All language subtitles for The.Practice.S04E01.Free.Dental.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:02,402 Last season on the practice... 2 00:00:02,435 --> 00:00:03,403 Aah! 3 00:00:03,436 --> 00:00:04,505 What? 4 00:00:04,538 --> 00:00:05,772 There's a head in the bag! 5 00:00:05,806 --> 00:00:07,107 The woman I met last night. 6 00:00:07,140 --> 00:00:08,642 What are you doing with her head? 7 00:00:08,675 --> 00:00:09,710 Somebody put it there. 8 00:00:09,743 --> 00:00:11,111 George Vogelman, you are under arrest 9 00:00:11,144 --> 00:00:13,046 for the murder of Susan Robin. 10 00:00:13,079 --> 00:00:15,248 We both know I've always had some motive 11 00:00:15,281 --> 00:00:16,683 to tell you I'm innocent, 12 00:00:16,717 --> 00:00:19,285 but now, the evidence being closed, 13 00:00:19,319 --> 00:00:23,524 it doesn't matter what I tell you. 14 00:00:23,557 --> 00:00:26,059 I didn't do it. 15 00:00:28,494 --> 00:00:30,430 MAN: We find the defendant, George Vogelman, 16 00:00:30,463 --> 00:00:34,300 not guilty. 17 00:00:39,205 --> 00:00:40,541 (gasps) 18 00:00:40,574 --> 00:00:42,308 Ugh! 19 00:00:42,342 --> 00:00:45,478 Some guy stabbed me. 20 00:00:45,512 --> 00:00:49,349 Guy? You said -- you said "nun." 21 00:00:49,382 --> 00:00:55,221 It was a guy in a nun suit. 22 00:00:59,325 --> 00:01:02,362 Is it really so terrible if they see the videotape? 23 00:01:02,395 --> 00:01:03,697 It ain't great. 24 00:01:03,730 --> 00:01:05,832 We don't want the jury inflamed over the images. 25 00:01:05,866 --> 00:01:07,367 We better get going. 26 00:01:07,400 --> 00:01:08,702 We're all set. 27 00:01:08,735 --> 00:01:09,836 Where's your wife? 28 00:01:09,870 --> 00:01:11,705 Jimmy said we didn't need her. 29 00:01:11,738 --> 00:01:12,673 It's just a hearing. 30 00:01:12,706 --> 00:01:15,509 I want her there for trial. Your kids, too. 31 00:01:15,542 --> 00:01:18,545 We're going to be late. Let's go. 32 00:01:22,816 --> 00:01:23,784 Thank you. 33 00:01:23,817 --> 00:01:25,185 You're welcome. 34 00:01:25,218 --> 00:01:26,419 Elleanor? 35 00:01:28,622 --> 00:01:31,658 George, hey. 36 00:01:31,692 --> 00:01:34,127 My co-op association just evicted me 37 00:01:34,160 --> 00:01:36,129 on grounds of moral turpitude. 38 00:01:36,162 --> 00:01:38,464 -Excuse me? -They're saying even though I was acquitted 39 00:01:38,498 --> 00:01:40,333 in the Susan Robin case, 40 00:01:40,366 --> 00:01:42,803 in their minds it isn't clear that I'm innocent, 41 00:01:42,836 --> 00:01:44,805 and they voted me out. 42 00:01:44,838 --> 00:01:47,473 How many times do I have to keep paying 43 00:01:47,508 --> 00:01:49,342 for something I didn't do? 44 00:01:49,375 --> 00:01:50,877 They evicted you from the building? 45 00:01:50,911 --> 00:01:53,747 30 days notice. Is this legal? 46 00:01:53,780 --> 00:01:55,882 I wouldn't want a killer on my floor. 47 00:01:55,916 --> 00:01:57,751 -Lucy. -Well, not that you are one. 48 00:01:57,784 --> 00:02:00,787 George, I'm just saying that... 49 00:02:00,821 --> 00:02:03,289 Will you represent me, Elleanor? 50 00:02:03,323 --> 00:02:05,826 I know it's not a big case, but -- 51 00:02:05,859 --> 00:02:08,128 I brought my lease with me. 52 00:02:11,331 --> 00:02:13,166 Okay. Sure. 53 00:02:13,199 --> 00:02:15,636 In the conference room, we'll review it. 54 00:02:15,669 --> 00:02:18,672 Thank you. I feel better already. 55 00:02:19,940 --> 00:02:22,208 He's back. 56 00:02:23,944 --> 00:02:27,147 ♪ 57 00:03:12,458 --> 00:03:15,428 This is how she was found, your honor. 58 00:03:15,461 --> 00:03:16,462 You can see the slight bruising on her neck. 59 00:03:16,496 --> 00:03:19,399 This is how the police found her? 60 00:03:19,432 --> 00:03:20,801 They hadn't moved her. 61 00:03:20,834 --> 00:03:24,304 Okay, here. Now, this isn't blood. 62 00:03:24,337 --> 00:03:25,672 It's grape jelly. 63 00:03:25,706 --> 00:03:26,807 Grape jelly? 64 00:03:26,840 --> 00:03:28,308 Yes, your honor. 65 00:03:28,341 --> 00:03:29,843 What else? 66 00:03:29,876 --> 00:03:32,679 That's it. 30 seconds of footage, tops. 67 00:03:32,713 --> 00:03:34,848 That footage is so inflammatory -- 68 00:03:34,881 --> 00:03:37,584 it goes to what the scene looked like. 69 00:03:37,618 --> 00:03:39,586 Why can't the jury be allowed -- 70 00:03:39,620 --> 00:03:40,721 they'll look at that and be horrified 71 00:03:40,754 --> 00:03:42,556 and decide someone's got to pay. 72 00:03:42,589 --> 00:03:43,757 You know what? 73 00:03:43,790 --> 00:03:46,326 This idea that we have to shelter juries from the truth, 74 00:03:46,359 --> 00:03:47,928 that was started by defense attorneys. 75 00:03:47,961 --> 00:03:50,697 -Already with the speeches. We haven't even begun. -You think that's a speech? 76 00:03:50,731 --> 00:03:52,132 All right. 77 00:03:52,165 --> 00:03:54,735 Your honor I have no intention of getting on a soapbox believe me, 78 00:03:54,768 --> 00:03:57,838 but how did it happen that we became afraid 79 00:03:57,871 --> 00:04:00,006 of letting juries see things for themselves? 80 00:04:00,040 --> 00:04:02,475 This footage describes the scene more accurately 81 00:04:02,509 --> 00:04:04,310 than could any testimonial account. 82 00:04:04,344 --> 00:04:06,012 This system is supposed to be 83 00:04:06,046 --> 00:04:07,614 about arriving at the truth. 84 00:04:07,648 --> 00:04:09,616 I don't see why the straightest-line approach 85 00:04:09,650 --> 00:04:11,618 should be eliminated from the process. 86 00:04:11,652 --> 00:04:13,053 We cling to this notion 87 00:04:13,086 --> 00:04:15,522 that the jury system is the best in the world, 88 00:04:15,556 --> 00:04:18,058 all the while we don't trust them. It is absurd it is indecent 89 00:04:18,091 --> 00:04:20,894 It is an insult to this room 90 00:04:20,927 --> 00:04:23,530 and to the people in the name of civic duty who sit in that box. 91 00:04:23,564 --> 00:04:26,900 Yes, and I'm so glad you left your soapbox at home. 92 00:04:26,933 --> 00:04:28,802 The issue before this court goes 93 00:04:28,835 --> 00:04:31,471 to whether or not my client committed the crime. 94 00:04:31,505 --> 00:04:33,674 The district attorney, by his own admission, 95 00:04:33,707 --> 00:04:35,375 agrees this footage doesn't speak to that. 96 00:04:35,408 --> 00:04:36,677 We've stipulated to strangulation -- 97 00:04:36,710 --> 00:04:38,378 I'm not offering -- 98 00:04:38,411 --> 00:04:39,780 can I finish? 99 00:04:39,813 --> 00:04:42,082 You don't need to finish we already know what you're going to say. 100 00:04:42,115 --> 00:04:44,084 You got a sick depraved, murdering client like always, 101 00:04:44,117 --> 00:04:45,952 and like always, 102 00:04:45,986 --> 00:04:48,655 the more truth you can keep under wraps, the better. 103 00:04:48,689 --> 00:04:50,657 It is a disgrace regularly visited upon this room 104 00:04:50,691 --> 00:04:52,959 by you and every other defense attorney. 105 00:04:52,993 --> 00:04:54,695 Napoleon complex, your honor -- 106 00:04:54,728 --> 00:04:56,563 res ipsa pipsqueak. 107 00:04:56,597 --> 00:04:58,398 All right. 108 00:04:58,431 --> 00:05:01,434 The videotape is allowed. 109 00:05:01,467 --> 00:05:03,570 Whatever's between the two of you, 110 00:05:03,604 --> 00:05:06,006 keep it out of the room. 111 00:05:06,039 --> 00:05:09,109 We'll bring the jury in at 11:00. 112 00:05:09,142 --> 00:05:11,578 Do you really think that was necessary? 113 00:05:11,612 --> 00:05:13,580 Yes. Any word from Rebecca? 114 00:05:13,614 --> 00:05:16,550 The sister agreed to at least talk to her. She should be there now. 115 00:05:16,583 --> 00:05:17,818 Where's your family? 116 00:05:17,851 --> 00:05:19,720 My wife and son are coming. 117 00:05:19,753 --> 00:05:21,555 My daughter's 11. I don't want her here. 118 00:05:21,588 --> 00:05:23,456 Call me a pipsqueak? 119 00:05:23,489 --> 00:05:24,891 Get away from me, Richard, before I trip over you. 120 00:05:24,925 --> 00:05:26,627 LINDSAY: All right. 121 00:05:26,660 --> 00:05:27,994 I'll get you, Donnell. 