All language subtitles for The.Practice.S04E11.Blowing.Smoke.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,636 Ready? 2 00:00:02,669 --> 00:00:03,670 Almost. 3 00:00:03,704 --> 00:00:04,738 We should get going. 4 00:00:04,771 --> 00:00:06,106 Okay, take it easy. 5 00:00:06,139 --> 00:00:07,373 I am taking it easy. 6 00:00:07,407 --> 00:00:09,142 Okay, is this a coffee thing, 7 00:00:09,175 --> 00:00:10,376 or is this an ex-boyfriend thing? 8 00:00:10,410 --> 00:00:12,378 Ellenor. 9 00:00:12,412 --> 00:00:15,782 Lindsay, Pinkner vs. Willams Breyland Tobacco Company? 10 00:00:15,816 --> 00:00:18,484 Oh, yeah, uh, she's a friend of mine. 11 00:00:18,519 --> 00:00:19,753 You actually took this case? 12 00:00:19,786 --> 00:00:21,254 LINDSAY: It'll be a winner, Bobby. Maybe not a lot of money -- 13 00:00:21,287 --> 00:00:22,355 BOBBY: A winner? 14 00:00:22,388 --> 00:00:24,090 You're suing a cigar manufacturer 15 00:00:24,124 --> 00:00:25,225 for breaking up a marriage? 16 00:00:25,258 --> 00:00:26,392 What? 17 00:00:26,426 --> 00:00:28,562 LINDSAY: Emotional distress. Basically... 18 00:00:28,595 --> 00:00:31,431 alienation of affection. Lindsay. 19 00:00:31,464 --> 00:00:32,733 A couple of depositions. I mean if we don't settle then -- 20 00:00:32,766 --> 00:00:35,268 BOBBY: How does a cigar come between a husband and a wife? 21 00:00:35,301 --> 00:00:37,270 That's a question of fact. 22 00:00:37,303 --> 00:00:39,540 Aren't the partners supposed to approve new cases? 23 00:00:39,573 --> 00:00:43,143 It's two days of discovery, tops, and you are not a partner. 24 00:00:43,710 --> 00:00:44,545 Thanks for reminding me. 25 00:00:44,578 --> 00:00:47,180 I am, and how does a cigar company -- 26 00:00:47,213 --> 00:00:48,081 Aren't you late for trial? 27 00:00:48,114 --> 00:00:49,783 Well, actually, I have a few minutes. 28 00:00:49,816 --> 00:00:51,317 Yeah, me, too. 29 00:00:51,351 --> 00:00:52,653 How much time do you plan to spend on this? 30 00:00:52,686 --> 00:00:53,787 Hey, it's for a friend, okay? 31 00:00:53,820 --> 00:00:56,156 It's two depositions, maybe a summary judgment motion -- 32 00:00:56,189 --> 00:00:56,990 BOBBY: Now it's court time? 33 00:00:57,023 --> 00:00:57,624 ELLENOR: That's 20 hours minimum. 34 00:00:57,658 --> 00:00:59,459 I will get money out of it. 35 00:00:59,492 --> 00:01:02,162 I beat the tobacco company once. I will do it again. 36 00:01:02,195 --> 00:01:04,497 Thank you all very much for your support. 37 00:01:04,531 --> 00:01:06,399 Maybe one day you people will have friends in your life 38 00:01:06,432 --> 00:01:08,168 that you'll wanna help, and when you do, 39 00:01:08,201 --> 00:01:09,269 I'll remember this. 40 00:01:09,302 --> 00:01:10,737 Definitely wedding stress. 41 00:01:12,372 --> 00:01:14,340 My first instinct was to say nothing. 42 00:01:14,374 --> 00:01:15,475 Totally. 43 00:01:15,909 --> 00:01:19,212 (music playing) 44 00:02:08,562 --> 00:02:11,632 Is, uh... everything okay? 45 00:02:11,665 --> 00:02:13,767 It's fine. It's just, 46 00:02:13,800 --> 00:02:16,336 you guys just started to gang up, that's all. 47 00:02:16,369 --> 00:02:19,305 Your reaction was a little heightened. 48 00:02:19,606 --> 00:02:20,607 Sorry. 49 00:02:21,708 --> 00:02:23,844 I'll try to settle this as fast as I can, okay. 50 00:02:23,877 --> 00:02:25,812 Okay. Lindsay... 51 00:02:27,213 --> 00:02:30,617 I, um, I think something is going on here. 52 00:02:33,353 --> 00:02:34,721 Talk to me. 53 00:02:34,755 --> 00:02:36,356 You'll just laugh. 54 00:02:36,389 --> 00:02:37,891 I won't laugh. Tell me. 55 00:02:38,859 --> 00:02:41,227 (sighs) Okay. 56 00:02:41,895 --> 00:02:43,597 I need more sex. 57 00:02:45,632 --> 00:02:47,568 Oh, great. 58 00:02:47,601 --> 00:02:49,736 You -- You need more -- 59 00:02:49,770 --> 00:02:51,271 Yes. 60 00:02:51,304 --> 00:02:52,706 I don't think you're attracted to me anymore. 61 00:02:52,739 --> 00:02:53,940 Are you crazy? 62 00:02:53,974 --> 00:02:55,742 It's just we don't -- not nearly like -- 63 00:02:55,776 --> 00:02:57,944 It tapers off a little with all couples. 64 00:02:57,978 --> 00:02:59,379 We're not even married yet. 65 00:02:59,412 --> 00:03:01,648 You don't think I want to make love to you? 66 00:03:01,682 --> 00:03:03,617 1.6 times a week. 67 00:03:04,284 --> 00:03:05,852 Last year it was 3.9. 68 00:03:08,922 --> 00:03:10,891 Y-You do the math? 69 00:03:10,924 --> 00:03:13,660 Bobby, I have a deposition. 70 00:03:13,694 --> 00:03:15,228 We'll talk about this later, okay? 71 00:03:16,262 --> 00:03:18,231 (door slams) 72 00:03:21,401 --> 00:03:23,203 (elevator bell dings) 73 00:03:23,937 --> 00:03:25,371 We hit a bump. 74 00:03:25,405 --> 00:03:27,273 Helen Gamble doesn't want you in uniform. 75 00:03:27,307 --> 00:03:28,274 The judge agreed. 76 00:03:28,308 --> 00:03:29,543 I'm a cop. 77 00:03:29,576 --> 00:03:31,411 On leave, and if the department says you can't wear it, then -- 78 00:03:31,444 --> 00:03:32,679 This is ridiculous. 79 00:03:32,713 --> 00:03:34,915 Well, they're giving you an hour to change. 80 00:03:34,948 --> 00:03:37,017 ELLENOR: They did make an offer. 81 00:03:37,050 --> 00:03:38,251 What? 82 00:03:38,284 --> 00:03:39,953 Reckless endangerment. Six months. 83 00:03:39,986 --> 00:03:41,688 I'd have to serve? 84 00:03:41,722 --> 00:03:43,389 Well, a kid died. 85 00:03:43,423 --> 00:03:44,525 Doing my job. 86 00:03:44,558 --> 00:03:46,459 Actually, you were off duty. 87 00:03:47,360 --> 00:03:48,394 Rebecca? 88 00:03:48,428 --> 00:03:49,663 I'd turn it down. 89 00:03:49,696 --> 00:03:50,964 Hey, hey. Hold on. 90 00:03:50,997 --> 00:03:52,398 He thought the kid pulled a gun, 91 00:03:52,432 --> 00:03:53,166 Ellenor, and it looked like a robbery. 92 00:03:53,199 --> 00:03:55,435 I understand our defense, Rebecca, 93 00:03:55,468 --> 00:03:57,638 but if we lose on murder two, we're looking at life. 94 00:03:57,671 --> 00:03:59,573 Tell the D. A. No. 95 00:03:59,606 --> 00:04:02,275 I was doing my job. I'll go to the mat saying so. 96 00:04:03,544 --> 00:04:05,546 Okay. I'll tell her. 97 00:04:05,579 --> 00:04:06,780 Go change. 98 00:04:11,351 --> 00:04:14,054 Rebecca, right now he needs you to be his lawyer, 99 00:04:14,087 --> 00:04:15,421 not his ex-girlfriend. 100 00:04:15,455 --> 00:04:17,290 Ellenor, don't use that tone with me. 101 00:04:17,323 --> 00:04:19,560 Reckless endangerment would be a good result. 102 00:04:19,593 --> 00:04:21,427 If he were guilty, yes, but he's innocent. 103 00:04:21,461 --> 00:04:23,396 He shot an unarmed kid. 104 00:04:23,429 --> 00:04:25,331 Who he thought was about to commit a crime, 105 00:04:25,365 --> 00:04:26,967 and the kid did have a gun on him. 106 00:04:27,000 --> 00:04:29,603 All I'm saying is you used to love this guy, so maybe -- 107 00:04:29,636 --> 00:04:31,004 Hey! You represented George Vogelman. 108 00:04:31,037 --> 00:04:33,039 I wasn't in love with him! You were close friends. 109 00:04:33,073 --> 00:04:35,909 And my objectivity wasn't compromised a bit, was it? 110 00:04:35,942 --> 00:04:38,378 The man cut off heads, stabbed co-workers, 111 00:04:38,411 --> 00:04:39,580 and I didn't have a clue! 112 00:04:39,613 --> 00:04:43,449 My objectivity on this is fine. 113 00:04:43,483 --> 00:04:44,751 Fine. 114 00:04:44,785 --> 00:04:46,486 Fine. 115 00:04:47,921 --> 00:04:49,856 I know it sounds crazy, 116 00:04:49,890 --> 00:04:52,726 but first we started fighting over the smell. 117 00:04:52,759 --> 00:04:53,927 Of the cigars? 118 00:04:53,960 --> 00:04:55,929 Yes. It would get into the fabric 119 00:04:55,962 --> 00:04:57,764 of the sofa, the drapes. 120 00:04:57,798 --> 00:04:59,766 The house would reek. 121 00:04:59,800 --> 00:05:01,034 Then there was the health. 122 00:05:01,067 --> 00:05:02,603 I'd start talking about how I was afraid 123 00:05:02,636 --> 00:05:04,437 that he was going to get mouth cancer, 124 00:05:04,470 --> 00:05:07,708 and it would escalate into a bigger argument. 125 00:05:07,741 --> 00:05:11,077 Then, in order to get out of the house, or away from me, 126 00:05:11,111 --> 00:05:13,647 he started going to these cigar clubs, 127 00:05:13,680 --> 00:05:16,049 spending money we didn't have. 128 00:05:16,082 --> 00:05:18,585 He started spending more and more time there. 129 00:05:18,619 --> 00:05:20,754 Our relationship continued to deteriorate. 