All language subtitles for The.Practice.S02E24.Trees.in.the.Forest.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,999 --> 00:00:06,399 Helen, don't hate me. What? 2 00:00:06,466 --> 00:00:09,032 Liz Fernal just got hit with appendicitis. 3 00:00:09,099 --> 00:00:12,032 - She's got a manslaughter-- hit-and-run. - Oh, no, you don't. 4 00:00:12,099 --> 00:00:14,166 We've already bought six continuances. 5 00:00:14,232 --> 00:00:16,066 The judge said if we're not ready, he dismisses. 6 00:00:16,132 --> 00:00:18,099 When? Tomorrow. 7 00:00:18,166 --> 00:00:19,966 - Virgil-- - Look, the file is paper-thin. 8 00:00:20,032 --> 00:00:22,566 I'm not starting a murder trial with less than 10 hours' notice. 9 00:00:22,632 --> 00:00:25,099 Two witnesses. And who takes the heat with the N.G.? 10 00:00:25,166 --> 00:00:27,832 Me. There's no heat on this. I promise. 11 00:00:27,899 --> 00:00:30,732 The victim's a John Doe. He's a homeless guy. 12 00:00:30,799 --> 00:00:33,299 It doesn't matter if we lose, but we can't just dismiss. 13 00:00:33,366 --> 00:00:35,432 The defendant is wealthy. It would look bad. 14 00:00:35,499 --> 00:00:37,899 Just put on a case. It's a two-day trial. 15 00:00:37,966 --> 00:00:40,699 - No. - Helen. 16 00:00:41,799 --> 00:00:43,632 I didn't ask. 17 00:00:46,132 --> 00:00:48,599 [ Buzzer Buzzes ] 18 00:00:50,999 --> 00:00:53,166 Okay, Raymond. Tomorrow we go. 19 00:00:53,232 --> 00:00:57,132 I took one last flier with the D.A. He'll give us voluntary. 20 00:00:57,199 --> 00:00:59,132 Four years-- it's not bad. 21 00:00:59,199 --> 00:01:01,499 That's manslaughter? Yeah. 22 00:01:01,566 --> 00:01:03,666 And you think that's good? 23 00:01:03,732 --> 00:01:06,932 Well, murder two you get life. Manslaughter, you could be out in four. 24 00:01:06,999 --> 00:01:08,932 So we should take it? 25 00:01:10,099 --> 00:01:12,699 Look, here's my problem. 26 00:01:13,966 --> 00:01:16,532 You say you didn't mean to kill him, which may be so. 27 00:01:16,599 --> 00:01:19,432 But in order to get your story in, I gotta put you on the stand. 28 00:01:19,499 --> 00:01:21,766 If I do that, that means all your priors come in, 29 00:01:21,832 --> 00:01:25,332 which include two assaults, plus three drug convictions. 30 00:01:25,399 --> 00:01:28,499 If a jury hears all that, I don't like our chances, so-- 31 00:01:28,566 --> 00:01:31,366 So you think I should take it? 32 00:01:32,732 --> 00:01:35,932 [ Sighs ] Tell me again. When you hit him, what? 33 00:01:35,999 --> 00:01:38,966 He was jumpin' in. 34 00:01:39,032 --> 00:01:41,132 A'ight, it's part of the initiation. 35 00:01:41,199 --> 00:01:44,899 I didn't mean for nothin' bad to happen, man. He's my friend. 36 00:01:46,899 --> 00:01:49,366 Look me in the eye. 37 00:01:50,399 --> 00:01:52,866 It was an accident? 38 00:01:52,932 --> 00:01:55,232 I swear. 39 00:01:58,266 --> 00:02:01,166 Look me deeper in the eye. 40 00:02:06,866 --> 00:02:10,799 Okay, let's try it. 41 00:02:30,032 --> 00:02:31,599 [ Line Ringing ] 42 00:02:38,899 --> 00:02:40,366 [ Cell Door Opens, Closes ] 43 00:02:46,299 --> 00:02:50,866 [ Sirens Wailing ] 44 00:03:05,349 --> 00:03:07,682 Right-Right out of nowhere, I seen it happen. 45 00:03:07,749 --> 00:03:12,015 It was-- He was walkin' on the side of the street. 46 00:03:12,082 --> 00:03:16,615 Not on the sidewalk, on the-- on the-- on the side, in the street. 47 00:03:16,682 --> 00:03:19,049 Not in the middle, but on the side. 48 00:03:19,115 --> 00:03:22,682 On a highway they'd call that a shoulder, but it was a regular street. 49 00:03:22,749 --> 00:03:24,849 It w-- It wasn't a highway. 50 00:03:24,915 --> 00:03:30,482 I seen him walkin' there, and this car's comin' along and it was-- 51 00:03:34,415 --> 00:03:37,949 The car, uh, um, was comin' along and then boom! 52 00:03:40,382 --> 00:03:43,749 Boom! It's like flat as a pancake and-- 53 00:03:43,815 --> 00:03:47,049 All right, Bob. Would you excuse us for a minute? 54 00:03:47,115 --> 00:03:50,982 'Cause he's walkin' on the-- on-on the side of the street... 55 00:03:51,049 --> 00:03:53,315 and, uh, boom. 56 00:03:53,382 --> 00:03:56,749 [ Man ] Just wait outside for me, okay? I'll be out in a minute. 57 00:03:58,482 --> 00:04:00,615 - That's my eyewitness? - Sorry. 58 00:04:00,682 --> 00:04:03,349 Oh, I-I gotta plead this one out. 59 00:04:03,415 --> 00:04:07,415 - I thought your office said no. - Well, I'll try to get involuntary. 60 00:04:07,482 --> 00:04:09,482 The suspect fled the scene, Helen. 61 00:04:11,849 --> 00:04:14,882 Ah, why me? 62 00:04:16,282 --> 00:04:18,515 Straight not guilty on the elements? There were witnesses. 63 00:04:18,582 --> 00:04:21,115 There was no specific intent to kill. So go manslaughter. 64 00:04:21,182 --> 00:04:23,449 They'll easily make reckless homicide. I think we got a shot. 65 00:04:23,515 --> 00:04:25,315 [ Ellenor ] Look, he beat a kid to death. 66 00:04:25,382 --> 00:04:28,049 It was an initiation. There was no intent to kill. 67 00:04:28,115 --> 00:04:31,949 - Okay, Rebecca's lunch is Wednesday. Everybody's in? - You don't have to. 68 00:04:32,015 --> 00:04:35,682 What do you mean, we don't have to? This is like the highest dog-lover honor, isn't it? 69 00:04:35,749 --> 00:04:38,382 It's animal rights, and it's not a big deal. 70 00:04:38,449 --> 00:04:42,015 - Not a big deal. You saved two shelters. - Hey, we're all gonna be there. 71 00:04:42,082 --> 00:04:43,949 Great. I'm late for a settlement. Anything else? 72 00:04:44,015 --> 00:04:46,149 One other thing actually. 73 00:04:46,215 --> 00:04:48,515 [ Sighs ] 74 00:04:52,282 --> 00:04:54,249 I'd like some equity in this firm. 75 00:04:59,749 --> 00:05:01,082 Excuse me? 76 00:05:01,149 --> 00:05:04,182 If you run the numbers, I've probably generated half our revenues. 77 00:05:04,249 --> 00:05:06,449 I've been getting feelers from headhunters. 78 00:05:06,515 --> 00:05:10,515 I-I really don't want to leave. I like it here. 79 00:05:12,115 --> 00:05:13,982 But I want some equity. 80 00:05:18,049 --> 00:05:19,982 What, like partner? 81 00:05:20,049 --> 00:05:24,349 Not equal, but, yes. 82 00:05:28,682 --> 00:05:32,349 The issue aside, don't you think that's something you should have addressed one-on-one? 83 00:05:32,415 --> 00:05:36,382 There's no one-on-one in this firm. Everything comes out, so I wanted to be up front. 84 00:05:36,449 --> 00:05:38,715 And exactly how am I suppose to react? Bobby. 85 00:05:38,782 --> 00:05:41,315 That was an ultimatum, Lindsay. I don't handle ultimatums well. 86 00:05:41,382 --> 00:05:44,949 I make about a third of what I'm worth, and it's not like I'm trading salary for prestige. 87 00:05:45,015 --> 00:05:47,115 This place doesn't leave you with much of a pedigree. 88 00:05:47,182 --> 00:05:49,349 Oh, I am so sick of you complaining. 