent die ster
486
01:03:41,771 --> 01:03:44,142
in je bek? Ik zal je eens iets zeggen.
487
01:03:45,480 --> 01:03:50,635
Hier is het telefoonnummer van het hotel
en jij belt me op zodra je iets hoort.
488
01:03:52,647 --> 01:03:54,685
Laat het me weten
489
01:03:55,148 --> 01:03:58,560
als je weer eens een kippenpoot krijgt.
Misschien kun je hulp gebruiken.
490
01:03:59,023 --> 01:04:04,094
Wat mij betreft:
Iedere dooie kip is een goeie kip!
491
01:05:51,940 --> 01:05:54,344
Alleen cops
en slecht nieuws kloppen nooit aan.
492
01:05:54,813 --> 01:05:56,721
En alleen speurders slapen nog zo laat.
493
01:05:57,440 --> 01:06:02,511
Heb jij vast gedroomd!
- Ik was weer op weg naar Mandalay.
494
01:06:05,147 --> 01:06:08,099
Jezus, wat een lek daarboven!
495
01:06:09,231 --> 01:06:11,802
Is dat jouw naam?
496
01:06:23,064 --> 01:06:25,103
Is dat jouw hotel?
497
01:06:25,565 --> 01:06:28,598
Je staat er toch midden in!
- Jouw handschrift?
498
01:06:29,814 --> 01:06:31,223
Ik geloof het wel.
499
01:06:32,564 --> 01:06:35,268
Dan moet je maar eens vertellen
wat dat in de hand
500
01:06:35,731 --> 01:06:37,686
van een dooie gitarist doet.
501
01:06:41,814 --> 01:06:43,141
Toots Sweet is dood?
502
01:06:46,273 --> 01:06:48,891
Ja, maar niet meteen,
het heeft even geduurd.
503
01:06:49,355 --> 01:06:50,766
Hoe is hij gestorven?
504
01:06:51,481 --> 01:06:55,474
Technisch gesproken?
Asfyxie door de eigen genitali�n.
505
01:06:56,148 --> 01:06:58,222
En minder technisch gesproken?
506
01:06:58,689 --> 01:07:01,521
Ze hebben hem zijn lul afgesneden en
in zijn mond gestopt tot hij stikte.
507
01:07:01,981 --> 01:07:05,014
Toen hebben ze met zijn bloed
het huis een opknapbeurt gegeven.
508
01:07:05,482 --> 01:07:11,098
Wanneer heb je hem gesproken, Angel?
- Gisteren om 1 uur. - In verband met?
509
01:07:11,564 --> 01:07:13,057
Een vermiste.
510
01:07:14,315 --> 01:07:15,476
Wie?
511
01:07:16,732 --> 01:07:18,603
Iemand die 12 jaar
geleden verdwenen is.
512
01:07:19,065 --> 01:07:22,512
Er is een foto van hem en Toots.
- Voor wie zoek je hem?
513
01:07:22,981 --> 01:07:26,512
Dat kan ik niet zeggen.
Ik werk voor een advocaat uit New York.
514
01:07:26,981 --> 01:07:29,683
Naam?
- Kom op, man!
515
01:07:30,148 --> 01:07:33,181
Winesap!
Wil je zijn telefoonnummer? Zijn adres?
516
01:07:33,647 --> 01:07:36,314
Vraag het aan Tess Truehart,
het staat in dat boek.
517
01:07:36,773 --> 01:07:41,432
Onder de 'W', slimmerik!
- Jij kent Ted Williams de basketballer?
518
01:07:48,397 --> 01:07:50,886
Afijn, was dat alles, jongens?
519
01:07:53,149 --> 01:07:54,345
Dat was het.
520
01:07:55,773 --> 01:07:59,980
Je kunt een hapje gaan eten,
maar ga niet te ver weg.
521
01:08:00,440 --> 01:08:02,644
Niet voordat we
met die advocaat gesproken hebben.
522
01:08:11,647 --> 01:08:13,686
Kijk je wel eens
naar de 'Mickey Mouse Club'?
523
01:08:15,731 --> 01:08:18,350
Weet je wat het
vandaag voor een dag is?
524
01:08:18,815 --> 01:08:21,055
Het is vandaag woensdag.
525
01:08:22,064 --> 01:08:24,020
De 'Alles is mogelijk' dag.
526
01:09:53,649 --> 01:09:54,927
Wil je een lied horen?
527
01:09:57,857 --> 01:10:00,013
Ja, ik weet er een.
528
01:14:27,192 --> 01:14:28,564
Hallo, jongens.
529
01:14:30,191 --> 01:14:33,308
Ja, jullie ook! Ik krijg honger.
