Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:03,637
(siren blows)
2
00:00:06,139 --> 00:00:07,240
(sighs)
3
00:00:07,273 --> 00:00:09,643
Okay, let's try
this again.
4
00:00:09,676 --> 00:00:10,711
After you got
5
00:00:10,744 --> 00:00:13,747
to Justin Fitzpatrick's
apartment, what did you do?
6
00:00:23,323 --> 00:00:24,758
What about when
the cops found you
7
00:00:24,791 --> 00:00:27,460
at Justin's apartment
afterwards?
8
00:00:27,493 --> 00:00:30,731
Did you say anything
to the arresting officer?
9
00:00:32,666 --> 00:00:35,335
You know, Darlene,
it's going to help me a lot
10
00:00:35,368 --> 00:00:37,403
if you say something.
11
00:00:38,505 --> 00:00:40,473
Hey, I ain't doing this
'cause I want to.
12
00:00:40,507 --> 00:00:43,309
I got this court-appointed.
You know what that means?
13
00:00:43,343 --> 00:00:45,078
A judge told me
I had to take it--
14
00:00:45,111 --> 00:00:47,614
No pay, no headlines,
and I got to tell you,
15
00:00:47,648 --> 00:00:50,316
it looks open and shut.
So, if you want me to go in
16
00:00:50,350 --> 00:00:51,752
and say something
to the judge and jury,
17
00:00:51,785 --> 00:00:53,419
you got to give it to me.
18
00:00:53,453 --> 00:00:56,089
You want to know
what happened?
19
00:00:56,122 --> 00:00:58,091
In your words, yes.
20
00:00:58,124 --> 00:01:00,360
Justin Fitzpatrick
raped me.
21
00:01:00,393 --> 00:01:02,729
I got a gun, I went up
to his apartment,
22
00:01:02,763 --> 00:01:04,497
and I killed him.
23
00:01:04,531 --> 00:01:07,133
Take that to the judge
and jury.
24
00:01:09,369 --> 00:01:12,573
(music playing)
25
00:01:56,449 --> 00:01:58,384
(horn blows)
26
00:02:01,522 --> 00:02:03,489
When did you
first notice it?
27
00:02:03,524 --> 00:02:07,493
Mm, like three days ago.
It was red and sore.
28
00:02:07,528 --> 00:02:09,796
I thought
I scraped it somehow.
29
00:02:09,830 --> 00:02:12,799
Well, you're right.
It is infected.
30
00:02:12,833 --> 00:02:18,204
But, Lucy,
this is a bite mark.
31
00:02:18,238 --> 00:02:19,506
What, like a spider?
32
00:02:19,540 --> 00:02:21,341
Not a spider. It's human.
33
00:02:21,374 --> 00:02:23,810
Did somebody bite you?
34
00:02:23,844 --> 00:02:25,478
Excuse me?
35
00:02:25,512 --> 00:02:27,247
This is a human bite mark.
36
00:02:27,280 --> 00:02:29,950
If someone bit me,
I think I'd know.
37
00:02:29,983 --> 00:02:33,386
Well, has anybody
been in the area recently?
38
00:02:33,419 --> 00:02:36,823
Yeah, my boyfriend,
but he doesn't bite.
39
00:02:36,857 --> 00:02:38,725
Are you sure?
40
00:02:38,759 --> 00:02:42,262
He is so conservative.
He, um, he doesn't bite.
41
00:02:42,295 --> 00:02:44,230
Well, I suggest
you ask him.
42
00:02:44,264 --> 00:02:45,666
You've been bitten.
43
00:02:46,900 --> 00:02:47,768
In the meantime,
44
00:02:47,801 --> 00:02:50,637
let's get you started
on some antibiotics.
45
00:02:53,874 --> 00:02:55,441
You go in there
with that attitude
46
00:02:55,475 --> 00:02:57,410
and "the bastard got
what he deserved" line,
47
00:02:57,443 --> 00:02:58,612
and they're going
to put you away for life.
48
00:02:58,645 --> 00:03:00,246
They're going to
put me away no matter--
49
00:03:00,280 --> 00:03:01,481
Not if we can mitigate.
50
00:03:01,515 --> 00:03:03,817
What are you going to do
that's so genius?
51
00:03:03,850 --> 00:03:04,718
I'm going to let them know
52
00:03:04,751 --> 00:03:06,587
how you weren't thinking
straight, for one.
53
00:03:06,620 --> 00:03:08,655
But I was.
54
00:03:09,422 --> 00:03:12,826
Let me explain this.
Revenge doesn't justify murder,
55
00:03:12,859 --> 00:03:14,561
no matter what the guy
did to you first.
56
00:03:14,595 --> 00:03:17,698
But after a person
has been violated
57
00:03:17,731 --> 00:03:19,299
like he did to you,
58
00:03:19,332 --> 00:03:21,434
they might not be clearheaded
for a long time after.
59
00:03:21,467 --> 00:03:22,503
But that wasn't--
60
00:03:22,536 --> 00:03:23,970
Listen to me.
61
00:03:24,004 --> 00:03:26,673
What I'm thinking
could've happened is
62
00:03:26,707 --> 00:03:30,310
after Jason raped you,
you were upset, confused--
63
00:03:30,343 --> 00:03:30,977
I was angry.
64
00:03:31,011 --> 00:03:33,279
Exactly. You were angry,
65
00:03:33,313 --> 00:03:34,848
not in your right mind.
66
00:03:34,881 --> 00:03:36,683
That's what you're trying
to say, right?
67
00:03:36,717 --> 00:03:38,384
Is that what
you want me to say?
68
00:03:39,886 --> 00:03:41,487
Look...
69
00:03:41,522 --> 00:03:43,489
you want to make me
some kind of bad guy,
70
00:03:43,524 --> 00:03:45,759
go ahead.
I'm just trying to help.
71
00:03:45,792 --> 00:03:48,294
You're the one facing
murder one,
72
00:03:48,328 --> 00:03:50,931
and as it stands now,
you're going down.
73
00:03:58,672 --> 00:04:00,507
What's going on?
74
00:04:03,043 --> 00:04:06,379
I have this lesion
on my breast.
75
00:04:06,412 --> 00:04:07,047
What?
76
00:04:07,080 --> 00:04:08,515
It's not cancer.
Don't worry.
77
00:04:08,549 --> 00:04:12,553
It's just, like,
kind of a cut.
78
00:04:15,388 --> 00:04:17,023
This is so embarrassing
to ask you,
79
00:04:17,057 --> 00:04:19,993
but you have to be totally
honest with me, okay?
80
00:04:20,026 --> 00:04:21,361
Of course.
81
00:04:21,394 --> 00:04:23,363
Last week after our date,
82
00:04:23,396 --> 00:04:27,400
you were, you know, kind of
fooling around in that area.
83
00:04:27,433 --> 00:04:28,702
You let me.
84
00:04:28,735 --> 00:04:29,970
I'm not saying
it wasn't consensual.
85
00:04:30,003 --> 00:04:34,708
I'm-- look, while you
were kissing my...
86
00:04:37,443 --> 00:04:38,645
did you bite me?
87
00:04:38,679 --> 00:04:39,813
What?
88
00:04:39,846 --> 00:04:41,582
The doctor said--
Did I bite you?
89
00:04:41,615 --> 00:04:42,749
Shh. Not so loud.
90
00:04:42,783 --> 00:04:43,817
I didn't bite you.
91
00:04:43,850 --> 00:04:45,485
Are you sure?
92
00:04:45,519 --> 00:04:47,420
Of course, I'm sure.
I didn't bite you.
93
00:04:47,453 --> 00:04:50,323
Look, I'm not angry if
you did. I just need to--
94
00:04:50,356 --> 00:04:54,561
I didn't. Lucy, I promise.
I never bit you.
95
00:04:54,595 --> 00:04:56,396
Malcolm, you were the only guy
that I've been with--
96
00:04:56,429 --> 00:04:59,465
I didn't. I swear.
97
00:05:00,366 --> 00:05:04,505
Well, if you didn't,
then... who did?
98
00:05:05,471 --> 00:05:06,907
JIMMY: For some reason,
I like her,
99
00:05:06,940 --> 00:05:07,974
even though she hates me.
100
00:05:08,008 --> 00:05:09,109
And even though
she's a murderer.
101
00:05:09,142 --> 00:05:12,846
She's a student, no priors.
She's not a bad kid at all.
102
00:05:12,879 --> 00:05:14,414
How long after the rape
did this happen?
103
00:05:14,447 --> 00:05:16,416
She waited an hour.
104
00:05:16,449 --> 00:05:17,618
And she emptied
her gun into him.
105
00:05:17,651 --> 00:05:19,385
REBECCA: It seems like
revenge to me.
106
00:05:19,419 --> 00:05:20,554
What about temp insanity?
107
00:05:20,587 --> 00:05:21,722
I listed it as a defense,
108
00:05:21,755 --> 00:05:23,023
but she doesn't want
to go that route.
109
00:05:23,056 --> 00:05:25,125
She says she was
in her right mind.
110
00:05:25,158 --> 00:05:27,761
Well, she's not, if that's
what she wants to go with.
111
00:05:27,794 --> 00:05:29,930
Look, if she won't cooperate,
ask the judge to be let out.
112
00:05:29,963 --> 00:05:31,598
I tried it already.
He said no.
113
00:05:31,632 --> 00:05:33,366
I'm the fourth lawyer.
114
00:05:33,399 --> 00:05:35,001
Why don't you go rape trauma?
Bring in a shrink,
115
00:05:35,035 --> 00:05:36,703
argue she was
in a dissociative state.
116
00:05:36,737 --> 00:05:39,439
I used this Dr. Starger
last week. She was pretty good.
