All language subtitles for The.Practice.S08E11.Police.State.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:04,070 (police radio chatter) 2 00:00:06,773 --> 00:00:08,474 CARROLL: Officer down! 3 00:00:08,509 --> 00:00:10,376 Officer down! 4 00:00:10,410 --> 00:00:11,945 Officer down! 5 00:00:11,978 --> 00:00:14,615 (siren wails) 6 00:00:14,648 --> 00:00:16,416 OFFICER: Get on the ground. 7 00:00:16,449 --> 00:00:17,283 Come on, get down. 8 00:00:17,317 --> 00:00:18,484 Get down! 9 00:00:18,519 --> 00:00:19,986 MORAN: Oh, God! I didn't do anything! 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,087 Get off of me. OFFICER: Who is he? 11 00:00:21,121 --> 00:00:22,088 What's his name? 12 00:00:22,122 --> 00:00:23,123 What's his name? Get off of me! 13 00:00:23,156 --> 00:00:23,924 I didn't do anything! 14 00:00:23,957 --> 00:00:26,593 Corner of Columbus and Temple! 15 00:00:26,627 --> 00:00:27,861 OFFICER: I said who is he? 16 00:00:27,894 --> 00:00:29,095 Get the hell off me! OFFICER: Where's your buddy? 17 00:00:29,129 --> 00:00:30,496 I didn't do anything, man! I swear to God 18 00:00:30,531 --> 00:00:31,932 I didn't do anything! OFFICER: Shut up. 19 00:00:31,965 --> 00:00:34,167 (siren wails) 20 00:00:34,200 --> 00:00:34,935 OFFICER: Stop! 21 00:00:39,606 --> 00:00:41,007 I said stop! 22 00:00:41,041 --> 00:00:43,977 (siren wailing continues) 23 00:00:45,045 --> 00:00:47,981 (tires screeching) 24 00:00:56,790 --> 00:00:58,592 OFFICER: Halt! 25 00:00:58,625 --> 00:00:59,425 OFFICER: Don't move! 26 00:00:59,459 --> 00:01:00,400 Stop! 27 00:01:00,433 --> 00:01:02,002 Stop running. 28 00:01:02,035 --> 00:01:03,637 OFFICER: Freeze! 29 00:01:03,670 --> 00:01:05,305 OFFICER: Freeze! Put your-- 30 00:01:06,673 --> 00:01:07,974 (groans) 31 00:01:09,208 --> 00:01:10,977 (tires screech) 32 00:01:11,011 --> 00:01:12,212 OFFICER: Call it in. 33 00:01:12,245 --> 00:01:14,114 OFFICER: Thirty-two, suspect's down. 34 00:01:14,147 --> 00:01:15,816 We got one in custody 35 00:01:15,849 --> 00:01:18,752 in the alley off of 93rd street. 36 00:01:18,785 --> 00:01:20,420 OFFICER: Where's the gun? BECK: I don't have a gun! 37 00:01:20,453 --> 00:01:21,988 OFFICER: Where's the gun? I don't got a gun! 38 00:01:22,022 --> 00:01:23,890 OFFICER: Where's the gun? I haven't got a gun! 39 00:01:23,924 --> 00:01:26,092 WOMAN (over radio): (indistinct) David, 40 00:01:26,126 --> 00:01:29,062 1099966-- 41 00:01:29,095 --> 00:01:30,163 Go look for it! 42 00:01:30,196 --> 00:01:31,732 Right. You guys heard him. Split up. 43 00:01:31,765 --> 00:01:33,600 Martinez, you and Davis take the alley. 44 00:01:33,634 --> 00:01:34,367 OFFICER: Let's go. 45 00:01:34,400 --> 00:01:35,669 Now, look everywhere. 46 00:01:38,505 --> 00:01:41,441 (music playing) 47 00:02:18,985 --> 00:02:20,954 How late are you going to stay? 48 00:02:20,987 --> 00:02:22,589 I can't study at home. 49 00:02:22,623 --> 00:02:24,357 STRINGER: How about sleeping at home? 50 00:02:24,390 --> 00:02:26,326 It's almost 11:00. Uh-huh. 51 00:02:26,359 --> 00:02:27,628 I--I'm almost done. 52 00:02:28,695 --> 00:02:30,330 (telephone rings) 53 00:02:34,034 --> 00:02:35,235 Hello. MORAN: Hello. Yes, 54 00:02:35,268 --> 00:02:37,203 I need to speak with Jimmy Berluti. 55 00:02:37,237 --> 00:02:38,471 Mr. Berluti isn't here at the moment. 56 00:02:38,505 --> 00:02:40,340 Our office hours-- You have to find him. 57 00:02:40,373 --> 00:02:41,107 This is an emergency. Page him. 58 00:02:41,141 --> 00:02:42,108 Who are you, sir? 59 00:02:42,142 --> 00:02:44,044 My name is Joe Moran. He knows me. 60 00:02:44,077 --> 00:02:45,411 The police are torturing a friend of mine, 61 00:02:45,445 --> 00:02:47,147 I--and I need to get a lawyer down here right now. 62 00:02:47,180 --> 00:02:48,549 Hold on. No. No. I can't hold on. 63 00:02:48,582 --> 00:02:50,751 They got him in a room and he's been shot. 64 00:02:50,784 --> 00:02:52,085 Who--who's been shot? 65 00:02:52,118 --> 00:02:53,086 MORAN (over phone): My friend. 66 00:02:53,119 --> 00:02:54,855 The police think that he shot a cop. 67 00:02:54,888 --> 00:02:55,889 Now they got him in a room. 68 00:02:55,922 --> 00:02:57,190 We're at Brookridge Hospital. 69 00:02:57,223 --> 00:02:58,825 They threw the doctors out and now he's screaming. 70 00:02:58,859 --> 00:02:59,960 All right, wait-- MORAN: No. No. No. 71 00:02:59,993 --> 00:03:01,101 Find Jimmy Berluti. 72 00:03:01,134 --> 00:03:01,835 I'm gonna put you on 73 00:03:01,868 --> 00:03:03,069 with Jamie Stringer. 74 00:03:03,103 --> 00:03:04,705 She is a fine lawyer and she's very anxious 75 00:03:04,738 --> 00:03:05,839 to speak with you. MORAN (over phone): No. 76 00:03:05,872 --> 00:03:06,840 I want Jimmy. WILSON: Hold on, sir. 77 00:03:08,842 --> 00:03:11,778 BECK: (screaming) 78 00:03:13,013 --> 00:03:14,915 Jamie Stringer. How can I help you? 79 00:03:16,216 --> 00:03:17,483 You just had to fob it off on me. 80 00:03:17,518 --> 00:03:19,653 I'm not a member of the bar. Oh, midnight. 81 00:03:19,686 --> 00:03:20,954 You were a member of the bar last week 82 00:03:20,987 --> 00:03:22,689 to laugh at that Chinese guy. 83 00:03:22,723 --> 00:03:24,224 Keep paging Jimmy. 84 00:03:24,257 --> 00:03:26,627 WOMAN (over PA): Dr. McJoe to neonatology. 85 00:03:26,660 --> 00:03:28,261 Dr. McJoe to neonatology. 86 00:03:28,294 --> 00:03:29,730 MORAN: Excuse me, are you Ms. Stringer? 87 00:03:29,763 --> 00:03:30,664 STRINGER: Joe? Yeah. 88 00:03:30,697 --> 00:03:31,431 They have him back here. 89 00:03:31,464 --> 00:03:32,298 (elevator bell dings) 90 00:03:33,433 --> 00:03:34,635 They're gonna kill him. I swear to God. 91 00:03:34,668 --> 00:03:36,236 STRINGER: Wait, before-- They think he shot a cop, 92 00:03:36,269 --> 00:03:37,170 but he didn't. 93 00:03:37,203 --> 00:03:38,739 BECK: (screams) 94 00:03:38,772 --> 00:03:39,640 That's him screaming. 95 00:03:39,673 --> 00:03:40,406 They got him back there. 96 00:03:40,440 --> 00:03:41,241 Are doctors with him? 97 00:03:41,274 --> 00:03:42,475 No, it's just the police. 98 00:03:42,509 --> 00:03:43,810 BECK: (screaming continues) 99 00:03:50,183 --> 00:03:51,117 OFFICER: You can't go in there. 100 00:03:51,151 --> 00:03:52,252 Yes, I can. I'm his lawyer. 101 00:03:52,285 --> 00:03:53,319 I don't care who you are. 102 00:03:55,622 --> 00:03:58,324 BECK: (screaming) 103 00:03:58,358 --> 00:03:59,259 OFFICER: You can make it easier 104 00:03:59,292 --> 00:04:00,767 for yourself. Hey! 105 00:04:00,801 --> 00:04:01,902 You don't. 106 00:04:01,935 --> 00:04:03,570 This man is now represented by counsel. 107 00:04:03,604 --> 00:04:05,038 OFFICER: You need to leave. No, I'm not. No-- 108 00:04:05,071 --> 00:04:07,207 OFFICER: Let's go! Get her out of here! 109 00:04:07,240 --> 00:04:09,843 OFFICER: Get her out now. Move! Get your hands off of me! 110 00:04:09,876 --> 00:04:11,411 Get your hands off me! 111 00:04:14,480 --> 00:04:16,617 BECK: (screams) 112 00:04:16,650 --> 00:04:18,351 STRINGER: Ow! 113 00:04:18,384 --> 00:04:20,420 Take these off of me! 114 00:04:20,453 --> 00:04:22,556 Shut up! 115 00:04:22,589 --> 00:04:25,859 BECK: (groaning) 116 00:04:25,892 --> 00:04:27,861 Move that chair. I don't wanna hear her. 117 00:04:33,600 --> 00:04:34,433 Eugene. 118 00:04:35,569 --> 00:04:36,836 we have a situation. 119 00:04:38,638 --> 00:04:41,708 MAN (over PA): Ambulatory director, call 7790. 120 00:04:42,976 --> 00:04:44,144 WILSON: She's right through there. 121 00:04:44,177 --> 00:04:45,712 They handcuffed her? Yes. 122 00:04:47,147 --> 00:04:49,415 WOMAN (over PA): Dr. Gamble to pediatrics. 123 00:04:49,449 --> 00:04:51,317 Dr. Gamble... 