All language subtitles for YRZ-042un.zh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:15,231 --> 00:04:23,231 感谢你的努力工作。 2 00:06:03,839 --> 00:06:05,439 感谢您的观看。 3 00:13:52,639 --> 00:13:54,240 感谢您的观看。 4 00:18:54,935 --> 00:18:58,935 沥干水 5 00:19:00,935 --> 00:19:02,935 沥干水 6 00:19:04,935 --> 00:19:06,935 沥干水 7 00:45:49,760 --> 00:45:52,720 感谢您的观看。 8 00:49:07,072 --> 00:49:09,048 看起来像个成年人 9 00:49:09,072 --> 00:49:11,048 最近,我的前孩子 10 00:49:11,072 --> 00:49:13,048 不干净 11 00:49:13,072 --> 00:49:15,048 相当多的公牛和流行音乐。 12 00:49:15,072 --> 00:49:17,048 声音 13 00:49:17,072 --> 00:49:19,048 看起来像 14 00:49:19,072 --> 00:49:21,048 看起来像个成年人 15 00:49:21,072 --> 00:49:23,048 好的 16 00:49:23,072 --> 00:49:25,048 有一个钻机 17 00:49:25,072 --> 00:49:29,048 这是你的指导。 18 00:49:29,072 --> 00:49:31,048 请 19 00:49:31,072 --> 00:49:39,072 你们两个拿出其中一件了吗? 20 00:49:41,072 --> 00:49:43,048 各国150人 21 00:49:43,072 --> 00:49:49,048 是东京吗? 22 00:49:49,072 --> 00:49:51,072 东京都、主要东京 23 00:49:53,072 --> 00:50:01,072 法国 24 00:55:26,847 --> 00:55:28,447 感谢您的观看。 25 00:59:12,447 --> 00:59:20,047 感谢您的观看。 26 01:00:01,472 --> 01:00:03,048 你好,这是我的图钉。 27 01:00:03,072 --> 01:00:07,072 我会给你13,000日元的礼物。 28 01:00:37,568 --> 01:00:45,168 感谢您的观看。 29 01:01:08,096 --> 01:01:09,695 感谢您的观看。 30 01:02:25,344 --> 01:02:28,919 胃。 31 01:02:28,943 --> 01:02:30,919 两个人比较好 32 01:02:30,943 --> 01:02:32,919 那是袖子。 33 01:02:32,943 --> 01:02:34,919 只要把它捡起来。 34 01:02:34,943 --> 01:02:36,919 那是袖子。 35 01:02:36,943 --> 01:02:38,919 哎胃。 36 01:02:38,943 --> 01:02:40,919 ,是对的吗。 37 01:02:40,943 --> 01:02:48,943 哎。 38 01:05:32,800 --> 01:05:34,400 感谢您的观看。 39 01:08:15,103 --> 01:08:16,703 就这样。 40 01:08:35,136 --> 01:08:36,712 请稍等一下 41 01:08:36,736 --> 01:08:38,712 我想你明白 42 01:08:38,736 --> 01:08:40,712 德岛新闻致德岛市长 43 01:08:40,736 --> 01:08:48,736 德岛新闻致德岛市长 44 01:10:58,880 --> 01:11:00,480 非常感谢 45 01:11:19,807 --> 01:11:21,384 是的,再喝一口。 46 01:11:21,408 --> 01:11:23,384 我,里加托。 47 01:11:23,408 --> 01:11:25,408 哎。 48 01:11:27,408 --> 01:11:29,408 哎。 49 01:11:31,408 --> 01:11:33,408 哎。 50 01:11:35,408 --> 01:11:37,408 哎。 51 01:11:39,408 --> 01:11:45,408 哎。 52 01:12:47,680 --> 01:12:50,840 感谢您的观看。 53 01:13:02,912 --> 01:13:07,512 感谢您的观看。 54 01:14:20,351 --> 01:14:23,252 感谢您的观看。 55 01:14:52,608 --> 01:14:57,008 感谢您的观看。 56 01:21:18,015 --> 01:21:19,615 感谢您的观看。 57 01:22:43,456 --> 01:22:45,056 非常感谢 58 01:23:03,743 --> 01:23:05,344 感谢您的观看。 59 01:24:38,847 --> 01:24:40,448 那么,请稍等。 60 01:24:42,448 --> 01:24:46,448 那么,请稍等。 61 01:24:48,448 --> 01:24:50,448 那么,请稍等。 62 01:24:52,448 --> 01:24:56,448 那么,请稍等。 63 01:24:58,448 --> 01:25:00,448 那么,请稍等。 64 01:25:02,448 --> 01:25:10,448 那么,请稍等。 65 01:38:41,984 --> 01:38:46,584 感谢您的观看。 66 01:40:36,287 --> 01:40:37,863 “非常感谢” 67 01:40:37,887 --> 01:40:39,887 “正如预料的那样。” 68 01:43:09,376 --> 01:43:12,152 我想就前几天Garians在国民议会上 69 01:43:12,176 --> 01:43:14,952 宣布的17个新的有前途的领域提出建议。 70 01:43:14,976 --> 01:43:21,952 首先,目前日本17机市场,我们亏损严重。 71 01:43:21,976 --> 01:43:24,696 相信大家都知道,关于这一点, 72 01:43:24,720 --> 01:43:26,654 从去年协会发布的材料 73 01:43:26,678 --> 01:43:29,976 以及管理层的销售走势可以明显看出, 74 01:43:35,976 --> 01:43:39,790 根据我们使用的市场公司进行的研究, 75 01:43:39,814 --> 01:43:42,952 这种导向每个月都在变得更强。 