117
00:05:39,472 --> 00:05:41,374
I don't know.
118
00:05:41,407 --> 00:05:43,109
Just put the rapist on trial.
Do the best you can.
119
00:05:43,877 --> 00:05:45,378
Bobby, can I talk
to you for a second?
120
00:05:45,411 --> 00:05:46,747
It's important.
121
00:05:46,780 --> 00:05:48,549
Well...
122
00:05:48,582 --> 00:05:51,518
Actually, Ellenor, um,
I'd rather talk to you.
123
00:05:52,118 --> 00:05:53,720
Please.
124
00:05:55,088 --> 00:05:56,523
What's up?
125
00:05:57,658 --> 00:05:59,626
Dr. Nettle-- that dentist
you recommended?
126
00:05:59,660 --> 00:06:01,662
Yeah, what about him?
127
00:06:01,695 --> 00:06:03,129
I think he bit me.
128
00:06:03,163 --> 00:06:05,899
What do you mean,
you think he bit you?
129
00:06:05,932 --> 00:06:06,667
Yeah, I got this cut
130
00:06:06,700 --> 00:06:09,503
on my breast,
and it got infected.
131
00:06:09,536 --> 00:06:11,505
My doctor says
it's a human bite.
132
00:06:11,538 --> 00:06:14,675
It wasn't Malcolm. I asked him.
So, it had to be Dr. Nettle.
133
00:06:14,708 --> 00:06:17,678
He put me out to remove
my wisdom teeth on Tuesday.
134
00:06:17,711 --> 00:06:20,714
You think
Dr. Nettle bit you?
135
00:06:20,747 --> 00:06:22,583
Yes.
136
00:06:22,616 --> 00:06:24,484
On your breast?
137
00:06:24,518 --> 00:06:26,753
I mean, there can't be
any other explanation.
138
00:06:27,554 --> 00:06:29,055
How well do you know
this guy?
139
00:06:29,089 --> 00:06:31,625
Well, he's Bobby's cousin,
and he recommended him to me.
140
00:06:31,658 --> 00:06:32,693
We all use him.
141
00:06:32,726 --> 00:06:34,728
Well, I'm telling you,
he bites.
142
00:06:39,766 --> 00:06:41,467
When I got to the apartment,
she was sitting
143
00:06:41,502 --> 00:06:43,169
across from the deceased
with a gun in her hand.
144
00:06:43,203 --> 00:06:45,071
Yes.
The defendant?
145
00:06:45,105 --> 00:06:45,939
Did you speak to her?
146
00:06:45,972 --> 00:06:47,040
Objection. Hearsay.
147
00:06:47,073 --> 00:06:49,475
Overruled.
Admission-- declaration
against interests.
148
00:06:49,510 --> 00:06:51,144
What did she say,
officer?
149
00:06:51,177 --> 00:06:52,979
She said
she shot the guy.
150
00:06:53,013 --> 00:06:54,881
Did she seem lucid?
151
00:06:54,915 --> 00:06:56,717
Objection-- foundation.
Calls for an opinion.
152
00:06:56,750 --> 00:06:58,885
Sustained.
Lay opinion.
153
00:06:59,753 --> 00:07:01,021
Did she appear calm?
154
00:07:01,054 --> 00:07:02,756
Yes, she did.
155
00:07:02,789 --> 00:07:05,025
Did she mention anything
about self-defense?
156
00:07:05,058 --> 00:07:07,828
No, she did not.
157
00:07:07,861 --> 00:07:10,731
What did Darlene Keating
look like, physically,
158
00:07:10,764 --> 00:07:11,932
when you entered
the apartment?
159
00:07:11,965 --> 00:07:14,668
She was bruised, some.
Black eye.
160
00:07:14,701 --> 00:07:17,538
Did you know that she had been
raped by the deceased?
161
00:07:17,571 --> 00:07:19,239
At that time,
no, I did not.
162
00:07:19,272 --> 00:07:20,974
You didn't know
that she'd been raped?
163
00:07:21,007 --> 00:07:22,175
No, I didn't.
164
00:07:22,208 --> 00:07:24,210
The bruises, the black eye--
you didn't know
165
00:07:24,244 --> 00:07:25,846
she got those injuries
while being raped?
166
00:07:25,879 --> 00:07:27,881
The commonwealth has stipulated
the defendant was raped.
167
00:07:27,914 --> 00:07:30,050
Defense counsel doesn't have
to keep saying it over and over.
168
00:07:30,083 --> 00:07:31,552
It's unpleasant
to hear it?
169
00:07:31,585 --> 00:07:32,719
Objection.
JUDGE STROUD: All right.
170
00:07:32,753 --> 00:07:33,920
I don't mean to make you
uncomfortable.
171
00:07:33,954 --> 00:07:35,989
Mr. Berluti, move along.
172
00:07:39,760 --> 00:07:40,894
Are you sure?
173
00:07:40,927 --> 00:07:42,729
Who else could it be?
It had to be him.
174
00:07:42,763 --> 00:07:44,765
Has he ever been
inappropriate with you?
175
00:07:44,798 --> 00:07:46,032
Well, not while
I'm conscious,
176
00:07:46,066 --> 00:07:47,801
but he does seem
a little weird.
177
00:07:48,635 --> 00:07:49,870
This isn't much evidence.
178
00:07:49,903 --> 00:07:51,638
Helen, come on.
She has a bite mark.
179
00:07:51,672 --> 00:07:52,739
Through the process
of elimination--
180
00:07:52,773 --> 00:07:55,842
Are you absolutely positive
it wasn't your boyfriend?
181
00:07:55,876 --> 00:07:57,678
He's positive,
and I believe him.
182
00:07:57,711 --> 00:08:00,614
I go to this dentist, too.
He does seem a little creepy.
183
00:08:00,647 --> 00:08:02,115
What is it with you people
and doctors?
184
00:08:02,148 --> 00:08:03,784
Don't start.
185
00:08:03,817 --> 00:08:05,185
Ellenor, your podiatrist
hacked off heads.
186
00:08:05,218 --> 00:08:07,721
Jimmy's dentist likes bugs.
Now you've got one that bites.
187
00:08:07,754 --> 00:08:09,790
Can you just arrest him
before he attacks somebody--
188
00:08:09,823 --> 00:08:11,692
I can't just arrest him.
I haven't got any evidence.
189
00:08:11,725 --> 00:08:13,560
It has to be him.
190
00:08:13,594 --> 00:08:14,761
You can issue a subpoena.
191
00:08:14,795 --> 00:08:17,097
You can get his files. You can
interview his other patients.
192
00:08:17,130 --> 00:08:21,001
If he bit Lucy, the chances are
he nibbled on somebody else.
193
00:08:22,803 --> 00:08:24,805
Her name
is Dr. Diane Starger.
194
00:08:24,838 --> 00:08:27,173
You need to be
completely open with her.
195
00:08:27,207 --> 00:08:29,175
Why, so she can say
I'm insane?
196
00:08:29,209 --> 00:08:31,712
Look, Darlene, you think
this is some stupid game,
197
00:08:31,745 --> 00:08:34,147
fine, let's call it that,
but this is how the game works.
198
00:08:34,180 --> 00:08:35,181
Talk to me like I'm 5,
199
00:08:35,215 --> 00:08:37,250
and I will fire you like
I fired the rest of them.
200
00:08:37,283 --> 00:08:39,052
Go ahead. I like to be able
to tell my clients
201
00:08:39,085 --> 00:08:41,655
I win my cases. This one here's
going to hurt my record.
202
00:08:41,688 --> 00:08:43,323
I'd be happy to let
some other lawyer
203
00:08:43,356 --> 00:08:44,825
come in and take the loss.
204
00:08:44,858 --> 00:08:47,561
My problem is, the judge
won't let that happen.
205
00:08:47,594 --> 00:08:49,563
So why don't you just listen
to what I'm going to say
206
00:08:49,596 --> 00:08:52,232
before you reject it on account
of you being smarter than me?
207
00:08:57,370 --> 00:09:00,240
The jury--
at least a few of them--
208
00:09:00,273 --> 00:09:02,576
would love to set you free.
209
00:09:02,609 --> 00:09:04,811
You were raped.
The guy had it coming.
210
00:09:04,845 --> 00:09:08,048
Some of those jurors are glad,
even, that you shot him,
211
00:09:08,081 --> 00:09:10,050
but they still need
a legal reason
212
00:09:10,083 --> 00:09:12,085
to say not guilty.
213
00:09:12,118 --> 00:09:16,256
Revenge isn't it.
Temporary insanity is.
214
00:09:16,289 --> 00:09:18,258
To get
to temporary insanity,
215
00:09:18,291 --> 00:09:20,093
I need a doctor.
216
00:09:20,126 --> 00:09:24,197
To get a doctor,
I need you to meet with one.
217
00:09:35,341 --> 00:09:36,209
Alan.
218
00:09:36,242 --> 00:09:38,344
Bobby, I think I'm in some
kind of trouble.
219
00:09:38,378 --> 00:09:39,613
Trouble how?
220
00:09:39,646 --> 00:09:41,682
I don't know.
I just got a subpoena
221
00:09:41,715 --> 00:09:43,617
to turn over my list
of patients and addresses.
222
00:09:43,650 --> 00:09:46,687
Can they do that? Do I have
to give them my patient list?
223
00:09:46,720 --> 00:09:48,054
That's privileged, isn't it?
224
00:09:48,088 --> 00:09:50,290
Actually, no. Did they say
why they want it?
225
00:09:50,323 --> 00:09:52,158
No. Here's the subpoena.
Hello, Lindsay.
226
00:09:52,192 --> 00:09:53,193
Hi.
