All language subtitles for The.Practice.S02E14.Pursuit.of.Dignity.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:03,371 PREVIOUSLY ON THE PRACTICE... 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,207 THIS LAW FIRM DOESN'T ADVERTISE. 3 00:00:05,273 --> 00:00:06,842 LOTS OF LAWYERS DO COMMERCIALS. 4 00:00:06,909 --> 00:00:08,044 YEAH, THE SHYSTERS. 5 00:00:08,111 --> 00:00:09,112 I WANT TO CONTRIBUTE HERE. 6 00:00:09,178 --> 00:00:10,314 I WANT TO BRING IN BUSINESS. 7 00:00:10,380 --> 00:00:11,949 AT LEAST GIVE ME THE CHANCE. 8 00:00:12,016 --> 00:00:13,184 THINK NOBODY'LL FIGHT FOR YOU? 9 00:00:13,251 --> 00:00:14,452 YOU'RE JUST A GRUNT? 10 00:00:14,520 --> 00:00:15,687 I'M A GRUNT. 11 00:00:15,754 --> 00:00:17,023 JUST DIAL THE NUMBER: 12 00:00:17,089 --> 00:00:19,526 555-GRNT... 13 00:00:19,592 --> 00:00:21,061 AND ASK FOR JIMMY. 14 00:00:21,128 --> 00:00:22,430 I'LL GET YOUR MONEY. 15 00:00:22,496 --> 00:00:24,867 DOING A COMMERCIAL, IT EMBARRASSES THIS PLACE. 16 00:00:24,934 --> 00:00:26,168 THERE'S LITTLE PEOPLE OUT THERE-- 17 00:00:26,235 --> 00:00:28,371 HACKS WITH SMALL-CLAIMS THE SIZE OF A BLACKHEAD 18 00:00:28,438 --> 00:00:30,775 YOU'D GO RUNNING TO YOUR DERMATOLOGIST TO HAVE REMOVED. 19 00:00:30,842 --> 00:00:33,511 I'M HAPPY FOR YOU THAT YOU DON'T FIT INTO THAT CATEGORY. 20 00:00:33,578 --> 00:00:37,050 I DO, AND I'M SELLING WHAT I GOT TO SELL. 21 00:00:37,116 --> 00:00:38,084 JIMMY... 22 00:00:38,151 --> 00:00:39,386 I'M SORRY. 23 00:00:39,453 --> 00:00:40,755 BOBBY SAYS I GOT THIS COMPLEX 24 00:00:40,821 --> 00:00:42,991 THAT I WANT TO BE THE LAW FIRM ACROSS THE STREET. 25 00:00:43,058 --> 00:00:46,496 I REALLY AM SORRY FOR SAYING WHAT I SAID. 26 00:00:50,201 --> 00:00:52,170 OK, EVERYBODY, LISTEN UP. 27 00:00:53,238 --> 00:00:57,644 EXCUSE ME. WHAT WE DO IS A LOTTERY. 28 00:00:57,711 --> 00:01:00,682 NOW, ONLY 6 OF YOU WILL ACTUALLY GET IN TO SEE 29 00:01:00,748 --> 00:01:02,450 JIMMY THE GRUNT. 30 00:01:02,517 --> 00:01:04,553 THE REST OF YOU-- EXCUSE ME. 31 00:01:04,620 --> 00:01:08,726 I'M SORRY--WILL EITHER HAVE TO SEE OTHER LAWYERS 32 00:01:08,793 --> 00:01:11,997 OR COME BACK TOMORROW AND RE-ENTER THE... 33 00:01:12,063 --> 00:01:14,066 [YELPS] 34 00:01:14,133 --> 00:01:17,170 LOTTERY, OR--OR YOU CAN, UH... 35 00:01:17,237 --> 00:01:18,772 WAIT FOR OUR CALL. 36 00:01:18,839 --> 00:01:21,676 YOU HAVE INFORMATIONAL SHEETS TO FILL OUT. 37 00:01:21,743 --> 00:01:26,817 UM, PLEASE INDICATE THE NATURE OF YOUR PROBLEM, 38 00:01:26,883 --> 00:01:28,352 UM, ON LINE NUMBER 3. 39 00:01:28,419 --> 00:01:31,790 VERY IMPORTANT, LINE NUMBER 4.... 40 00:01:31,857 --> 00:01:34,694 I'M SORRY, MA'AM. MY DAUGHTER HAS TOURETTE'S SYNDROME. 41 00:01:34,761 --> 00:01:36,196 THAT'S WHY WE'RE HERE. 42 00:01:36,263 --> 00:01:38,633 SHE GOT EXPELLED FROM HER SCHOOL. 43 00:01:38,699 --> 00:01:39,868 WE NEED A LAWYER. 44 00:01:39,935 --> 00:01:41,770 WELL, UH... 45 00:01:41,837 --> 00:01:43,906 I THINK WE'LL EXEMPT YOU FROM THE LOTTERY. 46 00:01:43,973 --> 00:01:45,308 COME ON IN. 47 00:01:48,279 --> 00:01:49,881 UH, EXCUSE ME. 48 00:01:49,948 --> 00:01:51,416 HI. 49 00:01:51,483 --> 00:01:53,086 WHAT IF YOU'RE NOT HERE TO SEE JIMMY THE GRUNT? 50 00:01:53,153 --> 00:01:54,855 DO YOU STILL HAVE TO GO THROUGH THE LOTTERY? 51 00:01:54,921 --> 00:01:55,756 WELL, WHO ARE YOU HERE TO SEE? 52 00:01:55,822 --> 00:01:56,858 BOBBY DONNELL. 53 00:01:56,924 --> 00:01:58,059 OH, WELL, HE STEPPED OUT-- 54 00:01:58,125 --> 00:01:59,161 SHARON? 55 00:02:00,496 --> 00:02:01,630 HI. 56 00:02:02,799 --> 00:02:05,035 WOW. 57 00:02:05,102 --> 00:02:06,003 IT'S BEEN A LONG TIME. 58 00:02:06,070 --> 00:02:07,505 YEAH. 59 00:02:07,572 --> 00:02:09,307 ANOTHER EX-GIRLFRIEND? 60 00:02:09,375 --> 00:02:11,343 SH-SHE WAS MY SENIOR PROM DATE. 61 00:02:12,879 --> 00:02:14,915 WHAT--WELL, HI. 62 00:02:14,982 --> 00:02:16,284 HI. 63 00:02:20,155 --> 00:02:22,092 WELL, YOU LOOK... 64 00:02:22,158 --> 00:02:23,560 SO DO YOU. SO DO YOU. 65 00:02:23,627 --> 00:02:25,262 COME ON IN. 66 00:02:26,998 --> 00:02:29,968 ANYBODY ELSE HERE USED TO DATE ATTORNEY DONNELL? 67 00:03:19,469 --> 00:03:20,837 THEY SAID HER OUTBURSTS WERE TOO DISRUPTIVE. 68 00:03:20,904 --> 00:03:21,772 THE TEACHERS? 69 00:03:21,838 --> 00:03:23,340 YEAH. 70 00:03:23,407 --> 00:03:24,776 SEE, THESE ARE TICS. 71 00:03:24,842 --> 00:03:26,645 WHAT HAPPENS IS SHE TRIES TO CONTROL THEM 72 00:03:26,712 --> 00:03:27,746 BECAUSE SHE DOESN'T WANT TO DISTRACT THE CLASS, 73 00:03:27,813 --> 00:03:29,716 BUT THE MORE SHE HOLDS THEM IN, 74 00:03:29,783 --> 00:03:32,620 THE BIGGER THE OUTBURSTS WHEN THEY HAPPEN. 75 00:03:33,721 --> 00:03:35,557 ELLENOR... 76 00:03:35,624 --> 00:03:37,359 THIS LITTLE GIRL WAS TOSSED OUT OF SCHOOL 77 00:03:37,426 --> 00:03:38,961 BECAUSE OF A DISABILITY-- 78 00:03:39,028 --> 00:03:39,963 TOURETTE'S SYNDROME. 79 00:03:40,030 --> 00:03:43,868 ELLENOR FRUTT, THIS IS LISA AND WILLIAM WRIGHT. 80 00:03:43,935 --> 00:03:44,969 NICE TO MEET YOU. 81 00:03:45,037 --> 00:03:46,438 HI, IT'S, UH, LISA? 82 00:03:46,506 --> 00:03:48,108 YEAH. NICE TO MEET YOU. 83 00:03:48,174 --> 00:03:50,211 HI. 84 00:03:50,277 --> 00:03:51,779 BEEN READING ABOUT YOU IN THE PAPERS... 85 00:03:53,348 --> 00:03:54,950 SEEING YOUR FACE ON THE NEWS. 86 00:03:55,017 --> 00:03:56,585 YOU'VE BEEN BUSY. 87 00:03:56,652 --> 00:03:59,055 WELL, SO HAVE YOU, HUH? 88 00:03:59,123 --> 00:04:00,057 2 KIDS. 89 00:04:01,426 --> 00:04:02,928 I HAVE PICTURES. 90 00:04:06,232 --> 00:04:08,201 RIGHT. HERE IS, UH... 91 00:04:08,268 --> 00:04:09,903 MELISSA. 92 00:04:09,970 --> 00:04:12,240 SHE'S 13 GOING ON 20, 93 00:04:12,306 --> 00:04:14,844 AND THAT'S JUSTIN. HE JUST TURNED 5. 94 00:04:14,910 --> 00:04:17,180 AH, THEY'RE GREAT. 95 00:04:17,247 --> 00:04:18,982 WHAT ABOUT, UH, YOUR HUSBAND? 96 00:04:19,049 --> 00:04:20,685 OH, LONG GONE. 97 00:04:23,221 --> 00:04:24,390 UH, I MARRIED YOUNG. 98 00:04:24,457 --> 00:04:26,259 HE WAS IN LAW SCHOOL, 99 00:04:26,325 --> 00:04:28,262 FULL OF IDEALISM. 100 00:04:28,328 --> 00:04:29,363 I WAS SWEPT AWAY. 101 00:04:29,429 --> 00:04:30,398 WHAT HAPPENED? 102 00:04:30,465 --> 00:04:31,967 HE BECAME A LAWYER. 103 00:04:38,942 --> 00:04:40,011 SO... 104 00:04:40,078 --> 00:04:41,613 YEAH... 105 00:04:41,680 --> 00:04:42,581 SO... 106 00:04:43,849 --> 00:04:46,386 UH, THIS IS THE HARD PART. 107 00:04:46,452 --> 00:04:47,754 UM... 108 00:04:48,689 --> 00:04:50,725 I'M--I'M IN SOME TROUBLE. 109 00:04:51,493 --> 00:04:52,661 WHAT KIND OF TROUBLE? 110 00:04:54,230 --> 00:04:55,632 I'VE BEEN ARRESTED. 111 00:04:56,766 --> 00:04:57,868 WHAT? 112 00:04:57,935 --> 00:04:59,670 UH, BOBBY... 113 00:04:59,737 --> 00:05:02,608 MY ARCHITECTURAL CAREER DIDN'T EXACTLY, UM... 114 00:05:03,509 --> 00:05:05,512 TAKE OFF... 115 00:05:05,578 --> 00:05:08,783 SO I STARTED SUPPLEMENTING MY INCOME... 116 00:05:12,588 --> 00:05:15,626 UH, AS A CALL GIRL. 117 00:05:16,860 --> 00:05:17,795 OH. 118 00:05:20,132 --> 00:05:21,767 WELL, YOU KNOW, IT... 119 00:05:26,206 --> 00:05:27,207 WHAT? 120 00:05:27,274 --> 00:05:28,643 YEAH. 121 00:05:30,712 --> 00:05:33,983 AND IF YOU'RE NOT THE LAST PERSON ON EARTH 122 00:05:34,051 --> 00:05:35,553 I WOULD WANT TO FIND OUT ABOUT THIS, 123 00:05:35,619 --> 00:05:37,255 YOU'RE CERTAINLY ON THE SHORT LIST. 124 00:05:37,321 --> 00:05:38,723 UM... 125 00:05:38,790 --> 00:05:42,127 THE 2 PEOPLE THAT WOULD BE LAST 126 00:05:42,195 --> 00:05:44,197 ARE IN THIS PICTURE. 127 00:05:46,601 --> 00:05:48,636 I CANNOT HAVE THEM FIND OUT. 128 00:05:53,310 --> 00:05:56,714 UH, AS FAR AS I'VE READ, YOU SEEM LIKE A GOOD LAWYER, 129 00:05:56,781 --> 00:05:59,184 AND, UH, I NEED SOMEONE I CAN TRUST. 