122 00:05:28,028 --> 00:05:30,697 I'll get your client, I'll get you. 123 00:05:30,731 --> 00:05:33,099 Richard, what are you doing? 124 00:05:33,133 --> 00:05:35,569 He called me a pipsqueak in open court. 125 00:05:35,602 --> 00:05:37,571 Richard, you're a district attorney. 126 00:05:37,604 --> 00:05:40,106 You can't be yelling "I'll get you" 127 00:05:40,140 --> 00:05:42,743 to defense lawyers in the corridor. 128 00:05:42,776 --> 00:05:44,578 How's the case? 129 00:05:44,611 --> 00:05:46,880 Circumstantial but tight, although you never know 130 00:05:46,913 --> 00:05:49,616 what your little friends are going to pull. 131 00:05:49,650 --> 00:05:51,818 Just don't be screaming at them 132 00:05:51,852 --> 00:05:53,119 in the corridor, all right? 133 00:05:53,153 --> 00:05:54,487 All right. 134 00:05:55,922 --> 00:05:58,592 Call me a pipsqueak. 135 00:05:59,526 --> 00:06:01,595 This man was judged innocent. 136 00:06:01,628 --> 00:06:02,963 So was O. J. Simpson, 137 00:06:02,996 --> 00:06:05,165 but that doesn't mean a co-op has to welcome -- 138 00:06:05,198 --> 00:06:07,501 How many times does he have to be victimized? 139 00:06:07,534 --> 00:06:10,003 First he's put on trial, and after an acquittal, 140 00:06:10,036 --> 00:06:12,773 the police plant a knife in my office trying to get him again. 141 00:06:12,806 --> 00:06:15,742 The reason the police did that because they remain convinced 142 00:06:15,776 --> 00:06:18,645 that he cut off a woman's head. 143 00:06:18,679 --> 00:06:20,647 He's supposed to walk around branded? 144 00:06:20,681 --> 00:06:22,482 I sympathize, counsel, 145 00:06:22,516 --> 00:06:24,651 but an acquittal in a criminal trial 146 00:06:24,685 --> 00:06:26,520 does not add up to innocence. 147 00:06:26,553 --> 00:06:28,054 It simply means that the state 148 00:06:28,088 --> 00:06:30,190 couldn't make its burden of proof. 149 00:06:30,223 --> 00:06:31,191 How about O. J. Simpson? 150 00:06:31,224 --> 00:06:33,794 Do you think that a co-op should be required 151 00:06:33,827 --> 00:06:35,662 to keep him as a member? 152 00:06:35,696 --> 00:06:37,931 First of all, O. J. Simpson was found guilty 153 00:06:37,964 --> 00:06:39,499 in a civil trial. 154 00:06:39,533 --> 00:06:42,068 As Mr. Vogelman probably would be if a civil trial -- 155 00:06:42,102 --> 00:06:43,670 you don't know that. 156 00:06:43,704 --> 00:06:46,072 Look, he could be a very nice man who, 157 00:06:46,106 --> 00:06:47,908 by coincidence, happened to have 158 00:06:47,941 --> 00:06:50,210 a human head pop out of his medical bag, 159 00:06:50,243 --> 00:06:52,813 but people in the building have started to move out 160 00:06:52,846 --> 00:06:54,681 since he moved in. 161 00:06:54,715 --> 00:06:55,949 They feel threatened. And by the way 162 00:06:55,982 --> 00:06:57,918 co-ops have always been allowed 163 00:06:57,951 --> 00:07:00,053 to pick and choose their members. 164 00:07:00,086 --> 00:07:01,688 They're not allowed to discriminate. 165 00:07:01,722 --> 00:07:03,690 No, if he were being heaved 166 00:07:03,724 --> 00:07:06,226 because of the color of his skin, 167 00:07:06,259 --> 00:07:09,195 because of his religion, he'd have a case. 168 00:07:09,229 --> 00:07:11,932 But we're certainly allowed to ask on the application, 169 00:07:11,965 --> 00:07:14,568 "have you ever been charged with a decapitation?" 170 00:07:14,601 --> 00:07:17,203 Maybe it was a mistake to leave that question off. 171 00:07:17,237 --> 00:07:18,204 You think you're funny? 172 00:07:18,238 --> 00:07:19,840 Would you live in the same building as him? 173 00:07:19,873 --> 00:07:23,944 Alright, I'll take it under advisement. 174 00:07:23,977 --> 00:07:26,713 Give me till the morning -- 10:00. 175 00:07:31,251 --> 00:07:33,219 How dare you ask me that? 176 00:07:33,253 --> 00:07:35,556 I understand this is difficult. 177 00:07:35,589 --> 00:07:36,823 My sister is murdered, 178 00:07:36,857 --> 00:07:39,993 and, what, you plan to put her on trial? 179 00:07:40,026 --> 00:07:42,729 Ms. Poole, The prosecution thinks there was something going on 180 00:07:42,763 --> 00:07:44,731 between your sister and Dr. Olson. 181 00:07:44,765 --> 00:07:47,868 There wasn't. She liked clean teeth, he's a dentist. 182 00:07:47,901 --> 00:07:49,870 Ok, then Is it possible she could have been 183 00:07:49,903 --> 00:07:51,872 having an affair with somebody else? 184 00:07:51,905 --> 00:07:52,873 No. 185 00:07:52,906 --> 00:07:54,107 What about her ex-husband? 186 00:07:54,140 --> 00:07:56,009 Your client killed her, Ms. Washington. 187 00:07:56,042 --> 00:07:57,878 He was obsessed with her, 188 00:07:57,911 --> 00:08:00,614 and he killed her because she wasn't interested in him, 189 00:08:00,647 --> 00:08:04,718 and I can't believe you actually expect me to help you. 190 00:08:04,751 --> 00:08:06,753 Did your sister like bugs? 191 00:08:09,189 --> 00:08:10,724 Excuse me? 192 00:08:10,757 --> 00:08:12,726 There was a container filled with bugs, cockroaches. 193 00:08:12,759 --> 00:08:14,728 It was found at the scene. 194 00:08:14,761 --> 00:08:17,263 The police don't know how it got there. 195 00:08:17,297 --> 00:08:19,766 Did she like bugs? 196 00:08:22,168 --> 00:08:24,304 And no other fingerprints belonged to anybody 197 00:08:24,337 --> 00:08:26,306 other than the victim or the defendant. 198 00:08:26,339 --> 00:08:28,041 What else did you find, detective? 199 00:08:28,074 --> 00:08:30,644 We retrieved a pair of latex gloves 200 00:08:30,677 --> 00:08:32,145 from a trash container. 201 00:08:32,178 --> 00:08:35,616 DNA analysis revealed they were worn by the defendant. 202 00:08:35,649 --> 00:08:37,784 The DNA samples were... 203 00:08:37,818 --> 00:08:41,254 Oils from skin flakes on the inside of the gloves. 204 00:08:41,287 --> 00:08:44,290 And on the outside of the gloves? 205 00:08:44,324 --> 00:08:47,060 Skin secretions from the victim 206 00:08:47,093 --> 00:08:49,162 and traces of grape jelly. 207 00:08:49,195 --> 00:08:51,064 Grape jelly? 208 00:08:51,097 --> 00:08:53,934 Yes. Her mouth was filled with grape jelly. 209 00:08:53,967 --> 00:08:56,637 Anything else, detective? 210 00:08:56,670 --> 00:08:59,640 We found several pictures of the victim 211 00:08:59,673 --> 00:09:00,941 in the defendant's desk. 212 00:09:06,847 --> 00:09:09,315 Who called you and reported this crime? 213 00:09:09,349 --> 00:09:10,316 Dr. Olson. 214 00:09:10,350 --> 00:09:11,652 When you got there, 215 00:09:11,685 --> 00:09:14,688 did he tell you he tried to clear her airways when he walked in, 216 00:09:14,721 --> 00:09:16,690 discovering her mouth all clogged? 217 00:09:16,723 --> 00:09:18,692 He said that, yes. 218 00:09:18,725 --> 00:09:20,060 If somebody reached in 219 00:09:20,093 --> 00:09:22,062 to clear Ms. Poole's mouth out, 220 00:09:22,095 --> 00:09:25,165 he'd get jelly on his hands or gloves, don't you think? 221 00:09:25,198 --> 00:09:26,700 Objection -- speculation. 222 00:09:26,733 --> 00:09:28,835 We're only here because of speculation. 223 00:09:28,869 --> 00:09:31,104 Sustained. Let's move on. 224 00:09:31,137 --> 00:09:33,707 Detective, are you aware that Ms. Poole 225 00:09:33,740 --> 00:09:36,810 sought and obtained a restraining order 226 00:09:36,843 --> 00:09:37,844 against her ex-husband two years ago? 227 00:09:37,878 --> 00:09:40,246 Yes. We questioned Mr. Jenson 228 00:09:40,280 --> 00:09:42,816 and ruled him out as a suspect, 229 00:09:42,849 --> 00:09:44,685 if that's where you're going. 230 00:09:44,718 --> 00:09:46,687 You can't rule out the possibility 231 00:09:46,720 --> 00:09:48,855 of somebody else coming into that room, can you? 232 00:09:48,889 --> 00:09:51,257 No evidence points to anyone other than Dr. Olson. 