All language subtitles for The.Practice.S08E13.Going.Home.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:06,139 (vomiting) 2 00:00:10,443 --> 00:00:11,945 (sobs) 3 00:00:15,616 --> 00:00:18,351 (breathing heavily) 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,857 (music playing) 5 00:00:29,596 --> 00:00:30,396 MAN (over TV): The liberal media 6 00:00:30,430 --> 00:00:31,532 hates traditional pro-God, 7 00:00:31,565 --> 00:00:32,265 pro-country, pro-family values-- 8 00:00:32,298 --> 00:00:33,433 PAUL: God... 9 00:00:33,466 --> 00:00:34,300 MAN (over TV): --because, frankly, 10 00:00:34,334 --> 00:00:35,268 they don't believe in them. 11 00:00:35,301 --> 00:00:36,436 MAN (over TV): That's not true. Hold on. 12 00:00:36,469 --> 00:00:37,470 MAN (over TV): It is true. 13 00:00:37,504 --> 00:00:38,705 And it's why liberal media types, 14 00:00:38,739 --> 00:00:40,273 especially in New York City and Hollywood, 15 00:00:40,306 --> 00:00:42,909 hate the US military, hate the president, 16 00:00:42,943 --> 00:00:45,178 and, frankly, hate me and guys like me. 17 00:00:45,211 --> 00:00:46,813 Look what they've done to Rush. 18 00:00:46,847 --> 00:00:48,314 MAN (over TV): Nobody hates the US military, I'm just... 19 00:00:48,348 --> 00:00:50,150 MAN (over TV): Bottom line is liberals in this country 20 00:00:50,183 --> 00:00:53,620 want to pursue their big government socialist policies, 21 00:00:53,654 --> 00:00:55,388 they hate any free enterprise, they hate capitalism, 22 00:00:55,421 --> 00:00:57,858 and they hate... 23 00:00:59,660 --> 00:01:02,503 (music playing) 24 00:01:05,906 --> 00:01:09,008 (engine revving) 25 00:01:09,042 --> 00:01:11,077 (tires screeching) 26 00:01:30,130 --> 00:01:33,133 (music playing) 27 00:02:13,479 --> 00:02:14,548 A retreat? 28 00:02:14,581 --> 00:02:16,617 SHORE: Yes, a company outing 29 00:02:16,650 --> 00:02:19,318 where we all get to know our inner selves. 30 00:02:20,086 --> 00:02:22,022 Do people ever get to your core, Jimmy, 31 00:02:22,055 --> 00:02:23,924 or do they stop short at the mantle? 32 00:02:23,957 --> 00:02:24,925 Did you hear that? 33 00:02:24,958 --> 00:02:25,959 Fat joke. 34 00:02:25,992 --> 00:02:27,594 SHORE: I'm actually being quite serious here. 35 00:02:27,628 --> 00:02:29,930 We all work too hard. WILSON: Young, Frutt, Berluti. 36 00:02:29,963 --> 00:02:30,997 How about Tahiti? 37 00:02:31,031 --> 00:02:33,399 WILSON: Alan, Paul Stewart. 38 00:02:33,433 --> 00:02:34,701 He says it's an emergency. 39 00:02:38,004 --> 00:02:38,772 Paul? 40 00:02:38,805 --> 00:02:39,506 PAUL (over phone): Alan, 41 00:02:40,406 --> 00:02:41,975 I need you to get down to my office now. 42 00:02:42,008 --> 00:02:43,343 Did I miss a check-up? 43 00:02:43,376 --> 00:02:44,878 I've got an emergency. 44 00:02:44,911 --> 00:02:46,446 I have detectives in my waiting room. 45 00:02:46,479 --> 00:02:47,581 I need you to get down here. 46 00:02:47,614 --> 00:02:49,182 You need to come through my private entrance 47 00:02:49,215 --> 00:02:50,150 so they don't see you. 48 00:02:51,251 --> 00:02:52,819 Hurry, Alan. 49 00:02:53,654 --> 00:02:55,121 I'm in trouble. 50 00:03:00,233 --> 00:03:01,802 (elevator bell dings) 51 00:03:04,738 --> 00:03:07,741 (music playing) 52 00:03:12,378 --> 00:03:13,514 (knocks on door) 53 00:03:13,547 --> 00:03:14,314 Alan. 54 00:03:14,347 --> 00:03:15,516 What is going on? 55 00:03:15,549 --> 00:03:17,417 Come in, please. 56 00:03:19,720 --> 00:03:21,087 They're still waiting out there. 57 00:03:21,121 --> 00:03:22,322 In a second, Cheryl. They're about to just-- 58 00:03:22,355 --> 00:03:23,256 I'll be out in a second. 59 00:03:23,289 --> 00:03:24,958 Just tell them I'm finishing a procedure. 60 00:03:27,561 --> 00:03:30,163 Listen, I've been having an affair. 61 00:03:32,032 --> 00:03:33,700 Brenda Wilbur, who I believe you know. 62 00:03:33,734 --> 00:03:35,168 Brenda Wilbur. PAUL: Ah, yes. 63 00:03:35,201 --> 00:03:36,369 I've been wanting to have an affair with Brenda Wilbur. 64 00:03:36,402 --> 00:03:37,671 PAUL: Can you shut up? 65 00:03:37,704 --> 00:03:39,773 Can you just shut up, please? 66 00:03:39,806 --> 00:03:41,307 She's dead. 67 00:03:42,543 --> 00:03:43,877 What? Somebody bludgeoned her 68 00:03:43,910 --> 00:03:45,311 or something. I saw the body. 69 00:03:45,345 --> 00:03:46,379 I was there last night. 70 00:03:46,412 --> 00:03:47,681 I walked in-- Whoa, wait. Slow down. 71 00:03:47,714 --> 00:03:49,049 PAUL: I can't slow down. The police are out there. 72 00:03:49,082 --> 00:03:50,483 I was there, I had made love to her earlier, 73 00:03:50,517 --> 00:03:52,152 and now they're here to ask me questions. 74 00:03:52,185 --> 00:03:52,853 Okay. 75 00:03:52,886 --> 00:03:54,120 Do I talk to the police now? 76 00:03:54,154 --> 00:03:55,088 Do I tell them I was there? 77 00:03:55,121 --> 00:03:56,289 What should I do? 78 00:03:56,322 --> 00:03:57,090 They're coming. 79 00:03:57,123 --> 00:03:58,224 PAUL: Just get out. 80 00:03:59,259 --> 00:04:00,601 (door closes) 81 00:04:01,602 --> 00:04:02,969 What do I do? 82 00:04:03,003 --> 00:04:04,771 It's gonna look suspicious if I have a lawyer. 83 00:04:04,805 --> 00:04:07,574 How do I even explain you being here? 84 00:04:07,608 --> 00:04:08,809 CHERYL: He said he'd be right out. 85 00:04:08,842 --> 00:04:09,710 He's in a procedure! We've been here an hour. 86 00:04:09,743 --> 00:04:10,811 We don't have time for this. 87 00:04:10,844 --> 00:04:12,478 So you keep saying. 88 00:04:12,513 --> 00:04:13,847 I'm sorry, doctor, but this is urgent. 89 00:04:13,880 --> 00:04:15,582 PAUL: Would you give me 10 more seconds, for God's sake? 90 00:04:15,616 --> 00:04:17,117 This patient could sue me. 91 00:04:17,150 --> 00:04:18,585 He's a lawyer. 92 00:04:18,619 --> 00:04:20,086 Do you know a Ms. Brenda Wilbur? 93 00:04:20,120 --> 00:04:21,321 PAUL: Why? 94 00:04:21,354 --> 00:04:22,556 This needs to be a private conversation, doctor. 95 00:04:22,589 --> 00:04:25,058 PAUL: You need to go back out there and wait. 96 00:04:27,027 --> 00:04:27,928 What about Brenda? 97 00:04:28,929 --> 00:04:29,996 She's dead. 98 00:04:31,397 --> 00:04:33,833 Do you know her? 99 00:04:37,103 --> 00:04:38,538 What do you mean she's dead? 100 00:04:38,572 --> 00:04:39,806 She was killed. 101 00:04:41,508 --> 00:04:43,810 Look, we really need to have this discussion in private. 102 00:04:43,844 --> 00:04:45,579 I need to ask you some things. 103 00:04:45,612 --> 00:04:47,280 Hold on. 104 00:04:48,982 --> 00:04:50,651 (spits) Sorry, 105 00:04:50,684 --> 00:04:52,719 but as a lawyer, I get suspicious 106 00:04:52,753 --> 00:04:54,320 when detectives barge in asking questions 107 00:04:54,354 --> 00:04:55,589 about dead people. 