All language subtitles for The.Practice.S07E05.Neighboring.Species.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:02,503 BERLUTI: Previously on The Practice... 2 00:00:02,536 --> 00:00:03,169 (glass shatters) 3 00:00:03,203 --> 00:00:04,237 STRINGER: (gasps) 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,542 First of all, what's going on? 5 00:00:08,575 --> 00:00:09,342 Are you leaving? 6 00:00:09,375 --> 00:00:10,677 I'm done. 7 00:00:10,711 --> 00:00:11,545 Retiring. 8 00:00:11,578 --> 00:00:13,013 You're retiring? 9 00:00:13,046 --> 00:00:14,681 I can't make the rent. 10 00:00:14,715 --> 00:00:17,083 I'm being evicted. 11 00:00:17,117 --> 00:00:19,219 (knocks on door) 12 00:00:19,252 --> 00:00:21,522 All set? I wanna start my own practice. 13 00:00:21,555 --> 00:00:24,190 Start a new practice in this room? 14 00:00:24,224 --> 00:00:25,826 DOLE: I can take little collection cases, 15 00:00:25,859 --> 00:00:27,728 contract disputes, fight parking tickets. 16 00:00:27,761 --> 00:00:30,463 I can even be my own secretary. 17 00:00:30,496 --> 00:00:32,432 Don't you like it? 18 00:00:32,465 --> 00:00:34,234 Well, yes, uh, 19 00:00:34,267 --> 00:00:36,603 but usually the personal stuff 20 00:00:36,637 --> 00:00:38,071 is left off the door. 21 00:00:38,104 --> 00:00:39,239 I'll take it off eventually. 22 00:00:39,272 --> 00:00:40,507 But I want the people who hire me 23 00:00:40,541 --> 00:00:41,608 to get the idea. 24 00:00:41,642 --> 00:00:43,143 I'm not gonna be here late or on call at home. 25 00:00:43,176 --> 00:00:44,277 When they see "Mother", 26 00:00:44,310 --> 00:00:45,311 it makes a point. 27 00:00:46,880 --> 00:00:48,715 If I pick him up after Dr. Ash, 28 00:00:48,749 --> 00:00:50,817 that'll give me time to go straight-- 29 00:00:50,851 --> 00:00:53,086 Bobby, look. 30 00:00:53,119 --> 00:00:54,555 I think it's a client. 31 00:00:54,588 --> 00:00:56,256 That could be my first client. 32 00:00:56,289 --> 00:00:58,124 Why else would she be sitting there? 33 00:00:58,158 --> 00:00:59,159 Do you think she's a client? 34 00:00:59,192 --> 00:01:01,267 Why don't you ask her? 35 00:01:05,005 --> 00:01:06,106 Excuse me. 36 00:01:06,139 --> 00:01:07,040 You're here to see... 37 00:01:07,073 --> 00:01:07,908 Lindsay Dole, 38 00:01:07,941 --> 00:01:09,442 attorney-at-law, mother. 39 00:01:09,475 --> 00:01:10,711 That's me. 40 00:01:10,744 --> 00:01:12,178 How did you hear of me? 41 00:01:12,212 --> 00:01:13,246 Well, I came to see Pat Magee, 42 00:01:13,279 --> 00:01:14,347 but he's not here. 43 00:01:14,380 --> 00:01:16,517 And I saw the door and I figured 44 00:01:16,550 --> 00:01:18,619 I could see whatever lawyer. 45 00:01:18,652 --> 00:01:22,122 But actually I think I have heard of you. 46 00:01:22,155 --> 00:01:24,958 Aren't you the lady who shot somebody? 47 00:01:24,991 --> 00:01:27,093 DOLE: I did, but I beat it. 48 00:01:27,127 --> 00:01:28,829 Technicality. 49 00:01:28,862 --> 00:01:29,863 Come on in. 50 00:01:29,896 --> 00:01:31,632 Okay. 51 00:01:31,665 --> 00:01:33,900 Uh, it wasn't a client you shot, right? 52 00:01:33,934 --> 00:01:35,869 DOLE: No, no, no. 53 00:01:38,238 --> 00:01:39,740 YOUNG: It doesn't concern you. 54 00:01:39,773 --> 00:01:40,874 It concerns the firm, 55 00:01:40,907 --> 00:01:42,543 which concerns me, Eugene. 56 00:01:42,576 --> 00:01:44,811 What's going on? 57 00:01:44,845 --> 00:01:45,679 Tell him. 58 00:01:45,712 --> 00:01:47,180 A client came in last night. 59 00:01:47,213 --> 00:01:47,981 I took the case. 60 00:01:48,014 --> 00:01:49,149 Jimmy doesn't like it. 61 00:01:49,182 --> 00:01:51,718 BERLUTI: The client does stem cell research. 62 00:01:51,752 --> 00:01:53,186 FRUTT: It's an abatement proceeding. 63 00:01:53,219 --> 00:01:54,120 What's the big deal? 64 00:01:54,154 --> 00:01:55,255 The big deal is 65 00:01:55,288 --> 00:01:56,857 it's a political hot button 66 00:01:56,890 --> 00:01:58,258 that this firm doesn't need, 67 00:01:58,291 --> 00:01:59,726 and I think it should have been discussed. 68 00:01:59,760 --> 00:02:00,667 Oh, come on. 69 00:02:00,701 --> 00:02:01,768 Don't hide behind that. 70 00:02:01,802 --> 00:02:02,803 Why don't you just say it? 71 00:02:02,836 --> 00:02:04,004 You don't like the research. 72 00:02:04,037 --> 00:02:04,905 It isn't that. 73 00:02:04,938 --> 00:02:06,006 FRUTT: A political hot button? 74 00:02:06,039 --> 00:02:08,141 When have we ever shied away from a case? 75 00:02:08,174 --> 00:02:10,276 This office was bombed before, Ellenor. 76 00:02:10,310 --> 00:02:11,945 Yes, by a client that we defended 77 00:02:11,978 --> 00:02:12,813 on murder charges. 78 00:02:12,846 --> 00:02:13,880 Does that mean we should shy away 79 00:02:13,914 --> 00:02:15,315 from all homicide cases? 80 00:02:15,348 --> 00:02:16,349 All right. 81 00:02:18,885 --> 00:02:19,853 Eugene? 82 00:02:21,622 --> 00:02:23,056 The city rezoned to basically 83 00:02:23,089 --> 00:02:24,224 put the center out of business. 84 00:02:24,257 --> 00:02:27,628 It's all politics and, I guess, now religion. 85 00:02:27,661 --> 00:02:29,229 It isn't that. 86 00:02:29,262 --> 00:02:30,964 Look, we're all in agreement 87 00:02:30,997 --> 00:02:34,200 that we face some public-relations obstacles. 88 00:02:34,234 --> 00:02:35,702 We're still getting hate mail over Lindsay. 89 00:02:35,736 --> 00:02:37,137 Lindsay doesn't work here anymore. 90 00:02:37,170 --> 00:02:39,439 But people don't really know that. 91 00:02:39,472 --> 00:02:41,174 Come on. I'm not being unreasonable. 92 00:02:41,207 --> 00:02:43,376 This could explode in our faces. 93 00:02:43,409 --> 00:02:44,945 And I think we should have discussed it. 94 00:02:44,978 --> 00:02:46,246 There wasn't time. 95 00:02:46,279 --> 00:02:47,781 And with all due respect, Jimmy, 96 00:02:47,814 --> 00:02:49,182 last time I checked the door, 97 00:02:49,215 --> 00:02:50,651 you weren't listed as a partner. 98 00:02:50,684 --> 00:02:52,152 Fine. 99 00:02:53,486 --> 00:02:54,655 YOUNG: We're due in at 9:00. 100 00:02:54,688 --> 00:02:55,388 I'll let you know. 101 00:02:55,421 --> 00:02:56,657 Come on. 102 00:02:58,725 --> 00:02:59,626 BERLUTI: Three lawyers? 103 00:02:59,660 --> 00:03:01,067 YOUNG: Yes. You wanna come? 104 00:03:01,101 --> 00:03:02,569 That'll make 3 1/2. 105 00:03:02,603 --> 00:03:03,269 BERLUTI: Hey, you know what-- 106 00:03:03,303 --> 00:03:04,104 DONNELL: Jimmy-- 107 00:03:04,137 --> 00:03:05,071 (door closes) 108 00:03:05,105 --> 00:03:06,573 --you provoked that. 109 00:03:06,607 --> 00:03:09,275 My only beef, 110 00:03:09,309 --> 00:03:12,145 I think the firm should have discussed it first. 111 00:03:12,178 --> 00:03:15,716 This is gonna blow up in our faces. 112 00:03:17,718 --> 00:03:20,654 (music playing) 113 00:04:06,673 --> 00:04:07,908 That's it? 114 00:04:07,941 --> 00:04:08,709 Just singing? 115 00:04:08,742 --> 00:04:10,143 SHIPP: Well, I sing loud. 116 00:04:10,176 --> 00:04:11,477 I have a big diaphragm. 117 00:04:11,512 --> 00:04:12,846 Jesus Christ, my Savior, 118 00:04:12,879 --> 00:04:15,248 gave me a booming voice and a big heart, 119 00:04:15,281 --> 00:04:16,850 and I try to use both. 120 00:04:17,984 --> 00:04:20,020 Okay. And your neighbor, 121 00:04:20,053 --> 00:04:22,388 is there bad blood? 122 00:04:22,422 --> 00:04:23,456 No. He's a nice man. 123 00:04:23,489 --> 00:04:25,258 He just doesn't care for my singing, 124 00:04:25,291 --> 00:04:26,560 which is his right. 125 00:04:26,593 --> 00:04:28,061 I know it's a free country, 126 00:04:28,094 --> 00:04:29,295 to each his own. 127 00:04:29,329 --> 00:04:31,732 But in the spirit of that freedom, 128 00:04:31,765 --> 00:04:33,767 I should be able to sing, right? 129 00:04:33,800 --> 00:04:35,602 Well, if he's bringing a nuisance action, 130 00:04:35,635 --> 00:04:37,403 he's basically saying that you're interfering 131 00:04:37,436 --> 00:04:39,472 with the quiet enjoyment of his home. 132 00:04:39,506 --> 00:04:41,775 Oh, that's hooey. 133 00:04:41,808 --> 00:04:42,943 He's a loud man himself. 134 00:04:42,976 --> 00:04:44,911 He doesn't enjoy anything quiet. 135 00:04:44,945 --> 00:04:47,113 You should hear him watching The Patriots. 136 00:04:47,147 --> 00:04:48,915 That's my goal, by the way, 137 00:04:48,949 --> 00:04:51,384 to one day sing the national anthem 138 00:04:51,417 --> 00:04:52,919 at a Patriots game. 139 00:04:54,120 --> 00:04:55,622 Okay. Uh, well, 140 00:04:55,656 --> 00:04:57,624 there's a hearing scheduled for 2:00. 