130 00:05:20,787 --> 00:05:22,355 Did you ever go for counseling? 131 00:05:22,388 --> 00:05:26,392 Yes. The therapist said his cigar smoking was an issue 132 00:05:26,426 --> 00:05:29,530 and that he should stop, but he couldn't. 133 00:05:29,563 --> 00:05:31,064 He was addicted. 134 00:05:31,865 --> 00:05:33,634 Are you serious? 135 00:05:33,667 --> 00:05:34,768 If I establish addiction -- 136 00:05:34,801 --> 00:05:35,736 You won't. 137 00:05:35,769 --> 00:05:37,403 A trial will cost you a lot more than just -- 138 00:05:37,437 --> 00:05:39,906 I expected her to say something half-credible. 139 00:05:39,940 --> 00:05:41,875 Once again, if we survive summary judgment, then my client -- 140 00:05:41,908 --> 00:05:44,044 There is no chance I'm going to recommend to my client 141 00:05:44,077 --> 00:05:45,646 that they pay anything on this. 142 00:05:45,679 --> 00:05:48,148 If you proceed, you can be sure I'll be bringing a motion 143 00:05:48,181 --> 00:05:50,617 against your client for costs, attorneys' fees -- 144 00:05:50,651 --> 00:05:51,552 You can't win that, 145 00:05:51,585 --> 00:05:53,887 and even if you could, she's judgment-proof. 146 00:05:53,920 --> 00:05:55,589 Just make an offer. 147 00:05:56,056 --> 00:05:57,057 BOBBY: Nothing? 148 00:05:57,691 --> 00:05:59,526 I still think I can get something. 149 00:05:59,560 --> 00:06:01,928 I'm deposing a senior management executive at Williams Breyland. 150 00:06:01,962 --> 00:06:03,630 If I can shake him up, I should be able to get nuisance. 151 00:06:03,664 --> 00:06:05,699 Cigarette companies don't pay nuisance. 152 00:06:05,732 --> 00:06:07,400 There's no way a cigar company is -- 153 00:06:07,433 --> 00:06:08,735 You don't know that. The precedent alone -- 154 00:06:08,769 --> 00:06:10,637 Jimmy, this case doesn't involve you. 155 00:06:10,671 --> 00:06:12,573 BOBBY: All right, depose the executive. 156 00:06:12,606 --> 00:06:14,107 If you still get nowhere -- 157 00:06:14,140 --> 00:06:14,975 Thank you. 158 00:06:15,008 --> 00:06:17,177 Actually, I would like a second chair -- 159 00:06:17,210 --> 00:06:19,179 a showing that the whole firm is behind the case. 160 00:06:19,212 --> 00:06:20,581 It'll help me settle it faster. 161 00:06:20,614 --> 00:06:22,983 I've got a status conference on Michaels. 162 00:06:25,151 --> 00:06:26,853 You just said it didn't involve me. 163 00:06:27,588 --> 00:06:29,155 One depo, Jimmy. 164 00:06:29,189 --> 00:06:30,724 You just have to sit there like a big lump. 165 00:06:30,757 --> 00:06:32,092 You think you can do that? 166 00:06:32,125 --> 00:06:33,093 She's hostile. 167 00:06:33,126 --> 00:06:35,061 One deposition. You can do it. 168 00:06:37,864 --> 00:06:40,433 (traffic sound) 169 00:06:40,466 --> 00:06:42,936 MR. KOUFO: He came in the store. He was about 17. 170 00:06:42,969 --> 00:06:43,637 HELEN: The victim? 171 00:06:43,670 --> 00:06:46,106 Yes. I had my back to him. 172 00:06:46,139 --> 00:06:47,941 When he got closer to the counter, 173 00:06:47,974 --> 00:06:49,175 I turned toward him. 174 00:06:49,209 --> 00:06:52,178 That's when he came in yelling, "Freeze!" 175 00:06:52,212 --> 00:06:53,814 HELEN: The defendant? MR. KOUFO: Yes. 176 00:06:53,847 --> 00:06:55,549 What happened next? 177 00:06:55,582 --> 00:06:57,818 Well, I thought something must be going down. 178 00:06:57,851 --> 00:07:00,621 I started reaching under the counter for my rifle 179 00:07:00,654 --> 00:07:02,756 because I thought I was about to be robbed. 180 00:07:02,789 --> 00:07:05,726 Then the officer just opened fire. 181 00:07:05,759 --> 00:07:07,493 Mr. Koufo, did you know 182 00:07:07,528 --> 00:07:09,596 Mr. Armstrong was a police officer 183 00:07:09,630 --> 00:07:10,764 when he came in the store? 184 00:07:10,797 --> 00:07:12,599 No. He was not uniformed. 185 00:07:12,633 --> 00:07:15,736 Did he ever identify himself as a police officer? 186 00:07:15,769 --> 00:07:16,737 No. 187 00:07:16,770 --> 00:07:18,572 Could you tell the court, 188 00:07:18,605 --> 00:07:20,574 did Will Bradley ever make a move 189 00:07:20,607 --> 00:07:22,175 toward you or the defendant 190 00:07:22,208 --> 00:07:24,044 before the defendant opened fire? 191 00:07:24,077 --> 00:07:27,013 No. He just came in, the officer yelled, "Freeze!" 192 00:07:27,047 --> 00:07:28,481 Shot the boy three times. 193 00:07:28,515 --> 00:07:31,117 Did you ever see a gun in Mr. Bradley's hands? 194 00:07:31,151 --> 00:07:32,018 No. 195 00:07:32,052 --> 00:07:34,621 HELEN: Now, as Mr. Armstrong was shooting, 196 00:07:34,655 --> 00:07:37,991 could you see whether or not Mr. Bradley was holding a gun? 197 00:07:38,024 --> 00:07:39,993 I could see that he wasn't. 198 00:07:40,026 --> 00:07:41,828 Thank you. 199 00:07:45,566 --> 00:07:48,001 You said you went looking for your rifle 200 00:07:48,034 --> 00:07:50,203 once officer Armstrong came in. 201 00:07:50,236 --> 00:07:51,538 Was that your testimony? 202 00:07:51,572 --> 00:07:52,773 Yes. 203 00:07:52,806 --> 00:07:55,208 So, your eyes -- they weren't on Will Bradley at this moment? 204 00:07:55,241 --> 00:07:56,877 I was looking back and forth. 205 00:07:56,910 --> 00:07:59,646 Back and forth. So, for part of this time 206 00:07:59,680 --> 00:08:01,915 your eyes were not on Will Bradley, right? 207 00:08:01,948 --> 00:08:03,316 Yes. 208 00:08:03,349 --> 00:08:06,219 REBECCA: So if he made a sudden movement in Mr. Armstrong's direction, 209 00:08:06,252 --> 00:08:09,089 it's possible you might not have seen that, true? 210 00:08:09,122 --> 00:08:11,191 I guess it's possible. 211 00:08:11,224 --> 00:08:14,561 And by the way, Will Bradley was carrying a gun on his person 212 00:08:14,595 --> 00:08:16,062 at the time of the shooting, right? 213 00:08:16,096 --> 00:08:17,798 I didn't see it. 214 00:08:17,831 --> 00:08:20,667 I was informed later he was carrying a gun. 215 00:08:21,034 --> 00:08:25,872 (music playing) 216 00:08:33,146 --> 00:08:36,517 (people chattering) 217 00:08:46,727 --> 00:08:49,730 Well, in my professional opinion, we're dead. 218 00:08:49,763 --> 00:08:50,964 Why? 219 00:08:50,997 --> 00:08:53,033 Until now, we always thought 220 00:08:53,066 --> 00:08:54,334 the store owner reached for his gun 221 00:08:54,367 --> 00:08:56,002 because he thought the kid was going to rob him. 222 00:08:56,036 --> 00:08:56,837 That's what he said. 223 00:08:56,870 --> 00:08:59,039 No, he said he reached for his gun 224 00:08:59,072 --> 00:09:00,741 because you came in yelling "Freeze!" 225 00:09:00,774 --> 00:09:02,943 Making him think the robbery was going down. 226 00:09:02,976 --> 00:09:04,611 Craig, try to get this. 227 00:09:04,645 --> 00:09:06,780 Don't talk to me like I'm some ghetto banger, Ellenor. 228 00:09:06,813 --> 00:09:08,114 I'm a police officer. 229 00:09:08,148 --> 00:09:11,251 We always thought the owner would corroborate your suspicion 230 00:09:11,284 --> 00:09:12,252 that a crime was in play, 231 00:09:12,285 --> 00:09:14,621 but he only thought that based on your behavior, 232 00:09:14,655 --> 00:09:16,256 not that of the victim's, 233 00:09:16,289 --> 00:09:19,159 so basically, we have nothing to validate your suspicion. 234 00:09:19,192 --> 00:09:21,061 I've got nine years on the force 235 00:09:21,094 --> 00:09:22,863 to validate my suspicion. 236 00:09:22,896 --> 00:09:24,164 I know that element. 237 00:09:24,197 --> 00:09:26,299 I saw it in the store, and if I hadn't shot him, 238 00:09:26,332 --> 00:09:28,301 he would've robbed the place. 239 00:09:28,334 --> 00:09:30,704 What was he doing with a gun, Ellenor? 240 00:09:31,772 --> 00:09:32,706 The problem is, 241 00:09:32,739 --> 00:09:34,775 the gun was not in sight when you opened fire. 242 00:09:34,808 --> 00:09:36,777 The problem is, the gun was not in his hand. 243 00:09:36,810 --> 00:09:38,178 Who the hell are you, the D. A.? 244 00:09:39,012 --> 00:09:40,647 No. I am your lawyer 245 00:09:40,681 --> 00:09:43,684 trying to make you understand the severity of these facts. 246 00:09:43,717 --> 00:09:46,252 And once again, I recommend that you consider taking -- 247 00:09:46,286 --> 00:09:48,188 I am not pleading out! I'm not going to jail! 248 00:09:48,221 --> 00:09:49,590 All right, Craig. 249 00:09:51,424 --> 00:09:53,794 The kid was scum. 250 00:09:53,827 --> 00:09:56,329 The store owner might be dead if I hadn't got there. 