108 00:04:55,622 --> 00:04:57,090 This doesn't involve you, sir. 109 00:04:57,123 --> 00:04:57,991 Actually, it involves me more 110 00:04:58,024 --> 00:04:58,959 than you could ever imagine. 111 00:04:58,992 --> 00:05:00,400 I'm not only this man's friend, 112 00:05:00,433 --> 00:05:01,768 I was a friend of Brenda Wilbur's. 113 00:05:01,802 --> 00:05:03,236 How did she die? 114 00:05:03,269 --> 00:05:04,738 Head trauma. 115 00:05:04,771 --> 00:05:07,140 Your car was seen parked outside her place yesterday afternoon. 116 00:05:07,173 --> 00:05:08,174 SHORE: Wait a second. 117 00:05:09,309 --> 00:05:11,177 Are you questioning this man as if he were a suspect? 118 00:05:11,211 --> 00:05:12,613 Certainly not. We j-- 119 00:05:12,646 --> 00:05:13,479 SHORE: Paul, when a detective says, 120 00:05:13,514 --> 00:05:14,147 "Certainly not," you can be certain-- 121 00:05:14,180 --> 00:05:15,148 MAN: Sir-- 122 00:05:15,181 --> 00:05:16,583 It's Alan Shore. 123 00:05:17,083 --> 00:05:19,019 I'm sure my client would love to cooperate, 124 00:05:19,052 --> 00:05:20,453 but not before I get a little more information. 125 00:05:20,486 --> 00:05:21,454 I don't mind talking, Alan. 126 00:05:21,487 --> 00:05:23,489 But I do mind, Paul. 127 00:05:24,490 --> 00:05:26,426 I know you have his best interests at heart. 128 00:05:26,459 --> 00:05:28,094 Just the same-- Mr. Shore-- 129 00:05:28,128 --> 00:05:29,663 He's not talking. 130 00:05:30,997 --> 00:05:33,266 Perhaps you'd like to. You've said nothing so far. 131 00:05:34,367 --> 00:05:35,636 I think he did it. 132 00:05:35,669 --> 00:05:38,705 Look, counselor, this is how it's gonna go. 133 00:05:38,739 --> 00:05:40,373 He's either gonna talk to us here, 134 00:05:40,406 --> 00:05:41,875 or we're gonna take him into custody 135 00:05:41,908 --> 00:05:43,644 and walk him right out that front door. 136 00:05:44,310 --> 00:05:45,679 This is a small town. 137 00:05:45,712 --> 00:05:48,649 This man's family has quite a legacy in this small town. 138 00:05:49,049 --> 00:05:51,284 I don't think he wants to be seen handcuffed 139 00:05:51,317 --> 00:05:52,619 in connection to the murder of a woman 140 00:05:52,653 --> 00:05:54,788 that he had a mysterious relationship with. 141 00:05:54,821 --> 00:05:56,456 Do you? 142 00:05:56,489 --> 00:05:57,924 My God, You're Kevin McCarley. 143 00:05:59,025 --> 00:05:59,860 Alan Shore. 144 00:05:59,893 --> 00:06:02,035 We went to middle school together. 145 00:06:02,068 --> 00:06:03,303 How are you? Look at you. 146 00:06:03,336 --> 00:06:04,237 Wow. 147 00:06:04,270 --> 00:06:05,271 You're still the same 148 00:06:05,305 --> 00:06:06,773 pain in the ass you were then. 149 00:06:08,542 --> 00:06:09,309 Take him. 150 00:06:10,577 --> 00:06:11,377 Alan. 151 00:06:11,411 --> 00:06:12,178 SHORE: Just a second. 152 00:06:14,515 --> 00:06:15,849 Let me tell them what I know. 153 00:06:15,882 --> 00:06:16,750 Terrible idea. 154 00:06:16,783 --> 00:06:18,184 We don't know what he knows. 155 00:06:18,218 --> 00:06:20,053 He is going to arrest me. 156 00:06:20,086 --> 00:06:21,187 SHORE: Look at me. 157 00:06:21,221 --> 00:06:24,390 First of all, try not to look so much like a suspect. 158 00:06:24,424 --> 00:06:27,093 Can you put something other than panic on your face? 159 00:06:28,261 --> 00:06:31,031 You were having an affair with the victim. 160 00:06:31,064 --> 00:06:33,099 You were witnessed at the scene. 161 00:06:33,133 --> 00:06:35,702 Dodging arrest isn't the goal here. 162 00:06:35,736 --> 00:06:37,771 It's about preventing a conviction. 163 00:06:38,505 --> 00:06:40,006 A conviction? 164 00:06:40,040 --> 00:06:42,876 You cannot give any statement to the police. 165 00:06:42,909 --> 00:06:44,745 There's a reason for that little jingle, 166 00:06:44,778 --> 00:06:47,213 "What you say can and will be used against you." 167 00:06:47,681 --> 00:06:49,149 What about Wendy? What about the kids? 168 00:06:49,182 --> 00:06:50,416 SHORE: I'll go talk to them. 169 00:06:50,450 --> 00:06:52,786 In the meantime, you talk to nobody. 170 00:06:53,954 --> 00:06:55,656 I cannot believe this is happening to me. 171 00:06:55,689 --> 00:06:57,824 McCARLEY: Look, if I have to arrest him right here, I will. 172 00:06:57,858 --> 00:07:00,060 Shouldn't you first do that other thing that police do? 173 00:07:00,093 --> 00:07:00,934 What's the word? 174 00:07:00,967 --> 00:07:01,935 Investigate. 175 00:07:03,036 --> 00:07:04,805 Maybe I should bring you in on aiding and abetting. 176 00:07:04,838 --> 00:07:06,006 SHORE: Kevin, it's me, Alan. 177 00:07:06,039 --> 00:07:07,407 We played on the same soccer team. 178 00:07:07,440 --> 00:07:08,775 We've showered together. 179 00:07:09,610 --> 00:07:11,645 You had a very small penis then. 180 00:07:11,678 --> 00:07:12,746 Has it-- 181 00:07:12,779 --> 00:07:13,747 Take him. 182 00:07:13,780 --> 00:07:15,248 Say nothing. 183 00:07:17,518 --> 00:07:18,685 Let's go. 184 00:07:21,622 --> 00:07:23,924 Do we Mirandize here, Kev, or is that not done in Dedham? 185 00:07:29,763 --> 00:07:30,864 They took him into custody. 186 00:07:30,897 --> 00:07:32,432 They didn't make an actual arrest. 187 00:07:32,465 --> 00:07:33,634 Do they plan to? 188 00:07:33,667 --> 00:07:34,568 SHORE (over phone): I don't know. 189 00:07:34,601 --> 00:07:36,637 It may just be about coercing a statement. 190 00:07:36,670 --> 00:07:37,904 Where are you now? 191 00:07:37,938 --> 00:07:38,672 SHORE (over phone): At the scene. 192 00:07:38,705 --> 00:07:39,439 I figure I'll just try 193 00:07:39,472 --> 00:07:41,975 and see whatever I can. 194 00:07:42,008 --> 00:07:43,409 All right. 195 00:07:53,186 --> 00:07:54,454 You again? 196 00:07:54,487 --> 00:07:55,656 What are you doing here? 197 00:07:55,689 --> 00:07:56,990 I thought you were with my client. 198 00:07:57,023 --> 00:07:59,459 We're giving him time to think about cooperating. 199 00:07:59,492 --> 00:08:01,835 I'm happy to advise him to cooperate. 200 00:08:01,868 --> 00:08:04,237 But I got to have some idea what we're dealing with here. 201 00:08:04,270 --> 00:08:05,639 I'd like to view the scene. 202 00:08:06,172 --> 00:08:07,207 View the scene? 203 00:08:07,240 --> 00:08:08,308 Why not? 204 00:08:08,341 --> 00:08:10,343 McCARLEY: Because we don't give tours to civilians. 205 00:08:10,376 --> 00:08:11,444 SHORE: I'm not gonna contaminate the crime scene. 206 00:08:11,477 --> 00:08:12,713 McCARLEY: We haven't even positively ID'd her yet. 207 00:08:12,746 --> 00:08:14,180 SHORE: You want my guy to cooperate. 208 00:08:14,214 --> 00:08:15,181 I can ID her. 209 00:08:15,215 --> 00:08:16,349 As I told you, I knew Brenda Wilbur. 210 00:08:16,382 --> 00:08:18,318 McCARLEY: She's been ID'd. 211 00:08:18,351 --> 00:08:21,354 Oh. Listen, you wanna talk to Paul Stewart. 