227
00:09:53,727 --> 00:09:55,295
Seems legitimate.
228
00:09:55,328 --> 00:09:56,863
Could it be taxes?
I pay my taxes.
229
00:09:56,897 --> 00:09:57,664
Could it be taxes?
230
00:09:57,698 --> 00:10:00,333
Taxes would be
a Federal warrant.
231
00:10:04,204 --> 00:10:05,205
What are you doing here?
232
00:10:05,238 --> 00:10:07,373
The police
have subpoenaed my files.
233
00:10:07,407 --> 00:10:09,109
Yeah, you want
to know why?
Lucy, Lucy, hold on.
234
00:10:09,142 --> 00:10:10,711
I know why.
235
00:10:10,744 --> 00:10:12,245
I don't think anybody
should say anything here.
236
00:10:12,278 --> 00:10:13,947
We have a situation.
BOBBY: What's going on?
237
00:10:13,980 --> 00:10:15,716
What kind of situation?
238
00:10:15,749 --> 00:10:17,951
He bit me.
That's the situation.
239
00:10:19,219 --> 00:10:20,186
What, you think
I don't know?
240
00:10:20,220 --> 00:10:21,988
I got infected,
you bastard.
241
00:10:22,022 --> 00:10:23,256
What the hell
is going on?
242
00:10:23,289 --> 00:10:24,825
I have a bite mark
on my breast,
243
00:10:24,858 --> 00:10:26,727
and the doctor says
it's human.
244
00:10:26,760 --> 00:10:28,361
He put me under for
my wisdom teeth on Tuesday.
245
00:10:28,394 --> 00:10:29,896
He's the one
that bit me.
246
00:10:29,930 --> 00:10:33,333
I know it,
and so do the police.
247
00:10:33,366 --> 00:10:37,938
Alan? Alan?
248
00:10:46,713 --> 00:10:48,815
I'm so ashamed.
249
00:10:48,849 --> 00:10:51,117
I can't even bring myself
to look at you.
250
00:10:51,151 --> 00:10:52,953
You bit my assistant?
251
00:10:52,986 --> 00:10:55,856
I was just giving her
a little kiss.
252
00:10:55,889 --> 00:10:59,025
I certainly never meant
to break skin.
253
00:10:59,059 --> 00:11:00,894
I can't believe I did.
254
00:11:00,927 --> 00:11:05,799
Bobby... I know
I need help.
255
00:11:05,832 --> 00:11:07,400
I'm getting help.
256
00:11:07,433 --> 00:11:11,772
I... have a sickness.
257
00:11:11,805 --> 00:11:16,943
But... I can't...
258
00:11:16,977 --> 00:11:19,379
have a criminal record.
259
00:11:19,412 --> 00:11:23,349
I can't have-- My God.
260
00:11:23,383 --> 00:11:26,887
Alan, how many women
are we talking about here?
261
00:11:26,920 --> 00:11:31,024
Fondling-- very... many.
262
00:11:31,057 --> 00:11:36,763
Times where I have
lifted up a blouse
263
00:11:36,797 --> 00:11:41,034
and... peeked under it
and...
264
00:11:41,067 --> 00:11:43,069
bitten.
265
00:11:43,103 --> 00:11:45,305
Very few.
266
00:11:45,338 --> 00:11:47,808
Please help me.
267
00:11:47,841 --> 00:11:50,844
We need to work this out.
268
00:11:59,485 --> 00:12:01,387
I don't know what
you expect me to do.
269
00:12:01,421 --> 00:12:04,024
Just-- you said
it could be rape trauma.
270
00:12:04,057 --> 00:12:05,959
Oh, it could be, but she
would barely talk to me.
271
00:12:05,992 --> 00:12:06,760
She doesn't trust us.
272
00:12:06,793 --> 00:12:08,529
Look, if I get
on that witness stand
273
00:12:08,562 --> 00:12:10,230
based on a 30-minute
conversation,
274
00:12:10,263 --> 00:12:11,998
the district attorney
is going to filet me.
275
00:12:12,032 --> 00:12:12,966
You know that.
276
00:12:12,999 --> 00:12:14,434
In which case, I'm no
worse off than I am now.
277
00:12:14,467 --> 00:12:16,803
I don't think I can
help you, Mr. Berluti.
278
00:12:16,837 --> 00:12:22,108
Look, you don't want
to be here. Neither do I.
279
00:12:22,142 --> 00:12:25,846
But this woman
is a victim herself.
280
00:12:25,879 --> 00:12:27,848
I got a feeling about her.
281
00:12:27,881 --> 00:12:29,215
She needs somebody
to fight for her.
282
00:12:29,249 --> 00:12:31,117
I can't conclude
rape trauma.
283
00:12:31,151 --> 00:12:33,486
If you say it could
possibly be rape trauma,
284
00:12:33,520 --> 00:12:36,189
get in the standard,
I'll take it from there.
285
00:12:36,222 --> 00:12:39,092
Oh, in Rebecca's case,
you talked about flashbacks.
286
00:12:39,125 --> 00:12:43,129
I read where rape trauma
can cause flashbacks, too.
287
00:12:43,163 --> 00:12:44,565
Maybe you can get
something in on that.
288
00:12:44,598 --> 00:12:46,266
That could be good.
289
00:12:50,370 --> 00:12:51,938
LUCY: You're going
to represent him?
290
00:12:51,972 --> 00:12:52,706
I don't know.
I'm thinking--
291
00:12:52,739 --> 00:12:53,840
What do you mean,
you don't know?
292
00:12:53,874 --> 00:12:55,241
You either are,
or you're not.
293
00:12:55,275 --> 00:12:56,376
Ellenor, can I finish?
294
00:12:58,378 --> 00:13:00,146
Without, in fact,
confirming that he bit you--
295
00:13:00,180 --> 00:13:01,414
What is that
supposed to mean?
ELLENOR: Oh, my God.
296
00:13:01,447 --> 00:13:02,482
Hey!
You're his lawyer.
297
00:13:02,516 --> 00:13:04,117
Lucy, he's my cousin.
298
00:13:04,150 --> 00:13:05,485
How can you defend him?
299
00:13:05,519 --> 00:13:06,987
All right, Lucy and Lucy alone
in the conference room.
300
00:13:07,020 --> 00:13:08,889
Ellenor.
Unh-unh, no, you don't.
301
00:13:08,922 --> 00:13:10,223
I'm not going to let you
take advantage of her.
302
00:13:10,256 --> 00:13:11,558
I don't care if you
and your sicko cousin--
303
00:13:11,592 --> 00:13:12,959
I'm not taking
advantage of her!
304
00:13:12,993 --> 00:13:13,727
EUGENE: Bobby I don't
think this a good idea.
305
00:13:13,760 --> 00:13:14,561
You shouldn't be
representing him!
306
00:13:14,595 --> 00:13:17,163
Lucy, I am so sorry.
307
00:13:17,197 --> 00:13:18,999
All right, quiet. Don't you
be saying anything.
308
00:13:19,032 --> 00:13:21,868
Back in my office now.
309
00:13:21,902 --> 00:13:23,236
How can you do this?
310
00:13:23,269 --> 00:13:25,839
Bobby, you can't
represent him.
311
00:13:25,872 --> 00:13:28,274
We stick together
in this office, Bobby.
312
00:13:28,308 --> 00:13:29,442
If he molested Lucy--
313
00:13:29,475 --> 00:13:31,978
you think it's in Lucy's
interest to go to trial on this?
314
00:13:32,012 --> 00:13:34,615
Look, you can't advise her
if you're his attorney.
315
00:13:34,648 --> 00:13:35,882
Bobby, my office.
316
00:13:35,916 --> 00:13:36,550
Eugene--
317
00:13:36,583 --> 00:13:38,952
Now.
318
00:13:45,458 --> 00:13:46,426
What are you thinking?
319
00:13:46,459 --> 00:13:49,162
We can get
double waivers. We--
320
00:13:49,195 --> 00:13:52,899
He's my cousin.
He needs help.
321
00:13:52,933 --> 00:13:54,167
What about Lucy?
322
00:13:54,200 --> 00:13:55,235
I'm thinking of her, too.
323
00:13:55,268 --> 00:13:57,203
Both sides are served
by keeping this out of court.
324
00:13:57,237 --> 00:13:59,272
He bit her
while she was unconscious.
325
00:13:59,305 --> 00:14:02,909
If this is prosecuted,
of course, I won't defend him,
326
00:14:02,943 --> 00:14:04,945
but whoever does
will be attacking Lucy.
327
00:14:04,978 --> 00:14:06,947
She'll be the chief
prosecutorial witness.
328
00:14:06,980 --> 00:14:10,483
It's in everybody's interest
to make this go away.
329
00:14:10,517 --> 00:14:12,986
Well, it could be
too late for that.
330
00:14:13,019 --> 00:14:14,354
Helen's interrogating
patients.
331
00:14:14,387 --> 00:14:17,223
I just can't turn my back
on the guy.
332
00:14:18,959 --> 00:14:21,595
You and Ellenor
represent Lucy.
333
00:14:21,628 --> 00:14:22,629
Make sure she's protected.
334
00:14:23,697 --> 00:14:25,632
Yeah, we damn well
will protect her,
335
00:14:25,666 --> 00:14:26,667
and you won't get
any special treatment.
336
00:14:26,700 --> 00:14:31,204
I'm not asking for any.
Let's just get in a room.
337
00:14:36,009 --> 00:14:37,611
I'm saying it's possible
338
00:14:37,644 --> 00:14:40,246
that she was suffering
from rape trauma syndrome.
339
00:14:40,280 --> 00:14:43,216
Rape trauma syndrome--
could you explain that?
