All language subtitles for The.Practice.S07E21.Baby.Love.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:05,772 When you say you have feelings for her, 2 00:00:09,342 --> 00:00:12,112 are you in love with her? 3 00:00:13,580 --> 00:00:14,515 No. 4 00:00:15,782 --> 00:00:17,551 Not at all. 5 00:00:17,584 --> 00:00:20,153 But I might see her again, 6 00:00:21,922 --> 00:00:23,056 and I didn't want you to hear it 7 00:00:23,089 --> 00:00:24,858 at the office. 8 00:00:24,891 --> 00:00:27,493 I thought it should come from me. 9 00:00:30,864 --> 00:00:32,432 Have you two slept together? 10 00:00:33,834 --> 00:00:36,302 (music playing) 11 00:00:36,903 --> 00:00:37,904 (sighs) 12 00:00:40,140 --> 00:00:41,474 Unbelievable. 13 00:00:41,508 --> 00:00:43,009 DONNELL: Look, I don't think it's a good idea 14 00:00:43,043 --> 00:00:44,110 for us to talk about-- 15 00:00:44,144 --> 00:00:45,779 What are we talking about, then? 16 00:00:45,812 --> 00:00:47,948 DONNELL: Lindsay, 17 00:00:47,981 --> 00:00:50,651 whatever our future will be, 18 00:00:50,684 --> 00:00:52,018 if we stop communicating-- 19 00:00:52,052 --> 00:00:53,920 Can I stop you for a second? 20 00:00:53,954 --> 00:00:55,756 You and I have no future. 21 00:00:57,891 --> 00:01:01,067 I appreciate you taking me off the hook here. 22 00:01:01,101 --> 00:01:03,369 But I was beginning to feel like the bad guy, 23 00:01:03,403 --> 00:01:05,405 but now I don't. 24 00:01:05,438 --> 00:01:07,440 I can pursue what I want 25 00:01:07,473 --> 00:01:09,308 with a much lighter heart, 26 00:01:10,443 --> 00:01:12,345 and what I want... 27 00:01:12,378 --> 00:01:13,213 is a divorce. 28 00:01:16,082 --> 00:01:18,418 You might think I'm acting out of hurt 29 00:01:18,451 --> 00:01:20,921 or pride, 30 00:01:20,954 --> 00:01:23,089 but this isn't that. 31 00:01:23,123 --> 00:01:24,558 I'm not speaking from wound, 32 00:01:24,591 --> 00:01:26,092 but rather from a reflective 33 00:01:26,126 --> 00:01:29,530 and reasoned clarity. 34 00:01:29,563 --> 00:01:32,833 If you've never believed anything I've told you, 35 00:01:32,866 --> 00:01:35,702 please, believe this. 36 00:01:36,803 --> 00:01:38,872 I do not wish to live my life with you, 37 00:01:39,873 --> 00:01:40,841 not now, 38 00:01:40,874 --> 00:01:43,209 not a month from now, 39 00:01:43,243 --> 00:01:44,044 not ever. 40 00:01:53,086 --> 00:01:56,322 (music playing) 41 00:02:43,544 --> 00:02:44,778 They're divorcing? 42 00:02:44,811 --> 00:02:45,812 HATCHER: That's the word. 43 00:02:45,846 --> 00:02:46,813 WASHINGTON: Where'd you get this word? 44 00:02:46,847 --> 00:02:47,748 From Bobby. 45 00:02:47,781 --> 00:02:48,615 He called in 46 00:02:48,649 --> 00:02:49,850 and said if the papers got delivered, 47 00:02:49,883 --> 00:02:50,884 I can accept. 48 00:02:50,917 --> 00:02:52,052 BERLUTI: They just separated. 49 00:02:52,085 --> 00:02:54,187 How-- It's probably that slut's idea. 50 00:02:54,220 --> 00:02:56,022 Talking about me, Rebecca? 51 00:02:57,558 --> 00:02:59,560 You? No! 52 00:02:59,593 --> 00:03:00,967 I was talking about-- 53 00:03:02,468 --> 00:03:03,870 A different slut. 54 00:03:04,671 --> 00:03:05,772 (chuckles) 55 00:03:09,442 --> 00:03:10,811 DOLE: Jimmy, 56 00:03:10,844 --> 00:03:12,613 I have some depositions scheduled today 57 00:03:12,646 --> 00:03:15,415 on a negligence claim that, uh... 58 00:03:15,448 --> 00:03:17,751 I'm not really up to doing them. 59 00:03:19,119 --> 00:03:20,453 If I get you up to speed, 60 00:03:20,486 --> 00:03:21,822 could you cover for me? 61 00:03:23,724 --> 00:03:24,825 Sure. 62 00:03:25,759 --> 00:03:26,693 I'll get the file. 63 00:03:31,197 --> 00:03:32,766 She is 9 months pregnant! 64 00:03:32,799 --> 00:03:34,701 Her due date isn't until June 5th. 65 00:03:34,735 --> 00:03:36,169 This will be a three-day trial. 66 00:03:36,202 --> 00:03:38,705 And what happens if she goes into labor the first day? 67 00:03:38,739 --> 00:03:41,074 Is there a reason you don't wanna wait a month, Mr. Young? 68 00:03:41,107 --> 00:03:42,643 Of course there's a reason. 69 00:03:42,676 --> 00:03:43,810 He wants the jury to see 70 00:03:43,844 --> 00:03:45,045 a pregnant mother-to-be 71 00:03:45,078 --> 00:03:46,146 instead of a murderer. 72 00:03:46,179 --> 00:03:47,413 He's probably instructed her 73 00:03:47,447 --> 00:03:48,849 to give birth during the closings. 74 00:03:48,882 --> 00:03:50,517 KITTLESON: Yes, thank you for that. 75 00:03:50,551 --> 00:03:52,553 Since I addressed my question to Mr. Young, 76 00:03:52,586 --> 00:03:54,921 maybe we could let him answer. 77 00:03:54,955 --> 00:03:55,722 YOUNG: For the record, 78 00:03:55,756 --> 00:03:57,824 I advised my client to postpone. 79 00:03:57,858 --> 00:03:58,892 She doesn't want to. 80 00:03:58,925 --> 00:04:00,934 She has a right to a speedy trial, 81 00:04:00,967 --> 00:04:01,935 and that's what she wants. 82 00:04:02,468 --> 00:04:04,605 Mrs. Neilson, why? 83 00:04:08,509 --> 00:04:09,710 I wanna put this trial 84 00:04:09,743 --> 00:04:11,512 behind me, Your Honor. 85 00:04:11,545 --> 00:04:12,679 When I have my baby, 86 00:04:12,713 --> 00:04:15,048 I want everything else over. 87 00:04:15,081 --> 00:04:16,382 What about the stress? 88 00:04:16,416 --> 00:04:18,184 This is not traffic court. 89 00:04:18,218 --> 00:04:20,887 You are being charged with first-degree murder. 90 00:04:20,921 --> 00:04:23,256 Your own doctor is saying, "Let's wait." 91 00:04:23,289 --> 00:04:24,891 Well, I'm of sound mind, 92 00:04:24,925 --> 00:04:26,226 so any medical decision 93 00:04:26,259 --> 00:04:27,093 would be mine. 94 00:04:27,127 --> 00:04:29,896 And it's your choice to go forward now? 95 00:04:29,930 --> 00:04:32,065 Yes, Your Honor. 96 00:04:32,098 --> 00:04:33,900 I want this ordeal over with. 97 00:04:37,003 --> 00:04:38,638 Okay, then. 98 00:04:38,672 --> 00:04:39,673 Let's bring in the jury. 99 00:04:44,845 --> 00:04:46,813 Jimmy Berluti? DOLE: Claire... 100 00:04:46,847 --> 00:04:48,448 He isn't even in this firm. 101 00:04:48,481 --> 00:04:49,550 Please don't start with me now. 102 00:04:49,583 --> 00:04:50,917 CLAIRE: I'm just saying-- DOLE: You're upset 103 00:04:50,951 --> 00:04:51,885 that I didn't let you run with it. 104 00:04:51,918 --> 00:04:52,619 I understand. 105 00:04:53,286 --> 00:04:54,521 I'd like to know why. 106 00:04:55,956 --> 00:04:58,024 You're too green, okay? 107 00:04:58,058 --> 00:04:59,560 The case could turn on these depositions, 108 00:04:59,593 --> 00:05:01,434 and it could be malpractice for me to vest it 109 00:05:01,467 --> 00:05:03,103 with an attorney just out of law school, 110 00:05:03,804 --> 00:05:04,705 and if that hurts, 111 00:05:04,738 --> 00:05:06,940 well, hurt happens. 112 00:05:08,575 --> 00:05:10,476 Just give Jimmy whatever backup he needs, 113 00:05:10,511 --> 00:05:11,477 and if you need to reach me, 114 00:05:11,512 --> 00:05:12,713 I'll be at Nancy Decker's office. 115 00:05:12,746 --> 00:05:15,181 Nancy Decker, the divorce lawyer? 116 00:05:15,215 --> 00:05:16,116 Yes. 117 00:05:19,820 --> 00:05:20,787 Ms. Dole. 118 00:05:20,821 --> 00:05:22,856 I'm sorry. I can't talk now. 119 00:05:22,889 --> 00:05:24,157 Don't we have a meeting? 120 00:05:24,190 --> 00:05:26,159 I'll be handling it. 121 00:05:28,094 --> 00:05:29,095 Hi, Virginia. 122 00:05:29,129 --> 00:05:30,731 How are you today? 123 00:05:30,764 --> 00:05:32,566 NAOMI: Don't we have depositions? 124 00:05:32,599 --> 00:05:34,200 Yes, I'll be doing them. 125 00:05:34,234 --> 00:05:36,369 You? What happened to Lindsay? 126 00:05:36,402 --> 00:05:37,838 Ms. Carter, 127 00:05:37,871 --> 00:05:39,005 everything's in good hands. 128 00:05:39,039 --> 00:05:40,273 You need not worry. 129 00:05:40,306 --> 00:05:42,408 We also have Jimmy Berluti, another attorney, 130 00:05:42,442 --> 00:05:43,577 joining us for the deposition, 131 00:05:43,610 --> 00:05:44,911 so we are in excellent shape. 132 00:05:50,884 --> 00:05:51,985 McGUIRE: At the time I arrived, 133 00:05:52,018 --> 00:05:53,086 the uniform officers 134 00:05:53,119 --> 00:05:54,688 already had the defendant in custody. 135 00:05:54,721 --> 00:05:56,923 Could you tell the jury your observations 136 00:05:56,957 --> 00:05:58,391 of the scene, detective? 137 00:05:58,424 --> 00:06:00,466 There was blood spattered everywhere, 138 00:06:00,501 --> 00:06:02,435 the ceiling, the walls, 139 00:06:02,468 --> 00:06:03,236 on the toaster. 140 00:06:03,269 --> 00:06:04,805 KUPCHECK: Did the spatter pattern 141 00:06:04,838 --> 00:06:06,039 suggest anything to you? 142 00:06:06,072 --> 00:06:09,475 The victim was shot at point-blank range six times. 