251 00:09:56,362 --> 00:09:59,866 I'm not taking a deal that puts me in prison. 252 00:10:00,701 --> 00:10:04,871 (music playing) 253 00:10:10,844 --> 00:10:13,780 We're deposing an executive from Williams later today. 254 00:10:13,814 --> 00:10:15,248 After that, we'll see where we are. 255 00:10:15,281 --> 00:10:17,350 I felt like the biggest fool. 256 00:10:17,383 --> 00:10:18,885 You're not a fool. 257 00:10:18,919 --> 00:10:23,356 I swear to you, Lindsay, I saw Ed. 258 00:10:23,389 --> 00:10:25,191 I watched how he got sucked in. 259 00:10:26,159 --> 00:10:28,194 The magazines, the clubs. 260 00:10:28,228 --> 00:10:29,963 He got sucked into that world. 261 00:10:29,996 --> 00:10:31,732 He became an addict. 262 00:10:31,765 --> 00:10:33,333 He-he spent money we didn't have, 263 00:10:33,366 --> 00:10:35,001 and it cost us. 264 00:10:35,035 --> 00:10:37,971 I am not crazy. I watched it happen. 265 00:10:45,779 --> 00:10:48,682 Look, after tomorrow's deposition, 266 00:10:48,715 --> 00:10:50,350 we might have to just cut our losses. 267 00:10:50,383 --> 00:10:52,118 I have a duty to my partners. 268 00:10:53,486 --> 00:10:55,722 You think I'd be able to sue him. 269 00:10:56,456 --> 00:10:58,458 Well, it's a no-fault state. 270 00:10:58,491 --> 00:11:00,126 I watched it happen. 271 00:11:00,160 --> 00:11:02,062 I am not crazy. 272 00:11:02,095 --> 00:11:04,865 Those cigars helped kill our marriage. 273 00:11:06,199 --> 00:11:07,901 (sighs) 274 00:11:13,173 --> 00:11:15,909 You seem to have the same temper I remember. 275 00:11:15,942 --> 00:11:18,411 I didn't shoot because I lost my temper, Bec. 276 00:11:18,444 --> 00:11:20,346 I'm talking about you and Ellenor. 277 00:11:20,380 --> 00:11:22,716 Yeah, well, it seems like she thinks I'm guilty. 278 00:11:23,149 --> 00:11:26,119 No. She thinks you have a tough case, which you do. 279 00:11:26,753 --> 00:11:28,054 If I hadn't shot that kid, 280 00:11:28,088 --> 00:11:29,790 he would've been killed by one of his homies 281 00:11:29,823 --> 00:11:31,191 a week later. 282 00:11:31,224 --> 00:11:32,759 He was a perp. 283 00:11:32,793 --> 00:11:34,127 Juvie record as long as my arm. 284 00:11:34,160 --> 00:11:35,996 You know that neighborhood as well as I do. 285 00:11:36,029 --> 00:11:38,364 You take that attitude on the stand, 286 00:11:38,398 --> 00:11:39,399 you're going down. 287 00:11:39,432 --> 00:11:41,768 Craig, are you listening to me? 288 00:11:43,469 --> 00:11:45,906 I'm just frustrated. 289 00:11:45,939 --> 00:11:47,173 I understand. 290 00:11:48,308 --> 00:11:51,377 But you need to listen to us and do what we tell you to. 291 00:11:52,112 --> 00:11:53,446 Giving me orders again. 292 00:11:54,414 --> 00:11:55,516 Just like old times. 293 00:11:55,549 --> 00:11:56,983 Hey, you came to me. 294 00:11:57,017 --> 00:11:58,785 Yes, I did, because... 295 00:12:00,921 --> 00:12:02,789 I hear you guys are good. 296 00:12:04,024 --> 00:12:05,859 So, listen to us. 297 00:12:07,327 --> 00:12:08,428 Okay. 298 00:12:09,395 --> 00:12:12,032 You need to keep an even keel up there. 299 00:12:12,065 --> 00:12:13,266 Matter-of-fact. 300 00:12:13,299 --> 00:12:15,035 Don't get defensive. 301 00:12:15,068 --> 00:12:18,171 People who know they're innocent don't get defensive. 302 00:12:18,204 --> 00:12:21,174 Now, the D. A., she's gonna push. 303 00:12:21,207 --> 00:12:23,544 She's gonna try to get you to reveal rage 304 00:12:23,577 --> 00:12:25,111 and a temper. 305 00:12:25,946 --> 00:12:27,981 You don't let that happen, Craig. 306 00:12:32,385 --> 00:12:34,020 Okay. 307 00:12:35,488 --> 00:12:37,457 You do publish this magazine? 308 00:12:37,490 --> 00:12:39,492 Yes, and other cigar manufacturers also publish similar -- 309 00:12:39,526 --> 00:12:41,828 Williams and Breyland publishes this one? 310 00:12:41,862 --> 00:12:42,495 That's correct. 311 00:12:42,529 --> 00:12:44,364 And one goal of this magazine 312 00:12:44,397 --> 00:12:46,933 would be to perhaps induce men to smoke cigars. 313 00:12:46,967 --> 00:12:52,105 It's actually designed more for the cigar lover, men who already smoke. 314 00:12:52,138 --> 00:12:55,208 Is it your testimony that there is no intent to attract new customers? 315 00:12:55,241 --> 00:12:57,343 No. Certainly we like to expand our customer base. 316 00:12:57,377 --> 00:12:59,345 The magazine promotes the smoking of cigars, 317 00:12:59,379 --> 00:13:00,080 can we say that? 318 00:13:00,113 --> 00:13:03,083 Yes, but we do not encourage men 319 00:13:03,116 --> 00:13:05,251 to leave their wives in order to do so. 320 00:13:05,285 --> 00:13:07,120 Thank you. 321 00:13:07,153 --> 00:13:08,421 But you probably would be aware 322 00:13:08,454 --> 00:13:11,825 that cigar-smoking, the smell of a cigar -- 323 00:13:11,858 --> 00:13:13,527 it is an issue with some husbands and wives. 324 00:13:13,560 --> 00:13:15,361 Not an issue to threaten a marriage. 325 00:13:15,395 --> 00:13:16,462 But an issue. 326 00:13:16,496 --> 00:13:18,098 Could be. 327 00:13:18,131 --> 00:13:21,234 These cigar clubs, primarily for men -- 328 00:13:21,267 --> 00:13:21,935 would that be a fair statement? 329 00:13:21,968 --> 00:13:23,970 Yes, but women aren't excluded. 330 00:13:24,004 --> 00:13:25,606 What percentage of these clubs' members 331 00:13:25,639 --> 00:13:27,073 are men, on average? 332 00:13:27,107 --> 00:13:28,141 STEWART: I do not know. 333 00:13:28,174 --> 00:13:29,843 LINDSAY: Would it surprise you to learn over 95%? 334 00:13:29,876 --> 00:13:31,912 Cigars are primarily smoked by men. 335 00:13:31,945 --> 00:13:33,046 We've established that. 336 00:13:33,413 --> 00:13:35,115 You're aware cigars may be addictive? 337 00:13:35,148 --> 00:13:37,618 There's no scientific evidence to conclude that they are. 338 00:13:37,651 --> 00:13:39,986 Is it your testimony cigars are not addictive? 339 00:13:40,020 --> 00:13:44,424 My testimony is that there is no scientific evidence to confirm it. 340 00:13:44,457 --> 00:13:47,293 You're aware cigar smokers have an increased risk of oral cancer. 341 00:13:47,327 --> 00:13:48,829 Yes. 342 00:13:48,862 --> 00:13:51,364 You're aware cigar smokers are at an increased risk of esophageal cancer. 343 00:13:51,397 --> 00:13:52,498 Objection. This is not a cancer -- 344 00:13:52,533 --> 00:13:53,967 This is just a deposition. 345 00:13:54,000 --> 00:13:55,301 All objections are waived till trial, 346 00:13:55,335 --> 00:13:56,870 except to form of the question. 347 00:13:58,138 --> 00:13:59,606 LINDSAY: Esophageal cancer? 348 00:14:01,141 --> 00:14:03,276 Most smokers do not inhale, so -- 349 00:14:03,309 --> 00:14:05,311 Is it your testimony, a smoker who doesn't inhale 350 00:14:05,345 --> 00:14:07,447 does not have a higher risk of esophageal cancer 351 00:14:07,480 --> 00:14:08,181 than a non-smoker? 352 00:14:08,214 --> 00:14:10,316 That would not be my testimony. 353 00:14:10,350 --> 00:14:12,118 You're aware of an increased risk. 354 00:14:12,152 --> 00:14:14,487 I'm aware of the possibility, yes. 355 00:14:14,521 --> 00:14:17,624 LINDSAY: And are you aware, even for cigar smokers who do not inhale, 356 00:14:17,658 --> 00:14:20,460 their risk for larynx cancer is more than 10 times greater 357 00:14:20,493 --> 00:14:21,895 than it is for non-smokers? 358 00:14:21,928 --> 00:14:24,230 I'm aware of that medical claim, 359 00:14:24,264 --> 00:14:27,534 however, I have no basis on which to either agree or disagree with it. 360 00:14:27,568 --> 00:14:29,402 Okay. 361 00:14:30,637 --> 00:14:32,606 Let's turn to heart disease. 362 00:14:33,707 --> 00:14:35,141 That had nothing to do with anything. 363 00:14:35,175 --> 00:14:36,309 I know what I'm doing, Jimmy. 364 00:14:36,342 --> 00:14:39,312 All I'm saying, this isn't a cancer case. 365 00:14:39,345 --> 00:14:40,514 LINDSAY: I have my reasons. BOBBY: Hold on. 366 00:14:40,547 --> 00:14:42,583 JIMMY: The guy left his wife. She blames it on a cigar. 367 00:14:42,616 --> 00:14:45,085 We take the case, and she's in there talking about cancer. 368 00:14:45,118 --> 00:14:46,152 All right. 369 00:14:46,186 --> 00:14:48,121 Now she's deposing the husband, did you know that? 370 00:14:48,154 --> 00:14:49,990 This has turned into 3 depositions, 371 00:14:50,023 --> 00:14:51,457 plus a motion for summary judgment. 