530
01:14:33,775 --> 01:14:35,813
Verkoop je me daar een paar van?
531
01:14:42,859 --> 01:14:45,855
10 cent per zak.
- Geef me dan maar een zak.
532
01:15:11,525 --> 01:15:15,269
Margaret Krusemarks vader wil
dat je de eerste trein naar huis neemt.
533
01:15:15,733 --> 01:15:17,558
Doe dat klotebeest weg!
534
01:15:18,025 --> 01:15:21,686
Zo niet, dan bijt de hond je kop eraf!
535
01:15:47,858 --> 01:15:49,648
Wat is er met jou gebeurd?
536
01:15:50,109 --> 01:15:52,016
Ik ben door een hond gebeten.
537
01:15:52,692 --> 01:15:54,481
En wat wil je nou?
538
01:15:55,941 --> 01:15:58,311
Nou moet ik eerst naar de wasserij.
539
01:16:01,109 --> 01:16:03,726
Luister, Epipinny...
- Epiphany.
540
01:16:04,358 --> 01:16:06,432
Ik moet je iets vragen.
541
01:16:06,900 --> 01:16:12,315
Ik zag jou en Toots Sweet laatst
in het bos met een kukeleku dansen.
542
01:16:12,984 --> 01:16:14,773
Het leek een geweldige party.
543
01:16:15,233 --> 01:16:18,185
En wat dan nog?
Het is een vrij land.
544
01:16:18,651 --> 01:16:22,062
Niet voor kippen.
- Ach ja, je hebt het niet zo op kippen.
545
01:16:22,524 --> 01:16:24,930
Luister, Toots is...
546
01:16:25,399 --> 01:16:27,770
Toots is dood.
- Ik heb het gehoord.
547
01:16:28,818 --> 01:16:30,891
Jij hebt hem erin geluisd.
- Nee!
548
01:16:31,358 --> 01:16:34,474
Jij was de enige
die wist dat ik hem wilde spreken.
549
01:16:35,817 --> 01:16:38,221
Jij hebt toch ook
die kippenpoot gestuurd, nietwaar?
550
01:16:38,693 --> 01:16:40,847
Toots had een te grote bek.
551
01:16:41,316 --> 01:16:44,600
Vooral als je bedenkt
wat de cops erin gevonden hebben.
552
01:16:45,067 --> 01:16:49,108
Een lekkere godsdienst! - Iemand aan
het kruis nagelen is ook niet zo lekker!
553
01:16:49,567 --> 01:16:51,474
Ja, ik weet het: Je moet de kip
slachten om er soep van te trekken!
554
01:16:51,941 --> 01:16:56,932
Wij vermoorden geen mensen, begrepen?
Hoe zit het met je Johnny Favorite?
555
01:16:57,901 --> 01:17:02,142
Ach, nou herinner je je hem ineens?
- Hij was mijn vader.
556
01:17:09,067 --> 01:17:11,851
Ik haal de baby later op, okay?
- Het gaat hem hier goed.
557
01:17:12,315 --> 01:17:16,939
Als je nog iets weet te vertellen,
dan is dit het juiste ogenblik.
558
01:17:17,401 --> 01:17:18,396
Ik heb niks te vertellen.
559
01:17:19,692 --> 01:17:22,359
Johnny is nooit
uit de oorlog teruggekeerd.
560
01:17:23,358 --> 01:17:27,056
Mama heeft gewacht en is gestorven.
Treurig en simpel.
561
01:17:28,233 --> 01:17:32,691
Hier vliegen me te veel lijken rond,
zelfs voor Louisiana.
562
01:17:33,317 --> 01:17:36,398
Zeg tegen die ouwe van je
dat hij goed op je past.
563
01:17:36,859 --> 01:17:39,560
Je hebt toch een man?
- Nee.
564
01:17:40,024 --> 01:17:41,140
Nee?
565
01:17:41,859 --> 01:17:44,146
Jezus, wat heb je mooie ogen, Epiphany!
566
01:17:44,985 --> 01:17:46,809
Echt waar!
567
01:17:47,775 --> 01:17:51,851
Ogen die je precies vertellen
wat zich daarbinnen afspeelt.
568
01:17:52,317 --> 01:17:54,807
Op dit moment ben je bang.
- Ik red het wel.
569
01:17:58,151 --> 01:18:01,183
Luister...
- Ja, ik bel als ik iets hoor.
570
01:18:04,774 --> 01:18:06,813
Ook als je niks hoort.
571
01:18:08,109 --> 01:18:09,139
Goed?