124 00:04:53,620 --> 00:04:54,921 Get the cuffs off now. 125 00:04:54,955 --> 00:04:56,823 She's interfering with an investigation. 126 00:04:56,857 --> 00:04:58,692 Get those handcuffs off that woman now 127 00:04:58,725 --> 00:04:59,993 or I will make it my mission in life 128 00:05:00,026 --> 00:05:02,202 to bring down your entire department. 129 00:05:02,235 --> 00:05:03,236 Eugene. 130 00:05:03,269 --> 00:05:04,337 What the hell's going on here? 131 00:05:04,370 --> 00:05:05,672 McGUIRE: What's going on is your client 132 00:05:05,706 --> 00:05:07,941 shot a police officer who's now in surgery. 133 00:05:07,974 --> 00:05:09,776 That's a brutality claim. 134 00:05:09,810 --> 00:05:11,612 That's a civil rights criminal violation. 135 00:05:13,714 --> 00:05:15,015 Take the handcuffs off. 136 00:05:16,482 --> 00:05:18,251 Keep her away from us. 137 00:05:18,885 --> 00:05:19,586 We wanna see our client. 138 00:05:19,620 --> 00:05:21,021 McGUIRE: That's not possible. 139 00:05:21,054 --> 00:05:23,123 Your client's currently being questioned. 140 00:05:24,658 --> 00:05:26,092 He asked for his lawyer. 141 00:05:26,126 --> 00:05:27,728 Fine. File your motion to suppress, 142 00:05:27,761 --> 00:05:29,062 but you're not going in that room. 143 00:05:29,095 --> 00:05:30,363 YOUNG: If he's being denied medical treatment-- 144 00:05:30,396 --> 00:05:31,832 The doctor said his injury isn't life-threatening. 145 00:05:31,865 --> 00:05:33,600 STRINGER: He's been shot and those thugs in there 146 00:05:33,634 --> 00:05:36,269 are sticking a flashlight into an open wound. 147 00:05:36,302 --> 00:05:38,004 McGUIRE: The next lawyer that goes into that room 148 00:05:38,038 --> 00:05:40,173 will be arrested for obstruction of justice. 149 00:05:40,206 --> 00:05:41,307 We have a right to see our client. 150 00:05:41,341 --> 00:05:42,408 No, you don't. 151 00:05:42,442 --> 00:05:44,177 We have a right to hold him for 48 hours. 152 00:05:44,210 --> 00:05:47,180 We are-- Who's the D. A. on call? 153 00:05:47,213 --> 00:05:49,115 Don't know. 154 00:05:49,149 --> 00:05:50,483 Mike. 155 00:05:50,517 --> 00:05:52,519 Eugene, your guy shot a cop. 156 00:05:52,553 --> 00:05:54,220 I am not helping you out here. 157 00:05:57,357 --> 00:05:58,959 Hey! 158 00:05:58,992 --> 00:06:01,034 Hey! I wanna see your chief of staff. 159 00:06:01,067 --> 00:06:02,268 I'm the chief of the E. R. 160 00:06:02,302 --> 00:06:03,369 YOUNG: Your hospital is looking at a lawsuit. 161 00:06:03,403 --> 00:06:05,606 Don't lecture me on liability, please. 162 00:06:05,639 --> 00:06:07,173 Police have taken over. 163 00:06:11,044 --> 00:06:13,313 MORAN: Jimmy! What the hell's going on? 164 00:06:13,346 --> 00:06:14,981 Wait. 165 00:06:15,015 --> 00:06:16,550 YOUNG: Look, everybody over here now. 166 00:06:19,119 --> 00:06:21,387 Jimmy, talk to this, uh... 167 00:06:21,421 --> 00:06:22,188 Moran. 168 00:06:22,222 --> 00:06:22,923 Moran. 169 00:06:22,956 --> 00:06:24,224 Find out what happened. 170 00:06:24,257 --> 00:06:25,425 Tara, borrow a computer. 171 00:06:25,458 --> 00:06:27,561 Draft a habeas petition down and dirty. 172 00:06:27,594 --> 00:06:28,328 What good will that do? 173 00:06:28,361 --> 00:06:29,462 We haven't got a judge. 174 00:06:29,495 --> 00:06:31,197 Mike! 175 00:06:31,231 --> 00:06:32,398 Who's the duty judge? 176 00:06:33,099 --> 00:06:34,100 Don't know. 177 00:06:35,936 --> 00:06:37,771 Does anybody here know a judge we can call? 178 00:06:37,804 --> 00:06:39,005 Roberta Kittleson. 179 00:06:39,039 --> 00:06:39,840 You got her home number? 180 00:06:39,873 --> 00:06:41,307 BERLUTI: Yeah. Call her up. 181 00:06:41,341 --> 00:06:43,243 Ellenor, go to the FBI office. 182 00:06:43,276 --> 00:06:44,444 Report what's going on here. 183 00:06:44,477 --> 00:06:46,346 Tell them a civil rights crime is being committed 184 00:06:46,379 --> 00:06:47,648 and is ongoing. 185 00:06:47,681 --> 00:06:48,715 BECK: Help! 186 00:06:50,216 --> 00:06:51,718 OPERATOR (over phone): We're sorry, you have reached 187 00:06:51,752 --> 00:06:53,620 a number that has been disconnected 188 00:06:53,654 --> 00:06:55,421 or is no longer in service. 189 00:06:55,455 --> 00:06:57,624 We haven't actually stayed current. 190 00:06:58,158 --> 00:07:00,934 Anybody else know a judge? 191 00:07:00,967 --> 00:07:02,468 How can none of us be friendly 192 00:07:02,503 --> 00:07:03,770 with a single judge? 193 00:07:03,804 --> 00:07:05,271 They all know our work. 194 00:07:06,472 --> 00:07:08,141 Look, call Alan. 195 00:07:08,174 --> 00:07:10,243 Maybe he's bribed some judge along the way. 196 00:07:10,276 --> 00:07:11,778 Jimmy, get his story. 197 00:07:11,812 --> 00:07:12,813 Ellenor, FBI. 198 00:07:12,846 --> 00:07:13,614 Let's go. 199 00:07:13,647 --> 00:07:15,516 BECK: (screaming continues) 200 00:07:15,549 --> 00:07:16,717 (elevator bell dings) 201 00:07:20,954 --> 00:07:22,388 MAN: Net pulse, IV push. 202 00:07:24,257 --> 00:07:25,892 WOMAN: Forcep. 203 00:07:25,926 --> 00:07:26,693 Another retractor? 204 00:07:26,727 --> 00:07:27,661 MAN: No. 205 00:07:27,694 --> 00:07:30,430 Get another P. T., P. T. T. and-- 206 00:07:30,463 --> 00:07:33,233 MAN: On the way, pulse (indistinct) 98. 207 00:07:33,266 --> 00:07:34,234 What do we know? 208 00:07:35,435 --> 00:07:37,738 I can't tell. 209 00:07:37,771 --> 00:07:39,372 It seems like it's taking a long time 210 00:07:39,405 --> 00:07:40,340 just to get a bullet. 211 00:07:40,373 --> 00:07:41,975 MAN: Suction. WOMAN: Suction. 212 00:07:42,008 --> 00:07:43,109 MAN: Ligature. 213 00:07:48,048 --> 00:07:49,082 You need something? 214 00:07:51,785 --> 00:07:53,486 YOUNG: Just checking to see-- 215 00:07:53,520 --> 00:07:56,156 What the charges are gonna be? 216 00:07:56,189 --> 00:07:56,890 Mike. 217 00:07:56,923 --> 00:07:58,291 (machine beeps) 218 00:07:58,324 --> 00:08:00,133 WOMAN: Doctor, pressure's dropping. 219 00:08:00,166 --> 00:08:01,835 MAN: He's bleeding out. 220 00:08:01,868 --> 00:08:03,103 More suction. 221 00:08:03,136 --> 00:08:04,137 Get me the sternal saw. 222 00:08:04,170 --> 00:08:05,238 We've got to crack his chest. 223 00:08:05,271 --> 00:08:07,173 (indistinct) 224 00:08:07,207 --> 00:08:08,709 MAN: Put more tension on that retractor. 225 00:08:08,742 --> 00:08:10,476 I need to get in and massage the heart. 226 00:08:10,511 --> 00:08:11,745 Let's push another five milligrams. 227 00:08:11,778 --> 00:08:13,379 WOMAN: Here we go. Five milligrams pushed. 228 00:08:13,413 --> 00:08:15,949 (overlapping chatter) 229 00:08:15,982 --> 00:08:16,883 MAN: All right. Hold. 230 00:08:16,917 --> 00:08:18,284 MAN: Yeah. 231 00:08:18,318 --> 00:08:19,586 MAN: Get a clip. 232 00:08:19,620 --> 00:08:21,487 Continuing massage. 233 00:08:21,522 --> 00:08:22,756 Hold massage. Let me check the rhythm. 234 00:08:22,789 --> 00:08:23,924 MAN: All right. Still nothing. 235 00:08:23,957 --> 00:08:25,526 No spontaneous respiration. 236 00:08:25,559 --> 00:08:26,793 Nothing? 237 00:08:26,827 --> 00:08:27,994 WOMAN: No. 238 00:08:28,028 --> 00:08:29,663 MAN: Okay. No (indistinct) 239 00:08:31,297 --> 00:08:32,633 MAN: Pump one more time. 240 00:08:32,666 --> 00:08:33,366 WOMAN: Anything? 241 00:08:33,399 --> 00:08:34,400 WOMAN: No. 242 00:08:34,434 --> 00:08:35,602 MAN: Asystolic. 243 00:08:35,636 --> 00:08:38,371 (overlapping chatter) 244 00:08:38,404 --> 00:08:40,373 CARROLL: (sobs) 245 00:08:40,406 --> 00:08:41,708 No. 246 00:08:44,545 --> 00:08:45,646 No. 247 00:08:46,913 --> 00:08:47,681 Annie. 