233 00:09:51,291 --> 00:09:53,259 But you can't exclude the possibility 234 00:09:53,293 --> 00:09:54,327 of somebody else coming into that room. 235 00:09:54,360 --> 00:09:57,731 DETECTIVE: No I can't, but fibers from his gloves 236 00:09:57,764 --> 00:09:59,165 were found on her neck and nobody else's. 237 00:09:59,199 --> 00:10:03,136 Yes and if my client were performing mouth-to-mouth resuscitation, 238 00:10:03,169 --> 00:10:05,405 would it be possible for fibers of the gloves 239 00:10:05,438 --> 00:10:07,107 to get on the victim's neck? 240 00:10:07,140 --> 00:10:09,275 I have no idea. 241 00:10:09,309 --> 00:10:11,044 You have no idea. 242 00:10:12,879 --> 00:10:15,415 Well, let's leave it at that. 243 00:10:15,448 --> 00:10:18,018 The detective has no idea. 244 00:10:25,892 --> 00:10:27,861 Do you have a second? 245 00:10:27,894 --> 00:10:31,031 Would this be ex parte? 246 00:10:31,064 --> 00:10:34,735 It may or may not be. I'll let you be the judge. 247 00:10:34,768 --> 00:10:36,169 Gee, thanks. 248 00:10:36,202 --> 00:10:40,406 When I saw that this case was going to your division, 249 00:10:40,440 --> 00:10:42,876 I thought about bringing a motion to recuse you 250 00:10:42,909 --> 00:10:45,879 since both you and George Vogelman 251 00:10:45,912 --> 00:10:47,881 had inadvertently been listed as suspects 252 00:10:47,914 --> 00:10:49,883 after Lindsay Dole was stabbed. 253 00:10:49,916 --> 00:10:53,319 I know it's not a direct conflict, but... 254 00:10:53,353 --> 00:10:56,790 Well, after seeing the anger of George Vogelman 255 00:10:56,823 --> 00:10:59,926 and what a false accusation can do to a person, 256 00:10:59,960 --> 00:11:02,796 I have to be honest and ask the question -- 257 00:11:02,829 --> 00:11:05,331 can you see straight on this issue? 258 00:11:05,365 --> 00:11:08,034 Can I see straight on the issue 259 00:11:08,068 --> 00:11:11,938 of being falsely accused of something? 260 00:11:11,972 --> 00:11:12,806 Yes. 261 00:11:12,839 --> 00:11:14,808 Well, if I couldn't, 262 00:11:14,841 --> 00:11:19,079 wouldn't my bias run in your favor? 263 00:11:19,112 --> 00:11:20,814 I don't know. 264 00:11:20,847 --> 00:11:23,183 You don't know? 265 00:11:23,216 --> 00:11:25,786 Any thoughts as to how this case 266 00:11:25,819 --> 00:11:28,922 ended up before me, counsel? 267 00:11:28,955 --> 00:11:32,926 It's because you went to the favor bank 268 00:11:32,959 --> 00:11:35,796 and you asked a certain clerk named Benny 269 00:11:35,829 --> 00:11:39,365 to make sure this case dropped into my lap, 270 00:11:39,399 --> 00:11:42,969 figuring my bias would work for you. 271 00:11:43,003 --> 00:11:48,241 I see a lot straighter than I'm given credit for. 272 00:11:48,274 --> 00:11:49,843 As I said, 273 00:11:49,876 --> 00:11:52,345 I will take the matter under advisement. 274 00:11:52,378 --> 00:11:53,847 In the meantime, 275 00:11:53,880 --> 00:11:56,382 get your ass out of my chambers. 276 00:12:10,130 --> 00:12:11,898 She would come in twice a week 277 00:12:11,932 --> 00:12:13,433 to have her teeth cleaned. 278 00:12:13,466 --> 00:12:14,835 Every week? 279 00:12:14,868 --> 00:12:16,102 Yes. 280 00:12:16,136 --> 00:12:18,905 She had this compulsive thing about her teeth. 281 00:12:18,939 --> 00:12:21,241 She'd brush them 12 times a day 282 00:12:21,274 --> 00:12:23,777 and come in twice a week for plaque removal. 283 00:12:23,810 --> 00:12:26,246 Were you ever there for any of these cleanings? 284 00:12:26,279 --> 00:12:29,182 No. He did them himself, which was odd. 285 00:12:29,215 --> 00:12:31,317 I'm the hygienist. 286 00:12:31,351 --> 00:12:33,386 He wanted to do them. 287 00:12:33,419 --> 00:12:35,388 Yes, then he started scheduling her 288 00:12:35,421 --> 00:12:37,057 for early mornings, 289 00:12:37,090 --> 00:12:39,059 before the office was even open. 290 00:12:39,092 --> 00:12:42,563 Did you ever witness any of these early encounters? 291 00:12:42,596 --> 00:12:44,865 One time I came in early. 292 00:12:44,898 --> 00:12:46,867 The door to the examination room 293 00:12:46,900 --> 00:12:48,334 slammed shut in a hurry. 294 00:12:48,368 --> 00:12:52,405 Dr. Olson then told me I was never to come in early 295 00:12:52,438 --> 00:12:53,940 like that again. 296 00:12:53,974 --> 00:12:55,876 Did you find this strange? 297 00:12:55,909 --> 00:12:56,843 Of course, 298 00:12:56,877 --> 00:12:59,546 but I found the whole thing very strange. 299 00:12:59,580 --> 00:13:02,015 Anything else you find strange? 300 00:13:02,048 --> 00:13:03,950 Well... 301 00:13:03,984 --> 00:13:06,286 I'm also in charge of accounts receivable. 302 00:13:06,319 --> 00:13:08,955 He instructed me not to bill her. 303 00:13:08,989 --> 00:13:11,424 Two visits a week for over a year -- 304 00:13:11,457 --> 00:13:14,294 that's a lot of time not billed. 305 00:13:14,327 --> 00:13:17,097 BOBBY: So if I'm clear, the crux of your testimony 306 00:13:17,130 --> 00:13:19,432 is that he cleaned her teeth twice a week 307 00:13:19,465 --> 00:13:21,902 early in the morning and didn't bill her, 308 00:13:21,935 --> 00:13:23,369 and you found that strange. 309 00:13:23,403 --> 00:13:24,505 Basically. 310 00:13:24,538 --> 00:13:25,906 Thank you. 311 00:13:25,939 --> 00:13:27,908 Do you have any reason to believe 312 00:13:27,941 --> 00:13:30,043 that she wasn't really getting her teeth cleaned on these visits? 313 00:13:30,076 --> 00:13:32,913 No, I believe she was getting them cleaned. 314 00:13:32,946 --> 00:13:35,315 She had this thing about it. 315 00:13:35,348 --> 00:13:38,351 Thank you, Ms. Heinz. That's all. 316 00:13:40,220 --> 00:13:41,588 You got no case. 317 00:13:41,622 --> 00:13:43,924 Gee, I guess I should just give up then. 318 00:13:43,957 --> 00:13:45,391 You got fingerprints and a suspicious hygienist. 319 00:13:45,425 --> 00:13:47,393 I got two people in a room, 320 00:13:47,427 --> 00:13:48,929 one ends up strangled. 321 00:13:48,962 --> 00:13:50,063 What's that, suicide? 322 00:13:50,096 --> 00:13:51,998 You've got no case. 323 00:13:52,032 --> 00:13:53,333 Mr. Donnell? 324 00:13:53,366 --> 00:13:55,001 I'm Bob Jenson. 325 00:13:55,035 --> 00:13:57,070 I used to be married to the woman who was killed, 326 00:13:57,103 --> 00:13:58,872 and I don't appreciate your innuendo 327 00:13:58,905 --> 00:14:00,406 that I might be a suspect. 328 00:14:00,440 --> 00:14:01,942 Mr. Jenson, I sympathize 329 00:14:01,975 --> 00:14:03,644 with the loss of your ex-wife, 330 00:14:03,677 --> 00:14:05,946 but this is a murder trial. 331 00:14:05,979 --> 00:14:08,414 If your feelings get easily hurt in there, 332 00:14:08,448 --> 00:14:10,283 I'd stay out of the room. 333 00:14:10,316 --> 00:14:14,420 What's with these people? 334 00:14:14,454 --> 00:14:17,958 They didn't make their burden. 335 00:14:17,991 --> 00:14:20,961 Maybe we don't even get up. 336 00:14:20,994 --> 00:14:23,630 Have you ever heard him close? 337 00:14:23,664 --> 00:14:24,965 Who? 338 00:14:24,998 --> 00:14:26,900 Your friend the midget. 339 00:14:26,933 --> 00:14:27,968 He doesn't scare me. 340 00:14:28,001 --> 00:14:29,435 Bobby, there's no evidence 341 00:14:29,469 --> 00:14:31,972 of anybody else coming into that room. 342 00:14:32,005 --> 00:14:34,107 We have to explain why he never billed her, 343 00:14:34,140 --> 00:14:35,976 why he kept her pictures. 344 00:14:36,009 --> 00:14:37,110 It does seem suspicious. 345 00:14:37,143 --> 00:14:38,311 Suspicious, yes, 346 00:14:38,344 --> 00:14:40,313 but you can't convict on that. 347 00:14:40,346 --> 00:14:44,050 It's too risky not to have him testify. 348 00:14:44,084 --> 00:14:46,520 I'm not frightened. I have nothing to hide. 349 00:14:46,553 --> 00:14:48,321 Can I do the computer now? 350 00:14:48,354 --> 00:14:49,590 Ask your mother. 351 00:14:49,623 --> 00:14:50,924 Mom? 352 00:14:50,957 --> 00:14:52,993 You have another bite of broccoli. 353 00:14:53,026 --> 00:14:53,994 Mom... 354 00:14:54,027 --> 00:14:56,062 The main thing, 355 00:14:56,096 --> 00:14:57,564 don't try to outsmart this lawyer. 356 00:14:57,598 --> 00:14:59,265 He'll be trying to trap you. 357 00:14:59,299 --> 00:15:01,067 Why aren't we calling the sister? 358 00:15:01,101 --> 00:15:02,603 She's not in the mood to help. 359 00:15:02,636 --> 00:15:04,070 You could subpoena her, right? 360 00:15:04,104 --> 00:15:05,939 If she's not going to be helpful -- 361 00:15:05,972 --> 00:15:09,009 What about the ex-husband? Can you call him to the stand? 