Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,253 --> 00:00:23,622
JASON:
What the hell is going on?
2
00:00:30,430 --> 00:00:33,665
What are you thinking about?
3
00:00:37,504 --> 00:00:39,638
Where am I?
4
00:00:41,808 --> 00:00:43,309
Answer me!
5
00:00:43,310 --> 00:00:46,079
Answer. Answer.
6
00:00:46,080 --> 00:00:47,380
ANGEL: Answer me.
7
00:00:47,381 --> 00:00:50,350
What are you thinking about?
8
00:00:50,351 --> 00:00:52,385
Are you thinking about
that big, beautiful
9
00:00:52,386 --> 00:00:53,353
office of yours...
10
00:00:53,354 --> 00:00:55,555
where you traded so many lives?
11
00:00:55,556 --> 00:00:58,690
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
12
00:01:05,098 --> 00:01:07,333
Are you thinking about
the next big deal?
13
00:01:07,334 --> 00:01:12,105
Moving all those numbers
from column A to column B?
14
00:01:12,106 --> 00:01:16,509
The next big meeting... is that
what you're thinking about?
15
00:01:16,510 --> 00:01:18,410
(MUSIC CONTINUES)
16
00:01:23,616 --> 00:01:26,386
Answer me.
17
00:01:26,387 --> 00:01:28,088
What are you thinking about?
18
00:01:28,089 --> 00:01:31,658
You want some money? Huh?
That it?
19
00:01:31,659 --> 00:01:34,394
That what you want? Because if that's
what you want, I got it, all right?
20
00:01:34,395 --> 00:01:36,262
That's not a problem, we
can work that out.
21
00:01:36,263 --> 00:01:38,498
I can get you... as
much as you want.
22
00:01:38,499 --> 00:01:41,667
Money? Your answer to everything?
23
00:01:43,536 --> 00:01:46,272
Your money has no power here.
24
00:01:46,273 --> 00:01:49,642
Look, you don't want to do
this, all right?
25
00:01:49,643 --> 00:01:54,447
You are making a huge mistake.
26
00:01:54,448 --> 00:01:56,316
We can figure this out, all right?
27
00:01:56,317 --> 00:01:57,484
We could talk.
28
00:01:57,485 --> 00:01:59,319
No, we can't.
29
00:01:59,320 --> 00:02:01,588
Then what do you want from me?
30
00:02:01,589 --> 00:02:04,290
Just tell me what you want!
31
00:02:04,291 --> 00:02:05,557
Ssh, ssh, ssh.
32
00:02:07,560 --> 00:02:09,329
You're missing it.
33
00:02:09,330 --> 00:02:12,232
What are you thinking
about right now?
34
00:02:12,233 --> 00:02:14,633
When you know you're going to die.
35
00:02:17,403 --> 00:02:20,373
Does she have her wings?
36
00:02:20,374 --> 00:02:23,476
Yes, yes, I'll meet you
at the theater.
37
00:02:23,477 --> 00:02:28,281
Yes, I'm going to make it,
okay? I promise. I promise.
38
00:02:28,282 --> 00:02:32,719
Please... I have a family.
39
00:02:32,720 --> 00:02:35,555
Yes, there is your family.
40
00:02:35,556 --> 00:02:39,359
The family that you sacrifice
on the alter of money.
41
00:02:39,360 --> 00:02:43,663
Wouldn't you do anything right now
to see them, to kiss your daughter?
42
00:02:43,664 --> 00:02:47,500
To hold her hand and watch her
drift off to sleep?
43
00:02:47,501 --> 00:02:52,505
Yeah... I'd do anything.
44
00:02:52,506 --> 00:02:55,508
Do they know you love them?
Did you tell them?
45
00:02:55,509 --> 00:02:57,310
Maya, listen, the train's
coming, I gotta go.
46
00:02:57,311 --> 00:02:59,646
Can you hear me? Can you hear me?
47
00:02:59,647 --> 00:03:02,314
Well, if you can hear me,
I love you.
48
00:03:04,517 --> 00:03:07,387
Do you feel it? Do you?
49
00:03:07,388 --> 00:03:09,556
The love, the appreciation?
50
00:03:09,557 --> 00:03:14,794
This is the appreciation for life.
51
00:03:14,795 --> 00:03:19,365
You can only feel it when
you face death.
52
00:03:19,366 --> 00:03:20,899
That's my gift to you.
53
00:03:22,669 --> 00:03:29,242
All I can say... is please.
54
00:03:29,243 --> 00:03:31,410
Please.
55
00:03:45,825 --> 00:03:47,560
You're letting me go?
56
00:03:47,561 --> 00:03:49,328
I'm letting you fight.
57
00:03:56,002 --> 00:03:59,472
Oh, my God.
58
00:03:59,473 --> 00:04:02,474
Oh, my God, oh, my God, oh,
my God.
59
00:04:04,811 --> 00:04:06,713
I am God.
60
00:04:06,714 --> 00:04:09,781
(DRAMATIC MUSIC FADING UP)
61
00:04:21,327 --> 00:04:24,599
(RINGING)
62
00:04:30,603 --> 00:04:33,772
(THEME MUSIC PLAYING)
63
00:04:45,752 --> 00:04:49,889
Everyone has a story, and this
city is full of stories.
64
00:04:49,890 --> 00:04:52,392
But the best ones aren't
out in the open.
65
00:04:52,393 --> 00:04:55,795
They're hidden deep.
66
00:04:55,796 --> 00:05:00,500
(MUSIC CONTINUING)
67
00:05:00,501 --> 00:05:03,569
You know there's beauty everywhere.
That's what I think.
68
00:05:03,570 --> 00:05:05,638
I mean, sometimes you have
to look for it.
69
00:05:05,639 --> 00:05:08,541
All right, sometimes you have
to look pretty damn hard...
70
00:05:08,542 --> 00:05:09,809
but it's always there.
71
00:05:09,810 --> 00:05:11,678
Have a nice day.
72
00:05:11,679 --> 00:05:15,915
We look past people so often,
turn our heads.
73
00:05:15,916 --> 00:05:19,519
So, what happens if we stop,
just for a second?
74
00:05:19,520 --> 00:05:22,822
You take the left tunnel to the
right to the left tunnel.
75
00:05:22,823 --> 00:05:24,791
The Old East Station, the
Old East Station...
76
00:05:24,792 --> 00:05:27,593
that's... don't forget the
Old East Station.
77
00:05:27,594 --> 00:05:29,662
CHELSEA: Isn't it dangerous?
78
00:05:29,663 --> 00:05:31,731
You can't have freedom
without a little danger.
79
00:05:31,732 --> 00:05:33,733
You can't have art without
a lot of freedom.
80
00:05:33,734 --> 00:05:36,869
Yeah, it can get pretty
rough sometimes.
81
00:05:36,870 --> 00:05:40,340
Things that people do to
each other, my god.
82
00:05:40,341 --> 00:05:41,674
It's... it's insane.
83
00:05:41,675 --> 00:05:44,344
They're gonna burn you,
they gonna burn you.
84
00:05:44,345 --> 00:05:45,445
Sure, if...
85
00:05:45,446 --> 00:05:46,546
We have desolate tunnels...
86
00:05:46,547 --> 00:05:47,880
but it's mostly just crazies...
87
00:05:47,881 --> 00:05:50,116
who pass out and end
up track pizza.
88
00:05:50,117 --> 00:05:52,785
There's no bogey man.
89
00:05:52,786 --> 00:05:55,555
Those tattoos are amazing. Do
they mean something?
90
00:05:55,556 --> 00:05:57,457
They mean everything.
91
00:05:57,458 --> 00:06:00,058
(MUSIC CONTINUING)
92
00:06:02,695 --> 00:06:04,130
CHELSEA: You would
show me around?
93
00:06:04,131 --> 00:06:05,765
I'll show you around, yeah,
I'll show you...
94
00:06:05,766 --> 00:06:07,800
I'll show you everywhere.
95
00:06:07,801 --> 00:06:10,741
Wherever you want to go, you know,
it's real easy to get lost down here.
96
00:06:20,713 --> 00:06:24,584
I mean, you do what you can,
right?
97
00:06:24,585 --> 00:06:27,720
I do whatever I can to help.
98
00:06:27,721 --> 00:06:30,156
I gotta find a line, you know?
99
00:06:30,157 --> 00:06:34,593
You find some... some
balance maybe, right?
100
00:06:36,396 --> 00:06:38,497
Jake.
101
00:06:43,936 --> 00:06:45,938
We got a problem.
102
00:06:45,939 --> 00:06:49,975
It's not my problem, not anymore.
103
00:06:51,477 --> 00:06:53,712
It's everyone's problem.
104
00:06:59,419 --> 00:07:00,785
He put up a hell of a fight.
105
00:07:04,624 --> 00:07:07,427
It's Jason Wells.
106
00:07:07,428 --> 00:07:10,830
Yes, the Jason Wells.
107
00:07:10,831 --> 00:07:12,465
Oh, shit.
108
00:07:12,466 --> 00:07:15,568
Exactly.
109
00:07:15,569 --> 00:07:17,904
What the hell was Jason Wells
doing in the tunnels?
110
00:07:17,905 --> 00:07:19,505
He wasn't.
111
00:07:19,506 --> 00:07:24,776
They snatched him from the
platform, at rush hour.
112
00:07:26,813 --> 00:07:28,146
He had the mark.
113
00:07:30,750 --> 00:07:32,919
Angel?
114
00:07:32,920 --> 00:07:34,953
You tell me.
115
00:07:38,024 --> 00:07:44,530
We're doing a sweep. That's not
gonna do anything.
116
00:07:44,531 --> 00:07:47,667
You're just gonna lock up the same
old squatters from the shallows.
117
00:07:47,668 --> 00:07:49,535
They're not doing this.
118
00:07:49,536 --> 00:07:51,002
You're not gonna go deep enough.
119
00:07:52,805 --> 00:07:55,808
They're people.
120
00:07:55,809 --> 00:07:58,577
Not the ones who did this.
121
00:08:02,482 --> 00:08:04,550
We could use your help.
122
00:08:04,551 --> 00:08:07,520
Nobody knows those tunnels like you do.
You've gone deeper than anybody.
123
00:08:07,521 --> 00:08:11,858
You could help us, help us
to get this right.
124
00:08:11,859 --> 00:08:15,094
Let's get these guys.
125
00:08:15,095 --> 00:08:17,830
Come on, man.
126
00:08:17,831 --> 00:08:19,699
Get back in the game.
127
00:08:19,700 --> 00:08:21,267
How long has it been now?
What's it been?
128
00:08:21,268 --> 00:08:22,969
Huh? Has it been a year?
129
00:08:22,970 --> 00:08:24,803
You wouldn't want Christine...
130
00:08:42,788 --> 00:08:46,526
SMITTY: I gotta do things that I
might not want to do, a lot of times.
131
00:08:46,527 --> 00:08:50,897
I don't want to do 'em, but I
have to... things that...
132
00:08:50,898 --> 00:08:56,635
Things that you would never ever in a
million years, ever consider doing, right?
133
00:09:01,941 --> 00:09:05,878
But there's a lot of
trash down there.
134
00:09:05,879 --> 00:09:08,581
Sometimes you gotta clean it up.
135
00:09:08,582 --> 00:09:10,116
You gotta clean up that trash.
136
00:09:10,117 --> 00:09:12,885
The hole in the bottom of the
sea, there's a handle...
137
00:09:12,886 --> 00:09:18,624
(SPEAKING GIBBERISH)
138
00:09:18,625 --> 00:09:21,027
They said I could sing it as
fast as nobody could sing it.
139
00:09:21,028 --> 00:09:23,596
Status.
140
00:09:23,597 --> 00:09:26,832
Well, it's very difficult to get a place
to live or a job or anything like that...
141
00:09:26,833 --> 00:09:30,803
when you're suspected or
accused of anything.
142
00:09:30,804 --> 00:09:34,140
You know, dock people look at
you a certain way...
143
00:09:34,141 --> 00:09:36,776
and they treat you
how they wanna...
144
00:09:36,777 --> 00:09:39,679
Don't matter if you did anything
or not, it doesn't matter.
145
00:09:39,680 --> 00:09:41,581
That's why I come down here, I
got my place set up.
146
00:09:41,582 --> 00:09:43,883
The room is like super cheap...
147
00:09:43,884 --> 00:09:47,218
and it's warm in the winter,
it's cool in the summer.
148
00:09:49,121 --> 00:09:51,857
I don't know, I got lots of
friends down here.
149
00:09:51,858 --> 00:09:53,059
People like the Skeeter down here.
150
00:09:53,060 --> 00:09:55,061
What about drugs?
151
00:09:55,062 --> 00:09:58,631
You got some drugs? I'm just
kidding, I don't do drugs anymore.
152
00:09:58,632 --> 00:10:01,734
I used to be really into that stuff.
I used to be really big on the crack.
153
00:10:01,735 --> 00:10:03,703
But it don't do me anymore.
154
00:10:03,704 --> 00:10:06,072
It's like you get up in the morning,
or whatever time of day it is.
155
00:10:06,073 --> 00:10:08,107
You're casing a hit, you're
looking for the next hit.
156
00:10:08,108 --> 00:10:11,010
You're looking for the person
that gets you the hit.