340
00:14:43,249 --> 00:14:45,285
It's an emotional
psychological reaction
341
00:14:45,318 --> 00:14:47,120
to the experience
of having been raped.
342
00:14:47,153 --> 00:14:50,991
The patient can actually
go into a dissociative state.
343
00:14:51,024 --> 00:14:52,292
What's that mean?
344
00:14:52,325 --> 00:14:55,128
It means she wouldn't know
what she was doing.
345
00:14:55,161 --> 00:14:57,598
So, she maybe didn't know
what she was doing
346
00:14:57,631 --> 00:15:00,133
when she got the gun
and shot Mr. Fitzpatrick?
347
00:15:00,166 --> 00:15:03,036
Well, we no longer
look at memory
348
00:15:03,069 --> 00:15:04,938
in terms of short-term
and long-term.
349
00:15:04,971 --> 00:15:08,208
We now realize that
there is procedural memory,
350
00:15:08,241 --> 00:15:09,209
which is where
in our minds
351
00:15:09,242 --> 00:15:11,211
we process
how to do things,
352
00:15:11,244 --> 00:15:13,947
and then there's
the semantic memory,
353
00:15:13,980 --> 00:15:16,049
which provides the why.
354
00:15:16,082 --> 00:15:18,151
now, in the case
of Ms. Keating,
355
00:15:18,184 --> 00:15:20,987
it's possible that she
was procedurally able
356
00:15:21,021 --> 00:15:22,656
to obtain a weapon
and use it,
357
00:15:22,689 --> 00:15:25,491
but the ability
to process that action
358
00:15:25,526 --> 00:15:27,528
within the context
of understanding
359
00:15:27,561 --> 00:15:30,030
right and wrong
simply wasn't there.
360
00:15:30,063 --> 00:15:33,166
She acted out of instinct,
out of fear.
361
00:15:33,199 --> 00:15:37,170
Fear? If she was afraid
of Mr. Fitzpatrick,
362
00:15:37,203 --> 00:15:39,305
why did she go
to his apartment alone?
363
00:15:39,339 --> 00:15:41,307
Well, sometimes
when a person
364
00:15:41,341 --> 00:15:43,644
is in a state of being
paralyzed by fear,
365
00:15:43,677 --> 00:15:46,580
they react in what is known
as a counterphobic fashion.
366
00:15:47,480 --> 00:15:48,649
I'm a little lost.
367
00:15:48,682 --> 00:15:51,652
When she was face to face
with her attacker once again,
368
00:15:51,685 --> 00:15:54,020
it caused a series
of flashbacks.
369
00:15:54,054 --> 00:15:57,591
And if she was once again
in the moment of her rape,
370
00:15:57,624 --> 00:16:00,527
then she may have once again
been afraid for her life.
371
00:16:00,561 --> 00:16:03,163
And in that fear,
she reacted in the only way
372
00:16:03,196 --> 00:16:05,766
that she perceived to be
available to her at the time.
373
00:16:05,799 --> 00:16:07,701
She shot him.
374
00:16:07,734 --> 00:16:09,770
You don't know
Ms. Keating suffered
375
00:16:09,803 --> 00:16:12,072
from rape trauma syndrome,
do you, doctor?
376
00:16:12,105 --> 00:16:15,175
To a medical certainty--
no, I can't say that.
377
00:16:15,208 --> 00:16:17,210
How long have
you been treating her?
378
00:16:17,243 --> 00:16:19,279
I've only had
one interview.
379
00:16:19,312 --> 00:16:21,347
When was that?
That was this morning.
380
00:16:21,381 --> 00:16:23,550
Yes.
About an hour ago?
381
00:16:23,584 --> 00:16:25,385
How many rape victims
have you worked with?
382
00:16:25,418 --> 00:16:26,319
Hundreds.
383
00:16:26,352 --> 00:16:28,154
How many of them
have killed their attackers,
384
00:16:28,188 --> 00:16:30,190
other than Ms. Keating?
385
00:16:30,223 --> 00:16:31,091
None.
386
00:16:32,492 --> 00:16:34,094
You testified Ms. Keating
387
00:16:34,127 --> 00:16:36,096
could have been
in a dissociative state
388
00:16:36,129 --> 00:16:38,732
when she shot and killed
Justin Fitzpatrick.
389
00:16:38,765 --> 00:16:39,700
Isn't it also possible
390
00:16:39,733 --> 00:16:43,136
that this could have been
an act of vengeance?
391
00:16:43,704 --> 00:16:45,338
That's possible.
392
00:17:01,154 --> 00:17:03,389
You'll have to testify.
393
00:17:03,423 --> 00:17:07,360
Obviously, things aren't
going great here.
394
00:17:07,393 --> 00:17:09,395
So, what do you
want me to do,
395
00:17:09,429 --> 00:17:11,532
act all insane up there?
396
00:17:11,565 --> 00:17:15,035
Talk to my dead mother?
Would that be good?
397
00:17:17,170 --> 00:17:19,540
Your only chance here
is to trust me.
398
00:17:19,573 --> 00:17:22,809
If you can't
give me that...
399
00:17:24,277 --> 00:17:25,712
Why do you care?
400
00:17:27,247 --> 00:17:30,150
That's one
I can't answer.
401
00:17:30,183 --> 00:17:32,519
You need to act sorry.
402
00:17:32,553 --> 00:17:34,788
I don't like
coaching witnesses,
403
00:17:34,821 --> 00:17:36,690
but it wouldn't be
the worst thing in the world
404
00:17:36,723 --> 00:17:38,358
if you cried a little.
405
00:17:39,159 --> 00:17:41,562
Under the law, Darlene,
you're guilty of the crime.
406
00:17:41,595 --> 00:17:43,597
That doesn't mean it's over.
407
00:17:43,630 --> 00:17:46,667
Juries have been known to look
the other way on occasion,
408
00:17:46,700 --> 00:17:48,669
but they've got to want to.
409
00:17:48,702 --> 00:17:53,373
If you could cry,
it wouldn't hurt.
410
00:18:00,547 --> 00:18:02,415
How many does that make?
411
00:18:05,919 --> 00:18:08,254
Okay, thanks, Mike.
412
00:18:08,288 --> 00:18:10,557
Well, 17 women patients
were interviewed.
413
00:18:10,591 --> 00:18:12,192
None can report
any misconduct.
414
00:18:12,225 --> 00:18:13,459
How many patients
did he put under?
415
00:18:13,493 --> 00:18:15,729
Some. Police aren't
dropping the investigation,
416
00:18:15,762 --> 00:18:17,263
but so far,
Lucy's all we got.
417
00:18:17,297 --> 00:18:18,799
Looks tough.
418
00:18:18,832 --> 00:18:20,834
All right.
419
00:18:21,702 --> 00:18:22,903
I was coming home
from class.
420
00:18:22,936 --> 00:18:24,004
It must have been
around 10:00 at night.
421
00:18:24,037 --> 00:18:27,273
When I got near my building,
I saw Justin on the stoop.
422
00:18:27,307 --> 00:18:29,142
You knew Justin Fitzpatrick?
423
00:18:29,175 --> 00:18:31,912
Only from being hassled by him.
He lived in my building.
424
00:18:31,945 --> 00:18:34,447
Did you notice anything
unusual about him this night?
425
00:18:34,480 --> 00:18:37,551
He smelled of alcohol.
Other than that...
426
00:18:37,584 --> 00:18:39,419
tell the court
what happened.
427
00:18:39,452 --> 00:18:41,588
I just tried
to get by him,
428
00:18:43,757 --> 00:18:46,159
but as I went past,
he grabbed my ankle,
429
00:18:46,192 --> 00:18:47,894
asked me if I thought
I was too good for him.
430
00:18:47,928 --> 00:18:48,629
What did you do?
431
00:18:48,662 --> 00:18:50,931
I told him to let go.
He didn't,
432
00:18:50,964 --> 00:18:52,699
so, I kicked at him.
I hit his chin.
433
00:18:52,733 --> 00:18:55,569
He let go then
'cause I guess I hurt him.
434
00:18:55,602 --> 00:18:57,904
He was swearing and all.
435
00:18:57,938 --> 00:18:59,139
I got to the door
and unlocked it.
436
00:18:59,172 --> 00:19:01,642
I got into the foyer and tried
to close the door behind me,
437
00:19:01,675 --> 00:19:03,409
but it wouldn't close
fast enough.
438
00:19:03,443 --> 00:19:04,645
What happened next?
439
00:19:04,678 --> 00:19:06,479
He forced his way in,
440
00:19:06,513 --> 00:19:08,715
started yelling at me
to apologize.
441
00:19:08,749 --> 00:19:10,316
Were you scared?
442
00:19:10,350 --> 00:19:11,618
Yeah. I mean,
443
00:19:11,652 --> 00:19:14,254
he's got like a 100 pounds
on me or something.
444
00:19:15,455 --> 00:19:17,858
Anyway, I told him
to leave me alone again.
445
00:19:17,891 --> 00:19:18,725
That's when he grabbed me
446
00:19:18,759 --> 00:19:19,593
and said he'd leave me
alone, all right.
447
00:19:19,626 --> 00:19:21,662
I tried to hit himwith my book,
448
00:19:21,695 --> 00:19:23,797
but he grabbed it
out of my hand and said
449
00:19:23,830 --> 00:19:26,299
he'd show me what
it was like to be hit,
450
00:19:27,779 --> 00:19:32,606
and, uh, he started hitting me
in the face with the book.
451
00:19:33,574 --> 00:19:35,842
I could taste blood
in my mouth,
452
00:19:36,777 --> 00:19:38,378
like that metal taste.