248 00:08:47,714 --> 00:08:49,349 No. Hey. 249 00:09:03,136 --> 00:09:04,170 MORAN: Todd came out first 250 00:09:04,204 --> 00:09:05,839 'cause he was gonna get the car. 251 00:09:05,872 --> 00:09:07,007 Came out from-- 252 00:09:07,040 --> 00:09:08,074 The bar. 253 00:09:08,108 --> 00:09:10,744 Um, so, as I come out, 254 00:09:10,777 --> 00:09:12,345 I hear shots. 255 00:09:12,378 --> 00:09:13,780 I hear shots real close, 256 00:09:13,814 --> 00:09:15,949 and I see Todd take off to, 257 00:09:15,982 --> 00:09:17,684 you know, run for cover. 258 00:09:17,718 --> 00:09:19,219 How far away were you? 259 00:09:19,252 --> 00:09:20,921 I don't know. Um... 260 00:09:20,954 --> 00:09:23,123 25 yards or something like that. 261 00:09:23,156 --> 00:09:25,559 So then I see the cops suddenly chasing him, 262 00:09:25,592 --> 00:09:28,094 and, you know, I think they see him running. 263 00:09:28,128 --> 00:09:29,162 They must figure that he's, you know, 264 00:09:29,195 --> 00:09:30,631 the shooter or something. BERLUTI: Well, 265 00:09:30,664 --> 00:09:32,999 if he's innocent, why did he run from the police? 266 00:09:33,033 --> 00:09:34,167 MORAN: I don't know. 267 00:09:37,470 --> 00:09:38,539 It's a parole violation 268 00:09:38,572 --> 00:09:40,306 for him to be out past 10:00. 269 00:09:40,340 --> 00:09:43,309 Plus, he may have had some drugs on him. 270 00:09:43,343 --> 00:09:44,578 So, I-- 271 00:09:46,112 --> 00:09:47,981 Jimmy, he didn't shoot anybody. 272 00:09:48,014 --> 00:09:48,815 I'm telling you. 273 00:09:48,849 --> 00:09:49,916 Look, Joe, 274 00:09:49,950 --> 00:09:51,685 I know this guy is your friend, 275 00:09:51,718 --> 00:09:53,486 but as your lawyer, 276 00:09:53,520 --> 00:09:56,523 if you can help yourself here at all, 277 00:09:56,557 --> 00:09:58,058 a police officer is dead. 278 00:09:58,091 --> 00:09:58,892 MORAN: Well, Todd didn't shoot him! 279 00:09:58,925 --> 00:10:00,400 BERLUTI: Listen to me. 280 00:10:00,433 --> 00:10:02,135 If they make your buddy, 281 00:10:02,168 --> 00:10:04,204 you could be going up on conspiracy. 282 00:10:05,706 --> 00:10:07,574 There's a window of opportunity 283 00:10:07,608 --> 00:10:08,341 to help yourself. MORAN: No, no, 284 00:10:08,374 --> 00:10:09,309 he's innocent, man. 285 00:10:09,342 --> 00:10:11,311 I swear I'm telling the truth. 286 00:10:13,046 --> 00:10:14,881 We got nothing to do with this. 287 00:10:16,717 --> 00:10:17,884 WOMAN (over PA): Hospital receptionist 288 00:10:17,918 --> 00:10:19,152 page surgical pre-op. 289 00:10:19,185 --> 00:10:20,386 What's going on? 290 00:10:20,420 --> 00:10:21,855 YOUNG: We need to get a court order 291 00:10:21,888 --> 00:10:23,590 to get a client out of police custody. 292 00:10:23,624 --> 00:10:25,058 Tara is drafting a habeas, 293 00:10:25,091 --> 00:10:26,960 but we don't have a judge. 294 00:10:26,993 --> 00:10:28,294 Would you be able to find one? 295 00:10:28,328 --> 00:10:29,696 At 2:00 in the morning? 296 00:10:29,730 --> 00:10:31,698 BECK: (screams) 297 00:10:31,732 --> 00:10:33,867 Well, it's a little urgent. 298 00:10:36,336 --> 00:10:37,370 WALSH: Eugene. 299 00:10:39,740 --> 00:10:42,576 I'm told you're looking for the D. A. on call. 300 00:10:42,609 --> 00:10:44,110 You? 301 00:10:44,144 --> 00:10:45,278 Is there a problem? 302 00:10:45,311 --> 00:10:46,947 YOUNG: Yes, there's a problem. 303 00:10:46,980 --> 00:10:49,550 The police are back there coercing a wounded suspect. 304 00:10:49,583 --> 00:10:51,284 A suspect who has a Fifth Amendment right 305 00:10:51,317 --> 00:10:52,418 to remain silent. 306 00:10:52,452 --> 00:10:55,088 A suspect who has a Sixth Amendment right to counsel. 307 00:10:55,121 --> 00:10:57,057 A suspect who has a civil right 308 00:10:57,090 --> 00:10:58,358 not to be tortured. 309 00:10:58,391 --> 00:10:59,425 All of those rights 310 00:10:59,459 --> 00:11:00,934 are currently being trampled on. 311 00:11:02,335 --> 00:11:04,738 Well, certainly, any and all evidence obtained 312 00:11:04,771 --> 00:11:06,940 in violation of your client's constitutional rights 313 00:11:06,973 --> 00:11:08,308 would not be admissible. 314 00:11:08,341 --> 00:11:09,976 I'll be sure not to introduce it. 315 00:11:12,178 --> 00:11:13,046 Anything else? 316 00:11:14,515 --> 00:11:15,549 I wanna see him. 317 00:11:17,450 --> 00:11:18,484 When we're ready. 318 00:11:21,922 --> 00:11:24,190 As I said... 319 00:11:24,224 --> 00:11:25,425 it's urgent. 320 00:11:25,458 --> 00:11:26,960 I don't understand. 321 00:11:26,993 --> 00:11:28,428 They're only screwing up their own case. 322 00:11:28,461 --> 00:11:30,096 Why are they doing this? 323 00:11:30,130 --> 00:11:32,733 Maybe they're afraid they don't have a case. 324 00:11:32,766 --> 00:11:34,434 (screaming continues) 325 00:11:34,467 --> 00:11:36,570 WALSH: Did you see him fire the gun? 326 00:11:36,603 --> 00:11:37,904 No, I heard the shot 327 00:11:37,938 --> 00:11:39,205 and looked up, 328 00:11:39,239 --> 00:11:40,541 but he was the only one there, 329 00:11:40,574 --> 00:11:42,108 the only one around. 330 00:11:43,844 --> 00:11:45,679 I need you to look at his face again 331 00:11:45,712 --> 00:11:47,981 and confirm that. 332 00:11:48,014 --> 00:11:50,483 Can you do that for me? 333 00:11:50,517 --> 00:11:52,218 Yes. 334 00:11:52,252 --> 00:11:55,188 (music playing) 335 00:12:00,333 --> 00:12:01,768 (coughs) 336 00:12:06,807 --> 00:12:08,008 That's him. 337 00:12:08,041 --> 00:12:09,142 You're sure? 338 00:12:10,911 --> 00:12:12,345 That's him. 339 00:12:20,854 --> 00:12:22,756 Were you able to get photos? 340 00:12:22,789 --> 00:12:24,057 Photos? 341 00:12:24,090 --> 00:12:26,560 No, the police just yanked her right out of the room. 342 00:12:26,593 --> 00:12:29,395 We--we're not even being allowed access. 343 00:12:29,429 --> 00:12:31,064 Okay. 344 00:12:31,097 --> 00:12:32,899 Thank you. 345 00:12:32,933 --> 00:12:34,134 Okay? What "okay"? 346 00:12:34,167 --> 00:12:35,035 Aren't you gonna go down there? 347 00:12:35,068 --> 00:12:35,836 DENKE: No, ma'am. 348 00:12:35,869 --> 00:12:36,637 The procedure between us 349 00:12:36,670 --> 00:12:37,437 and local law enforcement 350 00:12:37,470 --> 00:12:38,572 is we don't get involved 351 00:12:38,605 --> 00:12:40,040 until either they've charged your client 352 00:12:40,073 --> 00:12:41,274 or released him. 353 00:12:41,307 --> 00:12:42,876 I don't think you understand. 354 00:12:42,909 --> 00:12:45,411 Local law enforcement is committing the crime. 355 00:12:45,445 --> 00:12:48,314 The torture is ongoing as we speak. 356 00:12:48,348 --> 00:12:50,183 Until they've completed their investigation, 357 00:12:50,216 --> 00:12:52,018 we can't get involved. 358 00:12:52,052 --> 00:12:53,787 You're the FBI. 359 00:12:53,820 --> 00:12:56,122 A man is being tortured. 360 00:13:01,835 --> 00:13:03,469 I can be your friend, Mr. Beck. 361 00:13:06,039 --> 00:13:08,108 I can make these people stop 362 00:13:08,141 --> 00:13:10,476 and I can get you proper treatment. 363 00:13:10,511 --> 00:13:12,278 But for me to help you, 364 00:13:12,312 --> 00:13:14,380 you need to help me. 365 00:13:14,414 --> 00:13:16,750 I didn't do it. WALSH: Todd, 366 00:13:16,783 --> 00:13:19,319 we already know you did it. 367 00:13:19,352 --> 00:13:21,154 What we need is to find the gun 368 00:13:21,187 --> 00:13:23,389 so it doesn't fall into the wrong hands. 369 00:13:25,692 --> 00:13:27,127 A little cooperation here 370 00:13:27,160 --> 00:13:29,495 go a very long way. 371 00:13:29,530 --> 00:13:30,564 I promise you. 372 00:13:32,666 --> 00:13:35,502 Where's the gun? 373 00:13:35,536 --> 00:13:37,538 I don't know! 374 00:13:38,705 --> 00:13:40,607 I don't know! 375 00:13:44,477 --> 00:13:45,779 YOUNG: You don't have any recording devices 376 00:13:45,812 --> 00:13:47,113 in this entire hospital? 