157
00:10:11,011 --> 00:10:13,779
You're just chasing the vial is all
you're doing, is chasing the vial.
158
00:10:13,780 --> 00:10:16,616
Chase the vial.
Chasin' the vial.
159
00:10:16,617 --> 00:10:18,784
Wash your hands, Skeeter.
Wash your hands.
160
00:10:18,785 --> 00:10:21,087
Wash your hands, Skeeter. Wash
your hands, Skeeter.
161
00:10:21,088 --> 00:10:25,091
So I wash my hands.
162
00:10:25,092 --> 00:10:28,194
Hey, hey, Big Jake, what's
going on, Big Jake?
163
00:10:28,195 --> 00:10:34,099
What's going on, man?
Praying... mantis, fucking mantis.
164
00:10:36,702 --> 00:10:39,171
You wanna come down
and play chess?
165
00:10:39,172 --> 00:10:41,140
Friend of yours?
166
00:10:41,141 --> 00:10:44,176
No, that's Big Jake, he used to
be the law around here.
The law?
167
00:10:44,177 --> 00:10:48,114
The law, top of the pig, the fuzz, the five-o,
the law, whatever you want to call him.
168
00:10:48,115 --> 00:10:49,215
I don't care what you call him.
169
00:10:49,216 --> 00:10:51,017
That is a cop?
170
00:10:51,018 --> 00:10:53,653
That was a cop. You're not listening to me!
That was a cop!
171
00:10:53,654 --> 00:10:55,187
He's not a cop anymore.
172
00:10:55,188 --> 00:10:57,223
If you're gonna survive down
here, you have to listen to me.
173
00:10:57,224 --> 00:10:59,158
Are you listening to me now?
174
00:10:59,159 --> 00:11:01,894
I'm not mad at you, don't worry
about it. I'm not mad at you.
175
00:11:01,895 --> 00:11:06,098
But you have to listen to me
sometimes, because...
176
00:11:06,099 --> 00:11:08,200
It's for your own good.
177
00:11:08,201 --> 00:11:10,202
(SOFT MUSIC PLAYING)
178
00:11:10,203 --> 00:11:13,138
(SPRAY PAINT HISSING)
179
00:11:21,147 --> 00:11:22,313
It's not too bad.
180
00:11:24,116 --> 00:11:27,153
Hey there, stranger.
181
00:11:27,154 --> 00:11:31,023
Oh... you're gonna bust me,
copper?
182
00:11:31,024 --> 00:11:32,925
Uh, not today.
183
00:11:32,926 --> 00:11:35,061
You look good.
184
00:11:35,062 --> 00:11:36,696
Yeah.
185
00:11:36,697 --> 00:11:42,233
What can I say? Art, it's my life.
186
00:11:46,472 --> 00:11:49,975
Screw the cops, no offense.
187
00:11:49,976 --> 00:11:51,744
None taken.
188
00:11:51,745 --> 00:11:53,846
Another sweep? What for?
189
00:11:53,847 --> 00:11:57,917
To move people from Grand
Central to Penn Station?
190
00:11:57,918 --> 00:11:59,785
Not this time.
191
00:11:59,786 --> 00:12:01,953
There was a murder in the tunnels.
192
00:12:03,889 --> 00:12:05,091
Jason Wells.
193
00:12:05,092 --> 00:12:07,993
Oh, I see, someone with a name.
194
00:12:07,994 --> 00:12:10,129
There were three beatings
here last month.
195
00:12:10,130 --> 00:12:12,263
Jackie Five is still in
the hospital...
196
00:12:17,069 --> 00:12:19,071
kids, playing catch and wreck.
197
00:12:19,072 --> 00:12:21,207
Batter up.
198
00:12:21,208 --> 00:12:24,810
Where were the idiot cops then?
199
00:12:24,811 --> 00:12:27,880
Well, they're coming
back in force now.
200
00:12:27,881 --> 00:12:29,815
It's gonna be bad.
201
00:12:29,816 --> 00:12:32,417
Better make sure Central
gets locked up.
202
00:12:35,121 --> 00:12:37,388
MATT: Oy, put this in
your little diaries.
203
00:12:39,091 --> 00:12:40,960
Someone want to play? Oh, yeah.
204
00:12:40,961 --> 00:12:46,232
Here we go, a real, live crack
ho in our presence here.
205
00:12:46,233 --> 00:12:48,234
How much for an hour, there,
cutie?
206
00:12:48,235 --> 00:12:50,236
Get her, Matt. Get her, get her!
207
00:12:50,237 --> 00:12:52,872
Ow!
208
00:12:52,873 --> 00:12:54,340
Hey!
209
00:12:54,341 --> 00:12:57,408
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
210
00:13:28,107 --> 00:13:29,307
Jake!
211
00:13:35,014 --> 00:13:36,248
What are you doing?
212
00:13:36,249 --> 00:13:38,449
What the hell is the
matter with you?
213
00:13:39,852 --> 00:13:41,986
(BAT CLANGING)
214
00:13:43,355 --> 00:13:46,892
You can't have freedom
without a little danger.
215
00:13:46,893 --> 00:13:50,162
You can't have art without
a lot of freedom.
216
00:13:50,163 --> 00:13:53,097
I'll take my chances
with the freedom.
217
00:13:56,135 --> 00:14:01,307
(STEPS APPROACHING)
218
00:14:01,308 --> 00:14:05,110
Whoa! Sorry, there, cowboy,
didn't mean to scare you.
219
00:14:05,111 --> 00:14:06,879
I'm not scared.
220
00:14:06,880 --> 00:14:10,214
Okay, well then I didn't mean
to scare me... and him.
221
00:14:12,985 --> 00:14:16,188
Are you okay?
222
00:14:16,189 --> 00:14:19,625
Look, I don't want to bother you, but I'm
doing a film about life in the tunnels...
223
00:14:19,626 --> 00:14:22,027
and I hear you're a cop, so...
224
00:14:22,028 --> 00:14:24,063
He was a cop. He was a cop.
225
00:14:24,064 --> 00:14:25,898
Yes, thank you, Skeeter.
226
00:14:25,899 --> 00:14:27,933
Hey, I got you, Jake, we're
good, we're g...
227
00:14:27,934 --> 00:14:31,370
Either way, I think you probably have
a really interesting perspective.
228
00:14:31,371 --> 00:14:34,874
So, how about it? You want to
share some war stories?
229
00:14:34,875 --> 00:14:38,244
I would love to get the law and
order point of view.
230
00:14:38,245 --> 00:14:39,912
Law and order point of view?
231
00:14:39,913 --> 00:14:41,480
Okay, here it is.
232
00:14:41,481 --> 00:14:45,417
Down here there's law, but
there's no goddamn order.
233
00:14:45,418 --> 00:14:49,221
No justice, no nothing. Okay?
234
00:14:49,222 --> 00:14:52,658
So why don't you take your camera,
and get your ass back upstairs...
235
00:14:52,659 --> 00:14:56,262
where you belong, this
isn't Disneyland.
236
00:14:56,263 --> 00:15:00,298
People die down here...
all the time.
237
00:15:05,971 --> 00:15:07,940
Charming... that one.
238
00:15:07,941 --> 00:15:11,343
Always a sweet guy... Jake.
239
00:15:11,344 --> 00:15:13,946
Well, you don't need him,
you got me.
240
00:15:13,947 --> 00:15:16,248
Look at who you got? You got
me. You got the Skeeter man.
241
00:15:16,249 --> 00:15:18,450
Skeeter man can take you
anywhere you want to go.
242
00:15:18,451 --> 00:15:22,354
I can show you the ropes. I can show
you, if you need to use the restroom.
243
00:15:22,355 --> 00:15:26,358
I can take you to the bathroom
if you want, but I would never
look. I wouldn't never watch.
244
00:15:26,359 --> 00:15:28,994
Okay, Skeeter, well there's something
I've been hearing about him.
245
00:15:28,995 --> 00:15:30,963
Maybe you can help me.
246
00:15:30,964 --> 00:15:32,431
Oh, yeah? Well, yeah, well,
let's... let's do that then.
247
00:15:32,432 --> 00:15:34,099
Where you want to go?
248
00:15:34,100 --> 00:15:36,434
What do you know about Angel?
249
00:15:40,239 --> 00:15:43,442
There's a song.
250
00:15:43,443 --> 00:15:46,345
She got a bag, she...
251
00:15:46,346 --> 00:15:48,547
Skeeter. drags
everywhere and she...
252
00:15:48,548 --> 00:15:51,649
What do you know about Angel?
253
00:16:01,527 --> 00:16:03,095
Skeeter?
254
00:16:03,096 --> 00:16:07,733
Well, you know...
255
00:16:07,734 --> 00:16:10,202
Skeeter.
256
00:16:10,203 --> 00:16:12,271
This is delicious. Would you
like to try some?
257
00:16:12,272 --> 00:16:13,572
No.
258
00:16:13,573 --> 00:16:16,175
It's really not bad. It
smells funny.
259
00:16:16,176 --> 00:16:17,443
All right, I'm gonna
go find Angel.
260
00:16:17,444 --> 00:16:19,345
Well, y...
261
00:16:19,346 --> 00:16:22,014
You should wait for me.
262
00:16:22,015 --> 00:16:25,584
You know... you know, people,
they come down here.
263
00:16:25,585 --> 00:16:28,454
They're good people, they want
to do what's right.
264
00:16:28,455 --> 00:16:31,590
They got this dream, they got this idea
where they want to be a mechanic...
265
00:16:31,591 --> 00:16:36,328
or they want to be a football
player or whatever.
266
00:16:36,329 --> 00:16:39,431
And they got this way that life's
gonna turn out for them...
267
00:16:39,432 --> 00:16:44,403
but you take this turn, you take
that turn, boom, you're lost.
268
00:16:44,404 --> 00:16:48,107
When that happens down here
to them, it's sad.
269
00:16:48,108 --> 00:16:49,775
It happens a lot down here.
270
00:16:49,776 --> 00:16:53,377
(SOFT MUSIC PLAYING)
271
00:17:26,078 --> 00:17:28,113
Hey, well, here it is.
I showed you.
272
00:17:28,114 --> 00:17:30,816
It's nice. It's a little dirty,
but...
273
00:17:30,817 --> 00:17:35,387
So, exit stage left, we're
gone. We're out of here. Right?
274
00:17:35,388 --> 00:17:37,256
No, no, no, no. No, it's
this way, though.
275
00:17:37,257 --> 00:17:41,260
Left is this way. You can't...
you can't go in there.
276
00:17:41,261 --> 00:17:43,562
(MOANS)
277
00:17:43,563 --> 00:17:47,366
Okay, captain's log,
star date 57372.
278
00:17:47,367 --> 00:17:49,201
It's now.
279
00:17:49,202 --> 00:17:52,471
We are here in the eighth circle
of hell, or is this the first?
280
00:17:52,472 --> 00:17:54,406
It's the one at the bottom.
281
00:17:54,407 --> 00:17:58,343
We are looking for someone who
some say is just an urban legend.
282
00:17:58,344 --> 00:18:00,646
One of the many legends that
fill these tunnels.
283
00:18:00,647 --> 00:18:02,414
I wonder if we should go back
that way, maybe...
284
00:18:02,415 --> 00:18:05,184
A man named Angel.
285
00:18:05,185 --> 00:18:07,553
Don't say that, you can't
say that. Skeeter.
286
00:18:07,554 --> 00:18:10,456
You don't want to say that, he'll
come and burn... he'll eat your face.
287
00:18:10,457 --> 00:18:13,459
He'll eat your face right off.
You're so pretty.
288
00:18:13,460 --> 00:18:15,094
Stop, okay?
289
00:18:15,095 --> 00:18:16,595
Skeeter, you're the one who
brought me here.
290
00:18:16,596 --> 00:18:19,098
I did not. Don't say that.
Don't say that out loud.
291
00:18:19,099 --> 00:18:21,166
I didn't bring her here. I
didn't bring her here.
292
00:18:21,167 --> 00:18:24,269
I found her here. I told her to
go, but I didn't bring her here.
293
00:18:24,270 --> 00:18:28,206
Please, don't say it. Don't
say I did, please?
294
00:18:30,442 --> 00:18:35,180
Okay... now I'm alone.
295
00:18:35,181 --> 00:18:37,281
Fantastic.
296
00:18:46,425 --> 00:18:47,658
(CAMERA BEEPS)
297
00:19:02,641 --> 00:19:06,277
Well, well, well, what
do we have here?
298
00:19:10,415 --> 00:19:12,551
You smell special.
299
00:19:12,552 --> 00:19:15,554
Oh, my god, I'm so sorry. I
didn't mean to intrude.
300
00:19:15,555 --> 00:19:19,558
I didn't mean to intrude.
My name's Chelsea.
301
00:19:19,559 --> 00:19:22,194
I'm doing a film about life
in the tunnels...
302
00:19:22,195 --> 00:19:24,363
and I'm looking for
someone named Angel...
303
00:19:24,364 --> 00:19:26,698
and a friend of mine said he
might live around here.
304
00:19:26,699 --> 00:19:31,236
Seek and you shall find...
as they say.
305
00:19:31,237 --> 00:19:32,538
Angel.
306
00:19:32,539 --> 00:19:35,539
At your service, my lady.
307
00:19:39,611 --> 00:19:41,547
Welcome to my world.