362 00:15:09,042 --> 00:15:11,077 [ singsong ] Steven, it's Nancy. 363 00:15:11,111 --> 00:15:13,079 Shut up, Laura. Can I be excused? 364 00:15:13,113 --> 00:15:16,016 Yes, go ahead. 365 00:15:16,049 --> 00:15:19,085 I'm going to take it in my room. One second. 366 00:15:19,119 --> 00:15:21,087 Anyway, the key in your testimony 367 00:15:21,121 --> 00:15:23,089 is just stick to yes or no. 368 00:15:23,123 --> 00:15:25,025 Okay. 369 00:15:25,058 --> 00:15:27,594 Why did you have her pictures? 370 00:15:27,628 --> 00:15:30,564 I'm sure he'll be asking that. 371 00:15:30,597 --> 00:15:32,298 That is something they will ask. 372 00:15:32,332 --> 00:15:35,035 I didn't have an affair with her, Allison. 373 00:15:35,068 --> 00:15:37,437 The police aren't saying affair, Henry. 374 00:15:37,470 --> 00:15:41,174 They're saying that you were obsessed with her. 375 00:15:41,207 --> 00:15:43,043 Are you? 376 00:15:43,076 --> 00:15:47,113 How many times are we going to have the same talk? 377 00:15:47,147 --> 00:15:50,250 Every time something new pops up -- like pictures. 378 00:15:50,283 --> 00:15:52,986 She gave me her pictures. I don't know why. 379 00:15:53,019 --> 00:15:55,589 Maybe she's obsessed with me. 380 00:15:55,622 --> 00:15:57,758 Look, think. A woman who obsessively 381 00:15:57,791 --> 00:15:59,726 has to have her teeth cleaned, 382 00:15:59,760 --> 00:16:02,729 maybe she sees a dentist as -- 383 00:16:02,763 --> 00:16:04,731 I don't know. I don't know. 384 00:16:04,765 --> 00:16:07,200 Don't do that tomorrow. Don't be playing hunches. 385 00:16:07,233 --> 00:16:09,536 Say, "she wanted me to have them. 386 00:16:09,570 --> 00:16:11,071 I don't know why." 387 00:16:11,104 --> 00:16:13,507 And for some reason, you didn't throw them out. 388 00:16:13,540 --> 00:16:16,209 What? 389 00:16:16,242 --> 00:16:18,344 Nothing. 390 00:16:18,378 --> 00:16:20,180 Oh, that's suspicious? 391 00:16:20,213 --> 00:16:22,649 What family doesn't have grape jelly? 392 00:16:27,453 --> 00:16:29,155 Mr. Vogelman, 393 00:16:29,189 --> 00:16:31,758 I certainly sympathize with the ongoing unfairness 394 00:16:31,792 --> 00:16:33,760 you have been subjected to. 395 00:16:33,794 --> 00:16:36,793 As your lawyer suspects I know how you feel. 396 00:16:36,965 --> 00:16:41,101 But the co-op contract clearly empowers the association. 397 00:16:41,101 --> 00:16:44,805 to evict a member as long as it acts reasonably. 398 00:16:44,838 --> 00:16:47,808 Now, there is a great deal of evidence here 399 00:16:47,841 --> 00:16:50,777 to suggest that you went back to a motel 400 00:16:50,811 --> 00:16:53,279 with a young lady -- first date, no less -- 401 00:16:53,313 --> 00:16:55,549 where you had sex with her, 402 00:16:55,582 --> 00:16:58,151 after which you promptly chopped off her head. 403 00:16:58,184 --> 00:17:00,554 I wouldn't want you on my block 404 00:17:00,587 --> 00:17:02,556 much less in my apartment building. 405 00:17:02,589 --> 00:17:05,692 You may very well be innocent, 406 00:17:05,726 --> 00:17:08,261 I realize that, 407 00:17:08,294 --> 00:17:10,263 but you might not be. 408 00:17:10,296 --> 00:17:14,535 Plaintiff's petition for a T. R. O. Denied. 409 00:17:14,568 --> 00:17:16,169 Adjourned. 410 00:17:17,871 --> 00:17:19,405 What now? 411 00:17:19,439 --> 00:17:20,707 I don't know. 412 00:17:20,741 --> 00:17:22,175 Can I appeal? 413 00:17:22,208 --> 00:17:23,844 George, my legal advice would be 414 00:17:23,877 --> 00:17:26,580 to start looking for a new place to live. 415 00:17:26,613 --> 00:17:28,849 I never even got to have my housewarming at this one. 416 00:17:28,882 --> 00:17:31,552 Well, maybe you can have your goodbye party. 417 00:17:31,585 --> 00:17:32,853 Bad joke. 418 00:17:32,886 --> 00:17:35,188 Hey, have dinner with me, Elleanor -- 419 00:17:35,221 --> 00:17:37,190 my last supper. 420 00:17:37,223 --> 00:17:39,693 We can get an expensive bottle of wine and, 421 00:17:39,726 --> 00:17:42,328 I don't know, pretend things are good. 422 00:17:42,362 --> 00:17:44,064 I'm a good cook. 423 00:17:46,600 --> 00:17:49,570 Sure. It would be fun. 424 00:17:49,603 --> 00:17:51,337 Great. 425 00:17:52,472 --> 00:17:53,507 The question is, 426 00:17:53,540 --> 00:17:55,842 why didn't you ever bill her, 427 00:17:55,876 --> 00:17:58,579 and why did you have her pictures? 428 00:17:58,612 --> 00:18:00,581 'cause she gave me her pictures, 429 00:18:00,614 --> 00:18:03,249 and I probably should have thrown them away. 430 00:18:03,283 --> 00:18:07,387 As for the other, I admit it was very nice 431 00:18:07,420 --> 00:18:09,723 to have a beautiful woman come in. 432 00:18:09,756 --> 00:18:11,391 I don't get 433 00:18:11,424 --> 00:18:15,395 a lot of attention from attractive... 434 00:18:15,428 --> 00:18:18,532 It was very flattering. 435 00:18:18,565 --> 00:18:21,401 Maybe I even had a little crush, 436 00:18:21,434 --> 00:18:23,637 and so I didn't bill her, 437 00:18:23,670 --> 00:18:26,339 but I never had an affair with her, 438 00:18:26,372 --> 00:18:28,875 and I certainly did not kill her. 439 00:18:28,909 --> 00:18:30,611 Okay, Dr. Olson, 440 00:18:30,644 --> 00:18:33,146 I want you to take us through that morning. 441 00:18:33,179 --> 00:18:34,781 I cleaned her teeth, 442 00:18:34,815 --> 00:18:36,883 and then I went back to my office, 443 00:18:36,917 --> 00:18:39,419 which is at the end of the corridor -- 444 00:18:39,452 --> 00:18:40,554 40, maybe 50 feet -- 445 00:18:40,587 --> 00:18:42,556 and I thought she had left. 446 00:18:42,589 --> 00:18:45,826 I came out of my office a little while later 447 00:18:45,859 --> 00:18:48,428 and I went into the examining room 448 00:18:48,461 --> 00:18:49,563 just to clean up, 449 00:18:49,596 --> 00:18:54,500 and she was there in the chair... 450 00:18:54,535 --> 00:18:56,637 Not breathing. 451 00:18:56,670 --> 00:18:58,572 What did you do then? 452 00:18:58,605 --> 00:19:00,507 I tried to clear her airway, 453 00:19:00,541 --> 00:19:03,644 and I saw that her mouth was filled with something. 454 00:19:03,677 --> 00:19:05,512 I didn't know what at first, 455 00:19:05,546 --> 00:19:07,848 and then I realized it was jelly. 456 00:19:07,881 --> 00:19:11,384 Then I tried to revive her, and I couldn't, 457 00:19:11,417 --> 00:19:12,853 so I called 911. 458 00:19:12,886 --> 00:19:15,455 You tried to revive her? 459 00:19:15,488 --> 00:19:16,456 Yes. 460 00:19:16,489 --> 00:19:17,457 How? 461 00:19:17,490 --> 00:19:19,325 I did some mouth-to-mouth. 462 00:19:19,359 --> 00:19:21,394 While she had a mouth full of jelly? 463 00:19:21,427 --> 00:19:24,197 Well, I pulled enough out to clear her airway. 464 00:19:24,230 --> 00:19:25,932 Why didn't you do a tracheotomy? 465 00:19:25,966 --> 00:19:29,202 I considered that, but the truth is, she was dead. 466 00:19:29,235 --> 00:19:32,272 She had no pulse, she wasn't breathing. 467 00:19:32,305 --> 00:19:35,475 Okay, did you murder her because she was going 468 00:19:35,509 --> 00:19:37,611 to break off a sexual affair? 469 00:19:37,644 --> 00:19:38,745 Objection. 470 00:19:38,779 --> 00:19:40,547 You don't want him to answer? 471 00:19:40,581 --> 00:19:43,483 I did not have an affair. I did not kill her. 472 00:19:43,517 --> 00:19:45,752 Before you came back to the examining room, 473 00:19:45,786 --> 00:19:48,354 you were in your private office. 474 00:19:48,388 --> 00:19:49,489 Yes. 475 00:19:49,523 --> 00:19:51,291 Doing what? 476 00:19:51,324 --> 00:19:52,492 Uh, paperwork. 477 00:19:52,526 --> 00:19:54,695 I was going over the day's appointments. 478 00:19:54,728 --> 00:19:55,962 Paperwork. 479 00:19:55,996 --> 00:19:57,964 Did you wash the floor? 480 00:19:57,998 --> 00:20:00,834 I'm sorry? 481 00:20:00,867 --> 00:20:02,368 The floor. 482 00:20:02,402 --> 00:20:05,506 The lab results showed traces of ammonia and disinfectant on the floor. 483 00:20:05,539 --> 00:20:06,773 Did you wash it? 484 00:20:06,807 --> 00:20:09,510 We have cleaners that come in every night. 