89 00:05:49,415 --> 00:05:53,049 I didn't make a complaint in there. I made a demand. There's a difference. 90 00:05:53,115 --> 00:05:56,382 You want to go? I want to stay. 91 00:05:56,449 --> 00:06:00,515 And I'm willing to make less, but I-I won't be an idiot. 92 00:06:09,682 --> 00:06:11,615 [ Woman ] Mr. Young? 93 00:06:13,082 --> 00:06:15,015 I'm Raymond's mother. Hello. 94 00:06:15,082 --> 00:06:18,982 You don't know my boy. You probably don't like him. 95 00:06:21,049 --> 00:06:23,782 Are you gonna save him? 96 00:06:25,282 --> 00:06:27,415 I'm going to try to keep him out of jail. 97 00:06:33,015 --> 00:06:35,449 When you arrived on the scene, was Mr. Johnson still alive? 98 00:06:35,515 --> 00:06:37,882 He still had a pulse, but he was unconscious. 99 00:06:37,949 --> 00:06:39,882 He died en route to the hospital. 100 00:06:39,949 --> 00:06:42,315 Did you question Mr. Burnette? Yes. 101 00:06:42,382 --> 00:06:44,282 What, if anything, did he tell you? 102 00:06:44,349 --> 00:06:46,382 He said he'd been in a fight. 103 00:06:46,449 --> 00:06:49,749 He'd hit the victim, but he never meant to kill him. 104 00:06:49,815 --> 00:06:52,815 How long have you been connected with the gang unit? 105 00:06:52,882 --> 00:06:54,882 Going on 15 years. 106 00:06:54,949 --> 00:06:57,515 Would you say that that makes you an expert on street gangs? 107 00:06:57,582 --> 00:07:00,549 With regard to this city, yes, I would. 108 00:07:00,615 --> 00:07:03,215 Have you ever heard the term "jumping in"? 109 00:07:03,282 --> 00:07:05,282 Yes. 110 00:07:05,349 --> 00:07:09,149 Would you explain it for us, Detective Horne? It's a gang initiation ritual. 111 00:07:09,215 --> 00:07:12,982 Different gangs do it differently. This one used playing cards. 112 00:07:13,049 --> 00:07:14,749 Playing cards? Yes. 113 00:07:14,815 --> 00:07:17,615 The prospective gang member picks a card. 114 00:07:17,682 --> 00:07:21,582 The number of the card will decide how many existing gang members he has to walk through, 115 00:07:21,649 --> 00:07:24,382 allowing himself to be punched by. 116 00:07:24,449 --> 00:07:26,849 And to your knowledge, the victim drew a card? 117 00:07:26,915 --> 00:07:29,182 He drew the ace of spades. 118 00:07:29,249 --> 00:07:32,449 - And did that hold any special significance? - Yes. 119 00:07:32,515 --> 00:07:35,082 In this particular gang, drawing the ace meant... 120 00:07:35,149 --> 00:07:39,815 the one being initiated had to go against the gang member considered to be the toughest. 121 00:07:39,882 --> 00:07:43,182 - And do you know who that member would be? - He was the defendant. 122 00:07:43,249 --> 00:07:48,682 So, by drawing the ace, the victim, Mr. Charles Johnson, had to fight the defendant? 123 00:07:48,749 --> 00:07:51,515 - Yes. - And to your knowledge, it was in that fight... 124 00:07:51,582 --> 00:07:54,349 that Mr. Johnson suffered the injury which caused his death? 125 00:07:54,415 --> 00:07:56,515 That's correct. And, Detective, 126 00:07:56,582 --> 00:08:00,149 when you detained my client and talked to him, 127 00:08:00,215 --> 00:08:01,982 could you describe his demeanor? 128 00:08:03,649 --> 00:08:06,349 - He was crying. - Thank you. 129 00:08:08,749 --> 00:08:11,349 - It was an ambush, Lindsay. - Why? 130 00:08:11,415 --> 00:08:13,782 To just spring it at the staff meeting like that? 131 00:08:16,415 --> 00:08:19,382 - Eugene told me that you know. - Know what? 132 00:08:19,449 --> 00:08:21,882 That Bobby and I used to sleep together. 133 00:08:21,949 --> 00:08:23,915 There. It's been said. 134 00:08:23,982 --> 00:08:29,349 Now, suppose I went to Bobby privately and made my request. Suppose he granted it. 135 00:08:29,415 --> 00:08:33,449 Then suppose it got out he used to suck my elbows through the night. There'd be a mutiny. 136 00:08:33,515 --> 00:08:37,882 This way, out in the open, Bobby doesn't get accused of special favors, does he? 137 00:08:37,949 --> 00:08:42,315 It's better for everybody I did it this way. 138 00:08:47,349 --> 00:08:49,982 [ Door Closes ] 139 00:08:52,349 --> 00:08:55,149 - [ Squealing ] - What? What's wrong? 140 00:08:55,215 --> 00:08:56,682 - A rat! There was a rat! - Where? 141 00:08:56,749 --> 00:08:59,715 - There he goes! - [ Screams ] Oh, my God! 142 00:08:59,782 --> 00:09:01,715 - Oh, my God! Where'd it go? - It's right there! 143 00:09:01,782 --> 00:09:04,182 - Where'd it go? - There it is! There it is! 144 00:09:04,249 --> 00:09:06,115 - Oh, my God! Oh, my God! - Get it! 145 00:09:06,182 --> 00:09:07,715 - No, you get it! - Rebecca! 146 00:09:07,782 --> 00:09:10,249 - I'm not gettin' it! - Oh, he's comin' back! 147 00:09:10,315 --> 00:09:12,682 [ Screaming ] Oh, my God! Oh, my God! 148 00:09:13,782 --> 00:09:17,015 It was one of them big Mercedes. Tinted windows. 149 00:09:17,082 --> 00:09:20,715 [ Sighs ] We see a car like that come around that time of night, 150 00:09:20,782 --> 00:09:24,782 we-we think they're trollin' for pretty-smellin' hookers. 151 00:09:24,849 --> 00:09:27,849 - Yes. Uh-- - Itty-bitty little hooker girls. [ Snorts ] 152 00:09:27,915 --> 00:09:31,015 What they do, see-- What they do is they climb into the back-- big backseat. 153 00:09:31,082 --> 00:09:35,349 You know, the car starts shaking all so, like-- like-- [ Grunts ] 154 00:09:35,415 --> 00:09:37,782 Itty-bitty little hooker girls. Mr. Show, 155 00:09:37,849 --> 00:09:41,215 I'd like to just stay focused on the actual events of that night. 156 00:09:41,282 --> 00:09:45,949 Some of them girls are really men, you know. Nobody ever finds that out, 'cause, see-- 157 00:09:46,015 --> 00:09:49,049 - Mr. Show-- - the Johns, they just lookin' for a quick slurpy. 158 00:09:49,115 --> 00:09:52,215 Mr. Show, just the accident. 159 00:09:52,282 --> 00:09:54,249 Could you describe it, please? 160 00:09:55,515 --> 00:09:58,682 I seen a guy walkin' near the side of the road. 161 00:09:58,749 --> 00:10:02,649 A-- [ Clears Throat ] big-big car, Mercedes, comes along-- 162 00:10:02,715 --> 00:10:04,749 boom-- hits him. 163 00:10:04,815 --> 00:10:07,482 [ Helen ] How far away were you? Ten feet. 164 00:10:07,549 --> 00:10:10,182 Boom! Then it just speeds off. 165 00:10:10,249 --> 00:10:13,249 It just never stopped-- just sped away. 166 00:10:13,315 --> 00:10:16,682 Did you get the license plate number of this car? "T.D." Just "T.D." 167 00:10:16,749 --> 00:10:19,015 That's the first letters. It's like "touchdown." 168 00:10:19,082 --> 00:10:22,449 - Had you ever seen the victim before? - No. 169 00:10:22,515 --> 00:10:25,215 He's a homeless man. 170 00:10:25,282 --> 00:10:28,715 Just a big, big bum. This-- 171 00:10:28,782 --> 00:10:30,715 Bigger bum than me. 172 00:10:31,782 --> 00:10:34,315 Were you drinking that night, Mr. Show? 173 00:10:34,382 --> 00:10:37,415 Yes, I was. But I saw what I saw. 174 00:10:37,482 --> 00:10:39,882 [ Sniffs ] That car hit him. It never stopped. 