377 00:13:47,147 --> 00:13:48,949 Believe it or not, we don't bug the rooms. 378 00:13:50,316 --> 00:13:53,119 Tara, keep dialing our office. 379 00:13:53,153 --> 00:13:54,454 Get as much of this as you can 380 00:13:54,487 --> 00:13:55,722 on our answering machine. 381 00:13:55,756 --> 00:13:58,625 Jimmy, I need you to find us 382 00:13:58,659 --> 00:14:00,166 a tape recorder or something. 383 00:14:04,070 --> 00:14:05,005 What happened? 384 00:14:05,038 --> 00:14:06,406 They won't intervene. 385 00:14:06,439 --> 00:14:08,074 He wrote up a 302, he filed it, 386 00:14:08,108 --> 00:14:09,142 and thanked me for reporting it. 387 00:14:09,175 --> 00:14:10,611 STRINGER: This is unbelievable. 388 00:14:17,818 --> 00:14:19,485 Here's the deal. 389 00:14:19,520 --> 00:14:21,588 You give us a statement from Moran 390 00:14:21,622 --> 00:14:23,790 that he saw Beck shoot the officer. 391 00:14:23,824 --> 00:14:26,560 We'll then let you see Mr. Beck. 392 00:14:26,593 --> 00:14:29,229 Moran didn't see Beck shoot anybody 393 00:14:29,262 --> 00:14:32,132 because Beck didn't shoot anybody. 394 00:14:32,165 --> 00:14:34,735 WALSH: Eugene, I'm trying to play nice here. 395 00:14:34,768 --> 00:14:37,638 Let me tell you something. WALSH: No, let me share. 396 00:14:37,671 --> 00:14:40,373 I knew that officer personally. 397 00:14:40,406 --> 00:14:42,075 I know his widow. 398 00:14:42,108 --> 00:14:43,877 I know his two children. 399 00:14:45,045 --> 00:14:46,980 Now, what have you got to say? 400 00:14:54,988 --> 00:14:55,922 Marcia! 401 00:15:13,514 --> 00:15:14,615 Marcia, 402 00:15:14,648 --> 00:15:15,949 I need to speak with you. 403 00:15:17,150 --> 00:15:20,053 (screams) Shh! Shh! Shh! Shh! 404 00:15:20,086 --> 00:15:21,054 Good heavens. 405 00:15:21,087 --> 00:15:22,222 You've woken up whoever he is. 406 00:15:22,255 --> 00:15:23,857 What are you doing here? 407 00:15:23,890 --> 00:15:24,858 SHORE: You don't pick up your phone 408 00:15:24,891 --> 00:15:26,026 or answer your bell. 409 00:15:26,059 --> 00:15:28,529 Luckily, I remembered where you hide your key. 410 00:15:28,562 --> 00:15:29,796 Alan! 411 00:15:29,830 --> 00:15:31,431 I have an emergency. 412 00:15:31,464 --> 00:15:33,166 POLLACK: What the hell's going on? 413 00:15:33,199 --> 00:15:34,535 I'm very sorry, sir. 414 00:15:36,202 --> 00:15:37,070 Judge Pollack? 415 00:15:38,438 --> 00:15:39,139 Hello, sir. 416 00:15:39,172 --> 00:15:40,240 I didn't recognize you 417 00:15:40,273 --> 00:15:43,376 without your robe. 418 00:15:45,211 --> 00:15:46,580 Alan Shore. I appeared before you 419 00:15:46,613 --> 00:15:48,348 in an antitrust matter once. 420 00:15:48,381 --> 00:15:49,616 You were terrific, by the way. 421 00:15:49,650 --> 00:15:51,885 Alan, what in God's name-- 422 00:15:51,918 --> 00:15:53,019 I'm not here for sex 423 00:15:53,053 --> 00:15:53,954 you'll be relieved to know. 424 00:15:53,987 --> 00:15:56,456 I'm sure you're relieved. 425 00:15:56,489 --> 00:15:57,824 We have a client. 426 00:15:57,858 --> 00:15:59,192 The police are currently trying 427 00:15:59,225 --> 00:16:00,466 to beat a confession out of him. 428 00:16:00,500 --> 00:16:02,636 The man is wounded, in need of medical attention. 429 00:16:02,669 --> 00:16:04,037 It's extremely exigent. 430 00:16:04,070 --> 00:16:05,639 I have a habeas petition. 431 00:16:05,672 --> 00:16:08,575 I just need a signature from either of you actually. 432 00:16:08,609 --> 00:16:10,811 Are you out of your mind? 433 00:16:10,844 --> 00:16:12,679 Marcia, he's 20 years old, 434 00:16:12,713 --> 00:16:14,848 bleeding, and the police won't let the doctor 435 00:16:14,881 --> 00:16:16,116 remove the bullet. 436 00:16:16,149 --> 00:16:17,083 (sighs) 437 00:16:17,117 --> 00:16:19,119 Please. 438 00:16:19,152 --> 00:16:19,953 (sighs) 439 00:16:21,187 --> 00:16:22,889 She said no? SHORE: As soon as I mentioned 440 00:16:22,923 --> 00:16:24,324 his alleged crime. 441 00:16:24,357 --> 00:16:26,126 I don't know how much more he'll be able to take, 442 00:16:26,159 --> 00:16:28,294 but they are gonna keep him in there until he confesses. 443 00:16:28,328 --> 00:16:30,230 He's gonna break. 444 00:16:30,263 --> 00:16:31,798 Does he even know anybody's out here 445 00:16:31,832 --> 00:16:32,933 trying to help him? 446 00:16:32,966 --> 00:16:34,601 I said I was counsel before I was hauled out, 447 00:16:34,635 --> 00:16:36,336 but I don't know if it registered. 448 00:16:36,369 --> 00:16:37,838 Were you able to talk to him? 449 00:16:37,871 --> 00:16:39,540 No. 450 00:16:39,573 --> 00:16:40,440 (door opens) 451 00:16:50,116 --> 00:16:51,885 Mr. Beck is going into surgery 452 00:16:51,918 --> 00:16:53,119 to have his shoulder repaired. 453 00:16:53,153 --> 00:16:55,856 You people can speak to him when he comes out 454 00:16:55,889 --> 00:16:56,823 if you'd like. 455 00:16:56,857 --> 00:16:59,125 What did you do to him? 456 00:16:59,159 --> 00:17:01,735 I'm surprised at that question, Ellenor. 457 00:17:01,768 --> 00:17:03,904 Where is Joe Moran? 458 00:17:03,937 --> 00:17:05,305 He's right there. 459 00:17:11,144 --> 00:17:13,079 Joe Moran? 460 00:17:13,113 --> 00:17:14,114 MORAN: Yes? 461 00:17:14,147 --> 00:17:15,549 You're under arrest for the murder 462 00:17:15,582 --> 00:17:16,617 of Officer Peter White. 463 00:17:16,650 --> 00:17:17,918 What the hell's going on? 464 00:17:17,951 --> 00:17:19,319 Mr. Beck gave us a statement 465 00:17:19,352 --> 00:17:22,122 that Mr. Moran here is the shooter. 466 00:17:22,155 --> 00:17:23,056 What are you talking about? 467 00:17:23,089 --> 00:17:24,257 That's crazy! Be quiet, Joe. 468 00:17:24,290 --> 00:17:25,491 Jimmy, I didn't shoot anybody! 469 00:17:25,526 --> 00:17:27,994 Do not say a word. 470 00:17:28,028 --> 00:17:29,830 I'll see you in custody. 471 00:17:29,863 --> 00:17:31,732 McGUIRE: You have the right to remain silent. 472 00:17:31,765 --> 00:17:33,767 Anything you say can and will be used against you 473 00:17:33,800 --> 00:17:34,968 in a court of law. 474 00:17:35,001 --> 00:17:36,402 You have the right to an attorney. 475 00:17:36,436 --> 00:17:38,004 If you cannot afford an attorney, 476 00:17:38,038 --> 00:17:40,040 one will be appointed to you. 477 00:17:40,073 --> 00:17:42,108 Do you understand these rights as I told them to you? 478 00:17:46,046 --> 00:17:48,048 STRINGER: Can't we just suppress the statement? 479 00:17:48,081 --> 00:17:49,650 Obviously it was coerced. 480 00:17:49,683 --> 00:17:50,884 The guy was tortured. 481 00:17:50,917 --> 00:17:52,318 But he's not the one being charged. 482 00:17:52,352 --> 00:17:54,621 We can't assert Beck's constitutional rights 483 00:17:54,655 --> 00:17:57,157 to suppress evidence against Moran. 484 00:17:57,190 --> 00:17:59,259 Tara, when will Beck come out of recovery? 485 00:17:59,292 --> 00:18:00,567 WILSON: Oh, they said 7:00 AM. 486 00:18:00,601 --> 00:18:01,868 YOUNG: Good. Ellenor, Jamie. 487 00:18:01,902 --> 00:18:03,003 You need to be there. 488 00:18:03,036 --> 00:18:04,871 The police know they got reliability problems 489 00:18:04,905 --> 00:18:06,306 on the statement, and they'll probably try 490 00:18:06,339 --> 00:18:08,575 to get another one under less coercive circumstances. 491 00:18:08,609 --> 00:18:11,512 STRINGER: Look, regardless of whose constitutional rights 492 00:18:11,545 --> 00:18:14,214 have been violated, can't a statement be quashed 493 00:18:14,247 --> 00:18:16,249 if it's given involuntarily? 494 00:18:16,282 --> 00:18:17,250 Good question. 495 00:18:17,283 --> 00:18:18,018 Research that. 496 00:18:19,520 --> 00:18:21,254 (yawns) 497 00:18:23,456 --> 00:18:24,625 We keeping you up? 498 00:18:24,658 --> 00:18:27,027 Yes, actually. It's 4:00 in the morning. 