141 00:04:57,658 --> 00:04:59,425 Let's see how we do. 142 00:04:59,459 --> 00:05:01,668 SHIPP: Okay. 143 00:05:01,702 --> 00:05:03,904 I have a very good feel about you. 144 00:05:03,937 --> 00:05:05,672 I can tell you're a warm person. 145 00:05:05,706 --> 00:05:07,007 Thank you. 146 00:05:09,943 --> 00:05:12,579 DAVIES: Look, whenever a zoning ordinance is passed, 147 00:05:12,613 --> 00:05:15,616 somebody invariably gets put out of business. 148 00:05:15,649 --> 00:05:17,684 That is not an uncommon result. 149 00:05:17,718 --> 00:05:19,886 YOUNG: It is certainly uncommon for the city 150 00:05:19,920 --> 00:05:21,021 to sprint off to Court 151 00:05:21,054 --> 00:05:22,455 to enforce that ordinance. 152 00:05:22,756 --> 00:05:23,824 And the impact on my client 153 00:05:23,857 --> 00:05:25,025 is hardly incidental. 154 00:05:25,058 --> 00:05:26,126 That ordinance was passed 155 00:05:26,159 --> 00:05:28,128 for the express purpose of closing the door-- 156 00:05:28,161 --> 00:05:29,362 Were you in the room, Mr. Young? 157 00:05:29,395 --> 00:05:30,864 I didn't have to be, Mr. Davies. 158 00:05:30,897 --> 00:05:32,633 The doors are as transparent as the motives. 159 00:05:32,666 --> 00:05:34,701 DAVIES: Uh, Mr. Young is claiming the city 160 00:05:34,735 --> 00:05:36,603 lacks the authority to rezone districts. 161 00:05:36,637 --> 00:05:37,738 YOUNG: I am not claiming that. 162 00:05:37,771 --> 00:05:40,340 I am saying this ordinance was arbitrary. 163 00:05:40,373 --> 00:05:41,908 It was promulgated in bad faith. 164 00:05:41,942 --> 00:05:43,043 It is politics. 165 00:05:43,076 --> 00:05:44,344 And contrary to what Mister-- 166 00:05:44,377 --> 00:05:45,579 (printer whirs) 167 00:05:46,847 --> 00:05:48,715 Counsel? 168 00:05:48,749 --> 00:05:49,950 Uh, I apologize. 169 00:05:53,286 --> 00:05:55,055 YOUNG: Your honor, I call your attention 170 00:05:55,088 --> 00:05:57,023 to Blankenship vs. Michalski, 171 00:05:57,057 --> 00:06:01,467 recently decided in 1957. 172 00:06:05,872 --> 00:06:07,240 The city of Palo Alto 173 00:06:07,273 --> 00:06:09,009 rezoned its permitted-use zones 174 00:06:09,042 --> 00:06:11,077 for the purpose of closing down a pharmacy. 175 00:06:11,111 --> 00:06:12,679 The Court struck down the ordinance 176 00:06:12,713 --> 00:06:14,581 as arbitrary and invalid. 177 00:06:14,615 --> 00:06:16,249 It's decidedly on point. 178 00:06:16,282 --> 00:06:18,819 DAVIES: I reiterate, every time a city zones 179 00:06:18,852 --> 00:06:21,755 or rezones, somebody claims foul. 180 00:06:21,788 --> 00:06:23,624 Don't insult me, Mr. Davies. 181 00:06:23,657 --> 00:06:26,226 A zoning board burns the midnight oil 182 00:06:26,259 --> 00:06:27,260 to push this through. 183 00:06:27,293 --> 00:06:28,862 They then dispatch "Top Gun" 184 00:06:28,895 --> 00:06:30,697 to get injunctive relief. 185 00:06:30,731 --> 00:06:32,265 The victim here is a facility 186 00:06:32,298 --> 00:06:35,669 that just happens to do stem cell research. 187 00:06:35,702 --> 00:06:37,337 Do you really mean to tell me 188 00:06:37,370 --> 00:06:38,539 they're not a target? 189 00:06:38,572 --> 00:06:40,707 DAVIES: Even if the ordinance was designed 190 00:06:40,741 --> 00:06:42,442 to impact the facility, 191 00:06:42,475 --> 00:06:44,945 and I make no such concession, 192 00:06:44,978 --> 00:06:46,246 I maintain the action 193 00:06:46,279 --> 00:06:47,681 was neither arbitrary 194 00:06:47,714 --> 00:06:49,082 nor capricious. 195 00:06:49,115 --> 00:06:51,552 I want to see the chairman of the zoning board 196 00:06:51,585 --> 00:06:52,886 in the witness chair. 197 00:06:52,919 --> 00:06:54,420 I beg your pardon? 198 00:06:54,454 --> 00:06:55,522 The motive of the board 199 00:06:55,556 --> 00:06:57,257 is very much in play here, Mr. Davies. 200 00:06:57,290 --> 00:06:58,892 And from where I sit, this ordinance smells 201 00:06:58,925 --> 00:07:01,301 like a dead, decaying rat. 202 00:07:01,334 --> 00:07:02,202 Get the chairman in the hot seat 203 00:07:02,235 --> 00:07:04,838 or you won't like my ruling. 204 00:07:06,773 --> 00:07:08,274 FRUTT: 1957? 205 00:07:08,308 --> 00:07:09,375 STRINGER: It was on point. 206 00:07:09,409 --> 00:07:10,744 FRUTT: Yes. Decidedly. 207 00:07:10,777 --> 00:07:12,312 We all heard. YOUNG: Never mind. 208 00:07:12,345 --> 00:07:14,648 Look, the good news is, obviously, 209 00:07:14,681 --> 00:07:15,816 the Judge seems with us. 210 00:07:15,849 --> 00:07:18,184 The bad news, by calling an evidentiary hearing, 211 00:07:18,218 --> 00:07:21,121 this thing is headed for a debate on the merits, 212 00:07:21,154 --> 00:07:23,156 which means you could be testifying. 213 00:07:23,189 --> 00:07:24,024 Fine. 214 00:07:24,057 --> 00:07:25,291 YOUNG: Not so fine. 215 00:07:25,325 --> 00:07:27,894 Um, uh, no offense, 216 00:07:27,928 --> 00:07:29,095 but in my experience, 217 00:07:29,129 --> 00:07:30,697 scientists make for lousy witnesses. 218 00:07:30,731 --> 00:07:32,198 I need somebody to exude passion. 219 00:07:32,232 --> 00:07:33,499 I can do that. 220 00:07:33,534 --> 00:07:35,702 All the same, I need somebody-- 221 00:07:35,736 --> 00:07:39,172 Eugene, I have diabetes. 222 00:07:39,205 --> 00:07:40,974 Both my father and my grandfather 223 00:07:41,007 --> 00:07:42,809 died of Alzheimer's. 224 00:07:42,843 --> 00:07:44,377 Don't worry about passion. 225 00:07:49,550 --> 00:07:51,117 The press is calling. 226 00:07:51,151 --> 00:07:52,052 Word's already out. 227 00:07:52,085 --> 00:07:53,820 Great. 228 00:07:53,854 --> 00:07:55,488 YOUNG: What? Suddenly we're afraid of the media? 229 00:07:55,522 --> 00:07:57,223 FRUTT: Our Judge Fox is a registered Republican. 230 00:07:57,257 --> 00:07:58,124 Did we know that? 231 00:07:58,158 --> 00:07:59,292 YOUNG: So? 232 00:07:59,325 --> 00:08:01,935 So given the administration's policy 233 00:08:01,968 --> 00:08:03,336 against stem cell research, 234 00:08:03,369 --> 00:08:05,138 she might not favor us as much as we thought. 235 00:08:05,171 --> 00:08:06,740 Actually, President Bush 236 00:08:06,773 --> 00:08:09,009 very quietly shifted his policy on that. 237 00:08:09,042 --> 00:08:10,476 They issued a clarification 238 00:08:10,511 --> 00:08:12,546 which allows for private funding. 239 00:08:12,579 --> 00:08:15,348 That's not exactly true. 240 00:08:15,381 --> 00:08:17,017 There's one other danger. 241 00:08:17,050 --> 00:08:19,052 This case hits all of the abortion buttons. 242 00:08:19,085 --> 00:08:20,486 Gee. 243 00:08:20,521 --> 00:08:22,322 FRUTT: And since Roe V. Wade is vulnerable, 244 00:08:22,355 --> 00:08:24,190 which Fox also knows, 245 00:08:24,224 --> 00:08:25,592 I'm concerned about Davies 246 00:08:25,626 --> 00:08:26,727 turning this into a referendum. 247 00:08:26,760 --> 00:08:29,530 I'm sure they're the ones who tipped off the press. 248 00:08:29,563 --> 00:08:30,931 DONNELL: Why is Roe versus Wade vulnerable? 249 00:08:30,964 --> 00:08:33,466 Hello? Have you glanced at the Supreme Court lately? 250 00:08:33,499 --> 00:08:35,401 Rehnquist, Scalia, 251 00:08:35,435 --> 00:08:36,637 Thomas, Kennedy, 252 00:08:36,670 --> 00:08:38,004 even Sandra Day O'Connor. 253 00:08:38,038 --> 00:08:39,506 This Court could overturn Roe 254 00:08:39,540 --> 00:08:40,507 in the blink of an eye. 255 00:08:40,541 --> 00:08:43,910 Um, actually, that's not necessarily true. 256 00:08:43,944 --> 00:08:45,946 If you look at Planned Parenthood versus Casey, 257 00:08:45,979 --> 00:08:47,648 decided in '92, you'll see Kennedy, 258 00:08:47,681 --> 00:08:49,382 O'Connor, and Souter all supported Roe. 259 00:08:49,415 --> 00:08:50,350 Wrong. 260 00:08:50,383 --> 00:08:51,351 We lose one justice, 261 00:08:51,384 --> 00:08:52,953 we lose Roe versus Wade. 262 00:08:52,986 --> 00:08:53,887 DONNELL: Look, you don't wanna get 263 00:08:53,920 --> 00:08:55,121 into Roe versus Wade. 264 00:08:55,155 --> 00:08:56,857 This case is much simpler than that. 265 00:08:56,890 --> 00:08:58,091 It deals with the authority 266 00:08:58,124 --> 00:08:59,526 of a zoning board, period. 267 00:08:59,560 --> 00:09:01,802 And that's where your focus is. 268 00:09:01,835 --> 00:09:03,970 Killing embryos is simple to you? 269 00:09:04,004 --> 00:09:06,106 Hey, Jimmy, do us a favor-- Don't come at me. 270 00:09:06,139 --> 00:09:06,873 I don't like the hostility. BERLUTI: Am I hostile? 271 00:09:06,907 --> 00:09:08,074 Come on, guys. 272 00:09:08,108 --> 00:09:10,210 I can't comment on the merits of a case now? 273 00:09:10,243 --> 00:09:11,377 All right, you guys. YOUNG: No, you can comment 274 00:09:11,411 --> 00:09:12,178 as a lawyer. 