372 00:14:51,491 --> 00:14:52,626 JIMMY: We've got two lawyers on it -- 373 00:14:52,659 --> 00:14:54,127 What the hell is your problem? 374 00:14:54,160 --> 00:14:54,995 I'm just saying -- 375 00:14:55,028 --> 00:14:56,362 You've said enough. 376 00:14:59,399 --> 00:15:00,667 (door slams) 377 00:15:01,968 --> 00:15:04,104 Is there something I'm not getting here? 378 00:15:04,137 --> 00:15:06,339 It's Lindsay who's not gettin' it... 379 00:15:06,372 --> 00:15:07,240 from Bobby. 380 00:15:07,741 --> 00:15:08,609 Lucy! 381 00:15:15,582 --> 00:15:17,518 I have a plan, okay? 382 00:15:18,118 --> 00:15:19,452 It's not just about -- 383 00:15:19,485 --> 00:15:22,055 these people don't wanna go to trial. 384 00:15:22,088 --> 00:15:23,924 I have a plan. 385 00:15:24,625 --> 00:15:26,259 (sighs) 386 00:15:27,027 --> 00:15:29,329 I was walking a few doors down from the store. 387 00:15:29,362 --> 00:15:30,731 It's on my way home. 388 00:15:30,764 --> 00:15:32,599 I saw the young man, Mr. Bradley, 389 00:15:32,633 --> 00:15:33,634 approaching the store. 390 00:15:33,667 --> 00:15:36,002 I saw that he had something metal in his hand 391 00:15:36,036 --> 00:15:37,704 that was reflecting in the sunlight. 392 00:15:37,738 --> 00:15:39,172 As he went into the store, 393 00:15:39,205 --> 00:15:40,473 I hustled up to get a better look. 394 00:15:40,507 --> 00:15:42,075 And did you get a better look? 395 00:15:42,108 --> 00:15:43,710 CRAIG: Yes. When I got to the door, 396 00:15:43,744 --> 00:15:46,012 I could see that the suspect was approaching the counter. 397 00:15:46,046 --> 00:15:48,148 He was then reaching into his coat. 398 00:15:48,181 --> 00:15:50,216 It looked to me like he was reaching for a weapon. 399 00:15:50,250 --> 00:15:51,685 REBECCA: What did you do then? 400 00:15:51,718 --> 00:15:52,553 CRAIG: I went into the store 401 00:15:52,586 --> 00:15:54,521 and ordered him to drop his weapon. 402 00:15:54,555 --> 00:15:56,089 He turned towards me. 403 00:15:56,122 --> 00:15:58,091 His arm was still inside his coat, 404 00:15:58,124 --> 00:16:00,160 and I saw what looked like a gun. 405 00:16:00,193 --> 00:16:02,663 I thought he was pulling it out on me, so I shot. 406 00:16:02,696 --> 00:16:05,131 REBECCA: How many times did you shoot? 407 00:16:05,165 --> 00:16:07,568 I later found out it was three times. 408 00:16:07,601 --> 00:16:10,436 What was the first thought that came to your mind 409 00:16:10,470 --> 00:16:11,572 when you saw this gun? 410 00:16:11,605 --> 00:16:14,040 That he was about to shoot me. 411 00:16:14,074 --> 00:16:15,742 I thought my life was in danger, 412 00:16:15,776 --> 00:16:18,011 and I reacted. 413 00:16:18,044 --> 00:16:20,146 You were off duty, and you had a gun. 414 00:16:20,180 --> 00:16:21,014 Yes. 415 00:16:21,047 --> 00:16:22,048 HELEN: Why was that? 416 00:16:22,082 --> 00:16:23,684 I carry it for personal protection. 417 00:16:23,717 --> 00:16:27,320 Oh. You said you were suspicious of Mr. Bradley 418 00:16:27,353 --> 00:16:29,723 before he came into the store. Why is that? 419 00:16:29,756 --> 00:16:32,425 Like I said, I saw something metal in his hand. 420 00:16:32,458 --> 00:16:34,394 But because of the angle of the sun, 421 00:16:34,427 --> 00:16:35,428 you weren't sure what it was. 422 00:16:35,461 --> 00:16:36,763 That's correct. 423 00:16:37,598 --> 00:16:39,299 What was it about this young man 424 00:16:39,332 --> 00:16:41,334 that made you immediately think that he had a gun 425 00:16:41,367 --> 00:16:42,435 and not something else? 426 00:16:42,468 --> 00:16:44,470 I just had a feeling is all. 427 00:16:44,505 --> 00:16:47,073 Mr. Armstrong, did that feeling have anything to do 428 00:16:47,107 --> 00:16:48,709 with the color of Mr. Bradley's skin? 429 00:16:48,742 --> 00:16:50,476 That's ridiculous. 430 00:16:50,511 --> 00:16:52,278 Have you ever heard the term "Racial profiling"? 431 00:16:52,312 --> 00:16:53,046 CRAIG: Yes. 432 00:16:53,079 --> 00:16:54,380 HELEN: Could you explain it to us? 433 00:16:54,414 --> 00:16:55,582 It's making assumptions 434 00:16:55,616 --> 00:16:57,684 about whether or not someone is a suspect 435 00:16:57,718 --> 00:16:59,085 based on their race. 436 00:16:59,119 --> 00:17:00,721 Have you ever used racial profiling 437 00:17:00,754 --> 00:17:02,689 in your position as a police officer? 438 00:17:02,723 --> 00:17:05,458 If you look closely, you'll see that I'm black. 439 00:17:05,491 --> 00:17:08,328 Thank you. Have you ever made derogatory statements 440 00:17:08,361 --> 00:17:10,096 about any ethnic or racial group? 441 00:17:10,130 --> 00:17:11,231 No. 442 00:17:11,264 --> 00:17:13,366 HELEN: Not even your own? No. 443 00:17:13,399 --> 00:17:15,101 Is that the truth, Mr. Armstrong? 444 00:17:15,135 --> 00:17:16,837 Yes, it is. 445 00:17:16,870 --> 00:17:17,971 Your honor, at this time, 446 00:17:18,004 --> 00:17:20,473 the commonwealth would like to call a rebuttal witness. 447 00:17:22,776 --> 00:17:24,177 Hilary Pope. 448 00:17:24,210 --> 00:17:25,445 She's an ex-girlfriend. 449 00:17:25,478 --> 00:17:27,280 We lived together till about 3 years ago. 450 00:17:27,313 --> 00:17:28,414 When's the last time you spoke to her? 451 00:17:28,448 --> 00:17:30,083 Well, we speak every once in a while. 452 00:17:30,116 --> 00:17:31,084 We split on okay terms. 453 00:17:31,117 --> 00:17:33,119 Well, Craig, she must have something to say. 454 00:17:33,153 --> 00:17:34,287 Did you talk to her about the shooting? 455 00:17:34,320 --> 00:17:37,190 Yes, but I told her the same thing I told everybody else. 456 00:17:37,223 --> 00:17:38,124 I told her what happened. 457 00:17:38,158 --> 00:17:40,260 And you never said, "God, what have I done," 458 00:17:40,293 --> 00:17:41,361 or "I've made a big mistake"? 459 00:17:41,394 --> 00:17:43,229 I was upset about it. I told her that. 460 00:17:43,263 --> 00:17:45,098 But I didn't admit to being wrong or anything. 461 00:17:45,131 --> 00:17:47,200 All right. What about this racial-profiling issue? 462 00:17:47,233 --> 00:17:48,602 Did you ever talk to her about that? 463 00:17:48,635 --> 00:17:49,536 No. 464 00:17:51,204 --> 00:17:53,306 What's going on, Rebecca? 465 00:17:53,339 --> 00:17:54,641 What are they doing? 466 00:17:55,676 --> 00:17:56,610 I don't know. 467 00:17:59,613 --> 00:18:01,481 But we'll find out soon enough. 468 00:18:01,515 --> 00:18:06,653 (music playing) 469 00:18:15,829 --> 00:18:17,664 You ready? It's a quarter to 8:00. 470 00:18:17,698 --> 00:18:19,132 I'm ready. 471 00:18:21,434 --> 00:18:23,670 I'm sorry this has been so much trouble. 472 00:18:23,704 --> 00:18:25,572 I-I-I never -- It's just -- 473 00:18:25,606 --> 00:18:27,674 She's a friend, and you need sex. 474 00:18:27,708 --> 00:18:28,709 Please don't make fun of me. 475 00:18:30,677 --> 00:18:34,515 This case, is it pushing a button that I-I can't see? 476 00:18:34,548 --> 00:18:36,116 Maybe. 477 00:18:36,750 --> 00:18:38,218 I think when a couple splits up, 478 00:18:38,251 --> 00:18:40,453 I-I feel threatened by it -- 479 00:18:40,486 --> 00:18:41,688 that marriage doesn't work. 480 00:18:41,722 --> 00:18:43,557 Well, if your friend's marriage 481 00:18:43,590 --> 00:18:46,693 was truly broken up by...a cigar, 482 00:18:46,727 --> 00:18:50,196 I-I wouldn't point to it as an example of the institution. 483 00:18:50,230 --> 00:18:51,765 They had a really strong marriage, Bobby, 484 00:18:51,798 --> 00:18:53,333 for so long. 485 00:18:53,366 --> 00:18:54,735 And then...poof. 486 00:18:54,768 --> 00:18:56,169 He lit up? 487 00:18:56,202 --> 00:18:57,571 Yes. 488 00:18:57,604 --> 00:18:58,471 And she had a baby. 489 00:18:58,505 --> 00:18:59,740 She couldn't drop the weight. 490 00:18:59,773 --> 00:19:01,474 She got a little fat, and... 491 00:19:01,508 --> 00:19:02,843 he switched to a cigar. 492 00:19:02,876 --> 00:19:04,578 Will that be your argument in court? 493 00:19:04,611 --> 00:19:06,379 No. 494 00:19:07,714 --> 00:19:10,183 I still want to make love to you. 495 00:19:10,617 --> 00:19:14,721 And I am not going to switch to a cigar. 496 00:19:14,755 --> 00:19:17,891 If the passion is eroding even before we walk down the aisle -- 497 00:19:17,924 --> 00:19:21,327 My passion isn't eroding. 498 00:19:22,929 --> 00:19:24,297 Promise? 