130 00:06:06,027 --> 00:06:07,195 TAKE IT EASY. 131 00:06:07,261 --> 00:06:09,398 I WON'T TAKE IT EASY! IT KEEPS EATING MY EXHIBITS. 132 00:06:09,464 --> 00:06:10,700 YOU HIT IT. 133 00:06:10,766 --> 00:06:12,135 IF I HIT IT, IT'LL BE DEAD. 134 00:06:12,202 --> 00:06:13,504 WHAT'S THE MATTER? 135 00:06:13,570 --> 00:06:14,605 THE MATTER IS I'M IN TRIAL AT 2:00. 136 00:06:14,671 --> 00:06:15,607 THIS DAMN MACHINE IS BROKEN AGAIN. 137 00:06:15,673 --> 00:06:16,608 I MEAN, WHY CAN'T WE GET A NEW ONE? 138 00:06:16,674 --> 00:06:18,143 WE BEAT THE STUPID TOBACCO COMPANY. 139 00:06:18,210 --> 00:06:18,977 WE HAVE THE MONEY. 140 00:06:19,044 --> 00:06:20,346 WHY CAN'T WE GET A NEW MACHINE? 141 00:06:20,413 --> 00:06:21,347 I MEAN, IS THIS A BOSTON THING? 142 00:06:21,414 --> 00:06:22,449 DOES EVERYTHING HAVE TO BE 143 00:06:22,516 --> 00:06:23,918 A RELIC PAUL REVERE USED? 144 00:06:23,984 --> 00:06:25,586 TRIALS MAKE YOU NERVOUS, DON'T THEY? 145 00:06:26,521 --> 00:06:27,756 WHAT'S THAT? 146 00:06:27,823 --> 00:06:29,158 OH... 147 00:06:29,225 --> 00:06:30,960 THE COMMERCIALS ARE GOING GOOD, YOU KNOW, 148 00:06:31,027 --> 00:06:33,230 SO THE MARKETING PEOPLE CAME UP WITH THIS. 149 00:06:33,297 --> 00:06:35,033 IT'S JUST A PROTOTYPE. 150 00:06:36,735 --> 00:06:39,004 ARE YOU A GRUNT? I'M A GRUNT. 151 00:06:39,071 --> 00:06:40,373 CALL ME. 152 00:06:40,440 --> 00:06:41,875 I'M NOT SURE IT'S CLASSY. 153 00:06:47,583 --> 00:06:49,018 Ellenor: IT'S A BLATANT DISCRIMINATION. 154 00:06:49,085 --> 00:06:50,954 I WOULD AT LEAST THINK THEY WOULD TRY TO DISGUISE IT. 155 00:06:51,020 --> 00:06:52,590 YOUR HONOR, THE SCHOOL FEELS TERRIBLE. 156 00:06:52,657 --> 00:06:53,991 THEY DON'T WANT TO EXPEL HER, 157 00:06:54,059 --> 00:06:55,561 BUT THERE ARE A LOT OF STUDENTS WHOSE INTERESTS-- 158 00:06:55,627 --> 00:06:57,964 I HAVE SEEN NO SUGGESTION THAT THE INTERESTS OF THE STUDENTS 159 00:06:58,030 --> 00:06:59,399 HAVE BEEN COMPROMISED BY THE-- 160 00:06:59,466 --> 00:07:01,268 SHE YELLS OUT DURING CLASS. 161 00:07:01,334 --> 00:07:03,204 SHE JUMPS UP AND DOWN. 162 00:07:03,271 --> 00:07:05,173 [LISA YELPS] 163 00:07:11,148 --> 00:07:13,651 I SUSPECT THAT DESPITE LISA'S OUTBURST RIGHT HERE, 164 00:07:13,718 --> 00:07:16,322 THE COURT WILL CARRY OUT AND CONCLUDE ITS BUSINESS. 165 00:07:16,389 --> 00:07:17,623 I ALSO SUSPECT THAT THE TEACHERS 166 00:07:17,690 --> 00:07:20,494 COULD CARRY OUT AND COMPLETE THEIR BUSINESS IN THE CLASSROOM. 167 00:07:20,560 --> 00:07:21,962 THIS IS AN INTELLIGENT YOUNG GIRL. 168 00:07:22,029 --> 00:07:23,331 IS THIS THE WAY WE'RE GOING TO DEAL WITH HER? 169 00:07:23,398 --> 00:07:25,267 Judge: I WANT TO CONDUCT AN EVIDENTIARY HEARING, 170 00:07:25,334 --> 00:07:27,403 AND I WANT TO HEAR FROM THE SCHOOL PRINCIPAL. 171 00:07:27,470 --> 00:07:29,039 I WOULD THEN LIKE TO TALK TO LISA. 172 00:07:29,106 --> 00:07:32,811 WE COULD START THIS AFTERNOON. 173 00:07:35,214 --> 00:07:36,682 3:00. 174 00:07:36,749 --> 00:07:38,819 [JUDGE BANGS GAVEL] 175 00:07:41,088 --> 00:07:42,156 OK, THANKS. 176 00:07:45,228 --> 00:07:48,097 THEY'RE WILLING TO DEAL, BUT OPEN-ENDED. 177 00:07:48,164 --> 00:07:49,633 WHAT DOES THAT MEAN? 178 00:07:49,700 --> 00:07:53,639 IT MEANS IF YOU GIVE THEM ENOUGH TO HELP CRACK THE PROSTITUTION RING, 179 00:07:53,705 --> 00:07:55,307 YOU'LL BE OFF WITH NO FINDING-- 180 00:07:55,374 --> 00:07:56,843 MORE IMPORTANT, NO RECORD. 181 00:07:56,909 --> 00:07:58,746 BUT FROM WHAT YOU'VE TOLD ME, 182 00:07:58,812 --> 00:08:00,614 I--I'M NOT SURE YOU GOT ENOUGH TO GIVE THEM. 183 00:08:00,681 --> 00:08:02,116 I TOLD YOU EVERYTHING I KNOW. 184 00:08:02,183 --> 00:08:04,086 NO, I UNDERSTAND, BUT IT MAY NOT BE ENOUGH 185 00:08:04,153 --> 00:08:07,257 TO--TO SECURE CONVICTIONS AGAINST THE ESCORT SERVICE. 186 00:08:08,725 --> 00:08:09,626 SO WHAT DO WE DO? 187 00:08:09,694 --> 00:08:11,329 WELL, WE MIGHT AS WELL TRY. 188 00:08:11,396 --> 00:08:12,665 WE GOT NOTHING TO LOSE. 189 00:08:12,731 --> 00:08:14,733 SETTLEMENT NEGOTIATIONS ARE INADMISSIBLE, 190 00:08:14,800 --> 00:08:16,603 SO IF WE DON'T LIKE WHAT WE GET, 191 00:08:16,670 --> 00:08:17,972 WE CAN STILL GO TO TRIAL. 192 00:08:18,038 --> 00:08:19,006 OK. 193 00:08:23,245 --> 00:08:24,146 LOOK, IT-- 194 00:08:25,482 --> 00:08:26,950 THIS MIGHT NOT... 195 00:08:27,885 --> 00:08:29,553 BE MY-- MY BUSINESS, BUT-- 196 00:08:29,620 --> 00:08:31,022 I HAD NO MONEY. 197 00:08:32,758 --> 00:08:36,196 I WAS FACING EVICTION, SO I DID IT ONE TIME. 198 00:08:36,262 --> 00:08:37,764 JUST ONCE... 199 00:08:39,601 --> 00:08:42,305 THEN TWICE-- JUST 2 TIMES-- 200 00:08:44,574 --> 00:08:47,778 AND NOW EVERY TIME IS MY LAST TIME. 201 00:08:52,084 --> 00:08:55,756 AND I'VE BEEN SAYING THAT FOR 3 YEARS. 202 00:08:55,823 --> 00:08:58,192 WELL, SHARON, I MEAN... 203 00:08:59,428 --> 00:09:00,395 THERE'S OTHER WAYS. 204 00:09:00,462 --> 00:09:03,099 NOT FOR THAT KIND OF MONEY. 205 00:09:03,166 --> 00:09:04,668 I KEPT THE CONDO AFTER THE DIVORCE. 206 00:09:04,735 --> 00:09:06,237 THE MORTGAGE PAYMENT... 207 00:09:11,176 --> 00:09:12,846 MY KIDS... 208 00:09:12,912 --> 00:09:15,649 PRETTY MUCH LOST THEIR FATHER, AND I-- 209 00:09:15,716 --> 00:09:17,752 I DIDN'T WANT THEM TO LOSE THEIR HOME. 210 00:09:21,658 --> 00:09:24,828 BOBBY, I DON'T NEED TO BE TOLD HOW STUPID I WAS. 211 00:09:25,829 --> 00:09:27,298 ALL RIGHT, LOOK. 212 00:09:28,733 --> 00:09:31,471 LET'S--LET'S TALK TO THE DETECTIVE. 213 00:09:31,537 --> 00:09:32,873 OK. 214 00:09:34,942 --> 00:09:37,279 I REMEMBER THEM SAYING THEY HAD TO OPERATE, 215 00:09:37,345 --> 00:09:38,146 THEN THEY PUT ME OUT. 216 00:09:38,213 --> 00:09:39,948 AND YOU CONSENTED TO THE OPERATION ITSELF? 217 00:09:40,015 --> 00:09:42,686 BUT I NEVER AGREED TO THE MAGGOTS. 218 00:09:42,752 --> 00:09:44,221 WHEN DID YOU FIRST REALIZE, MRS. BLAKE, 219 00:09:44,288 --> 00:09:47,859 THAT THE DOCTOR HAD SEWN MAGGOTS INTO YOUR LEG? 220 00:09:47,926 --> 00:09:49,361 WHEN I CAME OUT OF SURGERY, 221 00:09:49,428 --> 00:09:51,999 HE SAID IT WOULD HELP HEAL THE WOUND. HA. 222 00:09:52,065 --> 00:09:53,667 I BEG YOUR PARDON? 223 00:09:53,734 --> 00:09:55,403 HA. 224 00:09:55,469 --> 00:09:56,738 OBJECTION. 225 00:09:56,805 --> 00:09:58,407 JURY WILL DISREGARD "HA." 226 00:09:58,473 --> 00:10:01,745 I HAVE A--A PHOBIA WHEN IT COMES TO... 227 00:10:01,812 --> 00:10:03,447 WORMS AND SNAKES 228 00:10:03,514 --> 00:10:04,949 AND SO FORTH. 229 00:10:05,016 --> 00:10:08,220 I HAVE HAD ONGOING NIGHTMARES, 230 00:10:08,286 --> 00:10:09,622 INSOMNIA... 231 00:10:09,688 --> 00:10:11,358 WEIGHT LOSS, ANXIETY... 232 00:10:12,492 --> 00:10:14,429 EVEN DELUSIONS SOMETIMES. 233 00:10:14,495 --> 00:10:15,797 WHAT KIND OF DELUSIONS? 234 00:10:15,864 --> 00:10:18,067 DELUSIONS THAT THEY ARE... 235 00:10:19,702 --> 00:10:22,005 STILL IN ME, THESE... 236 00:10:22,072 --> 00:10:24,575 FAT ALBINO WORMS... 237 00:10:24,643 --> 00:10:25,910 INSIDE MY SKIN, 238 00:10:25,977 --> 00:10:28,581 CHEWING MY DEAD TISSUE, 239 00:10:28,648 --> 00:10:30,350 SQUIRMING AROUND, 240 00:10:30,416 --> 00:10:32,887 EXCRETING THEIR LARVAE INTO MY VEINS, 241 00:10:32,954 --> 00:10:36,324 SPEWING THEIR PUTRID LITTLE BACTERIAL GERMS 242 00:10:36,391 --> 00:10:37,593 INTO MY BLOODSTREAM. 243 00:10:37,660 --> 00:10:39,262 M-MAGGOTS-- 244 00:10:39,328 --> 00:10:40,630 BIG, FAT... 245 00:10:40,697 --> 00:10:41,899 VICIOUS... 246 00:10:41,966 --> 00:10:43,468 MAGGOTS. I-- 247 00:10:43,534 --> 00:10:47,039 I HAVE DELUSIONS THAT MY ENTIRE PERSON 248 00:10:47,106 --> 00:10:49,076 IS BEING INFECTED AND INVADED 249 00:10:49,142 --> 00:10:52,213 BY BIG, FAT WHITE CHEWING VICIOUS MAGGOTS. 