453
00:19:39,913 --> 00:19:41,848
And then I must have
passed out,
454
00:19:41,882 --> 00:19:43,349
'cause the next thing
I remember--
455
00:19:43,383 --> 00:19:44,217
it was dark,
456
00:19:44,250 --> 00:19:45,652
and he was...
457
00:19:49,823 --> 00:19:51,658
he was on top of me...
458
00:19:53,660 --> 00:19:56,530
inside me.
459
00:19:57,297 --> 00:19:58,431
Raping you?
460
00:19:58,464 --> 00:19:59,666
Yes.
461
00:20:00,734 --> 00:20:03,737
I screamed, but he just
hit me again. No one came.
462
00:20:07,273 --> 00:20:09,843
I found out later we were
down in the boiler room.
463
00:20:11,678 --> 00:20:13,413
He just kept
pushing himself...
464
00:20:14,414 --> 00:20:15,982
and pushing...
465
00:20:16,416 --> 00:20:18,552
and pushing.
466
00:20:20,687 --> 00:20:23,690
And when he was done,
he just stood up and said...
467
00:20:27,694 --> 00:20:30,030
He said
I wasn't a bad lay.
468
00:20:30,063 --> 00:20:31,832
Did he say
anything else?
469
00:20:31,865 --> 00:20:33,499
Yeah.
470
00:20:33,534 --> 00:20:36,770
He said if I wanted some more,
he was just upstairs.
471
00:20:36,803 --> 00:20:38,939
Did you feel threatened
when he said that?
472
00:20:38,972 --> 00:20:40,874
Yeah, it was like
he was saying
473
00:20:40,907 --> 00:20:42,308
he could do it any time,
you know?
474
00:20:42,809 --> 00:20:45,411
What did you do then?
475
00:20:45,445 --> 00:20:47,948
I don't--
476
00:20:49,449 --> 00:20:50,416
it was kind of hazy,
477
00:20:50,450 --> 00:20:52,352
like I was dreaming
or something.
478
00:20:52,385 --> 00:20:54,320
Best you can remember.
479
00:20:54,354 --> 00:20:56,356
I cleaned my face,
changed.
480
00:20:56,389 --> 00:20:58,291
Why didn't you call
the police?
481
00:20:58,324 --> 00:20:59,059
I don't know.
482
00:20:59,092 --> 00:21:00,493
Why didn't you go
to the hospital?
483
00:21:00,527 --> 00:21:04,998
I don't know. I just--
all I could think...
484
00:21:08,502 --> 00:21:10,871
I was going to my grandma's,
and I didn't want her
485
00:21:10,904 --> 00:21:12,973
to see me all messed up,
to know I'd been...
486
00:21:14,040 --> 00:21:14,975
How come?
487
00:21:15,008 --> 00:21:17,544
'Cause she practically
raised me.
488
00:21:18,979 --> 00:21:20,380
But wouldn't she want
to help you?
489
00:21:20,413 --> 00:21:21,748
I guess. I don't know.
490
00:21:24,017 --> 00:21:25,451
She raised me
to be a good catholic,
491
00:21:25,485 --> 00:21:26,620
a good person.
492
00:21:26,653 --> 00:21:28,589
And good people
aren't crime victims?
493
00:21:28,622 --> 00:21:30,557
Not like this.
494
00:21:32,458 --> 00:21:34,494
So, what did you do?
495
00:21:34,528 --> 00:21:40,333
After... I cleaned myself...
496
00:21:40,366 --> 00:21:45,906
I sat on my bed
maybe for a half-hour or so.
497
00:21:47,007 --> 00:21:49,342
Then I got my gun.
498
00:21:49,375 --> 00:21:50,777
I keep it
in the nightstand.
499
00:21:51,712 --> 00:21:53,714
And I went upstairs
to his apartment.
500
00:21:53,747 --> 00:21:55,448
I knocked on the door.
501
00:21:55,481 --> 00:21:58,018
No one answered,
so, I knocked again.
502
00:21:58,051 --> 00:21:59,553
Then it opened,
503
00:22:00,754 --> 00:22:01,755
and he was standing there.
504
00:22:01,788 --> 00:22:04,991
I pointed the gun,and he went to back up.
505
00:22:05,025 --> 00:22:08,028
I think he was saying,
"no, no, no,"
506
00:22:08,061 --> 00:22:09,996
and I started shooting.
507
00:22:10,030 --> 00:22:12,432
(gunshot)
508
00:22:12,465 --> 00:22:14,000
He fell to the ground,
and I kept shooting
509
00:22:14,034 --> 00:22:15,636
till there weren't
any more bullets.
510
00:22:16,670 --> 00:22:18,739
I think I pulled the trigger
a few times after that.
511
00:22:18,905 --> 00:22:21,007
(gun clicking)
512
00:22:32,085 --> 00:22:35,455
I have $85,000 in equity
in my home.
513
00:22:35,488 --> 00:22:38,058
As soon as I can refinance,
that money is yours.
514
00:22:38,091 --> 00:22:39,092
That's cheap.
515
00:22:39,125 --> 00:22:40,761
The jury will hit you
a lot harder than that.
516
00:22:40,794 --> 00:22:43,530
Present day value,
legal fees--
517
00:22:43,564 --> 00:22:47,167
$85,000 cash today is worth
a $300,000 verdict, Eugene.
518
00:22:47,200 --> 00:22:49,135
So, he'll just get off?
519
00:22:49,169 --> 00:22:51,572
And I don't mean that
like a pun, you perv.
520
00:22:51,605 --> 00:22:54,407
Lucy, I am already
in treatment.
521
00:22:54,440 --> 00:22:57,911
If I could just find the words
to convey my remorse--
522
00:22:57,944 --> 00:22:59,913
I'd say, "bite me,"
but you've already done that.
523
00:22:59,946 --> 00:23:00,947
BOBBY: All right.
524
00:23:00,981 --> 00:23:02,182
What assurance do we have
525
00:23:02,215 --> 00:23:04,518
that he's not going to continue
doing this to other patients?
526
00:23:04,551 --> 00:23:06,052
That really isn't
the concern here.
527
00:23:06,086 --> 00:23:07,621
We're making it our concern.
528
00:23:07,654 --> 00:23:10,156
He's already agreed
to have a hygienist
529
00:23:10,190 --> 00:23:11,825
or a female assistant
in the room with him
530
00:23:11,858 --> 00:23:13,527
at all times
during any procedure.
531
00:23:13,560 --> 00:23:14,661
How is that enforceable?
532
00:23:16,630 --> 00:23:18,565
Okay, this is how
it's got to be.
533
00:23:18,599 --> 00:23:21,434
You sign a statement which
amounts to a full confession.
534
00:23:21,467 --> 00:23:22,836
I keep it in my desk drawer.
535
00:23:22,869 --> 00:23:24,805
You agree
not to put patients under.
536
00:23:24,838 --> 00:23:27,874
If any want anesthesia, you
send them to another dentist.
537
00:23:27,908 --> 00:23:30,476
You also agree to random
reviews of your records
538
00:23:30,511 --> 00:23:32,478
and interviews
with your employees
539
00:23:32,513 --> 00:23:34,447
to make sure no patients
are being put under.
540
00:23:34,480 --> 00:23:36,082
If you violate the terms,
541
00:23:36,116 --> 00:23:37,818
we go to the D. A.
with the confession.
542
00:23:37,851 --> 00:23:39,185
That seems
a little extreme.
543
00:23:39,219 --> 00:23:40,687
Only way it's going to be,
Bobby.
544
00:23:40,721 --> 00:23:42,823
If Lucy agrees.
545
00:23:42,856 --> 00:23:45,458
We still have to talk it over
with her.
546
00:23:45,491 --> 00:23:48,494
Why don't you go discuss it
with your cousin?
547
00:23:56,870 --> 00:23:58,539
(door opens)
548
00:24:01,875 --> 00:24:03,744
(door closes)
549
00:24:08,148 --> 00:24:09,650
If this goes to trial,
550
00:24:09,683 --> 00:24:10,884
I don't see us
getting a conviction.
551
00:24:10,917 --> 00:24:13,053
You were unconscious.
552
00:24:13,086 --> 00:24:14,821
Reasonable doubt's
a gimme.
553
00:24:14,855 --> 00:24:16,790
Plus, you'd be the one
they put on trial.
554
00:24:16,823 --> 00:24:17,991
Bobby said he'd pass it off,
555
00:24:18,024 --> 00:24:19,492
but whatever defense
attorney gets it,
556
00:24:19,526 --> 00:24:20,794
he's going to have to
go after you.
557
00:24:20,827 --> 00:24:21,895
Your sex life...
558
00:24:21,928 --> 00:24:23,029
I'm not afraid.
559
00:24:23,063 --> 00:24:24,631
I know you're not.
560
00:24:24,665 --> 00:24:28,168
But I'd take these conditions,
plus the $85,000.
561
00:24:28,201 --> 00:24:30,203
I'm sure you could
use the money, Lucy.
562
00:24:32,939 --> 00:24:33,940
I don't know, Bobby.
563
00:24:33,974 --> 00:24:35,776
It feels like
a form of servitude.
564
00:24:35,809 --> 00:24:39,145
To avoid criminal prosecution,
you should be jumping.
565
00:24:39,179 --> 00:24:40,747
Don't even hesitate here.
566
00:24:41,582 --> 00:24:43,617
Thank you for standing
by me, Bobby,
567
00:24:43,650 --> 00:24:45,018
for defending me.
568
00:24:45,051 --> 00:24:47,153
I'm not defending
what you did.
569
00:24:47,187 --> 00:24:49,155
I'm helping
a sick relative.
570
00:24:49,189 --> 00:24:51,291
That's the way
I look at it.