499 00:18:27,060 --> 00:18:29,630 FRUTT: Eugene, we probably should try to get some sleep. 500 00:18:29,663 --> 00:18:31,898 We have other cases that we need to be awake for tomorrow. 501 00:18:31,932 --> 00:18:33,900 This is the most important case, Ellenor. 502 00:18:35,435 --> 00:18:37,738 I mean, we all went to law school. 503 00:18:37,771 --> 00:18:39,806 The idea that a government agency-- 504 00:18:41,608 --> 00:18:43,777 they just tortured a man in front of us. 505 00:18:43,810 --> 00:18:46,513 This is our most important case! 506 00:19:00,867 --> 00:19:01,668 (sighs) 507 00:19:06,172 --> 00:19:08,809 Why are they making us just sit here like this? 508 00:19:08,842 --> 00:19:10,577 Probably to play with your head a little, 509 00:19:12,412 --> 00:19:15,281 which seems to be working from the looks of you. 510 00:19:15,315 --> 00:19:16,216 MORAN: (sighs) 511 00:19:17,718 --> 00:19:19,185 My God, man. I still can't believe 512 00:19:19,219 --> 00:19:20,153 this is happening. 513 00:19:20,186 --> 00:19:22,122 BERLUTI: Look, it's a good sign 514 00:19:22,155 --> 00:19:24,290 that they haven't hauled you off to arraignment yet. 515 00:19:24,324 --> 00:19:26,727 It could mean they know their case wobbles. 516 00:19:26,760 --> 00:19:28,529 What do they wanna talk about? 517 00:19:28,562 --> 00:19:30,797 I don't know. 518 00:19:30,831 --> 00:19:32,733 But whatever goes down here, 519 00:19:32,766 --> 00:19:34,568 you say nothing. 520 00:19:38,271 --> 00:19:40,206 You hear me, Joe? 521 00:19:40,240 --> 00:19:42,008 I will do all the talking. 522 00:19:42,042 --> 00:19:43,544 You don't open your mouth. 523 00:19:43,577 --> 00:19:44,711 If you need to breathe, 524 00:19:44,745 --> 00:19:45,646 do it through your nose. 525 00:19:49,683 --> 00:19:52,986 (vomiting) 526 00:19:53,019 --> 00:19:53,754 Great. 527 00:19:55,021 --> 00:19:56,422 BECK: That's my signature, 528 00:19:56,456 --> 00:19:59,325 but I don't remember saying all that. 529 00:19:59,359 --> 00:20:00,767 You don't remember? 530 00:20:00,801 --> 00:20:03,303 BECK: They were sticking stuff into my wound. 531 00:20:03,336 --> 00:20:05,739 I know that's what they were asking me to say. 532 00:20:05,772 --> 00:20:07,708 Whether I said it or not, 533 00:20:07,741 --> 00:20:09,009 I don't remember. 534 00:20:09,042 --> 00:20:11,545 I was practically blacking out the whole time. 535 00:20:11,578 --> 00:20:13,647 FRUTT: Okay, well, let's get to the heart of it. 536 00:20:13,680 --> 00:20:15,015 Is this statement true? 537 00:20:15,048 --> 00:20:17,483 No, Joe didn't shoot anybody. 538 00:20:20,320 --> 00:20:22,488 What happened last night? 539 00:20:22,523 --> 00:20:25,626 We came out of a bar 540 00:20:25,659 --> 00:20:27,728 and we heard gunfire. 541 00:20:27,761 --> 00:20:29,129 I got a little freaked, 542 00:20:29,162 --> 00:20:31,231 so I started running to my car. 543 00:20:31,264 --> 00:20:34,200 I then saw two cops coming at me. 544 00:20:34,234 --> 00:20:36,302 I had been drinking 545 00:20:36,336 --> 00:20:38,338 and I was out past 10:00. 546 00:20:38,371 --> 00:20:40,373 I'm on parole, you know? 547 00:20:40,406 --> 00:20:42,375 So I just took off. 548 00:20:42,408 --> 00:20:45,211 I went down a dead end alley. 549 00:20:45,245 --> 00:20:47,447 I couldn't go nowhere else, so I put my hands up, 550 00:20:47,480 --> 00:20:50,183 you know, to surrender, 551 00:20:50,216 --> 00:20:51,217 and they shot me. 552 00:20:53,219 --> 00:20:55,055 What's gonna happen to Joe? 553 00:20:55,088 --> 00:20:56,590 I don't know, 554 00:20:56,623 --> 00:20:58,525 but obviously he's in a little bit of trouble. 555 00:21:00,534 --> 00:21:03,036 He didn't do anything, okay? 556 00:21:03,069 --> 00:21:05,438 I'm sorry if I said he did. 557 00:21:06,640 --> 00:21:07,874 I was out of it. 558 00:21:07,908 --> 00:21:08,842 I swear. 559 00:21:11,612 --> 00:21:12,946 Look, we probably need 560 00:21:12,979 --> 00:21:14,648 to get you a new counsel. 561 00:21:14,681 --> 00:21:16,082 Why? 562 00:21:16,116 --> 00:21:17,684 Joe Moran is a firm client 563 00:21:17,718 --> 00:21:19,385 and we can't represent both of you. 564 00:21:19,419 --> 00:21:20,521 Joe and I are together. 565 00:21:20,554 --> 00:21:21,955 FRUTT: Yeah. Well, you signed a statement 566 00:21:21,988 --> 00:21:23,223 saying that he was the shooter. 567 00:21:23,256 --> 00:21:26,259 And even if you-- I'll take it back! 568 00:21:26,292 --> 00:21:28,228 Ms. Frutt, you people were there last night. 569 00:21:28,261 --> 00:21:29,796 You saw what happened to me. 570 00:21:29,830 --> 00:21:31,565 Which could make us witnesses 571 00:21:31,598 --> 00:21:33,066 in any civil claim. 572 00:21:33,099 --> 00:21:35,201 No lawyer who comes in now is gonna believe me. 573 00:21:37,037 --> 00:21:38,371 I got a record. 574 00:21:38,404 --> 00:21:40,006 A cop is dead. 575 00:21:40,040 --> 00:21:41,508 My friend is charged. 576 00:21:42,776 --> 00:21:44,845 Look, you saw what went down 577 00:21:44,878 --> 00:21:46,680 or, at least, you heard. 578 00:21:48,549 --> 00:21:50,216 You know we didn't do this. 579 00:22:04,104 --> 00:22:05,105 WALSH: (clears throat) 580 00:22:05,138 --> 00:22:06,072 Okay, then. 581 00:22:08,141 --> 00:22:10,410 This is my favorite kind of meeting, 582 00:22:10,443 --> 00:22:13,346 the one where I and only I, talk. 583 00:22:15,949 --> 00:22:17,450 Your job here, Mr. Moran, 584 00:22:17,483 --> 00:22:20,220 is to listen closely. 585 00:22:20,253 --> 00:22:22,155 Pretend as if the rest of your life 586 00:22:22,188 --> 00:22:24,090 might turn on what I say. 587 00:22:27,828 --> 00:22:29,563 You already know your job, counsel. 588 00:22:33,534 --> 00:22:36,469 A police officer is dead. 589 00:22:36,503 --> 00:22:39,540 Somebody must, of course, go to prison. 590 00:22:39,573 --> 00:22:41,708 At the moment, it appears as if that person 591 00:22:41,742 --> 00:22:42,809 will be you. 592 00:22:45,646 --> 00:22:47,514 If, however, 593 00:22:47,548 --> 00:22:48,915 you were to sign a statement 594 00:22:48,949 --> 00:22:51,618 saying Mr. Beck is the shooter, 595 00:22:51,652 --> 00:22:53,720 if you agreed to provide testimony 596 00:22:53,754 --> 00:22:57,057 against Mr. Beck, of course, truthful, 597 00:22:57,090 --> 00:22:58,391 then we would give you use 598 00:22:58,424 --> 00:22:59,993 in transactional immunity. 599 00:23:00,026 --> 00:23:01,868 Your counsel can explain that. 600 00:23:01,902 --> 00:23:04,137 In layman's terms, 601 00:23:04,170 --> 00:23:05,305 you go free. 602 00:23:07,508 --> 00:23:09,543 Anything short... 603 00:23:09,576 --> 00:23:11,712 of a statement and testimony, 604 00:23:12,779 --> 00:23:14,981 we prosecute you for murder. 605 00:23:20,954 --> 00:23:21,922 I'm gonna give you some time 606 00:23:21,955 --> 00:23:23,690 to discuss this with Mr. Berluti. 607 00:23:31,798 --> 00:23:34,601 There will be an arraignment at 1:00. 608 00:23:34,635 --> 00:23:37,470 It'll either be Mr. Beck's 609 00:23:37,504 --> 00:23:38,438 or yours. 610 00:23:40,206 --> 00:23:42,142 (sighs) 611 00:23:47,113 --> 00:23:49,182 I should've seen it. 612 00:23:49,215 --> 00:23:50,684 Seen what? What the hell is going on? 613 00:23:53,053 --> 00:23:55,221 Here's a crash course in criminal procedure. 614 00:23:56,590 --> 00:23:59,059 If they coerce a confession from Beck, 615 00:23:59,092 --> 00:24:00,701 they can't use it against him. 616 00:24:00,734 --> 00:24:02,836 It's unconstitutional. 