143 00:06:09,510 --> 00:06:10,844 Several of those shots were fired 144 00:06:10,877 --> 00:06:12,746 after the victim was on the ground, 145 00:06:12,779 --> 00:06:13,647 helpless. 146 00:06:14,147 --> 00:06:15,148 Did you have an opportunity 147 00:06:15,181 --> 00:06:16,617 to speak with the defendant, 148 00:06:16,650 --> 00:06:18,719 Carrie Neilson? McGUIRE: Yes. 149 00:06:18,752 --> 00:06:19,853 She confessed to the shooting, 150 00:06:19,886 --> 00:06:21,421 as she had on the 911 tape. 151 00:06:21,454 --> 00:06:22,923 And what was her demeanor 152 00:06:22,956 --> 00:06:24,758 as she confessed this crime to you? 153 00:06:24,791 --> 00:06:26,660 Calm, detached, 154 00:06:26,693 --> 00:06:28,895 without remorse. 155 00:06:28,929 --> 00:06:30,597 This was not a woman in distress. 156 00:06:32,132 --> 00:06:34,601 STRINGER: Did she say why she shot her husband? 157 00:06:34,635 --> 00:06:36,770 She said he was physically abusive 158 00:06:36,803 --> 00:06:37,904 and she was concerned for the health 159 00:06:37,938 --> 00:06:38,939 of her unborn child. 160 00:06:38,972 --> 00:06:41,074 In fact, she said she was afraid her husband 161 00:06:41,107 --> 00:06:42,743 would kill the child. 162 00:06:42,776 --> 00:06:44,077 Objection to the word "child" 163 00:06:44,110 --> 00:06:45,211 at the time of the shooting, 164 00:06:45,245 --> 00:06:46,412 this was a two-month fetus, 165 00:06:46,446 --> 00:06:47,548 not a child-- STRINGER: I asked the witness 166 00:06:47,581 --> 00:06:48,649 what the defendant said. 167 00:06:48,682 --> 00:06:50,483 The word she used was "child," 168 00:06:50,517 --> 00:06:51,618 was it not, detective? 169 00:06:51,652 --> 00:06:52,485 Yes. 170 00:06:52,519 --> 00:06:54,220 The objection is overruled. 171 00:06:54,254 --> 00:06:55,989 STRINGER: The six shots, 172 00:06:56,022 --> 00:06:57,691 they were fired from an automatic 173 00:06:57,724 --> 00:06:58,659 in rapid succession, 174 00:06:58,692 --> 00:06:59,492 isn't that right? 175 00:06:59,526 --> 00:07:01,067 They appear to have been, yes. 176 00:07:01,101 --> 00:07:02,503 Within two to three seconds? 177 00:07:02,536 --> 00:07:03,970 Probably. 178 00:07:04,004 --> 00:07:04,838 STRINGER: And detective, 179 00:07:04,871 --> 00:07:06,707 have you ever encountered a situation 180 00:07:06,740 --> 00:07:08,408 in which a person under attack 181 00:07:08,441 --> 00:07:11,144 keeps shooting even after the attack is over? 182 00:07:11,177 --> 00:07:13,479 Yes-- STRINGER: So it's possible 183 00:07:13,514 --> 00:07:15,782 my client fired off the first shot or two 184 00:07:15,816 --> 00:07:17,818 in defense of her unborn child 185 00:07:17,851 --> 00:07:19,620 and just kept squeezing the trigger 186 00:07:19,653 --> 00:07:20,554 while still in shock. 187 00:07:20,587 --> 00:07:21,822 That's possible, 188 00:07:21,855 --> 00:07:23,256 isn't it, detective? 189 00:07:23,289 --> 00:07:25,325 Anything's possible, counsel. 190 00:07:29,195 --> 00:07:30,731 If at any time you get confused, 191 00:07:30,764 --> 00:07:32,498 you just tell me, okay, Virginia? 192 00:07:32,533 --> 00:07:34,300 Okay. 193 00:07:34,334 --> 00:07:36,369 And you understand I represent White Oaks, 194 00:07:36,402 --> 00:07:37,538 the apartment complex 195 00:07:37,571 --> 00:07:40,073 where you live, right? Yes. 196 00:07:40,106 --> 00:07:41,174 SLOAN: Did your lawyers tell you 197 00:07:41,207 --> 00:07:42,375 I'd be against you? 198 00:07:43,043 --> 00:07:44,010 Yeah. 199 00:07:44,044 --> 00:07:45,211 SLOAN: Well, 200 00:07:45,245 --> 00:07:46,947 I'll try not to be a big meanie. 201 00:07:48,148 --> 00:07:50,784 Really, I just wanna find out what happened. 202 00:07:51,918 --> 00:07:54,087 Now, this happened at a party, right? 203 00:07:54,120 --> 00:07:55,889 Yes, 204 00:07:55,922 --> 00:07:57,658 we were having a birthday party. 205 00:07:57,691 --> 00:07:58,659 Your birthday? 206 00:07:59,159 --> 00:07:59,793 Yeah. 207 00:07:59,826 --> 00:08:00,901 How old? 208 00:08:00,934 --> 00:08:02,035 Ten. 209 00:08:02,068 --> 00:08:03,169 Ten? 210 00:08:03,203 --> 00:08:04,437 Wow. 211 00:08:04,470 --> 00:08:05,606 That's a big one. 212 00:08:05,639 --> 00:08:07,040 I bet you were really excited. 213 00:08:07,073 --> 00:08:08,241 Yeah. 214 00:08:08,274 --> 00:08:10,577 Know how old I am? 215 00:08:10,611 --> 00:08:11,311 A hundred. 216 00:08:11,344 --> 00:08:13,079 (chuckles) 217 00:08:15,616 --> 00:08:17,518 Some of the guests said you were jumping 218 00:08:17,551 --> 00:08:19,185 on the balcony, 219 00:08:19,219 --> 00:08:20,120 is that right? 220 00:08:20,987 --> 00:08:21,855 Yes. 221 00:08:21,888 --> 00:08:23,223 And were you also jumping 222 00:08:23,256 --> 00:08:24,891 against the rail, Virginia? 223 00:08:25,391 --> 00:08:26,727 It just broke. 224 00:08:27,628 --> 00:08:29,295 You must have been so scared. 225 00:08:30,463 --> 00:08:31,565 I was. 226 00:08:31,598 --> 00:08:34,000 Do you remember where your mom was when you fell? 227 00:08:36,102 --> 00:08:37,838 I think in the kitchen. 228 00:08:43,309 --> 00:08:44,144 First of all, 229 00:08:44,177 --> 00:08:45,746 I'm not a divorce lawyer, Bobby. 230 00:08:45,779 --> 00:08:47,247 That's a whole different breed of bug. 231 00:08:47,280 --> 00:08:50,283 And second, even if I were, I'm a little too close. 232 00:08:50,316 --> 00:08:51,885 DONNELL: It's not going to be complicated 233 00:08:51,918 --> 00:08:53,219 or even contested. 234 00:08:53,253 --> 00:08:55,188 I just wanna get it done. 235 00:08:55,221 --> 00:08:56,690 FRUTT: Speaking professionally, 236 00:08:56,723 --> 00:08:58,525 I don't think that's a sound approach, 237 00:08:58,559 --> 00:08:59,760 and speaking personally, 238 00:08:59,793 --> 00:09:01,167 I'm offended by it. 239 00:09:01,968 --> 00:09:03,904 You have a son. 240 00:09:03,937 --> 00:09:05,271 You both have a duty 241 00:09:05,305 --> 00:09:06,773 to explore reconciliation. 242 00:09:06,807 --> 00:09:08,208 How could you possibly 243 00:09:08,241 --> 00:09:09,810 prioritize expediency over-- 244 00:09:09,843 --> 00:09:11,477 I'm not asking you to interfere 245 00:09:11,512 --> 00:09:12,478 with my life, Ellenor. Since-- 246 00:09:12,513 --> 00:09:13,814 I am in your life, Bobby! 247 00:09:13,847 --> 00:09:15,181 So is Rebecca! So is everybody else 248 00:09:15,215 --> 00:09:16,082 in this office! 249 00:09:16,116 --> 00:09:18,218 Whether you want us in is beside the point. 250 00:09:18,251 --> 00:09:19,920 I don't. FRUTT: Well, we are! 251 00:09:19,953 --> 00:09:22,856 (music playing) 252 00:09:23,990 --> 00:09:25,826 And as your friend, 253 00:09:25,859 --> 00:09:27,528 as a parent myself, 254 00:09:27,561 --> 00:09:29,495 I am telling you, 255 00:09:29,530 --> 00:09:31,532 go get your hands dirty 256 00:09:31,565 --> 00:09:32,766 in therapy before-- 257 00:09:32,799 --> 00:09:34,568 It's her, okay? 258 00:09:35,335 --> 00:09:36,970 Lindsay's mind is made up. 259 00:09:37,003 --> 00:09:38,805 She's immovable. 260 00:09:38,839 --> 00:09:40,574 Given that, the best way to spare my son 261 00:09:40,607 --> 00:09:42,475 is to get it done. 262 00:09:45,646 --> 00:09:47,247 Is there going to be a custody issue? 263 00:09:47,280 --> 00:09:49,650 No, she's taking him weekdays. 264 00:09:49,683 --> 00:09:51,117 I get him weekends. 265 00:09:55,355 --> 00:09:57,691 There's no rule this has to be messy, you know. 266 00:09:59,059 --> 00:10:01,535 There's gotta be a rule against it being simple. 267 00:10:12,746 --> 00:10:15,048 I can't believe you have a murder trial. 268 00:10:15,081 --> 00:10:16,149 STRINGER: Me neither. 269 00:10:16,182 --> 00:10:17,984 Is there a reason you're on this? 270 00:10:18,018 --> 00:10:19,753 I know you're good, 271 00:10:19,786 --> 00:10:21,021 but still, 272 00:10:21,054 --> 00:10:22,288 a year out of law school? 273 00:10:22,322 --> 00:10:24,625 I think Eugene wanted a woman on board 274 00:10:24,658 --> 00:10:26,660 since there are implied 275 00:10:26,693 --> 00:10:28,695 Roe V. Wade issues running through this. 276 00:10:28,729 --> 00:10:29,896 Roe V. Wade? 277 00:10:29,930 --> 00:10:31,397 The fetus wasn't viable 278 00:10:31,431 --> 00:10:33,166 at the time of the shooting. 279 00:10:33,199 --> 00:10:35,869 We're arguing defense of others, so-- 280 00:10:35,902 --> 00:10:37,203 CLAIRE: Is that a problem for you? 281 00:10:37,237 --> 00:10:39,640 I mean, being a pro-choice woman? 282 00:10:39,673 --> 00:10:40,907 Not really, plus-- 283 00:10:41,775 --> 00:10:42,709 Plus what? 284 00:10:44,244 --> 00:10:46,446 I love working with Eugene. 