485 00:20:09,543 --> 00:20:11,512 They don't come in on Sundays, 486 00:20:11,545 --> 00:20:12,779 and the analysis showed this floor 487 00:20:12,813 --> 00:20:14,314 to be freshly washed. 488 00:20:14,347 --> 00:20:17,784 Some parts weren't even completely dry. 489 00:20:17,818 --> 00:20:20,386 Did you wash the floor that morning, Dr. Olson? 490 00:20:20,420 --> 00:20:22,322 No, I did not. 491 00:20:22,355 --> 00:20:25,258 Did you cause any liquid to fall on the floor? 492 00:20:25,291 --> 00:20:27,528 Excuse me? 493 00:20:27,561 --> 00:20:28,328 Simple question -- 494 00:20:28,361 --> 00:20:30,631 did you cause any liquid to fall 495 00:20:30,664 --> 00:20:32,465 upon the floor of your office? 496 00:20:32,498 --> 00:20:34,267 No, I don't believe I did. 497 00:20:34,300 --> 00:20:35,669 What about semen? 498 00:20:35,702 --> 00:20:38,404 Is there a reason semen droplets were found, 499 00:20:38,438 --> 00:20:41,608 Droplets with an exact DNA match to the ones -- 500 00:20:41,642 --> 00:20:43,944 objection! There was no evidence of semen introduced. 501 00:20:43,977 --> 00:20:46,947 Nor am I introducing it now. I'm asking a question. 502 00:20:46,980 --> 00:20:48,481 If semen were found, 503 00:20:48,515 --> 00:20:50,817 any idea as to how it could have gotten there? 504 00:20:50,851 --> 00:20:52,753 Did you think you got it all 505 00:20:52,786 --> 00:20:55,288 when you washed the floor that morning, Dr. Olson? 506 00:20:55,321 --> 00:20:57,691 Objection! Objection! 507 00:20:57,724 --> 00:21:01,695 I'll see counsel in chambers. 508 00:21:01,728 --> 00:21:04,565 It's unfair surprise. If they had evidence -- 509 00:21:04,598 --> 00:21:06,700 we consider it neither inculpatory nor exculpatory. 510 00:21:06,733 --> 00:21:08,569 It was a different room. 511 00:21:08,602 --> 00:21:09,636 Oh, you figured -- 512 00:21:09,670 --> 00:21:10,837 All right! 513 00:21:10,871 --> 00:21:13,707 You have evidence of the defendant's semen 514 00:21:13,740 --> 00:21:15,041 -being in his office? -Yes. 515 00:21:15,075 --> 00:21:17,911 And you didn't turn it over to them? 516 00:21:17,944 --> 00:21:20,046 We have no evidence of the victim being 517 00:21:20,080 --> 00:21:21,648 in the defendant's office, 518 00:21:21,682 --> 00:21:23,617 therefore we don't consider it relevant. 519 00:21:23,650 --> 00:21:25,451 So you Drop it like a bomb -- 520 00:21:25,485 --> 00:21:26,653 I asked a question. 521 00:21:26,687 --> 00:21:27,654 You tried to ambush the witness! 522 00:21:27,688 --> 00:21:29,723 -MR. BAY: I did no such thing! -JUDGE: Quiet! 523 00:21:29,756 --> 00:21:32,058 This should be declared a mistrial right now! 524 00:21:32,092 --> 00:21:34,695 I said quiet. 525 00:21:37,698 --> 00:21:39,666 Mr. Bay, I am very tempted 526 00:21:39,700 --> 00:21:41,935 to throw this trial out right now. 527 00:21:41,968 --> 00:21:43,804 Your honor -- 528 00:21:43,837 --> 00:21:45,939 Shut up. You're to turn over to them 529 00:21:45,972 --> 00:21:47,608 everything you have on this immediately. 530 00:21:47,641 --> 00:21:49,943 If there's one more surprise, 531 00:21:49,976 --> 00:21:51,812 I will dismiss with prejudice 532 00:21:51,845 --> 00:21:53,079 in favor of the defendant. 533 00:21:53,113 --> 00:21:54,681 Do you understand me? 534 00:21:54,715 --> 00:21:55,749 Yes, your honor. 535 00:21:55,782 --> 00:21:58,351 I will also put you in jail. 536 00:21:58,384 --> 00:22:00,353 If I could explain, your honor -- 537 00:22:00,386 --> 00:22:01,688 I'm not interested. 538 00:22:01,722 --> 00:22:04,758 You're on probation for the rest of this trial. 539 00:22:04,791 --> 00:22:07,360 Your honor, it's inconceivable 540 00:22:07,393 --> 00:22:10,430 for you not to declare a mistrial now. 541 00:22:10,463 --> 00:22:12,899 That's not going to happen. The trial goes on. 542 00:22:12,933 --> 00:22:16,036 You want to beat him up in the parking lot, 543 00:22:16,069 --> 00:22:17,771 you have my blessing, 544 00:22:17,804 --> 00:22:19,873 but the trial goes on. 545 00:22:31,618 --> 00:22:33,386 What the hell was that? 546 00:22:33,419 --> 00:22:34,521 Oh, I can explain. 547 00:22:34,555 --> 00:22:35,689 It maybe too late! 548 00:22:35,722 --> 00:22:37,924 -Well, then I won't! -Yes you will! 549 00:22:37,958 --> 00:22:39,993 -Bobby. -You're going down for murder. You get that? 550 00:22:40,026 --> 00:22:43,463 I didn't kill her. You get that? I didn't kill her. 551 00:22:43,496 --> 00:22:44,731 Then start talking. 552 00:22:44,765 --> 00:22:45,599 Leave him alone! 553 00:22:45,632 --> 00:22:48,602 Alright, everybody calm down, okay? 554 00:22:48,635 --> 00:22:52,506 Henry, talk to me. 555 00:22:57,744 --> 00:23:01,582 -Allison, would you take Steven out? -What? Why? 556 00:23:01,615 --> 00:23:07,455 -Just do it, please. -Okay. Come on, Steven. 557 00:23:19,232 --> 00:23:21,434 I have a fetish. 558 00:23:23,069 --> 00:23:25,038 A fetish? 559 00:23:25,071 --> 00:23:27,774 What kind of fetish? 560 00:23:30,043 --> 00:23:32,045 Bugs. 561 00:23:35,516 --> 00:23:37,083 Bugs? 562 00:23:37,117 --> 00:23:41,221 It's, um... 563 00:23:41,254 --> 00:23:45,659 I get aroused when I see a woman step on them. 564 00:23:47,861 --> 00:23:50,163 She came in, 565 00:23:50,196 --> 00:23:52,498 I cleaned her teeth, 566 00:23:52,533 --> 00:23:56,503 and then she would step on the bugs, 567 00:23:56,537 --> 00:23:59,973 and then I would go to my office and, uh, 568 00:24:00,006 --> 00:24:01,842 you know, uh, 569 00:24:01,875 --> 00:24:04,611 gratify myself. 570 00:24:06,146 --> 00:24:11,117 And that's what happened on that day. 571 00:24:11,151 --> 00:24:15,488 But then I came out, and she was dead. 572 00:24:20,293 --> 00:24:23,196 I didn't kill her. 573 00:24:23,229 --> 00:24:24,765 I promise. 574 00:24:36,743 --> 00:24:37,711 I am not crazy. 575 00:24:37,744 --> 00:24:38,979 Elleanor, George is weird. 576 00:24:39,012 --> 00:24:40,947 He isn't weird. 577 00:24:40,981 --> 00:24:43,950 Even if he is, I feel bad for the guy, okay? 578 00:24:43,984 --> 00:24:46,086 I mean, his life is completely ruined. 579 00:24:46,119 --> 00:24:48,589 Doesn't mean you have to eat pot roast. 580 00:24:48,622 --> 00:24:51,558 It's not like guys are breaking down her door. 581 00:24:51,592 --> 00:24:53,093 -Lucy. -I'm defending you. 582 00:24:53,126 --> 00:24:54,961 Rebecca, get on the internet 583 00:24:54,995 --> 00:24:56,229 and find out about crush clubs, 584 00:24:56,262 --> 00:24:57,864 people getting sexually aroused 585 00:24:57,898 --> 00:24:59,666 by stepping on bugs. 586 00:24:59,700 --> 00:25:02,703 Then I need an expert witness some shrink who can testify about it. And I need it fast. 587 00:25:02,736 --> 00:25:04,004 What do you mean stepping -- 588 00:25:04,037 --> 00:25:05,005 Just what I said. 589 00:25:05,038 --> 00:25:06,006 What's going on? 590 00:25:06,039 --> 00:25:07,841 Our client likes bugs. 591 00:25:07,874 --> 00:25:09,843 Elleanor's dating George Vogelman. 592 00:25:09,876 --> 00:25:12,779 I am not dating him! 593 00:25:16,216 --> 00:25:17,551 Richard -- 594 00:25:17,584 --> 00:25:19,986 Don't start with me, Helen. 595 00:25:20,020 --> 00:25:23,256 I just came to say hi. 596 00:25:23,289 --> 00:25:26,192 You know, you're lucky the judge didn't toss it. 597 00:25:26,226 --> 00:25:28,862 Hey, if he did, I'd have been no worse off. 598 00:25:28,895 --> 00:25:31,865 I had to catch him on the stand, Helen. 599 00:25:31,898 --> 00:25:33,133 You know those guys. 600 00:25:33,166 --> 00:25:34,067 If I would have turned over all that evidence, 601 00:25:34,100 --> 00:25:36,637 they'd have tailored a nice little story 602 00:25:36,670 --> 00:25:38,171 to account for the whole thing. 603 00:25:38,204 --> 00:25:40,707 I had to catch him in a lie. 604 00:25:40,741 --> 00:25:42,976 Richard, It was prosecutorial misconduct. 605 00:25:43,009 --> 00:25:45,311 Hey maybe you can live with seeing murderers walk. 606 00:25:45,345 --> 00:25:46,713 I can't. 607 00:25:46,747 --> 00:25:48,915 No, you can live with losing on appeal, 608 00:25:48,949 --> 00:25:50,116 so long as you win at trial 609 00:25:50,150 --> 00:25:52,586 'cause that's when the cameras are rolling. 