250 00:10:54,182 --> 00:10:55,818 HOW'S YOUR LEG TODAY, MA'AM? 251 00:10:55,885 --> 00:10:57,152 THIS ISN'T ABOUT MY LEG. 252 00:10:57,219 --> 00:10:59,790 YES, MA'AM, BUT MY QUESTION IS, 253 00:10:59,856 --> 00:11:00,791 HOW'S YOUR LEG? 254 00:11:00,857 --> 00:11:01,826 IT'S FINE. 255 00:11:01,893 --> 00:11:03,695 FULLY RECOVERED? YES. 256 00:11:03,761 --> 00:11:05,163 SUFFER ANY INFECTION? 257 00:11:05,230 --> 00:11:06,199 NO. 258 00:11:06,265 --> 00:11:08,001 DID YOU CONSULT WITH OTHER DOCTORS OR SURGEONS 259 00:11:08,067 --> 00:11:09,336 AFTER YOUR OPERATION, MRS. BLAKE? 260 00:11:09,403 --> 00:11:10,838 YES. 261 00:11:10,905 --> 00:11:13,775 ANY OF THEM SAY YOU WERE LUCKY TO KEEP YOUR LEG AFTER THE CAR ACCIDENT? 262 00:11:13,842 --> 00:11:15,978 I'M NOT CRITICIZING HIS SURGICAL SKILLS, 263 00:11:16,045 --> 00:11:17,780 SO LET'S NOT TWIST IT. 264 00:11:17,847 --> 00:11:19,282 YOU'RE SUING HIM, MA'AM. 265 00:11:19,349 --> 00:11:21,685 HE SAVED YOUR LEG, AND YOU'RE SUING HIM. 266 00:11:21,753 --> 00:11:23,322 THAT'S THE TWIST. 267 00:11:23,388 --> 00:11:25,525 HAVE YOU SOUGHT PSYCHIATRIC HELP AFTER THIS INCIDENT? 268 00:11:25,591 --> 00:11:26,826 YES, I HAVE. 269 00:11:26,893 --> 00:11:27,894 IN FACT-- 270 00:11:27,961 --> 00:11:29,463 OBJECTION. 271 00:11:29,530 --> 00:11:30,564 OBJECTION, OBJECTION. 272 00:11:30,632 --> 00:11:31,966 HOLD ON. 273 00:11:32,033 --> 00:11:34,269 SIDE BAR? YES. SPEED IT UP. 274 00:11:38,308 --> 00:11:40,110 I'M ATTEMPTING TO SHOW 275 00:11:40,177 --> 00:11:41,679 SHE WAS GETTING PSYCHIATRIC HELP BEFORE THIS-- 276 00:11:41,747 --> 00:11:44,216 EGGSHELL DOCTRINE DOESN'T MATTER. YOU TAKE YOUR PLAINTIFF-- 277 00:11:44,283 --> 00:11:46,453 I'M CERTAINLY ENTITLED TO PURSUE THIS LINE OF QUESTIONING. 278 00:11:46,519 --> 00:11:47,520 IT'S IRRELEVANT. 279 00:11:47,587 --> 00:11:48,456 NO, IT ISN'T, COUNSEL. 280 00:11:48,522 --> 00:11:49,891 YOU CAN REDIRECT AND REHABILITATE, 281 00:11:49,958 --> 00:11:51,360 BUT HE CAN ASK. STEP BACK. 282 00:11:51,426 --> 00:11:53,395 JUST ONE SECOND. I DON'T WANT THE JURY TO THINK 283 00:11:53,462 --> 00:11:55,465 I WALKED UP HERE JUST TO GET QUICKLY REBUFFED. 284 00:11:55,531 --> 00:11:57,401 IT'LL MAKE ME LOOK WEAK, SO I'M GOING TO STAY RIGHT HERE 285 00:11:57,468 --> 00:11:58,602 POINTING MY FINGER AT YOU FOR A SECOND. 286 00:11:58,669 --> 00:12:01,039 [MURMURS] 287 00:12:02,908 --> 00:12:04,143 BECAUSE IF I'M UP HERE LOSING THIS POINT, 288 00:12:04,210 --> 00:12:06,313 I'M AT LEAST GOING TO LOOK AUTHORITATIVE IN DOING SO. 289 00:12:06,380 --> 00:12:08,082 THANK YOU. I'M FINISHED. 290 00:12:08,148 --> 00:12:09,684 NOW I'LL STEP BACK. 291 00:12:18,762 --> 00:12:20,665 DOES SHE HAVE TO BE THERE? 292 00:12:20,732 --> 00:12:22,367 WELL-- IT'S A STRESSFUL ROOM. 293 00:12:22,434 --> 00:12:24,470 SHE'S GOING TO TIC WORSE, AND IF THE JUDGE SEES THAT, 294 00:12:24,537 --> 00:12:26,172 YOU KNOW... 295 00:12:26,240 --> 00:12:28,342 I'D ABSOLUTELY WANT YOU THERE, MR. WRIGHT. 296 00:12:28,409 --> 00:12:29,244 OH, OK. 297 00:12:29,311 --> 00:12:31,246 UM, CAN SHE WAIT HERE? 298 00:12:31,313 --> 00:12:32,748 OH, SHE CAN STAY WITH ME. 299 00:12:32,815 --> 00:12:33,817 REALLY? 300 00:12:33,883 --> 00:12:35,419 NO PROBLEM. 301 00:12:35,485 --> 00:12:38,022 SHE'S NOT GOING TO BREAK ANY DECORUM IN HERE. 302 00:12:38,089 --> 00:12:39,357 TRUST ME. 303 00:12:39,424 --> 00:12:40,492 THANKS. 304 00:12:43,195 --> 00:12:46,834 Sharon: I WOULD GET $600 FROM THE ESCORT SERVICE, 305 00:12:46,900 --> 00:12:48,336 AND THEN... 306 00:12:48,402 --> 00:12:50,873 WHATEVER EXTRA WOULD BE DETERMINED DURING THE DATE. 307 00:12:50,940 --> 00:12:52,608 YOU'D HAVE SEX WITH THE CLIENTS? 308 00:12:52,675 --> 00:12:54,678 ABOUT 60 TO 70%. 309 00:12:54,745 --> 00:12:56,480 INTERCOURSE? 310 00:12:56,547 --> 00:12:57,415 YES. 311 00:12:57,482 --> 00:12:59,084 ORAL SEX? DOES IT MATTER? 312 00:12:59,151 --> 00:13:00,085 SHE ADMITTED SHE DID. 313 00:13:00,152 --> 00:13:01,287 ACTUALLY, IT DOES. 314 00:13:01,354 --> 00:13:03,457 SOME KINDS OF SEX ACTS ARE ILLEGAL 315 00:13:03,523 --> 00:13:05,660 REGARDLESS OF WHETHER IT'S PROSTITUTION OR NOT. 316 00:13:05,726 --> 00:13:07,128 THERE WAS NONE OF THAT. 317 00:13:07,195 --> 00:13:10,499 AND IT WAS A CONDITION UPON YOUR EMPLOYMENT WITH THIS ESCORT SERVICE 318 00:13:10,566 --> 00:13:12,402 THAT YOU HAD SEX WITH YOUR CLIENTS? 319 00:13:13,637 --> 00:13:14,605 IT WAS UNDERSTOOD. 320 00:13:14,672 --> 00:13:15,940 WHAT DOES THAT MEAN? 321 00:13:16,007 --> 00:13:19,812 WELL, THEY NEVER SAID THAT YOU MUST HAVE SEX WITH THE CLIENTS. 322 00:13:19,879 --> 00:13:21,815 THEY, UH... 323 00:13:21,882 --> 00:13:23,484 ONLY SAID THAT WHATEVER HAPPENED DURING THE DATE 324 00:13:23,550 --> 00:13:25,052 WOULD BE PRETTY MUCH UP TO US. 325 00:13:25,119 --> 00:13:28,557 BUT IT BECAME CLEAR THAT IF YOU REFUSED TO OBLIGE THE CLIENT, 326 00:13:28,624 --> 00:13:30,393 YOU PROBABLY WOULDN'T WORK MUCH. 327 00:13:30,459 --> 00:13:33,063 WHAT ABOUT THE MONEY YOU GOT DIRECTLY FROM THE CLIENT, 328 00:13:33,130 --> 00:13:34,732 THE NEGOTIATED PART OF THE DATE? 329 00:13:34,799 --> 00:13:36,735 DID ANY OF THAT GO TO THE ESCORT SERVICE? 330 00:13:36,802 --> 00:13:38,437 UH, NO. 331 00:13:40,940 --> 00:13:42,643 THIS IS A WASTE OF MY TIME. 332 00:13:42,710 --> 00:13:44,846 BUT WE ALL KNEW THAT IT WAS PART OF THE JOB. IF--IF YOU DIDN'T-- 333 00:13:44,913 --> 00:13:47,116 BUT YOU'VE GIVEN ME ABSOLUTELY NOTHING I CAN USE 334 00:13:47,182 --> 00:13:48,851 TO GET THIS ESCORT SERVICE, HAVE YOU? 335 00:13:48,918 --> 00:13:50,153 I DON'T KNOW. 336 00:13:50,220 --> 00:13:52,957 YOU DON'T KNOW? SEEMS TO ME YOU DO KNOW. 337 00:13:53,024 --> 00:13:55,160 SEEMS TO ME YOU WERE THE PERFECT EMPLOYEE OVER THERE. 338 00:13:55,227 --> 00:13:56,762 HEY. HEY, WHAT? 339 00:13:56,829 --> 00:13:58,697 HELP ME OUT HERE, COUNSEL. YOU'RE A LAWYER. 340 00:13:58,764 --> 00:14:01,601 JUST WHAT THE HELL HAS SHE BESTOWED ME WITH HERE? 341 00:14:01,668 --> 00:14:03,003 REMORSE? 342 00:14:03,070 --> 00:14:05,406 I'M SUPPOSED TO SAY NEVER MIND BECAUSE SHE LOOKS SAD? 343 00:14:05,473 --> 00:14:08,444 MR. MORRISON, YOU DON'T KNOW ME. 344 00:14:08,511 --> 00:14:11,915 I HAVE NO RECORD. MY CRIME HERE IS PRETTY MUCH VICTIMLESS, 345 00:14:11,982 --> 00:14:14,853 BUT I HAVE 2 CHILDREN WHO WILL VERY MUCH BE VICTIMS IF-- 346 00:14:14,919 --> 00:14:16,889 YOU SHOULD'VE THOUGHT ABOUT THAT BEFORE, MA'AM. 347 00:14:16,956 --> 00:14:18,491 I KNOW THAT. 348 00:14:20,527 --> 00:14:22,296 AND I ALSO KNOW THAT YOU HAVE A JOB TO DO. 349 00:14:22,363 --> 00:14:24,799 I GUESS, UH... 350 00:14:24,867 --> 00:14:28,738 I'M ASSUMING THAT YOU HAVE SOME DISCRETION... 351 00:14:28,805 --> 00:14:30,941 AND I'M PLEADING THAT YOU USE IT HERE... 352 00:14:32,377 --> 00:14:35,381 KNOWING FULL WELL YOU OWE ME NOTHING. 353 00:14:39,252 --> 00:14:41,489 MAGGOT THERAPY IS NOT HOCUS-POCUS, 354 00:14:41,555 --> 00:14:43,725 AND I TAKE EXCEPTION TO THAT SUGGESTION. 355 00:14:43,792 --> 00:14:45,895 IS THIS THERAPY COMMON, DR. KLOVES? 356 00:14:45,961 --> 00:14:49,666 NOT COMMON, MAYBE. CERTAINLY EFFECTIVE, SOMETIMES SUPERIOR. 357 00:14:49,733 --> 00:14:50,835 WHY? 358 00:14:50,902 --> 00:14:53,671 WELL, MANY DRUG THERAPIES COMBAT BACTERIA, 359 00:14:53,739 --> 00:14:56,342 BUT MAGGOTS NOT ONLY HELP TO DESTROY BACTERIA, 360 00:14:56,409 --> 00:14:57,944 THEY ALSO HELP DEBRIDE THE WOUND. 361 00:14:58,011 --> 00:15:01,416 MOREOVER, THEY ACTUALLY HELP STIMULATE LIVE TISSUE. 362 00:15:01,482 --> 00:15:02,751 DID YOU INFORM MRS. BLAKE 363 00:15:02,818 --> 00:15:05,554 THAT YOU WERE GOING TO SEW MAGGOTS INTO HER LEG? 364 00:15:05,622 --> 00:15:07,590 I COULDN'T AT THE TIME. SHE WAS STILL UNCONSCIOUS. 