617 00:24:02,869 --> 00:24:05,138 So what they were doing in the room 618 00:24:05,171 --> 00:24:06,472 with their torture 619 00:24:06,507 --> 00:24:08,809 was forcing him to give a statement 620 00:24:08,842 --> 00:24:10,243 against you, 621 00:24:10,276 --> 00:24:12,613 which they can use against you. 622 00:24:14,047 --> 00:24:16,149 Now, they come back to you 623 00:24:16,182 --> 00:24:18,218 with his statement as leverage 624 00:24:18,251 --> 00:24:21,555 to get you to make a statement against Beck, 625 00:24:21,588 --> 00:24:24,725 which they can legally use against Beck. 626 00:24:26,092 --> 00:24:27,694 They're doing an end run 627 00:24:27,728 --> 00:24:30,463 around the constitution. 628 00:24:30,496 --> 00:24:31,665 Is this legal? 629 00:24:31,698 --> 00:24:33,466 Legal? No. 630 00:24:33,499 --> 00:24:35,468 Torture's against the law, 631 00:24:35,502 --> 00:24:38,304 but is Beck's statement admissible against you? 632 00:24:38,338 --> 00:24:40,006 Yes. 633 00:24:40,040 --> 00:24:43,276 Would your statement be admissible against Beck? 634 00:24:43,309 --> 00:24:44,611 Probably, yes. 635 00:24:46,179 --> 00:24:49,282 Look, I'm gonna go discuss this with my partners. 636 00:24:49,315 --> 00:24:51,151 We'll formulate a plan of attack. 637 00:24:51,184 --> 00:24:54,087 I'll be back in an hour. 638 00:24:54,120 --> 00:24:55,121 Make the deal. 639 00:24:56,923 --> 00:24:57,858 I'm sorry? 640 00:24:57,891 --> 00:24:59,125 If they guarantee that I go free, 641 00:24:59,159 --> 00:25:00,534 I'll give them whatever they want. 642 00:25:00,567 --> 00:25:01,868 First of all, 643 00:25:01,902 --> 00:25:03,069 that isn't necessary. 644 00:25:03,103 --> 00:25:05,005 They got no real case against you. 645 00:25:05,038 --> 00:25:06,940 They have enough to arraign me in two hours, 646 00:25:06,973 --> 00:25:08,709 possibly enough to put me on trial. 647 00:25:08,742 --> 00:25:10,677 I mean, that alone screws me! BERLUTI: And second, 648 00:25:10,711 --> 00:25:11,812 I can't commit fraud. 649 00:25:13,780 --> 00:25:15,916 You didn't see Beck shoot anybody. 650 00:25:15,949 --> 00:25:18,519 You're his alibi that he didn't shoot the guy. 651 00:25:21,522 --> 00:25:22,689 I was mistaken. 652 00:25:25,458 --> 00:25:26,760 Now that I think back, 653 00:25:26,793 --> 00:25:28,194 he did kill that cop. 654 00:25:31,064 --> 00:25:33,734 Joe, you can't do this. 655 00:25:33,767 --> 00:25:34,668 Come on. 656 00:25:34,701 --> 00:25:35,501 I've done prison. 657 00:25:35,536 --> 00:25:37,037 I can't go back, I can't. 658 00:25:37,070 --> 00:25:38,939 Beck is the guy they're really after. 659 00:25:38,972 --> 00:25:40,406 They're just using you. 660 00:25:40,440 --> 00:25:41,942 We don't know that for sure! 661 00:25:41,975 --> 00:25:43,009 Even if that's true, 662 00:25:43,043 --> 00:25:44,377 they're still gonna try to get me 663 00:25:44,410 --> 00:25:45,746 on conspiracy or something else! 664 00:25:45,779 --> 00:25:47,614 Listen-- MORAN: No! No. I can't risk it. 665 00:25:47,648 --> 00:25:49,583 They're offering me a chance to go free here, I'm sorry. 666 00:25:49,616 --> 00:25:51,084 Todd Beck is your friend. 667 00:25:51,117 --> 00:25:52,185 Who tried to flip me! 668 00:25:52,218 --> 00:25:53,486 Because he was tortured! 669 00:25:53,520 --> 00:25:56,022 For God's sake, Joe, don't do this. 670 00:25:56,056 --> 00:25:58,091 What do I have to-- what do I have to bank on, huh? 671 00:25:58,124 --> 00:26:00,601 A fair trial or justice? 672 00:26:00,634 --> 00:26:02,569 I got a glimpse of justice in that hospital room. 673 00:26:02,603 --> 00:26:04,337 Five lawyers, you guys couldn't do anything. 674 00:26:06,940 --> 00:26:08,809 I don't wanna hurt Todd, but... 675 00:26:08,842 --> 00:26:10,210 I got to save myself. 676 00:26:12,078 --> 00:26:15,115 (sighs) Make the deal. 677 00:26:15,148 --> 00:26:16,850 I won't. 678 00:26:16,883 --> 00:26:19,019 I'm telling you as my attorney-- Then I'm withdrawing 679 00:26:19,052 --> 00:26:20,120 as your attorney. 680 00:26:22,255 --> 00:26:24,157 I will not commit fraud, 681 00:26:24,190 --> 00:26:26,760 especially to help convict an innocent man. 682 00:26:29,663 --> 00:26:30,864 I'm done here. 683 00:26:35,602 --> 00:26:36,537 Jimmy? 684 00:26:39,105 --> 00:26:41,141 I expect our privileged conversations 685 00:26:41,174 --> 00:26:42,408 to stay privileged. 686 00:26:52,352 --> 00:26:53,620 Wait just a second. 687 00:26:53,654 --> 00:26:54,821 They take a statement 688 00:26:54,855 --> 00:26:57,157 that they get as a result of torture, 689 00:26:57,190 --> 00:26:58,792 use it to get another statement 690 00:26:58,825 --> 00:27:00,266 that they then use against the guy 691 00:27:00,300 --> 00:27:01,234 who was tortured? 692 00:27:01,267 --> 00:27:02,969 How is that not poisonous fruits? 693 00:27:03,003 --> 00:27:04,237 YOUNG: Because it isn't. 694 00:27:04,270 --> 00:27:05,972 No court has said so. 695 00:27:06,006 --> 00:27:07,173 And Moran? 696 00:27:07,207 --> 00:27:08,909 BERLUTI: He's already hired a new attorney. 697 00:27:08,942 --> 00:27:12,579 They're supposedly cutting a deal as we speak. 698 00:27:12,613 --> 00:27:14,480 SHORE: Sometimes the only legitimate thing to do 699 00:27:14,515 --> 00:27:17,250 is fight fire with fire. 700 00:27:17,283 --> 00:27:18,484 Meaning? 701 00:27:18,519 --> 00:27:20,687 Well, I have several professional lady friends. 702 00:27:20,721 --> 00:27:23,223 I say we catch this guy Walsh on camera 703 00:27:23,256 --> 00:27:24,758 in the act of getting fellatio, 704 00:27:24,791 --> 00:27:26,860 blackmail him into dropping the charges. 705 00:27:28,194 --> 00:27:29,429 Trust me, it works. 706 00:27:29,462 --> 00:27:33,099 I've settled at least three cases this way. 707 00:27:33,133 --> 00:27:34,334 WILSON: They've got him. MAN (over TV): Information 708 00:27:34,367 --> 00:27:35,702 is still coming in. 709 00:27:35,736 --> 00:27:37,170 Mr. Beck was arrested 710 00:27:37,203 --> 00:27:40,106 in the hospital and was, in fact, released to police 711 00:27:40,140 --> 00:27:41,542 by hospital officials. 712 00:27:41,575 --> 00:27:42,909 He'll be arraigned shortly 713 00:27:42,943 --> 00:27:44,978 at Suffolk Superior Court. 714 00:27:45,011 --> 00:27:47,480 Beck was apprehended-- Well, gee, that's good to know. 715 00:27:47,514 --> 00:27:48,915 I guess I better get down there. 716 00:27:48,949 --> 00:27:50,250 YOUNG: Hold on. 717 00:27:50,283 --> 00:27:51,718 I'm representing Beck. 718 00:27:51,752 --> 00:27:53,019 MAN (over TV): Police tell us at that time 719 00:27:53,053 --> 00:27:55,656 Beck resisted arrest, he himself was shot, 720 00:27:55,689 --> 00:27:57,791 although not seriously wounded. 721 00:28:14,480 --> 00:28:15,516 WALSH: Mrs. White. 722 00:28:18,318 --> 00:28:19,920 I'm Kenneth Walsh, 723 00:28:19,953 --> 00:28:20,854 the district attorney. 724 00:28:23,624 --> 00:28:25,959 We've actually met before. 725 00:28:25,992 --> 00:28:26,993 Yes. 726 00:28:29,095 --> 00:28:31,297 Please accept my sincere condolences. 727 00:28:33,333 --> 00:28:36,102 Your husband was an exceptional man, 728 00:28:36,136 --> 00:28:37,904 an outstanding police officer. 729 00:28:37,938 --> 00:28:39,673 Why was he killed? 730 00:28:39,706 --> 00:28:42,375 Nobody is telling me what happened. 731 00:28:42,408 --> 00:28:45,178 We don't exactly know why yet. 732 00:28:47,113 --> 00:28:48,048 Look, 733 00:28:49,282 --> 00:28:50,851 we've got the guy. 734 00:28:50,884 --> 00:28:52,285 We're about to arraign him, 735 00:28:52,318 --> 00:28:54,120 but you don't need to be here for this. 736 00:28:54,154 --> 00:28:55,221 Go be with your family. 737 00:28:55,255 --> 00:28:56,857 Let me take care of things on this end. 738 00:28:56,890 --> 00:28:58,124 I wanna see him. 739 00:29:00,026 --> 00:29:01,935 I wanna see the face of the man 740 00:29:01,968 --> 00:29:03,504 who killed-- I really... 