499 00:19:24,330 --> 00:19:25,932 Promise. 500 00:19:34,775 --> 00:19:37,410 My parents had a perfect marriage... 501 00:19:37,443 --> 00:19:39,613 right up until the moment my father left. 502 00:19:41,582 --> 00:19:43,383 Their marriage wasn't perfect, Lindsay. 503 00:19:43,416 --> 00:19:45,485 They were just sheltering you from it, you know that. 504 00:19:45,952 --> 00:19:47,387 (sighs) 505 00:19:47,420 --> 00:19:49,355 I think I'm anxious to blame... 506 00:19:49,389 --> 00:19:52,593 those cigars myself on this case, 507 00:19:52,626 --> 00:19:53,694 because I don't want to believe 508 00:19:53,727 --> 00:19:56,597 that people just stop loving each other. 509 00:19:56,630 --> 00:20:02,235 (music playing) 510 00:20:05,038 --> 00:20:07,240 (traffic sound) 511 00:20:07,273 --> 00:20:08,509 HILLARY: We lived together for two years, 512 00:20:08,542 --> 00:20:10,511 from 1994-1996. 513 00:20:10,544 --> 00:20:13,013 HELEN: Miss Pope, during the course of your relationship, 514 00:20:13,046 --> 00:20:14,748 did the defendant ever express 515 00:20:14,781 --> 00:20:17,518 any feelings about African-Americans? 516 00:20:17,551 --> 00:20:18,852 Sometimes. 517 00:20:18,885 --> 00:20:21,387 He'd use derogatory names. 518 00:20:21,421 --> 00:20:22,255 The "n" word. 519 00:20:22,288 --> 00:20:23,957 All right, occasionally, 520 00:20:23,990 --> 00:20:25,992 people will use derogatory terms 521 00:20:26,026 --> 00:20:28,795 about people of their own race affectionately 522 00:20:28,829 --> 00:20:29,830 and not maliciously. 523 00:20:29,863 --> 00:20:32,633 HELEN: Are you sure that wasn't what was going on? 524 00:20:32,666 --> 00:20:34,835 No. I know what you're talking about. 525 00:20:34,868 --> 00:20:37,037 When Craig Armstrong calls someone a "Nigger," 526 00:20:37,070 --> 00:20:39,272 he means it in the way the word was originally intended. 527 00:20:39,305 --> 00:20:40,841 Objection. Foundation. 528 00:20:40,874 --> 00:20:42,509 Her foundation is she lived with him. 529 00:20:42,543 --> 00:20:44,611 It's also inflammatory and prejudicial... 530 00:20:44,645 --> 00:20:46,412 HELEN: She is more than competent to give testimony 531 00:20:46,446 --> 00:20:47,881 as to the defendant's state of mind. 532 00:20:47,914 --> 00:20:50,383 All right, I'm allowing the testimony. 533 00:20:50,416 --> 00:20:53,419 JUDGE PATRICK: Ms. Washington, you're free to cross-examine. 534 00:20:53,453 --> 00:20:54,555 Please sit. 535 00:20:57,057 --> 00:20:59,292 When your ex-boyfriend spoke this way, 536 00:20:59,325 --> 00:21:00,761 was there a context? 537 00:21:00,794 --> 00:21:04,330 He was usually unwinding at the end of the day. 538 00:21:04,364 --> 00:21:06,967 He'd talk about all the "shiftless niggers" he had to roust 539 00:21:07,000 --> 00:21:09,836 or the "welfare Jemimas" with their "litters of kids." 540 00:21:09,870 --> 00:21:11,972 He called them "litters" like dogs. 541 00:21:12,005 --> 00:21:13,574 That's a lie! 542 00:21:13,607 --> 00:21:15,909 Officer Armstrong, sit down! 543 00:21:16,476 --> 00:21:18,011 (crowd murmuring) 544 00:21:18,044 --> 00:21:20,647 HELEN: Did officer Armstrong, to your knowledge, 545 00:21:20,681 --> 00:21:22,883 ever make these kind of derogatory remarks 546 00:21:22,916 --> 00:21:23,984 about white people? 547 00:21:24,017 --> 00:21:26,352 No, he did not. 548 00:21:26,386 --> 00:21:29,923 REBECCA: So, when Mr. Armstrong made these comments you said he made, 549 00:21:29,956 --> 00:21:30,824 how did you respond to them? 550 00:21:30,857 --> 00:21:32,458 I didn't say anything. 551 00:21:32,492 --> 00:21:34,895 You never said anything? 552 00:21:34,928 --> 00:21:37,598 You didn't say, "Please don't use those ugly words 553 00:21:37,631 --> 00:21:38,665 when referring to black people"? 554 00:21:38,699 --> 00:21:39,966 No. 555 00:21:40,000 --> 00:21:41,067 REBECCA: So, for two years, 556 00:21:41,101 --> 00:21:44,370 you lived with Mr. Armstrong making derogatory comments 557 00:21:44,404 --> 00:21:45,672 about African-Americans, 558 00:21:45,706 --> 00:21:47,473 and you never said anything. 559 00:21:47,508 --> 00:21:49,042 REBECCA: If his comments were so offensive, 560 00:21:49,075 --> 00:21:50,343 why did you stay with him? 561 00:21:50,376 --> 00:21:51,778 He wasn't abusive to me, 562 00:21:51,812 --> 00:21:53,146 and eventually I did leave him. 563 00:21:53,179 --> 00:21:57,518 REBECCA: Did you report any of this to officer Armstrong's superiors? 564 00:21:57,551 --> 00:21:58,218 HILLARY: No. 565 00:21:58,251 --> 00:21:59,653 But we should believe you now? 566 00:21:59,686 --> 00:22:01,454 I'm telling the truth. 567 00:22:01,487 --> 00:22:04,024 Or maybe you saw your ex-boyfriend on TV 568 00:22:04,057 --> 00:22:06,359 and thought you could really stick it to him one last time. 569 00:22:06,392 --> 00:22:08,729 Objection. JUDGE PATRICK: Sustained. 570 00:22:08,762 --> 00:22:10,764 Did the police come to you, or did you go to them? 571 00:22:10,797 --> 00:22:13,499 I went to them. 572 00:22:15,802 --> 00:22:17,070 Why? 573 00:22:19,506 --> 00:22:21,675 Because I think Craig might be quick to pull the trigger 574 00:22:21,708 --> 00:22:24,845 on a black person he happened on in a convenience store. 575 00:22:24,878 --> 00:22:28,749 (music playing) 576 00:22:29,883 --> 00:22:30,917 I specifically asked, 577 00:22:30,951 --> 00:22:33,386 did she have anything to say on the racial profiling? 578 00:22:33,419 --> 00:22:35,055 I never said the stuff she said I did. 579 00:22:35,088 --> 00:22:36,022 Why would she lie? 580 00:22:36,056 --> 00:22:37,023 I don't know. 581 00:22:37,057 --> 00:22:38,391 Maybe that's the way she heard it, 582 00:22:38,424 --> 00:22:40,160 but I never said it like that. 583 00:22:40,193 --> 00:22:42,028 Did you call black women "Jemimas" 584 00:22:42,062 --> 00:22:43,630 and their children "litters of kids"? 585 00:22:43,664 --> 00:22:44,798 It wasn't like that. 586 00:22:44,831 --> 00:22:46,132 Well, how was it like? 587 00:22:48,602 --> 00:22:49,736 How was it like? 588 00:22:49,770 --> 00:22:50,504 CRAIG: Come on. 589 00:22:50,537 --> 00:22:52,138 You're a defense attorney, Rebecca. 590 00:22:52,172 --> 00:22:53,707 We deal with the same scum. 591 00:22:53,740 --> 00:22:56,009 I do not think of human beings as scum, 592 00:22:56,042 --> 00:22:57,077 and if you do -- 593 00:22:57,110 --> 00:22:58,745 Hey, you ever been out there? 594 00:22:58,779 --> 00:22:59,713 It's a tough job. 595 00:22:59,746 --> 00:23:01,882 CRAIG: After a while, it's hard to sympathize 596 00:23:01,915 --> 00:23:03,684 with people who are smoking crack 597 00:23:03,717 --> 00:23:05,919 or boosting VCRs or shooting children. 598 00:23:05,952 --> 00:23:07,287 Sympathize with black people. 599 00:23:07,320 --> 00:23:10,423 You're gonna tell me when you see a news teaser for some awful crime, 600 00:23:10,456 --> 00:23:12,993 you don't say a silent prayer that it's not one of us? 601 00:23:13,026 --> 00:23:14,995 And when you see that it is, Rebecca, 602 00:23:15,028 --> 00:23:17,497 do you sympathize, or are you disgusted? 603 00:23:17,531 --> 00:23:19,099 Neither. 604 00:23:19,966 --> 00:23:22,503 I'm in pain. It hurts. 605 00:23:22,536 --> 00:23:25,572 Look, it's these criminals that make us look bad, 606 00:23:25,606 --> 00:23:28,008 and that's why I sometimes blow off steam 607 00:23:28,041 --> 00:23:30,711 in the privacy of my own home. 608 00:23:30,744 --> 00:23:32,646 Make us look bad to who? To white folks? 609 00:23:32,679 --> 00:23:33,947 All folks. 610 00:23:33,980 --> 00:23:35,481 Look, if you want to be lumped in 611 00:23:35,516 --> 00:23:37,584 with those animals out there, that's fine -- 612 00:23:37,618 --> 00:23:38,952 Animals? CRAIG: Yes. 613 00:23:38,985 --> 00:23:40,787 Some people act like animals, 614 00:23:40,821 --> 00:23:43,489 and they deserve the same amount of respect. 615 00:23:43,524 --> 00:23:45,759 That's all I was saying to Hillary. 616 00:23:45,792 --> 00:23:47,460 Nothing more. 617 00:23:47,493 --> 00:23:49,763 Did you take one look at Will Bradley 618 00:23:49,796 --> 00:23:51,164 and think he was one of those animals? 619 00:23:51,197 --> 00:23:54,000 It was a clean shoot, Rebecca. 620 00:23:54,034 --> 00:23:56,803 Do you hear yourself? 621 00:23:58,972 --> 00:24:00,807 I don't know who you are anymore. 