175 00:10:39,949 --> 00:10:41,949 - Objection. Nonresponsive. - Sustained. 176 00:10:42,015 --> 00:10:45,182 - Just answer the question asked, sir. - We both saw it. 177 00:10:45,249 --> 00:10:48,515 Both? Somebody else was with you? 178 00:10:48,582 --> 00:10:50,682 Yeah, so there you go. 179 00:10:50,749 --> 00:10:52,682 Well, who else witnessed this accident? 180 00:10:52,749 --> 00:10:56,782 - Mr. Penis. - I'm sorry? Mr. Who? 181 00:10:56,849 --> 00:10:58,882 Mr. Penis. 182 00:10:58,949 --> 00:11:02,115 His big pink eye was lookin' right at it. Saw the whole damn thing-- 183 00:11:02,182 --> 00:11:06,049 Ah. So both of you saw it. 184 00:11:06,115 --> 00:11:09,715 Me and a cyclops. Boom! It-- 185 00:11:09,782 --> 00:11:11,715 Boom. 186 00:11:17,915 --> 00:11:20,815 How long we gonna stay like this? Till she gets it. 187 00:11:20,882 --> 00:11:23,715 - I'm not getting it. - Well, you speak his language, Lindsay, fellow rat. 188 00:11:23,782 --> 00:11:26,282 - What I did was good for the firm, Rebecca. - Oh, please. 189 00:11:26,348 --> 00:11:28,682 [ Door Opens ] 190 00:11:31,515 --> 00:11:34,148 - There is a rat running around. - In here? 191 00:11:34,215 --> 00:11:37,382 No, in Washington. That's why we're all up on our desks, bighead. 192 00:11:37,448 --> 00:11:40,215 - Don't you be rude with me, Rebecca. - Just get the rat. 193 00:11:40,282 --> 00:11:42,782 [ Sighs ] All right. 194 00:11:45,515 --> 00:11:49,082 - Where is it? - We think it's under my desk. 195 00:11:49,148 --> 00:11:51,282 [ Sighs ] 196 00:12:00,582 --> 00:12:02,915 - [ Screams ] - [ Screaming ] 197 00:12:02,982 --> 00:12:04,948 There it is! There it is! 198 00:12:05,015 --> 00:12:06,848 - Where? - He's the size of a beaver! 199 00:12:06,915 --> 00:12:09,248 [ Screaming ] 200 00:12:10,515 --> 00:12:12,148 - You have a gun? - It's a starter pistol. 201 00:12:12,215 --> 00:12:14,815 - What are you gonna do, race him? - No, I'm gonna scare it. 202 00:12:14,882 --> 00:12:17,815 - That's not gonna scare it. - Well, then you do something, bighead! 203 00:12:17,882 --> 00:12:20,148 It's normal size! 204 00:12:20,215 --> 00:12:23,815 You began to date to keep your son out of a gang? 205 00:12:23,882 --> 00:12:29,248 I thought if I could bring some male leadership into his life-- 206 00:12:29,315 --> 00:12:32,082 What gang was your son trying to join, Mrs. Johnson? 207 00:12:33,015 --> 00:12:35,282 One he was in. 208 00:12:35,348 --> 00:12:37,382 They call themselves "The Bangers." 209 00:12:37,448 --> 00:12:41,582 - Your son had a relationship with the defendant? - Going back five years... 210 00:12:41,648 --> 00:12:45,615 to when he was 11, when he started selling drugs for him. 211 00:12:45,682 --> 00:12:49,082 Charlie started selling drugs for the defendant? 212 00:12:49,148 --> 00:12:52,682 - Yes. - When he was 11 years old? 213 00:12:52,748 --> 00:12:55,215 Yes. 214 00:12:55,282 --> 00:12:57,248 Did you know about this at the time? Yes. 215 00:12:58,482 --> 00:13:02,948 I did everything I could, but Charlie looked up to him, 216 00:13:03,015 --> 00:13:05,748 wanted to be like him. 217 00:13:05,815 --> 00:13:08,315 Instead he was killed by him. 218 00:13:11,115 --> 00:13:15,082 You talked about trying to steer your son away from gangs. 219 00:13:15,148 --> 00:13:17,782 - He didn't have a father, did he? - No. 220 00:13:17,848 --> 00:13:21,248 And you work at a gas station as an attendant, 221 00:13:21,315 --> 00:13:24,882 and, uh, your hours are from 3:00 p.m. to midnight? 222 00:13:24,948 --> 00:13:27,682 Yes. 223 00:13:28,782 --> 00:13:30,748 Mrs. Johnson, 224 00:13:30,815 --> 00:13:33,848 how often did you see Charles during any given week? 225 00:13:33,915 --> 00:13:39,448 I know... that I couldn't be there for him as much as I wanted. 226 00:13:39,515 --> 00:13:41,982 [ Eugene ] I understand that. 227 00:13:42,048 --> 00:13:44,548 Mrs. Johnson, was there anybody who looked out for your son? 228 00:13:44,615 --> 00:13:48,215 Well, if you call gettin' him to sell drugs looking out for him. 229 00:13:48,282 --> 00:13:52,115 On the Columbus block where you live, what percentage of boys ended up joining gangs? 230 00:13:52,182 --> 00:13:54,448 Most. Most? 231 00:13:54,515 --> 00:13:57,382 [ Eugene ] And you testified that your son looked up to my client. 232 00:13:57,448 --> 00:14:02,248 In fact, you often thought that my client helped keep your son alive, didn't you? 233 00:14:04,848 --> 00:14:07,048 I'd ask that you please respond to my question, ma'am. 234 00:14:07,115 --> 00:14:10,082 I will answer your question, sir. 235 00:14:11,382 --> 00:14:14,015 Did I often appreciate him lookin' out for my boy? 236 00:14:14,082 --> 00:14:16,382 Yes. 237 00:14:16,448 --> 00:14:19,482 And I know they was friends. 238 00:14:19,548 --> 00:14:22,682 But he got him involved in drugs, he got him into gang business, 239 00:14:22,748 --> 00:14:24,748 and with his own hands, he killed him. 240 00:14:24,815 --> 00:14:28,615 So don't you dare be sayin' I should be sittin' here... 241 00:14:29,882 --> 00:14:32,415 lookin' at him grateful. 242 00:14:48,848 --> 00:14:52,282 Well, yeah, I'm putting up the detective. I should only do about 10 minutes though. 243 00:14:52,348 --> 00:14:54,515 I just need-- Wash your windows, ma'am? 244 00:14:56,648 --> 00:14:58,982 Well, we should rest by the end of the day. [ Squeaking ] 245 00:14:59,048 --> 00:15:01,715 Okay. Bye. 246 00:15:01,782 --> 00:15:03,915 [ Beeps ] 247 00:15:03,982 --> 00:15:05,815 [ Squeaking Continues ] Great. 248 00:15:05,882 --> 00:15:08,482 Look, somebody's gotta get down and flush it out. 249 00:15:08,548 --> 00:15:10,382 Why, you gonna blow its ears out with that? 250 00:15:10,448 --> 00:15:13,415 Rebecca, I'm an animal rights activist too, and there's a waiver on rats, okay? 251 00:15:13,482 --> 00:15:15,515 We're gonna have to flush it again. 252 00:15:15,582 --> 00:15:18,148 Well, then get down there and be a man. [ Door Opens ] 253 00:15:20,448 --> 00:15:23,215 - Well, hey, Bobby. How's it goin'? - How's it goin'? 254 00:15:23,282 --> 00:15:24,982 Oh! There it is! There it is! 255 00:15:25,048 --> 00:15:27,082 [ Screams ] 256 00:15:27,148 --> 00:15:29,082 What in God's name? I think I got him. 257 00:15:29,148 --> 00:15:32,148 - [ Bobby ] Got who? What? - This law firm has rats. What a surprise. 258 00:15:32,215 --> 00:15:34,415 - Oh, you know what, Lindsay-- - Uh, where is it? 259 00:15:34,482 --> 00:15:36,515 It's in the corner. Right there. 