571
00:24:51,324 --> 00:24:53,293
If you don't get treatment
and continue with this,
572
00:24:53,326 --> 00:24:57,197
I'll personally recommend
criminal prosecution.
573
00:24:57,230 --> 00:24:58,865
Those are my terms.
574
00:25:02,002 --> 00:25:03,203
(horn blows)
575
00:25:03,236 --> 00:25:05,739
After the rape,
you didn't call the police.
576
00:25:05,772 --> 00:25:07,007
You didn't
go to the hospital.
577
00:25:07,040 --> 00:25:07,974
That's right.
578
00:25:08,008 --> 00:25:10,010
You decided you wanted
to keep it to yourself?
579
00:25:10,043 --> 00:25:12,112
I didn't want to live my life
as a rape victim,
580
00:25:12,145 --> 00:25:13,246
having people
treat me different.
581
00:25:13,279 --> 00:25:15,281
So, you decided to get a
gun and shoot him
582
00:25:15,315 --> 00:25:16,983
so that people wouldn't
treat you different.
583
00:25:17,017 --> 00:25:18,151
BERLUTI:
Objection-- argumentative.
584
00:25:18,184 --> 00:25:19,786
Sustained.
585
00:25:20,621 --> 00:25:22,155
You cleaned up first,
586
00:25:22,188 --> 00:25:24,257
you sat on your bed
for a half-hour,
587
00:25:24,290 --> 00:25:26,660
then you got the gun.
Yes.
588
00:25:26,693 --> 00:25:27,694
You walked up
three flights of stairs...
589
00:25:27,728 --> 00:25:28,562
yes.
590
00:25:28,595 --> 00:25:29,295
Knocked on the door,
591
00:25:29,329 --> 00:25:30,130
when he opened it,
you shot him.
592
00:25:30,163 --> 00:25:31,598
Yes.
593
00:25:31,632 --> 00:25:33,099
He didn't have a weapon
when you shot him.
No.
594
00:25:33,133 --> 00:25:34,067
And as you testified,
595
00:25:34,100 --> 00:25:37,203
he was backing up
when you opened fire.
Yes.
596
00:25:38,304 --> 00:25:39,873
You seem sure.
597
00:25:39,906 --> 00:25:42,976
It happened
exactly like this?
Yes.
598
00:25:43,009 --> 00:25:44,077
You're completely clear.
Yes.
599
00:25:44,110 --> 00:25:47,313
Your memory couldn't be fuzzy?
It happened like I said.
600
00:25:47,347 --> 00:25:49,850
Before you said it was hazy,
like a dream.
601
00:25:50,617 --> 00:25:51,685
Is your recollection
clear or hazy?
602
00:25:51,718 --> 00:25:52,753
It's clear.
603
00:25:52,786 --> 00:25:54,254
Then why did you say it was
hazy if it's clear?
604
00:25:56,923 --> 00:25:58,324
Should I ask again?
605
00:25:59,159 --> 00:26:02,729
Why did you say it's hazy
if your memory's clear?
606
00:26:03,964 --> 00:26:06,299
Because my lawyer thinks I have
a better chance of being
acquitted.
607
00:26:06,332 --> 00:26:08,234
Have you been coached
by your lawyer?
Objection!
608
00:26:08,268 --> 00:26:09,469
Objection! This is work--
609
00:26:09,503 --> 00:26:11,838
I am entitled to explore whether
the witness has been coached.
610
00:26:11,872 --> 00:26:12,773
Objection!
Move to strike!
611
00:26:12,806 --> 00:26:16,009
All right, quiet.
I'll ask a few questions.
612
00:26:16,042 --> 00:26:19,145
Ms. Keating,
did your attorney instruct you
613
00:26:19,179 --> 00:26:20,914
to give untruthful answers?
614
00:26:24,184 --> 00:26:25,719
Yes.
615
00:26:25,752 --> 00:26:26,386
Your honor--
616
00:26:26,419 --> 00:26:27,821
Mr. Berluti, sit down.
617
00:26:27,854 --> 00:26:29,723
He told me to cry.
618
00:26:29,756 --> 00:26:32,158
He told me to get up here
and say how sorry I am.
619
00:26:32,192 --> 00:26:33,627
Well, I'm not sorry.
620
00:26:33,660 --> 00:26:34,728
Your honor--
621
00:26:34,761 --> 00:26:36,930
I want to give my testimony!
I want my day in court!
622
00:26:36,963 --> 00:26:42,102
He raped me, and I am not sorry
for killing him.
623
00:26:42,936 --> 00:26:45,672
And if he were suddenly
made alive today,
624
00:26:45,706 --> 00:26:48,842
I would go looking for my gun
so, I could kill him again.
625
00:26:48,875 --> 00:26:51,377
I only wish
he'd suffered more.
626
00:26:51,411 --> 00:26:54,180
I put him out
of his misery too fast,
627
00:26:54,214 --> 00:26:56,049
and that is all
I'm sorry about.
628
00:26:56,082 --> 00:26:58,885
That is my testimony.
629
00:27:09,796 --> 00:27:11,765
You don't want the jury
to feel sorry for you?
630
00:27:11,798 --> 00:27:14,701
Good. I don't, either.
Get ready for prison, Darlene.
631
00:27:14,735 --> 00:27:16,036
Get out of my face.
632
00:27:16,803 --> 00:27:19,039
You're going to do life,
the rest of your life,
633
00:27:19,072 --> 00:27:20,273
'cause you don't want
to ask for pity.
634
00:27:20,306 --> 00:27:21,174
Damn right.
635
00:27:21,207 --> 00:27:23,710
I can't help you--
I don't want your help!
636
00:27:25,111 --> 00:27:26,412
Why don't you cry?
637
00:27:27,347 --> 00:27:31,084
I hurt your win/loss record.
Why don't you go cry?
638
00:27:31,117 --> 00:27:33,687
You put a psychiatrist
up there to talk about me,
639
00:27:33,720 --> 00:27:35,221
she doesn't know me,
and neither do you.
640
00:27:35,255 --> 00:27:37,023
You don't know
the first thing!
641
00:27:38,859 --> 00:27:41,294
I've been feeling
bad for you,
642
00:27:41,327 --> 00:27:42,963
but you just
don't get it.
643
00:27:42,996 --> 00:27:45,231
I'm done feeling
bad for you.
644
00:27:45,265 --> 00:27:47,133
Good. Beat it.
645
00:27:48,301 --> 00:27:51,237
(music playing)
646
00:28:00,747 --> 00:28:02,182
You did everything
you could, Jimmy.
647
00:28:02,215 --> 00:28:04,818
She's a good person.
I know it.
648
00:28:04,851 --> 00:28:07,320
Never committed a crime
in her life before this.
649
00:28:07,353 --> 00:28:10,090
REBECCA: The D. A. won't
give you manslaughter?
650
00:28:10,123 --> 00:28:10,924
Not at this point.
651
00:28:10,957 --> 00:28:12,893
That's why I hate
court appointments.
652
00:28:12,926 --> 00:28:13,960
They're never grateful.
653
00:28:15,762 --> 00:28:16,997
Good day in court?
654
00:28:17,030 --> 00:28:19,265
Bobby, I'm giving you
my two weeks.
655
00:28:19,299 --> 00:28:20,466
What?
656
00:28:20,500 --> 00:28:22,235
I think I need
to quit.
657
00:28:22,268 --> 00:28:23,169
Come in my office.
658
00:28:23,203 --> 00:28:24,237
No.
659
00:28:25,305 --> 00:28:28,441
No, I'm not going in there
for one of your pep talks.
660
00:28:29,375 --> 00:28:31,111
I go for actions
over words.
661
00:28:31,144 --> 00:28:33,514
He's family, Lucy,
and we worked out
662
00:28:33,547 --> 00:28:36,082
a good result for you.
Ask Ellenor, Eugene.
663
00:28:36,116 --> 00:28:37,383
I know.
664
00:28:37,417 --> 00:28:38,985
I got a good deal.
665
00:28:42,388 --> 00:28:43,289
Then what?
666
00:28:43,323 --> 00:28:45,491
I don't like it that
I'm supposed to sit here
667
00:28:45,526 --> 00:28:46,993
feeling like I got
a good deal.
668
00:28:48,328 --> 00:28:50,363
I don't like it
that my boss is asking me
669
00:28:50,396 --> 00:28:52,298
to feel compassion for
the man that assaulted me,
670
00:28:54,000 --> 00:28:55,035
and I don't like it
that I feel
671
00:28:55,068 --> 00:28:57,270
like I'm disappointing you
by being angry at the guy.
672
00:28:57,303 --> 00:28:59,105
You're not
disappointing me.
673
00:28:59,139 --> 00:29:00,507
That's how it feels.
674
00:29:00,541 --> 00:29:02,809
I mean, you're feeling
sorry for him,
675
00:29:02,843 --> 00:29:04,144
and you're feeling
sorry for me.
676
00:29:09,182 --> 00:29:11,518
Look, I know that you guys
all teamed up
677
00:29:11,552 --> 00:29:15,088
and worked this out,
a lot to my benefit,
678
00:29:17,490 --> 00:29:19,092
and I'm grateful.
679
00:29:22,362 --> 00:29:25,065
I guess I didn't want
things worked out.
680
00:29:28,368 --> 00:29:31,471
I guess I don't really want
to be feeling grateful
at the moment,
681
00:29:33,306 --> 00:29:34,508
and I--
682
00:29:41,848 --> 00:29:44,184
(door slams)
683
00:29:48,922 --> 00:29:51,525
(horn blows)
684
00:29:51,558 --> 00:29:53,059
I think it's a mistake.
685
00:29:53,093 --> 00:29:54,260
So, you're saying
you won't arrest him?