572
01:18:31,818 --> 01:18:34,388
Ik heb een boodschap voor je.
573
01:18:40,442 --> 01:18:41,983
Bedankt.
- Graag gedaan.
574
01:19:41,025 --> 01:19:44,971
Ik ben blij dat u kon komen.
- Ik wist niet dat u langs zou komen.
575
01:19:45,444 --> 01:19:50,312
Ik hou een voordracht in Baton Rouge en
dacht, ik kijk eens hoe u vooruitkomt.
576
01:19:50,775 --> 01:19:52,482
Ik kan u zeggen
577
01:19:52,942 --> 01:19:55,147
dat ik helemaal niet vooruitkom.
578
01:19:55,943 --> 01:20:00,599
Ik heb weliswaar veel ontdekt, maar
tot nu toe... geen Johnny Favorite.
579
01:20:02,027 --> 01:20:06,399
Wat jammer! - Alles wat ik heb,
is een heleboel hocus-pocus
580
01:20:07,443 --> 01:20:08,438
en drie lijken.
581
01:20:10,525 --> 01:20:12,682
Doden, Mr. Cyphre.
582
01:20:13,068 --> 01:20:14,062
Moorden!
583
01:20:18,234 --> 01:20:22,773
We hebben Fowler, Johnny's arts,
die een kogel in zijn hersens joeg.
584
01:20:23,319 --> 01:20:25,889
Die oude Voodoo-kerel Toots Sweet.
585
01:20:27,068 --> 01:20:30,268
Hij stikte in het lichaamsdeel
waar je anders mee pist.
586
01:20:31,234 --> 01:20:32,478
We zijn in een kerk!
587
01:20:34,943 --> 01:20:40,442
Dit hele zaakje heeft erg veel met
godsdienst te maken. Heel eigenaardig!
588
01:20:41,567 --> 01:20:43,557
Ik begrijp het niet. Het is smerig.
589
01:20:44,068 --> 01:20:48,691
Men zegt, dat er genoeg religie is
voor haat, maar te weinig voor liefde.
590
01:20:49,152 --> 01:20:50,182
Zegt men dat?
591
01:20:50,652 --> 01:20:55,853
Ik zal u iets vertellen! Er is
niet veel liefde voor Johnny Favorite!
592
01:20:56,318 --> 01:20:57,978
Die gozer was een pechvogel!
593
01:20:58,444 --> 01:21:02,898
Het schijnt besmettelijk te zijn.
Ik word van twee moorden verdacht.
594
01:21:03,360 --> 01:21:06,973
De politie vond mijn naam en adres
in Toots Sweets hand.
595
01:21:07,443 --> 01:21:12,313
Ja, dat heeft Winesap me verteld.
U moet voorzichtig zijn, Mr. Angel.
596
01:21:13,192 --> 01:21:15,184
En de derde? U had het over 3 moorden.
597
01:21:15,651 --> 01:21:20,439
Ik heb Johnny's high society vriendin
gecheckt, Margaret Krusemark.
598
01:21:20,943 --> 01:21:23,514
Kent u haar?
- Vaag.
599
01:21:23,984 --> 01:21:27,895
Vaag? Ik heb mijn buik vol
van dat woord!
600
01:21:28,735 --> 01:21:32,229
Dat 'vaag' is als een strik om mijn hals
en ik krijg geen lucht meer.
601
01:21:32,693 --> 01:21:35,311
Kende u haar nu wel of niet?
602
01:21:36,027 --> 01:21:38,894
Ik heb van haar gehoord,
maar haar nooit ontmoet.
603
01:21:39,361 --> 01:21:41,930
Ze was net met mijn kaart bezig.
604
01:21:42,400 --> 01:21:45,648
Ik heb Johnny's geboortedatum
opgegeven, 14 februari.
605
01:21:46,985 --> 01:21:51,274
Maar er is iemand langsgekomen die zijn
eigen valentijnskaart heeft gemaakt.
606
01:21:51,735 --> 01:21:55,431
Ze hebben haar opengereten
en haar hart eruit gesneden.
607
01:21:56,359 --> 01:22:00,602
Haar eigen toekomst
kon ze kennelijk niet voorspellen.
608
01:22:01,067 --> 01:22:03,437
De toekomst
is ook niet meer wat het was.
609
01:22:03,903 --> 01:22:05,810
En uw conclusies?
- Die heb ik niet.
610
01:22:06,276 --> 01:22:09,807
Ik weet alleen dat Johnny rondrent en
iedereen afmaakt die hij gekend heeft.
611
01:22:10,276 --> 01:22:13,476
En ik ben degene die
het in de schoenen geschoven krijgt.