260 00:15:37,515 --> 00:15:41,282 Nothing's movin'. Uh, I think I got him. 261 00:15:41,348 --> 00:15:43,615 - [ Screams ] - [ Screams ] 262 00:15:46,248 --> 00:15:49,315 [ Rat Squishing ] [ Grunting ] 263 00:15:49,382 --> 00:15:51,682 Yes! 264 00:15:53,048 --> 00:15:56,082 That is one dead rat. 265 00:16:00,982 --> 00:16:02,848 I just don't like the feel of it. 266 00:16:02,915 --> 00:16:06,782 Uh, I thought we had a shot, but now my gut says take the manslaughter. 267 00:16:06,848 --> 00:16:10,215 But even the doctors say it was a fluke the way the boy died. 268 00:16:10,282 --> 00:16:13,048 Mrs. Burnette, he died from gettin' punched in the head. 269 00:16:13,115 --> 00:16:17,448 Now, if Raymond didn't have a record, I'd say let's roll the dice. 270 00:16:17,515 --> 00:16:20,082 But now I say let's take the manslaughter. 271 00:16:22,182 --> 00:16:24,315 How long will he have to go to jail for that? 272 00:16:24,382 --> 00:16:28,082 With his priors, you're lookin' at six. 273 00:16:29,282 --> 00:16:32,182 I'd be hoping for four. 274 00:16:36,282 --> 00:16:38,948 What do you mean, no? I want him for murder two. 275 00:16:39,015 --> 00:16:41,315 Oh, come on, Curtis. Yesterday you offered manslaughter. 276 00:16:41,382 --> 00:16:43,982 That was yesterday. So what's changed? 277 00:16:44,048 --> 00:16:47,948 What's changed is I was lookin' at that boy's mother on the stand and I just got sick of it. 278 00:16:48,015 --> 00:16:50,548 I am sick of hearing "didn't mean it" from the gangs. 279 00:16:50,615 --> 00:16:52,715 It's time they started takin' resp-- Come on, Curtis. 280 00:16:52,782 --> 00:16:55,615 And I took offense at you. I didn't like what I heard from you. 281 00:16:55,682 --> 00:16:58,682 Which was? Which was these kids got nowhere else to turn but gangs. 282 00:16:58,748 --> 00:17:00,782 There's nobody there for them but gangs. 283 00:17:00,848 --> 00:17:03,282 You don't think there's truth in that? That is not an excuse. 284 00:17:03,348 --> 00:17:06,415 Now, look, I was raised by a single parent. 285 00:17:06,482 --> 00:17:10,382 I lived in those neighborhoods, and I got out, Eugene. Kids do make other choices. 286 00:17:10,448 --> 00:17:13,882 So you got out. I'm happy for you. That doesn't mean my guy should get murder two. 287 00:17:13,948 --> 00:17:16,848 A kid is dead because of your guy. Try the case, Curtis. 288 00:17:16,915 --> 00:17:19,582 I am trying my case. 289 00:17:20,982 --> 00:17:23,815 Now you try yours. 290 00:17:27,782 --> 00:17:30,448 I should just tell her to walk. We can't let her walk. 291 00:17:30,515 --> 00:17:32,648 Rebecca, I'm not about to let her extort me. 292 00:17:32,715 --> 00:17:35,582 - You say "me" as if you're the only one involved. - This is my firm. 293 00:17:35,648 --> 00:17:38,515 Listen to me. This firm is not just you and me anymore. 294 00:17:38,582 --> 00:17:41,582 - There's Eugene, Jimmy-- - They're not behind what she's doing. 295 00:17:41,648 --> 00:17:44,182 They don't know the numbers. If they did, they might give her some equity. 296 00:17:44,248 --> 00:17:47,015 If I do, what's to stop Eugene from wanting a piece? Then Ellenor-- 297 00:17:47,082 --> 00:17:48,982 Maybe it's time for you to deal with that. 298 00:17:49,048 --> 00:17:51,815 - I don't have to. - Oh, yes, you do! 299 00:17:51,882 --> 00:17:55,282 Bobby, this is a firm now. You have people committing to it. 300 00:17:55,348 --> 00:17:58,915 Committing to a promise made by you to build this place into something. 301 00:17:58,982 --> 00:18:01,515 I won't have a gun put to my head. 302 00:18:03,082 --> 00:18:07,148 You know what? Sometimes I think you like putting a gun to your own head. 303 00:18:10,048 --> 00:18:12,182 [ Door Opens ] 304 00:18:16,423 --> 00:18:18,490 S-Scuse me. 305 00:18:18,557 --> 00:18:20,490 Mr. Show. 306 00:18:20,557 --> 00:18:24,923 I know I got kinda digressed up there on the stand. I'm sorry. 307 00:18:24,990 --> 00:18:27,990 I-I got-- I got-- I got nervous and I-- 308 00:18:28,057 --> 00:18:32,490 I was just thinkin' if you put me up there again, I could be more vivid. 309 00:18:32,557 --> 00:18:37,123 Well, I think we accomplished what we needed to accomplish, but thank you. 310 00:18:37,190 --> 00:18:40,290 'Cause I-I left some things out. See-- [ Clears Throat ] 311 00:18:40,357 --> 00:18:44,390 He just peeled away, and, uh, a big screech, and, uh-- 312 00:18:44,457 --> 00:18:48,523 For effect, I could describe that. Now, I wouldn't have to mention Mr. Pinky. 313 00:18:48,590 --> 00:18:52,957 Mr. Show, I know you'd like to testify again and collect another witness fee, but... 314 00:18:54,657 --> 00:18:56,557 I don't think I'm gonna recall you. 315 00:18:56,623 --> 00:18:59,690 Oh. Well, okay then. 316 00:18:59,757 --> 00:19:03,157 If you need me then you know where I am. 317 00:19:03,223 --> 00:19:05,857 Okay. 318 00:19:05,923 --> 00:19:08,557 And I-I-I think you're a nice lady too. 319 00:19:08,623 --> 00:19:13,057 I'd, um, be remiss if I weren't to say that. 320 00:19:13,123 --> 00:19:16,157 Thank you. Who was that? 321 00:19:17,757 --> 00:19:20,790 Homeless guy wanting to collect another witness fee. 322 00:19:21,723 --> 00:19:23,923 My stupid hit-and-run case. 323 00:19:24,890 --> 00:19:26,890 I'm gonna miss Rebecca's luncheon. 324 00:19:26,957 --> 00:19:29,790 Oh, God, I need you there. I won't have anybody to talk to. 325 00:19:29,857 --> 00:19:33,523 - It didn't go well? - Oh, no. 326 00:19:35,757 --> 00:19:38,523 We need for you to describe how this happened, Raymond. 327 00:19:38,590 --> 00:19:42,457 Well, like I said, Charlie drew the ace. 328 00:19:42,523 --> 00:19:46,690 And the ace means that he has to go with the toughest guy for 60 seconds. 329 00:19:46,757 --> 00:19:49,623 And that was you? I didn't say that, but, uh-- 330 00:19:49,690 --> 00:19:52,123 It was kind of like a vote? Yeah. 331 00:19:52,190 --> 00:19:56,290 But, Raymond, Charlie Johnson was your boy, your friend. 332 00:19:56,357 --> 00:19:58,823 - You're the one who invited him in, yes? - Yeah. 333 00:19:58,890 --> 00:20:01,057 Come on. Couldn't you take it a little easy on him? 334 00:20:01,123 --> 00:20:03,657 I mean, he wasn't allowed to fight back. This is your friend. 335 00:20:03,723 --> 00:20:06,390 Look, I did take it a little easy. But I couldn't just-- 336 00:20:06,457 --> 00:20:10,357 - Couldn't what? - I had to hit him some. 337 00:20:10,423 --> 00:20:12,823 If I didn't, they wouldn't have let him in. 338 00:20:12,890 --> 00:20:15,157 It had to be a real initiation, man. 339 00:20:15,223 --> 00:20:17,523 So you did hit him pretty hard? 340 00:20:17,590 --> 00:20:19,490 I was mostly jabbin'. 341 00:20:19,557 --> 00:20:22,690 [ Man ] Come on! Hit him! But like I said, he couldn't hit back. 342 00:20:22,757 --> 00:20:25,123 It had to go for 60 seconds. 