308
00:19:41,548 --> 00:19:44,216
Um, thanks.
309
00:19:44,217 --> 00:19:49,221
It's great to meet you. I've heard a
lot of different things about you.
310
00:19:49,222 --> 00:19:51,423
I'd love to ask you some
questions, if you don't mind.
311
00:19:51,424 --> 00:19:55,527
So many questions, now are you
ready for the answers?
312
00:19:55,528 --> 00:19:58,329
Answer. Answer.
313
00:20:01,266 --> 00:20:03,502
Yeah, yeah, I think so.
314
00:20:03,503 --> 00:20:06,672
Then why are you shaking? Are
you scared of the dark?
315
00:20:06,673 --> 00:20:11,243
Maybe a little. Isn't everyone?
316
00:20:11,244 --> 00:20:16,548
And out of the darkness came the
hands that reached through nature.
317
00:20:16,549 --> 00:20:21,420
Molding Man, Lord Alfred Tennyson.
318
00:20:21,421 --> 00:20:24,623
Be aware of the dark side...
Yoda.
319
00:20:24,624 --> 00:20:27,358
(CHUCKLES)
320
00:20:38,704 --> 00:20:40,472
(CAMERA BEEPS)
321
00:20:40,473 --> 00:20:45,577
So, can you tell me a little
bit about your life down here?
322
00:20:45,578 --> 00:20:51,516
Be careful, once you taste the
darkness, it seduces you.
323
00:20:51,517 --> 00:20:53,752
Draws you in until you
become part of it.
324
00:20:53,753 --> 00:20:56,688
What exactly seduces you,
the freedom?
325
00:20:56,689 --> 00:21:00,392
Freedom? What do you know
about freedom?
326
00:21:00,393 --> 00:21:02,861
You live in a little
box of a world...
327
00:21:02,862 --> 00:21:05,731
a world of illusion they sell you.
328
00:21:05,732 --> 00:21:09,601
The illusion that you are free,
you're not.
329
00:21:09,602 --> 00:21:13,472
But don't worry, you'll
soon be free.
330
00:21:13,473 --> 00:21:15,474
A revolution is coming.
331
00:21:15,475 --> 00:21:19,411
Revolution? What kind
of a revolution?
332
00:21:19,412 --> 00:21:22,447
Those who make peaceful
revolutions impossible...
333
00:21:22,448 --> 00:21:25,784
make violent
revolutions inevitable.
334
00:21:25,785 --> 00:21:28,720
John Fitzgerald Kennedy.
335
00:21:28,721 --> 00:21:31,690
That's before he got his head
blown off, of course.
336
00:21:31,691 --> 00:21:34,626
A violent revolution?
337
00:21:34,627 --> 00:21:38,497
When a society is broken,
it must evolve.
338
00:21:38,498 --> 00:21:44,569
There are three and a half million
so-called homeless people in this country.
339
00:21:44,570 --> 00:21:48,774
Half of which are children,
invisible to your society...
340
00:21:48,775 --> 00:21:53,345
that spends billions of dollars
killing children a world away...
341
00:21:53,346 --> 00:21:57,582
protecting their own corruption, making
the fat fatter, the rich richer.
342
00:21:57,583 --> 00:22:05,490
It's time to evolve, and violence has
always been the fuel for evolution.
343
00:22:05,491 --> 00:22:08,794
Look, I'll admit that there are problems,
but I think it hardly justifies...
344
00:22:08,795 --> 00:22:11,863
Justify? I don't need to
justify myself.
345
00:22:11,864 --> 00:22:15,767
Only the weak justify what they
do, the strong do it.
346
00:22:15,768 --> 00:22:17,936
I could kill you right now.
347
00:22:17,937 --> 00:22:22,941
Do you think I would spend one
minute justifying it?
348
00:22:22,942 --> 00:22:25,677
Not even. I would embrace it.
349
00:22:25,678 --> 00:22:30,349
Experience every pure,
beautiful moment.
350
00:22:30,350 --> 00:22:32,049
That's true power.
351
00:22:39,558 --> 00:22:43,462
You are ruled by fear.
352
00:22:43,463 --> 00:22:45,630
I am fear.
353
00:22:45,631 --> 00:22:48,632
You belong to me.
354
00:22:50,769 --> 00:22:55,574
And you still smell special.
Now go!
355
00:22:55,575 --> 00:22:57,609
While you still can.
356
00:22:57,610 --> 00:23:02,613
Tell the world what you've seen, so
they too can be scared of the dark.
357
00:23:10,522 --> 00:23:11,656
VOICE: Get out.
358
00:23:11,657 --> 00:23:13,624
Get out! (CHELSEA GASPS)
359
00:23:16,461 --> 00:23:20,732
Look, you can't be soft on these
people or they'll walk all over you.
360
00:23:20,733 --> 00:23:23,468
You gotta carry a big stick...
361
00:23:23,469 --> 00:23:26,438
and I've got the biggest
stick of them all.
362
00:23:26,439 --> 00:23:29,773
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
363
00:23:40,952 --> 00:23:42,653
Get 'em out of here.
364
00:23:54,633 --> 00:23:56,802
I'm sorry, ma'am, let's go!
365
00:23:56,803 --> 00:23:57,969
Get out of here!
366
00:23:57,970 --> 00:24:00,906
Whoa, whoa, whoa. Let go of me!
367
00:24:00,907 --> 00:24:04,042
Hey, hey! Take it easy.
368
00:24:04,043 --> 00:24:07,077
Guy was resisting arrest...
scumbag.
369
00:24:09,014 --> 00:24:12,784
That's sick, I just put my
hands on your scumbags.
370
00:24:12,785 --> 00:24:15,587
You, you do your job.
371
00:24:15,588 --> 00:24:18,590
I don't know, you know, I think
you can be good to people.
372
00:24:18,591 --> 00:24:23,528
I mean, I'm just starting out, but I think
you really can, you know, help people out.
373
00:24:23,529 --> 00:24:27,799
Give them a little something
when they need it, you know?
374
00:24:27,800 --> 00:24:31,570
It's tough sometimes, but serve
and protect, right?
375
00:24:31,571 --> 00:24:34,806
That's what it's all about.
376
00:24:34,807 --> 00:24:37,975
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
377
00:24:40,245 --> 00:24:44,783
Don't turn around, just go!
I'm going. I'm going!
378
00:24:44,784 --> 00:24:46,051
You're going with me.
379
00:24:46,052 --> 00:24:47,886
I gave you an order, punk.
380
00:24:47,887 --> 00:24:49,821
Okay, right there.
381
00:24:49,822 --> 00:24:50,922
Right... that tickles.
382
00:24:50,923 --> 00:24:53,091
What are you running from,
Sewer Rat?
383
00:24:53,092 --> 00:24:54,960
Your mother, she's looking for her money.
Have you seen her around?
384
00:24:54,961 --> 00:24:56,561
She's got a little crutch.
385
00:24:56,562 --> 00:24:58,063
Really? Crazy son of a bitch.
386
00:24:58,064 --> 00:25:00,765
What you say to me? Say it
again. What you say to me?
387
00:25:00,766 --> 00:25:03,268
Are you guys all deaf and dumb?
388
00:25:03,269 --> 00:25:05,637
You want me to do some sign language for
you? Because I'm real good at that, too.
389
00:25:05,638 --> 00:25:06,838
It goes like that. Yeah?
390
00:25:06,839 --> 00:25:09,541
Yeah. Really? Come here.
391
00:25:09,542 --> 00:25:10,876
Goddamn it!
392
00:25:10,877 --> 00:25:12,844
What's your damage?
393
00:25:12,845 --> 00:25:14,846
What, you're such a tough guy,
why don't you take me on?
394
00:25:14,847 --> 00:25:17,115
All right, get over yourself,
knock it off, knock it off!
395
00:25:17,116 --> 00:25:20,051
You are so busted, you asshole,
you know that?
396
00:25:20,052 --> 00:25:24,656
You just assaulted a police
officer, a real police officer.
397
00:25:24,657 --> 00:25:27,025
Fine, take me in. I'll go see
the guys in IA...
398
00:25:27,026 --> 00:25:29,861
tell them how you're knocking around
teenagers for calling you names.
399
00:25:29,862 --> 00:25:30,996
This guy's a threat.
400
00:25:30,997 --> 00:25:32,664
To what, your self-esteem?
401
00:25:32,665 --> 00:25:34,633
Oh, come here! You want it? No,
no!
402
00:25:34,634 --> 00:25:36,701
Come here! Come here!
403
00:25:36,702 --> 00:25:40,605
Knock it off! Both of you, enough!
404
00:25:40,606 --> 00:25:43,041
Kid, get out of here. Go! What?
405
00:25:43,042 --> 00:25:46,011
Wait a minute, come on, man.
406
00:25:46,012 --> 00:25:47,679
This is bullshit!
407
00:25:47,680 --> 00:25:49,114
You listen to me, mole man...
408
00:25:49,115 --> 00:25:51,650
your sob story means
nothing to me.
409
00:25:51,651 --> 00:25:53,919
You're not a cop anymore,
you're not even close.
410
00:25:53,920 --> 00:25:55,921
You're scum, you're dirt.
411
00:25:55,922 --> 00:25:57,622
I'm gonna sweep you up.
412
00:25:57,623 --> 00:25:59,891
Are you serious? You're
gonna sweep me up?
413
00:25:59,892 --> 00:26:02,994
What do you practice that
crap in a mirror?
414
00:26:02,995 --> 00:26:04,863
You know what, quit the foreplay.
You wanna go, let's go.
415
00:26:04,864 --> 00:26:06,064
Oh, yeah, I'm coming again.
416
00:26:06,065 --> 00:26:08,033
All right, all right!
Come here, you.
417
00:26:08,034 --> 00:26:10,801
That's it! Back off.
418
00:26:12,904 --> 00:26:16,074
You, get out of here, now!
419
00:26:16,075 --> 00:26:19,043
Really? Yeah, really.
420
00:26:24,049 --> 00:26:27,051
Jesus H. Christ.
421
00:26:28,687 --> 00:26:30,922
Hey, Jake?
422
00:26:30,923 --> 00:26:37,062
Hey, Jimmy, how's it going?
423
00:26:37,063 --> 00:26:40,198
You, uh, finally getting
that vest on right?
424
00:26:40,199 --> 00:26:42,667
Yeah, yeah, I got it, thanks.
425
00:26:42,668 --> 00:26:45,937
Um, listen...
426
00:26:45,938 --> 00:26:50,709
I just wanted to say I'm sorry
about what happened to Christine.
427
00:26:50,710 --> 00:26:54,613
She was great... really great.
428
00:26:54,614 --> 00:26:58,817
And I didn't get a chance to
talk to you before you...
429
00:26:58,818 --> 00:27:01,786
before you left.
430
00:27:01,787 --> 00:27:05,723
So, I just wanted to
say I'm sorry.
431
00:27:07,192 --> 00:27:12,130
Thanks, Jim... keep your head up.
432
00:27:12,131 --> 00:27:14,264
Stay safe, bro.
433
00:27:27,178 --> 00:27:31,182
CHELSEA: Those tattoos are
amazing, do they mean something?
434
00:27:31,183 --> 00:27:33,317
They mean everything.
435
00:27:42,227 --> 00:27:44,763
That was intense.
436
00:27:44,764 --> 00:27:48,999
(DISTANT CLANGING)
437
00:27:51,136 --> 00:27:53,038
Oh, god, this is crazy.
438
00:27:53,039 --> 00:27:54,772
(CAMERA BEEPS)
439
00:28:06,785 --> 00:28:10,954
(CLANGING CONTINUES)
440
00:28:15,093 --> 00:28:19,163
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
441
00:28:37,015 --> 00:28:38,816
It is time.
442
00:28:48,126 --> 00:28:51,995
Only when you sacrifice in blood,
can you know who you really are.
443
00:28:57,068 --> 00:29:01,271
In blood, you become family.
444
00:29:03,842 --> 00:29:06,410
In blood, you become worthy.
445
00:29:10,181 --> 00:29:12,884
In blood, you become chosen.
446
00:29:12,885 --> 00:29:15,452
(MUSIC CONTINUES)
447
00:29:29,234 --> 00:29:31,269
What the hell are you doing, huh?
448
00:29:31,270 --> 00:29:35,873
Don't be like that, baby.
Tasty...
449
00:29:37,108 --> 00:29:39,344
Agh, bitch!
450
00:29:39,345 --> 00:29:43,280
It means if you hit one of us,
we all strike back.
451
00:29:56,828 --> 00:29:59,296
This was a very bad idea.
452
00:30:03,935 --> 00:30:05,469
Boo!
453
00:30:08,239 --> 00:30:10,875
You want to test me,
hot looking girl?
454
00:30:10,876 --> 00:30:16,079
Well, well, well, looks like we
have a little visitor.
455
00:30:28,927 --> 00:30:30,193
(SCREAMS)
456
00:30:30,995 --> 00:30:33,196
Oh, god, thank god.
457
00:30:35,333 --> 00:30:39,469
Hey, man, get your own meat.
This little chickie is ours.
458
00:30:41,339 --> 00:30:44,275
She's our, little man.
459
00:30:44,276 --> 00:30:47,311
Give her here... and go your way.
460
00:30:55,887 --> 00:30:57,521
Not today.