212 00:08:21,387 --> 00:08:24,124 I wanna let him talk to you. 213 00:08:24,157 --> 00:08:25,659 Let me just get a glimpse 214 00:08:25,692 --> 00:08:27,093 of what we're dealing with here first. 215 00:08:27,127 --> 00:08:29,295 Help me help you. 216 00:08:30,396 --> 00:08:31,632 You don't want me saying in court 217 00:08:31,665 --> 00:08:33,433 you refused to let me see the crime scene. 218 00:08:37,804 --> 00:08:38,539 (camera flashes) 219 00:08:38,572 --> 00:08:40,741 MAN: Yeah, the room is covered. 220 00:08:40,774 --> 00:08:41,575 Right. 221 00:08:41,608 --> 00:08:42,776 You got... 222 00:09:04,605 --> 00:09:08,341 She, uh... 223 00:09:08,374 --> 00:09:10,210 Was found like that? 224 00:09:10,777 --> 00:09:11,812 Yes. 225 00:09:17,984 --> 00:09:20,921 I, uh, knew this woman. 226 00:09:25,391 --> 00:09:26,660 You okay? 227 00:09:27,293 --> 00:09:28,929 Uh, yeah. 228 00:09:31,331 --> 00:09:32,633 For God's sake. Get him off. 229 00:09:32,666 --> 00:09:34,234 Get him off! 230 00:09:34,267 --> 00:09:35,602 MAN: Pick him up. 231 00:09:40,406 --> 00:09:41,107 You fainted? 232 00:09:41,141 --> 00:09:42,609 SHORE: Shh. No. 233 00:09:42,643 --> 00:09:45,011 Please, don't make fun of me, Eugene. 234 00:09:45,045 --> 00:09:46,880 I wasn't prepared for what I saw. 235 00:09:46,913 --> 00:09:48,114 Right on the dead body? 236 00:09:48,148 --> 00:09:51,051 I'm asking you for advice, not ridicule. 237 00:09:51,084 --> 00:09:53,053 Do I let the man speak or not? 238 00:09:53,086 --> 00:09:54,287 Not if he's the suspect. 239 00:09:54,320 --> 00:09:55,355 But assuming he's innocent-- 240 00:09:55,388 --> 00:09:56,823 YOUNG: We never assume. 241 00:09:56,857 --> 00:09:57,758 SHORE: I've known him since childhood. 242 00:09:57,791 --> 00:09:58,892 He's-- 243 00:09:58,925 --> 00:10:01,234 It's the childhood friends you can never trust. 244 00:10:01,267 --> 00:10:03,036 VICTORIA: Alan. 245 00:10:03,069 --> 00:10:03,970 SHORE: Victoria. 246 00:10:04,004 --> 00:10:06,139 VICTORIA: What's being done? 247 00:10:06,172 --> 00:10:07,440 Victoria, this is Eugene Young. 248 00:10:07,473 --> 00:10:08,208 Hello. 249 00:10:08,241 --> 00:10:09,610 What's being done? 250 00:10:09,643 --> 00:10:11,244 SHORE: At this point, there's-- 251 00:10:11,277 --> 00:10:12,846 Is there a place for privacy? 252 00:10:13,947 --> 00:10:15,048 Yes. 253 00:10:15,081 --> 00:10:16,817 Excuse us. 254 00:10:22,088 --> 00:10:24,257 There's been no arrest yet. 255 00:10:24,290 --> 00:10:26,259 They can place him at the scene 256 00:10:26,292 --> 00:10:28,361 several hours before. 257 00:10:29,262 --> 00:10:33,133 I'm assuming they can establish-- 258 00:10:33,166 --> 00:10:34,434 The affair? 259 00:10:35,836 --> 00:10:37,437 Paul told me about it. 260 00:10:37,470 --> 00:10:39,439 Really? 261 00:10:39,472 --> 00:10:42,108 I would think his mother would be the last person 262 00:10:42,142 --> 00:10:44,044 he'd want-- 263 00:10:45,912 --> 00:10:47,781 what else has he told you? 264 00:10:55,722 --> 00:10:57,524 You were extorted by the victim? 265 00:10:59,392 --> 00:11:00,534 Paul, if I'm gonna help you, 266 00:11:00,567 --> 00:11:02,135 you need to share with me at least as much 267 00:11:02,168 --> 00:11:03,303 as you tell your mother. 268 00:11:07,307 --> 00:11:10,310 Brenda contacted a lawyer who-- 269 00:11:10,343 --> 00:11:11,645 Tried to shake you down? 270 00:11:11,678 --> 00:11:13,346 PAUL: It was veiled. 271 00:11:13,980 --> 00:11:15,315 I confronted her over it. 272 00:11:15,348 --> 00:11:18,819 She apologized, admitted it was a stupid idea. 273 00:11:18,852 --> 00:11:19,853 It was no longer an issue. 274 00:11:19,886 --> 00:11:21,121 SHORE: No longer an issue? 275 00:11:21,154 --> 00:11:22,222 It transpired a week 276 00:11:22,255 --> 00:11:24,190 before her head was pounded to mulch. 277 00:11:24,224 --> 00:11:26,259 It wasn't a coercive quid pro quo. 278 00:11:26,292 --> 00:11:27,961 But you perceived it as extortion, 279 00:11:27,994 --> 00:11:30,396 and she's currently dead. 280 00:11:32,498 --> 00:11:34,000 (sighs) 281 00:11:34,034 --> 00:11:35,602 SHORE: Okay. 282 00:11:36,703 --> 00:11:38,705 Attorneys are divided 283 00:11:38,739 --> 00:11:40,507 over whether this next question 284 00:11:40,541 --> 00:11:42,709 should ever be posed to a client. 285 00:11:43,409 --> 00:11:46,479 But as a childhood friend who grew up with you, 286 00:11:48,281 --> 00:11:50,751 did you commit this crime? 287 00:11:52,753 --> 00:11:56,422 For a childhood friend to have to ask me, 288 00:11:59,593 --> 00:12:01,334 the answer is no, 289 00:12:01,367 --> 00:12:03,504 I did not. 290 00:12:09,242 --> 00:12:10,210 CATHERINE: Hello. 291 00:12:10,243 --> 00:12:11,044 SHORE: Hello. 292 00:12:11,077 --> 00:12:12,345 CATHERINE: Are you his lawyer? 293 00:12:12,713 --> 00:12:13,647 Sorry? 294 00:12:13,680 --> 00:12:15,716 Paul Stewart, are you his lawyer? 295 00:12:15,749 --> 00:12:18,251 Mrs. Piper, Alan Shore. 296 00:12:18,284 --> 00:12:19,886 I grew up here in Dedham 297 00:12:19,920 --> 00:12:21,187 just three streets over from you. 298 00:12:21,221 --> 00:12:22,823 Well, you used to trick-or-treat at my house. 299 00:12:22,856 --> 00:12:24,224 SHORE: Yes. 300 00:12:24,257 --> 00:12:25,091 Hello. 301 00:12:25,125 --> 00:12:25,926 Hello! 302 00:12:25,959 --> 00:12:27,060 Aah. 303 00:12:28,228 --> 00:12:29,062 Ugh! 304 00:12:29,095 --> 00:12:32,365 You once lit a paper bag on my porch. 305 00:12:32,398 --> 00:12:33,734 It was full of dog crap. 306 00:12:33,767 --> 00:12:36,069 I stomped it out 307 00:12:36,102 --> 00:12:38,438 and got stool on my fleece slippers. 308 00:12:38,471 --> 00:12:39,640 It never came out. 309 00:12:42,576 --> 00:12:43,944 You were a crazy old bitch then. 310 00:12:43,977 --> 00:12:46,547 I can see nobody's adjusted your medication. 311 00:12:46,580 --> 00:12:48,248 Funny you should mention that. 312 00:12:48,281 --> 00:12:51,652 This new Medicare package is gonna strap me. 313 00:12:51,685 --> 00:12:53,253 I need money, Alan. 314 00:12:53,286 --> 00:12:56,189 So much so I sometimes see it in my dreams. 315 00:12:56,222 --> 00:12:59,626 In fact, I see it almost everywhere. 316 00:12:59,660 --> 00:13:02,435 I especially saw it at 10:30 last night 317 00:13:02,468 --> 00:13:05,438 when I saw Paul Stewart coming out of Brenda's house. 318 00:13:06,873 --> 00:13:09,275 I refer, of course, to dead Brenda, 319 00:13:09,309 --> 00:13:12,846 the slut all you boys wanted to screw in high school. 320 00:13:12,879 --> 00:13:15,081 Many of you went on to do it, I'm sure. 321 00:13:18,484 --> 00:13:21,988 I have yet to go to the police. 