285 00:10:46,479 --> 00:10:48,414 He's so far and away the best lawyer 286 00:10:48,448 --> 00:10:49,082 in this firm. 287 00:10:49,115 --> 00:10:50,551 I'm afraid of him. 288 00:10:50,584 --> 00:10:51,618 I said, "Hi," once, 289 00:10:51,652 --> 00:10:53,386 and he kind of, hmm, grunted, yes. 290 00:10:53,419 --> 00:10:55,055 (laughs) 291 00:10:59,392 --> 00:11:01,301 Do you think it'd be incredibly inappropriate 292 00:11:01,334 --> 00:11:02,402 if I asked him out? 293 00:11:02,936 --> 00:11:04,538 Yes! Hello? 294 00:11:04,571 --> 00:11:06,907 Well, he's never going to ask me out. 295 00:11:06,940 --> 00:11:08,374 He's too principled, 296 00:11:08,408 --> 00:11:11,444 which means if we were to ever date, 297 00:11:12,212 --> 00:11:13,880 I'd have to make the move. 298 00:11:15,982 --> 00:11:17,217 Claire, 299 00:11:17,250 --> 00:11:18,351 we're set? 300 00:11:18,384 --> 00:11:19,786 I'm ready. 301 00:11:19,820 --> 00:11:21,221 You prepped this woman, right? 302 00:11:21,254 --> 00:11:22,122 Oh, she's prepped. 303 00:11:22,155 --> 00:11:23,056 She's ready. 304 00:11:23,089 --> 00:11:23,757 Let's go. 305 00:11:28,228 --> 00:11:30,797 BARKER: It isn't really true, though, is it? 306 00:11:30,831 --> 00:11:31,464 What? 307 00:11:31,497 --> 00:11:33,433 That it's Lindsay's doing. 308 00:11:33,466 --> 00:11:34,568 You orchestrated it, 309 00:11:34,601 --> 00:11:35,669 don't you think? 310 00:11:35,702 --> 00:11:36,870 I didn't orchestrate her 311 00:11:36,903 --> 00:11:38,171 falling out of love with me. 312 00:11:38,204 --> 00:11:39,105 Fair enough. 313 00:11:39,139 --> 00:11:42,075 Wives do that with husbands all the time, 314 00:11:42,108 --> 00:11:44,945 but they don't leave when there are children involved 315 00:11:44,978 --> 00:11:46,179 unless pushed. 316 00:11:47,781 --> 00:11:48,815 And I pushed her? 317 00:11:49,816 --> 00:11:50,517 You kissed me. 318 00:11:50,551 --> 00:11:52,018 You slept with me. 319 00:11:52,052 --> 00:11:53,787 One could argue that you traded 320 00:11:53,820 --> 00:11:54,888 on her self-respect 321 00:11:54,921 --> 00:11:55,889 and manipulated things. 322 00:11:55,922 --> 00:11:57,257 Are you my therapist now? 323 00:11:58,224 --> 00:12:00,500 No, I'm the mistress 324 00:12:00,534 --> 00:12:01,968 or maybe I'm just the device 325 00:12:02,002 --> 00:12:04,437 that helps you end your marriage. 326 00:12:08,675 --> 00:12:09,910 All right, this is crazy. 327 00:12:09,943 --> 00:12:10,811 Let's postpone. 328 00:12:11,878 --> 00:12:13,446 No. YOUNG: Carrie, you're in pain. 329 00:12:13,479 --> 00:12:14,681 The baby could be in distress. 330 00:12:15,215 --> 00:12:16,082 Is he? 331 00:12:16,116 --> 00:12:17,483 I don't know, Carrie, 332 00:12:17,518 --> 00:12:18,519 but why take the risk? 333 00:12:19,553 --> 00:12:21,822 I don't wanna give birth in custody! 334 00:12:21,855 --> 00:12:23,356 They'll just take him away from me. 335 00:12:23,389 --> 00:12:25,225 I want the trial over. 336 00:12:25,258 --> 00:12:27,227 I wanna have him on the outside. 337 00:12:27,260 --> 00:12:29,930 Carrie, we could lose, 338 00:12:29,963 --> 00:12:32,699 in which case-- 339 00:12:32,733 --> 00:12:35,401 you'll probably get more visitation in jail 340 00:12:35,435 --> 00:12:36,603 than you could in prison. 341 00:12:39,573 --> 00:12:40,741 These are just contractions, 342 00:12:40,774 --> 00:12:41,441 like you said. 343 00:12:43,443 --> 00:12:44,611 I wanna keep going. 344 00:12:45,512 --> 00:12:46,713 I wanna have my baby 345 00:12:46,747 --> 00:12:49,115 in a real hospital, 346 00:12:49,149 --> 00:12:50,416 not in a jail. 347 00:12:54,120 --> 00:12:55,522 NAOMI: My kitchen has a window, 348 00:12:55,556 --> 00:12:57,290 so I could see her. I understand, 349 00:12:57,323 --> 00:12:58,291 but my question was, 350 00:12:58,324 --> 00:13:00,233 do you think it was safe for her to play 351 00:13:00,266 --> 00:13:01,702 on the second-story balcony? 352 00:13:02,569 --> 00:13:04,404 I assumed the balcony was safe. 353 00:13:04,437 --> 00:13:06,773 SLOAN: It never previously struck you as unsafe, 354 00:13:06,807 --> 00:13:08,174 did it? No. 355 00:13:08,208 --> 00:13:09,109 SLOAN: And you never called 356 00:13:09,142 --> 00:13:10,877 the White Oaks Management Company 357 00:13:10,911 --> 00:13:12,679 about the railing outside your apartment, 358 00:13:12,713 --> 00:13:13,346 did you? 359 00:13:13,379 --> 00:13:14,480 No. 360 00:13:15,181 --> 00:13:16,316 SLOAN: How many times a day 361 00:13:16,349 --> 00:13:18,384 would you say you looked at that railing? 362 00:13:18,418 --> 00:13:19,886 I don't have time to sit around 363 00:13:19,920 --> 00:13:20,954 and look at a railing. 364 00:13:20,987 --> 00:13:22,623 SLOAN: I know, but how many times a day, 365 00:13:22,656 --> 00:13:24,858 on average, do you think you see it? 366 00:13:24,891 --> 00:13:25,959 A dozen? 367 00:13:25,992 --> 00:13:27,861 Two dozen? Maybe 10 368 00:13:27,894 --> 00:13:29,262 if you count the times I see it 369 00:13:29,295 --> 00:13:30,496 from inside the kitchen. 370 00:13:30,531 --> 00:13:31,431 SLOAN: And how long did you live 371 00:13:31,464 --> 00:13:33,834 in this apartment before the accident? 372 00:13:33,867 --> 00:13:36,202 About four years. SLOAN: Okay, 373 00:13:36,236 --> 00:13:38,572 three hundred sixty-five times four 374 00:13:38,605 --> 00:13:41,842 makes one thousand four hundred sixty days. 375 00:13:41,875 --> 00:13:43,510 If you looked ten times a day 376 00:13:43,544 --> 00:13:45,178 for four years, 377 00:13:45,211 --> 00:13:46,479 assuming my math is correct, 378 00:13:46,513 --> 00:13:48,314 you looked at that railing roughly 379 00:13:48,348 --> 00:13:50,884 14,600 times 380 00:13:50,917 --> 00:13:52,619 before the accident, 381 00:13:52,653 --> 00:13:54,254 and not once did you notice anything 382 00:13:54,287 --> 00:13:55,288 was wrong with it. 383 00:13:55,321 --> 00:13:56,222 Isn't that right? 384 00:13:57,658 --> 00:13:58,559 (door opens) 385 00:13:58,592 --> 00:14:01,001 What the hell was all that about? 386 00:14:01,034 --> 00:14:03,570 Four times three sixty-five times ten. 387 00:14:03,604 --> 00:14:05,171 What's that got to do with anything? 388 00:14:05,205 --> 00:14:07,708 Here's our problem, 389 00:14:07,741 --> 00:14:09,743 the defendant isn't really negligent 390 00:14:09,776 --> 00:14:11,111 for not fixing the railing 391 00:14:11,144 --> 00:14:12,412 if they had no way of knowing 392 00:14:12,445 --> 00:14:13,079 it was broken. 393 00:14:13,113 --> 00:14:14,314 What are you talking about? 394 00:14:14,347 --> 00:14:15,682 They have an ongoing duty 395 00:14:15,716 --> 00:14:17,183 to inspect and repair. 396 00:14:17,217 --> 00:14:19,319 Yes, and the file is full 397 00:14:19,352 --> 00:14:20,253 of maintenance reports 398 00:14:20,286 --> 00:14:21,822 that say they did exactly that. 399 00:14:22,455 --> 00:14:23,524 Not one report says 400 00:14:23,557 --> 00:14:24,991 the railing was loose or broken, 401 00:14:25,025 --> 00:14:26,860 and now they've got your testimony 402 00:14:26,893 --> 00:14:28,729 that you've never noticed anything wrong either. 403 00:14:28,762 --> 00:14:31,031 CLAIRE: But the way Virginia fell-- 404 00:14:31,064 --> 00:14:32,432 that railing had to be broken. 405 00:14:32,465 --> 00:14:34,668 We have to be able to prove that. 406 00:14:34,701 --> 00:14:36,002 It's their building, 407 00:14:36,036 --> 00:14:37,270 for God's sake! 408 00:14:37,838 --> 00:14:40,340 Naomi, look, 409 00:14:40,373 --> 00:14:41,608 this is going to be 410 00:14:41,642 --> 00:14:43,510 a very tough case to win. 411 00:14:44,210 --> 00:14:46,046 My suggestion would be, 412 00:14:46,079 --> 00:14:48,181 let me see if I can get something. 413 00:14:48,214 --> 00:14:50,751 By "something" you mean how much? 414 00:14:51,484 --> 00:14:52,519 If we can get, 415 00:14:52,553 --> 00:14:55,121 say, 50,000, 416 00:14:55,155 --> 00:14:56,156 we should think about it. 417 00:14:58,992 --> 00:15:02,736 My daughter will be in a wheelchair 418 00:15:02,769 --> 00:15:05,038 for the rest of her life. 419 00:15:06,106 --> 00:15:07,608 For that, we're supposed 420 00:15:07,641 --> 00:15:09,810 to accept $50,000? 421 00:15:10,877 --> 00:15:12,312 The damages to your daughter 422 00:15:12,345 --> 00:15:14,581 are obviously immeasurable. 423 00:15:15,982 --> 00:15:18,051 Unfortunately, I don't know 424 00:15:18,084 --> 00:15:21,154 if we can prove what we need to prove. 