612
01:22:13,944 --> 01:22:16,858
Iemand wil me erin luizen
en daar krijg ik het schijtbenauwd van!
613
01:22:17,319 --> 01:22:21,394
Weest u nou eens eerlijk en vertel me
wat er hier godverdomme aan de hand is!
614
01:22:22,318 --> 01:22:26,477
Het gaat alleen om Johnny Favorite
en wat hij me schuldig is.
615
01:22:26,943 --> 01:22:30,025
Ik ben een beetje ouderwets
wat eer betreft.
616
01:22:30,484 --> 01:22:33,318
Oog om oog, en dat soort dingen.
617
01:22:34,943 --> 01:22:36,768
Wie bent u godverdomme eigenlijk?
618
01:22:37,235 --> 01:22:38,478
Denk aan uw taalgebruik.
619
01:22:40,443 --> 01:22:43,891
Maakt me geen reet uit
of dit een kerk is of niet.
620
01:22:44,359 --> 01:22:46,515
Ik hou niet van kerken.
- Bent u athe�st?
621
01:22:46,985 --> 01:22:49,982
Ja, ik kom uit Brooklyn.
622
01:22:52,569 --> 01:22:55,814
Ik ben nog een dag of twee in de stad.
Als u nog iets ontdekt
623
01:22:56,276 --> 01:22:58,515
of meer geld nodig hebt...
- Nee, nee.
624
01:22:58,985 --> 01:23:02,018
Maar als ik niet uitkijk,
krijg ik voor uw 5000 dollar
625
01:23:02,486 --> 01:23:05,353
een plaats op de elektrische stoel.
626
01:23:44,153 --> 01:23:46,355
Angstige ogen liegen niet.
627
01:23:47,360 --> 01:23:49,565
Kom! Kom mee naar binnen.
628
01:23:57,443 --> 01:24:00,725
Waar is je kind?
- Bij Mincie. Ze brengt hem later langs.
629
01:24:01,194 --> 01:24:04,274
Ze heeft zelf 14 kinderen,
dus daar gaat het hem goed.
630
01:24:04,735 --> 01:24:09,642
Je kunt best hier blijven,
of ik huur een kamer voor je.
631
01:24:10,109 --> 01:24:11,568
Nee, dank je.
632
01:24:12,026 --> 01:24:15,275
Ik neem iets te drinken. Jij ook?
633
01:24:17,444 --> 01:24:19,481
Je neemt ook gewoon iets.
634
01:24:23,401 --> 01:24:25,476
Ik heb er eens over nagedacht.
635
01:24:25,943 --> 01:24:30,269
Wat heeft je moeder in godsnaam gezien
in zo'n kerel als Johnny Favorite?
636
01:24:30,736 --> 01:24:34,599
Ik weet het niet. Wat het ook was,
hij heeft haar hart gestolen.
637
01:24:35,611 --> 01:24:38,313
Als je het mij vraagt,
was die kerel een engerd.
638
01:24:38,777 --> 01:24:41,100
In ieder geval heeft ze hem gemist.
639
01:24:41,735 --> 01:24:47,269
Wat ziet een vrouw in een kerel
die rondloopt en duiven in stukken hakt?
640
01:24:47,736 --> 01:24:52,607
Het zijn de slechteriken die de harten
van de meisjes sneller doen kloppen.
641
01:24:55,527 --> 01:24:57,684
Heeft ze ooit iets over hem verteld?
642
01:25:00,568 --> 01:25:03,187
Maar twee dingen.
- Wat dan?
643
01:25:05,070 --> 01:25:10,190
Dat Johnny Favorite het kwade zo dicht
benaderde, als ze ooit zou willen.
644
01:25:11,360 --> 01:25:12,687
En verder?
645
01:25:13,526 --> 01:25:15,103
Dat hij een geweldige minnaar was.
646
01:25:20,569 --> 01:25:21,944
Hoe oud ben jij?
647
01:25:22,403 --> 01:25:24,771
17.
648
01:25:26,818 --> 01:25:28,690
Een beetje jong om een kind te hebben.
649
01:25:29,319 --> 01:25:31,441
Oud genoeg.
650
01:25:33,111 --> 01:25:35,728
Waar is de vader gebleven?
- Ik heb hem nooit gekend.
651
01:25:36,652 --> 01:25:37,979
Dat spijt me.
652
01:25:39,778 --> 01:25:42,396
Waarom heb ik
deze kamer toch genomen?
653
01:25:43,527 --> 01:25:46,644
Moet je zien! Ongelofelijk!
654
01:25:47,777 --> 01:25:52,600
Dat was een Bambouche. De geesten nemen
bezit van je. Dat heet 'Chevalier'.