322 00:13:22,022 --> 00:13:23,524 Tell Victoria 323 00:13:23,557 --> 00:13:26,827 if she pays me $1.3 million, 324 00:13:26,860 --> 00:13:30,430 I won't put her precious little baby in jail. 325 00:13:30,463 --> 00:13:32,098 (music playing) 326 00:13:50,116 --> 00:13:52,318 I told you I went back. 327 00:13:52,352 --> 00:13:53,620 I understand, 328 00:13:53,654 --> 00:13:55,622 but the police couldn't place you there at night, 329 00:13:55,656 --> 00:13:57,357 only during the afternoon. 330 00:13:57,390 --> 00:13:59,660 This is much more damaging, Paul, 331 00:13:59,693 --> 00:14:02,368 to have you spotted leaving at 10:30. 332 00:14:02,402 --> 00:14:04,505 You're not suggesting that we pay her off, are you? 333 00:14:04,538 --> 00:14:06,306 No. 334 00:14:06,339 --> 00:14:07,741 But things aren't getting any better. 335 00:14:07,774 --> 00:14:10,844 We've got to prepare ourselves. 336 00:14:10,877 --> 00:14:13,379 I'm sorry, this is a lawyer-client meeting. 337 00:14:13,413 --> 00:14:14,648 Nothing personal. 338 00:14:14,681 --> 00:14:15,716 No, I thought you'd like to know 339 00:14:15,749 --> 00:14:17,718 that we're officially charging your client 340 00:14:17,751 --> 00:14:19,185 with the murder of Brenda Wilbur. 341 00:14:20,521 --> 00:14:23,489 He'll be arraigned tomorrow in Dedham Superior Court. 342 00:14:23,524 --> 00:14:25,526 (music playing) 343 00:14:54,888 --> 00:14:56,256 SHORE: I'm sorry. 344 00:14:56,289 --> 00:14:59,259 There's nothing 345 00:14:59,292 --> 00:15:00,801 that I can really say at this point 346 00:15:00,834 --> 00:15:03,804 other than... 347 00:15:03,837 --> 00:15:05,639 you'll get through this. 348 00:15:07,107 --> 00:15:08,609 Did you know? 349 00:15:08,642 --> 00:15:10,143 About? 350 00:15:10,844 --> 00:15:12,846 Her. 351 00:15:15,015 --> 00:15:16,116 No. 352 00:15:17,350 --> 00:15:19,720 SHORE: I haven't really kept in touch 353 00:15:19,753 --> 00:15:21,354 with Paul the last few years. 354 00:15:21,387 --> 00:15:23,990 You and me both. 355 00:15:26,492 --> 00:15:27,393 Melissa, 356 00:15:28,995 --> 00:15:30,263 Michael, 357 00:15:31,632 --> 00:15:34,067 when you were very young, 358 00:15:34,100 --> 00:15:35,569 I told you a story 359 00:15:35,602 --> 00:15:37,571 about my first day at kindergarten. 360 00:15:38,104 --> 00:15:40,340 You probably don't remember. 361 00:15:40,974 --> 00:15:43,777 I was so scared, 362 00:15:43,810 --> 00:15:45,078 to the point of tears. 363 00:15:45,579 --> 00:15:48,882 And then this little boy I didn't even know 364 00:15:48,915 --> 00:15:51,652 came up to me and took ahold of my hand 365 00:15:52,753 --> 00:15:56,923 and told me everything would be okay. 366 00:15:59,359 --> 00:16:03,036 Your dad... 367 00:16:03,069 --> 00:16:04,304 has held on to my hand 368 00:16:04,337 --> 00:16:08,108 through much of our childhood. 369 00:16:10,911 --> 00:16:14,080 He was then, as he remains today, 370 00:16:14,114 --> 00:16:16,382 the most compassionate, 371 00:16:16,416 --> 00:16:19,786 gentle person I know. 372 00:16:22,455 --> 00:16:25,692 He did not commit this crime. 373 00:16:25,726 --> 00:16:30,564 He did not commit this crime. 374 00:16:35,168 --> 00:16:36,202 Okay. 375 00:16:36,236 --> 00:16:37,504 We'll see you then. 376 00:16:39,673 --> 00:16:41,842 He's still out in Dedham. He'll be here in the morning. 377 00:16:41,875 --> 00:16:44,911 And then he's going back to Dedham for the arraignment. 378 00:16:44,945 --> 00:16:46,547 This was really his best friend? 379 00:16:46,580 --> 00:16:47,614 Evidently. 380 00:16:48,448 --> 00:16:49,783 He doesn't seem the type. 381 00:16:50,817 --> 00:16:51,618 I'm sorry? 382 00:16:52,418 --> 00:16:54,788 Alan to have a best friend. 383 00:16:55,622 --> 00:16:58,024 Eugene, 384 00:16:58,058 --> 00:17:01,902 a lot of values may have passed him by, 385 00:17:01,935 --> 00:17:04,505 but friendship, 386 00:17:04,538 --> 00:17:07,641 and the loyalty that goes along with it, 387 00:17:07,674 --> 00:17:09,810 he lives by that. 388 00:17:12,779 --> 00:17:15,782 (music playing) 389 00:17:39,139 --> 00:17:40,340 VICTORIA: Here you are. 390 00:17:42,175 --> 00:17:44,344 May I ask why? 391 00:17:44,377 --> 00:17:46,747 Just thought I'd get a look at the room, 392 00:17:46,780 --> 00:17:48,414 see if it's how I remember. 393 00:17:50,050 --> 00:17:52,085 What are you doing here? 394 00:17:54,387 --> 00:17:56,189 Will he be granted bail? 395 00:17:57,558 --> 00:17:58,792 Well, he's a trusted, 396 00:17:58,825 --> 00:18:00,233 lifelong member of the community, 397 00:18:00,266 --> 00:18:02,368 which his family half-built, 398 00:18:02,969 --> 00:18:04,004 strong roots, 399 00:18:04,037 --> 00:18:05,205 doctor, 400 00:18:05,238 --> 00:18:08,809 poses no threat to society. 401 00:18:08,842 --> 00:18:11,111 That and a million dollars should get him bail. 402 00:18:17,518 --> 00:18:18,819 I'm gonna be candid. 403 00:18:18,852 --> 00:18:20,987 There's a switch. 404 00:18:21,021 --> 00:18:24,124 However accomplished you are as a civil attorney, 405 00:18:24,157 --> 00:18:27,093 your criminal experience... 406 00:18:29,462 --> 00:18:31,932 would I be wise to look for another lawyer, Alan? 407 00:18:31,965 --> 00:18:34,167 Please do not be offended. 408 00:18:34,935 --> 00:18:37,704 Victoria, you will micromanage whoever tries this case. 409 00:18:37,738 --> 00:18:39,472 Best to go with someone who won't be thrown 410 00:18:39,506 --> 00:18:40,574 by your interference. 411 00:18:42,442 --> 00:18:43,844 And if you don't like what I'm doing, 412 00:18:43,877 --> 00:18:45,746 you can always pull down my pants like old times 413 00:18:45,779 --> 00:18:47,247 and give me a spank. 414 00:18:48,048 --> 00:18:49,783 As I remember, you liked that. 415 00:18:58,324 --> 00:18:59,793 Did he do this? 416 00:19:01,768 --> 00:19:04,104 You know Paul. 417 00:19:04,137 --> 00:19:06,607 He could never be capable 418 00:19:06,640 --> 00:19:10,611 of bludgeoning the life out of a human being. 419 00:19:11,978 --> 00:19:14,681 People change. 420 00:19:17,918 --> 00:19:20,621 If he only knew what I've become. 421 00:19:21,588 --> 00:19:23,857 When you were 16, 422 00:19:23,890 --> 00:19:26,793 you slept with your best friend's mother. 423 00:19:30,030 --> 00:19:33,033 How have you changed, Alan? 424 00:19:41,675 --> 00:19:43,644 I'd like to have Ellenor join me. 425 00:19:43,677 --> 00:19:45,612 Tara, too. 426 00:19:45,646 --> 00:19:47,447 That should be enough for now. 427 00:19:47,480 --> 00:19:48,481 As we get closer to trial, 428 00:19:48,515 --> 00:19:49,816 we may need to add more. 429 00:19:49,850 --> 00:19:52,018 I know I can't monopolize the whole firm, but-- 430 00:19:52,052 --> 00:19:53,587 Can he pay for all this? 431 00:19:53,620 --> 00:19:54,821 His mother can. 432 00:19:54,855 --> 00:19:57,490 This is a check for 750 as retainer. 433 00:19:57,524 --> 00:19:59,092 I told her it'll likely go higher. 434 00:19:59,492 --> 00:20:00,967 Seven hundred and fifty thousand? 