365 00:15:07,657 --> 00:15:10,294 I SEE. AND IT'S CHEAPER TO USE MAGGOTS 366 00:15:10,361 --> 00:15:13,298 THAN SULFUR OR OTHER COMMERCIAL DRUGS, ISN'T IT? 367 00:15:13,365 --> 00:15:15,335 THIS WASN'T ABOUT THE COST. 368 00:15:15,401 --> 00:15:17,303 IT WAS ABOUT THIS THERAPY BEING THE BEST. 369 00:15:17,370 --> 00:15:18,805 LET ME SEE IF I GET IT. 370 00:15:18,872 --> 00:15:22,077 WHAT HAPPENS IS, YOU PUT THE MAGGOTS INTO THE WOUND 371 00:15:22,144 --> 00:15:23,546 TO EAT AT THE PATIENT'S TISSUE. 372 00:15:23,612 --> 00:15:24,680 YES. 373 00:15:24,747 --> 00:15:28,018 THE MAGGOT SOMEHOW KNOWS TO EAT ONLY THE DEAD TISSUE. 374 00:15:28,085 --> 00:15:29,654 AND, IF I UNDERSTAND IT, 375 00:15:29,720 --> 00:15:32,190 IT CAN ALSO KILL BACTERIA EVEN WITHOUT EATING IT. 376 00:15:32,257 --> 00:15:34,260 YES, IN THEIR EXCRETIONS, 377 00:15:34,326 --> 00:15:36,563 THERE'S A COMPOUND THAT'S LETHAL TO BACTERIA. 378 00:15:36,629 --> 00:15:39,067 AND HOW DOES THE MAGGOT HELP THE LIVE TISSUE? 379 00:15:39,133 --> 00:15:40,835 BY MASSAGING IT, 380 00:15:40,902 --> 00:15:41,836 STIMULATING IT. 381 00:15:41,903 --> 00:15:44,073 YOU MEAN BY... 382 00:15:44,140 --> 00:15:46,109 CRAWLING OVER IT? YOU KNOW, SQUIRMING AROUND? 383 00:15:46,176 --> 00:15:47,244 YES. 384 00:15:47,311 --> 00:15:48,512 SQUIRMING AROUND INSIDE THE PATIENT. 385 00:15:48,579 --> 00:15:49,381 YES. 386 00:15:49,447 --> 00:15:51,449 WHILE IT EATS TISSUE. YES. 387 00:15:51,516 --> 00:15:53,486 AND WHILE IT EXCRETES ITS FECES. 388 00:15:53,552 --> 00:15:54,654 YES. 389 00:15:54,721 --> 00:15:56,757 AND WHAT EVENTUALLY HAPPENS TO THE MAGGOT, DR. KLOVES? 390 00:15:56,824 --> 00:15:59,795 IT EVENTUALLY METAMORPHOSES INTO A FLY. 391 00:15:59,861 --> 00:16:01,530 [PEOPLE MURMUR] 392 00:16:05,002 --> 00:16:09,541 E-C-H-O-L-A-L-I-A. 393 00:16:11,243 --> 00:16:12,177 ECHO, WHAT? 394 00:16:12,244 --> 00:16:13,413 ECHOLALIA. 395 00:16:13,479 --> 00:16:16,417 IT MEANS REPEATING A WORD OVER AND OVER AGAIN. 396 00:16:16,483 --> 00:16:17,952 IT'S PART OF TOURETTE'S. 397 00:16:18,019 --> 00:16:21,089 YEAH, WELL, YOU'RE NOT GETTING CREDIT FOR IT UNTIL I LOOK IT UP. 398 00:16:21,156 --> 00:16:22,191 LET'S SEE. 399 00:16:22,258 --> 00:16:24,093 ECHO... 400 00:16:26,030 --> 00:16:27,565 MM-HMM. 401 00:16:27,632 --> 00:16:29,668 IT SEEMS TO BE A REAL WORD. 402 00:16:30,569 --> 00:16:32,171 OOPS. SORRY. 403 00:16:32,238 --> 00:16:34,074 YEAH, YOU DID THAT 'CAUSE I'M WINNING. 404 00:16:35,443 --> 00:16:37,378 SHE'S A WONDERFUL GIRL. 405 00:16:37,445 --> 00:16:38,447 SHE'S VERY BRIGHT, 406 00:16:38,513 --> 00:16:39,614 AND WE'D LOVE TO KEEP HER, 407 00:16:39,681 --> 00:16:41,851 BUT WE HAVE TO BALANCE HER INTERESTS 408 00:16:41,917 --> 00:16:44,288 AGAINST THOSE OF THE OTHERS IN HER CLASS. 409 00:16:44,355 --> 00:16:48,426 AND HOW EXACTLY DOES LISA COMPROMISE THOSE INTERESTS, MR. GILBERT? 410 00:16:48,493 --> 00:16:50,229 WELL, UM... 411 00:16:50,296 --> 00:16:53,167 SHE LETS OUT THESE LITTLE YIPS. 412 00:16:53,233 --> 00:16:55,169 LIKE THIS--YIP, YIP. 413 00:16:55,235 --> 00:16:56,872 AND, UH, WHEN SHE GETS NERVOUS, 414 00:16:56,938 --> 00:16:58,774 SHE'LL STOMP HER FEET ON THE FLOOR 415 00:16:58,840 --> 00:17:01,344 OR--OR STAND UP AND TWIRL AROUND, 416 00:17:01,411 --> 00:17:04,081 AND THIS HAPPENS A LOT DURING EXAMS. 417 00:17:05,249 --> 00:17:06,685 AND THIS IS WHY SHE WAS THROWN OUT, 418 00:17:06,751 --> 00:17:09,088 FOR STOMPING HER FOOT OR MAKING YIP SOUNDS? 419 00:17:09,154 --> 00:17:11,758 I'M THE PRINCIPAL. I HAVE TO MAKE THE SCHOOL WORK. 420 00:17:11,825 --> 00:17:13,260 AND DID YOU TALK TO THE OTHER STUDENTS 421 00:17:13,327 --> 00:17:14,962 TO HELP THEM UNDERSTAND LISA'S DISORDER? 422 00:17:15,029 --> 00:17:17,232 YES, BUT I CAN'T MANDATE TO A STUDENT BODY 423 00:17:17,299 --> 00:17:20,737 THAT THEY NOT BE DISTRACTED BY SOMETHING THAT DISTRACTS. 424 00:17:20,804 --> 00:17:23,407 I COULD TELL YOU NOT TO JUMP WHEN A CAR BACKFIRES, 425 00:17:23,473 --> 00:17:25,676 BUT A BOOM IS A BOOM. 426 00:17:25,744 --> 00:17:27,679 YES, BUT IF A CAR KEPT GOING BOOM, 427 00:17:27,746 --> 00:17:29,348 I'D EVENTUALLY GET USED TO IT, 428 00:17:29,416 --> 00:17:30,783 AND WHAT'S TO SAY THAT LISA'S CLASSMATES 429 00:17:30,850 --> 00:17:32,352 WOULDN'T HAVE GOTTEN USED TO HER TICS IF-- 430 00:17:32,420 --> 00:17:33,787 I'M--I'M TELLING YOU THEY DIDN'T. 431 00:17:33,854 --> 00:17:36,992 DO YOU KNOW WHAT THE PHENOMENON OF HABITUATION IS, MR. GILBERT? 432 00:17:37,059 --> 00:17:40,597 YES, IT'S A FANCY NAME FOR SAYING "YOU'LL GET USED TO IT," 433 00:17:40,664 --> 00:17:42,533 BUT I'M TELLING YOU THE PROBLEM WAS ONGOING. 434 00:17:42,599 --> 00:17:47,005 THE PROBLEM WAS ONGOING, IN PART, BECAUSE THE IGNORANCE WAS ONGOING. 435 00:17:47,072 --> 00:17:50,109 DID YOU EVER EXPLAIN TO LISA'S CLASSMATES WHAT TOURETTE'S IS 436 00:17:50,177 --> 00:17:51,545 OR ONLY THAT SHE HAD IT? 437 00:17:51,611 --> 00:17:53,314 DOCTORS DON'T EXACTLY UNDERSTAND WHAT IT IS. 438 00:17:53,381 --> 00:17:55,717 NO, THERE IS A LOT THAT IS UNDERSTOOD, MR. GILBERT, 439 00:17:55,784 --> 00:17:57,787 AND THE TRUTH IS, YOU DIDN'T MAKE ANY EFFORT. 440 00:17:57,854 --> 00:17:59,622 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SET FOOT 441 00:17:59,689 --> 00:18:01,792 INTO AN URBAN PUBLIC SCHOOL, COUNSEL? 442 00:18:01,859 --> 00:18:02,894 PLEASE JUST ANSWER THE QUESTION. 443 00:18:02,961 --> 00:18:05,430 THE ANSWER IS, WE'D LOVE TO TAKE TIME OUT 444 00:18:05,497 --> 00:18:07,166 TO TEND TO SPECIAL NEEDS, 445 00:18:07,233 --> 00:18:10,204 BUT WE'RE UNDERFUNDED, UNDERSTAFFED, AND OVERPOPULATED. 446 00:18:10,271 --> 00:18:12,807 THERE'S A NAME FOR IT. IT'S CALLED PUBLIC SCHOOL, 447 00:18:12,874 --> 00:18:15,644 AND LIKE IT OR NOT, WE'RE NOT ABOUT INDIVIDUAL ATTENTION. 448 00:18:15,711 --> 00:18:17,847 WE'RE ABOUT TEACHING LARGE GROUPS-- 449 00:18:17,914 --> 00:18:20,284 THROWING THE EDUCATION AT A BUNCH OF STUDENTS 450 00:18:20,350 --> 00:18:22,120 ALL LUMPED INTO ONE BIG GROUP 451 00:18:22,187 --> 00:18:25,424 AND HOPING TO HELL THE LEARNING STICKS WITH MORE KIDS THAN NOT. 452 00:18:25,491 --> 00:18:27,927 MM-HMM, AND IF ONE KID IS DIFFERENT, JUST THROW HER OUT. 453 00:18:27,995 --> 00:18:31,733 IF SHE'S ADVERSELY AFFECTING EVERYBODY ELSE, 454 00:18:31,800 --> 00:18:33,067 YES. 455 00:18:33,134 --> 00:18:34,737 HMM. 456 00:18:34,804 --> 00:18:36,839 SO, BASICALLY, I'M SUNK. 457 00:18:36,907 --> 00:18:39,143 WELL, IT ISN'T OVER YET. HE SAID HE'D THINK ABOUT IT. 458 00:18:39,210 --> 00:18:40,477 LET'S--LET'S JUST WAIT. 459 00:18:40,544 --> 00:18:41,913 BUT YOU DON'T HOLD OUT MUCH HOPE. 460 00:18:41,979 --> 00:18:44,350 THIS DETECTIVE ISN'T ONE OF THE MORE COMPASSIONATE ONES. 461 00:18:44,417 --> 00:18:45,852 WE COULD STILL GO TO TRIAL, THOUGH. 462 00:18:45,919 --> 00:18:47,487 THIS CASE ISN'T A SLAM DUNK. 463 00:18:47,554 --> 00:18:51,059 IF WE GO TO TRIAL, HOW WILL MY KIDS... 464 00:18:51,126 --> 00:18:52,628 NOT FIND OUT? 465 00:18:53,829 --> 00:18:57,034 I MEAN, THAT'S THE WHOLE POINT. I CAN'T. 466 00:18:57,100 --> 00:19:01,606 ALSO, WITH A RECORD, IF MY HUSBAND EVER CHALLENGES FOR CUSTODY... 467 00:19:05,478 --> 00:19:06,747 I KNOW. 468 00:19:08,382 --> 00:19:09,651 I MADE MY BED HERE. 469 00:19:13,822 --> 00:19:15,759 WELL, THANKS FOR WALKING ME. 470 00:19:17,862 --> 00:19:18,796 YEAH. 471 00:19:22,201 --> 00:19:24,270 DO YOU REMEMBER THE FIRST TIME YOU WALKED ME TO THE DOOR? 472 00:19:26,006 --> 00:19:27,508 I REMEMBER IT TOOK ME 20 MINUTES 473 00:19:27,575 --> 00:19:29,911 JUST TO WORK UP THE COURAGE TO KISS YOU, 474 00:19:29,978 --> 00:19:32,247 THEN JUST AS I STARTED TO, 475 00:19:32,314 --> 00:19:33,949 YOUR FATHER OPENED THE DOOR. 476 00:19:34,017 --> 00:19:36,353 YEAH, AND HE SAID, "WHOOPS, SORRY," 477 00:19:36,420 --> 00:19:38,590 THEN HE CLOSED THE DOOR, 478 00:19:38,656 --> 00:19:40,959 AND IT TOOK YOU ANOTHER 20 MINUTES. 