655
01:25:52,986 --> 01:25:56,185
Dat ken ik: 'Chevrolet'.
656
01:25:57,402 --> 01:26:02,439
Chevalier. - Zei ik toch: Chevrolet!
- Door goden bestegen.
657
01:26:03,151 --> 01:26:07,726
De goden hebben je dus zwanger gemaakt?
Ik begrijp het. Dat spijt me voor je.
658
01:26:08,195 --> 01:26:10,232
Mij niet.
Het was de beste beurt van mijn leven.
659
01:26:32,610 --> 01:26:34,317
Wil je dansen?
660
01:26:34,777 --> 01:26:36,400
Hier?
661
01:26:36,862 --> 01:26:38,057
Ja, hier.
662
01:26:43,152 --> 01:26:47,396
Ik ben vanmorgen door een hond gebeten.
Ik kan me niet bewegen.
663
01:26:49,361 --> 01:26:51,647
Je voelt er niks van.
664
01:26:53,152 --> 01:26:54,776
Goed, ik dans met je.
665
01:26:55,527 --> 01:26:58,195
Maar je moet me iets beloven.
- Wat dan? - Geen kippen!
666
01:30:31,821 --> 01:30:33,977
Ja, ik kom al!
667
01:30:36,112 --> 01:30:38,268
Dat kloppen had ik moeten herkennen.
668
01:30:38,736 --> 01:30:41,273
Dit keer heb je tenminste
een reden om zo lang te slapen.
669
01:30:41,737 --> 01:30:45,861
Wij rotzooien hier niet met zwarten.
Die blijven onder elkaar.
670
01:30:46,319 --> 01:30:49,852
Ik ben niet van hier.
- Heb je je gesneden?
671
01:30:50,320 --> 01:30:51,316
Een hondenbeet.
672
01:30:52,320 --> 01:30:55,851
Heeft een zekere Margaret Krusemark
iets met jouw zaak te maken?
673
01:30:57,236 --> 01:31:00,816
Nee, waarom? - Ze is dood.
Die neger-gitarist van jou
674
01:31:01,279 --> 01:31:06,066
was onbelangrijk. Die Voodoo-aanhangers
vermoorden elkaar aan de lopende band.
675
01:31:06,529 --> 01:31:11,186
Maar die Krusemark komt uit
een rijke, blanke familie uit Louisiana.
676
01:31:11,654 --> 01:31:14,438
Twee doden in ��n week.
Wat hebben ze met elkaar gemeen?
677
01:31:14,903 --> 01:31:16,895
Dezelfde omstandigheden!
678
01:31:17,362 --> 01:31:19,768
Hebben ze haar pik er ook afgesneden?
- Nee!
679
01:31:20,237 --> 01:31:22,985
Iemand heeft haar hart
er zo netjes als een slager uitgesneden!
680
01:31:23,444 --> 01:31:26,691
Het gaat bij mijn zaak
om een vermiste, niet om een moord.
681
01:31:27,154 --> 01:31:31,646
Ik wil de naam van je opdrachtgever.
- Bel die advocaat in New York maar op.
682
01:31:32,112 --> 01:31:36,900
Heb ik gedaan. Die mooiprater kwam
met dezelfde stadse onzin aan als jij.
683
01:31:37,696 --> 01:31:41,772
Wat kan ik zeggen? Waarom rotten jij
en Effie Klinker daar niet gewoon op
684
01:31:42,237 --> 01:31:44,274
en laten mij met rust?
- H� klootzak!
685
01:31:44,737 --> 01:31:47,569
Als je met onze wetten
gaat lopen kloten, dan steek ik
686
01:31:48,029 --> 01:31:50,730
die stadse manieren van jou
in je New Yorkse reet!
687
01:31:51,445 --> 01:31:55,606
Die Krusemarktrut deed
aan zwarte magie en al die flauwekul.
688
01:31:56,071 --> 01:32:01,272
Het ergste voor een cop is, als mensen
om zieke redenen vermoord worden.
689
01:32:02,778 --> 01:32:07,069
Sorry voor de troep. Misschien
kun je je negerin het laten opruimen.
690
01:32:46,071 --> 01:32:47,811
Wat zing je daar?
691
01:32:49,653 --> 01:32:53,483
Dat is van Johnny Favorite.
Mijn moeder zong het altijd voor me.
692
01:32:57,071 --> 01:32:57,984
Alles okay?
693
01:34:56,405 --> 01:34:57,602
Shit!
694
01:36:01,534 --> 01:36:03,657
Wat wil je, Mr. Angel?