275 00:09:12,212 --> 00:09:13,747 I'd even appreciate that. 276 00:09:13,780 --> 00:09:14,615 But I don't need you 277 00:09:14,648 --> 00:09:16,149 flapping your Catholic feathers. 278 00:09:16,182 --> 00:09:17,217 Eugene. WASHINGTON: Hey, you guys. 279 00:09:17,250 --> 00:09:18,585 BERLUTI: Hey, if I ever said to you, 280 00:09:18,619 --> 00:09:20,286 "Stop flapping your black wings," 281 00:09:20,320 --> 00:09:21,321 you'd jump out-- YOUNG: (indistinct) 282 00:09:21,354 --> 00:09:22,322 see me do that. BERLUTI: Hey, 283 00:09:22,355 --> 00:09:23,857 let me tell you something, 284 00:09:23,890 --> 00:09:26,159 the fact that I don't like stem cell research, 285 00:09:26,192 --> 00:09:28,795 it goes to humanity, not religion. 286 00:09:28,829 --> 00:09:30,130 But since you bring it up, 287 00:09:30,163 --> 00:09:32,633 I don't apologize for being Catholic. 288 00:09:32,666 --> 00:09:33,834 And I'm sick and tired of you 289 00:09:33,867 --> 00:09:34,801 and everyone else 290 00:09:34,835 --> 00:09:36,537 declaring war on Catholicism 291 00:09:36,570 --> 00:09:38,071 just because-- YOUNG: I haven't declared war 292 00:09:38,104 --> 00:09:39,272 on anything. BERLUTI: Yes, you have. 293 00:09:39,305 --> 00:09:41,575 Because of a few bad priests. 294 00:09:41,608 --> 00:09:43,143 Yes, you have, and I'm sick of it. 295 00:09:43,176 --> 00:09:45,912 DONNELL: All right, that's enough. 296 00:09:45,946 --> 00:09:48,148 Both of you. 297 00:09:48,181 --> 00:09:50,817 You focus on the case. 298 00:09:50,851 --> 00:09:52,819 You stay away from him. 299 00:09:59,159 --> 00:10:00,934 I didn't provoke that one. 300 00:10:07,440 --> 00:10:09,543 (phone rings) 301 00:10:09,576 --> 00:10:11,912 HATCHER: Donnell, Young, Dole, and Frutt. 302 00:10:11,945 --> 00:10:12,779 Oh, I'm sorry. 303 00:10:12,813 --> 00:10:14,047 You've got the wrong number. 304 00:10:14,080 --> 00:10:15,916 Everyone makes that mistake. 305 00:10:15,949 --> 00:10:17,884 Uh, I believe the number you're looking for is 306 00:10:17,918 --> 00:10:21,955 557-run-a-rod-up-your-rectum. 307 00:10:21,988 --> 00:10:23,056 Bye. 308 00:10:24,825 --> 00:10:26,426 WASHINGTON: I don't mean to criticize your work. 309 00:10:26,459 --> 00:10:28,261 (sighs) They were looking for the lawyer 310 00:10:28,294 --> 00:10:30,463 defending the fetus factory, Rebecca. 311 00:10:30,496 --> 00:10:32,766 I see. Well, as long as you don't inflame them. 312 00:10:32,799 --> 00:10:35,001 These people are already on fire, Rebecca. 313 00:10:35,035 --> 00:10:37,170 These people? 314 00:10:37,203 --> 00:10:38,038 Jimmy... 315 00:10:40,907 --> 00:10:42,275 You support what this laboratory 316 00:10:42,308 --> 00:10:43,744 is doing, Rebecca? 317 00:10:43,777 --> 00:10:44,778 Really? 318 00:10:44,811 --> 00:10:46,847 WASHINGTON: Look at our client base. 319 00:10:46,880 --> 00:10:50,116 How many engage in activities we support? 320 00:10:50,150 --> 00:10:51,752 That doesn't fly. 321 00:10:51,785 --> 00:10:54,087 Here, we're enabling the activity. 322 00:10:58,058 --> 00:11:00,601 EMERSON: I love music 323 00:11:00,634 --> 00:11:03,036 and I'm very fond of Maxine. 324 00:11:03,069 --> 00:11:04,204 She knows this. 325 00:11:04,237 --> 00:11:05,238 She's a good person, 326 00:11:05,271 --> 00:11:07,508 but I just can't take it. 327 00:11:07,541 --> 00:11:09,042 Take what, Mr. Emerson? 328 00:11:09,075 --> 00:11:11,444 The singing. 329 00:11:11,477 --> 00:11:14,447 Every morning, 8:15. 330 00:11:14,480 --> 00:11:15,849 And it's the same song, 331 00:11:15,882 --> 00:11:17,417 One Moment in Time. 332 00:11:17,450 --> 00:11:19,119 She bellows it. 333 00:11:19,152 --> 00:11:21,354 My walls practically shake. 334 00:11:21,387 --> 00:11:23,023 Is this really such a problem? 335 00:11:23,056 --> 00:11:25,892 You know, I said the same thing to myself, at first. 336 00:11:25,926 --> 00:11:27,027 It's just a few minutes. 337 00:11:27,060 --> 00:11:29,229 What's the big deal? 338 00:11:29,262 --> 00:11:31,732 And it's not like she has a bad voice. 339 00:11:31,765 --> 00:11:33,834 But (sighs) well, 340 00:11:33,867 --> 00:11:35,669 when I bought this condo, 341 00:11:35,702 --> 00:11:37,638 it was mine, you know? 342 00:11:37,671 --> 00:11:40,073 And a person looks to realize a few dreams 343 00:11:40,106 --> 00:11:41,374 when he becomes a property owner. 344 00:11:41,407 --> 00:11:43,510 You know what I mean, Judge? 345 00:11:43,544 --> 00:11:44,611 I'm sure I do, 346 00:11:44,645 --> 00:11:47,247 but I never tire of hearing it said aloud. 347 00:11:47,280 --> 00:11:50,584 EMERSON: Well, my dream was a cup of coffee 348 00:11:50,617 --> 00:11:51,985 and the morning paper. 349 00:11:52,018 --> 00:11:54,254 A quiet cup of coffee 350 00:11:54,287 --> 00:11:56,156 in my very own dominion, 351 00:11:56,189 --> 00:11:58,592 as I sit and read the sports section. 352 00:11:58,625 --> 00:12:00,734 I don't get this. 353 00:12:00,767 --> 00:12:03,504 I get One Moment in Time 354 00:12:03,537 --> 00:12:06,206 every single day. 355 00:12:06,239 --> 00:12:08,609 Did you ever ask her to stop? 356 00:12:08,642 --> 00:12:10,010 Yes. 357 00:12:10,043 --> 00:12:11,578 She said she just had to sing it, 358 00:12:11,612 --> 00:12:13,213 and it had to be in the morning, 359 00:12:13,246 --> 00:12:14,815 and it had to be loud. 360 00:12:14,848 --> 00:12:15,949 It was her way to get ready 361 00:12:15,982 --> 00:12:17,383 to face her day. 362 00:12:18,785 --> 00:12:20,453 And I just couldn't take it anymore. 363 00:12:21,622 --> 00:12:24,057 So we took steps to stop it. 364 00:12:24,090 --> 00:12:25,325 DAVIES: So you don't deny 365 00:12:25,358 --> 00:12:27,460 you rezoned this district 366 00:12:27,493 --> 00:12:29,329 to purposely put the Wayne Cell 367 00:12:29,362 --> 00:12:31,598 Technology Institute out of business? 368 00:12:31,632 --> 00:12:34,234 We feel it poses a danger to the community. 369 00:12:34,267 --> 00:12:36,236 It represents a magnet for protest, 370 00:12:36,269 --> 00:12:38,371 possibly violent protest, 371 00:12:38,404 --> 00:12:40,874 even religious terrorism. 372 00:12:40,907 --> 00:12:42,142 DAVIES: Because their research 373 00:12:42,175 --> 00:12:44,545 involves stem cell research? 374 00:12:44,578 --> 00:12:45,812 Yes. 375 00:12:45,846 --> 00:12:47,413 Abortion clinics have been attacked 376 00:12:47,447 --> 00:12:49,049 and similarly rezoned 377 00:12:49,082 --> 00:12:51,017 because of safety concerns. 378 00:12:51,051 --> 00:12:53,286 We did the same thing. 379 00:12:53,319 --> 00:12:55,255 So this is all about safety? 380 00:12:55,288 --> 00:12:55,922 Yes. 381 00:12:55,956 --> 00:12:56,957 Protecting lives? 382 00:12:56,990 --> 00:12:57,824 BLAIN: Yes. 383 00:12:57,858 --> 00:13:00,026 Protecting human life? 384 00:13:00,060 --> 00:13:01,234 I know where you're going, 385 00:13:01,267 --> 00:13:03,303 and that wasn't it. 386 00:13:03,336 --> 00:13:05,772 You're a member of the Republican party, Mr. Blain? 387 00:13:05,806 --> 00:13:08,609 Objection. This doesn't concern politics. 388 00:13:08,642 --> 00:13:10,711 Oh, it doesn't? The issue before this Court 389 00:13:10,744 --> 00:13:11,912 is whether the zoning board 390 00:13:11,945 --> 00:13:13,847 acted capriciously. 391 00:13:13,880 --> 00:13:14,848 FOX: I agree. 392 00:13:14,881 --> 00:13:16,282 The objection is sustained. 393 00:13:16,316 --> 00:13:18,318 You say, sir, 394 00:13:18,351 --> 00:13:20,353 the Wayne Cell Technology Institute 395 00:13:20,386 --> 00:13:22,689 might be a magnet for violent protest 396 00:13:22,723 --> 00:13:24,925 because of the type of research it does. 397 00:13:24,958 --> 00:13:26,192 Correct. 398 00:13:26,226 --> 00:13:27,327 Has it ever been targeted, 399 00:13:27,360 --> 00:13:28,294 to your knowledge? 400 00:13:28,328 --> 00:13:30,797 No. Are we supposed to wait till it happens? 401 00:13:30,831 --> 00:13:32,666 YOUNG: Ever received any threats? 402 00:13:32,699 --> 00:13:33,700 I don't know where you've lived 403 00:13:33,734 --> 00:13:34,935 the last year, Mr. Young, 404 00:13:34,968 --> 00:13:36,436 but things can blow up 405 00:13:36,469 --> 00:13:38,304 absent a threat these days. 406 00:13:38,338 --> 00:13:40,173 YOUNG: So we should just start zoning out 407 00:13:40,206 --> 00:13:42,075 any possible target of violence, 408 00:13:42,108 --> 00:13:43,309 is that your position, sir? 409 00:13:43,343 --> 00:13:45,278 Our position is we should zone out 410 00:13:45,311 --> 00:13:47,113 this particular facility. 