622 00:24:00,841 --> 00:24:03,744 I am somebody who wanted to get out of the neighborhood 623 00:24:03,777 --> 00:24:05,946 just as bad as you. 624 00:24:05,979 --> 00:24:07,914 Look at you. 625 00:24:07,948 --> 00:24:09,783 You're a lawyer. 626 00:24:09,816 --> 00:24:11,752 You made it. 627 00:24:13,053 --> 00:24:14,721 Well, so did I. 628 00:24:15,656 --> 00:24:16,857 Yeah. 629 00:24:18,124 --> 00:24:21,662 And you returned one of those white cops we grew up with. 630 00:24:26,633 --> 00:24:28,201 All right, look... 631 00:24:29,770 --> 00:24:31,905 if we can still plead this out, 632 00:24:31,938 --> 00:24:33,640 you have to let us try. 633 00:24:33,674 --> 00:24:37,644 (music playing) 634 00:24:41,147 --> 00:24:44,084 I would hardly consider a cigar the doom of my marriage. 635 00:24:44,117 --> 00:24:46,086 Can you tell us what was? 636 00:24:46,119 --> 00:24:48,722 Mainly we stopped communicating. 637 00:24:48,755 --> 00:24:51,625 It may sound like the old cliché, but we drifted apart. 638 00:24:51,658 --> 00:24:52,859 Eventually, the estrangement 639 00:24:52,893 --> 00:24:55,696 left us both feeling rather...isolated. 640 00:24:55,729 --> 00:24:58,164 And then... ATTORNEY: Then what? 641 00:24:58,999 --> 00:25:01,001 Then I met somebody else. 642 00:25:01,034 --> 00:25:01,935 I fell in love. 643 00:25:01,968 --> 00:25:04,304 And it was after you met this other woman... 644 00:25:04,337 --> 00:25:06,707 We filed for divorce shortly after. 645 00:25:06,740 --> 00:25:09,209 LINDSAY(sighs): At some point during your estrangement, 646 00:25:09,242 --> 00:25:11,211 you began smoking cigars. 647 00:25:11,244 --> 00:25:13,079 Yes, but that -- Thank you. 648 00:25:13,346 --> 00:25:14,748 Are you addicted to them? 649 00:25:14,781 --> 00:25:15,916 PINKNER: Probably. 650 00:25:15,949 --> 00:25:16,983 LINDSAY: How many do you smoke a day? 651 00:25:17,017 --> 00:25:18,819 Six or seven. 652 00:25:18,852 --> 00:25:20,987 How's your professional life at the moment? 653 00:25:21,755 --> 00:25:22,756 Is that what you're telling them? 654 00:25:22,789 --> 00:25:24,224 I didn't tell her anything. 655 00:25:24,257 --> 00:25:25,992 Please direct your responses to me. 656 00:25:27,861 --> 00:25:29,295 How's your professional life? 657 00:25:29,996 --> 00:25:31,665 It's not good. 658 00:25:31,698 --> 00:25:34,801 I was laid off as a senior accountant eleven months ago. 659 00:25:34,835 --> 00:25:36,236 Now I'm employed as a junior accountant. 660 00:25:36,937 --> 00:25:38,872 Less money? Yes. 661 00:25:38,905 --> 00:25:40,974 Mr. Pinkner, according to your wife, 662 00:25:41,007 --> 00:25:44,110 when you would argue over your smoking cigars, 663 00:25:44,144 --> 00:25:46,079 you would say you like the way they make you feel. 664 00:25:46,112 --> 00:25:48,081 LINDSAY: Could you explain that? 665 00:25:48,114 --> 00:25:51,952 Well, a cigar means success. 666 00:25:51,985 --> 00:25:54,921 They're expensive. They stand for victory. 667 00:25:55,288 --> 00:25:56,790 You look at these magazines. 668 00:25:56,823 --> 00:25:57,924 "Success." 669 00:25:58,725 --> 00:26:00,561 You said something about flicking an ash. 670 00:26:00,994 --> 00:26:02,328 PINKNER: Oh, yeah. 671 00:26:02,362 --> 00:26:03,029 When I flick an ash, 672 00:26:03,063 --> 00:26:06,900 it's like I dust off a problem. 673 00:26:07,734 --> 00:26:09,302 It makes me powerful. 674 00:26:09,936 --> 00:26:13,306 The more expensive the cigar, the more important I am. 675 00:26:13,774 --> 00:26:15,776 Why the cigar clubs, Mr. Pinkner? 676 00:26:15,809 --> 00:26:17,878 PINKNER: I don't know. 677 00:26:17,911 --> 00:26:21,081 The exclusivity of it makes you feel like somebody. 678 00:26:21,748 --> 00:26:25,586 Sitting... talking with men... 679 00:26:26,887 --> 00:26:28,088 I liked it. 680 00:26:29,690 --> 00:26:31,091 I'm still so confused. 681 00:26:31,124 --> 00:26:32,759 Where are you going with all this? 682 00:26:32,793 --> 00:26:35,028 One more meeting. I just need to do a little research. 683 00:26:35,061 --> 00:26:36,663 Bobby, hi. 684 00:26:36,697 --> 00:26:38,164 If I could get you to sit in, that'd be great. 685 00:26:38,198 --> 00:26:39,733 Show of strength. The meeting is at 3:00. 686 00:26:39,766 --> 00:26:40,834 Uh, you won't have to do anything. 687 00:26:40,867 --> 00:26:41,668 Just back me up when necessary. 688 00:26:41,702 --> 00:26:43,837 I'll be back in an hour and a half. 689 00:26:43,870 --> 00:26:45,772 Lucy, could you straighten out the conference room? 690 00:26:46,773 --> 00:26:48,775 Do you know where she's headed with this? 691 00:26:48,809 --> 00:26:52,245 Not really, but I guess we'll find out. 692 00:26:55,248 --> 00:26:57,951 ELLENOR: Come on. You put reckless on the table, Helen. 693 00:26:57,984 --> 00:26:59,219 HELEN: That was before you made me try it. 694 00:26:59,252 --> 00:27:00,320 I'm not pleading out now. 695 00:27:00,353 --> 00:27:02,355 Look, you know at worst, this guy was overzealous. 696 00:27:02,388 --> 00:27:03,223 He is certainly -- 697 00:27:03,256 --> 00:27:04,958 Look, Ellenor, I put the offer out there. 698 00:27:04,991 --> 00:27:07,060 You said no. You can't have it both ways. 699 00:27:07,093 --> 00:27:08,929 We have grounds on unfair surprise anyway. 700 00:27:08,962 --> 00:27:10,230 Why don't you just bank your conviction? 701 00:27:10,263 --> 00:27:12,365 Sorry. 702 00:27:12,398 --> 00:27:14,134 You've been hanging around Richard Bay too long. 703 00:27:14,167 --> 00:27:15,902 Ouch. 704 00:27:17,871 --> 00:27:20,206 Well...you got any ideas, Rebecca? 705 00:27:25,278 --> 00:27:26,680 His juvie record. 706 00:27:26,713 --> 00:27:28,148 Excuse me? The victim. 707 00:27:28,181 --> 00:27:30,283 Craig said he had a long juvie record. 708 00:27:30,316 --> 00:27:31,918 It shouldn't be sealed anymore. 709 00:27:31,952 --> 00:27:33,253 Does a seal survive death? 710 00:27:33,286 --> 00:27:34,788 I don't think so. 711 00:27:34,821 --> 00:27:36,022 Let's go get 'em. 712 00:27:36,923 --> 00:27:38,692 You wanna put the victim on trial? 713 00:27:38,725 --> 00:27:40,426 We just want to introduce his priors. 714 00:27:40,460 --> 00:27:41,394 Why? 715 00:27:41,427 --> 00:27:43,263 Our client made a judgment call, your honor. 716 00:27:43,296 --> 00:27:46,199 A judgment based on nine years of experience in the field. 717 00:27:46,232 --> 00:27:49,269 Mr. Bradley has a pretty extensive juvenile criminal record, 718 00:27:49,302 --> 00:27:51,104 including being a suspect in a murder -- 719 00:27:51,137 --> 00:27:52,372 What are you saying? 720 00:27:52,405 --> 00:27:54,708 That your client knows one when he sees one? 721 00:27:54,741 --> 00:27:56,076 Well, in essence, yes. 722 00:27:56,109 --> 00:27:57,310 Oh, please, shoot away. 723 00:27:57,343 --> 00:27:59,445 The kid was a suspected murderer. 724 00:27:59,479 --> 00:28:01,347 The jury should be allowed to hear that. 725 00:28:01,381 --> 00:28:03,049 HELEN: You know, this is absolutely ridiculous. 726 00:28:03,083 --> 00:28:04,284 The only relevancy 727 00:28:04,317 --> 00:28:06,119 goes to the defendant's state of mind, 728 00:28:06,152 --> 00:28:08,755 and he did not know the victim was a murder suspect 729 00:28:08,789 --> 00:28:09,656 when he opened fire. 730 00:28:09,690 --> 00:28:12,458 He had opportunity to observe his demeanor. 731 00:28:12,492 --> 00:28:14,127 Nice try, but forget it. 732 00:28:14,160 --> 00:28:15,829 The victim's priors do not come in. 733 00:28:15,862 --> 00:28:17,497 Your honor -- No chance. 734 00:28:17,531 --> 00:28:19,065 Any more witnesses? 735 00:28:20,500 --> 00:28:21,735 No. 736 00:28:21,768 --> 00:28:24,871 Closing arguments, 3:30. 737 00:28:27,841 --> 00:28:28,909 So now what? 738 00:28:28,942 --> 00:28:30,877 We argue the elements. 739 00:28:30,911 --> 00:28:31,712 You still have a shot. 740 00:28:31,745 --> 00:28:33,446 If the jury believed you, you're home. 741 00:28:33,479 --> 00:28:35,248 Oh, this kid was bad. 742 00:28:35,281 --> 00:28:37,217 He had two aggravated assaults, 743 00:28:37,250 --> 00:28:39,886 and a murder charge got kicked because of a bad search. 744 00:28:39,920 --> 00:28:43,489 Oh, my God. I knew the man this kid killed. 745 00:28:43,524 --> 00:28:45,058 Craig, it was Gavin Page. 746 00:28:45,091 --> 00:28:46,126 Remember? He lived on our street. 