695
01:36:04,120 --> 01:36:07,158
Ik dacht dat je dat wist.
- Waarom zou ik?
696
01:36:07,624 --> 01:36:12,369
Twee van je idioten met een poedel
zitten al dagen achter mijn reet aan.
697
01:36:14,299 --> 01:36:16,207
Ik zoek Johnny Favorite.
698
01:36:17,218 --> 01:36:20,800
Voor zover ik weet
is die dance-bandklootzak dood.
699
01:36:21,263 --> 01:36:25,097
Die dance-bandklootzak
heeft misschien je dochter vermoord.
700
01:36:25,560 --> 01:36:29,724
Wie is jouw opdrachtgever?
- Zeg ik niet.
701
01:36:30,315 --> 01:36:33,068
Ik betaal je.
- Zij ook.
702
01:36:34,320 --> 01:36:39,907
12 jaar geleden hebben jij en je dochter
Favorite uit het gekkenhuis gehaald.
703
01:36:40,493 --> 01:36:45,037
Je gaf een verslaafde dokter 25.000
om te doen alsof Johnny nog gek was.
704
01:36:45,498 --> 01:36:47,657
Dat heeft hij tot vorige week gedaan.
705
01:36:49,544 --> 01:36:52,333
Jij noemde jezelf Edward Kelley.
706
01:36:55,050 --> 01:36:59,095
Laten we liever daarheen gaan. Het is
rustiger en je kunt de Gumbo proberen.
707
01:36:59,555 --> 01:37:04,384
Ik heb last van maagzuur.
Bovendien is die Cajun-keuken dodelijk.
708
01:37:09,859 --> 01:37:13,442
Het spijt me van uw maag.
Je had onze Gumbo lekker gevonden.
709
01:37:32,425 --> 01:37:36,636
Ik was Edward Kelley
en ik heb Fowler die 25.000 gegeven.
710
01:37:37,596 --> 01:37:40,088
Heeft Favorite je herkend?
- Nee.
711
01:37:40,559 --> 01:37:44,509
Hij keek als een slaapwandelaar
uit het raam en keek de lichtjes na.
712
01:37:46,107 --> 01:37:50,853
Waar heb je hem heengebracht? - Times
Square. Op oudejaarsavond 1943.
713
01:37:51,362 --> 01:37:54,696
We hebben hem in de menigte afgezet
en hij verdween voor altijd.
714
01:37:55,157 --> 01:37:57,198
Dat dachten we tenminste.
715
01:37:57,661 --> 01:38:00,531
Je hebt 25.000 dollar betaald
om hem in de menigte te verliezen?
716
01:38:00,996 --> 01:38:02,706
Ik deed het voor mijn dochter.
717
01:38:03,166 --> 01:38:06,703
Zij en Johnny speelden met een of andere
hocus-pocus, ze was er bezeten van.
718
01:38:07,171 --> 01:38:09,842
Ik weet het. Ik vond een
gemummificeerde hand in haar woning.
719
01:38:10,301 --> 01:38:14,083
De Hand van de Glorie.
Daarmee krijg je ieder slot open.
720
01:38:14,554 --> 01:38:18,422
De rechterhand van een moordenaar,
afgehakt terwijl hij aan de strop hing.
721
01:38:18,892 --> 01:38:21,264
Dat geloofde Margaret tenminste.
722
01:38:21,729 --> 01:38:25,941
Zwarte magie! - Zwart of wit,
wat maakt het uit? Ze was altijd al...
723
01:38:26,400 --> 01:38:28,808
...slecht.
- Het slechte is als een mesthoop:
724
01:38:29,279 --> 01:38:33,608
Ieder klimt op die van hem en praat over
die van de ander. Ze was niet slecht.
725
01:38:34,076 --> 01:38:38,784
Alleen een beetje raar. Als kind legde
ze tarotkaarten voordat ze kon lezen.
726
01:38:39,247 --> 01:38:42,913
Van wie had ze dat?
- Een dienstmeisje, een kindermeisje...
727
01:38:43,377 --> 01:38:46,747
Dat is allemaal gelul!
728
01:38:47,215 --> 01:38:49,006
Jij hebt haar ertoe aangezet!
729
01:38:49,466 --> 01:38:54,295
Jij bent de duivelaanbidder! - De Prins
der Duisterheid beschermt de machtigen.
730
01:38:54,764 --> 01:38:56,758
Gelul!
- Dan geloof je het niet!
731
01:38:57,226 --> 01:39:01,305
Vertel op, teringlijer,
of ik bespaar de staat een executie!
732
01:39:01,772 --> 01:39:04,809
Ik heb Johnny
en mijn dochter bij elkaar gebracht.