343 00:20:25,190 --> 00:20:28,823 Look, I was punchin' him mainly on the shoulders and in the back, 344 00:20:28,890 --> 00:20:30,723 'cause I knew that wouldn't do much. 345 00:20:30,790 --> 00:20:33,523 But I had to hit him in the head some. 346 00:20:34,457 --> 00:20:36,957 - And then-- - Then what? 347 00:20:39,223 --> 00:20:44,823 I was swingin' a right to his head, and he kind of swerved. 348 00:20:46,157 --> 00:20:47,990 [ Groans ] I hit him right in the throat. 349 00:20:48,057 --> 00:20:52,723 [ Gasping ] And he grabbed himself, man, and he went down. 350 00:20:52,790 --> 00:20:55,257 And I could tell he couldn't breathe, so-so I stopped it. 351 00:20:55,323 --> 00:20:58,157 I tried to help him. 352 00:20:58,223 --> 00:21:00,623 I thought maybe-maybe he-- he swallowed his tongue, man. 353 00:21:00,690 --> 00:21:03,923 I-- I put my fingers in his mouth, 354 00:21:05,323 --> 00:21:07,490 but he couldn't get air. 355 00:21:07,557 --> 00:21:10,090 He couldn't get air. 356 00:21:11,657 --> 00:21:14,990 And then he was-- he was twitchin' on the ground, man. 357 00:21:18,457 --> 00:21:20,557 He couldn't get air. 358 00:21:23,090 --> 00:21:25,857 And then the paramedics came, and they said somethin' about his windpipe-- 359 00:21:25,923 --> 00:21:28,823 that I crushed somethin' in his throat. 360 00:21:33,557 --> 00:21:35,823 And then they took him away. 361 00:21:41,457 --> 00:21:44,057 He was dead. 362 00:21:47,157 --> 00:21:50,223 He was... dead. 363 00:21:52,357 --> 00:21:54,057 You hit him hard, didn't you, Raymond? 364 00:21:54,123 --> 00:21:56,590 If I hadn't, he wouldn't have been let into the gang. 365 00:21:56,657 --> 00:21:59,157 Ah, the gang that you talked him into joining. 366 00:21:59,223 --> 00:22:03,257 The gang you got him to sell drugs for when he was 11 years old. The gang-- 367 00:22:03,323 --> 00:22:05,990 - Objection. - Sustained. 368 00:22:11,523 --> 00:22:13,523 - Who is this, Raymond? - Objection. 369 00:22:13,590 --> 00:22:15,423 [ Sighs ] Overruled. 370 00:22:15,490 --> 00:22:18,757 - Who is this? - Charlie. 371 00:22:18,823 --> 00:22:21,623 That's Charlie after you killed him, isn't it? 372 00:22:21,690 --> 00:22:24,590 - Objection! He's grandstanding! - You don't want the jury to see the victim? 373 00:22:24,657 --> 00:22:28,790 Hey! The objection is overruled. 374 00:22:28,857 --> 00:22:31,690 How'd he get these bruises on his face, Raymond? 375 00:22:33,490 --> 00:22:36,557 I'll ask you again, sir. 376 00:22:36,623 --> 00:22:40,190 How did he get these bruises on his face? 377 00:22:41,357 --> 00:22:43,223 I had to hit him some. 378 00:22:45,723 --> 00:22:47,990 You had to hit him some. 379 00:22:55,157 --> 00:22:58,323 It isn't just about money. Then what is it? 380 00:22:58,390 --> 00:23:00,357 It's about some direction. 381 00:23:00,423 --> 00:23:03,257 It's about the firm having-- How many times are we gonna play this record? 382 00:23:03,323 --> 00:23:07,557 "The firm needs direction." Do you want to let me talk or not? 383 00:23:09,290 --> 00:23:11,690 Bobby, let her speak. 384 00:23:13,090 --> 00:23:15,057 The economy is way up. 385 00:23:15,123 --> 00:23:17,890 The business of law is way up in Boston. 386 00:23:17,957 --> 00:23:19,990 We are good lawyers. And this place is still scratching. 387 00:23:20,057 --> 00:23:24,157 Why? Management. It doesn't have any. You think you can do it better? 388 00:23:24,223 --> 00:23:27,590 - Do I think I could-- I think hecould do it better. - Don't start comin' at me. 389 00:23:27,657 --> 00:23:30,457 [ Chattering, Arguing ] 390 00:23:30,523 --> 00:23:32,690 - For God's sake-- - Go shoot a rat, Ellenor! 391 00:23:32,757 --> 00:23:36,823 [ Chattering, Arguing ] 392 00:23:36,890 --> 00:23:38,857 All right! 393 00:23:38,923 --> 00:23:42,557 Look, may I say something? Then I'll shut up. 394 00:23:42,623 --> 00:23:45,290 I'll make it quick. Go ahead. 395 00:23:45,357 --> 00:23:48,857 Are you two, like, sleeping together? 396 00:23:48,923 --> 00:23:52,290 - Nice, Rebecca. - I didn't tell! 397 00:23:52,357 --> 00:23:56,190 [ Chattering, Arguing ] 398 00:23:56,257 --> 00:23:58,157 That's really great, Lindsay. 399 00:23:58,223 --> 00:24:01,223 You know, next time why don't you sleep with the whole firm? 400 00:24:01,290 --> 00:24:03,223 Sleep with the boss! 401 00:24:03,290 --> 00:24:05,423 [ Chattering, Arguing ] 402 00:24:05,490 --> 00:24:08,057 [ Ellenor ] Great. Sleep with the boss. Try and negotiate that. 403 00:24:08,123 --> 00:24:10,190 [ Lindsay ] It's not about that. Oh, yeah, it is. 404 00:24:10,257 --> 00:24:14,090 He jumped out. I thought I hit him. I heard a thump. 405 00:24:14,157 --> 00:24:18,190 But I looked around, and I didn't see anything. 406 00:24:18,257 --> 00:24:20,323 So I drove off. 407 00:24:20,390 --> 00:24:22,623 Well, Mr. Feldman, why didn't you stop? 408 00:24:22,690 --> 00:24:25,290 Oh, I did stop. I looked around. 409 00:24:25,357 --> 00:24:27,857 - You didn't get out of your car. - No, I didn't. 410 00:24:27,923 --> 00:24:30,590 Why not? I suppose I was afraid to. 411 00:24:30,657 --> 00:24:34,290 I was in a very bad area driving a Mercedes. 412 00:24:34,357 --> 00:24:38,190 - I didn't really wanna get out. - But you struck a man. 413 00:24:38,257 --> 00:24:42,157 Yes, but I thought he'd run off. Plus, I wasn't sure it wasn't staged. 414 00:24:42,223 --> 00:24:45,990 - Staged? - I thought he made it seem like I hit him... 415 00:24:46,057 --> 00:24:49,023 so I would stop, get out-- only to be mugged. 416 00:24:49,090 --> 00:24:52,723 Like I said, I was in an awful neighborhood. I was afraid. 417 00:24:52,790 --> 00:24:54,890 Don't you think you should've at least checked? 418 00:24:54,957 --> 00:24:57,423 You hear a thump. You think you hit somebody. 419 00:24:57,490 --> 00:24:59,557 I did check. I looked around. 420 00:24:59,623 --> 00:25:01,623 You stayed in your car. 421 00:25:01,690 --> 00:25:03,890 If a man were prone on the ground, 422 00:25:03,957 --> 00:25:07,523 how will you see him from in your car, especially at night? 423 00:25:07,590 --> 00:25:10,923 In retrospect, I-I probably should have gotten out. 424 00:25:10,990 --> 00:25:12,957 But like I said, I was afraid. 425 00:25:13,023 --> 00:25:15,490 But you didn't even call the police. 426 00:25:15,557 --> 00:25:18,223 Well, I probably should have. 427 00:25:18,290 --> 00:25:21,590 - Why didn't you? - Because I thought it was just a robbery attempt, 428 00:25:21,657 --> 00:25:25,990 and since I hadn't been victimized, I didn't figure the police to do anything. 429 00:25:26,057 --> 00:25:28,957 So you didn't even call them. You had a car phone? 430 00:25:29,023 --> 00:25:34,523 Look, I was scared. I didn't think I hurt anybody. 431 00:25:34,590 --> 00:25:37,690 And the only thing going through my mind was "get the hell out of there." 432 00:25:40,023 --> 00:25:43,590 Why didn't you notify the insurance company? Your car was damaged. 