425 00:15:22,288 --> 00:15:23,724 I don't believe this. 426 00:15:26,092 --> 00:15:28,895 My daughter can't walk. 427 00:15:30,664 --> 00:15:32,132 She can't walk. 428 00:15:40,306 --> 00:15:42,308 They fought a lot, 429 00:15:42,342 --> 00:15:43,644 but it escalated dramatically 430 00:15:43,677 --> 00:15:44,477 after she got pregnant. 431 00:15:44,511 --> 00:15:46,112 By "fought," you mean? 432 00:15:46,146 --> 00:15:46,980 A lot of screaming, 433 00:15:47,013 --> 00:15:48,281 but it got physical, too. 434 00:15:48,314 --> 00:15:49,750 I could hear it right through the walls. 435 00:15:49,783 --> 00:15:52,285 YOUNG: And Mr. Gaul, you live in the apartment 436 00:15:52,318 --> 00:15:54,254 next to Mrs. Neilson and the victim? 437 00:15:54,287 --> 00:15:55,355 Correct. 438 00:15:55,388 --> 00:15:57,090 And Mr. Gaul, were you able to hear 439 00:15:57,123 --> 00:15:59,159 the substance of their arguments? 440 00:15:59,192 --> 00:16:00,500 Typically, no, 441 00:16:00,534 --> 00:16:02,302 because I really didn't care to. 442 00:16:02,335 --> 00:16:04,070 I'd turn my television up. 443 00:16:04,104 --> 00:16:06,439 But I did specifically hear him screaming 444 00:16:06,472 --> 00:16:08,074 that he didn't want her to have it, 445 00:16:08,108 --> 00:16:09,810 presumably the baby. 446 00:16:09,843 --> 00:16:11,512 I also specifically heard her 447 00:16:11,545 --> 00:16:13,313 on more than one occasion 448 00:16:13,346 --> 00:16:14,280 screaming at him 449 00:16:14,314 --> 00:16:15,281 that he was hurting her. 450 00:16:15,315 --> 00:16:17,984 Did you ever do anything yourself? 451 00:16:18,018 --> 00:16:20,020 I intervened when I thought he was hurting her. 452 00:16:20,053 --> 00:16:21,021 When he wasn't around, 453 00:16:21,054 --> 00:16:23,023 I tried another form of intervention, 454 00:16:23,056 --> 00:16:24,157 which was trying to persuade her 455 00:16:24,190 --> 00:16:25,191 to leave the man. 456 00:16:25,225 --> 00:16:27,227 Did you ever call the police? 457 00:16:27,260 --> 00:16:29,462 I called them the night I heard the shots, 458 00:16:29,495 --> 00:16:30,697 and I called them once before 459 00:16:30,731 --> 00:16:31,865 when I thought he was physically 460 00:16:31,898 --> 00:16:33,534 attacking her. 461 00:16:33,967 --> 00:16:35,836 According to your statement to the police, 462 00:16:35,869 --> 00:16:38,271 you either intervened or called the police 463 00:16:38,304 --> 00:16:39,606 every time you heard sounds 464 00:16:39,640 --> 00:16:40,941 of physical abuse 465 00:16:40,974 --> 00:16:42,743 or intense screaming. 466 00:16:42,776 --> 00:16:43,844 Was that your statement? 467 00:16:43,877 --> 00:16:45,011 Yes, it was. 468 00:16:45,045 --> 00:16:46,079 And it's true? 469 00:16:46,112 --> 00:16:47,413 Yes, it is. 470 00:16:47,447 --> 00:16:49,683 Well, on the night of Mr. Neilson's death, 471 00:16:49,716 --> 00:16:52,318 you neither intervened nor called the police 472 00:16:52,352 --> 00:16:53,720 prior to the shooting, 473 00:16:53,754 --> 00:16:55,589 is that correct? Yes. 474 00:16:55,622 --> 00:16:57,558 KUPCHECK: So one could conclude, then, 475 00:16:57,591 --> 00:16:59,492 that there were no sounds of fighting 476 00:16:59,526 --> 00:17:00,667 before the gun was fired. 477 00:17:03,303 --> 00:17:04,070 I don't know. 478 00:17:04,104 --> 00:17:05,506 Well, you didn't hear them. 479 00:17:06,139 --> 00:17:07,574 I can't say that I did, 480 00:17:07,608 --> 00:17:08,909 but I was in shock myself. 481 00:17:08,942 --> 00:17:10,844 It's possible I just don't remember. 482 00:17:16,249 --> 00:17:17,183 DOLE: Ellenor, 483 00:17:17,217 --> 00:17:18,484 Hi. 484 00:17:18,519 --> 00:17:19,452 Hey. 485 00:17:24,991 --> 00:17:26,192 Looks like somebody's leaving. 486 00:17:29,229 --> 00:17:30,897 Lindsay, this is none of my business. 487 00:17:32,098 --> 00:17:34,400 I couldn't agree with you more. 488 00:17:34,434 --> 00:17:35,335 FRUTT: All right, look, 489 00:17:36,937 --> 00:17:37,871 cards on the table? 490 00:17:40,406 --> 00:17:42,042 I love you, 491 00:17:42,075 --> 00:17:44,077 and I love Bobby, 492 00:17:44,110 --> 00:17:46,246 and I suppose I have an emotional investment 493 00:17:46,279 --> 00:17:48,749 in this marriage. 494 00:17:48,782 --> 00:17:50,316 I think you're being far, 495 00:17:50,350 --> 00:17:52,052 far too draconian here. 496 00:17:53,319 --> 00:17:55,522 You have a son, 497 00:17:55,556 --> 00:17:57,223 and as angry as you may be with Bobby, 498 00:17:57,257 --> 00:18:00,100 and I don't blame you, by the way. 499 00:18:00,133 --> 00:18:01,467 You have to realize 500 00:18:01,502 --> 00:18:04,237 that the hatred you feel comes from betrayal 501 00:18:04,270 --> 00:18:05,972 and that the foundation of betrayal 502 00:18:06,006 --> 00:18:06,740 is love. 503 00:18:09,643 --> 00:18:12,879 There is no good reason 504 00:18:12,913 --> 00:18:13,980 to rush this. 505 00:18:15,048 --> 00:18:17,483 Let some time pass. 506 00:18:17,518 --> 00:18:19,953 Give your emotions some time to settle. 507 00:18:21,722 --> 00:18:23,857 Lindsay, 508 00:18:23,890 --> 00:18:25,826 you have a son. 509 00:18:27,493 --> 00:18:28,829 Can you sit for a second? 510 00:18:38,238 --> 00:18:41,074 Last week, I sat in a church grieving 511 00:18:41,107 --> 00:18:42,408 for a serial killer, 512 00:18:44,010 --> 00:18:47,380 a sick man who kills innocent people. 513 00:18:47,413 --> 00:18:49,583 I mourned his loss, Ellenor. 514 00:18:52,653 --> 00:18:54,420 But the thing that struck me sitting in that church 515 00:18:54,454 --> 00:18:56,022 was that I was mourning. 516 00:18:57,824 --> 00:18:58,725 I was feeling. 517 00:18:59,993 --> 00:19:03,303 It was something I haven't done for a long, 518 00:19:03,336 --> 00:19:04,237 long time. 519 00:19:07,173 --> 00:19:08,909 And you said let my emotions settle. 520 00:19:11,144 --> 00:19:12,412 My problem is... 521 00:19:13,580 --> 00:19:14,915 I've had no emotions. 522 00:19:16,883 --> 00:19:18,418 I've been going dead with Bobby. 523 00:19:20,020 --> 00:19:23,256 With every day, I grow a little more dead, 524 00:19:23,289 --> 00:19:25,959 and that's where my son is becoming most victimized. 525 00:19:28,128 --> 00:19:30,597 His mother is becoming emotionally deadened. 526 00:19:34,067 --> 00:19:36,503 I wish I would feel hatred 527 00:19:36,537 --> 00:19:38,104 or anger towards Bobby, 528 00:19:39,640 --> 00:19:40,741 but I feel neither. 529 00:19:44,310 --> 00:19:45,912 I don't love him. 530 00:19:45,946 --> 00:19:46,980 I don't hate him. 531 00:19:48,582 --> 00:19:50,350 I'm not sure if I really even like him, 532 00:19:51,685 --> 00:19:53,153 but what I am sure of 533 00:19:53,186 --> 00:19:56,690 is that for me to have any chance 534 00:19:56,723 --> 00:19:59,125 of resuming some emotional life, 535 00:20:01,067 --> 00:20:02,736 I have to get away from him. 536 00:20:05,305 --> 00:20:06,607 And that's what I'm doing. 537 00:20:15,115 --> 00:20:17,383 YOUNG: I'm not so convinced we should call her. 538 00:20:17,417 --> 00:20:18,351 STRINGER: Carrie? 539 00:20:18,384 --> 00:20:20,086 How can we not? 540 00:20:20,120 --> 00:20:22,188 Well, the neighbor's testimony went so well, 541 00:20:22,222 --> 00:20:23,489 Carrie could just throw that all away. 542 00:20:23,524 --> 00:20:26,326 But our whole case turns on jury sympathy. 543 00:20:26,359 --> 00:20:27,828 They have to get to know her. 544 00:20:28,895 --> 00:20:29,863 Maybe so. 545 00:20:35,769 --> 00:20:37,470 Eugene, can we talk 546 00:20:37,504 --> 00:20:38,739 for a second about last week 547 00:20:38,772 --> 00:20:39,706 when I took the stand? 548 00:20:39,740 --> 00:20:41,107 What's there to talk about? 549 00:20:41,141 --> 00:20:44,277 Look, I know you weren't trying to do me any favors, 550 00:20:44,310 --> 00:20:45,011 but why-- 551 00:20:49,082 --> 00:20:51,618 is there a reason you feel a need to apologize 552 00:20:51,652 --> 00:20:53,554 if somebody salutes your compassion? 553 00:20:54,721 --> 00:20:55,856 I don't think I do that. 554 00:21:00,500 --> 00:21:01,602 Why do you grunt? 555 00:21:02,368 --> 00:21:03,369 I beg your pardon? 556 00:21:03,403 --> 00:21:05,305 Well, do you intimidate people by design? 557 00:21:05,338 --> 00:21:08,374 Look, we have a case to work on here, Jamie, 558 00:21:08,408 --> 00:21:10,544 so is there a reason for all these questions? 559 00:21:10,577 --> 00:21:11,745 I'm just taking a personal interest in you. 560 00:21:11,778 --> 00:21:12,478 That's all. 561 00:21:18,585 --> 00:21:19,586 Look, 562 00:21:20,821 --> 00:21:23,323 I know you wouldn't go out with me in a million years, 563 00:21:23,356 --> 00:21:25,826 but I was wondering 564 00:21:27,027 --> 00:21:28,194 after this trial, 565 00:21:30,531 --> 00:21:32,232 could we may be set our clock 566 00:21:32,265 --> 00:21:34,601 ahead a million years and go have dinner? 