435 00:20:01,001 --> 00:20:02,168 SHORE: We should obviously hire 436 00:20:02,202 --> 00:20:03,604 a private investigator immediately. 437 00:20:03,637 --> 00:20:05,038 Since you used to be a PI, Eugene, 438 00:20:05,071 --> 00:20:06,940 it would be great if you were able to oversee 439 00:20:06,973 --> 00:20:07,774 that end of it. 440 00:20:08,341 --> 00:20:10,276 Jimmy, did you use to be anything? 441 00:20:11,177 --> 00:20:12,378 FRUTT: When's the arraignment? 442 00:20:12,412 --> 00:20:13,514 SHORE: This afternoon. 443 00:20:13,547 --> 00:20:16,249 Jamie, maybe you should head up the legal research. 444 00:20:16,282 --> 00:20:18,118 We may be filing various motions in limine. 445 00:20:18,151 --> 00:20:20,687 The exclusionary rule could be optional with these people. 446 00:20:22,322 --> 00:20:23,356 I'm sure it's good. 447 00:20:23,790 --> 00:20:26,392 We should get going. It's a schlep to Dedham. 448 00:20:26,426 --> 00:20:27,561 Can I make one observation? 449 00:20:27,594 --> 00:20:29,062 Certainly. 450 00:20:30,130 --> 00:20:31,665 You seem nervous. 451 00:20:32,465 --> 00:20:33,834 Ellenor has criminal experience. 452 00:20:33,867 --> 00:20:35,468 Maybe she should first-chair. 453 00:20:38,572 --> 00:20:39,706 I'm fine. 454 00:20:41,207 --> 00:20:42,809 Shall we? 455 00:20:49,716 --> 00:20:51,952 WOMAN: The arraignment itself figures to be short. 456 00:20:51,985 --> 00:20:53,854 Basically a reading of the charges, 457 00:20:53,887 --> 00:20:55,522 WOMAN: Possibly the setting of a trial date. 458 00:20:55,556 --> 00:20:57,090 MAN: What we know about the defense attorney, 459 00:20:57,123 --> 00:20:59,192 his name is Alan Shore, 460 00:20:59,225 --> 00:21:01,067 a prominent civil attorney 461 00:21:01,101 --> 00:21:03,469 primarily known for his antitrust work. 462 00:21:03,504 --> 00:21:05,539 WOMAN: Hearing now that he grew up with the defendant. 463 00:21:05,572 --> 00:21:08,241 That they, in fact, were childhood friends. 464 00:21:10,376 --> 00:21:12,378 Commonwealth vs. Paul Stewart, 465 00:21:12,412 --> 00:21:15,716 charging one count in violation of general laws, 466 00:21:15,749 --> 00:21:17,818 Chapter 265, 467 00:21:17,851 --> 00:21:19,853 Subsection 1, 468 00:21:19,886 --> 00:21:21,522 murder in the first degree. 469 00:21:22,122 --> 00:21:23,824 (gavel bangs) 470 00:21:25,125 --> 00:21:26,593 WINNAKER: Quiet down. 471 00:21:28,194 --> 00:21:30,063 (gavel bangs) 472 00:21:30,096 --> 00:21:31,064 Quiet down! 473 00:21:34,100 --> 00:21:37,270 You people will have to calm yourselves this very instant. 474 00:21:40,240 --> 00:21:43,109 Let me tell you members of the media, 475 00:21:43,143 --> 00:21:46,379 I don't have much use for the media. 476 00:21:46,412 --> 00:21:48,815 I let the media in only so you can get your pictures 477 00:21:48,849 --> 00:21:51,718 and be done with it, now I can be done with you. 478 00:21:52,619 --> 00:21:54,320 I won't have the media 479 00:21:54,354 --> 00:21:57,624 spew their toxic waste in my room. 480 00:22:00,701 --> 00:22:01,735 Mr. Shore, 481 00:22:02,869 --> 00:22:04,270 I understand you have waived 482 00:22:04,304 --> 00:22:05,872 a formal reading of the charges? 483 00:22:05,906 --> 00:22:07,107 SHORE: That's correct, Your Honor. 484 00:22:07,140 --> 00:22:08,775 I'd also like to enter my appearance 485 00:22:08,809 --> 00:22:10,577 along with Ms. Ellenor Frutt's at this time. 486 00:22:10,977 --> 00:22:12,579 So noted. 487 00:22:12,613 --> 00:22:13,914 Is there a question of bail? 488 00:22:13,947 --> 00:22:15,181 CLARKE: Yes, Your Honor. 489 00:22:15,215 --> 00:22:17,283 The Commonwealth opposes bail. 490 00:22:17,317 --> 00:22:19,653 Dr. Stewart has no prior record, Your Honor. 491 00:22:19,686 --> 00:22:21,321 He's never even been charged with a crime. 492 00:22:21,354 --> 00:22:24,324 Well, he sure picked a beaut to start out with, didn't he? 493 00:22:24,357 --> 00:22:26,893 He poses neither a safety nor flight risk. 494 00:22:26,927 --> 00:22:28,962 He has extremely strong roots in the community. 495 00:22:28,995 --> 00:22:30,096 WINNAKER: How many times have you appeared 496 00:22:30,130 --> 00:22:31,998 before me, Mr. Shore? 497 00:22:32,032 --> 00:22:33,266 Why? 498 00:22:33,299 --> 00:22:34,434 Does it get old? 499 00:22:35,101 --> 00:22:37,070 Is that an insult? 500 00:22:37,103 --> 00:22:38,739 Sounds like he may have insulted me. 501 00:22:38,772 --> 00:22:39,472 Read that back. 502 00:22:40,273 --> 00:22:41,942 "Why? Does it get old?" 503 00:22:41,975 --> 00:22:43,309 SHORE: Objection to the reading, Judge. 504 00:22:43,343 --> 00:22:45,378 It lacked nuance. 505 00:22:45,846 --> 00:22:46,980 Read that back. 506 00:22:47,013 --> 00:22:48,682 WOMAN: "Objection to the reading, Judge. 507 00:22:48,715 --> 00:22:50,283 It lacked nuance." 508 00:22:50,316 --> 00:22:52,118 SHORE: Renew my objection, Judge. 509 00:22:52,152 --> 00:22:54,487 The reporter is flat tonally. 510 00:22:54,521 --> 00:22:55,989 WINNAKER: He sounds like a smartass. 511 00:22:56,823 --> 00:22:57,858 Is he an ass? 512 00:22:57,891 --> 00:22:58,959 SHORE: Your Honor, 513 00:22:58,992 --> 00:23:00,601 my client poses no danger. 514 00:23:00,634 --> 00:23:01,702 He's not going anywhere. 515 00:23:02,135 --> 00:23:04,738 Two million, cash. 516 00:23:04,771 --> 00:23:06,640 We'll conference on Wednesday at 10:00 517 00:23:06,673 --> 00:23:07,741 to set our schedules. 518 00:23:07,774 --> 00:23:08,642 (gavel bangs) 519 00:23:08,675 --> 00:23:10,511 WINNAKER: We're adjourned. 520 00:23:10,544 --> 00:23:12,913 (overlapping chatter) 521 00:23:12,946 --> 00:23:14,414 (camera shutters clicking) 522 00:23:14,981 --> 00:23:16,282 MAN: Mrs. Stewart, this is-- 523 00:23:16,316 --> 00:23:18,318 Mrs. Stewart, I'd like to get a (indistinct) 524 00:23:18,351 --> 00:23:21,622 (music playing) 525 00:23:24,124 --> 00:23:28,128 CHOIR: (singing in foreign language) 526 00:24:07,207 --> 00:24:10,176 We, of course, will have a formal memorial service, 527 00:24:10,210 --> 00:24:11,344 soon to be scheduled, 528 00:24:12,045 --> 00:24:14,314 but considering the enormity of this tragedy, 529 00:24:14,347 --> 00:24:15,949 many of you wanted to convene today. 530 00:24:17,417 --> 00:24:19,820 And I support that. 531 00:24:19,853 --> 00:24:23,023 Brenda Wilbur was a beloved member of this community, 532 00:24:24,190 --> 00:24:26,126 a lifelong resident. 533 00:24:26,159 --> 00:24:26,993 And it's at times like these 534 00:24:27,027 --> 00:24:29,996 that we as a community... 535 00:24:30,030 --> 00:24:31,297 come together. 536 00:24:35,869 --> 00:24:38,071 The first thing we need to discuss is venue. 537 00:24:38,104 --> 00:24:41,608 Is Dedham the best place for this trial? 