433 00:25:43,657 --> 00:25:45,957 Well, I-- I was going to. 434 00:25:46,023 --> 00:25:48,723 You were going to. 435 00:25:54,657 --> 00:25:58,723 It's okay to punch people in the head... 436 00:25:58,790 --> 00:26:01,657 so long as we call it "initiation." 437 00:26:01,723 --> 00:26:05,857 Now, some gangs require that you go out and cap somebody... 438 00:26:05,923 --> 00:26:08,257 before you get into the club. 439 00:26:08,323 --> 00:26:13,590 I don't know about you, but I've had enough. 440 00:26:13,657 --> 00:26:16,990 For all his remorse, ladies and gentlemen, 441 00:26:17,057 --> 00:26:21,590 there sits a gang member, three times convicted on drug offenses, 442 00:26:21,657 --> 00:26:24,457 twice on prior assaults. 443 00:26:24,523 --> 00:26:29,957 And this is the man who lured the victim into drugs, into gang life. 444 00:26:30,023 --> 00:26:33,790 And this is the man who killed the victim with his fists. 445 00:26:33,857 --> 00:26:36,023 What are we supposed to do here? 446 00:26:36,090 --> 00:26:41,390 Have a group cry for these poor kids disenfranchised by society? 447 00:26:41,457 --> 00:26:47,423 The gangs are the only community they know. 448 00:26:47,490 --> 00:26:50,390 Their fathers leave, their mothers work. 449 00:26:50,457 --> 00:26:54,390 Society just isn't there for them, so it's okay to punch, 450 00:26:54,457 --> 00:26:56,723 to initiate, 451 00:26:56,790 --> 00:26:58,990 to fire a random shot on a drive-by. 452 00:26:59,057 --> 00:27:02,190 These are poor, unfortunate victims. 453 00:27:02,257 --> 00:27:04,590 I don't buy it. 454 00:27:04,657 --> 00:27:08,790 You want to work on community outreach programs? Great. Where can I sign up to help? 455 00:27:08,857 --> 00:27:10,923 But first-- 456 00:27:10,990 --> 00:27:15,457 first, ladies and gentlemen, we must attack gang violence head-on. 457 00:27:15,523 --> 00:27:18,090 If you kill, you go to jail, damn it. 458 00:27:18,157 --> 00:27:22,090 Don't tell me you had a lousy homelife. Don't tell me your dad was a drunk. 459 00:27:22,157 --> 00:27:26,557 If you sell drugs, if you recruit people into gangs, 460 00:27:26,623 --> 00:27:30,723 if you kill, you go to jail, damn it. 461 00:27:30,790 --> 00:27:34,557 You go... to jail. 462 00:27:46,157 --> 00:27:48,723 I have a 10-year-old boy. 463 00:27:49,890 --> 00:27:51,823 My greatest fear is that somebody like him... 464 00:27:51,890 --> 00:27:53,923 might come along and convince my son, 465 00:27:53,990 --> 00:27:56,290 "Hey, you're nothin' without the colors." 466 00:27:56,357 --> 00:28:00,290 I hate gangs as much as he does. 467 00:28:00,357 --> 00:28:04,257 But this trial isn't about putting an end to gangs or gang violence. 468 00:28:04,323 --> 00:28:06,257 All this trial is about-- 469 00:28:06,323 --> 00:28:08,223 All this trial is about... 470 00:28:08,290 --> 00:28:11,723 is whether this man intended to kill Charles Johnson, 471 00:28:11,790 --> 00:28:16,323 or was he so reckless that he should have known he put the victim at extreme risk. 472 00:28:16,390 --> 00:28:20,223 He didn't. You heard the doctors-- crushed windpipe. 473 00:28:20,290 --> 00:28:23,757 Now, was it foreseeable that Raymond with one punch was going to kill his friend? 474 00:28:23,823 --> 00:28:26,390 Of course not. Did he want to kill him? You know he didn't. 475 00:28:26,457 --> 00:28:31,257 He wasn't even trying to hurt him. You know that and so does the prosecution. 476 00:28:31,323 --> 00:28:34,257 That's why when he got up here, he didn't go after Raymond Burnette... 477 00:28:34,323 --> 00:28:36,290 as much as he went after the gangs. 478 00:28:36,357 --> 00:28:41,657 He said, "Let's stop these gangs. The gangs are the culprits." And maybe he's right. 479 00:28:43,790 --> 00:28:46,790 But this isn't a forum to cure the ills of society. 480 00:28:46,857 --> 00:28:50,823 This is about one death, one defendant and his intent. 481 00:28:50,890 --> 00:28:54,990 And if you don't find that intent, you cannot punish him just because he's in a gang. 482 00:28:55,057 --> 00:28:58,757 Who or what he is, that is not on trial here. 483 00:28:58,823 --> 00:29:03,823 If it were, I might say convict. For the sake of my son, I'd pray that you would. 484 00:29:05,857 --> 00:29:09,523 But this trial is about the act. 485 00:29:10,557 --> 00:29:13,990 And this act was an accident. 486 00:29:18,323 --> 00:29:20,390 [ Sniffs ] 487 00:29:20,457 --> 00:29:25,157 Let's not see the 12 of you go back there and turn into a gang. 488 00:29:26,423 --> 00:29:28,557 Hmm? 489 00:29:33,290 --> 00:29:35,823 Hi. Hello. 490 00:29:35,890 --> 00:29:38,223 Rebecca, I was hoping I'd catch you. 491 00:29:38,290 --> 00:29:40,457 Shirley, what's up? Well-- 492 00:29:40,523 --> 00:29:44,057 Oh, uh, Lindsay Dole. This is Shirley Yelon of Save Our Animals Association. 493 00:29:44,123 --> 00:29:46,257 - Nice to meet you. - It's a pleasure. 494 00:29:46,323 --> 00:29:48,123 You're not gonna believe this. 495 00:29:48,190 --> 00:29:50,990 Marcy Kealing works dispatch at Precinct 12. 496 00:29:51,057 --> 00:29:54,557 You know, she's on our board of governors. Oh, I don't know her. 497 00:29:54,623 --> 00:29:57,090 She certainly knows you since you're about to be one of our honorees. 498 00:29:57,157 --> 00:30:01,290 Um, she says evidently you killed a rat. 499 00:30:01,357 --> 00:30:04,890 - Yeah, in the office here. - Uh-- 500 00:30:04,957 --> 00:30:08,290 - What? - Oh, it's just the politics. 501 00:30:08,357 --> 00:30:11,623 The last thing we need running in the papers-- one of our honorees is a rat killer. 502 00:30:11,690 --> 00:30:14,123 I am not a rat killer. 503 00:30:14,190 --> 00:30:17,657 I know. It's just the media. It's the kind of thing they get all creamy over. 504 00:30:17,723 --> 00:30:19,823 So what are you saying, Shirley? 505 00:30:19,890 --> 00:30:22,023 Nothing. N-Nothing. It doesn't mean a thing. 506 00:30:22,090 --> 00:30:24,723 I-- I just wanted a response in case somebody asks me. 507 00:30:24,790 --> 00:30:28,223 Don't worry about it. Okay. 508 00:30:28,290 --> 00:30:32,257 Well, um, I'll, uh-- I'll see you at the luncheon. 509 00:30:32,323 --> 00:30:34,690 Wait. I'll walk you out. 510 00:30:35,657 --> 00:30:38,957 - Good night. - Good night. 511 00:30:39,023 --> 00:30:40,957 [ Door Closes ] 512 00:30:41,023 --> 00:30:42,923 [ Door Opens ] 513 00:30:47,323 --> 00:30:49,457 Hi. 514 00:30:55,523 --> 00:30:58,557 Rebecca told me your reason for springing this in front of everybody... 515 00:30:58,623 --> 00:31:00,690 instead of taking it up with me privately. 516 00:31:02,057 --> 00:31:03,923 I don't buy it. 517 00:31:03,990 --> 00:31:07,223 There's no excuse for you not coming to me one-on-one. 518 00:31:07,290 --> 00:31:10,690 Bobby, I was afraid of what I might say to you one-on-one. 519 00:31:10,757 --> 00:31:12,923 What's that suppose to mean? 520 00:31:14,857 --> 00:31:17,257 It means I might say that I think you're dysfunctional. 