479 00:19:41,026 --> 00:19:42,328 YEAH. 480 00:19:46,200 --> 00:19:47,468 [DOOR OPENS] 481 00:19:47,535 --> 00:19:48,804 Child: MOM? 482 00:19:50,472 --> 00:19:51,507 HI. 483 00:19:51,573 --> 00:19:53,109 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 484 00:19:53,175 --> 00:19:55,045 [SARCASTIC] HELLO. 485 00:19:55,112 --> 00:19:57,148 I'M GOING TO SUZIE'S TO EAT, REMEMBER? 486 00:19:57,215 --> 00:19:58,216 YEAH. 487 00:19:59,384 --> 00:20:00,585 THIS-- 488 00:20:00,653 --> 00:20:01,821 AHEM-- 489 00:20:01,887 --> 00:20:03,657 IS MY DAUGHTER MELISSA. 490 00:20:03,724 --> 00:20:05,058 THIS IS MR. DONNELL. 491 00:20:05,126 --> 00:20:06,694 HI. HI. 492 00:20:07,529 --> 00:20:09,164 MOM... 493 00:20:09,231 --> 00:20:11,700 MOM, STEVIE PEABODY HIT ME IN THE EYE WITH A STICK. 494 00:20:11,768 --> 00:20:13,970 I CAN SEE THAT. IT'S ALL RED. 495 00:20:14,038 --> 00:20:15,673 Melissa: HE HIT STEVIE FIRST. 496 00:20:15,740 --> 00:20:16,641 YOU WEREN'T THERE. 497 00:20:16,707 --> 00:20:18,243 BYE, MOM. 498 00:20:19,711 --> 00:20:22,682 BYE. DID YOU HIT STEVIE FIRST, SWEETIE? 499 00:20:22,749 --> 00:20:24,251 WELL, HE LOOKED AT ME FUNNY. 500 00:20:24,317 --> 00:20:26,554 ARE WE SUPPOSED TO HIT PEOPLE WHO LOOK AT US FUNNY? 501 00:20:26,621 --> 00:20:27,956 NO. 502 00:20:28,022 --> 00:20:30,393 WELL, DO YOU THINK MAYBE I SHOULD JUST KISS THAT EYE? 503 00:20:30,460 --> 00:20:32,362 DO YOU THINK THAT WOULD HELP? 504 00:20:32,428 --> 00:20:33,430 YEAH. 505 00:20:33,497 --> 00:20:35,132 YOU KNOW, I THINK IT MIGHT. 506 00:20:35,199 --> 00:20:37,936 THEN WHY DO YOU THINK STEVIE LOOKED AT YOU FUNNY? 507 00:20:38,003 --> 00:20:41,841 MAYBE 'CAUSE HE KNEW I WAS ABOUT TO HIT HIM. 508 00:20:45,881 --> 00:20:48,117 I'M SUPPOSED TO SECOND CHAIR FOR LINDSAY. 509 00:20:48,184 --> 00:20:50,052 I'M OK. THEIR LAST WITNESS IS JUST ON THE SURGERY. 510 00:20:50,119 --> 00:20:51,053 THERE'S NOTHING IN DISPUTE. 511 00:20:51,121 --> 00:20:52,055 IT'S ONLY FOR THIS MORNING. 512 00:20:52,122 --> 00:20:54,024 Ellenor: HEY, YOU ALL SET? 513 00:20:54,092 --> 00:20:55,226 THANKS. 514 00:20:55,293 --> 00:20:58,063 THAT'S WHAT YOU GET FOR KNOWING THE COMPUTERS. 515 00:20:58,130 --> 00:21:00,066 Lindsay: SPEAKING OF WHICH, SEE IF YOU CAN RETRIEVE MY CLOSING. 516 00:21:00,133 --> 00:21:01,702 COPY-THING OVER THERE ATE IT. 517 00:21:01,768 --> 00:21:04,606 I COULD SECOND CHAIR FOR YOU, LINDSAY. MY MORNING'S CLEAR. 518 00:21:04,672 --> 00:21:05,673 OH, THAT'S OK. 519 00:21:05,740 --> 00:21:07,075 ACTUALLY, I'D SORT OF ENJOY IT. 520 00:21:07,142 --> 00:21:08,744 I HAVEN'T BEEN TO COURT IN A COUPLE OF WEEKS. 521 00:21:08,811 --> 00:21:10,747 I--I'M FINE, REALLY. 522 00:21:10,814 --> 00:21:12,282 YOU KNOW, IT'S NO PROBLEM. 523 00:21:12,349 --> 00:21:14,252 UH, ACTUALLY, I'M-- 524 00:21:14,319 --> 00:21:17,890 YOU KNOW, IT CAN THROW THE JURY IF A NEW LAWYER SUDDENLY APPEARS. 525 00:21:17,957 --> 00:21:20,060 I'D RATHER NOT RISK IT. 526 00:21:21,428 --> 00:21:22,830 EXCUSE ME. 527 00:21:22,896 --> 00:21:23,898 UH, IS BOBBY HERE? 528 00:21:23,965 --> 00:21:25,834 YEAH. RIGHT HERE. 529 00:21:25,900 --> 00:21:28,070 CAN I TALK TO YOU IN PRIVATE? 530 00:21:28,138 --> 00:21:29,339 SURE. 531 00:21:37,250 --> 00:21:39,353 HOW COME LINDSAY DOESN'T WANT ME AT HER TABLE? 532 00:21:40,554 --> 00:21:42,390 CASE IS JUST ABOUT OVER, JIMMY. 533 00:21:42,457 --> 00:21:43,959 NO REAL POINT. 534 00:21:47,930 --> 00:21:49,767 WHAT DO YOU MEAN, HE--HE CALLED YOU? 535 00:21:49,833 --> 00:21:51,369 JUST WHAT I SAID. 536 00:21:52,837 --> 00:21:54,573 BOBBY, WHAT DO YOU KNOW ABOUT THIS DETECTIVE? 537 00:21:54,639 --> 00:21:56,642 NOTHING MUCH AND NOTHING GOOD. 538 00:21:56,709 --> 00:21:58,545 YOU MEAN TO TELL ME HE CALLED YOU? 539 00:21:58,612 --> 00:22:00,047 AT YOUR HOME? 540 00:22:00,114 --> 00:22:02,917 HE BASICALLY OFFERED ME A QUID PRO QUO. 541 00:22:02,985 --> 00:22:05,020 I GET OFF IF I GET HIM OFF FIRST. 542 00:22:06,690 --> 00:22:08,892 COULD THIS BE SOME KIND OF STING? 543 00:22:08,959 --> 00:22:10,461 WHY WOULD HE STING YOU? HE'S ALREADY GOT YOU. 544 00:22:10,528 --> 00:22:11,696 THAT'S WHAT I FIGURED. 545 00:22:11,762 --> 00:22:13,999 YOU--YOU GOT ANY WAY OF PROVING THIS? 546 00:22:14,065 --> 00:22:15,034 NO. 547 00:22:16,503 --> 00:22:17,938 ALL RIGHT. 548 00:22:18,005 --> 00:22:20,975 TELL ME EXACTLY-- AND I MEAN EXACTLY-- 549 00:22:21,042 --> 00:22:22,311 WHAT DID HE SAY? 550 00:22:22,377 --> 00:22:23,846 EXACTLY... 551 00:22:23,913 --> 00:22:25,881 HE SAID... 552 00:22:25,948 --> 00:22:28,385 THAT HE IS A LONELY MAN, 553 00:22:28,452 --> 00:22:30,655 AND IF I WOULD KEEP HIM COMPANY FOR A HALF AN HOUR OR SO, 554 00:22:30,722 --> 00:22:31,789 HE WOULDN'T FILE. 555 00:22:31,856 --> 00:22:33,526 DETECTIVE MORRISON SAID THIS? 556 00:22:33,592 --> 00:22:35,695 HE ALSO SAID THAT IF I REITERATED THIS TO YOU, 557 00:22:35,762 --> 00:22:37,832 HE WOULD DENY IT, AND THE DEAL WAS OFF. 558 00:22:37,898 --> 00:22:40,201 ALL RIGHT, WELL, HOW-- HOW DID YOU LEAVE IT? 559 00:22:40,268 --> 00:22:43,472 HE SAID HE'S COMING TO MY CONDO TOMORROW NIGHT, 560 00:22:43,539 --> 00:22:45,041 AND I'M EITHER TO SAY, 561 00:22:45,107 --> 00:22:46,476 "WHAT A SURPRISE. COME IN," 562 00:22:46,543 --> 00:22:47,344 OR "I'M BUSY," 563 00:22:47,410 --> 00:22:49,247 DEPENDING ON WHAT THE ANSWER IS. 564 00:22:49,313 --> 00:22:52,051 NO OTHER DISCUSSION, OR THE DEAL'S OFF. 565 00:22:52,117 --> 00:22:53,586 I DON'T BELIEVE THIS. 566 00:23:02,598 --> 00:23:05,469 SO WHAT SHOULD I DO? 567 00:23:06,837 --> 00:23:10,408 I GOT TO THINK. JUST-- JUST LET ME THINK. 568 00:23:11,410 --> 00:23:12,879 LISA... 569 00:23:12,945 --> 00:23:15,282 I'VE HEARD FROM YOUR DAD, AND I'VE HEARD FROM YOUR LAWYER, 570 00:23:15,348 --> 00:23:17,185 BUT I'D REALLY LIKE TO HEAR FROM YOU. 571 00:23:17,251 --> 00:23:18,653 Ellenor: CAN I JUST SAY ONE THING BEFORE WE BEGIN? 572 00:23:18,720 --> 00:23:19,554 OF COURSE. 573 00:23:19,621 --> 00:23:22,291 AS YOU TALK ABOUT HER TWITCHING OR TICCING, 574 00:23:22,358 --> 00:23:24,528 SHE'S MORE LIKELY TO DO IT. POWER OF SUGGESTION. 575 00:23:24,595 --> 00:23:25,896 I UNDERSTAND. 576 00:23:25,962 --> 00:23:27,499 LISA... 577 00:23:27,565 --> 00:23:31,036 I'VE HEARD YOUR TICS DISTRACT THE OTHER STUDENTS. 578 00:23:31,103 --> 00:23:32,138 DO YOU THINK THAT'S TRUE? 579 00:23:36,811 --> 00:23:38,246 SHE'LL BE BACK. 580 00:23:38,313 --> 00:23:40,516 DOES SHE DO THAT IN CLASS? 581 00:23:40,582 --> 00:23:41,450 SOMETIMES. 582 00:23:45,823 --> 00:23:48,427 DO YOU THINK IT'S FAIR THAT-- 583 00:23:49,561 --> 00:23:51,397 IF YOUR BEHAVIOR... 584 00:23:51,464 --> 00:23:54,000 MAKES IT HARDER FOR THE OTHER STUDENTS TO LEARN 585 00:23:54,067 --> 00:23:57,004 OR HARDER FOR THE TEACHERS TO TEACH, 586 00:23:57,071 --> 00:24:00,609 IS IT FAIR FOR YOU TO WANT TO BE THERE? 587 00:24:00,676 --> 00:24:03,313 I GUESS IT DEPENDS ON WHAT'S BEING TAUGHT. 588 00:24:03,380 --> 00:24:05,215 AND IT'S IMPORTANT THAT YOU GO TO A PUBLIC SCHOOL 589 00:24:05,282 --> 00:24:06,818 RATHER THAN A SPECIALIZED PRIVATE ONE? 590 00:24:06,885 --> 00:24:07,919 YES. 591 00:24:07,986 --> 00:24:09,155 WHY? 592 00:24:11,824 --> 00:24:15,163 BECAUSE WHEN I GROW UP, I'M GOING TO LIVE MY LIFE OUT IN THE OPEN. 593 00:24:15,229 --> 00:24:20,236 WE MIGHT AS WELL START GETTING USED TO EACH OTHER NOW. 594 00:24:20,303 --> 00:24:21,571 DO THE LAWYERS HAVE ANY QUESTIONS? 595 00:24:23,006 --> 00:24:23,941 NOT ME. 596 00:24:24,008 --> 00:24:25,109 UH... 597 00:24:25,176 --> 00:24:27,245 JUST A COUPLE. 598 00:24:27,312 --> 00:24:28,581 LISA... 599 00:24:32,119 --> 00:24:34,522 WHEN YOU MAKE SOUNDS OR NOISES, 600 00:24:34,589 --> 00:24:37,393 DOES THE TEACHER HAVE TO REPEAT THINGS OVER AGAIN FOR THE CLASS? 