461
00:31:05,063 --> 00:31:07,932
Not... not today.
462
00:31:07,933 --> 00:31:10,033
ANGEL:
Lieutenant Armstrong.
463
00:31:17,208 --> 00:31:18,376
Do I know you?
464
00:31:18,377 --> 00:31:20,979
I know you.
465
00:31:20,980 --> 00:31:22,179
How's your wife?
466
00:31:24,215 --> 00:31:27,352
Oh, that's right, I almost forgot.
467
00:31:27,353 --> 00:31:30,121
Such a shame what happened to her.
468
00:31:30,122 --> 00:31:33,658
And you couldn't even protect her.
469
00:31:33,659 --> 00:31:39,162
How's it feel... to be so weak?
470
00:31:42,300 --> 00:31:45,002
So useless.
471
00:31:46,070 --> 00:31:51,209
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
472
00:31:51,210 --> 00:31:54,277
Look at him go, such
beautiful rage.
473
00:32:07,692 --> 00:32:10,327
Come on! Let's go! Move it!
474
00:32:32,016 --> 00:32:34,085
Are you coming?
475
00:32:34,086 --> 00:32:36,353
(POLICE RADIO CHATTER)
476
00:32:38,523 --> 00:32:40,391
It means we aren't
alone anymore...
477
00:32:40,392 --> 00:32:45,129
and if he crosses any of us,
he crosses all...
478
00:32:45,130 --> 00:32:47,464
and even God won't be able
to help you then.
479
00:32:54,439 --> 00:32:57,075
You just wouldn't listen,
would you?
480
00:32:57,076 --> 00:32:59,209
I told you, but you just...
481
00:33:00,111 --> 00:33:02,145
You wouldn't listen.
482
00:33:03,381 --> 00:33:06,017
Is it always this bad down here?
483
00:33:06,018 --> 00:33:08,519
It's getting worse.
484
00:33:08,520 --> 00:33:12,123
Maybe somebody should
do something.
485
00:33:12,124 --> 00:33:17,195
Yeah, somebody... always
means somebody else.
486
00:33:17,196 --> 00:33:21,466
Isn't that why you became a
cop. Hey, Doctor Phil...
487
00:33:21,467 --> 00:33:24,002
you know, I'm not the one who's gonna
help you win your Oscar or whatever...
488
00:33:24,003 --> 00:33:26,236
so why don't you just
give me a break.
489
00:33:27,305 --> 00:33:29,239
I mean, what's the point, right?
490
00:33:33,011 --> 00:33:39,517
You work and you work...
and you work.
491
00:33:39,518 --> 00:33:43,254
And you think you're
making a difference.
492
00:33:43,255 --> 00:33:49,394
And you... and you fight
and you fight...
493
00:33:49,395 --> 00:33:54,464
but the bad... just keeps
getting worse.
494
00:34:00,104 --> 00:34:03,540
You build yourself this nice,
little life, right? This...
495
00:34:09,414 --> 00:34:11,414
perfect, little life...
496
00:34:14,085 --> 00:34:16,553
a life you always dreamed of.
497
00:34:21,325 --> 00:34:23,627
And just watch it get ripped away.
498
00:34:26,297 --> 00:34:27,497
Boom.
499
00:34:30,068 --> 00:34:31,668
Just like that.
500
00:34:39,477 --> 00:34:42,412
So what's the goddamn point?
501
00:34:44,215 --> 00:34:45,649
You're still alive.
502
00:34:50,221 --> 00:34:51,689
So?
503
00:34:51,690 --> 00:34:56,526
Maybe that is the point, somebody
does need to do something.
504
00:34:58,396 --> 00:35:01,798
And maybe this time, somebody
doesn't mean somebody else.
505
00:35:09,173 --> 00:35:11,442
I'm not sure what it is you
think you're doing...
506
00:35:11,443 --> 00:35:14,579
but if you ever get in my way
in the streets again...
507
00:35:14,580 --> 00:35:17,115
it's not gonna be good.
508
00:35:17,116 --> 00:35:19,349
Get out of my face.
509
00:35:21,185 --> 00:35:23,621
I'm sick of covering for you
and that flame-out.
510
00:35:23,622 --> 00:35:28,593
We should have dragged him in.
You know that.
511
00:35:28,594 --> 00:35:30,361
Get your head out of your ass.
512
00:35:30,362 --> 00:35:33,598
Jake doesn't know nothing
about anything.
513
00:35:33,599 --> 00:35:39,337
How do you know that? Because
he's your butt buddy?
514
00:35:39,338 --> 00:35:40,705
That guy's a mop.
515
00:35:40,706 --> 00:35:44,342
He's a bum! He's a scumbag,
he's washed up.
516
00:35:44,343 --> 00:35:47,512
You think I've got my
head up my ass?
517
00:35:47,513 --> 00:35:49,713
This guy is dangerous, man.
518
00:35:55,486 --> 00:35:58,923
Mm, you don't know a damn
thing about anything.
519
00:35:58,924 --> 00:36:02,627
Jake Armstrong did more in the
force in ten years...
520
00:36:02,628 --> 00:36:07,198
than a steroid slugging pussy like
you could do in ten lifetimes...
521
00:36:07,199 --> 00:36:10,234
so why don't you put that in your pipe
and smoke it, you son of a bitch!
522
00:36:10,235 --> 00:36:11,368
Stay away from him.
523
00:36:13,371 --> 00:36:19,343
Wow, okay, let me tell you
something, man.
524
00:36:19,344 --> 00:36:24,182
You have to pick which side of
the street you want to play on.
525
00:36:24,183 --> 00:36:26,250
Yeah, and you better pick fast.
526
00:36:26,251 --> 00:36:29,286
By the way, Jimmy never came
up from the sweep.
527
00:36:31,255 --> 00:36:33,791
Yeah, wow.
528
00:36:33,792 --> 00:36:37,395
I'm gonna go talk to your
friend to see what he knows.
529
00:36:37,396 --> 00:36:40,864
That's what I'm gonna do. What
are you gonna do?
530
00:36:45,570 --> 00:36:49,807
Loyalty, and instinct.
531
00:36:49,808 --> 00:36:52,410
That's all you have.
532
00:36:52,411 --> 00:36:56,480
The only problem is, when they
say different things.
533
00:36:56,481 --> 00:36:58,848
Then all you can do is choose.
534
00:37:03,221 --> 00:37:04,288
Where are we going?
535
00:37:04,289 --> 00:37:05,523
We aren't going anywhere.
536
00:37:05,524 --> 00:37:07,458
I'm gonna go check on a
friend of mine...
537
00:37:07,459 --> 00:37:10,561
and you're going wherever you
go when you're not here.
538
00:37:10,562 --> 00:37:12,563
Well, at least I can't say
you didn't warn me.
539
00:37:12,564 --> 00:37:15,233
No, you can't, because I did.
540
00:37:15,234 --> 00:37:18,703
Identify yourself now! What
is your purpose?
541
00:37:18,704 --> 00:37:21,738
And don't you even
think about moving.
542
00:37:23,241 --> 00:37:24,308
No.
543
00:37:24,309 --> 00:37:27,545
Sir, Lieutenant Armstrong, sir.
544
00:37:27,546 --> 00:37:33,451
Armstrong, well what in the hell
are you doing out here, boy?
545
00:37:33,452 --> 00:37:34,785
You trying to get yourself killed?
546
00:37:34,786 --> 00:37:36,687
Sir, no, sir.
547
00:37:36,688 --> 00:37:40,590
Well, stand at ease. It's
good to see you, boy.
548
00:37:42,593 --> 00:37:45,329
And ain't you a little beauty?
549
00:37:45,330 --> 00:37:47,464
Well, thank you... sir.
550
00:37:48,366 --> 00:37:51,602
This is, uh, this is Cappy.
551
00:37:51,603 --> 00:37:53,403
Pleasure.
552
00:37:55,339 --> 00:37:56,874
I signed up, you know?
553
00:37:56,875 --> 00:38:01,679
Wasn't gonna wait on no draft.
554
00:38:01,680 --> 00:38:06,350
There's times a man gotta stand
up and do what needs to be done.
555
00:38:06,351 --> 00:38:07,917
That's it.
556
00:38:09,487 --> 00:38:11,654
19 years old, I knew it.
557
00:38:15,326 --> 00:38:18,629
You know, out there...
558
00:38:18,630 --> 00:38:24,635
you didn't know who the goddamn enemy was
until he was already shooting at you.
559
00:38:24,636 --> 00:38:31,408
Putting bombs in packages, on
bicycles... little kids.
560
00:38:33,311 --> 00:38:36,679
What are you supposed to do
with something like that?
561
00:38:38,783 --> 00:38:42,787
I don't know.
562
00:38:42,788 --> 00:38:47,658
You know, we never left
a man behind.
563
00:38:47,659 --> 00:38:51,595
You don't leave anybody behind.
564
00:38:51,596 --> 00:38:56,400
That's the way it's
supposed to go.
565
00:38:56,401 --> 00:39:01,439
You watch yourself, something's
coming... I feel it.
566
00:39:01,440 --> 00:39:07,712
Now when the shit goes down, I
got the arsenal right here.
567
00:39:07,713 --> 00:39:10,381
We all go down together.
568
00:39:10,382 --> 00:39:11,681
Sir, yes, sir.
569
00:39:12,950 --> 00:39:17,655
And little darling, you
come back anytime.
570
00:39:17,656 --> 00:39:22,525
I will, and just so you know, the
ladies love a man in uniform.
571
00:39:24,695 --> 00:39:26,697
This I know.
572
00:39:26,698 --> 00:39:29,700
People forget, you know?
573
00:39:29,701 --> 00:39:33,571
They forget we in this together.
574
00:39:33,572 --> 00:39:36,840
We all go down together.
575
00:39:38,576 --> 00:39:42,880
And you never know who
the enemy is...
576
00:39:42,881 --> 00:39:46,716
until they shooting at you.
577
00:39:50,488 --> 00:39:56,660
Yeah, you know, gotta watch out
for, uh, my little sister.
578
00:39:56,661 --> 00:40:00,631
It was two minutes. Counts,
older is older.
579
00:40:00,632 --> 00:40:02,466
So, I'm in charge.
580
00:40:02,467 --> 00:40:04,468
Whatever... he's not.
581
00:40:04,469 --> 00:40:06,170
Will you shut it, please?
582
00:40:06,171 --> 00:40:10,741
You find family where you
can sometimes.
583
00:40:10,742 --> 00:40:14,645
And sometimes you have to hold
on to what you got.
584
00:40:14,646 --> 00:40:17,948
These two have been kicking
through the system for years.
585
00:40:17,949 --> 00:40:19,817
Yeah since Mom died.
586
00:40:19,818 --> 00:40:23,487
Yeah, and we aren't going back.
Try to split us up.
587
00:40:23,488 --> 00:40:25,489
No such luck.
588
00:40:25,490 --> 00:40:26,957
Keep it up, I'll leave
you out there.
589
00:40:26,958 --> 00:40:29,526
Promise?
590
00:40:30,528 --> 00:40:32,863
Keep coming back here.
591
00:40:32,864 --> 00:40:35,098
Jake was working with them,
but then after...
592
00:40:37,435 --> 00:40:38,835
After what?
593
00:40:42,840 --> 00:40:45,910
Anyway, you find family
where you can.
594
00:40:45,911 --> 00:40:48,646
Central make it past the sweep?
595
00:40:48,647 --> 00:40:50,047
We're fine.
596
00:40:50,048 --> 00:40:52,683
What's Central?
597
00:40:52,684 --> 00:40:54,752
International capital of none
of your business.
598
00:40:54,753 --> 00:40:56,954
Hey, be nice.
599
00:40:56,955 --> 00:41:01,992
Boom! Goes the dynamite! Man,
you guys are all way too slow.
600
00:41:01,993 --> 00:41:05,062
What happened to your face?
601
00:41:05,063 --> 00:41:06,530
Nothing.
602
00:41:06,531 --> 00:41:08,164
It wasn't nothing.
603
00:41:12,937 --> 00:41:14,605
You're sweet and ripe.
604
00:41:14,606 --> 00:41:16,774
You want to party? I
got good stuff.
605
00:41:16,775 --> 00:41:18,875
No, thanks, no cash.
606
00:41:20,611 --> 00:41:22,546
No problem, sweetness.
607
00:41:22,547 --> 00:41:24,815
We can work out a payment plan.
608
00:41:24,816 --> 00:41:26,984
Give it to you in trade, do you
know what I'm saying?
609
00:41:26,985 --> 00:41:28,252
That's okay.
610
00:41:28,253 --> 00:41:30,588
Hey, D-bag!
611
00:41:30,589 --> 00:41:33,524
That's my sister. How about
you step off, huh?
612
00:41:33,525 --> 00:41:36,961
How about you kiss my ass?
Before man's get hurt, huh?
613
00:41:36,962 --> 00:41:38,929
Dude, chill, he's Chosen.
614
00:41:38,930 --> 00:41:40,598
So?
615
00:41:40,599 --> 00:41:42,967
Go crawl back in the pit you
came from, whack job.
616
00:41:42,968 --> 00:41:45,769
And tell your rat face buddies
that these tunnels are ours.
617
00:41:45,770 --> 00:41:48,606
Sell your crazy somewhere else,
because we're all full up here.