521 00:31:17,323 --> 00:31:19,890 Your father's worked his whole life as a janitor in a big law firm. 522 00:31:19,957 --> 00:31:23,923 It made you want to be a lawyer. It also made you hate them for the way they treated him. 523 00:31:23,990 --> 00:31:28,057 I mean, look at you-- Fancy suits in a rat-infested office. 524 00:31:28,123 --> 00:31:30,790 As you try to get ahead, you fight yourself at the same time, 525 00:31:30,857 --> 00:31:32,890 and it hurts everybody here. 526 00:31:34,290 --> 00:31:37,157 [ Sighs ] One-on-one I was afraid I might say that. 527 00:31:37,223 --> 00:31:40,790 If that's the way you feel, why do you stay? 528 00:31:40,857 --> 00:31:43,157 Because my best friends work here. 529 00:31:43,223 --> 00:31:45,790 I don't want to leave. 530 00:31:45,857 --> 00:31:48,490 And I'm in love with you. 531 00:31:48,557 --> 00:31:52,790 I say that with no hope of you loving me back. 532 00:31:52,857 --> 00:31:55,757 I-- I don't even think I want it. 533 00:31:55,823 --> 00:31:59,157 But I don't know. I mean, maybe-- [ Sighs ] 534 00:31:59,223 --> 00:32:01,923 as a result of my loving you, I also see you. 535 00:32:01,990 --> 00:32:06,123 And I know with you in charge-- and only you in charge-- 536 00:32:06,190 --> 00:32:08,223 this firm is maxed out. 537 00:32:09,457 --> 00:32:11,457 And you might be too. 538 00:32:16,257 --> 00:32:18,190 [ Door Opens ] 539 00:32:26,690 --> 00:32:28,690 Oh, Eugene. Lookin' good. 540 00:32:28,756 --> 00:32:30,856 What, did you change dry cleaners? Funny. 541 00:32:30,923 --> 00:32:33,623 Rebecca's award ceremony. My jury's still out, so-- 542 00:32:33,690 --> 00:32:38,056 Tell her congratulations for me. I'd like to go if I didn't have this stupid hit-and-run case. 543 00:32:38,123 --> 00:32:40,556 I'll tell her. Okay. 544 00:32:44,256 --> 00:32:47,890 Helen, sorry I'm late. Oh, that's okay. We haven't even started yet. 545 00:32:47,956 --> 00:32:50,323 Guess who took a knife in the throat last night. Who? 546 00:32:50,390 --> 00:32:52,290 Your star witness, Show. 547 00:32:52,356 --> 00:32:55,023 Mr. Cyclops got in some kind of beef with another homeless guy. 548 00:32:55,090 --> 00:32:57,256 They both wanted to sleep on the same heating vent. 549 00:32:57,323 --> 00:32:59,290 He lost. 550 00:32:59,356 --> 00:33:01,990 Is he dead? Yeah. 551 00:33:02,056 --> 00:33:04,356 Helen, we've been called. 552 00:33:05,723 --> 00:33:08,290 I'm gonna go try to steal a cup of coffee, okay? 553 00:33:31,823 --> 00:33:34,723 This is a really good thing, saving dog shelters. 554 00:33:34,790 --> 00:33:37,323 It's nice that they honor you for this. 555 00:33:37,390 --> 00:33:40,823 You know, the Jewish people believe one of the greatest things is kindness to animals. 556 00:33:40,890 --> 00:33:44,023 - I'm not Jewish though. - You look Jewish. 557 00:33:46,623 --> 00:33:50,390 If you're insinuatin' that Jewish people have big heads, that's prejudice. 558 00:33:50,456 --> 00:33:53,723 - And mine's normal size. - [ Sighs ] 559 00:33:53,790 --> 00:33:55,956 Rebecca, could I steal you a second? 560 00:33:56,023 --> 00:33:58,623 Mmm, sure. Thanks. 561 00:34:00,156 --> 00:34:01,923 Let's not spoil this for Beck, huh? 562 00:34:03,923 --> 00:34:06,656 Whatever our problems. 563 00:34:09,656 --> 00:34:14,823 You know, in my family when things got tense, we used to butter each other's bread. 564 00:34:14,890 --> 00:34:16,823 Let's try it. 565 00:34:16,890 --> 00:34:19,556 Don't touch my bun. 566 00:34:19,623 --> 00:34:23,923 [ Pager Beeping ] [ Sighs ] Excuse me. 567 00:34:27,623 --> 00:34:31,523 You have got to be kidding me. You are still getting the award, I assure you. 568 00:34:31,590 --> 00:34:34,123 But the board wants to talk about the incident after. 569 00:34:34,190 --> 00:34:37,090 I wouldn't even give it another thought. Then why are you telling me? 570 00:34:37,156 --> 00:34:41,256 Because some of our more zealous members might make a fuss. 571 00:34:41,323 --> 00:34:43,923 I want you to be prepared. 572 00:34:46,923 --> 00:34:51,390 He didn't know he'd hurt anybody. You heard him. 573 00:34:51,456 --> 00:34:55,656 And who among us wouldn't have been afraid to get out of the car in that neighborhood? 574 00:34:55,723 --> 00:34:58,023 It could have been a staged thing-- 575 00:34:58,090 --> 00:35:00,523 an attempt to rob Mr. Feldman. 576 00:35:00,590 --> 00:35:05,390 We don't know who this John Doe was, what was in his mind, what he was up to. 577 00:35:05,456 --> 00:35:07,856 Maybe he was some crazy nut. 578 00:35:07,923 --> 00:35:11,556 Maybe he was already hurt when he jumped out. 579 00:35:11,623 --> 00:35:15,756 There are so many unanswered questions here. 580 00:35:16,723 --> 00:35:20,156 What do we know? This is a good man-- 581 00:35:20,223 --> 00:35:25,823 a very good man-- who didn't know he'd hurt anybody. 582 00:35:34,623 --> 00:35:38,323 When I get up to do my closing arguments, 583 00:35:38,390 --> 00:35:43,356 I often look over to the gallery at the victim or the victim's family... 584 00:35:43,423 --> 00:35:46,823 to remind myself what I'm fighting for. 585 00:35:46,890 --> 00:35:50,256 But there's no family out there today. 586 00:35:50,323 --> 00:35:54,290 We don't even have a victim in all of this when you think about it. 587 00:35:54,356 --> 00:35:58,723 Somebody jumped out of the darkness, and now he no longer exists. 588 00:35:58,790 --> 00:36:02,123 But nobody knew he existed anyway, so what was really lost? 589 00:36:02,190 --> 00:36:06,290 Of course Mr. Feldman wasn't going to get out of his car and check. 590 00:36:06,356 --> 00:36:08,723 Why should he? 591 00:36:08,790 --> 00:36:11,556 If a man dies in the forest and nobody hears him cry, 592 00:36:11,623 --> 00:36:14,923 then he doesn't make a sound, does he? 593 00:36:16,123 --> 00:36:18,856 The other day I was stopped at a traffic light... 594 00:36:18,923 --> 00:36:23,556 and some bum came up asking to wash my windshield. 595 00:36:23,623 --> 00:36:26,456 I couldn't even tell you what he looked like, 596 00:36:27,690 --> 00:36:30,390 'cause I didn't look at him. 597 00:36:30,456 --> 00:36:32,523 I just looked straight ahead. 598 00:36:32,590 --> 00:36:37,223 Stopped at a traffic light or walking down the street, 599 00:36:37,290 --> 00:36:39,490 I never look at 'em. 600 00:36:43,623 --> 00:36:46,456 Do you? 601 00:36:48,323 --> 00:36:50,723 It's easier not to, huh? 602 00:36:52,690 --> 00:36:55,323 But, uh, 603 00:36:55,390 --> 00:36:58,756 maybe when you run one of these bums over, 604 00:37:00,156 --> 00:37:02,856 you should stop the car, 605 00:37:02,923 --> 00:37:05,056 get out of the car, 606 00:37:05,123 --> 00:37:07,290 take a look. 607 00:37:08,523 --> 00:37:11,923 Mr. Feldman knew he hit somebody. That we all know. 608 00:37:13,290 --> 00:37:16,656 I guess the only question for you to go back and decide-- 609 00:37:17,856 --> 00:37:21,556 Is there any intrinsic value to human life? 610 00:37:23,223 --> 00:37:26,390 Or does he have to be somebody? 