686
00:29:54,294 --> 00:29:57,063
I'm not saying that,
but with you being
687
00:29:57,097 --> 00:29:59,265
the only complaining witness,
unconscious one at that--
688
00:29:59,299 --> 00:30:00,601
He admitted doing it.
689
00:30:00,634 --> 00:30:02,202
That was a settlement
negotiation.
690
00:30:02,235 --> 00:30:04,270
He can still deny it
at trial.
691
00:30:04,304 --> 00:30:06,907
Look, Lucy,
if you want to push this,
692
00:30:06,940 --> 00:30:09,142
I will back you
so long as you know
693
00:30:09,175 --> 00:30:11,044
how uphill the fight is,
that you will be attacked--
694
00:30:11,077 --> 00:30:15,115
I know. Look, I can't
just quietly settle this.
695
00:30:16,249 --> 00:30:18,351
$85,000 is a lot of money.
696
00:30:18,384 --> 00:30:20,253
He's a criminal.
697
00:30:22,422 --> 00:30:23,289
Okay.
698
00:30:23,323 --> 00:30:24,825
You've got yourself a D. A.
699
00:30:26,159 --> 00:30:27,293
Thank you.
700
00:30:32,065 --> 00:30:33,299
Mr. Berluti?
701
00:30:35,536 --> 00:30:38,404
Mr. Berluti?
We'll hear from you.
702
00:30:46,146 --> 00:30:48,615
I'm not sure
I got much to say.
703
00:30:50,917 --> 00:30:53,253
We all heard
Darlene Keating.
704
00:30:53,286 --> 00:30:54,521
Said she was clearheaded.
705
00:30:54,555 --> 00:30:56,657
Said she'd
do it again, even.
706
00:30:56,690 --> 00:31:00,661
Of course, I guess anybody
who'd say that at her own trial
707
00:31:00,694 --> 00:31:02,863
is anything but clearheaded.
708
00:31:03,530 --> 00:31:06,232
I've been trying,
the last few days,
709
00:31:06,266 --> 00:31:08,234
to get her to act sorry.
710
00:31:08,268 --> 00:31:11,137
But she didn't
kill the guy out of sorrow.
711
00:31:11,171 --> 00:31:12,606
She was angry,
712
00:31:12,639 --> 00:31:15,175
and I suddenly realized
we've all been trying
713
00:31:15,208 --> 00:31:17,678
to take that anger
away from her.
714
00:31:17,711 --> 00:31:20,146
And she's been trying
to tell me,
715
00:31:20,180 --> 00:31:21,682
and, yesterday, you,
716
00:31:21,715 --> 00:31:23,684
she's entitled to it.
717
00:31:23,717 --> 00:31:27,287
A man raped her--
brutally raped her.
718
00:31:27,320 --> 00:31:30,557
If she's entitled
to anything, it's anger.
719
00:31:30,591 --> 00:31:34,360
Did it justify revenge?
No.
720
00:31:34,394 --> 00:31:36,396
The law doesn't permit that,
721
00:31:36,429 --> 00:31:40,033
but the law doesn't demand that
she conceal her rage, either.
722
00:31:40,066 --> 00:31:43,003
The law doesn't say,
"keep your anger to yourself."
723
00:31:43,036 --> 00:31:46,306
The law doesn't say,
"let everybody see you cry."
724
00:31:47,674 --> 00:31:50,544
I've been wanting
to turn her into a victim
725
00:31:50,577 --> 00:31:52,546
'cause that's
how we're comfortable
726
00:31:52,579 --> 00:31:54,548
looking at women
who get raped--
727
00:31:54,581 --> 00:31:57,718
victims, ashamed.
728
00:31:57,751 --> 00:32:00,687
Darlene Keating
is nobody's victim.
729
00:32:00,721 --> 00:32:02,989
Not mine, not yours,
730
00:32:03,023 --> 00:32:05,025
not Justin Fitzpatrick's.
731
00:32:05,058 --> 00:32:07,193
Did she have
the legal right
732
00:32:07,227 --> 00:32:09,195
to kill the man
who raped her?
733
00:32:09,229 --> 00:32:10,496
No.
734
00:32:10,531 --> 00:32:12,999
But she lost herself
that night,
735
00:32:13,033 --> 00:32:14,134
ladies and gentlemen.
736
00:32:14,167 --> 00:32:16,136
I think she's still lost.
737
00:32:17,237 --> 00:32:20,173
A man forced himself
inside her
738
00:32:20,206 --> 00:32:23,309
and kept pushing himself
and pushing himself,
739
00:32:23,343 --> 00:32:27,480
and she reacted
with severe anger-- rage.
740
00:32:27,514 --> 00:32:29,082
Who wouldn't?
741
00:32:30,216 --> 00:32:32,619
You been there?
You?
742
00:32:34,320 --> 00:32:36,056
We're all sitting here,
743
00:32:36,089 --> 00:32:40,226
projecting what's a normal
reaction to being raped,
744
00:32:40,260 --> 00:32:43,063
expecting her to just cry.
745
00:32:46,332 --> 00:32:48,168
How about call the police?
746
00:32:48,201 --> 00:32:51,237
Now, that's a normal reaction.
747
00:32:51,271 --> 00:32:54,240
Revenge murder isn't.
748
00:32:54,274 --> 00:32:57,578
Victims of violent crimes
don't get a free pass
749
00:32:57,611 --> 00:32:59,713
to commit homicides,
ladies and gentlemen.
750
00:33:00,747 --> 00:33:01,748
And for the record,
751
00:33:01,782 --> 00:33:04,651
rage hadn't overcome
this woman's state of mind.
752
00:33:05,485 --> 00:33:07,453
No, she washed herself first.
753
00:33:07,487 --> 00:33:10,023
She sat on her bed calmly.
754
00:33:10,056 --> 00:33:12,225
She was calm
when the police got there.
755
00:33:12,258 --> 00:33:15,028
If anything, she acted
with a lot of poise.
756
00:33:16,396 --> 00:33:21,034
By her very own testimony,
she acted out of revenge.
757
00:33:22,368 --> 00:33:25,105
Some of you may be cheering
for her. I get that.
758
00:33:25,138 --> 00:33:27,541
I mean, there's one less
rapist on the street
759
00:33:27,574 --> 00:33:29,209
because of Darlene Keating.
760
00:33:29,242 --> 00:33:32,513
Emotionally, vigilantism
often feels good.
761
00:33:34,681 --> 00:33:36,650
But as much
as you might be glad
762
00:33:36,683 --> 00:33:38,484
that Justin Fitzpatrick
is dead,
763
00:33:38,519 --> 00:33:40,420
as much as it gives you
satisfaction
764
00:33:40,453 --> 00:33:42,789
that this bastard
got his due,
765
00:33:42,823 --> 00:33:46,527
the only question
you have to ask yourself is
766
00:33:46,560 --> 00:33:48,294
do you really think
767
00:33:48,328 --> 00:33:50,096
that she didn't know
right from wrong
768
00:33:50,130 --> 00:33:51,598
when she pulled that trigger?
769
00:33:53,700 --> 00:33:55,736
Be honest with this court.
770
00:33:57,170 --> 00:33:58,539
Be honest with yourself.
771
00:34:07,480 --> 00:34:09,249
(crowd chattering)
772
00:34:11,685 --> 00:34:14,420
They are allowing me to
surrender you at the courthouse.
773
00:34:14,454 --> 00:34:16,690
At least you won't be hauled in
in handcuffs.
774
00:34:16,723 --> 00:34:18,792
I can't believe
this is happening.
775
00:34:18,825 --> 00:34:20,360
Alan, I'll handle
the arraignment,
776
00:34:20,393 --> 00:34:22,328
but then you're going to have
to get another attorney.
777
00:34:22,362 --> 00:34:23,764
But if she doesn't
work here anymore--
778
00:34:23,797 --> 00:34:27,433
Doesn't matter. No one here is
going to be challenging
Lucy in court.
779
00:34:27,467 --> 00:34:28,869
We tried to settle this
without a fight,
780
00:34:28,902 --> 00:34:30,336
but now that it is one...
781
00:34:30,370 --> 00:34:31,772
Could you recommend somebody?
782
00:34:32,673 --> 00:34:34,107
I'd prefer not to.
783
00:34:34,140 --> 00:34:35,441
Will I be convicted?
784
00:34:35,475 --> 00:34:37,678
You said the settlement
conference is sealed, right?
785
00:34:37,711 --> 00:34:38,912
It's her word against mine.
786
00:34:38,945 --> 00:34:42,448
Yes, but I'm sure they're hoping
other women will come forward.
787
00:34:42,482 --> 00:34:44,785
This isn't fair!
788
00:34:46,486 --> 00:34:49,289
I know I brought it
on myself, but...
789
00:34:50,290 --> 00:34:51,892
Bobby, I never
hurt anybody.
790
00:34:51,925 --> 00:34:54,394
Alan, you did.
791
00:34:54,427 --> 00:34:56,697
You gave her an infection,
792
00:34:56,730 --> 00:34:58,732
leave aside
the sexual assault.
793
00:34:58,765 --> 00:35:02,202
It's-- well,
when they're so big--
794
00:35:02,235 --> 00:35:05,338
I-I have to work so close.
795
00:35:05,371 --> 00:35:07,307
I hover right over them
when I'm working.
796
00:35:07,340 --> 00:35:10,476
They're--
they're right there...
797
00:35:10,511 --> 00:35:12,546
for the touching.
798
00:35:13,680 --> 00:35:17,117
I just...
need to touch them.
799
00:35:20,554 --> 00:35:22,923
Alan, you did more
than touch them.
800
00:35:22,956 --> 00:35:25,659
I just held it in my hand...