618
00:41:48,607 --> 00:41:50,908
And you can go tell your
friend, Angel...
619
00:41:50,909 --> 00:41:55,913
Don't you think about
talking about Angel.
620
00:41:55,914 --> 00:42:01,150
Little man, I'm gonna give you
a big, old grin... ear to ear.
621
00:42:03,854 --> 00:42:05,523
Let's go!
622
00:42:05,524 --> 00:42:07,858
He was Chosen.
623
00:42:07,859 --> 00:42:10,761
What? Where was this?
624
00:42:10,762 --> 00:42:12,530
Right here.
625
00:42:12,531 --> 00:42:16,099
Who cares? I took
care of business.
626
00:42:18,002 --> 00:42:21,938
You don't mess with family...
everyone knows that.
627
00:42:27,011 --> 00:42:29,679
FLASH: You don't
mess with family.
628
00:42:33,017 --> 00:42:38,054
ANGEL: It's here...
our moment...
629
00:42:40,157 --> 00:42:42,191
our time.
630
00:42:43,961 --> 00:42:47,631
We've carved our bodies
with our own will...
631
00:42:47,632 --> 00:42:49,900
fortified our spirit.
632
00:42:49,901 --> 00:42:51,569
We know what honor means.
633
00:42:51,570 --> 00:42:53,904
We know what family means.
634
00:42:53,905 --> 00:42:56,740
And we will light the
light of truth.
635
00:42:56,741 --> 00:42:59,777
Let them scream... scream
for their God...
636
00:42:59,778 --> 00:43:02,713
a God that's dead.
637
00:43:02,714 --> 00:43:08,752
We stand together. We
stand as one.
638
00:43:08,753 --> 00:43:13,023
Whoever stands against us, we will
crush by our own collective power...
639
00:43:13,024 --> 00:43:16,360
our own collective will.
640
00:43:16,361 --> 00:43:20,064
They will see our mark, and
they will tremble.
641
00:43:20,065 --> 00:43:23,700
(MUSIC FADES UP)
642
00:43:29,173 --> 00:43:31,307
It starts now.
643
00:43:33,644 --> 00:43:36,112
(DISTANT POLICE SIRENS WAILING)
644
00:43:37,748 --> 00:43:40,017
Mind if I ask you a question?
645
00:43:40,018 --> 00:43:41,151
Would it stop you if I did?
646
00:43:41,152 --> 00:43:43,821
No, probably not.
647
00:43:43,822 --> 00:43:47,757
What happened to you? How did
you end up down here.
648
00:43:49,827 --> 00:43:51,294
I don't know.
649
00:43:53,230 --> 00:43:57,801
I guess I just... lost.
650
00:43:57,802 --> 00:43:59,902
Lost what?
651
00:44:03,207 --> 00:44:05,141
Love.
652
00:44:06,844 --> 00:44:08,277
You were married.
653
00:44:11,081 --> 00:44:13,851
Uh, yeah.
654
00:44:13,852 --> 00:44:15,752
She died?
655
00:44:17,755 --> 00:44:20,224
Yeah, about a year ago.
656
00:44:20,225 --> 00:44:24,128
I'm sorry.
657
00:44:24,129 --> 00:44:26,162
Thanks.
658
00:44:27,998 --> 00:44:31,802
What was she like?
659
00:44:31,803 --> 00:44:34,705
No.
660
00:44:34,706 --> 00:44:36,806
Okay.
661
00:44:39,743 --> 00:44:42,011
She was happy.
662
00:44:43,847 --> 00:44:48,886
You know that kind of happy
that... is contagious?
663
00:44:48,887 --> 00:44:56,959
Just... fills up a room,
and it gets on you.
664
00:44:58,062 --> 00:45:00,930
It just sticks.
665
00:45:02,933 --> 00:45:05,368
Even after she leaves.
666
00:45:10,774 --> 00:45:13,209
She was strong, too.
667
00:45:15,746 --> 00:45:18,080
Stronger than me.
668
00:45:19,917 --> 00:45:22,819
She wouldn't be down here, she...
669
00:45:27,925 --> 00:45:34,198
It's funny... you can fill a
house with love, you know?
670
00:45:34,199 --> 00:45:41,170
Just see it in all the
pictures, on the walls.
671
00:45:45,209 --> 00:45:47,910
And then when it's gone...
672
00:45:51,515 --> 00:45:54,951
the walls... they feel different.
673
00:45:58,756 --> 00:46:02,959
The pictures all...
look different.
674
00:46:06,797 --> 00:46:12,401
Everything that was so full of
love is just... it just hurts.
675
00:46:16,974 --> 00:46:18,474
You know what I mean?
676
00:46:20,310 --> 00:46:22,945
Actually, I do.
677
00:46:28,352 --> 00:46:30,920
Anyway...
678
00:46:34,358 --> 00:46:38,095
All I want to do now is sleep...
679
00:46:38,096 --> 00:46:41,130
because sometimes when I sleep,
I see her.
680
00:46:43,200 --> 00:46:46,170
I just think...
681
00:46:46,171 --> 00:46:50,907
you know, maybe... her happy
will stick again...
682
00:46:51,909 --> 00:46:53,910
for a while.
683
00:46:59,249 --> 00:47:03,119
Would you mind if I came back and
talked to you again tomorrow?
684
00:47:05,289 --> 00:47:07,891
Would it matter if I did?
685
00:47:07,892 --> 00:47:10,160
Nope.
686
00:47:10,161 --> 00:47:12,194
Good night.
687
00:47:18,268 --> 00:47:21,337
(SOFT MUSIC PLAYING)
688
00:47:44,328 --> 00:47:47,496
(MUSIC CHANGES)
689
00:47:57,107 --> 00:47:58,307
No!
690
00:48:02,446 --> 00:48:06,383
Pathetic! Hide behind love...
691
00:48:06,384 --> 00:48:08,584
making you weak.
692
00:48:17,094 --> 00:48:19,196
Who... who the hell are you?
693
00:48:19,197 --> 00:48:21,197
You know.
694
00:48:22,366 --> 00:48:23,901
Angel.
695
00:48:23,902 --> 00:48:25,969
At your service.
696
00:48:25,970 --> 00:48:29,271
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
697
00:48:51,228 --> 00:48:53,363
Hey, hey, hey, where do you
think you're going, huh?
698
00:48:53,364 --> 00:48:56,199
I'll take you down there, because I
don't want your dumb ass to get lost.
699
00:48:56,200 --> 00:49:00,203
But I'm gonna talk to Jake. You
stay out of it, you hear me?
700
00:49:00,204 --> 00:49:02,139
We'll see about that.
701
00:49:02,140 --> 00:49:05,409
There's a guy down there who
happens to be a friend of mine.
702
00:49:05,410 --> 00:49:08,512
I'm not gonna stand around while
you hold your girlfriend's hand...
703
00:49:08,513 --> 00:49:11,315
so if you don't do something
about it, I will.
704
00:49:11,316 --> 00:49:15,385
That's fine, just keep
your mouth shut.
705
00:49:15,386 --> 00:49:16,619
Let's go.
706
00:49:24,328 --> 00:49:26,096
I don't know what you're
talking about.
707
00:49:26,097 --> 00:49:29,099
I just think he has an interesting
story... for the film.
708
00:49:29,100 --> 00:49:30,233
That's all.
709
00:49:30,234 --> 00:49:32,402
Whatever you say.
710
00:49:32,403 --> 00:49:37,240
Okay, forget it, Harmony.
I just... does he even like coffee?
711
00:49:37,241 --> 00:49:42,512
Honey, I'm sure I don't know, but flash
him that smile and it won't matter.
712
00:49:42,513 --> 00:49:45,015
Oh, my god. Jake!
713
00:49:45,016 --> 00:49:46,383
Oh, my god!
714
00:49:46,384 --> 00:49:49,351
Jake! Wait! Wait!
715
00:49:51,321 --> 00:49:53,089
Oh!
716
00:49:57,027 --> 00:49:59,129
Jake! Wait! Wait!
717
00:49:59,130 --> 00:50:02,164
It's okay, it's okay, it's okay.
718
00:50:04,768 --> 00:50:08,204
(MUSIC FADES UP)
719
00:50:15,212 --> 00:50:18,347
Shit! Goddamn it!
720
00:50:22,352 --> 00:50:24,488
DISPATCH (ON RADIO): 2029,
northbound traffic, southbound exit.
721
00:50:24,489 --> 00:50:27,457
Copy.
722
00:50:27,458 --> 00:50:31,795
Fire in Tunnel 57... sounds like
your whack job buddy if you ask me.
723
00:50:31,796 --> 00:50:33,063
Damn it.
724
00:50:33,064 --> 00:50:36,265
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
725
00:50:41,104 --> 00:50:42,238
Armstrong!
726
00:50:43,807 --> 00:50:45,475
Jesus.
727
00:50:45,476 --> 00:50:48,144
Don't even move, put your
hands in the air.
728
00:50:52,215 --> 00:50:53,682
Don't do it.
729
00:50:55,652 --> 00:50:57,186
Don't...
730
00:50:58,255 --> 00:50:59,755
Jesus Christ.
731
00:51:03,293 --> 00:51:04,560
Let's go.
732
00:51:06,263 --> 00:51:07,696
What the f...
733
00:51:12,369 --> 00:51:14,838
No.
734
00:51:14,839 --> 00:51:19,576
Sometimes I think the ones we don't
catch, the ones we don't put away...
735
00:51:19,577 --> 00:51:24,848
Sometimes they have it
harder... living in the dark.
736
00:51:24,849 --> 00:51:28,584
Living with yourself can be
harder sometimes.
737
00:51:35,092 --> 00:51:36,659
Are you guys okay?
738
00:51:37,594 --> 00:51:39,196
Oh, Jake...
739
00:51:39,197 --> 00:51:40,462
Oh...
740
00:51:45,268 --> 00:51:47,170
It's okay.
741
00:51:47,171 --> 00:51:50,874
No, Jake, Jake, this is not
okay. This isn't okay at all.
742
00:51:50,875 --> 00:51:53,210
That kid was butchered.
743
00:51:53,211 --> 00:51:56,312
My god, he was younger than me,
who does that?
744
00:51:58,215 --> 00:52:03,419
Come on. I'm okay. I 'm fine.
745
00:52:09,192 --> 00:52:10,526
Are you okay?
746
00:52:13,396 --> 00:52:17,501
You know, in the end, I don't
think anybody really escapes.
747
00:52:17,502 --> 00:52:20,402
I don't think anybody gets away.
748
00:52:29,746 --> 00:52:32,516
Yeah, you remember that body,
because I told you, right?
749
00:52:32,517 --> 00:52:34,484
Get your hands off me.
I told you.
750
00:52:34,485 --> 00:52:35,919
What? What'd you tell me?
751
00:52:35,920 --> 00:52:37,621
I told you this guy was
off his rocker.
752
00:52:37,622 --> 00:52:41,625
Jimmy's blood's on your hands
now, too. You understand me?
753
00:52:41,626 --> 00:52:45,362
This guy gets kicked off the
force for being excessive.
754
00:52:45,363 --> 00:52:48,532
He's living like a rat...
in the sewers...
755
00:52:48,533 --> 00:52:51,234
underground in these
scummy tunnels...
756
00:52:51,235 --> 00:52:54,938
ten feet from a butchered body
of one of ours, man.
757
00:52:54,939 --> 00:52:57,340
One of ours! What are you
talking about?
758
00:52:57,341 --> 00:52:59,309
In a shack that was burned
out by someone?
759
00:52:59,310 --> 00:53:03,313
Enough, okay? Enough.
760
00:53:03,314 --> 00:53:06,516
I know this guy was a friend of
yours, but he's not that guy anymore.
761
00:53:06,517 --> 00:53:08,318
He's not a cop anymore, man!
762
00:53:08,319 --> 00:53:11,188
Then what is he? He's a perp!
763
00:53:11,189 --> 00:53:13,256
Have a look.
764
00:53:13,257 --> 00:53:18,527
I got news for you, I'm not
letting him get away with this.
765
00:53:25,735 --> 00:53:28,871
(SOFT MUSIC PLAYING)
766
00:53:41,284 --> 00:53:49,392
โช I travel the road Until Icame to a crossing
767
00:53:49,393 --> 00:53:57,234
โช One way pointed rightAnd one way wrong
768
00:53:57,235 --> 00:54:04,374
โช Which path to take Was acoin for the tossing
769
00:54:04,375 --> 00:54:12,415
โช But I couldn't turnback Where I'd come
770
00:54:12,416 --> 00:54:19,589
โช I ran from my feelingsAbandoned my love
771
00:54:19,590 --> 00:54:24,927
โช I had no courageleft No respect
772
00:54:28,331 --> 00:54:35,338
โช Mile after mile Theroad wouldn't end
773
00:54:35,339 --> 00:54:41,377
โช Until I finallycaught up To myself
774
00:54:42,879 --> 00:54:50,620
โช When your heart is brokenplaying sad game
775
00:54:50,621 --> 00:54:55,659
Well, well, well, look
what we have here.
776
00:54:55,660 --> 00:54:57,294
Gabriel.
777
00:54:57,295 --> 00:54:58,861
Come here, you.
778
00:55:01,631 --> 00:55:04,067
Well, you look like crap.