567 00:21:34,635 --> 00:21:37,571 (music playing) 568 00:21:41,508 --> 00:21:43,343 I don't think that would be a great idea. 569 00:21:46,246 --> 00:21:46,980 Okay. 570 00:21:49,883 --> 00:21:50,851 Can we debate the merit 571 00:21:50,884 --> 00:21:52,285 of the idea over dinner? 572 00:21:58,759 --> 00:22:00,166 Let's just get back to work. 573 00:22:03,737 --> 00:22:04,671 Fine. 574 00:22:07,207 --> 00:22:08,141 Fine. 575 00:22:25,458 --> 00:22:27,427 I've scheduled a settlement conference 576 00:22:27,460 --> 00:22:30,030 for 9:00 tomorrow morning. 577 00:22:30,063 --> 00:22:31,164 As I said, I'd be thrilled to get 50 578 00:22:31,197 --> 00:22:32,933 under this fact pattern. 579 00:22:33,600 --> 00:22:34,835 Okay. 580 00:22:38,038 --> 00:22:39,706 May I ask, 581 00:22:39,740 --> 00:22:41,508 who was handling this case, 582 00:22:41,542 --> 00:22:42,976 you or Lindsay? 583 00:22:43,544 --> 00:22:46,179 Well, I was pushing it uphill. 584 00:22:46,212 --> 00:22:48,782 Um, Lindsay was planning to take the depos. 585 00:22:49,550 --> 00:22:51,351 Why? 586 00:22:51,384 --> 00:22:52,586 Can I be honest? 587 00:22:52,619 --> 00:22:54,087 Sure. 588 00:22:55,321 --> 00:22:56,857 I think a disservice 589 00:22:56,890 --> 00:22:59,192 was done to these people, 590 00:22:59,225 --> 00:23:00,734 revving the mother up, 591 00:23:00,767 --> 00:23:03,103 making her think there'd be some big score. 592 00:23:03,136 --> 00:23:04,938 CLAIRE: Her daughter is in a wheelchair. 593 00:23:04,971 --> 00:23:06,707 We hardly needed to rev her up. 594 00:23:06,740 --> 00:23:08,809 She was obviously led to believe 595 00:23:08,842 --> 00:23:10,210 there's some pot of gold here. 596 00:23:10,243 --> 00:23:12,445 There should be. 597 00:23:12,478 --> 00:23:13,980 A girl is disabled-- BERLUTI: Yes, 598 00:23:14,014 --> 00:23:15,782 the damages are there. 599 00:23:15,816 --> 00:23:18,084 That doesn't mean liability is. 600 00:23:18,118 --> 00:23:19,720 Whose side are you on? 601 00:23:21,888 --> 00:23:25,091 Claire, I know you don't wanna hear this, 602 00:23:25,125 --> 00:23:27,528 but public housing tenants 603 00:23:27,561 --> 00:23:29,162 make lousy plaintiffs. 604 00:23:29,830 --> 00:23:30,997 For whatever reason, 605 00:23:31,031 --> 00:23:33,133 juries don't like them. 606 00:23:33,166 --> 00:23:34,300 On top of that, 607 00:23:34,334 --> 00:23:36,770 you've got a defendant knee-deep in HUD loans 608 00:23:36,803 --> 00:23:39,405 just trying to keep the place habitable. 609 00:23:39,439 --> 00:23:40,774 There's no pot of gold, 610 00:23:40,807 --> 00:23:42,643 and you did a big disservice 611 00:23:42,676 --> 00:23:44,911 to the client to suggest otherwise. 612 00:23:46,279 --> 00:23:49,215 I know you're young and enthusiastic, 613 00:23:49,249 --> 00:23:51,685 but I think you need to deal 614 00:23:51,718 --> 00:23:53,654 with your zeal. 615 00:23:53,687 --> 00:23:55,722 Sometimes it can cause harm. 616 00:24:00,967 --> 00:24:02,536 The meeting's at 9:00. 617 00:24:09,175 --> 00:24:11,411 CARRIE: We'd been married just under four years. 618 00:24:11,444 --> 00:24:12,412 Happily? 619 00:24:12,445 --> 00:24:13,947 CARRIE: Till about two years ago. 620 00:24:13,980 --> 00:24:17,383 He was having problems with his partners, 621 00:24:17,417 --> 00:24:19,686 and he started drinking more. 622 00:24:19,720 --> 00:24:21,487 He started hitting me. 623 00:24:22,088 --> 00:24:23,657 STRINGER: He started hitting you. 624 00:24:23,690 --> 00:24:25,559 Over what period of time? 625 00:24:26,059 --> 00:24:28,361 Over a period of about six months. 626 00:24:29,429 --> 00:24:30,631 Then I got pregnant, 627 00:24:30,664 --> 00:24:33,499 and he promised to stop drinking. 628 00:24:33,900 --> 00:24:34,901 Did he? 629 00:24:35,902 --> 00:24:37,871 For a while. 630 00:24:37,904 --> 00:24:40,006 Things kept getting worse at work. 631 00:24:40,040 --> 00:24:41,975 I couldn't have been easy to be around, 632 00:24:42,008 --> 00:24:43,376 you know, the first trimester 633 00:24:43,409 --> 00:24:44,745 of my first pregnancy. 634 00:24:45,245 --> 00:24:47,113 Can you tell us what happened that night? 635 00:24:48,148 --> 00:24:49,115 He came home. 636 00:24:51,417 --> 00:24:52,919 He'd been drinking. 637 00:24:53,987 --> 00:24:55,589 And he said-- 638 00:24:56,990 --> 00:24:59,225 he said he didn't want me 639 00:24:59,259 --> 00:25:01,768 and he didn't want the baby, 640 00:25:01,802 --> 00:25:03,269 that he was suffocating, 641 00:25:03,303 --> 00:25:04,905 that I'd ruined everything. 642 00:25:04,938 --> 00:25:06,472 STRINGER: Did you argue? 643 00:25:06,507 --> 00:25:08,742 CARRIE: Not really. 644 00:25:08,775 --> 00:25:12,045 I began to respond when he just shoved me, 645 00:25:12,078 --> 00:25:13,747 and then he punched me. 646 00:25:13,780 --> 00:25:14,748 What did you do? 647 00:25:14,781 --> 00:25:17,450 I did what I always did. 648 00:25:17,483 --> 00:25:19,019 I took it, 649 00:25:19,052 --> 00:25:21,722 tried not to make him any more angry. 650 00:25:21,755 --> 00:25:24,057 STRINGER: How did he react to that? 651 00:25:24,090 --> 00:25:26,593 He said something about 652 00:25:26,627 --> 00:25:28,562 getting it out of me, 653 00:25:28,595 --> 00:25:31,497 and then he punched me, 654 00:25:31,532 --> 00:25:33,466 and I fell to the ground. 655 00:25:33,499 --> 00:25:34,367 STRINGER: Then what? 656 00:25:34,968 --> 00:25:37,070 And I pulled... 657 00:25:37,103 --> 00:25:38,238 the gun out of the cabinet 658 00:25:38,271 --> 00:25:39,172 where we kept it, 659 00:25:39,205 --> 00:25:41,708 and I told him to stand back, 660 00:25:41,742 --> 00:25:44,344 that I wouldn't let him hurt our baby, 661 00:25:44,377 --> 00:25:46,379 and then he lunged at me! 662 00:25:47,447 --> 00:25:49,115 Carrie, what did you do next? 663 00:25:49,850 --> 00:25:50,917 I shot him. 664 00:25:54,788 --> 00:25:56,489 It was as if my fingers, 665 00:25:56,523 --> 00:25:58,625 they just convulsed on the trigger 666 00:25:58,659 --> 00:26:02,102 like it wasn't me shooting. 667 00:26:04,738 --> 00:26:05,906 KUPCHECK: You say your husband beat you 668 00:26:05,939 --> 00:26:07,708 over a six-month period 669 00:26:07,741 --> 00:26:08,909 and you never called the police 670 00:26:08,942 --> 00:26:10,611 any of those times. 671 00:26:10,644 --> 00:26:12,779 I'm seeing a therapist about that now 672 00:26:12,813 --> 00:26:14,114 and she says it's called 673 00:26:14,147 --> 00:26:15,716 battered women syndrome. 674 00:26:15,749 --> 00:26:16,517 KUPCHECK: I see. 675 00:26:16,550 --> 00:26:18,552 Did you ever go to the hospital? 676 00:26:18,585 --> 00:26:19,586 No. So you were never 677 00:26:19,620 --> 00:26:20,554 really injured. 678 00:26:20,587 --> 00:26:21,888 CARRIE: Oh, I had bruises. 679 00:26:21,922 --> 00:26:23,590 I was just too ashamed to-- 680 00:26:23,624 --> 00:26:25,391 You never went to a shelter either? 681 00:26:26,259 --> 00:26:28,028 No. With all these places 682 00:26:28,061 --> 00:26:30,263 you could go to for help-- Knowing something's there 683 00:26:30,296 --> 00:26:31,965 and being able to do something about it 684 00:26:31,998 --> 00:26:33,266 are two different-- But you did do 685 00:26:33,299 --> 00:26:35,068 something about it, didn't you, Carrie? 686 00:26:35,101 --> 00:26:36,937 You decided to put six bullets 687 00:26:36,970 --> 00:26:39,105 into your husband rather-- Objection! 688 00:26:39,139 --> 00:26:40,306 Sustained. 689 00:26:40,340 --> 00:26:41,374 Does the name Robert Sheehan 690 00:26:41,407 --> 00:26:42,275 mean anything to you? 691 00:26:44,845 --> 00:26:45,812 He's a lawyer. 692 00:26:45,846 --> 00:26:47,881 He's a divorce lawyer you consulted 693 00:26:47,914 --> 00:26:49,049 only one month 694 00:26:49,082 --> 00:26:50,283 before you killed your husband. 695 00:26:52,252 --> 00:26:53,253 CARRIE: I met with him once, 696 00:26:53,286 --> 00:26:55,856 but I didn't follow through on it. 697 00:26:55,889 --> 00:26:57,323 Because he told you that since most 698 00:26:57,357 --> 00:26:58,458 of your husband's money 699 00:26:58,491 --> 00:26:59,760 was held in trusts, 700 00:26:59,793 --> 00:27:01,501 you would get a lot more with him dead 701 00:27:01,535 --> 00:27:02,335 than if you divorced him. 702 00:27:02,368 --> 00:27:03,336 Objection! 703 00:27:03,369 --> 00:27:04,404 Sustained. 704 00:27:05,005 --> 00:27:06,272 Your husband have life insurance? 