538 00:24:41,642 --> 00:24:42,909 Why wouldn't it be? 539 00:24:42,943 --> 00:24:46,346 Well, everybody here knows your son. 540 00:24:46,379 --> 00:24:47,280 SHORE: That's a good thing, Ellenor. 541 00:24:47,313 --> 00:24:49,015 His reputation is impeccable. 542 00:24:49,049 --> 00:24:50,684 FRUTT: It can't be impeccable, Alan. 543 00:24:50,717 --> 00:24:52,285 He had an affair. 544 00:24:52,318 --> 00:24:53,620 SHORE: They know him to be gentle, 545 00:24:53,654 --> 00:24:56,022 caring, incapable of. 546 00:24:56,056 --> 00:24:57,724 And the other potential problem 547 00:24:57,758 --> 00:24:59,760 is that everybody here 548 00:24:59,793 --> 00:25:01,201 seems to know you. 549 00:25:02,435 --> 00:25:03,837 Meaning? 550 00:25:03,870 --> 00:25:05,539 You're not the most upstanding citizen 551 00:25:05,572 --> 00:25:07,173 on the eastern seaboard. 552 00:25:07,207 --> 00:25:10,043 My life of indiscretion started after I left Dedham. 553 00:25:10,076 --> 00:25:12,145 VICTORIA: The trial will be here. 554 00:25:12,178 --> 00:25:13,847 Everyone who knows Paul 555 00:25:13,880 --> 00:25:15,281 knows that he couldn't have committed 556 00:25:15,315 --> 00:25:16,850 that kind of violence. 557 00:25:16,883 --> 00:25:20,386 That has to inure to his benefit with the jury pool. 558 00:25:20,420 --> 00:25:22,322 FRUTT: Thirdly, 559 00:25:22,355 --> 00:25:24,691 people like to see the high and mighty fall. 560 00:25:24,725 --> 00:25:25,759 It's human nature. 561 00:25:25,792 --> 00:25:27,661 If anything, Paul comes off as meek. 562 00:25:29,563 --> 00:25:30,964 But you don't. 563 00:25:31,364 --> 00:25:32,833 I don't mean to sound rude, 564 00:25:32,866 --> 00:25:36,102 but from my cursory check on the pulse of this town, 565 00:25:36,136 --> 00:25:37,738 the dislike of you runs deep. 566 00:25:38,672 --> 00:25:40,641 I'd hate for the jury to convict Paul 567 00:25:40,674 --> 00:25:42,676 to vicariously get back at-- 568 00:25:42,709 --> 00:25:43,810 What's your name again? 569 00:25:46,880 --> 00:25:47,814 Ellenor. 570 00:25:47,848 --> 00:25:49,182 You're discharged, Ellenor. 571 00:25:50,083 --> 00:25:51,552 SHORE: That's not a good idea, Victoria. 572 00:25:51,585 --> 00:25:53,353 VICTORIA: I don't want her part of the defense team. 573 00:25:53,386 --> 00:25:54,555 Paul, this is your defense. 574 00:25:54,588 --> 00:25:56,456 VICTORIA: I'm paying for it. 575 00:25:57,791 --> 00:25:58,859 I won't pay for her. 576 00:26:00,400 --> 00:26:02,869 You're welcome to stay and observe pro bono, 577 00:26:02,903 --> 00:26:04,437 but the sound of your voice, 578 00:26:04,470 --> 00:26:05,438 that would be a deal breaker. 579 00:26:05,471 --> 00:26:06,439 Mom. VICTORIA: No, I know 580 00:26:06,472 --> 00:26:08,942 what the people of Dedham respond to, Paul. 581 00:26:08,975 --> 00:26:10,276 That's how I built my fortune, 582 00:26:10,310 --> 00:26:12,546 and they will not respond to this... 583 00:26:14,180 --> 00:26:15,415 Ellenor. 584 00:26:19,019 --> 00:26:19,920 You're discharged. 585 00:26:19,953 --> 00:26:21,454 May I speak to you in private? 586 00:26:21,487 --> 00:26:22,422 VICTORIA: No. 587 00:26:22,455 --> 00:26:24,224 You can either leave with her 588 00:26:24,257 --> 00:26:25,826 or stay without her. 589 00:26:33,466 --> 00:26:35,035 I'll see you back at the office. 590 00:26:47,113 --> 00:26:48,615 One of the best criminal-defense attorneys 591 00:26:48,649 --> 00:26:50,050 in this state just walked out that door. 592 00:26:50,083 --> 00:26:51,785 The only reason... 593 00:26:51,818 --> 00:26:53,654 I don't walk out with her is because of Paul. 594 00:26:54,621 --> 00:26:55,455 That's nice. 595 00:26:57,457 --> 00:26:59,392 Let's turn to the most pressing matter, 596 00:26:59,425 --> 00:27:01,267 Catherine Piper. 597 00:27:01,301 --> 00:27:02,936 How are we arranging to pay her off? 598 00:27:02,969 --> 00:27:03,737 We aren't. 599 00:27:04,705 --> 00:27:05,806 Mom, that will come back to-- 600 00:27:05,839 --> 00:27:08,509 If she testifies that she saw you leave the house 601 00:27:08,542 --> 00:27:11,144 at 10:30 in an agitated state-- 602 00:27:11,177 --> 00:27:14,581 I cannot bribe this witness. 603 00:27:14,615 --> 00:27:17,818 Alan, who do you think you're kidding? 604 00:27:17,851 --> 00:27:18,785 Look, this woman-- 605 00:27:18,819 --> 00:27:21,287 This is one of your most dear friends. 606 00:27:23,590 --> 00:27:24,525 Victoria. 607 00:27:24,558 --> 00:27:27,894 I'm not letting my only child go to prison. 608 00:27:29,730 --> 00:27:31,765 If you wanna walk out now, 609 00:27:31,798 --> 00:27:32,999 do it, 610 00:27:33,033 --> 00:27:35,301 but Catherine Piper will not be testifying 611 00:27:35,335 --> 00:27:37,137 as to what she saw... 612 00:27:37,170 --> 00:27:39,540 the night Brenda Wilbur was killed. 613 00:27:51,117 --> 00:27:52,819 I can see you've found great success 614 00:27:52,853 --> 00:27:54,755 in holding your own with her. 615 00:27:54,788 --> 00:27:56,923 I don't want you committing any crimes on my behalf. 616 00:27:56,957 --> 00:27:58,024 I wanna make that clear. 617 00:27:58,058 --> 00:27:59,492 Yes, you just didn't want to make it clear 618 00:27:59,526 --> 00:28:00,901 in front of your mother. 619 00:28:02,569 --> 00:28:03,469 She's still a force. 620 00:28:03,504 --> 00:28:04,505 What can I say? 621 00:28:04,538 --> 00:28:06,239 How about "No?" 622 00:28:16,850 --> 00:28:18,652 I don't mean to judge you. 623 00:28:20,120 --> 00:28:21,221 Yes, you do. 624 00:28:24,991 --> 00:28:27,994 (music playing) 625 00:28:41,107 --> 00:28:42,943 Excuse me, sir. I'm looking for God 626 00:28:42,976 --> 00:28:44,410 and the men's room. 627 00:28:44,444 --> 00:28:45,979 Could you point me in the right direction? 628 00:28:46,012 --> 00:28:47,013 DUGAN: It's true, 629 00:28:47,047 --> 00:28:48,782 you're really back. 630 00:28:52,052 --> 00:28:53,887 Still in the sin business, I see. 631 00:28:53,920 --> 00:28:56,356 As are you, I'm sure. 632 00:28:56,389 --> 00:28:59,092 Ah, it's good to see you. 633 00:28:59,125 --> 00:29:01,101 Although not under these circumstances. 634 00:29:02,503 --> 00:29:04,571 He's in terrible trouble, Tom. 635 00:29:05,539 --> 00:29:07,040 Are you gonna be able to help him? 636 00:29:07,073 --> 00:29:08,274 SHORE: I hope so. 637 00:29:08,308 --> 00:29:11,411 I haven't kept in constant touch the last few years. 638 00:29:12,613 --> 00:29:14,147 Am I missing anything? 639 00:29:14,180 --> 00:29:15,148 Is it possible-- 640 00:29:15,181 --> 00:29:16,950 Paul? 641 00:29:16,983 --> 00:29:18,318 God, no. 642 00:29:18,351 --> 00:29:19,986 Of course not. 643 00:29:20,020 --> 00:29:21,221 There are many people who probably 644 00:29:21,254 --> 00:29:22,288 had it in for that woman. 645 00:29:22,322 --> 00:29:23,757 Which is why I'm here. 646 00:29:24,858 --> 00:29:26,627 Sorry? 