411 00:13:47,147 --> 00:13:49,349 And it is located in the same district 412 00:13:49,382 --> 00:13:51,451 as Mass General Hospital, is it not? 413 00:13:51,484 --> 00:13:52,519 Yes. 414 00:13:52,553 --> 00:13:53,787 Is it your feeling, sir, 415 00:13:53,820 --> 00:13:55,822 that if Mass General began a program 416 00:13:55,856 --> 00:13:57,357 on stem cell research, 417 00:13:57,390 --> 00:13:59,993 that you'd zone it out of business? 418 00:14:00,026 --> 00:14:01,968 No, that is not my feeling. 419 00:14:02,002 --> 00:14:03,837 Well, why not? 420 00:14:03,870 --> 00:14:05,839 Mass General is a world-renowned hospital. 421 00:14:05,872 --> 00:14:07,874 It could become a high-profile magnet 422 00:14:07,908 --> 00:14:09,309 for protest. 423 00:14:09,342 --> 00:14:11,512 I believe that people would weigh 424 00:14:11,545 --> 00:14:13,914 all the public good Mass General does 425 00:14:13,947 --> 00:14:15,982 against the controversy of the research 426 00:14:16,016 --> 00:14:19,352 and find it to be a redeeming facility. 427 00:14:19,385 --> 00:14:20,486 YOUNG: Ah, and you don't think 428 00:14:20,521 --> 00:14:22,088 my client's institute 429 00:14:22,122 --> 00:14:24,290 serves the public good? 430 00:14:25,926 --> 00:14:27,661 No, we don't. 431 00:14:27,694 --> 00:14:29,630 Thank you, Mr. Blain. 432 00:14:31,031 --> 00:14:32,599 (sighs) 433 00:14:33,700 --> 00:14:35,536 You want me to testify? 434 00:14:35,569 --> 00:14:36,469 DOLE: Well, here's the thing, 435 00:14:36,503 --> 00:14:37,771 right now it doesn't seem like 436 00:14:37,804 --> 00:14:39,472 a hardship for you not to be able 437 00:14:39,506 --> 00:14:40,206 to sing this song. 438 00:14:40,240 --> 00:14:41,041 Yes, it is. 439 00:14:41,074 --> 00:14:42,075 Let me finish. 440 00:14:42,108 --> 00:14:44,410 Which means, for us to win, 441 00:14:44,444 --> 00:14:46,212 we need you to impress the Judge 442 00:14:46,246 --> 00:14:48,549 with why it's so important to you. 443 00:14:48,582 --> 00:14:50,851 It's how I start my day. 444 00:14:50,884 --> 00:14:52,753 Yes, we have to make a strong case 445 00:14:52,786 --> 00:14:55,556 as to why you need it to start your day. 446 00:14:55,589 --> 00:14:57,724 I can't make that showing, Maxine. 447 00:14:57,758 --> 00:14:59,292 It's why I hired you. 448 00:14:59,325 --> 00:15:00,801 DOLE: No lawyer is going to be able 449 00:15:00,834 --> 00:15:02,503 to convince a Judge that a person 450 00:15:02,536 --> 00:15:03,537 needs to kick off her morning 451 00:15:03,570 --> 00:15:04,638 with One Fine Day. 452 00:15:04,671 --> 00:15:06,740 One Moment in Time. 453 00:15:06,773 --> 00:15:08,842 I need you to speak from your heart. 454 00:15:08,875 --> 00:15:10,711 Can you do that? 455 00:15:10,744 --> 00:15:12,412 Jesus gave me a big heart. 456 00:15:12,445 --> 00:15:14,114 Yes, and I want you to use it, 457 00:15:14,147 --> 00:15:15,882 just like you do your diaphragm. 458 00:15:15,916 --> 00:15:17,183 Tell that Judge. 459 00:15:17,217 --> 00:15:19,553 Make us all feel it. 460 00:15:19,586 --> 00:15:20,887 Can you do that, Maxine? 461 00:15:22,255 --> 00:15:24,725 Yes, I can. 462 00:15:24,758 --> 00:15:26,426 I will. 463 00:15:26,459 --> 00:15:28,529 Good. 464 00:15:32,633 --> 00:15:35,702 (knocks on door) 465 00:15:35,736 --> 00:15:37,638 You still here? 466 00:15:42,075 --> 00:15:43,544 Something's on your mind. 467 00:15:45,812 --> 00:15:48,448 (sighs) Yeah. 468 00:15:48,481 --> 00:15:49,683 I don't know whether 469 00:15:49,716 --> 00:15:52,553 I'm your best friend anymore, Eugene, 470 00:15:52,586 --> 00:15:54,521 but you're still pretty much mine. 471 00:15:54,555 --> 00:15:56,222 And I'm pretty much honored. 472 00:15:58,759 --> 00:16:00,801 I'm Catholic, Eugene, 473 00:16:00,834 --> 00:16:02,803 and your anti-Catholic remarks-- 474 00:16:02,836 --> 00:16:03,604 YOUNG: Whoa, whoa, whoa. 475 00:16:03,637 --> 00:16:06,106 I'm not anti-Catholic, Bobby. 476 00:16:06,139 --> 00:16:07,541 I am angry at the Catholic Church. 477 00:16:07,574 --> 00:16:09,209 I think the Church should go the way of Enron, 478 00:16:09,242 --> 00:16:10,511 but I assure you 479 00:16:10,544 --> 00:16:13,346 I am not anti-Catholic. 480 00:16:13,379 --> 00:16:16,249 Look, I'm a Christian man. 481 00:16:16,282 --> 00:16:17,183 To tell you the truth, 482 00:16:17,217 --> 00:16:18,051 I don't know the difference 483 00:16:18,084 --> 00:16:19,886 between my Protestant denomination 484 00:16:19,920 --> 00:16:21,822 and Catholicism 485 00:16:21,855 --> 00:16:23,189 other than our hymns 486 00:16:23,223 --> 00:16:24,357 have a little more pep. 487 00:16:24,390 --> 00:16:26,527 Are you a Christian? 488 00:16:26,560 --> 00:16:27,393 Really? 489 00:16:29,796 --> 00:16:31,164 Now, I feel a judgment, 490 00:16:31,197 --> 00:16:33,166 and I don't like it. 491 00:16:33,199 --> 00:16:36,637 DONNELL: Eugene, I'm not a hugely religious guy, 492 00:16:38,004 --> 00:16:40,040 but I do believe in God. 493 00:16:41,107 --> 00:16:42,809 I believe man has a soul. 494 00:16:42,843 --> 00:16:44,077 You think I don't? 495 00:16:44,110 --> 00:16:46,012 Maybe in theory. 496 00:16:46,046 --> 00:16:48,682 But what you live by, 497 00:16:48,715 --> 00:16:50,684 you believe in the law. 498 00:16:50,717 --> 00:16:52,152 And you know what, it happens to most 499 00:16:52,185 --> 00:16:53,219 criminal defense attorneys. 500 00:16:53,253 --> 00:16:54,220 What happens? 501 00:16:54,254 --> 00:16:55,388 DONNELL: We free killers 502 00:16:55,421 --> 00:16:57,357 for a living, rapists, 503 00:16:57,390 --> 00:16:59,159 people who sometimes go on to rape 504 00:16:59,192 --> 00:17:00,834 and kill others. 505 00:17:00,867 --> 00:17:03,336 And the only way we live with ourselves 506 00:17:03,369 --> 00:17:05,471 is to treat the law 507 00:17:05,506 --> 00:17:06,873 like a religion. 508 00:17:06,907 --> 00:17:09,242 That's what you do. 509 00:17:09,275 --> 00:17:11,011 And over time... 510 00:17:13,880 --> 00:17:16,249 it's making you angry. 511 00:17:19,385 --> 00:17:21,555 I think you got this void. 512 00:17:21,588 --> 00:17:23,590 Really? 513 00:17:23,624 --> 00:17:24,858 You're wrong. 514 00:17:24,891 --> 00:17:27,360 And I have a case I need to work on. 515 00:17:28,294 --> 00:17:30,330 Okay. Look, I'm not in here to say, 516 00:17:30,363 --> 00:17:32,232 "Go get born again," 517 00:17:32,265 --> 00:17:35,168 but out of respect for me 518 00:17:35,201 --> 00:17:38,138 and Jimmy, 519 00:17:38,171 --> 00:17:41,041 lay off the anti-Catholic rhetoric. 520 00:17:58,992 --> 00:18:00,060 SHIPP: First, my doctor tells me 521 00:18:00,093 --> 00:18:01,267 I got low self-esteem 522 00:18:01,301 --> 00:18:02,869 on account of being obese. 523 00:18:02,903 --> 00:18:05,271 Then he says I'm depressed. 524 00:18:05,305 --> 00:18:08,374 He prescribed Prozac, then Zoloft, 525 00:18:08,408 --> 00:18:11,111 then some bullet-sized fat pills 526 00:18:11,144 --> 00:18:12,879 I can't even pronounce. 527 00:18:12,913 --> 00:18:14,548 None of it worked. 528 00:18:14,581 --> 00:18:17,117 I got up every day and I felt the same. 529 00:18:17,150 --> 00:18:18,084 Which was? 530 00:18:18,118 --> 00:18:19,853 Like a doughnut. 531 00:18:19,886 --> 00:18:22,288 This big wad of soft dough 532 00:18:22,322 --> 00:18:24,791 with a giant hole in the middle. 533 00:18:24,825 --> 00:18:27,894 I could barely get out of bed. 534 00:18:27,928 --> 00:18:30,030 And I'd drag my overweight, 535 00:18:30,063 --> 00:18:33,033 overmedicated fat self to work. 536 00:18:33,066 --> 00:18:35,135 And I'd stink at my job, 537 00:18:35,168 --> 00:18:37,103 which made me more depressed, 538 00:18:37,137 --> 00:18:38,772 which made me eat more, 539 00:18:38,805 --> 00:18:39,973 which made me more fat, 540 00:18:40,006 --> 00:18:42,709 which made me stink more. 541 00:18:42,743 --> 00:18:47,047 Until I found the song. 542 00:18:47,080 --> 00:18:48,114 The song? 543 00:18:48,148 --> 00:18:50,951 One Moment in Time. 544 00:18:50,984 --> 00:18:52,118 Whitney Houston. 545 00:18:52,152 --> 00:18:53,820 The woman has heart. 546 00:18:53,854 --> 00:18:56,156 And hers would speak to mine 547 00:18:56,189 --> 00:18:57,991 through that song. 548 00:18:58,024 --> 00:19:00,967 And I so love to sing. 549 00:19:01,001 --> 00:19:01,968 I tried it. 550 00:19:02,002 --> 00:19:03,837 And you know what, 551 00:19:03,870 --> 00:19:06,239 it worked. 552 00:19:06,272 --> 00:19:07,273 The melody, 553 00:19:07,307 --> 00:19:09,475 the lyrics, whatever. 