747 00:28:46,159 --> 00:28:47,761 He was this tall guy -- 748 00:28:54,500 --> 00:28:55,969 What? 749 00:28:56,002 --> 00:28:58,839 You were close with Gavin Page. 750 00:29:00,340 --> 00:29:02,242 When was the last time you saw him? 751 00:29:09,415 --> 00:29:11,151 Oh, my God. 752 00:29:12,285 --> 00:29:14,087 Oh, my God, what? 753 00:29:15,055 --> 00:29:17,524 This shooting wasn't a mistake, was it, Craig? 754 00:29:18,592 --> 00:29:21,394 REBECCA: This Bradley kid shot your friend, 755 00:29:21,427 --> 00:29:24,397 got kicked because of a bad search. 756 00:29:25,165 --> 00:29:26,199 You executed him. 757 00:29:26,933 --> 00:29:28,168 Clean shoot. 758 00:29:28,201 --> 00:29:29,803 You're a murderer. 759 00:29:31,371 --> 00:29:32,773 Clean shoot. 760 00:29:34,274 --> 00:29:36,910 The reason the store owner saw no gun -- 761 00:29:36,943 --> 00:29:38,478 he had no gun. 762 00:29:38,512 --> 00:29:41,915 You planted it on him after the kid went down. 763 00:29:46,352 --> 00:29:48,088 Clean shoot. 764 00:29:49,122 --> 00:29:53,026 (music playing) 765 00:30:03,236 --> 00:30:04,938 I grew up with the man. 766 00:30:06,640 --> 00:30:08,909 (scoffs) I loved him, even. 767 00:30:08,942 --> 00:30:11,845 Rebecca, you hadn't seen him for over ten years. 768 00:30:11,878 --> 00:30:16,282 But when you know somebody, you know somebody. 769 00:30:16,316 --> 00:30:17,618 I-I can't believe -- 770 00:30:17,651 --> 00:30:20,453 We just put our best faces on, and we do the job. 771 00:30:20,486 --> 00:30:23,223 That's what they taught us in law school, remember? 772 00:30:23,256 --> 00:30:24,891 Legal ethics class -- We just -- 773 00:30:24,925 --> 00:30:26,860 I'm not sure I can close. 774 00:30:28,161 --> 00:30:29,863 (Ellenor sighs) 775 00:30:31,431 --> 00:30:34,234 Look, if you feel you're gonna be too emotional about it, 776 00:30:34,267 --> 00:30:36,169 I suppose I can do it, but... 777 00:30:37,270 --> 00:30:39,005 it should probably be you. 778 00:30:39,039 --> 00:30:40,240 Why? 779 00:30:40,541 --> 00:30:41,608 Because you're black. 780 00:30:42,576 --> 00:30:44,511 And in the wake of this racial-profiling thing, 781 00:30:44,545 --> 00:30:47,113 we need a black attorney to stand up there and close. 782 00:30:47,147 --> 00:30:50,016 It'll help, Rebecca. Let's not kid ourselves. 783 00:30:51,384 --> 00:30:54,154 Our best chance at acquittal is you. 784 00:30:55,589 --> 00:30:58,191 That's what we're supposed to be going for, right? 785 00:30:59,059 --> 00:31:00,493 An acquittal? 786 00:31:06,166 --> 00:31:10,436 STEWART: Now, I have already given you way more time than this case deserves, 787 00:31:10,470 --> 00:31:11,572 and I'm at the point of instructing counsel 788 00:31:11,605 --> 00:31:13,974 to bring an action against you for abuse of process. 789 00:31:14,007 --> 00:31:15,241 That's not going to happen, Mr. Stewart. 790 00:31:15,275 --> 00:31:17,678 (scoffs) Do you really think 791 00:31:17,711 --> 00:31:19,913 I'm gonna pay your client money? 792 00:31:19,946 --> 00:31:22,616 A broken marriage because her husband smoked cigars? 793 00:31:22,649 --> 00:31:24,985 Do I look like the idiot of the new millennium to you? 794 00:31:25,018 --> 00:31:27,353 No. I see symptoms of intelligence, 795 00:31:27,387 --> 00:31:29,523 and that's why you will settle this case. 796 00:31:31,457 --> 00:31:34,494 You might think we have a lousy claim, Mr. Stewart, 797 00:31:34,528 --> 00:31:37,297 but we'll survive summary judgment, and here's why: 798 00:31:37,330 --> 00:31:38,999 It's foreseeable that cigar-smoking 799 00:31:39,032 --> 00:31:40,601 breeds contempt between men and women, 800 00:31:40,634 --> 00:31:43,604 and when you promote institutions like cigar clubs 801 00:31:43,637 --> 00:31:46,206 which serve to segregate husbands and wives, 802 00:31:46,239 --> 00:31:47,608 it's foreseeable that it could lead 803 00:31:47,641 --> 00:31:49,309 to some marital estrangement. 804 00:31:49,342 --> 00:31:51,411 When you publish magazines that seduce men 805 00:31:51,444 --> 00:31:53,046 with imagery of success and affluence 806 00:31:53,079 --> 00:31:55,549 that goes along with smoking a Cohiba, 807 00:31:55,582 --> 00:31:57,283 it's foreseeable that some men will fall for it, 808 00:31:57,317 --> 00:31:59,052 especially men like Mr. Pinkner, 809 00:31:59,085 --> 00:32:00,086 who, by his own testimony, 810 00:32:00,120 --> 00:32:02,422 started smoking just because it made him feel good, 811 00:32:02,455 --> 00:32:05,425 made him feel commensurate with the luster of your magazine. 812 00:32:05,458 --> 00:32:07,227 Will that survive a judgment? 813 00:32:07,260 --> 00:32:08,328 Probably not. 814 00:32:08,361 --> 00:32:09,630 Will we survive summary judgment? 815 00:32:09,663 --> 00:32:11,565 Yes, and when we get to trial, 816 00:32:11,598 --> 00:32:14,134 you can be sure we will be playing the addiction card. 817 00:32:14,167 --> 00:32:16,469 Mr. Pinkner had no choice but to smoke these things 818 00:32:16,503 --> 00:32:17,638 once he became addicted. 819 00:32:17,671 --> 00:32:19,172 Do we like that word, 820 00:32:19,205 --> 00:32:21,274 "addicted, addicted, addicted"? 821 00:32:22,175 --> 00:32:24,310 And we certainly don't want any forum asking that question, 822 00:32:24,344 --> 00:32:25,411 do we, Mr. Stewart? 823 00:32:26,412 --> 00:32:28,048 Because it still remains the dirty little secret 824 00:32:28,081 --> 00:32:29,583 of the cigar manufacturers. 825 00:32:29,616 --> 00:32:31,084 The attorneys general of every state 826 00:32:31,117 --> 00:32:32,252 have already targeted cigarette companies. 827 00:32:32,285 --> 00:32:36,089 You don't see characters on TV puffing Pall Malls anymore. 828 00:32:36,122 --> 00:32:38,592 But with cigars, they still remain untouched. 829 00:32:38,625 --> 00:32:41,194 They're still trendy, politically correct. 830 00:32:41,227 --> 00:32:43,229 And the idea that, that could change, 831 00:32:43,263 --> 00:32:45,198 billions and billions of dollars -- 832 00:32:45,231 --> 00:32:47,133 "addicted, addicted, addicted." 833 00:32:47,167 --> 00:32:50,070 This law firm beat the tobacco companies once with cigarettes. 834 00:32:50,103 --> 00:32:51,471 I'm all set to take you on here. 835 00:32:51,505 --> 00:32:55,275 Cancer of the lip, tongue, throat, larynx, esophagus, 836 00:32:55,308 --> 00:32:57,744 pulmonary lung disease, coronary heart disease -- 837 00:32:57,778 --> 00:33:00,714 All of these risks come into play in this case. 838 00:33:00,747 --> 00:33:03,784 Why? Because my client testified that her health concerns 839 00:33:03,817 --> 00:33:06,386 attributed to the arguments that led to estrangement. 840 00:33:06,419 --> 00:33:08,421 Fear of cancer is an issue. 841 00:33:08,454 --> 00:33:10,423 Were her fears reasonable? Question of fact. 842 00:33:10,456 --> 00:33:12,458 You people peddle carcinogens, 843 00:33:12,492 --> 00:33:14,695 toxic little cancer sticks with carbon monoxide, 844 00:33:14,728 --> 00:33:16,663 nicotine, hydrogen cyanide, 845 00:33:16,697 --> 00:33:18,164 and people still think it's cool. 846 00:33:18,198 --> 00:33:19,332 By the time this trial is over, 847 00:33:19,365 --> 00:33:20,767 I will make you seem so uncool -- 848 00:33:20,801 --> 00:33:22,435 and I'll get the attention, you know why? 849 00:33:22,468 --> 00:33:24,170 Because I have a track record already 850 00:33:24,204 --> 00:33:25,371 of beating the tobacco companies. 851 00:33:25,405 --> 00:33:28,308 All the law journals are waiting to see who I take on next. 852 00:33:28,341 --> 00:33:30,276 It's you. So, keep laughing. 853 00:33:30,310 --> 00:33:32,579 Make my day. It's you. 854 00:33:44,525 --> 00:33:46,359 He saw what he thought was a gun. 855 00:33:46,392 --> 00:33:48,194 What was he supposed to do? 856 00:33:48,228 --> 00:33:50,697 Even the store owner was going after his own rifle. 857 00:33:50,731 --> 00:33:53,600 He thought he was about to be robbed. 858 00:33:53,634 --> 00:33:56,069 You heard my client's testimony. 859 00:33:56,102 --> 00:33:57,604 This was a mistake. 860 00:33:57,638 --> 00:34:01,575 He saw Will Bradley reach for his gun. 861 00:34:02,175 --> 00:34:03,844 HELEN: The victim never grabbed his gun. 862 00:34:03,877 --> 00:34:07,113 It was found inside his jacket. 863 00:34:07,147 --> 00:34:11,552 We also heard testimony from Mr. Armstrong's former girlfriend. 