647 00:29:26,660 --> 00:29:27,761 You were her priest. 648 00:29:27,794 --> 00:29:28,962 DUGAN: Uh-hmm. 649 00:29:28,995 --> 00:29:30,597 I'm assuming she practiced confession. 650 00:29:30,631 --> 00:29:32,833 Did she ever mention anything? 651 00:29:32,866 --> 00:29:34,601 I can't talk about anything said in confession, you know-- 652 00:29:34,635 --> 00:29:36,637 She's dead. 653 00:29:36,670 --> 00:29:39,339 The seal survives death. 654 00:29:39,372 --> 00:29:40,607 I think you know that. 655 00:29:41,174 --> 00:29:43,877 Paul's on trial for his life here. 656 00:29:43,910 --> 00:29:46,179 If you know something that can help him. 657 00:29:48,949 --> 00:29:50,316 I can't break... 658 00:29:50,350 --> 00:29:51,952 the confessional seal. 659 00:29:55,822 --> 00:29:58,458 Perhaps something you thought she said in confession, 660 00:29:58,892 --> 00:30:01,134 something she actually said... 661 00:30:01,167 --> 00:30:02,368 here or... 662 00:30:02,402 --> 00:30:04,871 just outside the confessional. 663 00:30:07,040 --> 00:30:09,209 You'd be able to share that, wouldn't you, Tom? 664 00:30:10,343 --> 00:30:13,346 This isn't about skirting a rule, Alan. 665 00:30:13,379 --> 00:30:15,381 I have an obligation to God. 666 00:30:17,884 --> 00:30:19,219 If you know anything 667 00:30:19,252 --> 00:30:21,722 you can share, Tom, 668 00:30:21,755 --> 00:30:22,823 now's the time. 669 00:30:25,025 --> 00:30:27,093 And I'm the person to share it with. 670 00:30:34,801 --> 00:30:35,836 It's good to see you again. 671 00:30:38,238 --> 00:30:39,205 You too. 672 00:30:42,075 --> 00:30:45,078 (music playing) 673 00:30:56,289 --> 00:30:58,559 SHORE: Both rule 13 and rule 14. 674 00:30:58,592 --> 00:31:00,466 Make sure you get a bill of particulars. 675 00:31:00,500 --> 00:31:03,003 And ask them for any evidence in their possession 676 00:31:03,036 --> 00:31:05,471 that supports any affirmative defense, 677 00:31:05,506 --> 00:31:08,909 be it insanity, intoxication, alibi, anything, Jamie. 678 00:31:08,942 --> 00:31:10,276 Right. Make it as far-reaching as you can-- 679 00:31:10,310 --> 00:31:13,313 (dog barking) 680 00:31:15,048 --> 00:31:16,850 Yeah. Uh... 681 00:31:16,883 --> 00:31:18,284 I'll get back to you. 682 00:31:24,257 --> 00:31:25,025 Thank you. 683 00:31:25,058 --> 00:31:25,992 VICTORIA: Alan! 684 00:31:26,026 --> 00:31:28,562 I believe you've met Catherine Piper. 685 00:31:29,563 --> 00:31:30,697 What is she doing here? 686 00:31:31,264 --> 00:31:32,432 Why, I'm here to suck on 687 00:31:32,465 --> 00:31:34,735 one of Victoria's shriveled nipples, of course. 688 00:31:35,335 --> 00:31:36,570 Is that why you're here, Alan, 689 00:31:37,137 --> 00:31:40,440 or is it just to drop some dog crap off at the door? 690 00:31:41,742 --> 00:31:43,376 Victoria, I need to have a word with you now. 691 00:31:44,711 --> 00:31:46,647 Would you excuse us, Catherine? 692 00:31:46,680 --> 00:31:48,248 Why, of course, honey. 693 00:31:55,221 --> 00:31:56,690 You cannot do this. 694 00:31:56,723 --> 00:31:58,559 I've already made the deal. 695 00:31:58,592 --> 00:32:01,968 That woman is extremely unstable. 696 00:32:02,002 --> 00:32:03,670 She absolutely cannot be trusted, 697 00:32:03,704 --> 00:32:05,438 and if this ever gets out-- 698 00:32:05,471 --> 00:32:06,272 VICTORIA: If it gets out, 699 00:32:06,306 --> 00:32:07,908 we simply say she's lying, 700 00:32:07,941 --> 00:32:10,176 or like you say, she's unstable. 701 00:32:11,344 --> 00:32:13,547 SHORE: This is so dangerous. 702 00:32:13,580 --> 00:32:15,481 What's dangerous... 703 00:32:15,516 --> 00:32:17,050 would be her testimony. 704 00:32:17,083 --> 00:32:18,484 SHORE: Victoria, this could... 705 00:32:18,519 --> 00:32:20,420 bury your son in the end. 706 00:32:20,453 --> 00:32:23,189 VICTORIA: You know, I've made my life trusting-- 707 00:32:23,223 --> 00:32:25,158 This is Paul's life. 708 00:32:26,893 --> 00:32:29,395 You seem to keep forgetting that. 709 00:32:30,731 --> 00:32:33,499 You can stay... 710 00:32:33,534 --> 00:32:35,368 or you can go. 711 00:32:43,009 --> 00:32:44,244 I thought I heard words. 712 00:32:44,277 --> 00:32:46,279 Were you two having words? 713 00:32:46,312 --> 00:32:48,682 You will also be available to testify 714 00:32:48,715 --> 00:32:51,552 that you saw Paul leave at 5:00 PM 715 00:32:51,585 --> 00:32:55,155 and that you saw neither him nor his car after that. 716 00:32:55,689 --> 00:32:58,792 Victoria, that would be perjury. 717 00:32:58,825 --> 00:33:01,101 The price goes up for perjury. 718 00:33:01,602 --> 00:33:04,705 You will do it for this price, Catherine. 719 00:33:09,142 --> 00:33:11,277 It must be awful to be at the mercy 720 00:33:11,311 --> 00:33:12,679 of one of the little people. 721 00:33:13,479 --> 00:33:15,081 Imagine, Victoria, 722 00:33:15,115 --> 00:33:16,482 if I passed you on the street, 723 00:33:16,517 --> 00:33:18,852 you wouldn't so much as make eye contact 724 00:33:18,885 --> 00:33:21,387 for fear of brushing with a commoner. 725 00:33:21,421 --> 00:33:23,890 And now I'm in your dining room, 726 00:33:23,924 --> 00:33:26,927 drinking from your China. 727 00:33:26,960 --> 00:33:28,494 And you have to look at me. 728 00:33:29,930 --> 00:33:32,465 Look at me, Victoria. 729 00:33:32,498 --> 00:33:34,500 This is what can happen to vicious, 730 00:33:34,535 --> 00:33:37,904 soulless people such as yourself. 731 00:33:37,938 --> 00:33:41,041 Little people lay in wait to screw you over. 732 00:33:41,842 --> 00:33:43,977 You walk around this town like you own it. 733 00:33:44,010 --> 00:33:46,412 And I suppose much of it you do. 734 00:33:46,847 --> 00:33:48,148 Well... 735 00:33:48,181 --> 00:33:50,817 I guess you don't own its people, do you? 736 00:33:50,851 --> 00:33:52,953 Don't be silly, Catherine. 737 00:33:52,986 --> 00:33:54,688 I'm buying you right now. 738 00:33:55,756 --> 00:33:58,024 And that'll be your legacy, won't it? 739 00:33:58,058 --> 00:34:00,500 Catherine Piper... 740 00:34:00,534 --> 00:34:02,736 for sale. 741 00:34:02,769 --> 00:34:05,772 (music playing) 742 00:34:10,143 --> 00:34:11,945 Mr. Shore, Mr. Shore, 743 00:34:11,978 --> 00:34:13,413 could you give us a brief statement or two 744 00:34:13,446 --> 00:34:14,480 about what's going on-- 745 00:34:14,515 --> 00:34:15,816 SHORE: He never pitches past seven, 746 00:34:15,849 --> 00:34:17,518 it was insane to let him return 747 00:34:17,551 --> 00:34:18,719 for the eighth and everybody knew it, 748 00:34:18,752 --> 00:34:20,486 and it is equally insane for any of us 749 00:34:20,521 --> 00:34:23,189 to ever, ever get sucked in again. 750 00:34:25,526 --> 00:34:27,427 Maybe I should stay at my mother's for a while. 751 00:34:27,460 --> 00:34:29,696 I'm sure she'd love it. 752 00:34:29,730 --> 00:34:31,732 Did you know she's paying off Catherine Piper? 