610 00:25:52,619 --> 00:25:53,920 Thank you, Helen. 611 00:25:53,954 --> 00:25:56,256 You used to sleep with one of their lawyers, 612 00:25:56,289 --> 00:26:00,326 you're living with another -- Hey maybe your even sleeping with her. 613 00:26:00,360 --> 00:26:02,963 Does that make you feel better saying that? 614 00:26:05,899 --> 00:26:08,702 This guy killed a woman. 615 00:26:08,735 --> 00:26:11,938 I'll do whatever I have to. 616 00:26:14,741 --> 00:26:16,710 It's called a crush fetish. 617 00:26:16,743 --> 00:26:18,779 I wouldn't say it's common, 618 00:26:18,812 --> 00:26:20,280 but it's certainly not unique to Dr. Olson. 619 00:26:20,313 --> 00:26:22,883 Can you describe it for the jury? 620 00:26:22,916 --> 00:26:25,118 Basically it stems from childhood, 621 00:26:25,151 --> 00:26:27,788 and it's generally related to the oedipus complex. 622 00:26:27,821 --> 00:26:29,255 Can we talk specifically? 623 00:26:29,289 --> 00:26:30,657 Yes. 624 00:26:30,691 --> 00:26:32,793 Specifically, as a toddler, 625 00:26:32,826 --> 00:26:35,796 Dr. Olson saw his mother frightened by a bug, 626 00:26:35,829 --> 00:26:37,798 after which she stepped on it. 627 00:26:37,831 --> 00:26:40,200 Seeing a surge in his mother's adrenaline 628 00:26:40,233 --> 00:26:42,869 caused a similar adrenal surge in Dr. Olson. 629 00:26:42,903 --> 00:26:45,338 This is a typical genesis. 630 00:26:45,371 --> 00:26:47,040 For whatever reason, 631 00:26:47,073 --> 00:26:50,010 this adrenal rush becomes sexual 632 00:26:50,043 --> 00:26:52,012 as the boy grows older, 633 00:26:52,045 --> 00:26:54,748 to the point where one becomes aroused 634 00:26:54,781 --> 00:26:57,083 by seeing a female stomp on a bug. 635 00:26:57,117 --> 00:26:58,885 You've studied this? 636 00:26:58,919 --> 00:26:59,753 I'm familiar with it. 637 00:26:59,786 --> 00:27:02,222 Believe it or not, there is currently 638 00:27:02,255 --> 00:27:04,758 an american journal of the crush freaks. 639 00:27:04,791 --> 00:27:07,027 Seeing a woman mash a bug on the floor 640 00:27:07,060 --> 00:27:09,029 can be sexually stimulating? 641 00:27:09,062 --> 00:27:11,765 There's an underground videotape industry -- 642 00:27:11,798 --> 00:27:12,899 Thank you. 643 00:27:12,933 --> 00:27:16,169 And that's what was going on with him? 644 00:27:16,202 --> 00:27:17,804 Yes. 645 00:27:17,838 --> 00:27:19,973 I would clean her teeth, 646 00:27:20,006 --> 00:27:21,975 and she would step on cockroaches. 647 00:27:22,008 --> 00:27:23,309 And how did you meet Ms. Poole? 648 00:27:23,343 --> 00:27:24,878 The internet. 649 00:27:24,911 --> 00:27:27,280 She proposed, uh, that she would do this for me 650 00:27:27,313 --> 00:27:31,117 in exchange for free teeth cleanings. 651 00:27:31,151 --> 00:27:33,119 Did you ever tell anybody else 652 00:27:33,153 --> 00:27:34,988 about your fetish for bugs? 653 00:27:35,021 --> 00:27:38,992 I told my wife once that it aroused me, 654 00:27:39,025 --> 00:27:41,061 but I never told her 655 00:27:41,094 --> 00:27:43,797 that Ms. Poole was stepping on them for me. 656 00:27:43,830 --> 00:27:47,801 So Ms. Poole, she would crush these bugs, 657 00:27:47,834 --> 00:27:49,069 you'd become aroused 658 00:27:49,102 --> 00:27:51,271 and run back to your office and... 659 00:27:51,304 --> 00:27:53,306 Yes. 660 00:27:55,976 --> 00:27:58,411 Plea bargain? You mean say I did it? 661 00:27:58,444 --> 00:28:00,814 We're not recommending it, just saying it's an option. 662 00:28:00,847 --> 00:28:03,316 But why would you be throwing it out there 663 00:28:03,349 --> 00:28:04,751 if you're not recommending it? 664 00:28:04,785 --> 00:28:08,221 Doctor you did okay damage control just now, but the damage was done. 665 00:28:08,254 --> 00:28:09,756 Jimmy. 666 00:28:09,790 --> 00:28:11,925 We're up against it, Henry. 667 00:28:11,958 --> 00:28:14,227 I'm not saying I think you did it -- 668 00:28:14,260 --> 00:28:16,196 I'll say it. 669 00:28:16,229 --> 00:28:19,199 I don't believe you anymore, Henry. 670 00:28:19,232 --> 00:28:21,034 Allison... 671 00:28:21,067 --> 00:28:25,171 Listening to you up there. 672 00:28:25,205 --> 00:28:26,907 You're sick. 673 00:28:26,940 --> 00:28:29,776 -You're just a very sick person. -Honey. 674 00:28:29,810 --> 00:28:32,813 Our children are going to have to read about this. 675 00:28:34,981 --> 00:28:36,950 Could you give us a moment? 676 00:28:36,983 --> 00:28:39,720 Sure. 677 00:28:54,535 --> 00:28:56,503 I don't know where to go -- 678 00:28:56,537 --> 00:29:00,106 hatch a theory he was being framed or... I don't know. 679 00:29:00,140 --> 00:29:01,842 We should have been digging 680 00:29:01,875 --> 00:29:03,910 into who else wanted that woman dead. 681 00:29:03,944 --> 00:29:05,445 -We did dig into that. -JIMMY: Not enough we didn't. 682 00:29:05,478 --> 00:29:07,047 She's into stuff that kinky, 683 00:29:07,080 --> 00:29:10,851 who knows what people she was mixed up with? 684 00:29:10,884 --> 00:29:12,919 He gets an annuity. You know about that? 685 00:29:12,953 --> 00:29:14,054 Olson? 686 00:29:14,087 --> 00:29:15,321 From his father, 687 00:29:15,355 --> 00:29:18,258 -an annual annuity of $125,000. -So? 688 00:29:18,291 --> 00:29:20,126 So? 689 00:29:20,160 --> 00:29:22,228 Anybody thought about plan "B"? 690 00:29:22,262 --> 00:29:24,865 Plan "B"? Who? The ex has an alibi. 691 00:29:24,898 --> 00:29:26,232 Henry's wife. 692 00:29:26,266 --> 00:29:27,267 What? 693 00:29:27,300 --> 00:29:30,270 She got an alibi? Think about it. 694 00:29:30,303 --> 00:29:32,105 Maybe she found out about her husband's secret. 695 00:29:32,138 --> 00:29:33,774 Maybe she wanted revenge. 696 00:29:33,807 --> 00:29:37,143 Problem is if she kills him, there goes the annuity and she loses a lot of money. 697 00:29:37,177 --> 00:29:39,279 Better to frame him, get him stuck in jail. 698 00:29:39,312 --> 00:29:41,214 Come on. 699 00:29:41,247 --> 00:29:44,284 Look, she probably has keys to his offices. Maybe know's his routines? Sneaks in kills the girl. 700 00:29:44,317 --> 00:29:46,052 First of all, the police checked her out. 701 00:29:46,086 --> 00:29:47,854 And accepted her word that she was home. 702 00:29:47,888 --> 00:29:48,989 Well I know Allison -- 703 00:29:49,022 --> 00:29:50,991 you said you knew Henry, 704 00:29:51,024 --> 00:29:53,393 -and you didn't know he was cheating with a cockroach. -Funny. 705 00:29:53,426 --> 00:29:55,261 If she doesn't really have an alibi, 706 00:29:55,295 --> 00:29:57,130 maybe we could plan "B" her. 707 00:29:57,163 --> 00:29:59,600 Bobby, there's no way this woman killed her. 708 00:29:59,633 --> 00:30:02,135 Whether it's true or not doesn't matter. 709 00:30:02,168 --> 00:30:03,203 The point is you could sell it. 710 00:30:03,236 --> 00:30:06,206 I mean, at least enough to make reasonable doubt. 711 00:30:06,239 --> 00:30:08,441 I thought you were out of that business, Eugene -- 712 00:30:08,474 --> 00:30:10,310 falsely accusing people of murder. 713 00:30:10,343 --> 00:30:12,478 Last time we did this, we got sued. 714 00:30:12,513 --> 00:30:14,014 I'm just throwing it out there. 715 00:30:14,047 --> 00:30:17,150 You said you got an innocent man for murder.I didn't think you'd be too fussy 716 00:30:17,183 --> 00:30:18,418 over how you got him acquitted. 717 00:30:18,451 --> 00:30:19,485 What was her statement? 718 00:30:19,520 --> 00:30:21,487 Home alone, kids were at school. 719 00:30:21,522 --> 00:30:23,156 The police did confirm 720 00:30:23,189 --> 00:30:25,425 that the car never left the Driveway. 721 00:30:25,458 --> 00:30:26,960 People take buses. 722 00:30:26,993 --> 00:30:28,161 It's too desperate. 723 00:30:28,194 --> 00:30:30,163 We are desperate, Jimmy. 724 00:30:30,196 --> 00:30:32,432 Your buddy was last seen with the victim, he lies under oath 725 00:30:32,465 --> 00:30:35,902 we find out that he gets off on crushed cockroaches he's a sick wacko. 726 00:30:35,936 --> 00:30:38,572 You don't know what you're talking about. 