554 00:19:09,510 --> 00:19:12,412 I'd just puff myself up 555 00:19:12,445 --> 00:19:14,581 with inspiration and hope, 556 00:19:14,615 --> 00:19:18,785 and I'd charge off to work. 557 00:19:18,819 --> 00:19:21,287 And you know what else? 558 00:19:21,321 --> 00:19:23,857 I got good at what I do. 559 00:19:23,890 --> 00:19:26,627 I no longer stink. 560 00:19:26,660 --> 00:19:30,030 I'm no longer depressed. 561 00:19:30,063 --> 00:19:31,598 I'm still fat. 562 00:19:31,632 --> 00:19:34,134 Maxine, do you have to sing it 563 00:19:34,167 --> 00:19:34,901 in the morning? 564 00:19:34,935 --> 00:19:35,769 Yes. 565 00:19:35,802 --> 00:19:37,671 Before I start my day. 566 00:19:37,704 --> 00:19:39,372 Uh, I'm not trying to upset Mr. Emerson. 567 00:19:39,405 --> 00:19:40,841 He knows I like him. 568 00:19:40,874 --> 00:19:44,010 And I promise you I need to do it. 569 00:19:44,044 --> 00:19:45,512 I swear. 570 00:19:47,280 --> 00:19:48,649 Thank you, Maxine. 571 00:19:54,287 --> 00:19:56,623 Could you sing it for us now? 572 00:19:56,657 --> 00:19:57,390 What? 573 00:19:57,423 --> 00:19:58,892 Uh, the word "booming" 574 00:19:58,925 --> 00:20:00,200 has been used to describe it, 575 00:20:00,233 --> 00:20:01,868 but Mr. Emerson tells me 576 00:20:01,902 --> 00:20:03,870 one cannot fully appreciate 577 00:20:03,904 --> 00:20:06,840 the quaking nature of your performance 578 00:20:06,873 --> 00:20:09,209 unless one actually experiences it. 579 00:20:09,242 --> 00:20:10,176 Your honor, I object. 580 00:20:10,210 --> 00:20:11,778 Why? 581 00:20:11,812 --> 00:20:12,646 We're all sitting here 582 00:20:12,679 --> 00:20:14,180 wondering what the big deal is. 583 00:20:14,214 --> 00:20:15,115 Why don't we just listen 584 00:20:15,148 --> 00:20:16,049 for ourselves? 585 00:20:16,082 --> 00:20:17,183 EMERSON: And try to drink a cup of coffee. 586 00:20:17,217 --> 00:20:18,351 I dare you. 587 00:20:18,384 --> 00:20:20,086 Thank you, Mr. Emerson. 588 00:20:20,120 --> 00:20:21,321 SHIPP: I need my boombox. 589 00:20:21,354 --> 00:20:22,388 I don't sing a cappella. 590 00:20:22,422 --> 00:20:23,456 Okay. 591 00:20:23,489 --> 00:20:24,691 You can get your accompaniment 592 00:20:24,725 --> 00:20:25,491 and come back. 593 00:20:25,526 --> 00:20:26,593 But, Ms. Shipp, 594 00:20:26,627 --> 00:20:29,195 you will be under oath as you sing, 595 00:20:29,229 --> 00:20:30,964 which means, to be truthful, 596 00:20:30,997 --> 00:20:33,199 you must sing at the same volume 597 00:20:33,233 --> 00:20:34,568 you do every morning. 598 00:20:34,601 --> 00:20:36,002 Oh, don't worry, Your Honor. 599 00:20:36,036 --> 00:20:38,338 I only know one way to sing it. 600 00:20:38,371 --> 00:20:39,339 KITTLESON: Very well. 601 00:20:39,372 --> 00:20:41,341 We'll adjourn until 11:00, 602 00:20:41,374 --> 00:20:42,543 at which point we'll hear 603 00:20:42,576 --> 00:20:44,410 your rendition of... 604 00:20:44,444 --> 00:20:46,780 One Moment in Time. 605 00:20:49,916 --> 00:20:51,885 EDMUNDS: We do not consider ourselves 606 00:20:51,918 --> 00:20:53,119 a security risk. 607 00:20:53,153 --> 00:20:54,320 Why not? 608 00:20:54,354 --> 00:20:56,189 EDMUNDS: We do not maintain a high profile. 609 00:20:56,222 --> 00:20:57,323 If you drove by our building, 610 00:20:57,357 --> 00:20:58,825 you may not even know it's a biomedical 611 00:20:58,859 --> 00:20:59,726 research facility. 612 00:20:59,760 --> 00:21:02,068 And to date, we have never faced 613 00:21:02,102 --> 00:21:03,537 so much as a picket line. 614 00:21:03,570 --> 00:21:06,006 So the idea that we're a magnet for protest 615 00:21:06,039 --> 00:21:07,440 is totally unfounded. 616 00:21:07,473 --> 00:21:08,809 YOUNG: Okay. 617 00:21:09,075 --> 00:21:10,376 Doctor, you heard Mr. Blain 618 00:21:10,410 --> 00:21:11,978 talking about serving the public good. 619 00:21:12,012 --> 00:21:14,414 I was offended by that testimony. 620 00:21:14,447 --> 00:21:15,281 Why? 621 00:21:15,315 --> 00:21:18,719 Our research is designed to save lives. 622 00:21:18,752 --> 00:21:20,486 There is no other motive. 623 00:21:20,521 --> 00:21:22,255 We're not like a pharmaceutical company 624 00:21:22,288 --> 00:21:24,658 who develops a lifesaving drug, which just so happens 625 00:21:24,691 --> 00:21:26,593 to bring in a billion dollars in revenue. 626 00:21:26,627 --> 00:21:28,562 None of us are getting rich here. 627 00:21:28,595 --> 00:21:30,030 None of us dream or hope to. 628 00:21:30,063 --> 00:21:32,833 Our goal, the only goal, 629 00:21:32,866 --> 00:21:36,202 is to protect human life against disease. 630 00:21:36,236 --> 00:21:38,071 Along with treatments for Alzheimer's, 631 00:21:38,104 --> 00:21:40,140 Parkinson's, heart disease. 632 00:21:40,173 --> 00:21:42,509 We're talking about treating leading causes of death 633 00:21:42,543 --> 00:21:44,811 in this country and around the world. 634 00:21:44,845 --> 00:21:46,947 But, doctor, you know the concern. 635 00:21:46,980 --> 00:21:49,516 Today stem cell, tomorrow cloning. 636 00:21:49,550 --> 00:21:51,685 We do not clone. 637 00:21:51,718 --> 00:21:53,086 We never will. 638 00:21:53,119 --> 00:21:55,756 And I take additional offense at the implication 639 00:21:55,789 --> 00:21:57,223 that we're a bunch of mad scientists 640 00:21:57,257 --> 00:22:00,026 running around with petri dishes. 641 00:22:00,060 --> 00:22:02,603 You certainly seem indignant, doctor. 642 00:22:02,636 --> 00:22:04,938 When religion raises its ugly head 643 00:22:04,971 --> 00:22:06,673 to squash medical progress, 644 00:22:06,707 --> 00:22:07,941 I get indignant. 645 00:22:07,974 --> 00:22:10,711 You consider religion to have an ugly head? 646 00:22:10,744 --> 00:22:12,613 EDMUNDS: I'm a man of faith, 647 00:22:12,646 --> 00:22:14,881 and I do believe in religion. 648 00:22:14,915 --> 00:22:17,317 But, yes, I'm coming to the opinion that the head 649 00:22:17,350 --> 00:22:18,719 is often the ugly part. 650 00:22:18,752 --> 00:22:21,054 Your lawyer thinks this is all politics. 651 00:22:21,087 --> 00:22:22,723 You think it's religion. 652 00:22:22,756 --> 00:22:24,758 Do you allow any room for the possibility 653 00:22:24,791 --> 00:22:27,694 that your facility might be a target of violence, any? 654 00:22:27,728 --> 00:22:30,096 I consider such possibility negligible. 655 00:22:30,130 --> 00:22:31,932 It certainly doesn't warrant shutting our doors. 656 00:22:31,965 --> 00:22:35,201 Because you're in the business of saving human life. 657 00:22:35,235 --> 00:22:36,970 Tell me, doctor, 658 00:22:37,003 --> 00:22:39,573 when do you believe human life begins? 659 00:22:39,606 --> 00:22:40,574 According to the law? 660 00:22:40,607 --> 00:22:41,642 DAVIES: No. Uh, I'm not talking 661 00:22:41,675 --> 00:22:43,276 about the legal definition. 662 00:22:43,309 --> 00:22:45,045 I'm asking you as a person of medical science, 663 00:22:45,078 --> 00:22:46,580 when does human life begin? 664 00:22:46,613 --> 00:22:49,115 When an organism matures into a being depends... 665 00:22:49,149 --> 00:22:50,216 DAVIES: No. I'm not talking 666 00:22:50,250 --> 00:22:52,252 about the beginning of a human being, doctor, 667 00:22:52,285 --> 00:22:54,655 and you know what I'm asking you is not a complex question, 668 00:22:54,688 --> 00:22:56,690 so I'll ask it one more time. 669 00:22:56,723 --> 00:22:58,725 From a medical-science perspective, 670 00:22:58,759 --> 00:23:01,367 when does human life begin? 671 00:23:01,401 --> 00:23:04,370 In its organism form, upon conception. 672 00:23:04,404 --> 00:23:08,141 When an egg is fertilized and an embryo forms, correct? 673 00:23:08,174 --> 00:23:09,710 EDMUNDS: Yes. And your facility 674 00:23:09,743 --> 00:23:12,145 uses embryos in its research, 675 00:23:12,178 --> 00:23:13,179 correct, doctor? 676 00:23:13,213 --> 00:23:15,148 Yes. DAVIES: Human embryos. 677 00:23:15,181 --> 00:23:16,583 Yes. 678 00:23:16,617 --> 00:23:18,985 Doctor, where do these embryos come from? 679 00:23:22,388 --> 00:23:24,591 Where do these embryos come from? 680 00:23:24,625 --> 00:23:27,027 Many are discarded from fertility clinics. 681 00:23:27,060 --> 00:23:28,729 Many? 682 00:23:28,762 --> 00:23:29,696 All? 683 00:23:29,730 --> 00:23:30,631 No. 684 00:23:30,664 --> 00:23:32,866 Where do the others come from? 685 00:23:32,899 --> 00:23:35,068 We harvest them. 686 00:23:35,101 --> 00:23:37,170 DAVIES: You harvest them? 687 00:23:37,203 --> 00:23:39,472 You take an egg, fertilize it, 688 00:23:39,506 --> 00:23:41,207 create an embryo, 689 00:23:41,241 --> 00:23:44,110 and then destroy it for your research, 690 00:23:44,144 --> 00:23:45,411 right, doctor? 