741 00:29:03,537 --> 00:29:05,839 don't recommend that today. 742 00:29:09,610 --> 00:29:12,713 Look, he's not getting out. 743 00:29:12,746 --> 00:29:15,181 There'll be plenty of time later at his trial. 744 00:29:19,319 --> 00:29:21,988 Let me handle things, 745 00:29:22,022 --> 00:29:22,956 okay? 746 00:29:24,290 --> 00:29:27,227 (music playing) 747 00:29:40,874 --> 00:29:43,777 WOMAN: Case number 72334, 748 00:29:43,810 --> 00:29:46,580 Commonwealth versus Todd Beck, 749 00:29:46,613 --> 00:29:49,349 charge of murder in the first degree. 750 00:29:49,382 --> 00:29:51,317 Eugene Young for the defendant, Your Honor. 751 00:29:51,351 --> 00:29:52,719 Waive reading, follow motion 752 00:29:52,753 --> 00:29:53,920 to dismiss the charges. 753 00:29:53,954 --> 00:29:54,988 And we ask, Your Honor, 754 00:29:55,021 --> 00:29:57,090 given the illegal and outrageous conduct 755 00:29:57,123 --> 00:29:59,059 of the police and district attorney, 756 00:29:59,092 --> 00:30:01,802 we ask that this motion be heard now. 757 00:30:01,835 --> 00:30:03,036 Now? 758 00:30:03,069 --> 00:30:04,738 Isn't that jumping the gun slightly? 759 00:30:04,771 --> 00:30:05,972 YOUNG: There is no gun, Your Honor. 760 00:30:06,006 --> 00:30:06,973 There is no case. 761 00:30:07,007 --> 00:30:08,575 These charges are being fabricated. 762 00:30:08,609 --> 00:30:10,977 They were done so by means-- Did we fabricate 763 00:30:11,011 --> 00:30:13,079 the death of Officer Peter White? 764 00:30:13,113 --> 00:30:14,447 Did we-- YOUNG: There is no witness. 765 00:30:14,480 --> 00:30:15,549 There is no evidence. 766 00:30:15,582 --> 00:30:17,684 There is no trace metal or powder residue 767 00:30:17,718 --> 00:30:19,052 to indicate that my client 768 00:30:19,085 --> 00:30:20,754 ever fired or even touched a gun. 769 00:30:20,787 --> 00:30:22,222 We have a signed statement. 770 00:30:22,255 --> 00:30:23,657 YOUNG: Which is the product of torture, 771 00:30:23,690 --> 00:30:25,091 the product of-- Whoa, whoa, whoa, whoa. 772 00:30:28,228 --> 00:30:31,097 Mr. Young, you seem a little on the amped side here. 773 00:30:38,404 --> 00:30:41,642 Todd Beck was shot by the police. 774 00:30:41,675 --> 00:30:43,209 He was then put in a room, 775 00:30:43,243 --> 00:30:45,746 denied counsel, denied medical treatment 776 00:30:45,779 --> 00:30:48,214 while police officers stuck a flashlight 777 00:30:48,248 --> 00:30:51,251 and other foreign objects into the wound. 778 00:30:51,284 --> 00:30:53,253 They did so for three hours 779 00:30:53,286 --> 00:30:54,454 until they coerced him 780 00:30:54,487 --> 00:30:56,723 into giving a statement against Joe Moran. 781 00:30:56,757 --> 00:30:58,358 They then used the statement 782 00:30:58,391 --> 00:31:00,767 to leverage Mr. Moran against Todd Beck. 783 00:31:00,801 --> 00:31:02,536 Mr. Moran was, in fact, 784 00:31:02,569 --> 00:31:04,170 arrested for this murder 785 00:31:04,204 --> 00:31:05,572 at 3:00 this morning. 786 00:31:05,606 --> 00:31:07,273 And represented by you, by the way. 787 00:31:07,307 --> 00:31:09,042 Not anymore. We now represent Mr. Beck. 788 00:31:09,075 --> 00:31:10,310 There's a conflict of interest. 789 00:31:10,343 --> 00:31:11,712 Which pales in the face of torture. 790 00:31:11,745 --> 00:31:12,646 TEMPLE: All right. 791 00:31:15,115 --> 00:31:16,316 Mr. Walsh, 792 00:31:16,349 --> 00:31:18,585 did you coerce a statement from Mr. Beck? 793 00:31:18,619 --> 00:31:19,953 I wasn't in the room, Your Honor, 794 00:31:19,986 --> 00:31:20,887 when the statement was given. 795 00:31:20,921 --> 00:31:23,524 You heard the screaming. 796 00:31:23,557 --> 00:31:25,959 He'd been shot. 797 00:31:25,992 --> 00:31:27,160 TEMPLE: Mr. Walsh, 798 00:31:27,193 --> 00:31:28,328 if you get cute with me, 799 00:31:28,361 --> 00:31:29,429 you will not like my finding. 800 00:31:31,898 --> 00:31:33,834 What happened? 801 00:31:33,867 --> 00:31:37,170 Let's assume it happened exactly as Mr. Young says. 802 00:31:37,203 --> 00:31:38,972 So what? 803 00:31:39,005 --> 00:31:41,007 If the police coerced a statement from Mr. Beck, 804 00:31:41,041 --> 00:31:42,643 it's not being used here. 805 00:31:42,676 --> 00:31:44,377 We're relying on Mr. Moran's statement. 806 00:31:44,410 --> 00:31:45,512 Which you only got 807 00:31:45,546 --> 00:31:47,047 by threatening him with prosecution. 808 00:31:47,080 --> 00:31:48,682 Which we do all the time. 809 00:31:48,715 --> 00:31:50,817 Forsaking criminal charges is a... 810 00:31:50,851 --> 00:31:51,885 negotiating tactic 811 00:31:51,918 --> 00:31:53,353 used by every law enforcement agency 812 00:31:53,386 --> 00:31:55,321 in the country. Not every agency 813 00:31:55,355 --> 00:31:57,591 commits acts of torture, Mr. Walsh. 814 00:31:57,624 --> 00:31:58,992 I don't know for a fact that torture 815 00:31:59,025 --> 00:32:01,201 was committed, Your Honor. 816 00:32:01,234 --> 00:32:02,703 But once again, 817 00:32:02,736 --> 00:32:04,370 any statements obtained 818 00:32:04,404 --> 00:32:06,139 through that kind of coercion, 819 00:32:06,172 --> 00:32:08,341 we would never seek to introduce. 820 00:32:08,374 --> 00:32:09,643 But they are using it. 821 00:32:09,676 --> 00:32:10,977 They used a coerced statement 822 00:32:11,011 --> 00:32:12,979 to ultimately get evidence against my client. 823 00:32:13,013 --> 00:32:15,115 That's poisonous fruits. According to who? 824 00:32:15,148 --> 00:32:17,050 There's no case law supporting that. 825 00:32:17,083 --> 00:32:18,251 TEMPLE: What evidence 826 00:32:18,284 --> 00:32:20,854 does the Commonwealth have against the defendant? 827 00:32:20,887 --> 00:32:22,288 The surviving police officer 828 00:32:22,322 --> 00:32:24,691 will testify about being shot at. 829 00:32:24,725 --> 00:32:28,161 She'll testify that she saw Mr. Beck flee the scene. 830 00:32:28,194 --> 00:32:30,496 He ran from the police. 831 00:32:30,531 --> 00:32:32,165 Mr. Moran will testify 832 00:32:32,198 --> 00:32:34,735 that his friend was the shooter. 833 00:32:34,768 --> 00:32:37,137 Call me crazy, but that's a case. 834 00:32:37,170 --> 00:32:38,939 Mr. Moran's statement is a lie. 835 00:32:38,972 --> 00:32:41,307 WALSH: That's for a jury to decide, not you. 836 00:32:41,341 --> 00:32:42,275 Your Honor... 837 00:32:45,946 --> 00:32:48,549 I realize we live in different times. 838 00:32:48,582 --> 00:32:51,417 The Supreme Court has eroded the exclusionary rule, 839 00:32:51,451 --> 00:32:53,687 we have laws called the patriot act. 840 00:32:53,720 --> 00:32:56,122 We detain suspects for months, even years, 841 00:32:56,156 --> 00:32:57,457 without even giving them a hearing. 842 00:32:57,490 --> 00:32:59,159 We declare persons of interest-- 843 00:32:59,192 --> 00:33:00,100 You're getting off track. 844 00:33:00,133 --> 00:33:00,934 I'm on the track! 845 00:33:06,773 --> 00:33:08,709 I'm on the track. 846 00:33:13,547 --> 00:33:14,748 With each passing day, 847 00:33:14,781 --> 00:33:17,183 we're becoming more and more a police state. 848 00:33:17,217 --> 00:33:19,520 We no longer hold dear civil rights. 849 00:33:19,553 --> 00:33:22,723 We no longer lay claim to expectations of privacy. 850 00:33:22,756 --> 00:33:23,957 In our new world, 851 00:33:23,990 --> 00:33:25,892 we even embrace this loss of freedoms, 852 00:33:25,926 --> 00:33:27,594 so long as it makes us feel safe. 853 00:33:29,129 --> 00:33:32,032 But when police officers commit acts of torture, 854 00:33:32,065 --> 00:33:34,167 there comes a point where we as lawyers, 855 00:33:34,200 --> 00:33:36,903 as judges, as guardians of democracy, 856 00:33:36,937 --> 00:33:38,304 where we have to say, "enough," 857 00:33:38,338 --> 00:33:40,473 they locked a wounded man in a room-- 858 00:33:49,449 --> 00:33:50,984 Your Honor? 