801
00:35:26,927 --> 00:35:29,796
and it was so beautiful.
802
00:35:31,264 --> 00:35:37,097
Lucy, she's a little,
little girl with--
803
00:35:39,305 --> 00:35:41,241
they're so beautiful.
804
00:35:41,274 --> 00:35:42,876
Alan, um...
805
00:35:45,311 --> 00:35:47,247
I'll see you through
the arraignment,
806
00:35:47,280 --> 00:35:51,451
but then you need
to find other counsel.
807
00:35:52,385 --> 00:35:54,387
I never meant to hurt her.
808
00:36:12,806 --> 00:36:14,407
Would the defendant
please rise?
809
00:36:18,411 --> 00:36:20,514
Madame Foreperson,
you have reached a verdict?
810
00:36:20,547 --> 00:36:21,782
We have, your honor.
811
00:36:21,815 --> 00:36:23,349
What say you?
812
00:36:23,383 --> 00:36:25,586
Case number 4251--
813
00:36:25,619 --> 00:36:27,688
Commonwealth
vs. Darlene Keating
814
00:36:27,721 --> 00:36:30,991
on the charge of murder
in the second degree--
815
00:36:31,024 --> 00:36:34,961
We find the defendant
Darlene Keating guilty.
816
00:36:36,530 --> 00:36:38,932
JUDGE: Members of the jury,
this concludes your service.
817
00:36:38,965 --> 00:36:40,333
You are dismissed.
818
00:36:40,366 --> 00:36:42,703
Bailiff, take the defendant
into custody.
819
00:36:44,938 --> 00:36:46,306
I'm sorry.
820
00:36:47,373 --> 00:36:48,842
Yeah.
821
00:36:53,046 --> 00:36:56,717
(music playing)
822
00:37:16,903 --> 00:37:19,372
WOMAN: Case number 62463--
823
00:37:19,405 --> 00:37:22,342
Commonwealth vs. Alan Nettle--
sexual battery.
824
00:37:22,375 --> 00:37:24,878
Bobby Donnell for the defendant,
your honor. Waive reading.
825
00:37:24,911 --> 00:37:26,780
Helen Gamble for the
commonwealth, your honor.
826
00:37:26,813 --> 00:37:28,414
I'd like to wrap this up
right here.
827
00:37:28,448 --> 00:37:31,585
Be my guest. Court's
adjourned till tomorrow.
828
00:37:34,755 --> 00:37:36,723
Look, plead guilty
to misdemeanor battery.
829
00:37:36,757 --> 00:37:38,559
I'll recommend
straight probation,
830
00:37:38,592 --> 00:37:39,726
conditioned on counseling.
831
00:37:39,760 --> 00:37:41,361
Really?
832
00:37:41,394 --> 00:37:42,929
Lucy okay with that?
833
00:37:42,963 --> 00:37:44,698
She just wants
a guilty finding.
834
00:37:46,600 --> 00:37:47,568
We'll take it.
835
00:37:47,601 --> 00:37:50,003
Let me consult my client,
but... we'll take it.
836
00:37:50,036 --> 00:37:51,337
Okay.
837
00:37:51,371 --> 00:37:53,674
This could be over
before it starts.
838
00:37:53,707 --> 00:37:55,408
Plead guilty--
no time, no fine,
839
00:37:55,441 --> 00:37:56,510
conditioned on counseling.
840
00:37:56,543 --> 00:37:58,044
It'll be disposed of
in five minutes.
841
00:37:58,078 --> 00:37:59,479
What's the catch?
842
00:37:59,513 --> 00:38:01,481
Well, you plead guilty,
you will have a record.
843
00:38:01,515 --> 00:38:04,551
But the damage of a trial,
even if you were acquitted,
844
00:38:04,585 --> 00:38:06,386
would probably be worse.
845
00:38:06,419 --> 00:38:08,421
I just had to touch them.
846
00:38:08,454 --> 00:38:09,322
Alan...
847
00:38:10,456 --> 00:38:11,625
Okay. Okay.
848
00:38:20,801 --> 00:38:22,569
Can I talk to you
for a second?
849
00:38:23,670 --> 00:38:25,071
It's okay.
Case is over.
850
00:38:26,039 --> 00:38:26,873
Brave girl.
851
00:38:26,907 --> 00:38:28,341
I know.
852
00:38:28,875 --> 00:38:32,445
You turned down $85,000
for a guilty finding?
853
00:38:33,814 --> 00:38:36,750
Last year, when I was
videotaped in my shower,
854
00:38:36,783 --> 00:38:38,785
and now this while
I'm at the dentist?
855
00:38:39,720 --> 00:38:41,855
Bobby, I feel so powerless.
856
00:38:42,989 --> 00:38:44,658
I needed to do something.
857
00:38:46,492 --> 00:38:49,963
I mean, I couldn't
just sit around
858
00:38:49,996 --> 00:38:51,898
and let people
make it less bad.
859
00:38:53,166 --> 00:38:54,868
I needed...
860
00:38:54,901 --> 00:38:58,471
I don't know,
power of my own.
861
00:39:00,707 --> 00:39:02,943
I needed him to be
found guilty in court.
862
00:39:04,745 --> 00:39:06,513
I wanted to do something
to him.
863
00:39:07,781 --> 00:39:08,782
Okay.
864
00:39:09,883 --> 00:39:10,884
And quitting?
865
00:39:12,085 --> 00:39:14,020
I wanted to do something
to you.
866
00:39:17,023 --> 00:39:19,726
Well, you're also doing it
to Ellenor... Eugene.
867
00:39:19,760 --> 00:39:21,695
They fought for you here.
868
00:39:21,728 --> 00:39:23,730
Lindsay, Rebecca, Jimmy--
869
00:39:23,764 --> 00:39:25,999
these people who you once
thought so resisted you
870
00:39:26,032 --> 00:39:27,568
have come to love you.
871
00:39:29,069 --> 00:39:30,804
What Ellenor said about
people in our office
872
00:39:30,837 --> 00:39:32,506
sticking by each other--
873
00:39:33,540 --> 00:39:35,809
Well, they were all
sticking by you in this,
874
00:39:35,842 --> 00:39:37,578
not me.
875
00:39:37,611 --> 00:39:39,445
Didn't you see that?
876
00:39:40,681 --> 00:39:42,516
I did.
877
00:39:43,684 --> 00:39:45,552
Don't leave us, Lucy.
878
00:39:46,753 --> 00:39:47,854
What we are...
879
00:39:48,955 --> 00:39:50,423
you're part of it.
880
00:39:51,825 --> 00:39:53,459
Don't leave.
881
00:39:58,965 --> 00:40:00,934
If I come back,
882
00:40:00,967 --> 00:40:02,669
I want to be made
full partner.
883
00:40:03,737 --> 00:40:04,738
How about senior partner?
884
00:40:04,771 --> 00:40:08,074
You made Rebecca partner
when she wasn't a lawyer.
885
00:40:08,108 --> 00:40:09,743
Don't think
I've forgotten that.
886
00:40:09,776 --> 00:40:11,612
Yeah, well, here's a tip--
forget it.
887
00:40:12,879 --> 00:40:15,081
The timing was right
for me to try.
888
00:40:17,818 --> 00:40:19,553
I am sorry.
889
00:40:21,254 --> 00:40:22,823
All right,
I'll come back
890
00:40:22,856 --> 00:40:25,692
for Ellenor and Eugene
and everyone else.
891
00:40:25,726 --> 00:40:27,027
You can still work on me.
892
00:40:28,094 --> 00:40:29,663
Deal.
893
00:40:30,797 --> 00:40:33,499
And, uh, we will be
revisiting the partner issue.
894
00:40:33,534 --> 00:40:35,501
In your lifetime,
not mine.
895
00:40:35,536 --> 00:40:37,738
The place would be better
with me in charge.
896
00:40:37,771 --> 00:40:39,573
You're already in charge.
897
00:40:54,588 --> 00:40:55,756
It's not unprecedented
898
00:40:55,789 --> 00:40:58,992
to get a murder two converted
to manslaughter at sentencing.
899
00:40:59,760 --> 00:41:02,228
It's a long shot,
but we did it once.
900
00:41:02,262 --> 00:41:04,164
I'm going to do the research.
901
00:41:04,898 --> 00:41:07,801
Also, you might
have grounds on appeal--
902
00:41:07,834 --> 00:41:09,269
the judge not letting me off,
903
00:41:09,302 --> 00:41:10,737
you and I were
so incompatible.
904
00:41:10,771 --> 00:41:13,239
It could be
reversible error--
905
00:41:13,273 --> 00:41:16,076
Another long shot.
In the meantime,
906
00:41:16,109 --> 00:41:17,277
I've ordered up
the transcripts
907
00:41:17,310 --> 00:41:19,746
to see if I can find
anything else.
908
00:41:21,715 --> 00:41:22,716
Why?
909
00:41:23,650 --> 00:41:25,652
You were court-appointed.
You did your job.
910
00:41:27,253 --> 00:41:28,522
Well...
911
00:41:28,555 --> 00:41:29,656
got to see it through,
912
00:41:29,690 --> 00:41:31,658
be professional about it.
913
00:41:33,059 --> 00:41:35,061
I'll let you know, okay?
914
00:41:36,730 --> 00:41:37,864
Okay.
915
00:41:40,734 --> 00:41:41,768
Thank you.
916
00:42:26,046 --> 00:42:29,082
(music playing)
917
00:42:52,138 --> 00:42:53,273
You stinker!
918
00:42:54,307 --> 00:42:55,341
Closed captioning brought
to you by ABC, INC.,
919
00:42:55,375 --> 00:42:56,309
20th Century Fox Television,
and American Express
66683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.