691 00:23:45,445 --> 00:23:47,447 Yes. DAVIES: You create human life 692 00:23:47,480 --> 00:23:48,982 in order to destroy it. 693 00:23:49,015 --> 00:23:52,452 We create the embryos to treat diseases 694 00:23:52,485 --> 00:23:53,954 which are destroying human life. 695 00:23:53,987 --> 00:23:55,421 DAVIES: Yes. That's your take on it. 696 00:23:55,455 --> 00:23:56,489 Certainly you're aware, doctor, 697 00:23:56,523 --> 00:23:58,792 when it comes to stem cell research, 698 00:23:58,825 --> 00:24:00,200 this is the public's worst nightmare, 699 00:24:00,233 --> 00:24:01,401 that the scientists will one day 700 00:24:01,434 --> 00:24:04,237 go from taking discarded embryos from fertility clinics 701 00:24:04,270 --> 00:24:06,172 to harvesting embryos themselves. 702 00:24:06,206 --> 00:24:07,641 That's the stated fear on every talk show, 703 00:24:07,674 --> 00:24:08,441 isn't it, doctor? 704 00:24:08,474 --> 00:24:10,376 That day has already arrived, 705 00:24:10,410 --> 00:24:11,678 not only at our facility... DAVIES: Okay. 706 00:24:11,712 --> 00:24:14,147 I really need you to answer the questions I ask. 707 00:24:14,180 --> 00:24:15,315 You're doing in your lab 708 00:24:15,348 --> 00:24:18,184 the very thing the public fears most. 709 00:24:18,218 --> 00:24:22,288 I don't know what the public fears most. 710 00:24:22,322 --> 00:24:25,859 I would think they'd fear sickness and death. 711 00:24:25,892 --> 00:24:28,494 You go to great lengths to keep your research quiet 712 00:24:28,529 --> 00:24:30,964 so the public doesn't find out you're harvesting embryos, 713 00:24:30,997 --> 00:24:32,165 don't you, doctor? 714 00:24:32,198 --> 00:24:34,100 We keep all our research quiet. 715 00:24:34,134 --> 00:24:36,970 So your testimony, should the public find out 716 00:24:37,003 --> 00:24:38,404 what you're doing, 717 00:24:38,438 --> 00:24:40,340 you couldn't possibly become a target 718 00:24:40,373 --> 00:24:41,642 for violent protest? 719 00:24:41,675 --> 00:24:43,844 Why don't we see? 720 00:24:43,877 --> 00:24:45,512 Give the public the benefit of the doubt 721 00:24:45,546 --> 00:24:47,548 before you shut us down. 722 00:24:47,581 --> 00:24:50,050 You've been keeping this secret 723 00:24:50,083 --> 00:24:52,152 because you believe in giving the public 724 00:24:52,185 --> 00:24:54,420 the benefit of the doubt. 725 00:24:59,159 --> 00:25:00,934 (door opens) 726 00:25:04,871 --> 00:25:06,072 (door closes) 727 00:25:06,106 --> 00:25:08,208 Why didn't you tell us you were harvesting embryos? 728 00:25:08,241 --> 00:25:09,876 I wasn't really at liberty to. 729 00:25:09,910 --> 00:25:12,178 We all signed confidentiality agreements. 730 00:25:12,212 --> 00:25:13,013 YOUNG: Don't feed me that. 731 00:25:13,046 --> 00:25:15,181 Look, what we're doing is not illegal. 732 00:25:15,215 --> 00:25:16,950 It's going on elsewhere, like I said. 733 00:25:16,983 --> 00:25:18,819 And in the near future, it will be going on 734 00:25:18,852 --> 00:25:20,353 at Mass General and every major research... 735 00:25:20,386 --> 00:25:21,321 YOUNG: That's not the point. 736 00:25:21,354 --> 00:25:22,789 You were playing "hide the ball" 737 00:25:22,823 --> 00:25:23,857 with the wrong Judge. 738 00:25:23,890 --> 00:25:25,458 Somebody inside must have whistled. 739 00:25:25,491 --> 00:25:26,927 I don't know how it got out. 740 00:25:26,960 --> 00:25:29,730 FRUTT: Well, like you said, it's out now. 741 00:25:29,763 --> 00:25:31,164 May I make a suggestion? 742 00:25:33,199 --> 00:25:35,536 If this is why they're rezoning you, 743 00:25:35,569 --> 00:25:37,337 maybe a deal can be struck. 744 00:25:37,370 --> 00:25:38,939 If you agree to stop harvesting 745 00:25:38,972 --> 00:25:40,440 and only use discarded embryos, 746 00:25:40,473 --> 00:25:42,242 maybe they'll drop the ordinance. 747 00:25:42,275 --> 00:25:43,677 We can't. 748 00:25:43,710 --> 00:25:45,546 We don't get enough embryos from the clinics. 749 00:25:45,579 --> 00:25:46,947 We need to harvest. 750 00:25:46,980 --> 00:25:48,615 Is it worth risking being shut down? 751 00:25:48,649 --> 00:25:51,918 If we can't harvest, they might as well shut us down. 752 00:25:51,952 --> 00:25:53,554 We need to win this, Eugene. 753 00:25:53,587 --> 00:25:56,156 Yeah. Well, you just made that a lot tougher. 754 00:25:59,560 --> 00:26:01,501 (music playing) 755 00:26:08,909 --> 00:26:11,344 ♪ Each day I live ♪ 756 00:26:11,377 --> 00:26:14,147 ♪ I want to be ♪ 757 00:26:14,180 --> 00:26:16,482 ♪ A day to give ♪ 758 00:26:16,517 --> 00:26:19,252 ♪ The best of me ♪ 759 00:26:19,285 --> 00:26:21,955 ♪ I'm only one ♪ 760 00:26:21,988 --> 00:26:23,557 ♪ But not alone... ♪ I never said she wasn't good. 761 00:26:23,590 --> 00:26:24,658 She isn't exactly quaking. 762 00:26:24,691 --> 00:26:25,425 SHIPP: ♪ My finest day ♪ 763 00:26:25,458 --> 00:26:26,893 We haven't got there yet. 764 00:26:26,927 --> 00:26:29,329 ♪ Is yet unknown ♪ 765 00:26:29,362 --> 00:26:35,068 ♪ I want one moment in time ♪ 766 00:26:35,101 --> 00:26:40,173 ♪ When I'm more than I thought I could be ♪ 767 00:26:40,206 --> 00:26:43,076 ♪ When all of my dreams ♪ 768 00:26:43,109 --> 00:26:45,445 ♪ Are a heartbeat away ♪ 769 00:26:45,478 --> 00:26:49,516 ♪ And the answers are all up to me ♪ 770 00:26:49,550 --> 00:26:53,453 ♪ Give me one moment ♪ 771 00:26:53,486 --> 00:26:55,956 ♪ In time ♪ 772 00:26:55,989 --> 00:27:01,334 ♪ When I'm racing with destiny ♪ 773 00:27:01,367 --> 00:27:06,472 ♪ Then in that one moment of time ♪ 774 00:27:06,507 --> 00:27:08,909 ♪ I will feel ♪ 775 00:27:08,942 --> 00:27:13,880 ♪ I will feel eternity ♪ 776 00:27:15,081 --> 00:27:20,353 ♪ You're a winner for a lifetime ♪ 777 00:27:20,386 --> 00:27:26,226 ♪ If you seize that one moment in time ♪ 778 00:27:26,259 --> 00:27:28,428 ♪ Make it shine ♪ 779 00:27:28,461 --> 00:27:33,700 ♪ Give me one moment in time ♪ 780 00:27:33,734 --> 00:27:38,739 ♪ When I'm racing with destiny ♪ 781 00:27:38,772 --> 00:27:43,977 ♪ Then in that one moment of time ♪ 782 00:27:44,010 --> 00:27:46,580 ♪ I will be ♪ 783 00:27:46,613 --> 00:27:48,915 ♪ I will be ♪ 784 00:27:48,949 --> 00:27:54,054 ♪ I will be free ♪ 785 00:28:03,737 --> 00:28:06,106 All we can do is argue it. 786 00:28:06,139 --> 00:28:08,909 It's still a state imposing its morality 787 00:28:08,942 --> 00:28:10,243 on a private facility. 788 00:28:10,276 --> 00:28:12,879 It's wrong, and we should win. 789 00:28:12,913 --> 00:28:15,682 Fox is conservative, but she's a fair Judge. 790 00:28:15,716 --> 00:28:16,683 Let's hope. 791 00:28:19,853 --> 00:28:20,721 DONNELL: How's it going? 792 00:28:20,754 --> 00:28:22,122 YOUNG: Fine. You need anything? 793 00:28:24,625 --> 00:28:26,459 I heard what happened in Court. 794 00:28:26,492 --> 00:28:27,393 They're harvesting? 795 00:28:27,427 --> 00:28:28,261 Yup. 796 00:28:28,294 --> 00:28:29,663 What's next? 797 00:28:31,164 --> 00:28:32,566 I'll get up and argue the law, 798 00:28:32,599 --> 00:28:34,100 like it's a religion, is who I am. 799 00:28:34,134 --> 00:28:35,201 DONNELL: All right, Eugene. 800 00:28:35,235 --> 00:28:36,469 YOUNG: Look, I need to prepare, so... 801 00:28:36,503 --> 00:28:37,971 DONNELL: I don't give a damn. I came to you 802 00:28:38,004 --> 00:28:39,072 in the spirit of friendship. 803 00:28:39,105 --> 00:28:40,373 YOUNG: Telling me I had no center? 804 00:28:40,406 --> 00:28:41,374 I never said that. 805 00:28:41,407 --> 00:28:42,042 YOUNG: I got the point, Bobby. 806 00:28:42,075 --> 00:28:43,710 I'm a man without a soul. 807 00:28:43,744 --> 00:28:45,145 You know what, Eugene, you want to make me the enemy, 808 00:28:45,178 --> 00:28:46,146 fine. YOUNG: No, no, no, no. 809 00:28:46,179 --> 00:28:47,347 The enemy is thyself. 810 00:28:47,380 --> 00:28:48,414 Isn't that what the Bible says? 811 00:28:48,448 --> 00:28:50,283 DONNELL: I take it all back. 812 00:28:50,316 --> 00:28:51,852 I was wrong. I thought you were angry. 813 00:28:51,885 --> 00:28:52,753 Clearly, you're not. 814 00:28:52,786 --> 00:28:54,655 I thought the law was your ideology, 815 00:28:54,688 --> 00:28:57,858 but I can see now, you're a spiritual guy. 816 00:28:57,891 --> 00:29:00,100 Forgive me for trying to step between you 817 00:29:00,133 --> 00:29:03,169 and your profound sense of contentment. 818 00:29:09,676 --> 00:29:10,944 Did I miss something? 819 00:29:18,451 --> 00:29:20,954 PEETE: It was a splendid performance. 820 00:29:20,987 --> 00:29:24,024 To hear it once, fabulous. 