733
01:39:05,277 --> 01:39:09,488
Hij heeft Lucifer ingeroepen in mijn
woonkamer! Hij zat er dieper in dan ik!
734
01:39:09,947 --> 01:39:12,867
Hij sloot een pact met de duivel.
Hij verkocht zijn ziel.
735
01:39:13,327 --> 01:39:16,411
En dat moet ik geloven?
- Zoals je wilt.
736
01:39:16,872 --> 01:39:20,288
Dat is toch allemaal gelul!
Je liegt, klootzak!
737
01:39:20,751 --> 01:39:24,537
Hij verkocht zijn ziel voor roem.
- Voor roem?
738
01:39:25,006 --> 01:39:27,294
Satan steeg op uit de diepten.
739
01:39:27,759 --> 01:39:30,546
Het was prachtig! Maar hij wilde
de Prins der Duisterheid bedriegen.
740
01:39:31,011 --> 01:39:34,263
Toen hij beroemd was,
hield hij zich niet aan de afspraak.
741
01:39:34,725 --> 01:39:36,219
Wat een gelul!
742
01:39:36,685 --> 01:39:40,518
Johnny ontdekte een obscure rite in een
oud manuscript. Hij had een offer nodig.
743
01:39:40,981 --> 01:39:44,186
Iemand van zijn leeftijd.
- Waarom? - Om zijn ziel te stelen.
744
01:39:44,652 --> 01:39:47,226
Toots en Johnny
pikten een jonge soldaat op.
745
01:39:47,697 --> 01:39:49,192
Wie?
- Een soldaat
746
01:39:49,658 --> 01:39:51,152
die in New York nieuwjaar vierde.
747
01:39:52,536 --> 01:39:55,787
Ze brachten hem naar Johnny's hotel
waar de ceremonie plaats zou vinden.
748
01:39:56,247 --> 01:39:57,328
Wat voor ceremonie?
749
01:39:57,792 --> 01:40:02,667
Hij werd naakt op een rubberen mat
gebonden. Ze spraken bezweringen uit.
750
01:40:03,131 --> 01:40:05,170
Op zijn borst
brandmerkten ze een pentagram.
751
01:40:05,633 --> 01:40:07,293
Margaret gaf Johnny
een maagdelijk mes.
752
01:40:07,761 --> 01:40:10,798
Hij ritste de jongen open
en at zijn hart op.
753
01:40:12,140 --> 01:40:15,344
Het sloeg nog, toen hij het verslond.
754
01:40:17,020 --> 01:40:19,098
Johnny wilde die soldaat worden.
755
01:40:19,566 --> 01:40:21,891
Maar voordat alles geregeld was,
werd hij opgeroepen,
756
01:40:22,360 --> 01:40:25,445
raakte gewond en werd naar huis
gestuurd zonder te weten wie hij was.
757
01:40:25,906 --> 01:40:27,779
Wie was die jongen?
758
01:40:28,241 --> 01:40:33,034
Dat wist alleen Johnny. Hij gaf Margaret
een vaas met de identiteitsplaatjes.
759
01:40:33,497 --> 01:40:35,704
Het was Margarets idee om hem
op het Times Square af te zetten.
760
01:40:36,167 --> 01:40:38,920
De laatste plaats die hij zich
kon herinneren voordat het gebeurde.
761
01:40:43,382 --> 01:40:47,334
Hij had een offer nodig.
Iemand van zijn leeftijd.
762
01:40:49,348 --> 01:40:52,135
Om zijn ziel te stelen.
763
01:40:52,976 --> 01:40:57,057
Hij ritste de jongen open
en at zijn hart op.
764
01:40:57,523 --> 01:40:59,432
Wie was die jongen?
765
01:41:00,652 --> 01:41:03,487
Johnny wilde die soldaat worden.
766
01:41:05,324 --> 01:41:09,191
Hij had de ziel in bezit genomen, maar
hij zag er nog steeds uit als Johnny.
767
01:43:31,776 --> 01:43:33,518
Ik weet wie ik ben!
768
01:43:54,343 --> 01:43:55,836
Helaas...
769
01:43:58,929 --> 01:44:03,141
Hoe vreselijk is wijsheid als zij
de wijze geen winst oplevert, Johnny.
770
01:44:04,270 --> 01:44:06,061
Louis Cyphre...
771
01:44:08,357 --> 01:44:09,685
'Lucifer'!
772
01:44:12,069 --> 01:44:14,856
Zelfs je naam is een goedkope grap.
773
01:44:15,449 --> 01:44:19,114
'Mephistopheles'
is zo'n lang woord hier in Manhattan.