779
00:55:04,068 --> 00:55:05,669
Well, thank you very much.
780
00:55:05,670 --> 00:55:07,304
You look beautiful as always.
781
00:55:07,305 --> 00:55:09,472
Aw, shucks, stop it.
782
00:55:09,473 --> 00:55:12,409
You make me blush.
783
00:55:12,410 --> 00:55:14,344
Who's this tourist?
784
00:55:14,345 --> 00:55:16,346
Hey, I'm Chelsea.
785
00:55:16,347 --> 00:55:18,915
I... I'm actually making a film about
the community in the tunnels...
786
00:55:18,916 --> 00:55:22,452
and I would love to talk to
you about this place.
787
00:55:22,453 --> 00:55:24,854
It is incredible.
788
00:55:24,855 --> 00:55:28,491
Okay, okay, you're right
about this one.
789
00:55:28,492 --> 00:55:30,526
Uh-huh.
790
00:55:31,828 --> 00:55:34,430
Welcome to Central.
791
00:55:36,399 --> 00:55:41,404
Sometimes the problems
are just too big.
792
00:55:41,405 --> 00:55:48,812
You can't just watch anymore, you
have to get involved any way you can.
793
00:55:48,813 --> 00:55:51,681
So many children.
794
00:55:51,682 --> 00:55:54,484
I didn't expect to see so
many children.
795
00:55:54,485 --> 00:55:58,755
No one does, there are
more all the time.
796
00:55:58,756 --> 00:56:02,991
A million and a half a year...
throw-away children.
797
00:56:05,428 --> 00:56:07,596
Runaways.
798
00:56:09,432 --> 00:56:12,568
GABRIEL: About 61 percent
of them age out of foster care.
799
00:56:16,573 --> 00:56:21,810
Speaking of the children, why don't you
get washed up before you scare them?
800
00:56:23,980 --> 00:56:25,782
Right. Go on.
801
00:56:25,783 --> 00:56:28,550
I'll... I'll take care of her...
go.
802
00:56:34,724 --> 00:56:39,862
I worked in the system
for years... yeah.
803
00:56:42,399 --> 00:56:47,569
You can make a difference...
you can.
804
00:56:51,474 --> 00:56:53,877
But so many people slip
through the cracks.
805
00:56:53,878 --> 00:56:56,846
And no one wants to look at it.
806
00:56:56,847 --> 00:57:01,984
They just... it's easier to see
them as crazy or broken.
807
00:57:03,720 --> 00:57:05,787
And I guess some are broken.
808
00:57:10,627 --> 00:57:12,794
GABRIEL: Badly broken.
809
00:57:17,934 --> 00:57:21,004
But I know this.
810
00:57:21,005 --> 00:57:26,443
No matter how broken someone is...
811
00:57:26,444 --> 00:57:31,214
no matter how broken
someone seems...
812
00:57:31,215 --> 00:57:35,951
sometimes it just takes a little push
to get them to pick up the pieces.
813
00:57:41,958 --> 00:57:44,227
You have to be strong
in this world.
814
00:57:44,228 --> 00:57:46,496
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
815
00:57:46,497 --> 00:57:49,766
ANGEL: You have to be willing
to fight for what you believe in...
816
00:57:49,767 --> 00:57:55,638
fight for the things, the
people you love.
817
00:57:55,639 --> 00:57:58,908
Stand up for your family.
818
00:57:58,909 --> 00:58:03,712
To do what is right... no
matter how hard it is.
819
00:58:08,852 --> 00:58:14,122
Hey, Jax... come, sit with me.
820
00:58:28,538 --> 00:58:31,039
It wasn't my fault, I swear.
There were like five of them.
821
00:58:34,577 --> 00:58:36,980
That son of a bitch is
getting a big head.
822
00:58:36,981 --> 00:58:38,948
Let me take them out, come on,
man, come on.
823
00:58:38,949 --> 00:58:40,749
I'll teach them a lesson,
you know?
824
00:58:48,091 --> 00:58:51,627
No, no, I don't want to, no...
825
00:58:54,664 --> 00:58:56,900
ALEXIS Let's go!
826
00:58:56,901 --> 00:59:01,738
Big man with the mark, huh?
Chosen huh?
827
00:59:01,739 --> 00:59:04,806
Here take this back to Angel.
828
00:59:08,077 --> 00:59:10,613
If I get my hands on that kid,
I swear I'll kill him.
829
00:59:10,614 --> 00:59:14,317
Please, please, come on, man,
come on, man, please, please...
830
00:59:14,318 --> 00:59:17,252
Please, man, come on, please,
please, please...
831
00:59:20,557 --> 00:59:25,160
It's all right. That's it.
It's all right.
832
00:59:26,963 --> 00:59:29,064
It's all... (CRUNCHES)
833
00:59:32,969 --> 00:59:38,674
Weakness is a disease, and if you
see weakness in your house...
834
00:59:40,176 --> 00:59:42,944
all you can do...
835
00:59:47,050 --> 00:59:49,685
is destroy it.
836
00:59:50,753 --> 00:59:53,021
(GUITAR PLAYING)
837
00:59:55,858 --> 00:59:58,828
HARMONY: Sing the cat
song. Sing the cat song.
838
00:59:58,829 --> 01:00:00,696
Lickin' my hand.
839
01:00:01,864 --> 01:00:04,700
No cheating, only one hand.
840
01:00:08,671 --> 01:00:12,708
GABRIEL: Come on now.
Come on, come on.
841
01:00:27,991 --> 01:00:30,660
Some people don't know what the
hell they're talking about...
842
01:00:30,661 --> 01:00:33,729
but that never stops them from
talking, does it?
843
01:00:42,972 --> 01:00:47,176
Love is in the air. Do, do, do.
Love is in the air.
844
01:00:47,177 --> 01:00:49,212
Harmony.
845
01:00:49,213 --> 01:00:52,849
Yeah, yeah, yeah, well, I'm feeling
particularly inspired tonight...
846
01:00:52,850 --> 01:00:57,787
so I think I'm going to go back to
my studio and do a little painting.
847
01:00:57,788 --> 01:01:00,256
I don't think that's
such a good idea.
848
01:01:00,257 --> 01:01:04,927
Well, Dad, I'm sorry, but when
inspiration calls, I answer.
849
01:01:04,928 --> 01:01:07,864
Brrr-ing, hello, who's this?
850
01:01:07,865 --> 01:01:10,967
Inspiration? Why of course,
I'll be right there.
851
01:01:10,968 --> 01:01:12,768
And I'm off.
852
01:01:27,216 --> 01:01:29,252
You got Angel on that thing?
853
01:01:29,253 --> 01:01:33,054
Yeah, you want me to show you?
854
01:01:39,028 --> 01:01:42,799
Martin Luther King said...
855
01:01:42,800 --> 01:01:48,203
darkness can not drive out darkness...
only light can do that.
856
01:01:49,972 --> 01:01:53,910
Hate can not drive out hate.
857
01:01:53,911 --> 01:01:57,880
Only love can do that.
858
01:01:57,881 --> 01:02:00,083
And that's all we're
trying to do here.
859
01:02:00,084 --> 01:02:04,119
Let our light shine
through the darkness.
860
01:02:12,929 --> 01:02:16,799
ANGEL (ON CAMCORDER): Youare ruled by fear.
861
01:02:16,800 --> 01:02:21,203
I am fear. You are mine.
862
01:02:27,276 --> 01:02:29,912
Much better.
863
01:02:29,913 --> 01:02:32,014
I'm not a fan of the shaggy look.
864
01:02:32,015 --> 01:02:33,182
Thanks...
865
01:02:33,183 --> 01:02:37,085
and, uh... thanks for the clothes.
866
01:02:39,155 --> 01:02:44,193
Jake, honey... what are you doing?
867
01:02:44,194 --> 01:02:46,529
I have to end this.
868
01:02:46,530 --> 01:02:49,332
Come on, Jake, you know
better than that.
869
01:02:49,333 --> 01:02:51,968
You can't end violence
with more violence.
870
01:02:51,969 --> 01:02:54,537
It just feeds on itself, it's a downward
spiral that takes everybody with...
871
01:02:54,538 --> 01:02:58,274
Okay, thanks for the sermon.
872
01:02:58,275 --> 01:03:01,077
I don't have a choice.
873
01:03:01,078 --> 01:03:03,312
You always have a choice.
874
01:03:03,313 --> 01:03:05,146
There's always another way.
875
01:03:08,050 --> 01:03:10,352
He took her away from me.
876
01:03:17,293 --> 01:03:24,867
You know... I used to watch you
two at the shelter...
877
01:03:24,868 --> 01:03:27,370
the way that you looked
at each other...
878
01:03:27,371 --> 01:03:32,275
the light you brought in the
room with you, oh my god.
879
01:03:32,276 --> 01:03:39,014
I remember thinking more than once, how
incredible that was, that kind of love.
880
01:03:41,184 --> 01:03:46,421
And I'll tell you something,
something I truly believe.
881
01:03:48,024 --> 01:03:53,028
No one can take that from
you... except you.
882
01:04:05,908 --> 01:04:08,845
You do not go down to Level 8.
883
01:04:08,846 --> 01:04:11,447
Actually, Flash, I did.
884
01:04:11,448 --> 01:04:16,252
Well, then you gotta be either crazy or...
stupid to go down there.
885
01:04:16,253 --> 01:04:18,187
Thanks.
886
01:04:18,188 --> 01:04:23,960
Yeah, if you go back... I'm in.
887
01:04:23,961 --> 01:04:26,195
Okay, but you just said...
888
01:04:26,196 --> 01:04:29,031
Yeah... I'm crazy.
889
01:04:29,032 --> 01:04:31,266
And stupid.
890
01:04:40,209 --> 01:04:45,447
Oh, hey, yo, we were just saying,
if you go back for Angel, I'm in.
891
01:04:47,383 --> 01:04:50,286
No chance. What?
892
01:04:50,287 --> 01:04:54,090
Why not? I'm not a
little kid anymore.
893
01:04:54,091 --> 01:04:56,259
Prove it.
894
01:04:56,260 --> 01:04:58,227
Look, this isn't a game.
895
01:04:58,228 --> 01:05:02,398
You want to be a man, be a man.
896
01:05:02,399 --> 01:05:04,333
Take care of your family.
897
01:05:04,334 --> 01:05:05,668
What, like you did?
898
01:05:05,669 --> 01:05:08,269
Flash!
899
01:05:10,973 --> 01:05:12,574
Whatever.
900
01:05:16,679 --> 01:05:19,347
(DOOR SLAMS SHUT)
901
01:05:22,485 --> 01:05:24,552
Sorry, Jake.
902
01:05:34,530 --> 01:05:37,166
Well, I can't see where this is.
903
01:05:37,167 --> 01:05:39,567
It's not enough.
904
01:05:42,238 --> 01:05:46,008
You think you could find it again?
905
01:05:46,009 --> 01:05:48,945
I don't know... maybe.
906
01:05:48,946 --> 01:05:51,112
I mean, it's a total
maze down there.
907
01:05:56,986 --> 01:05:59,221
Hey.
908
01:05:59,222 --> 01:06:01,122
Are you okay?
909
01:06:03,526 --> 01:06:05,493
I'm fine.
910
01:06:09,098 --> 01:06:11,266
It's not your fault, you know?
911
01:06:15,738 --> 01:06:17,439
What isn't?
912
01:06:19,442 --> 01:06:21,342
Any of it.
913
01:06:25,581 --> 01:06:27,482
You know what?
914
01:06:30,186 --> 01:06:33,189
What's your story? Right?
915
01:06:33,190 --> 01:06:36,325
I mean, everybody's got
a story, right?
916
01:06:36,326 --> 01:06:41,329
So what's yours? What's your...
what's your deep, dark secret?
917
01:06:43,432 --> 01:06:48,204
My story... all right.
918
01:06:48,205 --> 01:06:51,607
Well, um, let's see.
919
01:06:51,608 --> 01:06:58,347
Only child... I'm from Jersey.
920
01:06:58,348 --> 01:07:06,188
And if that wasn't bad enough, I, uh, lost
both my parents about five years ago...
921
01:07:06,189 --> 01:07:09,492
in the same year.
922
01:07:09,493 --> 01:07:16,164
Cancer, chemo, it's kind of
hard to say what got 'em first.
923
01:07:18,567 --> 01:07:24,373
And after that, I basically tried to
drink myself to death for a while.
924
01:07:24,374 --> 01:07:32,248
When that didn't work, I, uh, pretty much
decided to hit rock bottom, literally.
925
01:07:32,249 --> 01:07:35,651
So... here I am...
926
01:07:35,652 --> 01:07:41,656
200 feet underground with an anti-social
ex-cop being hunted by the devil himself.
927
01:07:44,427 --> 01:07:46,562
It's a damn good story.
928
01:07:46,563 --> 01:07:49,430
I do say so myself.
929
01:07:51,400 --> 01:07:53,501
I'm sorry.
930
01:07:55,204 --> 01:07:57,239
It's all right.
931
01:07:57,240 --> 01:07:59,574
It was a long time ago, you know?
932
01:08:06,415 --> 01:08:10,486
So, where do we go from here?
933
01:08:10,487 --> 01:08:13,155
You know, sometimes you just
have to go out there.
934
01:08:13,156 --> 01:08:15,224
You have to go out there and hunt.