705 00:27:06,306 --> 00:27:07,440 Yes. 706 00:27:07,473 --> 00:27:10,010 It's a $500,000 policy 707 00:27:10,043 --> 00:27:11,377 with the money going to you. 708 00:27:11,411 --> 00:27:13,279 You're aware of that, aren't you? 709 00:27:13,313 --> 00:27:14,347 I'm aware of it. 710 00:27:14,380 --> 00:27:17,083 You decided to trade in your alcoholic husband 711 00:27:17,117 --> 00:27:19,185 for half a million dollars, didn't you, Mrs. Neilson? 712 00:27:19,219 --> 00:27:22,656 I decided to save the life of my baby, Mr. Kupcheck. 713 00:27:22,689 --> 00:27:24,290 Oh, you were saving your baby? 714 00:27:24,324 --> 00:27:25,491 Yes. 715 00:27:25,526 --> 00:27:27,360 Not your own life, 716 00:27:27,393 --> 00:27:28,261 but your baby's. 717 00:27:28,895 --> 00:27:29,930 Yes. 718 00:27:30,764 --> 00:27:32,065 Mrs. Neilson, 719 00:27:32,098 --> 00:27:33,299 have you ever had an abortion? 720 00:27:33,333 --> 00:27:34,134 Objection! Objection! 721 00:27:34,167 --> 00:27:36,069 The defendant is clearly saying 722 00:27:36,102 --> 00:27:37,938 that a two-month fetus is a person. 723 00:27:37,971 --> 00:27:39,372 I'd like to cross-examine her on that. 724 00:27:39,405 --> 00:27:40,373 I'll allow it. 725 00:27:41,875 --> 00:27:43,409 Have you ever had an abortion? 726 00:27:45,612 --> 00:27:46,847 Once, 727 00:27:46,880 --> 00:27:48,314 before I was married. 728 00:27:49,082 --> 00:27:51,585 If you remember, 729 00:27:51,618 --> 00:27:53,654 how old was the child? 730 00:27:56,890 --> 00:27:58,258 Seventeen weeks. 731 00:28:03,804 --> 00:28:05,371 YOUNG: We got hurt in there today, Jamie. 732 00:28:05,405 --> 00:28:06,707 STRINGER: Many people change their positions 733 00:28:06,740 --> 00:28:07,808 on abortion, Eugene, 734 00:28:07,841 --> 00:28:09,375 especially after they get married. 735 00:28:09,409 --> 00:28:10,844 We need to draft a proposed set 736 00:28:10,877 --> 00:28:12,478 of jury instructions. Mr. Young, 737 00:28:12,513 --> 00:28:14,047 you called for me. 738 00:28:14,080 --> 00:28:15,682 I need for you to think, Mr. Gaul. 739 00:28:15,716 --> 00:28:16,983 Think back. 740 00:28:17,017 --> 00:28:18,184 Are you sure you didn't hear 741 00:28:18,218 --> 00:28:19,452 anything before the shots? 742 00:28:20,086 --> 00:28:21,121 I'm not sure at all. 743 00:28:21,154 --> 00:28:23,023 He put those words into my mouth. 744 00:28:23,056 --> 00:28:24,925 I may very well have heard them fighting. 745 00:28:24,958 --> 00:28:25,826 I may need to put you 746 00:28:25,859 --> 00:28:26,893 back up there to say that. 747 00:28:27,327 --> 00:28:27,961 Okay. 748 00:28:27,994 --> 00:28:29,129 I'll let you know. 749 00:28:31,364 --> 00:28:32,533 It is not a good idea. 750 00:28:32,566 --> 00:28:33,834 We cannot rest our case 751 00:28:33,867 --> 00:28:35,869 on that kind of uncertainty. Well, I don't like resting 752 00:28:35,902 --> 00:28:37,003 our case where we are right now. 753 00:28:37,037 --> 00:28:38,104 Look, you wanna put the neighbor up there 754 00:28:38,138 --> 00:28:39,506 to say what he may have heard? 755 00:28:39,540 --> 00:28:40,707 Jury instructions, Jamie. 756 00:28:40,741 --> 00:28:42,142 I need them on my desk tonight. 757 00:28:42,175 --> 00:28:43,376 Fine. Fine. 758 00:28:45,278 --> 00:28:46,713 MAN (over TV): Where is everybody? 759 00:28:46,747 --> 00:28:49,182 Come on, guys. We're gonna-- It just seems like 760 00:28:49,215 --> 00:28:50,651 such a little amount. 761 00:28:50,684 --> 00:28:53,554 It is, but-- NAOMI: I read in the papers, 762 00:28:53,587 --> 00:28:56,156 these people who choose to smoke 763 00:28:56,189 --> 00:28:57,357 win millions of dollars 764 00:28:57,390 --> 00:28:59,492 from the tobacco companies. 765 00:28:59,526 --> 00:29:01,334 My daughter didn't choose 766 00:29:01,367 --> 00:29:03,637 to lean against a broken railing, 767 00:29:03,670 --> 00:29:05,772 and now she can't walk. 768 00:29:05,806 --> 00:29:08,542 CLAIRE: I think one thing that they're betting on 769 00:29:08,575 --> 00:29:09,610 is that you can't afford 770 00:29:09,643 --> 00:29:11,211 to see this through trial. 771 00:29:11,244 --> 00:29:12,979 If you beat them in court, Ms. Carter, 772 00:29:13,013 --> 00:29:14,881 it could take four or five years 773 00:29:14,915 --> 00:29:16,583 before you get anything, 774 00:29:16,617 --> 00:29:18,218 that's just assuming you win, 775 00:29:18,251 --> 00:29:19,119 which... 776 00:29:20,253 --> 00:29:21,354 isn't even likely. 777 00:29:23,957 --> 00:29:26,226 There's nothing else you can do? 778 00:29:27,628 --> 00:29:29,095 I don't think so. 779 00:29:29,129 --> 00:29:30,330 I mean, the truth is 780 00:29:30,363 --> 00:29:32,032 you've got a sympathetic defendant 781 00:29:32,065 --> 00:29:34,500 providing housing with loans from HUD. 782 00:29:34,535 --> 00:29:35,435 Like Jimmy says, 783 00:29:35,468 --> 00:29:37,203 they get these loans just to-- 784 00:29:38,471 --> 00:29:39,405 NAOMI: What? 785 00:29:41,341 --> 00:29:42,142 What? 786 00:29:45,846 --> 00:29:46,913 What do you mean redo them? 787 00:29:46,947 --> 00:29:48,414 Redo them. They're imprecise. 788 00:29:48,448 --> 00:29:49,550 This whole case would come down-- 789 00:29:49,583 --> 00:29:50,817 Where are they imprecise? 790 00:29:53,820 --> 00:29:56,456 Three, four, five, six. 791 00:29:56,489 --> 00:29:58,158 We need to spell it out. 792 00:29:58,191 --> 00:30:00,026 It is. Not enough, Jamie. 793 00:30:00,060 --> 00:30:01,167 If that judge instructs 794 00:30:01,201 --> 00:30:02,936 that a fetus is not a child, 795 00:30:02,969 --> 00:30:03,737 we lose. 796 00:30:03,770 --> 00:30:04,771 Do you get that? 797 00:30:04,805 --> 00:30:07,173 Our whole theory is defense of others. 798 00:30:07,207 --> 00:30:08,408 If she instructs 799 00:30:08,441 --> 00:30:09,743 that there is no child, 800 00:30:09,776 --> 00:30:10,777 then there is no other. 801 00:30:10,811 --> 00:30:12,979 Stop talking to me like I'm three. 802 00:30:13,013 --> 00:30:14,748 I'm talking to you like you're a lawyer 803 00:30:14,781 --> 00:30:17,017 and this work is not acceptable. 804 00:30:17,050 --> 00:30:18,251 Oh, you're full of crap! 805 00:30:18,284 --> 00:30:19,886 You're upset because I asked you to dinner 806 00:30:19,920 --> 00:30:21,187 and you can't handle it. 807 00:30:21,221 --> 00:30:22,923 Well, the offer is revoked. 808 00:30:22,956 --> 00:30:24,991 You can go eat a cheeseburger alone 809 00:30:25,025 --> 00:30:27,060 like the big, bald curmudgeon you are. 810 00:30:27,093 --> 00:30:29,095 You don't talk to me like that. These instructions are fine. 811 00:30:29,129 --> 00:30:30,731 The work is acceptable. 812 00:30:30,764 --> 00:30:32,398 So you can go off into a corner and grunt. 813 00:30:32,432 --> 00:30:33,800 Oh, now I get it. 814 00:30:33,834 --> 00:30:37,337 Get what? You asked me out for currency. 815 00:30:37,370 --> 00:30:39,105 Now, when I come down on you for your work, 816 00:30:39,139 --> 00:30:41,975 you can claim I'm retaliating for personal reasons. 817 00:30:42,008 --> 00:30:42,843 Very clever! STRINGER: Oh, 818 00:30:42,876 --> 00:30:44,210 that is so cynical! 819 00:30:44,244 --> 00:30:45,879 I don't think so. STRINGER: I asked you out 820 00:30:45,912 --> 00:30:47,514 because I like you 821 00:30:47,548 --> 00:30:48,849 and you can't take it. 822 00:30:48,882 --> 00:30:50,216 Well, I like you. 823 00:30:52,553 --> 00:30:53,854 I like you. 824 00:31:04,237 --> 00:31:06,339 (door opens) 825 00:31:08,174 --> 00:31:08,842 Claire? 826 00:31:12,278 --> 00:31:13,479 Claire? 827 00:31:15,448 --> 00:31:16,449 Did you sleep here? 828 00:31:17,584 --> 00:31:19,920 Oh, I guess I did. 829 00:31:19,953 --> 00:31:21,321 What are you working on? 830 00:31:21,354 --> 00:31:22,088 CLAIRE: The Carter case. 831 00:31:22,122 --> 00:31:23,757 I have a 9:00 832 00:31:23,790 --> 00:31:24,691 settlement conference. 833 00:31:24,725 --> 00:31:26,092 It's 10 past 9:00. 834 00:31:26,126 --> 00:31:27,293 What? 835 00:31:30,196 --> 00:31:31,264 I'm so sorry. 836 00:31:31,297 --> 00:31:32,032 Traffic. 837 00:31:32,065 --> 00:31:33,767 We just started. 838 00:31:33,800 --> 00:31:34,968 Mr. Sloan is offering us 839 00:31:35,001 --> 00:31:38,338 the grand sum of $20,000. Look, 840 00:31:38,371 --> 00:31:39,506 our insurance company 841 00:31:39,540 --> 00:31:41,341 is tightening up on nuisance claims. 842 00:31:41,374 --> 00:31:43,143 Nuisance? Claire, 843 00:31:43,176 --> 00:31:45,345 that girl is disabled for life. 844 00:31:45,378 --> 00:31:47,047 This is hardly a nuisance claim. 