864 00:34:11,585 --> 00:34:15,388 She told us how this man would discriminate against some blacks, 865 00:34:15,421 --> 00:34:17,223 how he was prejudiced towards kids 866 00:34:17,257 --> 00:34:20,293 because of their color, their poverty. 867 00:34:20,326 --> 00:34:23,730 He walked into the store, made a judgment, 868 00:34:23,764 --> 00:34:25,265 and started shooting. 869 00:34:25,298 --> 00:34:27,634 REBECCA: And there is no evidence to suggest that. 870 00:34:27,668 --> 00:34:30,170 None. And nobody in the department 871 00:34:30,203 --> 00:34:31,605 ever heard him say the things 872 00:34:31,638 --> 00:34:33,540 his ex-girlfriend says he said, 873 00:34:33,574 --> 00:34:36,209 because he never said them. 874 00:34:36,242 --> 00:34:38,679 HELEN: What would be her motive to lie? 875 00:34:38,712 --> 00:34:41,848 A lot of trouble to go to just because of her feelings. 876 00:34:41,882 --> 00:34:44,551 What would be Mr. Armstrong's motive to shoot? 877 00:34:44,585 --> 00:34:47,588 The commonwealth has offered no motive whatsoever here. 878 00:34:47,621 --> 00:34:50,624 Why? Because this was an accident. 879 00:34:50,657 --> 00:34:56,096 This is a police officer sitting at that table. 880 00:34:57,664 --> 00:34:59,332 A good man... 881 00:34:59,733 --> 00:35:02,603 Who thought he was preventing a robbery, 882 00:35:02,636 --> 00:35:05,305 and let's ask ourselves... 883 00:35:05,338 --> 00:35:07,340 Why did Will Bradley have that gun? 884 00:35:07,373 --> 00:35:09,209 Let's ask ourselves, 885 00:35:09,242 --> 00:35:12,212 if Craig Armstrong hadn't come in, 886 00:35:12,245 --> 00:35:14,414 what would have happened? 887 00:35:14,447 --> 00:35:17,718 Maybe the store owner would be dead. 888 00:35:17,751 --> 00:35:20,386 It's so easy for us to second-guess. 889 00:35:20,420 --> 00:35:21,922 This happened in a second, 890 00:35:21,955 --> 00:35:25,291 and Craig Armstrong had to make a quick call. 891 00:35:25,325 --> 00:35:26,727 HELEN: And he just opened fire -- 892 00:35:26,760 --> 00:35:28,361 that's the call he made. 893 00:35:28,394 --> 00:35:30,496 He shot a man three times. 894 00:35:30,531 --> 00:35:32,733 The call he made was murder. 895 00:35:32,766 --> 00:35:36,302 Now, do we just excuse that because he's a cop? 896 00:35:36,336 --> 00:35:38,839 (sighs) That's your call. 897 00:35:39,873 --> 00:35:41,642 (crowd murmuring) 898 00:35:44,511 --> 00:35:45,912 (sighs) 899 00:35:48,882 --> 00:35:50,917 $270,000. 900 00:35:51,618 --> 00:35:53,186 What did you say? 901 00:35:53,820 --> 00:35:56,189 Minus contingency and costs, 902 00:35:56,222 --> 00:35:58,525 you'll net out around 175 or so. 903 00:35:59,325 --> 00:36:00,927 How-How ? I-I don't understand. 904 00:36:00,961 --> 00:36:02,763 You all but assured me I had no case. 905 00:36:02,796 --> 00:36:04,631 You didn't, 906 00:36:04,665 --> 00:36:06,199 but that's the thing about this business -- 907 00:36:07,233 --> 00:36:08,569 The merits of the actual case 908 00:36:08,602 --> 00:36:11,237 sometimes have nothing to do with the outcome. Ha ha. 909 00:36:11,572 --> 00:36:12,606 My God. 910 00:36:12,639 --> 00:36:13,774 (gasps) 911 00:36:13,807 --> 00:36:15,809 Congratulations. 912 00:36:15,842 --> 00:36:17,544 (sighs) 913 00:36:18,645 --> 00:36:19,713 Lindsay. 914 00:36:20,847 --> 00:36:21,782 Can we sue her? 915 00:36:21,815 --> 00:36:22,516 Who? 916 00:36:22,549 --> 00:36:23,416 The woman he fell in love with. 917 00:36:23,449 --> 00:36:25,586 The other woman -- She knew he was married. 918 00:36:25,619 --> 00:36:26,553 Martha. 919 00:36:26,587 --> 00:36:28,855 Alienation of affection. Same cause of action. 920 00:36:30,490 --> 00:36:33,259 I think you're all out of people to sue on this one. 921 00:36:34,995 --> 00:36:36,930 You need to move on now. 922 00:36:40,000 --> 00:36:41,267 What am I gonna do? 923 00:36:42,903 --> 00:36:46,840 Just go home with $175,000? 924 00:36:48,509 --> 00:36:50,276 He's gone, Martha. 925 00:36:51,277 --> 00:36:52,879 You have to move on. 926 00:36:55,916 --> 00:36:57,350 Yeah. 927 00:37:00,554 --> 00:37:01,822 Yeah. 928 00:37:06,426 --> 00:37:07,694 Thank you. 929 00:37:08,294 --> 00:37:09,495 Sure. 930 00:37:11,364 --> 00:37:12,498 Hey. 931 00:37:13,900 --> 00:37:15,268 You won. 932 00:37:22,643 --> 00:37:24,244 (door closes) 933 00:37:45,065 --> 00:37:47,433 JUDGE PATRICK: Will the defendant please rise? 934 00:37:48,434 --> 00:37:50,504 Mr. Foreman, you have reached a unanimous verdict? 935 00:37:51,071 --> 00:37:51,972 We have, your honor. 936 00:37:52,005 --> 00:37:53,006 JUDGE PATRICK: What say you? 937 00:37:54,007 --> 00:37:56,610 In the matter of the Commonwealth vs. Armstrong 938 00:37:56,643 --> 00:37:57,878 on the charge of murder two, 939 00:37:57,911 --> 00:38:00,313 we find the defendant, Craig Armstrong, 940 00:38:00,346 --> 00:38:01,582 not guilty. 941 00:38:02,549 --> 00:38:04,417 On the charge of manslaughter, 942 00:38:04,450 --> 00:38:06,687 we find the defendant not guilty. 943 00:38:06,720 --> 00:38:09,823 (crowd murmuring) 944 00:38:11,491 --> 00:38:13,426 JUDGE PATRICK: Thank you, ladies and gentlemen of the jury. 945 00:38:13,459 --> 00:38:16,029 This court is adjourned. 946 00:38:16,062 --> 00:38:17,998 (gavel pounds) 947 00:38:20,100 --> 00:38:21,501 You did it. 948 00:38:21,535 --> 00:38:22,736 Thank you. 949 00:38:22,769 --> 00:38:24,437 Congratulations. 950 00:38:24,470 --> 00:38:25,639 Thank you. 951 00:38:26,907 --> 00:38:28,909 Congratulations, Craig. 952 00:38:30,143 --> 00:38:31,545 You can go. 953 00:38:35,516 --> 00:38:37,417 I can live with myself. 954 00:38:37,951 --> 00:38:41,822 Well, uh, that's the difference between us, I guess. 955 00:38:58,138 --> 00:39:00,440 (sighs) 956 00:39:02,643 --> 00:39:05,612 (sighs) Case is over. Week is over. 957 00:39:06,412 --> 00:39:07,080 Let's go home. 958 00:39:07,814 --> 00:39:08,882 I'm ready. 959 00:39:09,149 --> 00:39:11,117 You've got everybody stunned, Lindsay. 960 00:39:11,151 --> 00:39:12,953 How you manufactured that case, 961 00:39:12,986 --> 00:39:14,020 got them to pay money... 962 00:39:14,655 --> 00:39:16,422 I know the fear of a trial scared them, 963 00:39:16,456 --> 00:39:18,725 but still you sued a cigar company 964 00:39:18,759 --> 00:39:20,627 for breaking up a marriage. 965 00:39:21,728 --> 00:39:22,896 Yeah. 966 00:39:23,930 --> 00:39:25,431 You don't seem too thrilled 967 00:39:25,465 --> 00:39:27,601 for someone who just pulled a rabbit out of a hat. 968 00:39:27,968 --> 00:39:30,136 You know what scares me, Bobby? 969 00:39:30,170 --> 00:39:32,539 A cigar really did break them up. 970 00:39:39,913 --> 00:39:42,015 They were a close couple. 971 00:39:42,583 --> 00:39:44,585 He lost his job, 972 00:39:44,618 --> 00:39:46,687 suffered some esteem problems, some depression, 973 00:39:46,720 --> 00:39:50,056 and he bought a few of those silly cigar magazines, and... 974 00:39:50,791 --> 00:39:53,860 saw the beautiful people in expensive clothes puffing away, 975 00:39:53,894 --> 00:39:57,531 and he basically tried to escape to that world... 976 00:39:57,564 --> 00:39:59,733 by smoking cigars and joining those clubs, 977 00:39:59,766 --> 00:40:03,537 and he suddenly was in this universe 978 00:40:03,570 --> 00:40:05,906 that excluded Martha, and they... 979 00:40:06,740 --> 00:40:07,974 So, you think the cigar company 980 00:40:08,008 --> 00:40:09,643 should really be held liable? 981 00:40:10,777 --> 00:40:12,012 No. 982 00:40:15,181 --> 00:40:17,183 I'm thinking... 983 00:40:17,217 --> 00:40:20,987 (sighs) how fragile marriage is. 984 00:40:22,088 --> 00:40:23,957 Lose a job... 985 00:40:25,158 --> 00:40:27,994 suffer depression, seek escape. 986 00:40:28,028 --> 00:40:29,763 A loving couple. 987 00:40:29,796 --> 00:40:32,165 And they were loving, I saw them. 988 00:40:33,099 --> 00:40:34,568 I knew them. 989 00:40:37,504 --> 00:40:39,105 House of cards. 990 00:40:42,709 --> 00:40:45,045 I'm never gonna stop loving you. 991 00:40:47,280 --> 00:40:49,215 How do you know? 992 00:40:50,951 --> 00:40:53,620 I've only just begun to love you. 993 00:41:04,230 --> 00:41:06,499 This I know. 994 00:41:08,535 --> 00:41:11,505 (music playing) 995 00:41:17,744 --> 00:41:21,782 (music playing) 996 00:41:44,204 --> 00:41:45,138 WOMAN: You stinker! 72093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.