935
01:08:15,225 --> 01:08:17,592
You have to be a hunter. I'm a
real good hunter.
936
01:08:23,566 --> 01:08:25,634
Like in the jungle.
937
01:08:25,635 --> 01:08:30,272
I don't have... I don't have a
spear or nothing,
938
01:08:30,273 --> 01:08:35,377
But I have my... my mother said
that I had a very sharp head.
939
01:08:35,378 --> 01:08:39,181
I think she meant, you know,
that I was smart.
940
01:08:39,182 --> 01:08:41,117
And I could get out there, and
I'm a real good hunter.
941
01:08:41,118 --> 01:08:44,887
I can... I can... it's dangerous,
though, being a hunter.
942
01:08:44,888 --> 01:08:48,656
(TRAIN PASSING OVERHEAD)
943
01:08:57,399 --> 01:08:59,535
Wolverine.
944
01:08:59,536 --> 01:09:02,471
It's a Wolverine.
945
01:09:02,472 --> 01:09:07,676
Get out of my stuff, get out,
you son of a...
946
01:09:07,677 --> 01:09:11,313
I'm a real good hunter. You don't... you
wouldn't think I'm a good hunter...
947
01:09:11,314 --> 01:09:14,482
but I'm a good hunter, I'm fast,
I sneak around the corners.
948
01:09:17,419 --> 01:09:19,488
(MOANS)
949
01:09:19,489 --> 01:09:22,424
Jake, you scared the crap out
of me, though. Give me a hand.
950
01:09:22,425 --> 01:09:24,760
Give me the hand. I'll
get up myself.
951
01:09:24,761 --> 01:09:27,329
Give a guy a stroke or
a heart attack.
952
01:09:27,330 --> 01:09:29,632
What's up? How you doing?
953
01:09:29,633 --> 01:09:31,399
How are you?
954
01:09:32,368 --> 01:09:33,769
Where you been?
955
01:09:33,770 --> 01:09:35,671
Where have I been? Yeah, well,
you're looking good.
956
01:09:35,672 --> 01:09:38,240
Right in the pit
where you left me.
957
01:09:38,241 --> 01:09:40,242
I'm sorry, don't get so angry.
958
01:09:40,243 --> 01:09:42,411
I mean, you're fine, aren't
you? You're back, you're good.
959
01:09:42,412 --> 01:09:44,413
Where can I find Angel?
960
01:09:44,414 --> 01:09:46,482
I don't know, Angel, I don't
know what that is.
961
01:09:46,483 --> 01:09:49,385
This is something that I... oh,
that Angel.
962
01:09:49,386 --> 01:09:52,421
The Angel thing is... well,
yeah, I know that person, yeah.
963
01:09:52,422 --> 01:09:57,593
That's good news, because you're
gonna take me down there...
964
01:09:57,594 --> 01:09:59,528
since you're giving
tours these days.
965
01:09:59,529 --> 01:10:01,764
Oh, no, Jake, no can do.
966
01:10:01,765 --> 01:10:05,234
I can't go down there, the guy will put
some sort of voodoo hex on me or something.
967
01:10:05,235 --> 01:10:07,536
I'll get all scrinklied up.
968
01:10:07,537 --> 01:10:09,572
You're gonna take me.
969
01:10:09,573 --> 01:10:13,474
She can take you, she knows
how to go there.
970
01:10:15,578 --> 01:10:17,546
You're gonna take me now.
971
01:10:17,547 --> 01:10:20,581
You're getting really close to me.
972
01:10:27,289 --> 01:10:30,559
Okay. Okay.
973
01:10:30,560 --> 01:10:32,494
You're going back to Central.
974
01:10:32,495 --> 01:10:35,297
The hell I am. You're going.
975
01:10:35,298 --> 01:10:36,565
No, I'm not!
976
01:10:36,566 --> 01:10:38,400
I'll go.
977
01:10:38,401 --> 01:10:41,936
Look, this is my story now,
and this is my guy.
978
01:10:44,473 --> 01:10:46,775
Her guy, she said.
979
01:10:46,776 --> 01:10:48,844
Okay, we're going.
980
01:10:48,845 --> 01:10:50,446
Okay.
981
01:10:50,447 --> 01:10:51,714
Come on, come on. Come on, Jake.
982
01:10:51,715 --> 01:10:54,316
You coming?
983
01:10:54,317 --> 01:10:56,384
It's too late, I'm her guy.
984
01:10:57,519 --> 01:10:58,753
You're too late.
985
01:11:05,527 --> 01:11:10,266
You know, everybody's out there
hunting for something.
986
01:11:10,267 --> 01:11:13,869
They never find it, though,
never... never.
987
01:11:13,870 --> 01:11:21,343
Or when they do, they do find
something, they sure wish they didn't.
988
01:11:21,344 --> 01:11:23,379
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
989
01:11:23,380 --> 01:11:24,645
Ssh-ssh.
990
01:11:26,615 --> 01:11:28,583
Watch your step.
991
01:11:38,627 --> 01:11:40,663
(WHIMPERING)
992
01:11:40,664 --> 01:11:43,866
No, no, no, not this time,
you are staying.
993
01:11:43,867 --> 01:11:45,933
Come on.
994
01:11:48,337 --> 01:11:51,439
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
995
01:12:04,920 --> 01:12:06,789
RAZOR: This is it.
996
01:12:06,790 --> 01:12:09,091
We're gonna tear this place up,
then burn it all down.
997
01:12:09,092 --> 01:12:12,427
Are you ready? Yeah, I guess.
998
01:12:13,729 --> 01:12:15,898
You'd better be goddamn ready.
999
01:12:15,899 --> 01:12:18,633
You screw this up, and I'll
cut your throat.
1000
01:12:30,946 --> 01:12:32,481
Listen, get back to
Central right now.
1001
01:12:32,482 --> 01:12:34,416
No! No discussion.
1002
01:12:34,417 --> 01:12:36,418
There's something big happening
and it's happening right now.
1003
01:12:36,419 --> 01:12:39,754
Tourist! Get out, get out!
1004
01:12:40,789 --> 01:12:42,725
Go! Go! Get out of here!
1005
01:12:42,726 --> 01:12:45,993
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1006
01:13:01,577 --> 01:13:05,513
(MUSIC CONTINUES)
1007
01:13:28,470 --> 01:13:34,877
You never know whether you're
the hunted or the hunter.
1008
01:13:34,878 --> 01:13:37,945
The spies...
1009
01:13:39,948 --> 01:13:41,950
Spies everywhere, they're
looking at you.
1010
01:13:41,951 --> 01:13:43,619
There's one back there.
1011
01:13:43,620 --> 01:13:45,687
I know there is, but
you can't see it.
1012
01:13:45,688 --> 01:13:49,591
I can't see it, you can't see
it, you can't see it.
1013
01:13:49,592 --> 01:13:51,626
They're behind you.
1014
01:13:55,497 --> 01:13:59,968
Yeah, it's hard, because you
gotta give a lot up...
1015
01:13:59,969 --> 01:14:06,041
a lot of yourself, that is, and
maybe, you know, maybe too much.
1016
01:14:06,042 --> 01:14:09,044
Yeah, it takes a toll,
that's for sure.
1017
01:14:09,045 --> 01:14:11,914
But it is a job, I mean, it's
the nature of the beast, so...
1018
01:14:11,915 --> 01:14:15,517
what do you do, you just gotta...
1019
01:14:15,518 --> 01:14:17,052
you gotta do your job.
1020
01:14:17,053 --> 01:14:20,154
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1021
01:14:38,073 --> 01:14:40,576
Get this done quick.
1022
01:14:40,577 --> 01:14:42,710
Then get your asses back.
1023
01:14:44,480 --> 01:14:46,882
(DISTANT TRAIN HORN BLARING)
1024
01:14:46,883 --> 01:14:48,851
It's coming! Move your ass!
1025
01:14:48,852 --> 01:14:50,985
Don't rush me.
1026
01:14:57,693 --> 01:14:59,760
Got it. Got yours?
1027
01:15:08,971 --> 01:15:12,541
Where's the other one?
Where's the other one?
1028
01:15:12,542 --> 01:15:14,576
Go to hell!
1029
01:15:14,577 --> 01:15:16,678
Where is he? Huh?
1030
01:15:16,679 --> 01:15:18,714
Where is he? Where is he? No!
1031
01:15:18,715 --> 01:15:21,616
(HORN BLARING)
1032
01:15:23,619 --> 01:15:26,889
Where is he? Where is he?
1033
01:15:26,890 --> 01:15:29,624
You're useless. You are useless!
1034
01:15:31,059 --> 01:15:35,097
And now you're too late!
1035
01:15:35,098 --> 01:15:38,867
(BOOMING EXPLOSION)
1036
01:15:38,868 --> 01:15:41,636
Oh, my god.
1037
01:15:44,606 --> 01:15:47,675
(DISTANT BOOMING EXPLOSION)
1038
01:15:49,611 --> 01:15:50,879
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1039
01:15:50,880 --> 01:15:54,048
(PEOPLE SCREAMING) (
ALARM SOUNDING)
1040
01:16:07,329 --> 01:16:09,096
(METAL BAR CLANGING)
1041
01:16:15,070 --> 01:16:17,238
All right, little man,
1042
01:16:20,008 --> 01:16:23,210
(ROCK MUSIC PLAYING)
1043
01:16:35,924 --> 01:16:39,126
(PEOPLE SCREAMING)
(POLICE RADIO CHATTER)
1044
01:16:43,599 --> 01:16:47,234
(ROCK MUSIC PLAYING)
1045
01:16:58,614 --> 01:17:01,916
Armstrong! Don't move.
1046
01:17:03,685 --> 01:17:04,985
Armstrong!
1047
01:17:07,022 --> 01:17:09,857
(METAL BAR CLANGING ) Don't move.
1048
01:17:23,238 --> 01:17:25,806
(MUSIC ENDS)
1049
01:17:33,048 --> 01:17:35,117
Goddamn it.
1050
01:17:35,118 --> 01:17:39,820
(SIRENS WAILING) (
ALARM SOUNDING)
1051
01:17:42,858 --> 01:17:46,028
Armstrong! You should know better than
to sneak up on a patrol like that.
1052
01:17:46,029 --> 01:17:47,963
You want to get yourself shot?
1053
01:17:47,964 --> 01:17:50,966
I'm way ahead of you.
1054
01:17:50,967 --> 01:17:53,000
Medic!
1055
01:17:54,870 --> 01:17:57,739
I think we're good, all good,
all good.
1056
01:17:57,740 --> 01:17:59,207
I think we're definitely good.
1057
01:17:59,208 --> 01:18:01,677
(SCREAMS)
1058
01:18:01,678 --> 01:18:03,879
We're not good, we're not good!
We're not...
1059
01:18:03,880 --> 01:18:06,748
I'm missing all the fun. I
cannot believe...
1060
01:18:06,749 --> 01:18:09,017
I cannot believe Jake did this
to me. You want to fight you...
1061
01:18:09,018 --> 01:18:10,952
I can't believe he did this to me.
1062
01:18:10,953 --> 01:18:12,888
Weren't you supposed to
stay in Central?
1063
01:18:12,889 --> 01:18:14,056
Yeah, so?
1064
01:18:14,057 --> 01:18:15,891
Yeah, so, let's go back.
1065
01:18:15,892 --> 01:18:19,027
Great idea, why don't you
listen to your big sister?
1066
01:18:19,028 --> 01:18:20,195
Little sister. Two minutes.
1067
01:18:20,196 --> 01:18:21,763
Whatever.
1068
01:18:21,764 --> 01:18:22,898
And you know, I'm
missing all the fun!
1069
01:18:22,899 --> 01:18:24,266
I'm going. Bye. Go.
1070
01:18:24,267 --> 01:18:25,701
Wait. Go if you're gonna go then.
1071
01:18:25,702 --> 01:18:27,869
Wait, take him with you.
1072
01:18:27,870 --> 01:18:30,005
Okay, look, I'm working here.
1073
01:18:30,006 --> 01:18:31,206
Why don't you go back to Central?
1074
01:18:31,207 --> 01:18:32,874
I can't listen to your
whining anymore.
1075
01:18:32,875 --> 01:18:35,043
I'm not wh... whatever.
1076
01:18:35,044 --> 01:18:36,778
I know when I'm not wanted.
1077
01:18:36,779 --> 01:18:39,180
Oh, you're wanted, you're
wanted back in Central.
1078
01:18:42,184 --> 01:18:44,318
CHELSEA: Let me go!
1079
01:18:48,156 --> 01:18:49,758
(CHELSEA SCREAMING)
1080
01:18:49,759 --> 01:18:51,293
(GASPS)
1081
01:18:51,294 --> 01:18:54,062
I'm gonna kill him. Flash!
1082
01:18:54,063 --> 01:18:57,998
(CHELSEA CONTINUES SCREAMING)
1083
01:18:59,935 --> 01:19:03,939
CHELSEA: Let me go!
1084
01:19:03,940 --> 01:19:07,142
What are you doing? Are you crazy?
You can't just abduct me home!
1085
01:19:07,143 --> 01:19:09,211
We weren't gonna... let me free!
1086
01:19:09,212 --> 01:19:14,082
Hey, freaks! Yeah, you!
Put the girl down!