76 01:43:42,976 --> 01:43:48,952 我将在 Forepet 板上进行这项研究。 77 01:43:48,976 --> 01:43:52,964 目前我们公司的方向是, 78 01:43:52,988 --> 01:43:56,976 我们不一定会因此而畏惧。 79 01:44:00,976 --> 01:44:02,515 最重要的是,当时,在杂项中, 80 01:44:02,539 --> 01:44:04,964 它成为共同的竞争对手,如果新发布的其他用途, 81 01:44:04,988 --> 01:44:07,495 如果一款对消费者有吸引力的产品能够传递给消费者, 82 01:44:07,519 --> 01:44:08,976 我们就能获得显着的先发优势。 83 01:44:13,976 --> 01:44:20,976 它是一种具有两种效果的产品,例如公告和常规起诉。 84 01:44:21,976 --> 01:44:26,372 “Net Moson Sho Care”,即红奥沙尔, 85 01:44:26,396 --> 01:44:29,976 这是否意味着新产品仍可以称为Luochal? 86 01:44:30,976 --> 01:44:34,600 您可以领取“Net Moson 87 01:44:34,624 --> 01:44:38,976 Show Care”和新产品的利润。 88 01:44:58,976 --> 01:45:02,600 您可以领取“Net Moson 89 01:45:02,624 --> 01:45:06,976 Show Care”和新产品的利润。 90 01:45:23,976 --> 01:45:28,952 这次我就来说说衣物柔顺剂市场的最新现状。 91 01:45:28,976 --> 01:45:35,952 根据营销公司的新信息 和其他公司收藏家透露的趋势, 92 01:45:35,976 --> 01:45:40,952 隆重介绍今年 6 月推出的优质织物柔软剂。 93 01:45:40,976 --> 01:45:43,631 说到我孩子的优质织物柔软剂, 94 01:45:43,655 --> 01:45:47,064 该计划自推出以来已畅销 40 多年, 95 01:45:47,088 --> 01:45:48,976 并附带了织物柔顺剂。 96 01:45:49,976 --> 01:45:52,949 它的能力是外科手术产品, 97 01:45:52,973 --> 01:45:55,946 但为什么现在又受到关注呢? 98 01:45:55,970 --> 01:45:57,952 我想再考虑一下。 99 01:45:57,976 --> 01:45:59,958 现在是四月, 100 01:45:59,982 --> 01:46:02,955 我们推出了一款具有两种 101 01:46:02,979 --> 01:46:05,952 不同香味的优质织物柔软剂。 102 01:46:05,976 --> 01:46:11,714 越来越多的新用户在生活用品中寻找试用产品元素。 103 01:46:11,738 --> 01:46:13,976 需要使产品多样化。 104 01:46:15,976 --> 01:46:20,721 1959年,除了推出日本第一款衣物柔顺剂外, 105 01:46:20,745 --> 01:46:23,976 衣物柔顺剂大师霸占了三张以上。 106 01:46:25,976 --> 01:46:27,584 我已决定将这个范围作为 107 01:46:27,608 --> 01:46:29,952 我今年秋季织物柔软剂大师的预算。 108 01:46:29,976 --> 01:46:33,464 至于设计,我说这是一个机会, 109 01:46:33,488 --> 01:46:36,976 但是受女性欢迎的设计和形状等等。 110 01:46:37,976 --> 01:46:45,976 我会带来很多小队长和女性人物,所以刚才…… 111 01:46:47,976 --> 01:46:53,952 你不喜欢吗?这很好,这很好,这很好。 112 01:46:53,976 --> 01:46:57,952 我想知道我是否可以这样做一段时间。 113 01:46:57,976 --> 01:46:59,181 这药和以前不一样, 114 01:46:59,205 --> 01:47:02,034 但是…… 如果是CarbonauWins, 115 01:47:02,058 --> 01:47:04,976 我就不会受到那么大的打击, 116 01:47:05,976 --> 01:47:10,976 我想你们俩都可以做到,这有点大。 117 01:47:25,311 --> 01:47:26,888 当你走到中间时,就是袖子。 118 01:47:26,912 --> 01:47:34,888 你还有其他学分可以修吗? 119 01:47:34,912 --> 01:47:38,888 积分、萝卜等 120 01:47:38,912 --> 01:47:43,888 然而,也有各种各样的成就。 121 01:47:43,912 --> 01:47:50,912 限量版美元包含锡尔斯, 122 01:47:53,912 --> 01:48:01,912 需要信用, 123 01:54:29,503 --> 01:54:37,503 妈妈,妈妈。 124 02:16:42,688 --> 02:16:44,264 哇 125 02:16:44,288 --> 02:16:50,264 哇 126 02:16:50,288 --> 02:16:52,264 我会跟随你直到最后 127 02:16:52,288 --> 02:16:56,264 哇 128 02:16:56,288 --> 02:16:58,264 已开启 129 02:16:58,288 --> 02:17:00,264 哇 130 02:17:00,288 --> 02:17:04,264 呃 131 02:17:04,288 --> 02:17:08,288 哇 132 02:34:36,735 --> 02:34:39,031 科学不是更难吗? 133 02:34:39,055 --> 02:34:42,055 这需要时间 134 02:43:39,903 --> 02:43:41,503 感谢您的观看。 135 02:43:56,672 --> 02:43:58,272 感谢您的观看。 136 02:45:00,478 --> 02:45:02,078 感谢您的观看。 137 02:52:52,606 --> 02:52:54,207 保留,保留 138 03:05:04,832 --> 03:05:06,432 感谢您的观看。 139 03:09:55,047 --> 03:09:59,023 2 9217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.