821 00:29:24,057 --> 00:29:28,261 But day after day after day after day-- 822 00:29:28,294 --> 00:29:30,531 as Mr. Emerson stated, 823 00:29:30,564 --> 00:29:32,165 part of owning a home, 824 00:29:32,198 --> 00:29:34,200 perhaps the very essence of it, 825 00:29:34,234 --> 00:29:38,138 is your quiet enjoyment of it. 826 00:29:38,171 --> 00:29:40,707 To be able to sip a cup of coffee 827 00:29:40,741 --> 00:29:42,042 in peace. 828 00:29:42,075 --> 00:29:43,944 Not all the time, of course. 829 00:29:43,977 --> 00:29:46,446 Uh, disturbances are part of life. 830 00:29:46,479 --> 00:29:49,716 But Mr. Emerson shouldn't be forced to endure 831 00:29:49,750 --> 00:29:53,687 a daily dose of what we heard in this Courtroom. 832 00:29:53,720 --> 00:29:58,058 People do have a right to peace and quiet. 833 00:30:08,474 --> 00:30:11,477 Peace and quiet are overrated. 834 00:30:12,879 --> 00:30:16,717 I've just left my firm to start my own practice, 835 00:30:16,750 --> 00:30:19,653 ostensibly, to find peace and quiet. 836 00:30:19,686 --> 00:30:22,989 But I've discovered what I've really been yearning for 837 00:30:23,023 --> 00:30:26,760 is a sense of being connected with people, 838 00:30:26,793 --> 00:30:29,930 friends, loved ones. 839 00:30:29,963 --> 00:30:32,633 I've gotten to know Maxine Shipp a little. 840 00:30:32,666 --> 00:30:33,734 I like her. 841 00:30:33,767 --> 00:30:35,602 And... 842 00:30:37,337 --> 00:30:40,340 I just think there's too much peace and quiet going on. 843 00:30:40,373 --> 00:30:43,476 People building fences, gates, getting bigger yards, 844 00:30:43,510 --> 00:30:45,612 going around with Walkmans and iPods, 845 00:30:45,646 --> 00:30:47,981 wearing headphones, shutting out the world 846 00:30:48,014 --> 00:30:49,516 in search of privacy, 847 00:30:49,550 --> 00:30:51,484 seclusion, peace and quiet, 848 00:30:51,518 --> 00:30:53,386 growing more isolated, 849 00:30:53,419 --> 00:30:55,388 if not lonely. 850 00:30:58,925 --> 00:31:01,802 We're all so disconnected, you know? 851 00:31:03,436 --> 00:31:05,338 I think-- 852 00:31:05,371 --> 00:31:07,574 I think we need to start letting our neighbor's voices 853 00:31:07,608 --> 00:31:09,776 come through our walls more. 854 00:31:23,023 --> 00:31:26,893 The reason they kept this research secret 855 00:31:26,927 --> 00:31:29,229 is because they knew the incendiary reaction 856 00:31:29,262 --> 00:31:30,731 it would cause. 857 00:31:30,764 --> 00:31:34,267 The most volatile issue in this country is abortion. 858 00:31:34,300 --> 00:31:36,202 It has been for 25 years. 859 00:31:36,236 --> 00:31:40,040 And stem cell research triggers the same emotions 860 00:31:40,073 --> 00:31:41,742 compounded by the fears 861 00:31:41,775 --> 00:31:44,511 and condemnation of runaway medical science. 862 00:31:44,545 --> 00:31:48,314 Where high-tech tissue plants start to harvest cells, 863 00:31:48,348 --> 00:31:50,116 organs, and body parts, 864 00:31:50,150 --> 00:31:52,953 there is every reason to fear protest, 865 00:31:52,986 --> 00:31:54,254 violence. 866 00:31:54,287 --> 00:31:56,489 And, accordingly, there is nothing arbitrary 867 00:31:56,523 --> 00:31:59,225 about the decision to rezone this district 868 00:31:59,259 --> 00:32:01,602 in the interest of public safety. 869 00:32:01,635 --> 00:32:05,438 That's the legal argument, Your Honor. 870 00:32:05,471 --> 00:32:07,273 But if I may, 871 00:32:07,307 --> 00:32:11,044 Mr. Blain also raised the issue of public good. 872 00:32:11,077 --> 00:32:13,780 And the notion that that is something the zoning board 873 00:32:13,814 --> 00:32:17,183 should be concerned with was basically scoffed at 874 00:32:17,217 --> 00:32:19,219 by Mr. Young. 875 00:32:19,252 --> 00:32:21,822 Well, I don't scoff at it. 876 00:32:21,855 --> 00:32:25,391 Our public officials are trustees. 877 00:32:25,425 --> 00:32:28,194 The public welfare must always be a vital 878 00:32:28,228 --> 00:32:29,730 and relevant concern. 879 00:32:29,763 --> 00:32:31,965 By passing this ordinance, 880 00:32:31,998 --> 00:32:35,902 the zoning board is reaffirming a sanctity to human life. 881 00:32:35,936 --> 00:32:38,805 Human life begins at the embryo stage. 882 00:32:38,839 --> 00:32:40,974 Regardless of one's position on abortion 883 00:32:41,007 --> 00:32:42,576 or when an unborn should have rights, 884 00:32:42,609 --> 00:32:43,877 when it becomes a person, 885 00:32:43,910 --> 00:32:46,880 there is no medical or political dispute that human life, 886 00:32:46,913 --> 00:32:50,584 in its organism stage, begins upon conception. 887 00:32:50,617 --> 00:32:52,519 And I submit it is one thing, 888 00:32:52,553 --> 00:32:55,255 to balance the sanctity of that life 889 00:32:55,288 --> 00:32:57,423 against the interests of the mother and pro-choice. 890 00:32:57,457 --> 00:33:00,026 It is quite another for an entity, 891 00:33:00,060 --> 00:33:01,167 public or private, 892 00:33:01,201 --> 00:33:03,469 to create human life 893 00:33:03,504 --> 00:33:06,840 for the purpose of destroying it. 894 00:33:06,873 --> 00:33:09,543 To say that's acceptable 895 00:33:11,044 --> 00:33:13,747 is to assert that human life itself 896 00:33:13,780 --> 00:33:16,149 has no intrinsic value. 897 00:33:16,182 --> 00:33:18,284 That it's not sacred. 898 00:33:18,318 --> 00:33:21,287 And once society accepts that premise, 899 00:33:23,657 --> 00:33:26,026 God help us. 900 00:33:26,059 --> 00:33:29,262 Now, I'm sure Mr. Young was hoping I'd say the word God, 901 00:33:29,295 --> 00:33:30,496 because he, no doubt, 902 00:33:30,531 --> 00:33:33,333 wants to lay this argument off on religious dogma, 903 00:33:33,366 --> 00:33:35,235 because in a Court of law, the words God, 904 00:33:35,268 --> 00:33:37,571 religion, they're ugly words, 905 00:33:37,604 --> 00:33:39,472 aren't they? 906 00:33:39,506 --> 00:33:40,641 But the reality is, 907 00:33:40,674 --> 00:33:44,110 if one truly wants to find dogma in this society, 908 00:33:44,144 --> 00:33:46,680 it's in the idea that religion and God 909 00:33:46,713 --> 00:33:49,049 have no place in our secular lives. 910 00:33:49,082 --> 00:33:51,317 We are much more dogmatic in our commitment 911 00:33:51,351 --> 00:33:53,319 to the separation of Church and State 912 00:33:53,353 --> 00:33:54,921 than we are towards any faith. 913 00:33:54,955 --> 00:33:56,523 Mr. Davies, you're getting off-track. 914 00:33:56,557 --> 00:33:58,358 I don't believe I am, Your Honor. 915 00:33:58,391 --> 00:34:01,802 We are a nation, a people, 916 00:34:01,835 --> 00:34:04,971 a government that profoundly believes 917 00:34:05,005 --> 00:34:07,240 in the sanctity of human life. 918 00:34:07,273 --> 00:34:10,410 Defense should neither negate nor invalidate that belief 919 00:34:10,443 --> 00:34:13,146 simply because it might be rooted in faith 920 00:34:13,179 --> 00:34:15,516 or a commitment to God. 921 00:34:15,549 --> 00:34:18,685 What they're doing in these test tubes 922 00:34:18,719 --> 00:34:20,854 and petri dishes 923 00:34:22,222 --> 00:34:24,725 is an atrocity. 924 00:34:24,758 --> 00:34:29,095 It's a violation against humanity. 925 00:34:29,129 --> 00:34:31,765 And a decision to put a stop to it 926 00:34:33,567 --> 00:34:36,036 is anything but capricious. 927 00:34:50,350 --> 00:34:53,286 If a commission chooses to shut down a research lab 928 00:34:53,319 --> 00:34:55,956 because people may protest, 929 00:34:55,989 --> 00:34:57,691 that's arbitrary. 930 00:34:57,724 --> 00:35:00,266 If you decide to close the doors on medical progress 931 00:35:00,300 --> 00:35:02,903 that could save lives because of the possibility 932 00:35:02,936 --> 00:35:05,405 of public outrage, 933 00:35:05,438 --> 00:35:06,740 that's capricious. 934 00:35:09,610 --> 00:35:11,244 There's been no violence here. 935 00:35:11,277 --> 00:35:13,446 No threats. No indication of the danger 936 00:35:13,479 --> 00:35:15,749 the zoning board says it's worried about. 937 00:35:15,782 --> 00:35:18,685 And the action by that board had nothing to do 938 00:35:18,719 --> 00:35:20,286 with the risk to public safety. 939 00:35:20,320 --> 00:35:22,689 And it's in bad faith for them to even offer that 940 00:35:22,723 --> 00:35:23,990 as a pretext. 941 00:35:24,024 --> 00:35:26,827 This is government shutting the door on an idea. 942 00:35:26,860 --> 00:35:28,662 We all know it. 943 00:35:28,695 --> 00:35:30,330 Mr. Davies knows. You know it, Your Honor. 944 00:35:30,363 --> 00:35:33,299 Which is why he spent the majority of his closing 945 00:35:33,333 --> 00:35:35,001 not on the merits, but on religion, 946 00:35:35,035 --> 00:35:36,202 life's sanctity. 