727 00:30:38,605 --> 00:30:40,440 Let's just concentrate -- 728 00:30:40,473 --> 00:30:42,375 Hold on. Hold on. 729 00:30:42,408 --> 00:30:43,910 Assuming this is an option, 730 00:30:43,944 --> 00:30:46,580 we call her and ask to treat her hostile? 731 00:30:46,613 --> 00:30:48,248 Is there another way? 732 00:30:48,281 --> 00:30:50,083 We've got to run it by the client. 733 00:30:50,116 --> 00:30:52,619 -And he'd say no. -Which is maybe why we don't tell him. 734 00:30:52,653 --> 00:30:56,957 -He'll tip her off... -You can't not tell the client. Bobby what are you crazy. 735 00:30:56,990 --> 00:31:00,160 Hey! Do we have an obligation to tell the client our strategy? 736 00:31:00,193 --> 00:31:01,962 No, we have an obligation 737 00:31:01,995 --> 00:31:03,897 to act in his best interest -- 738 00:31:03,930 --> 00:31:06,099 You can't withhold information from the client. That's malpractice. 739 00:31:06,132 --> 00:31:08,101 It's not withholding information. 740 00:31:08,134 --> 00:31:10,170 You plan to accuse his wife of murder. 741 00:31:10,203 --> 00:31:11,572 That's not withholding information? 742 00:31:11,605 --> 00:31:13,974 We've already been sued for this. 743 00:31:14,007 --> 00:31:16,309 We don't need this kind of publicity. 744 00:31:16,342 --> 00:31:17,644 All right, look, 745 00:31:17,678 --> 00:31:21,882 let's run it by Henry, let it be his call. 746 00:31:26,219 --> 00:31:28,922 You never told me you could cook. 747 00:31:28,955 --> 00:31:30,190 This is delicious. 748 00:31:30,223 --> 00:31:33,326 Two secrets -- first, butter. 749 00:31:33,359 --> 00:31:34,327 Butter? 750 00:31:34,360 --> 00:31:37,130 I smear the whole bird. It seeps in when I bake. 751 00:31:37,163 --> 00:31:39,933 Second, don't carve all at once. 752 00:31:39,966 --> 00:31:41,935 It just Dries out the meat. 753 00:31:41,968 --> 00:31:45,338 I carve as I serve. 754 00:31:45,371 --> 00:31:46,607 You want another piece? 755 00:31:46,640 --> 00:31:50,476 I will have one more, and then I am done. 756 00:31:50,511 --> 00:31:53,413 That is an awfully big knife you have there, George. 757 00:31:53,446 --> 00:31:57,350 All the better to cut your head off with, my dear. 758 00:31:57,383 --> 00:31:58,484 Bad joke. 759 00:31:58,519 --> 00:32:00,486 That's one for each of us. 760 00:32:00,521 --> 00:32:03,156 Gallows humor is all I have left. 761 00:32:03,189 --> 00:32:05,959 You know, this thing is going to follow you. 762 00:32:05,992 --> 00:32:07,961 People are going to make judgments. 763 00:32:07,994 --> 00:32:11,231 Sometimes you can fight it, sometimes you can't. 764 00:32:11,264 --> 00:32:14,367 Maybe I should just sever the past completely 765 00:32:14,400 --> 00:32:16,036 and leave town. 766 00:32:16,069 --> 00:32:18,038 That's not the worst idea, 767 00:32:18,071 --> 00:32:20,941 but I'd miss you. 768 00:32:27,347 --> 00:32:30,350 I'll miss you, too, Elleanor. 769 00:32:35,355 --> 00:32:38,324 What's the matter? 770 00:32:38,358 --> 00:32:40,260 I've been missing you. 771 00:32:40,293 --> 00:32:42,996 One good thing about my legal woes 772 00:32:43,029 --> 00:32:45,265 is I've been able to spend time with you. 773 00:32:45,298 --> 00:32:48,268 Remember when we used to talk on the phone and laugh 774 00:32:48,301 --> 00:32:51,337 back in the days, before you laid eyes on me? 775 00:32:51,371 --> 00:32:54,407 George... 776 00:32:54,440 --> 00:32:58,344 You're the greatest woman I've ever known, Elleanor. I admit it. 777 00:33:02,148 --> 00:33:03,684 Thank you. 778 00:33:05,185 --> 00:33:08,454 This is where you're suppose to say something nice about me. 779 00:33:09,790 --> 00:33:13,760 Okay, how about... 780 00:33:13,794 --> 00:33:17,430 I really like having you as a friend, George. 781 00:33:17,463 --> 00:33:20,567 Translation -- 782 00:33:20,601 --> 00:33:23,570 let's just stay friends. 783 00:33:46,392 --> 00:33:47,628 -No. -Henry. 784 00:33:47,661 --> 00:33:50,430 I'm not going to let you point the finger at her. 785 00:33:50,463 --> 00:33:51,565 We could lose here. You get that? 786 00:33:51,598 --> 00:33:55,168 You think I win because I accuse my own wife of murder? 787 00:33:55,201 --> 00:33:56,402 We'd be doing it. 788 00:33:56,436 --> 00:33:58,438 With my blessing. 789 00:33:58,471 --> 00:34:01,441 You want to risk prison the rest of your life? Is that what I'm hearing? 790 00:34:01,474 --> 00:34:04,678 Allison could not possibly have done this. You know her. 791 00:34:04,711 --> 00:34:05,746 It doesn't matter. 792 00:34:05,779 --> 00:34:09,449 She's a red herring to give us reasonable doubt. 793 00:34:09,482 --> 00:34:10,717 This is crazy, Jimmy. 794 00:34:10,751 --> 00:34:13,253 What jury is going to believe -- 795 00:34:13,286 --> 00:34:15,789 it isn't crazy. Think about it. 796 00:34:15,822 --> 00:34:18,191 Don't get me wrong. 797 00:34:18,224 --> 00:34:20,527 I'm not saying I think she did it, 798 00:34:20,561 --> 00:34:22,529 but the idea she did -- 799 00:34:22,563 --> 00:34:25,532 you said yourself you two had a big screaming fight 800 00:34:25,566 --> 00:34:28,268 over this bug fetish thing. 801 00:34:28,301 --> 00:34:30,804 Maybe she figured it was going on at work. 802 00:34:30,837 --> 00:34:33,807 If the door was locked, she'd have a key, right? 803 00:34:33,840 --> 00:34:36,543 You kept your appointments in your computer at home. 804 00:34:36,577 --> 00:34:38,812 She'd know if anybody would be there. 805 00:34:38,845 --> 00:34:41,481 She knew your office hours of business. 806 00:34:41,515 --> 00:34:44,150 Can you be positive she didn't go down there? 807 00:34:44,184 --> 00:34:46,653 Yes, I can. 808 00:34:55,195 --> 00:35:00,915 Me and you... Lawyer privilege? Friend privilege? 809 00:35:03,504 --> 00:35:05,238 Me and you? 810 00:35:06,707 --> 00:35:08,642 Sure. 811 00:35:09,275 --> 00:35:14,781 You were close. It was Steven. 812 00:35:16,216 --> 00:35:19,520 What? 813 00:35:19,553 --> 00:35:21,454 Your son Steven? 814 00:35:21,487 --> 00:35:24,525 I saw the door close on him when he left. 815 00:35:24,558 --> 00:35:27,393 I think he must have come down, 816 00:35:27,427 --> 00:35:28,529 maybe discovered -- 817 00:35:28,562 --> 00:35:29,796 Why haven't you told anybody this? 818 00:35:29,830 --> 00:35:32,799 Because I don't want him to spend the rest of his life in jail 819 00:35:32,833 --> 00:35:35,536 for something I drove him to. 820 00:35:35,569 --> 00:35:37,904 Now look you said I had a very good chance 821 00:35:37,938 --> 00:35:39,506 of beating this thing. 822 00:35:39,540 --> 00:35:41,508 That's what I've decided to do. 823 00:35:41,542 --> 00:35:43,276 He's letting you take the fall? 824 00:35:43,309 --> 00:35:45,546 Oh, he's so angry with me, he doesn't care. 825 00:35:45,579 --> 00:35:47,681 He doesn't even know I know. 826 00:35:51,718 --> 00:35:53,820 Let me go to the D. A. 827 00:35:53,854 --> 00:35:55,956 Absolutely not! No chance! 828 00:35:55,989 --> 00:35:58,525 They will try him as an adult. 829 00:35:58,559 --> 00:36:00,827 You know that, Jimmy. His life will be over. 830 00:36:00,861 --> 00:36:01,795 What if he kills -- 831 00:36:01,828 --> 00:36:03,697 -Well I'll get him help. -No Henry you can't. 832 00:36:03,730 --> 00:36:06,833 This is between you and me. You gave me your word. 833 00:36:06,867 --> 00:36:10,403 You say anything to anybody, 834 00:36:10,436 --> 00:36:12,438 I'll confess to the crime. 835 00:36:15,308 --> 00:36:19,412 This happened because of me, 836 00:36:19,445 --> 00:36:22,749 and I'm willing to take the risk. 837 00:36:34,628 --> 00:36:38,632 Okay. Closing arguments. 838 00:36:42,636 --> 00:36:44,871 Does it look bad? 839 00:36:44,905 --> 00:36:46,607 Of course it does. 840 00:36:46,640 --> 00:36:48,875 She was strangled in his dental chair -- 841 00:36:48,909 --> 00:36:52,746 no prints belonging to anybody else. 842 00:36:52,779 --> 00:36:54,748 We know he's a little twisted -- 843 00:36:54,781 --> 00:36:58,585 sexually aroused by seeing bugs get crushed? 