845 00:31:47,080 --> 00:31:48,749 Come on. Post-accident tests 846 00:31:48,782 --> 00:31:49,983 showed a minimal fissure. 847 00:31:50,016 --> 00:31:51,051 The railing broke. 848 00:31:51,084 --> 00:31:52,886 Because she jumped on to it. 849 00:31:52,919 --> 00:31:54,287 She weighs 70 pounds. 850 00:31:54,320 --> 00:31:57,023 SLOAN: Look, there's no negligence, 851 00:31:57,057 --> 00:31:57,991 and if we go to trial, 852 00:31:58,024 --> 00:31:59,125 you're looking at three years 853 00:31:59,159 --> 00:32:02,168 before the first witness is even sworn in. 854 00:32:02,202 --> 00:32:03,303 Now, I'm sure your client 855 00:32:03,336 --> 00:32:04,905 could use that 20,000. 856 00:32:04,938 --> 00:32:06,139 My suspicion is it would come in 857 00:32:06,172 --> 00:32:07,541 very handy right now. 858 00:32:08,642 --> 00:32:09,776 You have an obligation 859 00:32:09,810 --> 00:32:11,778 to take the offer to your client. 860 00:32:13,880 --> 00:32:15,782 Could you take this to your client? 861 00:32:17,851 --> 00:32:19,485 SLOAN: What is it? CLAIRE: An amendment 862 00:32:19,520 --> 00:32:21,387 to our document production request. 863 00:32:21,421 --> 00:32:23,289 We want your HUD financial records. 864 00:32:23,957 --> 00:32:25,391 I already got the loan application 865 00:32:25,425 --> 00:32:28,662 under the Freedom of Information Act. 866 00:32:28,695 --> 00:32:30,564 Your client made representations 867 00:32:30,597 --> 00:32:32,398 about upgrading and renovating 868 00:32:32,432 --> 00:32:33,734 White Oaks Property. 869 00:32:33,767 --> 00:32:36,002 They got $4,000,000 in fact, 870 00:32:36,036 --> 00:32:37,571 which is interesting because 871 00:32:37,604 --> 00:32:40,707 according to your own interrogatory responses, 872 00:32:40,741 --> 00:32:42,208 there have been no renovations 873 00:32:42,242 --> 00:32:44,645 since you received the HUD funding. 874 00:32:44,678 --> 00:32:45,946 You stated that there are currently 875 00:32:45,979 --> 00:32:48,682 no plans for remodeling. 876 00:32:48,715 --> 00:32:50,083 That might qualify your client 877 00:32:50,116 --> 00:32:52,719 for fraud, Mr. Sloan. 878 00:32:52,753 --> 00:32:54,621 I think you're reaching, counsel. 879 00:32:54,655 --> 00:32:55,589 CLAIRE: I don't think so. 880 00:32:56,089 --> 00:32:58,725 You received money earmarked for repairs. 881 00:32:58,759 --> 00:33:00,433 Had you done those repairs, 882 00:33:00,466 --> 00:33:02,769 the faulty railing would have been discovered. 883 00:33:02,803 --> 00:33:05,238 If you've not done them, 884 00:33:05,271 --> 00:33:06,540 brings me back to fraud. 885 00:33:06,573 --> 00:33:08,642 SLOAN: You don't know what that money was spent on. 886 00:33:08,675 --> 00:33:10,744 Now, I don't think-- This is my motion 887 00:33:10,777 --> 00:33:12,613 for a court-enforced audit. 888 00:33:12,646 --> 00:33:15,015 Then we'll know what the money was spent on 889 00:33:15,048 --> 00:33:16,349 or not spent on. 890 00:33:16,382 --> 00:33:18,819 I certainly hope your client 891 00:33:18,852 --> 00:33:21,187 didn't take a low road, Mr. Sloan. 892 00:33:21,221 --> 00:33:22,455 There's still an opportunity 893 00:33:22,488 --> 00:33:24,224 to choose a high one. 894 00:33:24,257 --> 00:33:25,726 I would encourage you 895 00:33:25,759 --> 00:33:27,327 to encourage your client 896 00:33:27,360 --> 00:33:28,361 to reconsider, 897 00:33:29,162 --> 00:33:31,031 not to avoid an audit, 898 00:33:31,064 --> 00:33:34,100 not to avoid liability for fraud, 899 00:33:34,134 --> 00:33:36,336 but to compensate a 10-year-old girl 900 00:33:36,369 --> 00:33:38,238 who will never be a cheerleader, 901 00:33:38,271 --> 00:33:39,439 who will never get to dance 902 00:33:39,472 --> 00:33:41,107 at her senior prom, 903 00:33:41,141 --> 00:33:42,509 and who won't walk down the aisle 904 00:33:42,543 --> 00:33:43,677 at her own wedding. 905 00:33:45,078 --> 00:33:47,047 She won't walk through many of life's moments 906 00:33:47,080 --> 00:33:49,716 because I suspect your client got greedy. 907 00:33:50,917 --> 00:33:53,019 I would encourage you to talk to your client 908 00:33:53,053 --> 00:33:54,821 because it's the right thing to do. 909 00:34:00,767 --> 00:34:02,669 This was murder. 910 00:34:03,837 --> 00:34:05,271 A woman in a lousy marriage 911 00:34:05,305 --> 00:34:08,074 fires six shots point-blank. 912 00:34:08,108 --> 00:34:10,476 Bang! Bang! Bang! 913 00:34:10,511 --> 00:34:12,646 Bang! Bang! Bang! 914 00:34:12,679 --> 00:34:14,515 That's not defense. 915 00:34:16,216 --> 00:34:17,283 No evidence 916 00:34:17,317 --> 00:34:18,719 of any shouting or fighting 917 00:34:18,752 --> 00:34:20,654 preceding the shooting. 918 00:34:20,687 --> 00:34:21,655 It just so happens 919 00:34:21,688 --> 00:34:22,656 the defendant visited 920 00:34:22,689 --> 00:34:23,724 a divorce attorney 921 00:34:23,757 --> 00:34:25,458 one month before. 922 00:34:25,491 --> 00:34:27,994 She explored getting out of this marriage one way, 923 00:34:28,662 --> 00:34:29,863 she chose another. 924 00:34:30,797 --> 00:34:32,132 And as for this theory, 925 00:34:32,165 --> 00:34:33,667 she was defending the life 926 00:34:33,700 --> 00:34:34,868 of her unborn child. 927 00:34:34,901 --> 00:34:37,771 This fetus was eight weeks old. 928 00:34:37,804 --> 00:34:40,607 She previously aborted a 17-week fetus. 929 00:34:40,641 --> 00:34:42,242 So let's not pretend 930 00:34:42,275 --> 00:34:43,810 that she considered it a person, 931 00:34:43,844 --> 00:34:45,746 and even if she did, 932 00:34:45,779 --> 00:34:47,247 the law doesn't. 933 00:34:48,248 --> 00:34:50,917 A nonviable fetus is not a person. 934 00:34:50,951 --> 00:34:52,819 That's what the Supreme Court has said. 935 00:34:52,853 --> 00:34:54,454 Now, she wants to say, "Hey, 936 00:34:54,487 --> 00:34:56,089 as far as she's concerned, 937 00:34:56,122 --> 00:34:56,957 it's a human being." 938 00:34:56,990 --> 00:34:59,560 Well, that is exactly the rationale 939 00:34:59,593 --> 00:35:01,768 employed by people who shoot doctors 940 00:35:01,802 --> 00:35:02,869 at abortion clinics. 941 00:35:03,737 --> 00:35:04,805 They're just protecting 942 00:35:04,838 --> 00:35:06,406 the lives of the unborn. 943 00:35:06,439 --> 00:35:08,241 Well, we don't let those murderers 944 00:35:08,274 --> 00:35:09,309 get away with it, 945 00:35:09,342 --> 00:35:11,144 and we can't let this one. 946 00:35:12,813 --> 00:35:13,780 And finally... 947 00:35:15,315 --> 00:35:17,283 even should you choose 948 00:35:17,317 --> 00:35:18,819 to ignore the law, 949 00:35:18,852 --> 00:35:20,120 defy the Supreme Court, 950 00:35:20,153 --> 00:35:22,388 and find this fetus to be a person, 951 00:35:22,422 --> 00:35:24,558 thereby affording Mrs. Neilson 952 00:35:24,591 --> 00:35:26,793 her novel defense, 953 00:35:26,827 --> 00:35:28,394 her use of force 954 00:35:28,428 --> 00:35:30,230 has to be reasonable. 955 00:35:30,797 --> 00:35:33,266 It cannot be excessive. 956 00:35:34,067 --> 00:35:36,903 The victim here was unarmed. 957 00:35:36,937 --> 00:35:39,139 One shot was arguably excessive. 958 00:35:39,172 --> 00:35:40,907 She fired six, 959 00:35:41,608 --> 00:35:44,177 five after he lay on the floor. 960 00:35:46,112 --> 00:35:47,748 You see this man here? 961 00:35:48,549 --> 00:35:50,283 He was very much a person. 962 00:35:51,117 --> 00:35:53,720 This was a human being 963 00:35:55,021 --> 00:35:57,758 shot six times, 964 00:35:57,791 --> 00:35:59,159 point blank. 965 00:36:03,103 --> 00:36:04,738 She fired the one shot 966 00:36:04,771 --> 00:36:06,873 and impulsively kept squeezing. 967 00:36:06,907 --> 00:36:08,542 In her own testimony, 968 00:36:08,575 --> 00:36:11,077 she said her fingers convulsed on the trigger. 969 00:36:11,111 --> 00:36:14,214 That testimony was not refuted. 970 00:36:14,247 --> 00:36:16,382 As for her consulting with a divorce lawyer, 971 00:36:16,416 --> 00:36:17,684 that didn't just so happen. 972 00:36:17,718 --> 00:36:19,886 Of course, she thought about divorce. 973 00:36:19,920 --> 00:36:21,021 The man was beating her, 974 00:36:21,054 --> 00:36:22,155 punching her in the stomach. 975 00:36:22,188 --> 00:36:23,223 She was pregnant, 976 00:36:23,256 --> 00:36:24,825 and talk to any pregnant woman. 977 00:36:24,858 --> 00:36:27,694 They don't point to their stomach and say "the thing" 978 00:36:27,728 --> 00:36:28,795 or "the fetus." 