947 00:35:36,236 --> 00:35:37,938 It's irrelevant. 948 00:35:37,971 --> 00:35:40,040 FOX: The sanctity of life is irrelevant to you, Counsel? 949 00:35:40,073 --> 00:35:43,243 Your Honor, since a year ago, 950 00:35:43,276 --> 00:35:45,445 every one of us has become a lot more in touch 951 00:35:45,478 --> 00:35:47,180 with the sanctity of human life. 952 00:35:47,213 --> 00:35:50,050 Nobody is more committed to that sanctity 953 00:35:50,083 --> 00:35:51,317 than my clients. 954 00:35:51,351 --> 00:35:53,386 They do what they do 955 00:35:53,419 --> 00:35:55,922 to fight off diseases that are killing us. 956 00:35:55,956 --> 00:35:58,324 And they don't need to be told what is sacred 957 00:35:58,358 --> 00:36:00,026 by a city zoning board. 958 00:36:00,060 --> 00:36:02,068 There is nothing remotely democratic 959 00:36:02,102 --> 00:36:03,504 about this abatement proceeding. 960 00:36:03,537 --> 00:36:07,307 And if the petitioner is concerned about outrage, 961 00:36:09,876 --> 00:36:11,545 the reason abortion 962 00:36:11,578 --> 00:36:14,815 and the question of "When does human life begin," 963 00:36:14,848 --> 00:36:16,282 the reason this issue 964 00:36:16,316 --> 00:36:19,586 remains as combustible as it does today, 965 00:36:20,754 --> 00:36:24,691 we the people never got to decide it. 966 00:36:24,725 --> 00:36:26,026 It was done by fiat, 967 00:36:26,059 --> 00:36:27,628 by nine people sitting on a bench, 968 00:36:27,661 --> 00:36:29,262 nine people nobody elected. 969 00:36:29,295 --> 00:36:30,997 Nobody voted for Justice Blackmun. 970 00:36:31,031 --> 00:36:32,866 Nobody dropped the ballot in the box 971 00:36:32,899 --> 00:36:35,001 and checked off the name of John Paul Stevens. 972 00:36:35,035 --> 00:36:36,169 Now, you're getting off-track. 973 00:36:36,202 --> 00:36:37,538 YOUNG: No, I am not. 974 00:36:37,571 --> 00:36:40,807 Our most basic human value was dictated to us by a Court. 975 00:36:40,841 --> 00:36:42,308 And Congress can't change it. 976 00:36:42,342 --> 00:36:43,677 A President can't change it. 977 00:36:43,710 --> 00:36:45,679 The people can't change it. 978 00:36:45,712 --> 00:36:48,615 We're bound with no democratic recourse 979 00:36:48,649 --> 00:36:51,518 to even address it because the Supreme Court says, 980 00:36:51,552 --> 00:36:54,254 "Let no electoral process tear asunder." 981 00:36:54,287 --> 00:36:57,157 That's why the public is still angry 30 years later, 982 00:36:57,190 --> 00:37:00,266 and that's why it remains this country's civil war. 983 00:37:07,574 --> 00:37:10,376 I believe in God, Your Honor. 984 00:37:10,409 --> 00:37:13,079 As I do in the sanctity of human life. 985 00:37:13,112 --> 00:37:15,214 But one sanctity of democracy 986 00:37:15,248 --> 00:37:18,484 is that we the people enjoy religious 987 00:37:18,518 --> 00:37:20,053 and political freedom, 988 00:37:20,086 --> 00:37:22,823 and the liberty to decide for ourselves 989 00:37:22,856 --> 00:37:23,957 what is sacred. 990 00:37:25,859 --> 00:37:27,027 Here we are today, 991 00:37:28,461 --> 00:37:31,131 with a city zoning board running to a Court 992 00:37:31,164 --> 00:37:33,634 to impose its own idea 993 00:37:33,667 --> 00:37:36,737 of intrinsic human value. 994 00:37:40,674 --> 00:37:42,509 Let the protest begin. 995 00:37:59,526 --> 00:38:00,901 MAN: Be seated. 996 00:38:04,538 --> 00:38:08,509 Ms. Shipp, to be honest, I wouldn't be thrilled 997 00:38:08,542 --> 00:38:12,513 to hear that sousa-sized voice every morning. 998 00:38:12,546 --> 00:38:15,749 But, Mr. Emerson, when I was buying my house, 999 00:38:15,782 --> 00:38:18,819 I asked my real estate broker about privacy, 1000 00:38:18,852 --> 00:38:21,955 and she said, "Oh, this is a quiet neighborhood. 1001 00:38:21,988 --> 00:38:23,624 You won't have to worry about your neighbors 1002 00:38:23,657 --> 00:38:26,827 getting all chummy or throwing block parties. 1003 00:38:26,860 --> 00:38:30,531 People here like to keep to themselves." 1004 00:38:30,564 --> 00:38:32,533 She said that as a selling point, 1005 00:38:32,566 --> 00:38:35,201 something to drive the price higher. 1006 00:38:38,539 --> 00:38:42,475 It's a sad day when people go to Court 1007 00:38:42,509 --> 00:38:46,479 to stop their neighbors from singing. 1008 00:38:46,513 --> 00:38:48,515 Your motion for a TRO is denied. 1009 00:38:48,549 --> 00:38:50,617 I'm entering judgment for the defendant. 1010 00:38:50,651 --> 00:38:52,919 SHIPP: Oh, thank you. 1011 00:38:52,953 --> 00:38:54,154 We're adjourned. 1012 00:38:54,187 --> 00:38:55,055 (gavel bangs) 1013 00:38:57,558 --> 00:39:00,967 Oh, and thank you so much. 1014 00:39:01,001 --> 00:39:02,703 Congratulations. 1015 00:39:02,736 --> 00:39:05,071 I just had such a feeling about you. 1016 00:39:08,609 --> 00:39:12,345 I loved it. It was so much fun practicing again. 1017 00:39:12,378 --> 00:39:14,480 (phone ringing) 1018 00:39:14,515 --> 00:39:15,749 How'd it go? 1019 00:39:15,782 --> 00:39:16,717 FRUTT: The Judge said she'd rule 1020 00:39:16,750 --> 00:39:17,483 by the end of the day. 1021 00:39:17,518 --> 00:39:20,086 We finally gave up and came back. 1022 00:39:20,120 --> 00:39:23,023 Eugene was very good. 1023 00:39:26,627 --> 00:39:28,428 HATCHER: The clerk's office just called. 1024 00:39:28,461 --> 00:39:31,264 Judge Fox denied the injunction. 1025 00:39:31,297 --> 00:39:32,599 She did? 1026 00:39:32,633 --> 00:39:33,767 We won? 1027 00:39:33,800 --> 00:39:34,935 FRUTT: That's incredible. 1028 00:39:36,402 --> 00:39:38,304 Eugene. DONNELL: Ellenor, 1029 00:39:40,841 --> 00:39:43,376 let me tell him, okay? 1030 00:39:43,409 --> 00:39:44,244 Sure. 1031 00:39:50,083 --> 00:39:52,686 (door opens) 1032 00:39:54,120 --> 00:39:57,791 DONNELL: Clerk's office just called. 1033 00:39:57,824 --> 00:39:58,859 You won. 1034 00:40:00,466 --> 00:40:01,367 We did? 1035 00:40:02,435 --> 00:40:03,537 Congratulations. 1036 00:40:03,570 --> 00:40:06,072 The girls said you gave quite a closing. 1037 00:40:07,641 --> 00:40:09,342 I don't know. 1038 00:40:09,375 --> 00:40:11,411 Uh, I guess I spoke from my center. 1039 00:40:15,115 --> 00:40:16,116 (door closes) 1040 00:40:17,684 --> 00:40:19,820 You misunderstood me, Eugene. 1041 00:40:21,655 --> 00:40:24,357 I consider you a man of such heart 1042 00:40:25,592 --> 00:40:27,027 and humanity, 1043 00:40:30,564 --> 00:40:32,432 that's why I worry about you. 1044 00:40:35,636 --> 00:40:38,404 Anyway, congratulations. 1045 00:40:39,673 --> 00:40:42,375 YOUNG: Bobby, 1046 00:40:42,408 --> 00:40:44,678 you know the closing the girls liked so much, 1047 00:40:46,513 --> 00:40:50,651 I got up and argued the law 1048 00:40:50,684 --> 00:40:52,653 like a religion. 1049 00:40:53,253 --> 00:40:55,321 Yeah. 1050 00:40:57,490 --> 00:41:00,767 And there you sit, 1051 00:41:00,801 --> 00:41:02,135 the winner. 1052 00:41:07,874 --> 00:41:08,809 (door opens) 1053 00:41:11,444 --> 00:41:14,380 (music playing) 1054 00:41:29,229 --> 00:41:30,496 WOMAN: Next on The Practice. 1055 00:41:30,531 --> 00:41:34,034 This case isn't against the Church or the priest. 1056 00:41:34,067 --> 00:41:35,335 It's against the fellow victim. 1057 00:41:35,368 --> 00:41:36,637 GRAYSON: It's against someone 1058 00:41:36,670 --> 00:41:38,939 that could have prevented it from happening to me. 1059 00:41:38,972 --> 00:41:41,508 You can't try. There's the jury will laugh at you. 1060 00:41:41,542 --> 00:41:43,343 I think an under bias is in play here. 1061 00:41:43,376 --> 00:41:44,511 Excuse me. 1062 00:41:44,545 --> 00:41:46,112 Eugene. YOUNG: The man was raped. 1063 00:41:46,146 --> 00:41:47,648 What kind of bias allows for a person 1064 00:41:47,681 --> 00:41:49,049 to see that is nothing? 1065 00:41:49,650 --> 00:41:52,452 BALL: We had heard about this alternative dispute resolution, 1066 00:41:52,485 --> 00:41:55,088 where, you know, like a lawyer, 1067 00:41:55,121 --> 00:41:56,222 kind of, decides. 1068 00:41:56,256 --> 00:41:57,858 It actually isn't that simple. 1069 00:41:57,891 --> 00:41:59,626 Each of you would have to be represented 1070 00:41:59,660 --> 00:42:00,801 by your own attorney. 1071 00:42:00,834 --> 00:42:03,369 And the nature of the household noises. 1072 00:42:03,403 --> 00:42:04,304 Love-making. 1073 00:42:08,408 --> 00:42:11,344 (music playing) 1074 00:42:34,434 --> 00:42:35,435 WOMAN: You stinker. 1075 00:42:35,969 --> 00:42:38,872 (music playing) 74088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.