611 00:37:28,190 --> 00:37:30,456 I don't know. 612 00:37:33,523 --> 00:37:35,723 It's your call. 613 00:37:45,690 --> 00:37:49,223 Madam Foreperson, the jury has reached a unanimous verdict? 614 00:37:49,290 --> 00:37:51,690 We have, Your Honor. 615 00:37:51,756 --> 00:37:54,056 Will the defendant please rise. 616 00:37:56,756 --> 00:37:59,023 What say you? 617 00:37:59,090 --> 00:38:01,723 Commonwealth versus Raymond Burnette... 618 00:38:01,790 --> 00:38:05,590 on the charge of murder in the second degree, 619 00:38:05,656 --> 00:38:09,723 we find the defendant, Raymond Burnette, not guilty. 620 00:38:10,856 --> 00:38:12,823 [ Judge Camp ] The defendant is free to go. 621 00:38:12,890 --> 00:38:15,156 The jury is dismissed with the thanks of the court. 622 00:38:15,223 --> 00:38:17,723 [ Gavel Raps ] 623 00:38:29,490 --> 00:38:33,223 Yo. I don't know how to say thanks, man. 624 00:38:33,290 --> 00:38:36,023 You know you did that, man. [ Chuckles ] 625 00:38:37,556 --> 00:38:39,590 [ Machinery Clanks ] 626 00:38:39,656 --> 00:38:41,923 You asked me before if I was gonna save your son. 627 00:38:41,990 --> 00:38:45,356 I told you I'd try to keep him out of jail. I did. Whether or not he's saved, 628 00:38:45,423 --> 00:38:47,356 that's up to the two of you. 629 00:38:47,423 --> 00:38:49,390 You don't know how to say thanks? 630 00:38:49,456 --> 00:38:53,990 From now on, every time you see a 10-year-old kid, you pretend he's mine. 631 00:38:56,356 --> 00:38:59,556 [ Machinery Whirs ] 632 00:39:02,923 --> 00:39:07,223 For her perseverance in preserving both the Roxbury Animal Shelter... 633 00:39:07,290 --> 00:39:11,190 and her fund-raising efforts to help build the Jamaica Plain Shelter, 634 00:39:11,256 --> 00:39:15,390 it is my great pleasure to present the 1998 Basset Hound Award... 635 00:39:15,456 --> 00:39:17,723 to Ms. Rebecca Washington. 636 00:39:31,390 --> 00:39:33,390 Thank you so much. 637 00:39:33,456 --> 00:39:36,623 Uh, I-I was so honored to come here today-- 638 00:39:36,690 --> 00:39:39,723 especially to be honored for doing something I love. 639 00:39:39,790 --> 00:39:43,323 I so love dogs. [ Chuckles ] But, um, 640 00:39:43,390 --> 00:39:48,723 I-I-I have to be honest in saying that, uh, I'm-I'm a little thrown. 641 00:39:48,790 --> 00:39:50,856 Uh-- [ Clears Throat ] [ Microphone Feedback ] 642 00:39:50,923 --> 00:39:54,790 Okay. Two days ago, I-I-I killed a rat in my office. 643 00:39:54,856 --> 00:39:58,923 And I guess there are some people in the association... 644 00:39:58,990 --> 00:40:04,723 who are considering taking the trophy back from me because of that. 645 00:40:04,790 --> 00:40:07,623 So, um, I'm-I'm just gonna say this. 646 00:40:07,690 --> 00:40:10,456 [ Chuckles ] I hate rats. 647 00:40:10,523 --> 00:40:14,256 Love dogs. But rats, they're filthy, 648 00:40:14,323 --> 00:40:17,256 disgusting, scummy little things. 649 00:40:17,323 --> 00:40:19,290 And they may be one of God's creatures, 650 00:40:19,356 --> 00:40:21,456 but they certainly don't represent his best work. 651 00:40:21,523 --> 00:40:23,956 And if one tries to run up my leg, 652 00:40:24,023 --> 00:40:26,690 I will not apologize for stomping it to death. 653 00:40:26,756 --> 00:40:29,756 Rats, they-they-- they're ugly. 654 00:40:29,823 --> 00:40:33,990 They got mashed-up faces, and they carry germs and rabies. 655 00:40:34,056 --> 00:40:36,656 And come on. Let's all fess up. 656 00:40:36,723 --> 00:40:40,090 You'd all poison them if they were runnin' around your house. 657 00:40:40,156 --> 00:40:45,756 Now, part of me likes those spring traps, 'cause they make them suffer. 658 00:40:45,823 --> 00:40:48,656 And then the scummy little rat squeaks out in pain, 659 00:40:48,723 --> 00:40:51,523 and the rest of the rats know better than to come in the area. 660 00:40:51,590 --> 00:40:55,756 You-You ever seen a drowned one in a pool? It's nasty. 661 00:40:55,823 --> 00:40:58,156 So, I-- I ain't savin' no rat. 662 00:40:58,223 --> 00:41:02,823 And if this costs me this award, then so be it. 663 00:41:02,890 --> 00:41:06,623 I just hope I get to hold on to this long enough so I can use it... 664 00:41:06,690 --> 00:41:09,890 to bash in one little rat head. 665 00:41:12,090 --> 00:41:14,290 Otherwise, I thank you. 666 00:41:21,790 --> 00:41:23,756 [ Clangs ] 667 00:41:26,656 --> 00:41:28,790 I got it. Thank you. 668 00:41:28,856 --> 00:41:30,756 Yeah. Thank you. 669 00:41:32,723 --> 00:41:35,056 Not guilty? Yeah. You too? 670 00:41:35,123 --> 00:41:37,990 Yeah. See ya. 671 00:41:57,890 --> 00:42:00,823 Hey. Hey. 672 00:42:00,890 --> 00:42:02,656 How'd the luncheon go? 673 00:42:02,723 --> 00:42:05,123 Had to leave. My jury came back. 674 00:42:05,190 --> 00:42:07,923 Good? 675 00:42:09,456 --> 00:42:11,456 I don't think you'd like it. 676 00:42:14,023 --> 00:42:17,490 I'm still all dressed up. Get a drink or somethin'? 677 00:42:20,523 --> 00:42:24,356 Actually, I'd like to go for a walk. Feel like walking? 678 00:42:24,423 --> 00:42:26,956 It's cold out there. 679 00:42:27,023 --> 00:42:29,490 Tell me about it. 680 00:42:44,423 --> 00:42:46,256 [ Sighs ] Rebecca okay? 681 00:42:46,323 --> 00:42:50,756 Yeah. I think she's just feeling the stress of everything. 682 00:42:50,823 --> 00:42:55,290 - And-- And that, uh-- - She hates rats. 683 00:42:56,923 --> 00:42:58,790 Yeah. [ Chuckles ] 684 00:43:00,356 --> 00:43:04,390 Listen, are you lashing out because of... us? 685 00:43:04,456 --> 00:43:07,890 Or-Or do you really believe that-- 686 00:43:10,223 --> 00:43:12,290 Both. 687 00:43:12,356 --> 00:43:16,356 I'm sure part of my frustration's got nothin' to do with the practice. 688 00:43:16,423 --> 00:43:18,556 But part of it does. 689 00:43:20,323 --> 00:43:22,323 I know what you want this place to be. 690 00:43:22,390 --> 00:43:24,956 And I think I can help you-- 691 00:43:25,023 --> 00:43:27,490 - [ Sighs ] - What? 692 00:43:27,556 --> 00:43:31,056 - Nothing. - What? 693 00:43:35,456 --> 00:43:38,256 I'm right here, Bobby. 694 00:43:38,323 --> 00:43:40,390 I'm standing right here. 695 00:43:50,723 --> 00:43:52,656 Uh-- 696 00:43:55,390 --> 00:43:57,623 I'll, uh-- 697 00:44:00,323 --> 00:44:02,356 I'll think this office stuff through. 698 00:44:04,123 --> 00:44:06,023 Okay. 699 00:44:07,356 --> 00:44:09,623 That'd be good. 700 00:45:14,323 --> 00:45:15,990 [ Woman ] You stinker! 59285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.