601 00:24:37,459 --> 00:24:39,161 YES. 602 00:24:39,228 --> 00:24:42,433 DO YOU THINK SOMETIMES YOU SLOW THE CLASS DOWN? 603 00:24:42,500 --> 00:24:44,736 MAYBE SOMETIMES, BUT NOT MUCH. 604 00:24:44,803 --> 00:24:46,271 HMM. 605 00:24:46,338 --> 00:24:48,508 NOW, THERE ARE MEDICATIONS, AREN'T THERE, 606 00:24:48,574 --> 00:24:49,876 THAT WOULD HELP CONTROL YOUR TICCINGS? 607 00:24:49,943 --> 00:24:51,244 [YELPS] 608 00:24:51,312 --> 00:24:52,713 YES, BUT I DON'T LIKE THEM. 609 00:24:52,780 --> 00:24:54,549 THEY MAKE ME FEEL SLUGGISH. 610 00:25:02,126 --> 00:25:04,529 WHAT IT REALLY COMES DOWN TO IS FORESEEABLITY. 611 00:25:04,595 --> 00:25:07,166 WAS IT FORESEEABLE THAT THIS WOMAN 612 00:25:07,233 --> 00:25:10,403 MIGHT HAVE A NEGATIVE PSYCHOLOGICAL REACTION 613 00:25:10,470 --> 00:25:12,974 TO THOSE GROSS, DISGUSTING THINGS 614 00:25:13,041 --> 00:25:14,543 SQUIRMING AROUND INSIDE HER? 615 00:25:14,609 --> 00:25:15,510 LOOK AT THAT. 616 00:25:15,577 --> 00:25:18,915 IMAGINE THEM BITING, GNAWING AWAY AT YOUR TISSUE 617 00:25:18,982 --> 00:25:22,019 EXCRETING THEIR REPULSIVE LITTLE MAGGOT FECES INSIDE YOU. 618 00:25:22,086 --> 00:25:24,823 THERE WERE OTHER ALTERNATIVES-- 619 00:25:24,890 --> 00:25:26,024 DRUGS. 620 00:25:26,091 --> 00:25:27,493 NOT AS CHEAP AS MAGGOTS, I GRANT YOU, 621 00:25:27,560 --> 00:25:29,997 AND WE DO HAVE TO BE CONCERNED WITH RISING HEALTH COSTS. 622 00:25:30,064 --> 00:25:31,599 ABSOLUTELY. 623 00:25:31,666 --> 00:25:34,135 BUT THIS IS A HUMAN BEING SITTING HERE. 624 00:25:36,305 --> 00:25:38,708 MY CLIENT PERFORMED A VERY DIFFICULT PROCEDURE. 625 00:25:40,177 --> 00:25:42,346 HE HAD TO REATTACH ARTERIES. 626 00:25:42,413 --> 00:25:44,483 HE HAD TO PIECE TOGETHER PIECES OF BONE, 627 00:25:44,549 --> 00:25:46,719 AND THEN HE HAD TO COMBAT A SEVERE RISK 628 00:25:46,786 --> 00:25:48,221 OF BACTERIAL INFECTION, 629 00:25:48,288 --> 00:25:51,893 AND HE TREATED THAT THREAT WITH THE BEST THERAPY AVAILABLE TO HIM, 630 00:25:51,959 --> 00:25:54,162 AND IT WORKED. 631 00:25:54,229 --> 00:25:57,200 IT WAS A COMPLETE SUCCESS. 632 00:25:57,267 --> 00:25:59,036 MRS. BLAKE WALKS TODAY 633 00:25:59,103 --> 00:26:01,339 ONLY BECAUSE OF DR. KLOVES' 634 00:26:01,406 --> 00:26:02,941 SUPERIOR MEDICAL PERFORMANCE, 635 00:26:03,008 --> 00:26:05,211 AND SHE'S SUING HIM. 636 00:26:07,681 --> 00:26:10,284 YOUR HONOR, COULD I ASK THE PLAINTIFF-- 637 00:26:10,351 --> 00:26:11,920 MRS. BLAKE, IF YOU COULD REFRAIN FROM SCRATCHING 638 00:26:11,986 --> 00:26:13,989 DURING DEFENSE COUNSEL'S SUMMATION. 639 00:26:14,056 --> 00:26:15,792 WILL IT BE LONG? 640 00:26:15,859 --> 00:26:17,594 I COULD GO TO HIS SUPERIOR, 641 00:26:17,661 --> 00:26:20,965 OR I COULD--I COULD TRY TO BACK HIM DOWN 642 00:26:21,033 --> 00:26:22,735 BY REVERSING THE THREAT. 643 00:26:22,801 --> 00:26:23,836 IF HE-- 644 00:26:23,902 --> 00:26:24,637 HE SAID IF I EVEN TOLD YOU. 645 00:26:26,506 --> 00:26:28,308 BOBBY, UNLESS YOU HAVE SOME KIND OF GUARANTEED PLAN, 646 00:26:28,375 --> 00:26:29,510 I DON'T WANT YOU GOING TO HIM. 647 00:26:29,577 --> 00:26:33,983 OK, UM, MAYBE IF YOU WORE A WIRE. 648 00:26:34,050 --> 00:26:36,519 THAT'S WHY HE SAID NO DISCUSSION. 649 00:26:36,587 --> 00:26:39,290 HE'S ALREADY PREPARED FOR THAT. 650 00:26:39,357 --> 00:26:41,226 BOBBY, EVEN IF WE COULD TRAP HIM, 651 00:26:41,293 --> 00:26:44,364 I'M NOT SURE... 652 00:26:44,430 --> 00:26:47,134 IF WE EXPOSE HIM, IT'S NEWS. 653 00:26:47,201 --> 00:26:48,603 THAT WOULD BE IN THE PAPERS FOR SURE. 654 00:26:48,670 --> 00:26:49,938 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU, SHARON. 655 00:26:50,005 --> 00:26:52,608 I MEAN, I KNOW YOU DON'T WANT ANY OF THIS GETTING OUT, 656 00:26:52,675 --> 00:26:54,277 BUT YOUR ONLY OPTION HERE SEEMS TO BE 657 00:26:54,344 --> 00:26:56,280 TO ROLL THE DICE WITH A TRIAL OR PLEAD. 658 00:27:00,018 --> 00:27:02,288 THAT'S NOT MY ONLY OPTION. 659 00:27:05,559 --> 00:27:09,231 MAYBE THE SMARTEST THING IS TO JUST GIVE HIM WHAT HE WANTS. 660 00:27:09,298 --> 00:27:11,333 YOU CAN'T BE SERIOUS. 661 00:27:11,401 --> 00:27:13,970 IF IT'LL MAKE IT ALL GO AWAY. 662 00:27:14,037 --> 00:27:16,908 BOBBY, I'M A PROSTITUTE. 663 00:27:16,974 --> 00:27:19,111 WHAT WOULD I BE DOING THAT I HAVEN'T DONE BEFORE? 664 00:27:19,177 --> 00:27:20,646 SHARON... 665 00:27:22,582 --> 00:27:24,018 DO YOU HAVE A BETTER PLAN? 666 00:27:24,084 --> 00:27:25,820 WELL, WE COULD TALK TO THE D.A., 667 00:27:25,886 --> 00:27:27,655 TURN STATE'S EVIDENCE AGAINST MORRISON. 668 00:27:27,723 --> 00:27:31,761 IN WHICH CASE, HE SAYS IT'S MY WORD AGAINST HIS. 669 00:27:31,828 --> 00:27:33,030 SHOULD THEY BELIEVE ME, 670 00:27:33,096 --> 00:27:34,832 THIS BECOMES AND EVEN BIGGER SCANDAL. 671 00:27:34,898 --> 00:27:37,402 WELL, AS YOUR LAWYER, I AM CERTAINLY NOT GOING TO COUNSEL YOU 672 00:27:37,469 --> 00:27:38,670 TOWARDS PROSTITUTION. 673 00:27:38,737 --> 00:27:40,706 RIGHT. 674 00:27:44,812 --> 00:27:46,914 AS YOUR FRIEND... 675 00:27:46,982 --> 00:27:48,584 AND AS MY FRIEND... 676 00:27:49,986 --> 00:27:53,157 YOU HAVE TO ADMIT THIS MAY BE THE BEST WAY 677 00:27:53,223 --> 00:27:54,358 TO MAKE THIS WHOLE THING GO AWAY. 678 00:27:54,425 --> 00:27:56,027 I MEAN, THIS COULD BE MY ONLY WAY. 679 00:28:05,139 --> 00:28:06,107 I'VE DONE IT FOR MONEY. 680 00:28:06,174 --> 00:28:08,744 WHY AM I SUDDENLY TOO PROUD TO DO IT FOR MY KIDS? 681 00:28:14,986 --> 00:28:16,288 [DOOR OPENS] 682 00:28:16,354 --> 00:28:18,324 TRUTH IS I CAN SEE THEIR SIDE OF IT. 683 00:28:18,391 --> 00:28:19,492 IT HAS TO BE DISTRACTING IF SHE DOES IN CLASS-- 684 00:28:19,558 --> 00:28:21,795 SHE HAS THE RIGHT TO AN EDUCATION, EUGENE. 685 00:28:21,862 --> 00:28:23,130 I'M NOT SAYING THAT SHE DOESN'T, 686 00:28:23,197 --> 00:28:25,233 BUT THIS MAINSTREAMING THING CAN GET CARRIED AWAY. 687 00:28:25,300 --> 00:28:28,170 LINDSAY, COULD I HAVE A SECOND, PLEASE? 688 00:28:28,237 --> 00:28:29,306 SURE. 689 00:28:29,372 --> 00:28:31,909 YOU WANT TO GO INTO THE CONFERENCE ROOM? 690 00:28:31,975 --> 00:28:33,444 NO. IT'S OK. 691 00:28:33,511 --> 00:28:36,015 I'D JUST LIKE AN HONEST ANSWER 692 00:28:36,081 --> 00:28:38,218 AS TO WHY YOU DIDN'T WANT ME WITH YOU IN COURT. 693 00:28:38,284 --> 00:28:41,388 OH, THAT. WELL... 694 00:28:41,455 --> 00:28:43,825 AND I'D APPRECIATE YOU NOT INSULTING 695 00:28:43,891 --> 00:28:45,460 WHAT LITTLE INTELLIGENCE I HAVE 696 00:28:45,527 --> 00:28:48,798 WITH SOME STORY ABOUT JURIES GETTING SPOOKED 697 00:28:48,865 --> 00:28:50,968 BY NEW FACES. 698 00:28:51,035 --> 00:28:52,537 I'D LIKE THE TRUTH. 699 00:28:56,208 --> 00:28:57,544 OK. 700 00:29:03,852 --> 00:29:06,689 I HAVE A CLIENT WHO COULD BE PERCEIVED AS, UM... 701 00:29:06,756 --> 00:29:08,458 A LITTLE TOO QUICK TO SUE. 702 00:29:08,525 --> 00:29:10,194 I'M WORRIED ONE OR MORE OF THE JURORS 703 00:29:10,261 --> 00:29:11,162 MIGHT HAVE SEEN YOUR COMMERCIAL. 704 00:29:11,228 --> 00:29:12,264 AND? 705 00:29:12,330 --> 00:29:16,302 AND, UM, WITH A LITIGIOUS PLAINTIFF, 706 00:29:16,369 --> 00:29:18,238 I DON'T THINK IT HELPS OUR CAUSE 707 00:29:18,305 --> 00:29:22,711 TO BE ASSOCIATED WITH JIMMY THE GRUNT. 708 00:29:25,314 --> 00:29:26,716 GO TO HELL. 709 00:29:27,818 --> 00:29:28,819 JIMMY... 710 00:29:29,953 --> 00:29:31,756 SHE'S NOT WRONG. 711 00:29:34,026 --> 00:29:35,728 YOU GO TO HELL, TOO. 712 00:29:56,857 --> 00:29:57,725 OH, HI. 713 00:29:57,791 --> 00:30:00,562 HI, MELISSA. IS, UH, IS YOUR MOM HOME? 714 00:30:00,629 --> 00:30:02,798 ARE YOU TWO, LIKE, GOING TOGETHER? 715 00:30:02,865 --> 00:30:04,367 NEVER MIND, HONEY. GO GET YOUR COAT. WE'RE RUNNING LATE. 716 00:30:04,434 --> 00:30:05,636 HERE, TOAST. 717 00:30:05,702 --> 00:30:06,970 CAN I TALK TO YOU? 718 00:30:08,806 --> 00:30:10,876 SHARON, WHAT YOU'RE CONSIDERING HERE-- 719 00:30:10,943 --> 00:30:13,579 BOBBY, THIS IS NOT THE PLACE FOR THIS DISCUSSION. 