859 00:33:51,952 --> 00:33:53,053 Enough. 860 00:33:58,925 --> 00:34:01,868 (music playing) 861 00:34:26,226 --> 00:34:28,261 The fact that he even took it under advisement 862 00:34:28,294 --> 00:34:29,930 is a good sign. 863 00:34:29,963 --> 00:34:32,465 For him to consider kicking it at the arraignment stage, 864 00:34:32,498 --> 00:34:34,400 obviously, their case looks weak. 865 00:34:34,434 --> 00:34:36,002 I still like my hooker idea. 866 00:34:38,204 --> 00:34:39,239 STRINGER: Ellenor's right. 867 00:34:39,673 --> 00:34:41,007 Even if we go to trial, 868 00:34:41,041 --> 00:34:43,176 all they have is Moran's statement, 869 00:34:43,209 --> 00:34:45,111 which we can easily attack. 870 00:34:45,145 --> 00:34:47,413 I still don't even know why they're bringing this case 871 00:34:47,447 --> 00:34:48,949 and with such a rush. 872 00:34:48,982 --> 00:34:50,817 A cop is dead. 873 00:34:50,851 --> 00:34:53,486 STRINGER: Jimmy, there still needs to be evidence, 874 00:34:53,520 --> 00:34:55,288 for God sakes. 875 00:34:55,321 --> 00:34:56,723 I mean, this just doesn't make sense. 876 00:35:01,401 --> 00:35:02,435 (sighs) 877 00:35:02,468 --> 00:35:03,537 The judge is back. 878 00:35:03,570 --> 00:35:06,507 (music playing) 879 00:35:08,374 --> 00:35:09,309 MAN: All rise. 880 00:35:15,549 --> 00:35:16,482 Be seated. 881 00:35:24,625 --> 00:35:26,993 I have a 10-year-old son. 882 00:35:27,027 --> 00:35:28,995 Sometimes, I help him with his homework, 883 00:35:29,029 --> 00:35:30,296 and with math, 884 00:35:30,330 --> 00:35:33,433 he's required to show the work. 885 00:35:33,466 --> 00:35:37,303 It's too bad we don't require the same of law enforcement. 886 00:35:37,337 --> 00:35:39,239 The police don't have to show their methodology, 887 00:35:39,272 --> 00:35:42,308 only the evidence that they actually introduce, 888 00:35:42,342 --> 00:35:46,312 and if anyone needs proof of the potential for abuse, 889 00:35:46,346 --> 00:35:47,948 we need only look at this case. 890 00:35:49,683 --> 00:35:50,617 Mr. Walsh, 891 00:35:51,818 --> 00:35:52,753 I'm disgusted. 892 00:35:54,420 --> 00:35:56,757 I wish that you had the guts to prosecute 893 00:35:56,790 --> 00:35:58,759 the officers involved here. 894 00:35:58,792 --> 00:36:01,201 Clearly, you don't, 895 00:36:01,234 --> 00:36:04,304 perhaps because of your own culpability. 896 00:36:04,337 --> 00:36:06,439 To think that my son 897 00:36:06,472 --> 00:36:09,009 might grow up in your legacy, 898 00:36:09,042 --> 00:36:10,276 it horrifies me. 899 00:36:12,045 --> 00:36:14,380 But Mr. Young, 900 00:36:14,414 --> 00:36:17,618 the evidence being introduced here against your client, 901 00:36:17,651 --> 00:36:19,686 however reprehensibly obtained, 902 00:36:21,321 --> 00:36:24,290 is technically admissible. 903 00:36:24,324 --> 00:36:26,927 Mr. Moran was not tortured. 904 00:36:26,960 --> 00:36:28,494 His statement, 905 00:36:28,529 --> 00:36:31,698 though made under the threat of criminal prosecution, 906 00:36:31,732 --> 00:36:34,334 was voluntary. 907 00:36:34,367 --> 00:36:35,401 It stands. 908 00:36:38,939 --> 00:36:41,241 Your motion for dismissal is denied. 909 00:36:41,274 --> 00:36:42,909 Trial date is set for June the 6th. 910 00:36:42,943 --> 00:36:45,912 The defendant is held without bail. 911 00:36:45,946 --> 00:36:47,380 We're adjourned. 912 00:37:23,657 --> 00:37:25,158 Hard fought, Eugene. 913 00:37:26,459 --> 00:37:27,794 I thought you argued well. 914 00:37:31,732 --> 00:37:32,833 For the record, 915 00:37:32,866 --> 00:37:35,468 I consider your guy guilty. 916 00:37:35,501 --> 00:37:36,570 For the record, 917 00:37:36,603 --> 00:37:38,004 you tortured him. 918 00:37:38,038 --> 00:37:39,906 Look, Eugene, 919 00:37:39,940 --> 00:37:41,975 I don't know exactly what happened on the street 920 00:37:42,008 --> 00:37:43,910 the other night and neither do you. 921 00:37:49,215 --> 00:37:50,250 Six months. 922 00:37:56,389 --> 00:37:57,691 Six months? 923 00:37:57,724 --> 00:37:58,925 For a cop killer? 924 00:37:58,959 --> 00:38:00,333 We drop the murder charges. 925 00:38:00,366 --> 00:38:02,268 He pleads guilty to unlawful discharge 926 00:38:02,302 --> 00:38:04,337 of a firearm within city limits. 927 00:38:09,610 --> 00:38:11,111 I need a response now. 928 00:38:13,780 --> 00:38:15,516 My response is you'd never offer this 929 00:38:15,549 --> 00:38:17,417 if you really thought he was guilty. 930 00:38:17,450 --> 00:38:19,385 You can't find the gun, you have no evidence, 931 00:38:19,419 --> 00:38:20,787 you know you'll lose. WALSH: You wanna run 932 00:38:20,821 --> 00:38:22,355 the risk of a trial, Eugene? 933 00:38:22,388 --> 00:38:23,824 Fine. 934 00:38:23,857 --> 00:38:25,792 But I'd certainly get your client's input 935 00:38:25,826 --> 00:38:27,728 before exposing him to a life sentence 936 00:38:27,761 --> 00:38:29,696 with no parole. 937 00:38:29,730 --> 00:38:30,964 You got a bad shoot 938 00:38:30,997 --> 00:38:32,432 and then you torture an innocent kid 939 00:38:32,465 --> 00:38:33,499 to cover your-- WALSH: We maintain 940 00:38:33,534 --> 00:38:35,268 the shoot was justified. 941 00:38:38,772 --> 00:38:41,474 I'm offering an out, Eugene. 942 00:38:41,508 --> 00:38:42,643 For who? 943 00:38:44,945 --> 00:38:46,880 I've offered your client six months 944 00:38:46,913 --> 00:38:48,715 for a class B misdemeanor. 945 00:38:48,749 --> 00:38:50,584 If you feel the need to reject that, 946 00:38:50,617 --> 00:38:52,018 then please do, 947 00:38:52,052 --> 00:38:54,187 but again, 948 00:38:54,220 --> 00:38:56,557 you might wanna run it by the client. 949 00:38:56,590 --> 00:38:59,526 (music playing) 950 00:39:20,253 --> 00:39:22,188 (knocks on door) 951 00:39:39,139 --> 00:39:40,340 Beck took the deal. 952 00:39:43,644 --> 00:39:45,145 He had to, Eugene. 953 00:39:45,178 --> 00:39:47,681 He couldn't risk a murder trial. 954 00:39:47,714 --> 00:39:49,616 And as weak as their case was... 955 00:39:51,217 --> 00:39:52,318 he had to. 956 00:39:54,755 --> 00:39:55,822 No argument. 957 00:39:58,959 --> 00:39:59,760 You okay? 958 00:40:02,368 --> 00:40:03,236 Fine. 959 00:40:06,907 --> 00:40:08,842 (sighs deeply) 960 00:40:11,812 --> 00:40:15,582 Of everything that happened in the last 24 hours, 961 00:40:15,616 --> 00:40:17,651 the most frightening to me 962 00:40:19,720 --> 00:40:22,022 is the look of futility in your eyes. 963 00:40:24,490 --> 00:40:26,359 Eugene, 964 00:40:26,392 --> 00:40:28,394 people like you, 965 00:40:28,428 --> 00:40:30,496 they can't give up. 966 00:40:32,833 --> 00:40:34,901 Most people don't wanna live in a police state. 967 00:40:34,935 --> 00:40:36,603 Most people still believe 968 00:40:36,637 --> 00:40:38,739 that civil liberties and human rights 969 00:40:38,772 --> 00:40:41,474 are more important than just rounding up bad guys. 970 00:40:43,243 --> 00:40:46,813 And with the erosion of our basic human rights 971 00:40:46,847 --> 00:40:48,314 and everything else that is going on 972 00:40:48,348 --> 00:40:49,449 in this country, 973 00:40:51,552 --> 00:40:53,419 what most people need right now, 974 00:40:53,453 --> 00:40:55,522 desperately need, 975 00:40:57,758 --> 00:41:00,060 is for men like you 976 00:41:00,093 --> 00:41:03,069 not to give up. 977 00:41:03,103 --> 00:41:06,039 (music playing) 978 00:41:41,041 --> 00:41:43,977 (music playing) 979 00:42:07,107 --> 00:42:08,474 WOMAN: You stinker! 980 00:42:09,009 --> 00:42:11,477 (music playing) 66430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.