979 00:36:29,462 --> 00:36:31,264 They call it "the baby" 980 00:36:31,297 --> 00:36:33,066 so don't tell me that for any woman 981 00:36:33,099 --> 00:36:34,100 who's been pregnant 982 00:36:34,134 --> 00:36:36,036 that there isn't a life in play. 983 00:36:36,069 --> 00:36:37,270 This country 984 00:36:37,303 --> 00:36:39,606 spends millions of dollars educating people 985 00:36:39,640 --> 00:36:41,808 on the importance of prenatal care 986 00:36:41,842 --> 00:36:44,778 because we recognize that life, 987 00:36:44,811 --> 00:36:47,447 because parenting starts with pregnancy, 988 00:36:47,480 --> 00:36:49,415 because the essence of parenting 989 00:36:49,449 --> 00:36:50,817 is protecting the child, 990 00:36:50,851 --> 00:36:52,686 and that starts in the womb. 991 00:36:53,219 --> 00:36:55,421 She didn't have to consult with the Supreme Court 992 00:36:55,455 --> 00:36:58,058 to know that she had a child living inside her. 993 00:36:58,091 --> 00:36:59,626 Carrie Neilson 994 00:36:59,660 --> 00:37:01,801 was protecting her child 995 00:37:02,902 --> 00:37:04,538 and in case you didn't know, 996 00:37:04,571 --> 00:37:05,872 if the victim 997 00:37:05,905 --> 00:37:07,741 had killed that child 998 00:37:07,774 --> 00:37:08,808 with one of his punches, 999 00:37:08,842 --> 00:37:10,944 the state legally could 1000 00:37:10,977 --> 00:37:12,712 and would have charged him with murder. 1001 00:37:13,680 --> 00:37:16,683 See, we prosecute those who kill nonviable fetuses 1002 00:37:16,716 --> 00:37:18,985 unless it's by a legal abortion. 1003 00:37:19,018 --> 00:37:20,654 So it's disingenuous 1004 00:37:20,687 --> 00:37:22,055 for the state to be saying to you, 1005 00:37:22,088 --> 00:37:24,457 "Hey, there is no life." 1006 00:37:27,528 --> 00:37:29,195 There was a life 1007 00:37:29,996 --> 00:37:32,065 and my client did what she had to, 1008 00:37:32,098 --> 00:37:33,133 to save it. 1009 00:37:43,510 --> 00:37:44,811 KITTLESON: Okay, 1010 00:37:44,845 --> 00:37:45,979 members of the jury, 1011 00:37:46,012 --> 00:37:48,682 I am now going to give you a set of instructions 1012 00:37:48,715 --> 00:37:50,483 before I send you back to deliberate. 1013 00:37:51,151 --> 00:37:52,485 The most important one, 1014 00:37:52,519 --> 00:37:54,688 I'm going to say first and last 1015 00:37:54,721 --> 00:37:57,157 because you really need to heed it. 1016 00:37:58,859 --> 00:38:01,635 For the purpose of this trial, 1017 00:38:01,668 --> 00:38:03,303 you are to consider 1018 00:38:03,336 --> 00:38:06,339 the fetus a human being. 1019 00:38:06,372 --> 00:38:08,742 That means the defendant is entitled 1020 00:38:08,775 --> 00:38:11,344 to use force to defend it. 1021 00:38:14,047 --> 00:38:15,616 That was good, right? 1022 00:38:15,649 --> 00:38:17,417 That's the exact instruction we wanted. 1023 00:38:17,450 --> 00:38:18,384 YOUNG: But they still have to find 1024 00:38:18,418 --> 00:38:19,786 the force was reasonable, 1025 00:38:19,820 --> 00:38:21,287 and six shots is six shots. 1026 00:38:21,321 --> 00:38:23,389 They also might not be convinced on your motive. 1027 00:38:23,423 --> 00:38:24,758 Well, how long before--ah! 1028 00:38:25,458 --> 00:38:26,727 You okay? 1029 00:38:26,760 --> 00:38:29,563 I was contracting all through the closings. 1030 00:38:29,596 --> 00:38:30,631 I could be in labor. 1031 00:38:30,664 --> 00:38:33,033 Well, let's get you to a hospital then. 1032 00:38:33,066 --> 00:38:34,167 Don't I have to be here? 1033 00:38:34,200 --> 00:38:35,501 No, not for the reading of the verdict. 1034 00:38:35,536 --> 00:38:36,369 Carrie, why take the risk? 1035 00:38:36,402 --> 00:38:37,303 Okay. 1036 00:38:40,306 --> 00:38:41,341 YOUNG: Guard? 1037 00:38:42,609 --> 00:38:44,044 How much more? 1038 00:38:44,077 --> 00:38:45,045 We don't know. 1039 00:38:45,078 --> 00:38:46,680 Mr. Sloan says it's a package 1040 00:38:46,713 --> 00:38:47,981 we'll be happy with. 1041 00:38:48,014 --> 00:38:49,750 So it sounds encouraging. 1042 00:38:49,783 --> 00:38:51,852 So this is good news. 1043 00:38:51,885 --> 00:38:53,386 BERLUTI: It's very good news. 1044 00:38:53,419 --> 00:38:55,255 We gave them two days. 1045 00:38:55,288 --> 00:38:57,323 We'll let you know as soon as the offer comes in. 1046 00:38:57,991 --> 00:38:58,992 Okay. 1047 00:38:59,926 --> 00:39:01,067 Thank you. 1048 00:39:01,968 --> 00:39:03,436 Thank you very much. 1049 00:39:06,139 --> 00:39:07,541 I'm gonna go tell Virginia. 1050 00:39:07,574 --> 00:39:08,742 Okay. 1051 00:39:18,251 --> 00:39:19,820 Wow, huh? 1052 00:39:19,853 --> 00:39:22,288 I didn't appreciate you springing that stuff 1053 00:39:22,322 --> 00:39:23,824 in the conference. 1054 00:39:23,857 --> 00:39:25,526 I didn't plan that. 1055 00:39:25,559 --> 00:39:26,893 I meant to tell you before, 1056 00:39:26,927 --> 00:39:28,629 but I overslept, 1057 00:39:28,662 --> 00:39:30,531 and then things looked like they were going south. 1058 00:39:30,564 --> 00:39:31,698 You don't need to apologize. 1059 00:39:34,868 --> 00:39:36,269 Good work, Claire. 1060 00:39:37,270 --> 00:39:38,839 The idea of going to HUD, 1061 00:39:38,872 --> 00:39:40,707 the legwork, 1062 00:39:40,741 --> 00:39:43,443 getting ahold of those documents 1063 00:39:43,476 --> 00:39:44,410 that was something. 1064 00:39:46,513 --> 00:39:47,714 It's called zeal. 1065 00:39:49,916 --> 00:39:51,952 You're a fine, young lawyer, 1066 00:39:51,985 --> 00:39:55,421 and, well, excellent job. 1067 00:39:56,923 --> 00:39:57,858 Thank you. 1068 00:40:04,004 --> 00:40:05,271 (door closes) 1069 00:40:13,213 --> 00:40:14,515 How long ago? 1070 00:40:14,548 --> 00:40:16,016 Jamie-- 1071 00:40:16,049 --> 00:40:16,983 Thank you very much. 1072 00:40:19,219 --> 00:40:21,121 She's in full labor. 1073 00:40:21,154 --> 00:40:22,155 KITTLESON: Members of the jury, 1074 00:40:22,188 --> 00:40:23,223 have you reached a verdict? 1075 00:40:24,290 --> 00:40:25,225 We have, Your Honor. 1076 00:40:26,026 --> 00:40:27,360 KITTLESON: What say you? 1077 00:40:27,393 --> 00:40:28,762 FOREPERSON: On the matter of the Commonwealth 1078 00:40:28,795 --> 00:40:30,063 versus Carrie Neilson 1079 00:40:30,096 --> 00:40:32,465 on the charge of murder in the first-degree, 1080 00:40:32,498 --> 00:40:34,134 we find the defendant, 1081 00:40:34,167 --> 00:40:35,602 not guilty. 1082 00:40:35,636 --> 00:40:37,971 On the charge of murder in the second-degree, 1083 00:40:38,004 --> 00:40:39,506 we find the defendant, 1084 00:40:40,040 --> 00:40:40,874 not guilty. 1085 00:40:42,175 --> 00:40:43,877 KITTLESON: This concludes the jury's service. 1086 00:40:43,910 --> 00:40:46,412 You are dismissed with the court's thanks. 1087 00:40:46,446 --> 00:40:47,814 We are adjourned. 1088 00:40:47,848 --> 00:40:49,816 (gavel bangs) 1089 00:40:56,523 --> 00:40:57,858 Congratulations. 1090 00:41:01,134 --> 00:41:02,202 You too. 1091 00:41:03,737 --> 00:41:04,838 Let's go tell Carrie. 1092 00:41:15,816 --> 00:41:17,283 Seven pounds, ten ounces. 1093 00:41:17,317 --> 00:41:18,418 Everybody's healthy? 1094 00:41:18,451 --> 00:41:19,986 NURSE: Mother and son are doing fine. 1095 00:41:20,020 --> 00:41:21,287 The doctor will be out in a second 1096 00:41:21,321 --> 00:41:22,556 and she said you could go in. 1097 00:41:22,589 --> 00:41:24,157 You told her she was acquitted? 1098 00:41:24,190 --> 00:41:25,826 NURSE: I did. She's ecstatic. 1099 00:41:25,859 --> 00:41:26,927 It'll just be a second. 1100 00:41:28,995 --> 00:41:30,897 Good day, I guess. Yup. 1101 00:41:30,931 --> 00:41:33,567 WOMAN (over PA): Dr. Cullen, to go to medicine. 1102 00:41:33,600 --> 00:41:35,135 I loved your closing, by the way. 1103 00:41:36,002 --> 00:41:36,937 Thank you. 1104 00:41:39,072 --> 00:41:40,440 Listen, 1105 00:41:41,141 --> 00:41:43,844 if you still feel like getting dinner 1106 00:41:43,877 --> 00:41:45,646 sometime later-- 1107 00:41:47,914 --> 00:41:49,349 That'd be great. 1108 00:41:50,784 --> 00:41:52,285 Okay. 1109 00:41:53,286 --> 00:41:54,420 (door opens) 1110 00:41:56,189 --> 00:41:58,024 You can go in. YOUNG: Thank you. 1111 00:41:58,058 --> 00:42:01,334 WOMAN (over PA): Dr. Minder, call pediatric. 1112 00:42:02,636 --> 00:42:05,506 (music playing) 1113 00:42:09,075 --> 00:42:11,011 (giggles) 1114 00:42:24,891 --> 00:42:26,459 Now I see why she wanted the trial 1115 00:42:26,492 --> 00:42:27,928 before she delivered. 1116 00:42:30,597 --> 00:42:32,566 (music playing) 1117 00:42:36,803 --> 00:42:38,705 It might not mean anything. 1118 00:42:39,806 --> 00:42:41,274 Nope. 1119 00:42:41,307 --> 00:42:42,242 Might not. 1120 00:42:53,386 --> 00:42:56,389 (music playing) 1121 00:43:19,485 --> 00:43:20,687 WOMAN: You stinker! 1122 00:43:20,921 --> 00:43:23,824 (music playing) 74368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.