774
01:44:19,578 --> 01:44:21,783
Denk je dat deze show als de duivel,
775
01:44:22,246 --> 01:44:26,292
alleen omdat hij een bijgelovige
oude gitarist bang gemaakt heeft,
776
01:44:26,751 --> 01:44:29,540
en die heks
en die geschifte oude man...
777
01:44:30,213 --> 01:44:35,007
Denk je dat je mij daar bang mee maakt?
Doe je niet! Ik weet wie ik ben.
778
01:44:35,887 --> 01:44:39,931
Jij hebt ze vermoord en nu wil je
mij dat in de schoenen schuiven.
779
01:44:40,516 --> 01:44:42,557
Ik weet wie ik ben.
780
01:44:43,396 --> 01:44:46,847
Zou je eerder overtuigd zijn
als ik hoeven en een staart had?
781
01:44:48,609 --> 01:44:50,435
Je bent gek!
782
01:44:50,904 --> 01:44:53,739
Ik weet wie ik ben.
Je wilt mij erin luizen.
783
01:44:54,491 --> 01:44:55,771
Jij wilt mij erin luizen!
784
01:44:56,243 --> 01:45:00,786
Ik weet wie ik ben! Jij hebt het gedaan!
Ik heb nog nooit iemand vermoord!
785
01:45:01,456 --> 01:45:03,782
Ik heb Fowler niet vermoord,
786
01:45:06,212 --> 01:45:08,169
ik heb Toots niet vermoord,
787
01:45:08,631 --> 01:45:11,548
en Margaret en Krusemark ook niet!
788
01:45:12,009 --> 01:45:14,169
Ik heb niemand vermoord.
789
01:45:14,638 --> 01:45:17,592
Ik ben bang van wel, Johnny.
- Ik heet niet Johnny!
790
01:45:18,058 --> 01:45:22,436
Je hebt ze met je eigen handen
vermoord, door mij gevoerd, natuurlijk.
791
01:45:22,939 --> 01:45:27,564
Jij was verloren, op het moment
dat je die jongen openritste.
792
01:45:28,736 --> 01:45:33,565
12 jaar lang heb je met geleende tijd
en andermans herinneringen geleefd.
793
01:45:37,955 --> 01:45:42,202
Winesap kent de waarheid.
- Die is dood.
794
01:45:43,420 --> 01:45:44,450
Een smerig ongeluk!
795
01:45:46,672 --> 01:45:51,880
Niemand treurt om ��n advocaat minder.
De dood is tegenwoordig overal.
796
01:45:54,305 --> 01:45:58,055
Maar wat geeft het menselijk
leven eigenlijk zijn waarde?
797
01:45:58,811 --> 01:46:01,727
Dat sommigen ervan houden,
anderen het haten?
798
01:46:02,188 --> 01:46:06,354
Het vlees is zwak.
Alleen de ziel is onsterfelijk.
799
01:46:11,992 --> 01:46:14,613
En de jouwe is van mij!
800
01:46:19,541 --> 01:46:21,332
Ik weet wie ik ben.
801
01:46:25,423 --> 01:46:28,674
Goed zo, Johnny, kijk er goed naar!
802
01:46:29,719 --> 01:46:32,923
Hoe stiekem je ook
in de spiegel kijkt, het spiegelbeeld
803
01:46:33,389 --> 01:46:37,174
kijkt je altijd direct in de ogen!
- Ik weet wie ik ben.
804
01:47:07,969 --> 01:47:09,963
Ik weet wie ik ben!
805
01:48:22,342 --> 01:48:23,967
Waarom ben je teruggekomen?
806
01:48:34,313 --> 01:48:36,187
Ik woon hier.
807
01:48:37,860 --> 01:48:39,402
Wie is dat?
808
01:48:41,822 --> 01:48:45,156
Toch niet: Angel, Harold?
809
01:48:47,746 --> 01:48:49,620
Ze is mijn dochter.
810
01:48:50,248 --> 01:48:52,952
Gelul! Wie is dat?
811
01:48:54,126 --> 01:48:57,129
Epiphany Proudfoot.
812
01:48:57,923 --> 01:49:00,414
Ze heeft hier een tijdje gewoond.
813
01:49:02,970 --> 01:49:07,513
Lang genoeg om haar te vermoorden.
Dat is toch jouw pistool in haar kut?
814
01:49:25,245 --> 01:49:27,036
Daarvoor zul je smoren.
815
01:49:29,957 --> 01:49:31,332
Ik weet het.
816
01:49:34,380 --> 01:49:36,004
In de hel!68012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.