844 00:36:58,619 --> 00:36:59,986 What's with that? 845 00:37:00,020 --> 00:37:03,624 It looks really bad, 846 00:37:03,657 --> 00:37:07,493 but he didn't do it. 847 00:37:07,528 --> 00:37:10,631 Who did? 848 00:37:10,664 --> 00:37:12,332 I don't know. 849 00:37:12,365 --> 00:37:14,635 I do know the victim put herself out there 850 00:37:14,668 --> 00:37:17,604 on the internet advertising her services, 851 00:37:17,638 --> 00:37:19,906 and you encounter a lot of depraved people 852 00:37:19,940 --> 00:37:21,908 doing that kind of thing. 853 00:37:21,942 --> 00:37:24,477 Maybe she was stalked that day. 854 00:37:24,511 --> 00:37:26,747 Maybe she was followed to my client's office. 855 00:37:26,780 --> 00:37:29,482 Maybe her routine was known to the killer 856 00:37:29,516 --> 00:37:32,919 and this presented the perfect opportunity. 857 00:37:32,953 --> 00:37:34,655 I don't know. 858 00:37:34,688 --> 00:37:36,022 Neither do they. 859 00:37:36,056 --> 00:37:39,660 All they can prove with the physical evidence 860 00:37:39,693 --> 00:37:43,764 is that my client was in the same room as the victim. 861 00:37:43,797 --> 00:37:45,532 Well, he admitted that. 862 00:37:45,566 --> 00:37:47,768 In fact, he called the police, didn't he? 863 00:37:47,801 --> 00:37:48,935 And think about this. 864 00:37:48,969 --> 00:37:50,937 If he was going to kill somebody, 865 00:37:50,971 --> 00:37:52,673 would he do it this way -- 866 00:37:52,706 --> 00:37:55,676 strangle the person in his own office, 867 00:37:55,709 --> 00:37:57,811 put grape jelly in her mouth, 868 00:37:57,844 --> 00:38:00,814 leave his gloves in the room? 869 00:38:00,847 --> 00:38:03,550 Wouldn't he try to get away with it? 870 00:38:03,584 --> 00:38:07,053 Why didn't he? Because he didn't do it. 871 00:38:07,087 --> 00:38:09,690 And they have no physical or testimonial evidence 872 00:38:09,723 --> 00:38:13,293 to prove that he did. 873 00:38:17,698 --> 00:38:21,802 He kept her pictures, cleaned her teeth for free 874 00:38:21,835 --> 00:38:24,705 while she squished cockroaches. 875 00:38:24,738 --> 00:38:27,708 Maybe she said she wasn't going to do it anymore 876 00:38:27,741 --> 00:38:29,843 and he snapped. 877 00:38:29,876 --> 00:38:33,847 We could stand here all day trying to make sense of it, 878 00:38:33,880 --> 00:38:37,083 but you can't make sense of depravities, 879 00:38:37,117 --> 00:38:38,719 ladies and gentlemen, 880 00:38:38,752 --> 00:38:42,589 whether it be a murder or a bug fetish. 881 00:38:42,623 --> 00:38:46,560 It's pointless to apply reason. 882 00:38:46,593 --> 00:38:48,829 No evidence points to anybody else 883 00:38:48,862 --> 00:38:51,865 being in that room other than the defendant. 884 00:38:51,898 --> 00:38:54,134 The woman he engages to come to his office 885 00:38:54,167 --> 00:38:58,572 to squish insects and bring him to a climax 886 00:38:58,605 --> 00:39:00,440 is found dead. 887 00:39:00,473 --> 00:39:05,612 Him and her, she ends up strangled. 888 00:39:05,646 --> 00:39:07,614 We caught him in a lie 889 00:39:07,648 --> 00:39:10,116 right here on the witness stand. 890 00:39:10,150 --> 00:39:13,754 We already know he's a liar. 891 00:39:13,787 --> 00:39:16,456 Is there really even a question here 892 00:39:16,489 --> 00:39:20,360 that he's also a murderer? 893 00:39:24,765 --> 00:39:26,099 Elleanor. 894 00:39:26,132 --> 00:39:27,734 Hey, George. 895 00:39:27,768 --> 00:39:28,735 Come on in. 896 00:39:28,769 --> 00:39:30,837 Actually, I'm running late for a deposition. 897 00:39:30,871 --> 00:39:32,839 I just stopped by to... 898 00:39:32,873 --> 00:39:36,643 Well, I'm just feeling a little uncomfortable 899 00:39:36,677 --> 00:39:38,645 about last night's kiss. 900 00:39:38,679 --> 00:39:40,113 Oh? 901 00:39:40,146 --> 00:39:42,916 I've been thinking about it all night, 902 00:39:42,949 --> 00:39:44,450 and you know, George, 903 00:39:44,484 --> 00:39:46,853 your trial was the biggest professional victory 904 00:39:46,887 --> 00:39:48,188 of my life. 905 00:39:48,221 --> 00:39:50,657 It was pretty big for me, too. 906 00:39:50,691 --> 00:39:52,659 But I mean I think, on some level, 907 00:39:52,693 --> 00:39:55,662 I try to relive that victory every chance I get, 908 00:39:55,696 --> 00:39:59,065 and being in your company, on some unconscious -- 909 00:39:59,099 --> 00:40:02,736 I just think I feel better about myself 910 00:40:02,769 --> 00:40:04,605 when I'm with you. 911 00:40:04,638 --> 00:40:06,673 You kissed me on some professional high? 912 00:40:06,707 --> 00:40:11,077 No, no, it's not that. 913 00:40:11,111 --> 00:40:16,082 I like being with you because... 914 00:40:16,116 --> 00:40:18,084 What I came here to say 915 00:40:18,118 --> 00:40:21,955 is that our friendship is very complicated, 916 00:40:21,988 --> 00:40:24,691 and my kissing you 917 00:40:24,725 --> 00:40:27,828 is probably not going to happen again, 918 00:40:27,861 --> 00:40:30,764 and I just want to be clear on that, 919 00:40:30,797 --> 00:40:33,166 that we just keep it as friends. 920 00:40:33,199 --> 00:40:36,036 Okay. 921 00:40:36,069 --> 00:40:37,704 I understand. 922 00:40:37,738 --> 00:40:39,239 Do you? 923 00:40:39,272 --> 00:40:41,575 I get it, Elleanor. 924 00:40:41,608 --> 00:40:44,044 You okay with that? 925 00:40:44,077 --> 00:40:47,113 Yes. 926 00:40:47,147 --> 00:40:50,116 I appreciate your coming here to tell me. 927 00:40:50,150 --> 00:40:54,054 Well, good. 928 00:40:54,087 --> 00:40:55,922 See you soon? 929 00:40:55,956 --> 00:40:58,191 Absolutely. 930 00:40:58,224 --> 00:41:02,863 Well, I got that deposition, so... 931 00:41:02,896 --> 00:41:05,532 All right. 932 00:41:05,566 --> 00:41:06,867 Bye. 933 00:41:06,900 --> 00:41:08,902 Bye. 934 00:41:20,313 --> 00:41:21,948 You're worried about your son. 935 00:41:21,982 --> 00:41:23,950 How's he going to be better off -- 936 00:41:23,984 --> 00:41:25,719 He'll be better off out of prison. 937 00:41:25,752 --> 00:41:28,121 Listen to me Henry, once that verdict comes back, 938 00:41:28,154 --> 00:41:29,856 we have no credibility. 939 00:41:29,890 --> 00:41:32,225 You're just a guilty man trying some desperate act -- 940 00:41:32,258 --> 00:41:34,961 unless it comes back not guilty. 941 00:41:34,995 --> 00:41:36,697 You yourself said we have a decent chance. 942 00:41:36,730 --> 00:41:37,698 But it's a risk. 943 00:41:37,731 --> 00:41:39,232 A risk I'm willing to take. 944 00:41:39,265 --> 00:41:40,100 Henry -- 945 00:41:40,133 --> 00:41:43,003 I've made my decision. 946 00:41:45,271 --> 00:41:47,273 Jury's back. 947 00:42:12,899 --> 00:42:16,770 Will the defendant please rise? 948 00:42:16,803 --> 00:42:19,105 Has the jury reached its verdict? 949 00:42:19,139 --> 00:42:20,240 We have. 950 00:42:20,273 --> 00:42:21,975 What say you? 951 00:42:22,008 --> 00:42:23,309 In the matter 952 00:42:23,343 --> 00:42:25,311 of the commonwealth vs Henry Olson 953 00:42:25,345 --> 00:42:27,648 on the charge of murder in the first degree, 954 00:42:27,681 --> 00:42:30,183 we find the defendant, Henry Olson, 955 00:42:30,216 --> 00:42:31,618 guilty. 956 00:42:36,356 --> 00:42:38,859 Your honor, the defense notes its appeal 957 00:42:38,892 --> 00:42:40,326 for the record. 958 00:42:40,360 --> 00:42:41,995 So noted. 959 00:42:42,028 --> 00:42:44,330 The court officer will take the defendant into custody. 960 00:42:44,364 --> 00:42:47,067 Members of the jury, this concludes your services. We thank you. 961 00:42:47,100 --> 00:42:48,802 This matter is adjourned. 962 00:42:48,835 --> 00:42:50,103 We have appealable issues. 963 00:42:50,136 --> 00:42:51,972 Can we win? 964 00:42:52,005 --> 00:42:53,239 I don't know. 965 00:42:53,273 --> 00:42:55,976 I didn't do it. I didn't do it. 966 00:42:56,009 --> 00:42:57,844 ALISON: Henry! 967 00:42:57,878 --> 00:43:00,947 Res ipsa prison. 968 00:43:00,981 --> 00:43:03,684 Get out of here. 969 00:43:03,717 --> 00:43:05,986 What are we going to do? 970 00:43:06,019 --> 00:43:08,088 (sobbing) 971 00:43:08,121 --> 00:43:10,123 What are we going to do? 972 00:43:31,077 --> 00:43:34,080 ♪ 973 00:43:57,003 --> 00:43:58,171 WOMAN: You stinker! 69787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.