753 00:34:32,365 --> 00:34:34,334 If she insists on interfering, 754 00:34:34,367 --> 00:34:35,268 you're the only one 755 00:34:35,301 --> 00:34:36,670 with the authority to banish her. 756 00:34:36,703 --> 00:34:39,506 If I say do that, Paul, you must. 757 00:34:40,974 --> 00:34:42,676 Wendy's leaving. 758 00:34:42,709 --> 00:34:44,377 I beg your pardon? 759 00:34:44,410 --> 00:34:46,412 She's leaving me. 760 00:34:48,615 --> 00:34:49,550 She's planning to-- 761 00:34:49,583 --> 00:34:50,684 Where is she? 762 00:34:50,717 --> 00:34:52,318 In the kitchen. 763 00:34:54,154 --> 00:34:56,289 I tried to talk to her. 764 00:35:04,237 --> 00:35:06,139 You need to wait until after the trial is over. 765 00:35:06,172 --> 00:35:06,973 WENDY: Why? 766 00:35:07,007 --> 00:35:08,408 Because it might and probably 767 00:35:08,441 --> 00:35:10,276 will negatively influence the jury. 768 00:35:10,310 --> 00:35:11,912 You need to be by his side, at his side. 769 00:35:11,945 --> 00:35:12,813 I can't do that. 770 00:35:12,846 --> 00:35:13,814 SHORE: If not for your husband, 771 00:35:13,847 --> 00:35:16,082 then for your children's father. 772 00:35:17,718 --> 00:35:20,386 I'm not speaking as a marriage counselor, Wen-- 773 00:35:20,420 --> 00:35:21,555 the dish is dry. 774 00:35:29,095 --> 00:35:29,963 Look at me. 775 00:35:32,298 --> 00:35:33,333 Believe it or not, 776 00:35:33,366 --> 00:35:35,168 wives don't statistically 777 00:35:35,201 --> 00:35:37,971 leave their husbands over infidelity. 778 00:35:38,004 --> 00:35:41,241 With the remotest possibility that you walking out 779 00:35:41,274 --> 00:35:42,809 could be perceived as you thinking 780 00:35:42,843 --> 00:35:43,910 he's guilty of murder, 781 00:35:43,944 --> 00:35:45,445 and there is that possibility, 782 00:35:45,478 --> 00:35:47,514 you cannot walk out that door now. 783 00:35:47,548 --> 00:35:49,783 Maybe I do think he's guilty of murder. 784 00:35:51,151 --> 00:35:53,286 You haven't asked my opinion on that, Alan. 785 00:35:54,521 --> 00:35:56,557 PAUL: Let me ask. 786 00:35:58,792 --> 00:36:01,001 Do you think I'm guilty, Wendy? 787 00:36:03,169 --> 00:36:04,104 I don't know. 788 00:36:06,139 --> 00:36:07,574 What, I'm supposed to assume 789 00:36:07,608 --> 00:36:09,543 that I know you, that-- 790 00:36:09,576 --> 00:36:11,612 You know I'm not capable of violence. 791 00:36:11,645 --> 00:36:14,247 I didn't think that you were capable-- 792 00:36:17,383 --> 00:36:19,485 I'll tell you what I'm not capable of, 793 00:36:19,520 --> 00:36:20,921 walking into a courthouse 794 00:36:20,954 --> 00:36:23,790 day after day by your side, pretending. 795 00:36:27,160 --> 00:36:28,829 SHORE: If you don't pretend, 796 00:36:28,862 --> 00:36:31,798 he could be going to prison for life, 797 00:36:34,100 --> 00:36:36,302 for a crime he didn't commit. 798 00:36:37,337 --> 00:36:40,440 No matter how angry you are with him... 799 00:36:40,473 --> 00:36:41,608 right now, 800 00:36:44,210 --> 00:36:46,312 you can't possibly want that. 801 00:36:51,985 --> 00:36:53,654 Will she stay? 802 00:36:53,687 --> 00:36:55,255 SHORE: For now. 803 00:36:55,288 --> 00:36:56,590 Hopefully, her anger will subside, 804 00:36:56,623 --> 00:36:58,592 and they'll work it out. 805 00:37:01,935 --> 00:37:03,537 Victoria, I know how desperately 806 00:37:03,570 --> 00:37:05,071 you wanna save your son, 807 00:37:05,104 --> 00:37:08,141 but you must, you must 808 00:37:08,174 --> 00:37:10,243 let me handle the defense. 809 00:37:10,276 --> 00:37:11,745 You're gonna end up hurting him, 810 00:37:11,778 --> 00:37:13,012 I promise you. 811 00:37:13,680 --> 00:37:15,549 Just tell me you'll win. 812 00:37:15,582 --> 00:37:17,617 SHORE: I can't do that at this point. 813 00:37:17,651 --> 00:37:19,753 It's too soon to predict anything yet. 814 00:37:19,786 --> 00:37:22,756 The case thus far is circumstantial. 815 00:37:22,789 --> 00:37:23,790 I work for perhaps 816 00:37:23,824 --> 00:37:25,458 the best criminal-defense firm 817 00:37:25,491 --> 00:37:26,693 in the Commonwealth. 818 00:37:26,727 --> 00:37:28,962 We have every reason to be optimistic. 819 00:37:35,235 --> 00:37:38,271 Other than that, Mrs. Lincoln, how was the play? 820 00:37:45,011 --> 00:37:47,514 Catherine Piper is a petty, 821 00:37:47,548 --> 00:37:50,383 vicious woman, 822 00:37:50,416 --> 00:37:52,385 and I'm sorry. 823 00:37:52,418 --> 00:37:56,222 People like Catherine Piper can only shoot spitballs. 824 00:37:56,256 --> 00:37:57,390 Spitballs sting. 825 00:38:00,567 --> 00:38:01,868 You know, Alan, 826 00:38:04,037 --> 00:38:06,039 I've always believed that people regret 827 00:38:06,072 --> 00:38:08,008 more the things they don't do 828 00:38:08,041 --> 00:38:09,543 than the ones they do. 829 00:38:11,645 --> 00:38:13,479 But one thing I did, 830 00:38:14,715 --> 00:38:16,650 which I've long regretted, 831 00:38:19,052 --> 00:38:20,787 was sleeping with you. 832 00:38:23,289 --> 00:38:24,758 I'm sorry to hear that. 833 00:38:27,160 --> 00:38:29,796 I wasn't a virgin, if it makes you feel better. 834 00:38:29,830 --> 00:38:32,799 Oh, it was quite clear at the time 835 00:38:32,833 --> 00:38:34,267 that you weren't a virgin. 836 00:38:35,836 --> 00:38:38,171 No, it isn't that 837 00:38:38,204 --> 00:38:40,406 or even that you were young 838 00:38:40,440 --> 00:38:43,309 or even that you were Paul's best friend. 839 00:38:44,410 --> 00:38:45,812 What is it, then? 840 00:38:47,914 --> 00:38:51,017 I suspected that you'd fallen in love with me. 841 00:38:55,488 --> 00:38:56,990 Did I hurt you? 842 00:39:00,701 --> 00:39:02,836 Victoria, I was 16. 843 00:39:05,639 --> 00:39:08,008 Can a boy even be capable of love? 844 00:39:12,245 --> 00:39:14,981 What I remember most... 845 00:39:15,015 --> 00:39:16,349 was your kiss. 846 00:39:18,284 --> 00:39:21,254 16-year-olds tend to kiss 847 00:39:21,287 --> 00:39:23,056 like they're eating chicken fingers. 848 00:39:23,089 --> 00:39:25,692 How many teenagers have you been with? 849 00:39:26,860 --> 00:39:28,995 Yours... 850 00:39:29,029 --> 00:39:31,331 were so... 851 00:39:31,364 --> 00:39:33,767 soft, 852 00:39:33,800 --> 00:39:34,968 gentle. 853 00:39:38,004 --> 00:39:39,573 Loving, I guess. 854 00:39:47,413 --> 00:39:48,582 It's late. 855 00:39:52,686 --> 00:39:54,354 And I have a long drive. 856 00:39:56,623 --> 00:39:57,558 Yeah. 857 00:40:01,902 --> 00:40:03,670 Good night, Victoria. 858 00:40:07,273 --> 00:40:08,341 Night. 859 00:40:11,878 --> 00:40:15,148 (music playing) 860 00:40:57,323 --> 00:41:00,333 (music playing) 861 00:41:23,724 --> 00:41:24,791 WOMAN: You stinker. 862 00:41:24,825 --> 00:41:27,794 (music playing) 58730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.