1087
01:19:14,083 --> 01:19:16,084
CHELSEA: Flash!
Go get help!
1088
01:19:16,085 --> 01:19:19,254
Oh, man! What's the big idea?
1089
01:19:19,255 --> 01:19:23,358
(CHELSEA CONTINUES SCREAMING)
If you're messing with me.
1090
01:19:23,359 --> 01:19:25,160
Flash!
1091
01:19:25,161 --> 01:19:28,863
I said put the girl down!
1092
01:19:39,207 --> 01:19:43,845
Okay, gruesome... let's dance.
1093
01:19:43,846 --> 01:19:48,383
Flash! Flash!
1094
01:19:48,384 --> 01:19:50,217
Flash!
1095
01:19:51,553 --> 01:19:57,292
Help! Help!
1096
01:19:57,293 --> 01:20:01,396
Help! Help!
1097
01:20:01,397 --> 01:20:02,998
What happened?
1098
01:20:02,999 --> 01:20:06,134
I'm sorry. I'm sorry. Ow, shit!
1099
01:20:06,135 --> 01:20:09,838
Ssh, ssh, ssh, shit.
1100
01:20:09,839 --> 01:20:14,276
Okay, it's okay. There's paramedics
on Track 57, we'll take him there.
1101
01:20:14,277 --> 01:20:16,443
Ssh, ssh, no, no, it's okay.
1102
01:20:19,881 --> 01:20:21,148
Oh, no.
1103
01:20:24,085 --> 01:20:25,954
Where is she?
1104
01:20:25,955 --> 01:20:30,491
She's gone. Oh, no, she's gone.
1105
01:20:37,833 --> 01:20:39,935
You are a witness.
1106
01:20:39,936 --> 01:20:42,036
And you are a nut case.
1107
01:20:44,973 --> 01:20:47,074
Charming.
1108
01:20:49,344 --> 01:20:53,014
Hey, what are you
planning to do? Huh?
1109
01:20:53,015 --> 01:20:55,250
Charge down there?
Kill all of them?
1110
01:20:55,251 --> 01:20:57,052
Well, what do you want me to do?
1111
01:20:57,053 --> 01:20:59,221
Just sit around here and do
nothing while he kills her...
1112
01:20:59,222 --> 01:21:01,923
the way he killed Christine and
the way he killed Jimmy?
1113
01:21:01,924 --> 01:21:04,226
What's your other way, to
turn the other cheek?
1114
01:21:04,227 --> 01:21:07,329
You have another way, you show me.
1115
01:21:07,330 --> 01:21:10,364
Until then, this is my way.
1116
01:21:22,978 --> 01:21:24,312
You should be grateful.
1117
01:21:24,313 --> 01:21:26,181
You know what, you're right.
1118
01:21:26,182 --> 01:21:29,284
Why don't you untie my hands
and I'll thank you properly.
1119
01:21:29,285 --> 01:21:32,387
You will have a front row seat
at the fall of an empire...
1120
01:21:32,388 --> 01:21:34,456
an empire of greed.
1121
01:21:34,457 --> 01:21:36,424
You really are crazy, aren't you?
1122
01:21:36,425 --> 01:21:40,128
You think you're gonna take down
this entire city by yourself?
1123
01:21:40,129 --> 01:21:44,332
Oh, no, the city will
tear itself down...
1124
01:21:44,333 --> 01:21:48,303
in the fire of its own fear.
1125
01:21:48,304 --> 01:21:51,039
All I have to do is light a match.
1126
01:21:51,040 --> 01:21:55,243
All you're gonna do is get
yourself killed.
1127
01:21:55,244 --> 01:21:58,046
Excellent.
1128
01:21:58,047 --> 01:22:00,181
You want to die?
1129
01:22:00,182 --> 01:22:05,987
If I die, when I die, I
will be a legend.
1130
01:22:05,988 --> 01:22:09,424
Well, if you want to die so
bad, there's a knife.
1131
01:22:09,425 --> 01:22:12,394
Why don't you use it.
1132
01:22:12,395 --> 01:22:15,964
Why don't I?
1133
01:22:15,965 --> 01:22:20,268
What the hell happened to you?
Look at yourself.
1134
01:22:20,269 --> 01:22:23,204
You gotta let me go.
1135
01:22:23,205 --> 01:22:24,605
He's gonna kill her.
1136
01:22:28,076 --> 01:22:30,378
Let you go?
1137
01:22:30,379 --> 01:22:33,515
You must really be
crazy after all.
1138
01:22:33,516 --> 01:22:38,153
Look around you, pal. Do you
see what's happening down here?
1139
01:22:38,154 --> 01:22:39,955
I can't help you anymore.
1140
01:22:39,956 --> 01:22:42,023
I can... I can stop him.
1141
01:22:42,024 --> 01:22:45,260
You need to tell me where he's hiding.
I will take care of this, okay?
1142
01:22:45,261 --> 01:22:47,062
No, you can't!
1143
01:22:47,063 --> 01:22:50,565
You go marching down there, and
she's gonna be dead.
1144
01:22:50,566 --> 01:22:52,467
This is my fight.
1145
01:22:52,468 --> 01:22:54,536
Okay, calm down.
1146
01:22:54,537 --> 01:22:56,304
Look, you're my best friend.
1147
01:22:56,305 --> 01:23:02,109
Please... don't let it
happen again.
1148
01:23:05,046 --> 01:23:07,548
I c... I can't let it
happen again.
1149
01:23:10,018 --> 01:23:12,454
Let me finish it.
1150
01:23:12,455 --> 01:23:15,056
(SIGHING)
1151
01:23:15,057 --> 01:23:18,459
Smitty, no! Come on, Smitty...
1152
01:23:22,364 --> 01:23:25,499
(CUFFS CLICK OPEN) Ow.
1153
01:23:30,438 --> 01:23:32,139
Thank you.
1154
01:23:37,479 --> 01:23:41,149
Okay, you're right.
1155
01:23:41,150 --> 01:23:43,284
I am grateful.
1156
01:23:43,285 --> 01:23:47,088
I do want to hear your story.
1157
01:23:47,089 --> 01:23:48,456
Let me tell it.
1158
01:23:48,457 --> 01:23:50,291
I can tell it to the world.
1159
01:23:50,292 --> 01:23:56,231
The world will hear you, but
not if you kill me.
1160
01:23:56,232 --> 01:24:00,035
Let me help you. Trust me.
1161
01:24:00,036 --> 01:24:02,302
We can do this.
1162
01:24:18,154 --> 01:24:23,490
(DRAMATIC MUSIC PLAYING) (POLICE RADIO CHATTER)
1163
01:24:30,098 --> 01:24:36,371
The time has finally come to take back
our world from you, our oppressors.
1164
01:24:36,372 --> 01:24:39,541
You have made slavery legal again.
1165
01:24:39,542 --> 01:24:44,279
Tied us to the chains of
unemployment and desperation.
1166
01:24:44,280 --> 01:24:47,649
We had no choice... but to fight.
1167
01:24:47,650 --> 01:24:50,551
(MUSIC CONTINUES)
1168
01:25:04,332 --> 01:25:08,470
Even now, the bought and
paid for police arm.
1169
01:25:08,471 --> 01:25:12,273
He's on his way to do the bidding
of his corporate masters.
1170
01:25:12,274 --> 01:25:14,741
(MUSIC CONTINUES)
1171
01:25:24,886 --> 01:25:29,356
We'll finally retake our
rightful place.
1172
01:25:32,727 --> 01:25:35,362
You talk too much.
1173
01:25:38,466 --> 01:25:39,634
Are you okay?
1174
01:25:39,635 --> 01:25:41,269
Great, you?
1175
01:25:41,270 --> 01:25:42,637
Yeah, I'm a little bit better now.
1176
01:25:42,638 --> 01:25:44,504
(DRAMATIC MUSIC PLAYING) sJake!
1177
01:25:47,342 --> 01:25:48,609
(KNIFE UNSHEATHES)
1178
01:26:00,221 --> 01:26:01,388
Jake!
1179
01:26:13,401 --> 01:26:17,537
(POLICE RADIO CHATTER)
1180
01:26:28,950 --> 01:26:31,418
That badge means
nothing down here.
1181
01:26:54,542 --> 01:26:57,444
(MUSIC CONTINUES)
1182
01:27:12,827 --> 01:27:15,462
(COUGHING)
1183
01:27:32,313 --> 01:27:34,549
Such spirit.
1184
01:27:34,550 --> 01:27:37,452
Too bad.
1185
01:27:37,453 --> 01:27:38,752
Kill him.
1186
01:27:52,567 --> 01:27:54,768
Don't you even think about moving.
1187
01:27:56,738 --> 01:27:58,806
Don't even think about it,
sweetie.
1188
01:27:58,807 --> 01:28:02,809
(MUSIC FADING UP)
1189
01:28:13,488 --> 01:28:14,654
(SWORD CLANKING)
1190
01:28:24,565 --> 01:28:26,533
That's enough now.
1191
01:28:29,404 --> 01:28:30,937
It's over.
1192
01:28:42,583 --> 01:28:45,419
You have no power here anymore.
1193
01:28:47,655 --> 01:28:49,823
It's over.
1194
01:28:58,466 --> 01:29:01,768
She died looking into my eyes...
1195
01:29:03,404 --> 01:29:06,641
screaming like the animal she was.
1196
01:29:06,642 --> 01:29:11,546
My face is what she brought
with her to her eternal hell.
1197
01:29:11,547 --> 01:29:13,980
She belongs to me now.
1198
01:29:17,552 --> 01:29:18,785
No!
1199
01:29:21,489 --> 01:29:23,791
Do it! This is why I freed you.
1200
01:29:23,792 --> 01:29:25,460
Do it! Do it!
1201
01:29:25,461 --> 01:29:27,428
Jake, don't! This is
what he wants.
1202
01:29:27,429 --> 01:29:28,863
This is your moment. Do it!
1203
01:29:28,864 --> 01:29:32,700
Jake, listen to me.
Put it down.
1204
01:29:32,701 --> 01:29:34,435
Come on, please! Do it!
1205
01:29:34,436 --> 01:29:36,738
Oh, no, don't do it, Jake.
Don't do it.
1206
01:29:36,739 --> 01:29:37,839
Do it!
1207
01:29:37,840 --> 01:29:39,607
Put it down, Jake. Now!
1208
01:29:39,608 --> 01:29:42,577
Do it! Do it!
1209
01:29:42,578 --> 01:29:46,012
(MUSIC FADES UP)
1210
01:29:49,751 --> 01:29:51,919
Jake, put it down.
1211
01:29:51,920 --> 01:29:53,454
Do it.
1212
01:29:53,455 --> 01:29:54,521
SMITTY: Jake!
1213
01:29:58,693 --> 01:30:02,963
You have the right... to
remain silent.
1214
01:30:06,734 --> 01:30:09,870
(SOFT MUSIC PLAYING)
1215
01:30:13,875 --> 01:30:15,775
(SWORD CLANGING)
1216
01:30:19,647 --> 01:30:22,583
OFFICER: Careful,
he's still armed.
1217
01:30:22,584 --> 01:30:24,685
Lets go. Let's go. Up.
1218
01:30:24,686 --> 01:30:27,622
OFFICER: Hands behind
your back, please.
Just like that.
1219
01:30:27,623 --> 01:30:28,956
(HANDCUFFS CLICK)
1220
01:30:28,957 --> 01:30:31,725
Let's go. Got him?
1221
01:30:33,895 --> 01:30:37,765
(SOFT MUSIC CONTINUES)
1222
01:30:37,766 --> 01:30:40,600
(HANDCUFFS CLICK) Let's go.
1223
01:30:46,574 --> 01:30:47,842
How are the kids?
1224
01:30:47,843 --> 01:30:50,645
Good, Jake, we miss you
at shortstop.
1225
01:30:50,646 --> 01:30:52,213
Yeah, I bet you do.
1226
01:30:52,214 --> 01:30:54,649
New guy can't field a backhand
to save his life.
1227
01:30:54,650 --> 01:30:57,083
Hey, that's okay, neither can you.
1228
01:31:01,522 --> 01:31:03,758
How are you holding up?
1229
01:31:03,759 --> 01:31:08,529
I'll live. How's Flash?
1230
01:31:08,530 --> 01:31:11,598
They got to him in time and
they said it would be fine.
1231
01:31:12,733 --> 01:31:16,771
So, am I gonna see you
on the outside?
1232
01:31:16,772 --> 01:31:21,676
I don't know, maybe you can,
uh, be my one phone call.
1233
01:31:21,677 --> 01:31:25,812
That's great, I'll look
forward to that.
1234
01:31:28,015 --> 01:31:31,052
(CLEARS THROAT) Sorry
to interrupt.
1235
01:31:31,053 --> 01:31:35,655
I think I found something that
you might want back.
1236
01:31:40,895 --> 01:31:44,864
(SOFT MUSIC CONTINUES)
1237
01:31:48,703 --> 01:31:50,938
So what do you say?
1238
01:31:50,939 --> 01:31:52,939
You ready to come home?
1239
01:31:58,713 --> 01:32:01,114
(MUSIC FADES UP)
1240
01:32:07,555 --> 01:32:11,157
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1241
01:32:16,864 --> 01:32:19,866
(MUSIC CHANGES)
85920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.