720 00:30:13,646 --> 00:30:15,515 I CANNOT JUST SIT BACK AND WATCH YOU DO THIS. 721 00:30:15,582 --> 00:30:17,451 I WILL GO TO YOUR OFFICE. 722 00:30:17,518 --> 00:30:19,454 WE ARE NOT DISCUSSING THIS HERE. 723 00:30:19,520 --> 00:30:22,058 FINE. 724 00:30:23,893 --> 00:30:24,727 I'M READY. 725 00:30:24,794 --> 00:30:26,664 MM-HMM. OK. LET'S GET YOUR BROTHER. 726 00:30:26,730 --> 00:30:28,099 SEE YOU AT YOUR OFFICE. 727 00:30:28,166 --> 00:30:29,568 OK. 728 00:30:33,005 --> 00:30:34,174 IT WOULD BE NICE, YOUR HONOR, 729 00:30:34,240 --> 00:30:37,444 IF WE COULD MAINSTREAM ALL THE CHILDREN LIKE LISA, 730 00:30:37,512 --> 00:30:39,547 AND IT WOULD BE GREAT, WOULDN'T IT, 731 00:30:39,614 --> 00:30:43,219 IF WE COULD ERADICATE IGNORANCE AND INTOLERANCE 732 00:30:43,286 --> 00:30:45,890 WITH ONE WAVE OF A WAND. 733 00:30:45,956 --> 00:30:48,760 WAVE IT ONCE MORE AND MAKE EVERYBODY NORMAL, 734 00:30:48,827 --> 00:30:51,898 BUT TODAY WE'RE STUCK WITH REALITY. 735 00:30:51,964 --> 00:30:53,934 AND LIKE PRINCIPAL GILBERT TOLD US, 736 00:30:54,001 --> 00:30:56,704 THE REALITY OF PUBLIC SCHOOLS IS UGLY: 737 00:30:56,771 --> 00:30:59,641 OVERCROWDED, UNDERFUNDED, UNDERSTAFFED. 738 00:30:59,708 --> 00:31:02,779 IT'S ALL WE CAN DO TO MAKE IT FUNCTION. 739 00:31:02,846 --> 00:31:04,881 I MEAN, FORGET ABOUT INDIVIDUAL ATTENTION. 740 00:31:04,949 --> 00:31:07,652 IT'S EDUCATION FOR THE MASSES. 741 00:31:07,719 --> 00:31:11,257 AND AS REMARKABLE AS LISA WRIGHT IS-- 742 00:31:11,324 --> 00:31:13,160 AND SHE IS... 743 00:31:15,029 --> 00:31:17,699 SHE IS ALSO A WRENCH IN A SYSTEM 744 00:31:17,766 --> 00:31:19,969 THAT IS ALREADY LIMPING BADLY. 745 00:31:20,036 --> 00:31:25,476 YOUR HONOR, THERE ARE 400 OTHER KIDS AT WHEATON EAST. 746 00:31:25,543 --> 00:31:27,612 THEY COUNT, TOO. 747 00:31:33,154 --> 00:31:35,222 YOUR HONOR, REBECCA WASHINGTON FROM MY FIRM 748 00:31:35,289 --> 00:31:36,892 IS AGAIN WITH US. 749 00:31:36,959 --> 00:31:38,961 SHE'S NOT A MEMBER OF THE BAR, 750 00:31:39,028 --> 00:31:40,664 BUT WOULD IT BE ALL RIGHT FOR HER TO ADDRESS THE COURT? 751 00:31:40,730 --> 00:31:41,999 IF THE CLIENT DOESN'T OBJECT. 752 00:31:46,304 --> 00:31:47,406 THANK YOU, YOUR HONOR. 753 00:31:47,473 --> 00:31:49,642 AHEM. 754 00:31:50,643 --> 00:31:52,680 I JUST WANTED TO SAY 755 00:31:52,746 --> 00:31:57,853 EVERYBODY SEEMS TO BE BALANCING LISA'S INTERESTS 756 00:31:57,920 --> 00:31:59,755 AGAINST THE INTERESTS OF THE OTHER STUDENTS, 757 00:31:59,823 --> 00:32:00,791 BUT FROM WHERE I SIT, 758 00:32:00,857 --> 00:32:02,726 THEY DON'T CLASH. 759 00:32:02,794 --> 00:32:05,798 AFTER KNOWING HER EVEN FOR ONE DAY, 760 00:32:05,864 --> 00:32:09,302 ANY CHILD SHOULD BE SO LUCKY AS TO GO TO SCHOOL 761 00:32:09,368 --> 00:32:11,305 WITH SOMEBODY LIKE THIS GIRL. 762 00:32:11,371 --> 00:32:12,707 EVEN SO, MS. WASHINGTON, 763 00:32:12,773 --> 00:32:14,475 TO KNOW HER IS NOT THE SAME 764 00:32:14,542 --> 00:32:15,944 AS HAVING TO ATTEND SCHOOL WITH HER. 765 00:32:16,011 --> 00:32:19,516 BUT A SCHOOL NEEDS TO BE MORE THAN JUST READING AND WRITING. 766 00:32:19,582 --> 00:32:23,855 SCHOOL IS THE FIRST REAL WORLD FOR A KID, 767 00:32:23,922 --> 00:32:25,257 AND IT SHOULD BE A PLACE THAT SAYS, 768 00:32:25,324 --> 00:32:27,026 "GEE, YOU KNOW, WE'D LIKE TO BE TOLERANT, 769 00:32:27,092 --> 00:32:29,996 BUT ORDER AND DECORUM HAVE TO COME FIRST." 770 00:32:31,465 --> 00:32:36,105 MAYBE THE SCHOOL SHOULD TEACH CHILDREN NOT TO DISCRIMINATE, 771 00:32:36,172 --> 00:32:39,844 NOT TO BE PREJUDICED AGAINST PEOPLE WHO ARE DIFFERENT 772 00:32:39,910 --> 00:32:43,882 AND THEN GET AROUND TO PHONICS AND ARITHMETIC. 773 00:32:43,949 --> 00:32:45,952 YOU RAISE SOME INTERESTING IDEALS, 774 00:32:46,018 --> 00:32:49,690 BUT THE ORDER OF THE DAY IS TO MAKE THE SCHOOLS FUNCTION. 775 00:32:49,757 --> 00:32:52,994 NO, THE ORDER OF THE DAY, AS I'VE BEEN LISTENING, 776 00:32:53,061 --> 00:32:55,998 IS TO DO WHAT'S BEST FOR THE STUDENTS AT WHEATON EAST. 777 00:32:56,065 --> 00:32:58,334 NOW YOU'VE MET LISA WRIGHT. 778 00:32:58,402 --> 00:33:01,373 YOU'VE SEEN HER TICS INTERRUPT YOUR COURTROOM. 779 00:33:01,439 --> 00:33:06,179 BALANCE ALL THAT, AND YOU'RE GLAD YOU MET HER. 780 00:33:06,245 --> 00:33:08,682 YOU'RE BETTER OFF. 781 00:33:08,749 --> 00:33:11,586 GIVE THOSE STUDENTS THE BENEFIT OF THE DOUBT, 782 00:33:11,652 --> 00:33:13,956 THAT THEY CAN LEARN TO TOLERATE LISA. 783 00:33:14,023 --> 00:33:17,995 IN THE END, IT'S LIKE WHAT LISA HERSELF SAID-- 784 00:33:18,061 --> 00:33:22,234 YOU CAN LET HER STAY, OR YOU CAN KICK HER OUT. 785 00:33:23,435 --> 00:33:27,073 ALL DEPENDS ON WHAT IT IS YOU'RE TRYING TO TEACH. 786 00:33:28,810 --> 00:33:30,144 THANK YOU. 787 00:33:36,520 --> 00:33:38,789 Judge: MR. FOREMAN, HAS THE JURY REACHED ITS VERDICT? 788 00:33:38,856 --> 00:33:40,391 WE HAVE, YOUR HONOR. 789 00:33:40,458 --> 00:33:41,793 WHAT SAY YOU? 790 00:33:41,860 --> 00:33:43,262 WE FIND IN FAVOR OF THE PLAINTIFF 791 00:33:43,329 --> 00:33:45,698 AND ORDER THAT THE DEFENDANT PAY DAMAGES 792 00:33:45,765 --> 00:33:48,970 IN THE AMOUNT OF $62,000. 793 00:33:49,037 --> 00:33:50,605 Judge: THE JURY IS DISMISSED WITH THE THANKS OF THE COURT. 794 00:33:50,672 --> 00:33:52,274 WE'RE ADJOURNED. 795 00:33:52,341 --> 00:33:53,576 THAT ISN'T VERY MUCH. 796 00:33:53,643 --> 00:33:54,544 Lindsay: HEY, WE WON, 797 00:33:54,610 --> 00:33:55,812 AND IT'S TAX-FREE. 798 00:33:55,879 --> 00:33:57,348 THIS IS A GREAT RESULT. 799 00:33:57,414 --> 00:33:58,816 I DON'T KNOW. 800 00:33:58,883 --> 00:34:00,753 WAY TO GO, LINDSAY. 801 00:34:00,819 --> 00:34:02,488 THANKS. 802 00:34:02,555 --> 00:34:05,625 ONLY COMES TO 1,200 PER MAGGOT. 803 00:34:05,692 --> 00:34:07,462 SEEMS LOW. 804 00:34:10,299 --> 00:34:12,902 I'D APPRECIATE YOU NOT COMING TO MY HOME LIKE THAT. 805 00:34:12,969 --> 00:34:14,537 YOU WOULDN'T RETURN MY PHONE CALLS. 806 00:34:14,604 --> 00:34:15,839 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 807 00:34:21,981 --> 00:34:23,416 YOU'RE GOING TO DO IT, AREN'T YOU? 808 00:34:23,483 --> 00:34:25,086 I DON'T KNOW. 809 00:34:25,152 --> 00:34:28,623 OH, MY GOD, SHARON, HOW CAN YOU EVEN THINK OF IT? 810 00:34:28,690 --> 00:34:30,726 TELL ME ANOTHER WAY, BOBBY. 811 00:34:30,793 --> 00:34:32,161 GIVE ME THE SUREFIRE PLAN. 812 00:34:32,228 --> 00:34:34,732 YOU THINK THIS HELPS YOUR CHILDREN 813 00:34:34,799 --> 00:34:36,567 FOR YOU TO DO THIS? 814 00:34:36,634 --> 00:34:38,236 OF COURSE IT HELPS THEM. 815 00:34:38,303 --> 00:34:41,674 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW DEVASTATED THEY'D BE? 816 00:34:41,741 --> 00:34:42,675 THEIR FATHER WALKED OUT ON THEM. 817 00:34:42,742 --> 00:34:44,144 IN TERMS OF ROLE MODELS, I AM IT. 818 00:34:44,211 --> 00:34:47,449 THOSE KIDS NEED A MOTHER WITH SOME KIND OF SELF-ESTEEM, 819 00:34:47,516 --> 00:34:49,351 AND IF YOU DO WHAT YOU'RE THINKING OF DOING, 820 00:34:49,418 --> 00:34:50,453 IT'LL CATCH UP WITH YOU. 821 00:34:50,520 --> 00:34:52,022 THAT RIGHT? 822 00:34:52,088 --> 00:34:55,192 BEING A WHORE CATCHES UP. 823 00:34:56,193 --> 00:34:59,031 I'VE REPRESENTED ENOUGH OF THEM TO KNOW. 824 00:34:59,097 --> 00:35:02,669 YOU'VE ALSO REPRESENTED RAPISTS AND MURDERERS, BOBBY. 825 00:35:02,736 --> 00:35:04,304 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 826 00:35:04,371 --> 00:35:08,043 IT MEANS WE MAY HAVE GONE DOWN DIFFERENT PATHS, 827 00:35:08,110 --> 00:35:12,683 BUT WE BOTH ENDED UP DOING DESPICABLE THINGS FOR A FEE. 828 00:35:12,750 --> 00:35:15,086 DON'T TELL ME YOU FREE CHILD MOLESTERS 829 00:35:15,153 --> 00:35:16,521 TO GRATIFY YOUR SOUL. 830 00:35:16,588 --> 00:35:18,223 YOU THINK MY JOB IS WHORING? 831 00:35:18,290 --> 00:35:21,127 I THINK WE BOTH MADE COMPROMISES. 832 00:35:21,194 --> 00:35:24,966 THE ONES I'VE MADE HAVE BEEN MORE STUPID, 833 00:35:25,032 --> 00:35:27,670 BUT THEY HAVE BEEN MADE TO PROVIDE FOR MY KIDS. 834 00:35:27,736 --> 00:35:28,737 WHAT IS YOUR EXCUSE? 835 00:35:28,804 --> 00:35:31,708 HEY, YOU KNOW NOTHING ABOUT ME. 836 00:35:31,775 --> 00:35:34,312 YOU KNOW NOTHING ABOUT ME! 837 00:35:35,814 --> 00:35:37,583 SO WHY DON'T WE JUST CALL THIS EVEN? 838 00:35:37,649 --> 00:35:38,951 I AM NOT GOING TO JUDGE YOU, 839 00:35:39,018 --> 00:35:40,387 YOU DON'T JUDGE ME! 840 00:35:42,089 --> 00:35:45,026 LISTEN, I CAN BRING MYSELF TO UNDERSTAND 841 00:35:45,093 --> 00:35:48,097 YOU DO THIS CALL GIRL THING ONCE OR TWICE 842 00:35:48,164 --> 00:35:50,000 TO DIG YOURSELF OUT. 843 00:35:50,066 --> 00:35:51,869 IT CONTINUES AND THE MONEY... 844 00:35:51,936 --> 00:35:53,705 BUT WHAT YOU'RE TALKING ABOUT NOW, 845 00:35:53,771 --> 00:35:55,841 IT'S MORE REPULSIVE. 846 00:35:55,908 --> 00:35:57,643 IT'S WORSE. 847 00:35:59,746 --> 00:36:02,650 PLEASE DON'T DO IT. 848 00:36:09,827 --> 00:36:11,562 I DON'T WANT TO DO IT. 849 00:36:14,666 --> 00:36:16,436 I HOPE I DON'T. 850 00:36:17,637 --> 00:36:19,573 MAYBE I WON'T. 851 00:36:20,775 --> 00:36:22,143 LOOK... 852 00:36:23,746 --> 00:36:25,214 ALL I'M GOING TO SAY IS 853 00:36:25,281 --> 00:36:30,455 FROM EVERY HOLE, YOU--YOU CLIMB OUT. 854 00:36:34,293 --> 00:36:37,230 THAT GIRL I KNEW IN HIGH SCHOOL... 855 00:36:42,437 --> 00:36:44,740 THIS ISN'T-- THIS ISN'T YOU, SHARON. 856 00:36:47,511 --> 00:36:49,213 THIS ISN'T YOU. 857 00:36:50,548 --> 00:36:52,317 WE BOTH KNOW THAT. 858 00:36:56,456 --> 00:36:59,360 I STILL CAN'T BELIEVE HE ALLOWED THE VIDEO. 859 00:36:59,427 --> 00:37:00,361 EXCUSE ME. 860 00:37:01,630 --> 00:37:02,931 WHAT'S THAT ABOUT? 861 00:37:02,999 --> 00:37:04,567 BOBBY'S NOT TALKING MUCH. 862 00:37:04,634 --> 00:37:06,603 YOU WON, HUH? 863 00:37:06,669 --> 00:37:08,038 62,000. 864 00:37:08,105 --> 00:37:09,207 GOOD RESULT. 865 00:37:14,647 --> 00:37:17,784 LISTEN, UH, I'M SORRY FOR WHAT I SAID YESTERDAY. 866 00:37:17,852 --> 00:37:18,886 FORGET ABOUT IT. 867 00:37:18,953 --> 00:37:21,389 NO, UH, I WAS OUT OF LINE. 868 00:37:21,456 --> 00:37:23,659 YOU SEE THIS? 869 00:37:23,726 --> 00:37:25,128 KEEPSAKE. 870 00:37:25,194 --> 00:37:26,663 I'VE HAD IT 10 YEARS. 871 00:37:31,337 --> 00:37:32,805 "WE ARE PLEASED TO INFORM YOU 872 00:37:32,872 --> 00:37:35,575 "THAT YOU HAVE SUCCESSFULLY PASSED THE BAR EXAMINATION 873 00:37:35,643 --> 00:37:39,147 OF THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS." 874 00:37:39,213 --> 00:37:43,153 YEAH. I REMEMBER WHEN MY LETTER CAME. 875 00:37:43,219 --> 00:37:44,955 I FAILED MY FIRST 2 TRIES, YOU KNOW. 876 00:37:45,021 --> 00:37:47,492 NO, I DIDN'T KNOW. 877 00:37:47,559 --> 00:37:48,593 YEAH. 878 00:37:48,660 --> 00:37:52,331 WHEN I FINALLY PASSED, I CRIED FOR AN HOUR. 879 00:37:52,398 --> 00:37:56,404 I WAS SUDDENLY A LAWYER, SOMETHING. 880 00:37:56,471 --> 00:37:57,472 HMM. 881 00:37:57,538 --> 00:37:59,441 WHAT I'M TRYING TO SAY IS 882 00:37:59,508 --> 00:38:02,144 I--I THINK I GOT SOME KIND OF COMPLEX 883 00:38:02,211 --> 00:38:04,181 THAT I USED TO THINK ENDED WHEN I GOT THAT LETTER. 884 00:38:04,247 --> 00:38:07,118 ONLY MAYBE IT DIDN'T. 885 00:38:07,185 --> 00:38:11,224 JIMMY, ALL THIS IS IS A PIECE OF PAPER 886 00:38:11,291 --> 00:38:13,994 THAT GIVES YOU THE OPPORTUNITY TO PRACTICE LAW. 887 00:38:14,060 --> 00:38:16,197 I KNOW THIS. 888 00:38:18,033 --> 00:38:19,167 YOU KNOW, FOR WHAT IT'S WORTH, 889 00:38:19,234 --> 00:38:20,603 LINDSAY MADE THE SAME MISTAKE. 890 00:38:20,669 --> 00:38:23,507 SHE THOUGHT THERE WAS SOME AUTOMATIC DIGNITY IN BEING A LAWYER, 891 00:38:23,573 --> 00:38:24,609 THAT IT CAME WITH THE DEGREE. 892 00:38:24,675 --> 00:38:26,144 IT DOESN'T. 893 00:38:26,211 --> 00:38:28,514 AND WHEN SHE FIRST CAME HERE, SHE HATED IT 894 00:38:28,580 --> 00:38:30,216 'CAUSE SHE THOUGHT THE CASES WE TOOK 895 00:38:30,282 --> 00:38:31,318 WERE A REFLECTION ON HER, 896 00:38:31,384 --> 00:38:33,554 AND NOW SHE KNOWS BETTER. 897 00:38:33,621 --> 00:38:36,491 SHE CAN GO IN COURT AND ARGUE OVER MAGGOTS 898 00:38:36,558 --> 00:38:38,327 AND STILL BE DIGNIFIED IN DOING IT. 899 00:38:38,393 --> 00:38:41,164 JIMMY, THE CASES DON'T MAKE YOU. 900 00:38:41,231 --> 00:38:43,234 YOU MAKE YOU. 901 00:38:44,902 --> 00:38:46,504 WHAT'S THE PUNCH LINE? 902 00:38:46,571 --> 00:38:49,208 I NEVER GOT THE TRUE MEANING OF NOTHING WITHOUT THE CLIFF NOTES. 903 00:38:49,275 --> 00:38:50,910 YOU GOT TO DECIDE WHAT YOU REALLY WANT TO BE. 904 00:38:50,977 --> 00:38:52,379 UH... 905 00:38:57,486 --> 00:38:59,021 FALLEN AND YOU CAN'T GET UP? 906 00:38:59,088 --> 00:39:00,623 CALL A GRUNT. 907 00:39:03,161 --> 00:39:05,364 IS THAT IT? 908 00:39:10,070 --> 00:39:11,838 SOMEWHERE ALONG THE LINE-- 909 00:39:11,905 --> 00:39:12,940 I DON'T EXACTLY KNOW WHEN-- 910 00:39:13,007 --> 00:39:16,645 PRAGMATISM BECAME A GOOD THING IN THIS COUNTRY. 911 00:39:16,712 --> 00:39:19,849 WE NOW CELEBRATE THE MAN WHO STARTS OFF WITH "SEEMS TO ME..." 912 00:39:19,916 --> 00:39:22,420 THEN SPUTTERS OFF A PIECE OF FOLKSY WISDOM 913 00:39:22,487 --> 00:39:24,355 DROOLING WITH PRACTICALITY... 914 00:39:25,424 --> 00:39:27,093 AND WE'VE HAD THAT HERE, 915 00:39:27,159 --> 00:39:28,260 HAVEN'T WE? 916 00:39:29,229 --> 00:39:30,664 "IT'S GREAT TO BE TOLERANT. 917 00:39:30,731 --> 00:39:33,134 "WOULD LOVE TO HELP THE REMARKABLE LITTLE GIRL, 918 00:39:33,201 --> 00:39:35,104 BUT WE HAVE A SCHOOL TO RUN." 919 00:39:35,170 --> 00:39:37,240 SOUNDS SO DAMN LOGICAL-- 920 00:39:37,307 --> 00:39:39,743 IF ONE APPLE HURTS THE BUNCH, REMOVE THE APPLE. 921 00:39:39,810 --> 00:39:43,014 THAT'S THE PRACTICAL AND PRAGMATIC THING TO DO. 922 00:39:43,080 --> 00:39:45,350 ONLY PROBLEM IS 923 00:39:45,418 --> 00:39:49,055 PRAGMATISM, WHERE WE USED TO SETTLE FOR IT 924 00:39:49,123 --> 00:39:50,891 WHEN IDEALISM COULDN'T BE ACHIEVED, 925 00:39:50,958 --> 00:39:52,727 IS NOW THE TARGET GOAL, 926 00:39:52,794 --> 00:39:54,863 AND THAT'S LOUSY. 927 00:39:58,301 --> 00:40:00,804 THIS SCHOOL DIDN'T TRY HARD ENOUGH. 928 00:40:00,871 --> 00:40:03,909 IT JUST MOVED ALONG IN ITS PRACTICAL, EFFICIENT WAY, 929 00:40:03,976 --> 00:40:05,978 AND THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 930 00:40:06,045 --> 00:40:09,316 MR. GILBERT, YOU GO BACK THERE AND TRY TO MAKE IT WORK, 931 00:40:09,383 --> 00:40:11,152 AND IF IT DOESN'T, 932 00:40:11,218 --> 00:40:13,188 TRY AGAIN. 933 00:40:13,255 --> 00:40:16,926 THEN TRY AGAIN. 934 00:40:16,993 --> 00:40:19,830 AND IF YOUR SCHOOL STILL CAN'T ACCOMMODATE THIS GIRL, 935 00:40:19,897 --> 00:40:22,033 THEN MAYBE I'LL HAVE TO ACCOMMODATE YOU... 936 00:40:23,402 --> 00:40:27,007 BUT FIRST, I'M GOING TO MAKE ROOM 937 00:40:27,074 --> 00:40:28,909 FOR THE REMOTEST OF POSSIBILITIES 938 00:40:28,976 --> 00:40:32,281 THAT IT'S YOU THAT HASN'T GOT IT RIGHT YET. 939 00:40:34,083 --> 00:40:36,352 PLAINTIFF'S PETITION GRANTED. 940 00:40:38,823 --> 00:40:39,624 THANK YOU. 941 00:40:39,691 --> 00:40:41,359 YOU JUST STUDY HARD, LISA. 942 00:40:43,329 --> 00:40:44,698 THANK--THANK--THANK-- 943 00:40:44,764 --> 00:40:46,366 THANK YOU, REBECCA. YOU DID IT. 944 00:40:46,433 --> 00:40:48,368 YEAH, WELL, I'M GOOD. 945 00:40:50,338 --> 00:40:51,707 CONGRATULATIONS. SEE YOU AT SCHOOL. 946 00:40:51,728 --> 00:40:53,028 THANK YOU. OK. 947 00:40:53,831 --> 00:40:54,731 CONGRATULATIONS, LISA. 948 00:40:54,797 --> 00:40:55,664 THANKS. 949 00:40:57,864 --> 00:40:59,331 SORRY. 950 00:41:03,897 --> 00:41:04,831 THANK YOU. 951 00:42:20,997 --> 00:42:22,564 YOU STINKER! 66885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.